添付ファイル10.1

行政人員採用協定

本役員採用協定(以下、“合意”と略す)は、2022年9月26日(“発効日”)から発効し、Axon Enterprise,Inc.,デラウェア州の会社(“会社”)とブルターニュ·バグリー(ブルターニュ·バグリー)個人(“幹部”)が以下の最後の署名日(“実行日”)から発効し、ここではそれぞれ“当事者”または総称して“当事者”とも呼ばれる

リサイタル

したがって、会社は、本協定に規定されている条項や条件に従って執行役員をその首席財務官および首席業務官に招聘したいと考えている。

そこで,現在,本プロトコルに含まれる相互約束を考慮して,会社と管理者はそれぞれ法的制約,契約を行おうとしており,次のような合意に達している

契約書

1.採用。本協定に規定する条項及び条件に基づいて、会社は役員を首席財務官及び首席業務官に招聘しなければならない。本プロトコルが明確に規定されているほか、いずれか一方が本プロトコルを終了しても役員の会社での雇用関係を終了する。
2.職責。役員は、会社の財務戦略、会計、財務、財務、内部統制、財務報告要件、投資家関係、合併、買収、投資および情報技術を指導し、管理し、同様の規模の会社における類似の職の人の職責、権力および責任に見合った職責、ならびに会社の最高経営責任者、最高経営責任者、会長または取締役会が時々幹部の他の職責および責任に分配しなければならない。管理者は忠実、忠誠、誠実、できる限り会社に奉仕し、管理者の全時間と最大の努力を会社に捧げなければならない。
3.アウトドア。本協定のいずれの条項も、役員が会社の事前書面承認を得た場合に、民事、慈善又は宗教活動に従事し、又は任意の取締役会、マネージャー又は他の顧問委員会又は会社又は組織の顧問を務めることを阻止してはならない。これらの取締役会、マネージャー又は他の顧問又は会社又は組織は、会社と直接的な利益衝突を生じず、会社と競合し、又は役員が本協定項目の下の職責を履行することに悪影響を及ぼすことができる。執行者は、このような活動やサービスに対する会社の書面承認を事前に得なければならないが、会社は自ら承認しないことを決定することができる。
4.任期。第6条及び第10条の規定に適合する場合は、行政員の雇用は、発効日から1年間継続しなければならない(“初期任期”)。本プロトコルは、自動的に更新され、初期期限後に1年間連続して更新されます(期限ごとに“継続”)となります。初期条項と任意の更新条項を本稿では総称して“条項”と呼ぶ.いずれの場合も、双方に別の約束がない限り、本協定は、予告なく実行者が70歳(70)歳になったときに自動的に終了する。
5.補償します。
(A)基本給。会社は、会社の標準給与慣行と適用法律に基づいて、会社取締役会報酬委員会(“委員会”)が決定した料率に応じて、基本的に等しい定期分割払い方式で役員に基本給(“基本給”)を支払うべきである。執行者の基本給は委員会によって定期的に審査され、執行者の業績や委員会による任意の報酬審査に応じて調整されることができる。このような検討は個人と会社の業績に基づいているだろう。

(B)ボーナス。任期中に、役員が委員会が採択した任意の年間現金ボーナス計画(“会社ボーナス計画”)に参加する資格がある限り、委員会は、役員と会社実現委員会が策定した業績目標(すなわち、実際に役員に支払われる金額が目標金額を超えるか、または下回る可能性がある)に基づいて、役員が全年度目標ボーナスを獲得するかどうかを適宜決定する。本協定に基づいて役員に支払われるいずれの年間ボーナスも、当該ボーナスを稼ぐカレンダー年度の次のカレンダー年度の3月15日に支払うことに遅れないものとする。以下第7(A)(Ii)(1)(C)節の規定を除いて、役員はボーナス支給日に雇用されなければ、役員の年間ボーナスを得ることができる。
(C)株式賞。任期中、行政官は株式オプション、制限株式単位、その他の形態の持分補償奨励(時間および/または業績に基づいて、総称して“持分奨励”と呼ぶ)を得る資格がある。当該等の持分奨励(あれば)は委員会が一任適宜決定しなければならず、委員会が締結した条項及び条件、会社当時の現有の株式激励計画文書(“計画”)及び行政人員が署名しなければならない奨励協定は奨励を受ける条件として制限されなければならない。以下の第7(A)(Ii)節および第10節に別の規定がある場合には、本プロトコルに含まれる任意の条項または条件が、本計画または持分報酬プロトコルに含まれる任意の条項および条件と競合する場合、以下の優先順位は、どの文書制御が適用されるかの条項または条件を決定するために関連文書に適用されるべきである:(1)計画、(2)各持分奨励プロトコル、(3)本プロトコル、および(4)各指数的株式単位報酬プロトコル。
(D)福祉付き。任期中、幹部は退職計画、401(K)貯蓄計画、障害保険計画、生命保険計画、および会社の他の幹部従業員が得ることができる健康、視力、歯科計画を含むが、これらに限定されない福祉計画に参加する資格がある。幹部がこのような計画に参加する条項と条件は関連福祉計画文書で明らかにされなければならない。会社当時の有給休暇政策によると、幹部には有給休暇(“有給休暇”)を取る権利もあるはずだ。
(E)業務費用。会社はその時々発効する政策に従って、その規定の範囲内で、幹部が会社の幹部の職責を履行する時に発生するすべての慣用的な合理的かつ必要な業務費用(前借りのある費用を含む)を負担し、幹部は会社が時々規定する方式に従って適時に会社にその費用を計算しなければならないことを前提としている。本協定に基づいて精算される、改正された1986年の“国税法”(以下、“準則”と略す)第409 a条に規定されたいかなる費用も、(I)その費用が発生した納税年度後の主管納税年度の最終日よりも遅く支払われないこと、(Ii)任意の他の納税年度に清算する資格がある任意の他の費用の影響を受けないか、および(Iii)清算または他の利益の制約を受けない。

(F)国税法第409 a条。本プロトコルは,規則第409 a条の規定を遵守することを目的としているため,許容される最大範囲において,本プロトコルの解釈及び管理は,規則第409 a条の規定に適合しなければならない。規則に別の要求があることに加えて、本プロトコルは、“短期遅延期間”内に満了するか、または規則409 a節で定義された“退職報酬例外”に適合することが意図された任意の支払いは、409 a節の繰延補償とみなされてはならない。本合意に相反する規定があっても、会社が第7節または第10節に記載された任意の支払いが規則第409 A節の制約を受けていると結論した場合、そのような支払いは、財務規制第1.409 A-1(H)節(財務規制第1.409 A-1(H)節のデフォルト規則を適用)で定義された行政官が“離職”する前に支払われない。また、第7節又は第10節に記載された支払が“規則”第409 A節に制約され、“財務条例”第1.409 A-1(I)(1)条に定義された“特定従業員”の場合、“規則”第409 A節に要求される範囲内で、第7節又は第10節に記載された支払いは遅延され、(I)役員離職後7ヶ月目の初日又は(Ii)役員が死去した日(早い者を基準とする)に支払われる。行政官は、会社は、本プロトコルに記載された支払い執行規則第409 a条の規定を含む、本プロトコルの下でのいかなる補償、福祉、または他の支払いの税務処理または税務結果についてもいかなる陳述または保証も行わないことを認めている。本契約の下のいかなる支払いの時間又はスケジュールも禁止されてはならない

規則第409 A条によって許可されている以外は、加速またはさらに延期してはならず、行政者は、本合意項目の下の任意の満期支払いの時間または形態について任意の選択をする権利がない。“規則”第409 A条の場合、本協定に従って一連の分割払いを取得する権利は、財政条例第1.409 A-2(B)(2)(Iii)条に従って一連の個別支払いを得る権利とみなされるべきである。
6.終了。第8~17節の双方のそれぞれの継続義務に基づいて、本プロトコルは、その時点で残っている適用期間が満了する前に、以下に述べるように終了することができる
(A)会社別。以下の場合、会社は本契約および役員の採用を終了することができ、いずれの場合も、会社は第7節の規定に従って本契約の早期終了後に会社が役員に支払うべき補償を支払わなければならない
(I)原因.会社は“理由”で直ちに本協定を終了することができる。本合意については、“原因”は、(1)役員が詐欺、不実陳述、会社資産の窃盗または流用を実施すること、(2)役員が法律または会社政策に違反し、役員の職責履行に重大な意義を持つこと、(3)幹部が幹部主管のいかなる有効かつ合法的な指令に逆らわないか、(4)幹部が不誠実、不法行為または不当行為に参加することは、すべての場合、会社またはその付属会社を損害する、と定義すべきである。(5)幹部が汚職、公金流用、道徳的退廃または詐欺に対して重罪または軽い罪を構成する有罪判決、自白または罪を認めない場合、このような犯罪が役員が会社にサービスを提供する能力を著しく損なう場合、または会社またはその付属会社に被害を与える場合、(6)幹部は、本協定に記載された限定的な契約義務を含むが、これらに限定されない本協定の規定に実質的に違反する。又は(7)会社が書面通知を出した後、再び第2条に要求された役員の職責を履行できなかった(身体又は精神疾患によるいかなる故障も除く)。ただし、役員が不振で解雇を提案された場合は、役員の終了は、会社が書面通知を行った後30(30)日の治療期間満了後に発効し、当該30(30)日の治療期間内に、役員は、会社が完全に満足するように十分な是正措置を講じていない。
(Ii)根拠がない.会社は管理職に11(11)ヶ月の書面通知を出し、無断で本合意を終了することができる
(Iii)死亡。役員が本合意期間内に死亡した場合、本合意は直ちに終了し、役員が死亡した日から発効する。
(四)身体障害。役員が本契約期間内に“障害者”になった場合、本協定は役員障害者が発効した日に直ちに終了しなければなりません。本プロトコルの場合、“障害”および“障害”は、(1)任意の医学的に決定可能な身体または精神損傷のため、行政職の基本的な機能を履行することができず、死亡または12(12)ヶ月以上の持続をもたらすことが予想される行政者の基本的な機能のうちの1つを意味する。または(2)行政者は、任意の医学的に決定可能な身体的または精神的損傷のため、死亡をもたらすことが予想されるか、または12(12)ヶ月以上持続すると予想され、行政者をカバーする長期障害保険計画に従って、12(12)ヶ月以上の収入代替福祉を受ける。上記のいずれかの逆の明示または暗示にもかかわらず、会社は“米国障害者法”に規定された義務を完全に遵守し、障害者の雇用に適用される他の任意の適用される連邦、州または地方の法律、法規または条例を遵守する。
(B)行政者が。行政主管は、会社に六十(六十)日の書面通知(会社は当該通知期間を免除することができる)を与える場合には、いかなる理由又はいかなる理由でも本協定を終了することができず、この場合、会社が当協定を早期に終了した後に支払うべき賠償金は、第七条の規定により支払わなければならない。

7.事前に契約を終了した後に支払われるべき補償。
(A)会社が第6条(A)に従って契約を終了した場合、役員は、以下の権利を得る権利がある
(I)原因.会社が何らかの理由で役員を解雇した場合、役員の基本給は終了日から直ちに停止すべきであり、役員は終了日までの役員が稼いだものと支払われていない基本給、終局日までの任意の未払い(ただし支払われていない)費用の精算、および会社の福祉計画の条項や条件に応じて、役員が得られる既得社員福祉(“債務を計上すべき”)を得る権利がある。
(Ii)根拠がない
(1)会社が行政者の雇用を理由なく終了し、行政者が第13条に記載された免責声明に署名した場合、行政者は、以下の金を得る権利がある
(A)債務を計算する
(B)役員当時の基本給(“離職福祉”)1カ月分の現金解散料に相当し、会社の標準給与慣行や適用法に基づいて、ほぼ等しい定期分割払いで支払い、第1期は役員退職日後の最初の給与期間内に支払う
(C)行政人員の年間目標ボーナスは、ある場合は、行政人員が有効に雇用日のある現行会社ボーナス計画を終了し、雇用終了日後の最初の給与期間内に支払われるが、行政人員の雇用終了通知とその終了の発効日が異なる例年であれば、行政人員はまた、雇用終了通知を受けたカレンダー年度の年間実績配当を取得し、支給方法は、会社配当計画の参加者毎にボーナスを得る方法と同様である
(D)適用された持分インセンティブ計画ファイルが許可された範囲内で、以前に付与されていたが帰属していない持分報酬(総称して“時間持分報酬”と総称される)は、役員が有効日終了後1ヶ月以内に雇用されている場合、有効日終了後10(10)営業日以内に帰属しなければならない
(E)終了通知の日に各部分に適用される時価目標に達した場合(XSU報酬プロトコルで定義される)、会社が終了通知日に達していない部分(XSU報酬プロトコルに定義されている)が所有するすべてのXSU(XSU報酬プロトコルに定義されている)は、第13条に記載されている解放に適用される失効期限の満了後10(10)営業日以内に帰属する(明確のため、会社は、ある部分が本項によって付与されているかどうか(総称して“現在のXSU部分利益”と呼ぶ)を判断する際には、経営目標(XSU報酬プロトコルに定義されている)を考慮しない。そして
(F)通知日会社が取得していない最低番号部分に適用されるすべてのXSU(ある場合)は、上記第7(A)(Ii)(1)(E)条に従って帰属する任意のXSUを除いて、通知日会社が取得していない最低番号部分に適用されるすべてのXSU(ある場合)は、第13条に記載されている解放の取消し期限の満了後10(10)営業日以内に比例部分に帰属し、この超過部分は、(I)で超過されたものである(ある場合)。最後に達成された時価目標の6ヶ月の時価総額(XSU報酬プロトコルで定義される)の差額:(Ii)帰属されていない番号が最も低い未達成部分の時価目標間の差額

上記第7(A)(Ii)(1)(E)節および最後の回に達成されたシェアの時価目標に基づいて、上記第7(A)(Ii)(1)(E)節に帰属するシェアを含み、(3)この割合を、未達成シェアに関連するが上記第7(A)(Ii)(1)(E)条に帰属していないXSU数(明確化のため、会社が本項に帰属するか否かを決定する際に運営目標を考慮しない)(総称して“次のXSU利益”と呼ぶ)、および
(2)疑問を生じないためには、解除要約が満了した場合、または第13条に記載された解除要約が直ちに実行されたが撤回された場合、帰属されていない時間ベースの持分報酬の終了または没収は、その満了または撤回後に発効しなければならない。
(3)明確にするために、XSU報酬プロトコルがあるにもかかわらず、保有期限要件(XSU報酬プロトコルで定義される)は、上記第7(A)(Ii)節に従って付与されたXSUには適用されない。また、XSU報酬プロトコルがあるにもかかわらず、上記第7(A)(Ii)(1)(E)節に帰属する部分がなければ、当社は、XSU報酬プロトコル(すなわち、その第3(C)条)に従って幹部に一定数の株式を発行する必要はなく(XSU報酬プロトコルの定義を参照)、逆に、幹部はXSUの次の福利を得る(ある場合)。
(Iii)死亡。行政者が死亡した場合、行政者の配偶者(または行政者遺産の代表)が第13条に記載された免責声明に署名(かつ撤回しない)した場合、行政者の配偶者(または遺産)は、次の権利を得る権利がある
(1)債務及び離職金(現金解散費の額は、1(1)ヶ月から18(18)ヶ月に増加しなければならない)、第1期は、以下第13節で説明する解約期間満了後の第1賃金期間が満了しなければならない
(2)行政官が死亡したカレンダー年度終了まで雇用され続ける場合には、当時の会社ボーナス計画に基づいて、行政者は、年度目標ボーナスの一部を比例して取得し、同時に行政者の配偶者(又は遺産)に同じ方法で支払わなければならず、会社ボーナス計画の各参加者が彼又は彼女のボーナスを獲得するのと同じである
(3)適用される持分奨励協定の許容範囲内で、いずれか以前に付与された(ただし付与されていない)持分奨励は、第13条に記載されている免除の失効期限満了後10(10)営業日以内に帰属しなければならず、本項第7(A)(Iii)(3)項に基づいて付与された業績に基づく持分奨励である場合は、当該帰属は、実際に実現するのではなく、当該持分奨励の目標に基づいて行われる
(四)身体障害。行政者が障害を有する場合、行政者(または合法的に許可された行政者代表)が第13条に記載された免責宣言に署名(かつ撤回されていない)に署名した場合、行政者は以下の権利を得る権利がなければならない
(1)債務及び解散費給付(現金解散費の金額は、1(1)ヶ月から18(18)ヶ月に増加しなければならない)、第1期は、以下第13節で説明する解約期間満了後の第1賃金期間が満了しなければならない
(2)当時の会社ボーナス計画によれば、マネージャーが雇用終了カレンダー年末まで継続して雇用された場合、マネージャーは、会社ボーナス計画の参加者毎にボーナスを同時に支給する年次目標ボーナスの一部を比例して獲得する
(3)適用される持分奨励契約が許可される範囲内で,以前に付与された(ただし付与されていない)持分奨励は,業績に基づく場合は,第13条に記載の解除された取消し期限の満了後10(10)営業日以内に付与されなければならない

本項第7(A)(Iv)(3)項に基づいて付与された持分奨励は、このような帰属は、実際に実現するのではなく、当該持分奨励の目標に基づいて発生する。
(V)この項に基づいて支払われるいかなる金も、まず、会社が当時有効であった現行の障害者政策に基づいて提供及び支払いを行い、その後、会社が本項の規定によりさらに補充しなければならない
(B)会社を辞める。執行機関が第6(B)条の規定により契約を終了した場合、執行機関は計算すべき債務を負担する権利がある。
8.機密情報
(A)役員は、会社の機密および独自の情報を秘密にし、直接または間接的に使用しないことに同意する。機密情報は、(1)材料、モデル、装置、製品、商業秘密プロセス、技術、データ、レシピ、発明(特許出願可能か否かにかかわらず)、計画または開発中の製品およびサービスの仕様および特徴などの技術的性質の事項、(2)研究テーマ、方法および結果、(3)コスト、利益、定価政策、市場、販売、サプライヤー、顧客、製品計画およびマーケティング計画または戦略に関する情報などの商業的性質の事項、(4)記録されたコミュニケーション、およびこれらに限定されない。または(V)一般に公衆に開示されない類似の性質の他の情報(“秘密情報”)。役員代表幹部は、会社との雇用関係を終了する際に、役員が把握しているすべての会社の機密情報を会社に返却する。
(B)役員が任意の理由で雇用を終了した後、役員は、任意の顧客、顧客、または他の人が会社以外の製品またはサービスを直接購入するために、任意の顧客、顧客または他の人が直接会社以外の製品またはサービスを直接購入するために、または任意の他の会社またはエンティティのパートナー、役員、取締役または株主として機密情報を使用するか、または影響を求めようとしないことに同意する。
(C)双方は、本合意の条項を絶対的に秘密にすることに同意し、本文書または本合意に関連するいかなる事項もいかなる方法でも開示または発行することはないが、(I)主管は、本合意における義務を履行するために本合意を潜在的雇用主に開示することができ、(Ii)法律手続きまたは米国証券取引委員会規則(“告発者”を保護するための任意の米国証券取引委員会規則を含むがこれらに限定されない)を含むが、これらに限定されない。(Iii)本プロトコルは、その管轄範囲内の事項について実行機関が任意の政府機関とコミュニケーションする能力、または通知なしに政府機関に文書または他の情報を提供することを含む、任意の政府機関が行う可能性のある任意の調査またはプログラムに他の方法で参加することを制限しない。本守秘条項は、会社の管理職、その弁護士及び監査人又は取締役会のメンバー、執行者の直系親族、弁護士、法律及び財務計画者又は税務準備者間の必要な交流には適用されず、これらの者も本守秘条項の制約を受ける。本協定のいずれの規定も、行政部門が以下の機密情報または商業秘密を開示することを阻止してはならない:(I)(1)連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に秘密にする場合、(2)違法行為の疑いがあることを通報または調査する目的のみ、または(Ii)訴訟または他の訴訟手続で提出された訴えまたは他の文書に提出された情報または商業秘密(この文書が捺印されている場合)。幹部が訴訟を起こした場合,会社は違法の疑いで報復したと告発する, 以下の場合、行政者は、違法または報復の疑いがあることに関連する秘密情報または商業秘密を行政者弁護士に開示し、(I)秘密情報または商業秘密を含む任意の文書を捺印し、(Ii)裁判所の命令に基づいていない限り、秘密情報または商業秘密を開示しない秘密情報または商業秘密を法廷手続きで使用することができる。会社は2016年の“保護商業秘密保護法”に基づいてこの通知を提供した。
(D)行政官は、機密資料や会社から機密資料とされているすべての資料を考慮する合理的な理由があり、機密資料と推定しなければならない

実行部門や他の人によって開始されても,実行部門がこのような情報を取得する方法は考慮されていない.
(E)役員は、会社が会社の利益が保護されることを確実にするために、将来または将来の雇用主に通知する権利があるか、または役員がそれと契約関係を確立することができる個人または実体を有することに同意する
9.発明創造。
(A)本第9節において、“発明”という言葉は、(書面または簡略化を実践とするか否かにかかわらず)発見、改善およびアイデアを意味し、特許または著作権を有することができるか否かにかかわらず、(I)会社の業務に直接関連するか、または会社の実際または予想される研究または開発に関連することを意味し、(Ii)役員が会社のために実行する任意の作業によって生成される、(Iii)会社の設備、用品、施設または商業秘密情報のための、または(Iv)幹部が第2節に記載された職責の間に発想または開発を義務化することを意味する。
(B)役員が会社に雇用されている間、役員が単独で、または他人と協力して作成、創作、または構想したすべての発明(上記の他の規定を除いて)は、会社独自および独自財産でなければならないことに同意する。本合意終了後、役員は、役員が所有·保管している会社に属するすべての財産を会社の指定代表に移管しなければならない。行政官は、本協定の有効期間内に行政官の手に落ちた会社の事務に関連する任意の手紙、メモ、報告、ノート、図面、写真または他の文書のコピーまたは複製を保持してはならない。
(C)本プロトコルは、会社のデバイス、用品、施設、または商業秘密情報を使用していない任意の発明には適用されず、本プロトコルは、最初に管理者によって自己の時間を利用して開発され、(I)は、(1)会社の業務に直接関連するか、または(2)会社の実際または明らかに予想される研究、開発または製品とは無関係であるか、または(Ii)管理者が会社のために行う任意の作業によって生成されたものではない。
10.制御権の変更。
(A)一般規定.役員の会社に対する立場と同意は,本合意条項に制約され,役員個人やキャリアへの約束を代表しており,金銭条項に簡略化できないため,幹部の現在と将来の会社の努力分野に開放された選択肢の容認となることは必然的であることを明確に認めた。本第10条は,潜在的な統制権変更に対する行政者のいかなる懸念も解消することを目的としている。本合意については、“制御権変更”は、会社が2019年の株式インセンティブ計画(または会社が将来採用する任意の後続持分インセンティブ計画)に付与する意味を持たなければならない。
(B)管理層は,制御権変更後に契約を終了するのに十分な理由がある.本合意期間内に制御権変更が発生し、役員が制御権変更後の36(36)ヶ月の間に役員の雇用を終了する十分な理由があり、役員が第13条に記載された免除に署名(かつ撤回していない)があれば、役員は、以下のような権利を得る権利がある
(I)債務及び離職金(現金解散料の金額は、1(1)ヶ月から36(36)ヶ月に増加しなければならない)、会社の標準給与慣行に基づいて、実質的に等しい定期分割払い方式で支払い、第1期は、以下の第13節で説明する解除期限満了後の第1給与期間内に支払わなければならない。
(I)行政者が引き続き当社に雇用されている場合は、当時の既存会社ボーナス計画(又は任意の後続計画)に基づいて、行政者は比例して年間目標ボーナスの一部を獲得しなければならない

役員が雇用を終了したカレンダー年度が終了した場合、役員にこの金額を支払うとともに、役員に同じ方法で支払い、会社のボーナス計画の参加者全員が彼または彼女のボーナスを獲得する。
(Iii)当時既存持分インセンティブ計画書類が許可された範囲内で、任意の以前に役員に付与された(時間及び業績を含む)持分奨励及びその他の形態の持分は、第13条に記載された解除解除期間満了後10(10)営業日以内に付与され、規則第409 A条の許容範囲内で、撤回期間満了後10(10)日以内に直ちに支払い及び/又は行使可能でなければならない。ただし、上記の規定はXSUには適用されず、XSUは適用される株式奨励プロトコルに記載されているものとみなされるべきである。前の文に従って帰属可能な非帰属持分報酬は、いずれも終了または没収され、そうでなければ、解除発効日または前の任意の終了または没収が発生し、その日に延期される。疑問を生じないために、解除カプセルの満了または解除カプセルが直ちに実行されたが撤回された場合、非帰属持分報酬の終了または没収は、満期または撤回後に発効しなければならない。上記の規定があるにもかかわらず、本第10(B)(Iii)項に基づいて付与されたいずれかの業績に基づく持分奨励は、実際に達成された目標に基づいて付与されるのではなく、当該等持分奨励の目標に基づいて付与されなければならない。
(Iv)コブラ合格受益者に請求された毎月の金額の12(12)倍に相当する追加現金支払いであって、終了日直前に選択された同じ医療及び歯科保険オプションにおいて実行者(及び執行者の家族)によって支払われ、その金額は、第13条に記載の解除期限満了後の第1賃金期間内に支払われなければならない。
(V)本第10(B)条において、“十分な理由”とは、(1)この削減直前に、行政者の職責、権力又は責任を大幅に削減すること、(2)行政者の当時の既存の基本給を大幅に削減すること、又は(3)会社が本合意に深刻に違反することである。上記の規定にもかかわらず、行政者の解雇は、(X)行政者が最初に発生してから30(30)日以内に会社に良好な理由を構成する場合があることを通知しない限り、(Y)会社は(X)に記載されているこのような通知を受けてから30(30)日以内に良好な理由を構成していない場合を救済または救済し、(Z)行政者は(Y)に記載された治療期間が終了してから30(30)日以内に雇用を終了する。
(C)制御権変更前に会社が終了する.本合意期間内に、第三者買い手の要求に応じて、制御権変更前6(6)ヶ月の間に無断で役員の雇用を終了し、かつその第三者買い手が制御権変更を完了した場合、制御権変更終了時に、役員が署名(かつ撤回していない)第13条に記載の許可を得た場合、役員は権利を獲得すべきである
(I)債務及び離職金給付(解散費現金支払額は、1(1)ヶ月から36(36)ヶ月に増加しなければならない)、会社の標準給与慣行に基づいて、実質的に等しい定期分割払い方式で支払い、第1期は、以下の第13節で説明する撤回期限満了後の第1給与期間内に支払わなければならない。
(Ii)当時の既存会社配当計画(または任意の後任計画)によると、行政者が雇用を終了した例年の年末まで雇用され続けた場合、行政者は比例して年間目標ボーナスの一部を受け取り、同時に同じ方法で行政者にその金額を支払わなければならず、会社配当計画の参加者全員が彼または彼女のボーナスを受け取ることができる。
(Iii)当時既存持分インセンティブ計画書類が許可された範囲内で,以前に役員に付与された(ただし付与されていない)持分奨励その他の形態の持分は,満了後10(10)営業日以内に付与されなければならない

13節に記載された解放に適用されるが、上記の規定は、適用される持分奨励プロトコルに記載されているものとみなされるXSUには適用されない。上記の規定があるにもかかわらず、本第10(C)(Iii)項に基づいて付与された任意の業績に基づく持分奨励は、実際に達成された目標に基づいて付与されるのではなく、当該等持分奨励の目標に基づいて付与されなければならない。
(Iv)コブラ合格受益者に請求された毎月の金額の12(12)倍に相当する追加現金支払いであって、終了日直前に選択された同じ医療及び歯科保険オプションにおいて実行者(及び執行者の家族)によって支払われ、その金額は、第13条に記載の解除期限満了後の第1賃金期間内に支払われなければならない。
(D)XSU;会社に無断で終了される.適用されるXSU奨励協定または計画に逆の規定があっても、役員が制御権変更の90(90)日前または次(1)年以内に会社によって無断で採用を終了し、役員が第13条に記載された免除に署名した(かつ撤回されていない)場合、役員は、現在のXSU部分福祉および次のXSU部分福祉を得ることができ、上記第7(A)(Ii)(1)(E)および7(A)(Ii)(1)(F)条の条項および条件に適合する。
11.行政チェーノ。役員が会社および本協定に記載された福祉および支払いを継続して雇用されていることを考慮すると、役員は、任意の理由で雇用終了通知期間および任意の理由で会社に雇用された通知を終了してから12(12)ヶ月の間、以下の契約を遵守し、遵守することに同意する
(A)競争しない約束。役員がカリフォルニア州に居住して仕事をしていない限り、役員は、本契約期間内に、本合意で規定された雇用期限終了通知、および役員が任意の理由で会社に雇用された通知を終了した後12(12)ヶ月間(“競業禁止期間”)を含み、役員は、所有者、パートナー、従業員を含む任意の方法で参加することはなく、管理、管理、運営、会社を代表して行動し、協力し、従事し、任意の財務的利益を有するか、または任意の方法で参加することができる。上級管理者、代理人、取締役会メンバー、コンサルタント、ボランティア、株主、または設計、製造、マーケティング、販売、輸入、輸出、修理またはサポート非致命的武器、携帯カメラ、設置可能なカメラ、デジタル証拠または記録管理、コンピュータ支援スケジューリング、当社が従事している、または雇用終了時に路線図上に入る任意の他の業務に従事する任意のエンティティ、個人、企業または企業の株主または投資家。または会社は、個人または個人セキュリティ、刑事司法、および公共セキュリティの分野(救急隊員、罰教、プライベートまたは公共セキュリティ、法執行および軍事を含むがこれらに限定されないが含まれる)(総称して“会社ビジネス”と呼ばれる)またはその路線図上で提供される任意のサービスを提供する。上記の条約は領土の各地での行政部門の活動をカバーするだろう。本協定について言えば、“地域”とは、アメリカのすべての州とすべての外国、行政人員が会社を代表して商品或いはサービスを提供することに参加し、会社の顧客と交流し、会社の製品、販売、マーケティング及び/又は運営に関する会社の機密情報を取得することを意味する, または本人が当社と関係を終了する日の2年前のいずれかの時間に当社の業務を行います。

行政者は、行政者が引き続き会社に雇用されていることを認め、本協定に規定されている金を支払うことは、本条約に競争が存在しない十分な対価格である。幹部はまた、会社が世界各地でその製品のマーケティングと販売に従事しており、本条約が競争しないことは会社を保護するために必要かつ合理的であり、本条項に違反すれば、会社は取り返しのつかない損害やその他の損害を受けることを認めた。上級管理者は、上級管理者の研修および経験が、会社業務以外の業務販売製品およびサービスを提供するために、彼/彼女の就職または他のビジネス機会のための準備をしていることを認めている。したがって、本条約に含まれる不競争を認める制限を実行することは、会社の業務外での雇用やビジネス機会の獲得を不適切に阻止することはない。行政員も


本条約が競争を禁止する時間、範囲、地理的地域が合理的かつ必要であることを認め、会社と会社の業務の利益を保護する

(B)集客してはならない.企業と競合または同様の業務を展開するために、または任意の方法で会社の業務を不利な立場に置くために、幹部は、任意の顧客に直接または間接的に連絡するか、または任意の顧客と任意の形態の口頭、口頭、書面、記録、転写または電子通信を行ってはならない。執行部門は、顧客からの問い合わせに対応し、当該顧客に“契約制限を受けており、ご支援できません”と通知したり、同様の効果があれば、本項に違反しません。本プロトコルの場合、“顧客”とは、本プロトコルの期間内の任意の時間に、当社がカバーするトラフィックを使用または照会するすべての個人またはエンティティを意味する。役員は、会社の顧客リストは会社が大きな努力を払って育成したものであり、会社が大量の時間とお金をかけて得たものであることを認め、同意した。
(C)不採用と不雇用の約束。(I)直接または間接的に雇用、誘致または募集してはならない、または会社での仕事を離れるために、会社の従業員を雇用、誘致または募集しようとしている任意の従業員、または会社を離れるために会社の従業員に連絡したり、会社に連絡する従業員を手配したりしてはならない。または(Ii)任意のサプライヤー、サプライヤーまたは請負業者が直接または間接的に会社と業務を展開し、会社とのいかなる業務関係を終了または不利な方法で修正するか、または会社といかなる業務関係を行わないか、または会社とそのような任意のサプライヤー、サプライヤーまたは請負業者との間の任意の業務関係に他の方法で介入してはならない、または(Ii)直接的または間接的に誘致、奨励または誘導する。
(D)卑下しない約束。幹部は、ソーシャルメディア、ウェブサイトまたはブログを介して発表された任意の誹謗、中傷、または会社またはその任意の付属会社、その役員、高級管理者、従業員またはその製品の個人または商業的名声、やり方または行為を任意の方法で批判する声明を含む、いかなる書面または口頭声明を発表しないか、または他人にいかなる書面または口頭声明を発表しないことに同意するか、または他人にいかなる書面または口頭声明を発表することを促進または奨励する。執行機関は、ニュースメディア、取締役会または顧問委員会の任意のメンバー、競争相手、サプライヤー、従業員(過去および現在)および顧客を含むが、これらに限定されないが、この禁止は、誰にも行われない書面または口頭声明に適用されることを認め、同意する。
(E)お礼を言う。また、役員は、本協定に含まれる義務を履行することは、会社の独占的利益のためにも、会社の機密情報を開示も使用しない義務と、上記(A)及び(B)項に含まれる不競争及び意見を求めない義務を含むが、会社の機密情報を保護するためには、会社の価値及び営業権を維持するために必要であることを認めている。上記(A)から(E)項で述べたチノは特殊で独特かつ非常な性質を持たなければならないが,当該等の契約違反による損失は合理的かつ十分に金銭的損害で賠償することができず,その等の違反により会社は取り返しのつかない損害を被ることになる。したがって、上記(A)~(E)項に規定する任意の契約に違反または脅した場合、会社は、司法管轄権を有する裁判所に強制令または他の特別救済を求め、役員または任意の代表または役員と一緒に行動する者を任意の身分で違反または脅して当該契約に違反することを拘束する権利がある。ここで規定された救済措置は累積的であり、他の利用可能な救済措置に限定されないだろう。

上記(A)~(E)項に含まれる契約は、企業が製品またはサービスを販売する任意の地理的地域の各市、県、および州について、一連の個別の契約と解釈されなければならない。上記(A)から(E)項の規定が、法律の適用により許容される時間、地域又は範囲制限を超えていると考えられる場合は、このような規定を、このような法律が当時許容されていた最大時間、地域又は範囲制限に改革しなければならない。裁判所が前の判決で付与された権限を行使しない場合、行政および会社は、無効または実行不可能な条項または条項を有効かつ実行可能な条項または条項で置換することに同意し、その条項または条項は、無効または実行不可能な条項の経済的、商業的、および他の目的を可能な限り達成するであろう。


12.適切な救済措置がありません。双方は、本合意項のいずれかの義務を履行できなかったため、いずれか一方に与える損害を金銭で測定することは不可能であると声明した。したがって、いずれかの当事者が本プロトコルの規定を強制的に実行するために任意の訴訟または手続きを提起した場合、訴訟または訴訟を提起された者は、その当事者が法的に十分な救済を有する主張または抗弁を放棄するために、そのような訴訟または訴訟において、当事者に法的に十分な救済を促すことができない。
13.行政官によるシェンソーの一般配布第7条又は第10条に記載された解散費及び/又は福祉を得るためには、役員(又は役員の配偶者又は遺産が適用される場合)は、役員終了日後60(60)日(又は第10(B)条の場合、制御権変更日後60(60)日よりも遅くなく、本契約添付ファイルAに示す形態と実質的に同じ免責声明に署名(かつ撤回しない)しなければならない。行政主管者(又は行政主管者の配偶者又は遺産,例えば適用される)は,行政主管者(又は行政主管者の配偶者又は遺産等)の免除を与えられた日から21(21)日以内に署名し,免除を会社に返還しなければならない。会社に戻った後,役員(または役員の配偶者または遺産は,適用される場合)は7(7)日の時間で釈放を撤回すべきである。本協定に逆の規定があっても、会社がその裁量権を行使する際に、解散料および/または福祉が規則第409 A条の制約を受けていると結論し、プレスリリースに記載されている対価期間に新聞記事に記載されている撤回期限を加えて2(2)の例年にまたがる場合、第2の例年になると、幹部(または役員の配偶者または遺産、適用される場合)に解散費および福祉の支払いが開始される。
14.会社の財産。すべてのコンピュータ、タブレット、携帯電話、デバイス、記録、ファイル、記録、リスト(コンピュータによって生成されたリストを含む)、データ、図面、ファイル、デバイス、および会社の業務に関連する同様のものは、役員によって生成または会社から受信され、依然として会社の唯一および独自の財産である。行政者はまた、行政者が複製をしていないか、または複製、印刷をもたらすか、または会社または会社に属する任意の文書または他の材料の印刷をもたらすことを示している。社長は、会社との雇用関係を終了した後、直ちに会社のすべての財産を、すべての会社の書類、設備、その他の材料を含めて会社に返すことに同意した。
15.行政保証および説明。行政は保証してこう言いました
(A)本契約に別段の規定があるほか、会社は、役員が本協定に署名した日までに、役員に支払わなければならないすべての賃金、ボーナス、手数料、およびその他のすべての福祉を支払っている
(B)行政官在任中、行政者が本協定に署名する日まで、“公平労働基準法”や他の適用法(ありあれば)により、行政者のすべての労働時間が十分かつ適切に補償されている
(C)役員が本協定に署名した日まで、役員は、会社の政策及び適用法(“家庭·医療休暇法”を含むが、これらに限定されない)に基づいて取得する権利のあるすべての休暇を取得した
(D)実行者は、本協定の条項および条件をよく読んで十分に理解した
(E)執行機関は、本協定の署名日後に生じる可能性のある権利またはクレームを放棄していない
(F)管理層は、会社、その代表、または任意の他の人からの脅迫、脅迫、または不適切な影響を受けていないことを知っている場合には、本プロトコルを自発的に実行する
(G)実行者は、会社またはその代表によってなされた本プロトコルにおいて明確に規定されていないいかなる陳述または宣言にも依存しない

(H)本プロトコルを実行する前に、執行機関は、その選択された権利者と協議する機会が十分にあり、権利者に本契約の条項およびその結果を審査して実行者に説明させる
(I)行政機関は、行政機関自体と、行政機関を通じて要求される可能性のあるすべての人を代表して行動し、本協定の条項や条件を遵守することを拘束する能力がある
(J)行政官は、会社に対する金銭的損害賠償または救済を求めるために、任意の連邦または州機関または任意の裁判所にクレーム、訴え、訴え、または任意の文書を提出しなかった
(K)本プロトコルにおける利益は良好かつ価値のある対価格を構成しており,行政者は本プロトコルの条項と条件に完全に満足している.
16.協力します。役員は、任期中およびその後の任意の時間に、会社に関連する任意のクレーム、訴訟または関連事項について、(A)電話、電子メールまたは他の方法で提供される情報を合理的に要求すべきであることと、(B)合理的な要求の下で書面または法廷で証言することと、会社が合理的な補償、出張、および日当費用を支払うことを含む会社との協力を含むことに同意する。
17.その他。
(A)相続人と譲り受け人。本協定は、会社のすべての相続人及び譲受人の利益に拘束力を有し、その利益に適合しなければならず、合併、合併、法律の実施、譲渡、購入又はその他の方法で会社のほとんどの資産又は業務を買収しても、上記の場合にのみ譲渡することができ、いずれも当該等の相続人又は譲受人が本契約項の下の会社役員のすべての義務を絶対的かつ無条件に負担していない場合は、本契約は会社の重大な違約とみなされるべきである。このような相続人または譲受人のいずれかは、本契約で使用される“会社”という言葉に含まれなければならない。
(B)通知.本プロトコルには別の規定があるほか、本プロトコルによっていずれか一方に発行または提出されたすべての通知、要求、要求は、以下のいずれか一方のアドレスに書面で送達または郵送されなければならない
(i)会社に所属していれば、

Axon企業会社

北85街17800号

アリゾナ州スコッツデール、85255

(Ii)もし行政関係者であれば、:

幹部は現在会社に届出している住所やメールアドレス

どちらも本契約に規定する通知に応じてアドレス変更を指定することができます。いずれの通知も、郵送先が正しく、郵便料金が支払済み、書留または書留である場合は、登録日または書留領収書に捺印されたものとみなされ、その後5営業日目以内に受信されたとみなされるか、または実際に受信された場合には、より早い者を基準とする。

(C)字幕.本プロトコルにおける様々なタイトルまたは説明は、便宜上、本プロトコルの意味または解釈に影響を与えるべきではない。
(D)法律を適用する。本協定の有効性、解釈、権利、義務、救済措置および履行は、“連邦仲裁法”によって管轄され、解釈されるべきである。第8条、9及び11条に限定されるものではないが、カリフォルニア州の法律により管轄されなければならない非仲裁範囲の紛争は、いずれも含まれる。この協定の許容範囲内で、私はここでアリゾナ州マリコパ県の州裁判所と連邦裁判所が会社に対して提起した任意の訴訟が個人的な管轄権と場所を持っていることに明確に同意します。本協定に署名することで、すべての当事者は

本合意によって直接的または間接的に引き起こされる、または本合意に関連する任意の論争について、当事者は、ここで取り消すことができず、無条件に陪審員による裁判の任意の権利を放棄することができる。双方は、本協定の準備および/または審査に関連する費用、弁護士費、およびその他の費用を自ら負担する。役員または会社が弁護士を招いて本協定の任意の条項を実行するか、または本協定に違反する任意の条項のために損害賠償を要求する場合、勝訴側は、これに関連して生成または費用された弁護士費を含むすべての合理的なコスト、損害および費用を取り戻す権利がある。“勝訴側”とは,訴訟で勝訴が確定された側,または却下,違約,判決または他の方式で勝訴した側を指す.
(E)建造。可能な場合、本プロトコルの各条項は、適用法律の下で有効かつ有効であると解釈されるべきであるが、本プロトコルの任意の条項が適用されて法的に禁止または無効である場合、その条項は、その条項の残りの部分または本プロトコルの残りの条項を無効にすることなく、禁止または無効の範囲内でのみ無効である。
(F)免除。本プロトコルの下の任意の権利または修復措置の行使または遅延のいずれも、本プロトコル項の下の任意の権利または修復措置の行使を放棄するとみなされてはならず、本プロトコル項目の下の任意の他の権利または修復措置の単独または部分的な行使も排除されない、または本プロトコルまたは任意の関連文書または法的に付与された任意の権利または修復措置の行使も排除されない。
(G)競合しない業務.執行役員は、本契約の有効期間内に、彼は自ら会社または任意の他のエンティティの代理人、所有者、パートナーまたは株主と業務往来を行うことはないことに同意した。しかし、執行役員が会社の取締役会が合理的、慎重または会社に有利と考えているいかなる業務取引を行うことができれば、そのような業務取引が独立と慎重な個人の間で距離を保ち、会社の取締役会の承認と承認を経なければよい。
(H)税務結果。会社は本合意条項に基づいて幹部にいかなる金を支払う税務結果についても何の陳述や保証もしない。管理者は、管理者が会社に支払われた金額のために地方、州、連邦税、および任意の罰金または評価を支払う責任があることを同意し、理解する。
(I)プロトコル全体.この協定は双方の完全で完全な理解を含む。本プロトコルを実行する際には,いずれも本プロトコルで表現されている以外の任意の条項,条件,承諾,または陳述に依存しない.本プロトコルは、本プロトコルの主題に関連するすべての以前および同期の口頭および書面プロトコルおよび議論の代わりに、すべての以前の雇用プロトコルはキャンセルおよび終了とみなされる。本プロトコルは、本プロトコルの任意の条項が無効であると判定された場合、または他の方法で実行不可能であると完全に発効することを意図しており、プロトコル全体が無効または実行不可能とみなされるべきである。
(J)対応先。本プロトコルは、少なくとも1つの式で2つの署名されなければならず、各コピーは正本を構成すべきであるが、2つのコピーが一緒になった場合、同じ文書の1つを構成する。
(K)改訂。この協定は双方が署名した書面協定のみを修正することができる。
18.規則280 G条。規則第280 G条に記載されているいくつかの制御事項の変更(“支払総額を制御する”)により役員に支払われる金の総額が役員の280 G上限以上であれば、その規則第280 G及び4999条は、役員及び会社に重大な税務負担をもたらす可能性がある。そのため、実行者の“280グラム上限”は、制御事項変更が発生したカレンダー年度までの5(5)日の実行者平均年間給与(“基期収入金額”)に3(3)を乗じたものとなる。支払いの総変動が280グラムの上限以上に抑えられている場合、法典499条は全金額に20%の消費税(すなわち消費税)を徴収する

役員ベースの収入額の1(1)倍を超える。支払総額の変動を制御することが280 G上限以上になるか否かを判定し、消費税の徴収を招く場合、規則第280 G及び4999節の規定及び適用される財務省条例は、本18条の一般的な規定を制御する。本第18条に記載された規則を実行するために必要なすべての決定及び計算は、適用されるすべての連邦、州及び地方所得税及び就業税を考慮すべきである(このような計算の目的のために、行政部門は、総変動支払いを制御するカレンダー年度に最高の連邦、州、地方総合限界税率で所得税を支払うとみなされるべきである。州税と地方税(“想定税額”)を差し引いて得られる最高連邦所得税控除額。
(A)第18(B)節に記載された“最適純資産”の例外を除き、消費税の徴収を回避するために、行政者が本合意または他の方法で獲得する権利のある総支払いは、280グラムの上限以上に回避するために必要な程度に減少し、このような減少は、まず、行政者が本協定に基づいて取得する権利がある現金解散費に適用され、その後、“規則”第409 A条に規定されている税務及び処罰を受けない方法で適用される。
(B)実行者の制御支払変更総額から消費税及び仮定税額(制御変更による支払総額に応じて支払うべき税額)が280グラムの上限を超えて仮説税額(280グラムの上限金額に対して支払うべき税額)を減算した場合、本プロトコル又は他の方法により得られる権利のある支払総額は、第18(A)条に基づいて減少しない。このように“最適純価値”の例外が適用される場合、行政者は、本規則第499条または他の規定に従って行政者に徴収される可能性のある任意の消費税(ならびに所得税または他の税金)の支払いを完全に担当しなければならない。
(C)会社は、法律事務所、公認会計士事務所、及び/又は信用の良い役員報酬コンサルタント会社(“コンサルタント”)を招いて必要な決定を行い、本第18条に規定する規則を実施するために必要な計算を行う。コンサルタントは、会社及び役員に詳細な支持的計算を提供しなければならず、コンサルタントのすべての費用及び支出は会社が負担しなければならない。“規則”第280 G条及び第4999条の規定が廃止されていない場合は、第18条はもはや効力又は効力を有さない。また,本規定が何らかの理由で行政者に適用されない場合には,本節では効力や効力を持たない.

[署名ページは以下のとおりです]


本協定は署名の日から正式に署名して交付されます。これを証明します。

軸索

幹部:

Axon Enterprise,Inc.は,米国デラウェア州法律に基づいて設立された会社である.

ブルターニュ·バグリー個人は

差出人:​ ​

差出人:​ ​

名前:ジョシュア·イズナー

日付:​ ​

肩書:首席運営官

日付:​ ​


添付ファイルA

契約書の書式を解放する

本セキュリティプロトコルと全面免責声明(“免責声明”)は,Brittany Bagley(“従業員”)とデラウェア州のAxon Enterprise,Inc.(“Axon”または“会社”)との間で締結·締結されたものである(従業員とAxonを総称して“双方”,単独では“当事者”と呼ぶ).本プレスリリースは、Axonおよび/またはその現職または前任株主、担当者、親会社、子会社、関連会社、部門、取締役、上級管理者、従業員、従業員、代理人、請負業者、譲受人、付属会社、弁護士、前任者、後継者、賠償者、保険会社、および上記各当事者に対して法的責任を負う可能性のあるすべての人(総称して“解約者”と総称する)に対して、法的責任を有する可能性のあるすべての責任、権利、クレーム、要求、訴訟または訴訟原因を解決および処分することを目的とする

リサイタル

A.従業員とAxonの双方は同意し、従業員と会社の雇用関係は終了します_

B.Axonと従業員を考えると_

聖約

そこで,現在,本プロトコルで規定·決定されている契約,協定,独奏会,約束を考慮すると,その十分性を明確に認める--双方は以下のように同意している

1.解散料。従業員が本プレスリリースに署名して遵守し、かつ第2(B)(Ii)条に基づいて行政者の撤退権を行使していない限り、Axonは、雇用協定に記載されている解散費及び福祉(“離職福祉”)を従業員に支払い、雇用協定に規定されている条項及び条件を遵守することに同意する。従業員が認めて同意し、幹部が本プレスリリースに署名することを選択しなければ、役員は退職福祉を受ける権利がない。従業員は、解約された側が役員のすべての給料、給料、ボーナス、累積休暇および有給休暇(適用される場合)、手数料、紹介料、罰金、福祉、または任意の他の従業員の不足金を役員に支払ったことを認め、解約された側は役員にいかなる金も借りない(将来もこれ以上借りてはいけない)

1.従業員の免職。本文書に記載されている各条約を考慮して:
(a)完全に釈放され免除される。従業員が本人、役員を代表する結婚団体(もしあれば)と幹部の相続人と譲受人は、撤回できず、無条件に免除、放棄、無罪を明確にし、被解約者の任意およびすべてのクレーム、クレーム、訴訟原因、責任、義務、合意、紛争、損害、訴訟、権利、費用、損失、債務、費用および任意の性質の要求(弁護士費および実際に発生した費用を含む)を永遠に免除し、既知であっても未知であっても、従業員がかつて持っていたことを疑ったり疑わなかったりする。または、従業員が本プレスリリースに署名する際に知っているか、または知っているべきであるか、またはしないことに基づいていてもよい。法的に許容される範囲内で、このような完全な免除と放棄はすべての権利を含むが、限定されない


第七章;1866年公民権法案“(1981年);リリー·リドベト公平報酬法;公正信用報告法;労資管理関係法;平等報酬法;米国障害者法;雇用年齢差別法;公正労働基準法;老年労働者福祉保護法;家庭医療休暇法;リハビリ法;職業安全·健康法とその州同等法;遺伝情報非差別法;妊娠差別法;虚偽申告法;サバンズ-オックス法;雇用退職所得保障法;国家労資関係法;健康保険携帯性及び責任法;アリゾナ州民権法;アリゾナ州従業員薬物試験法;アリゾナ州医療大麻法案;アリゾナ州労働者補償の反報復条項;アリゾナ州雇用保護法;アリゾナ州賃金法、アリゾナ州最低賃金法、およびアリゾナ州同工法を含むアリゾナ州賃金支払法;支払、超過支払い、残業、休憩時間、食事時間、ボーナス、控除、賃金声明および/または処罰、公共政策違反の誤り終了、不公平な商業行為、他の任意の場所、州または連邦法規、法規または条例、任意の明示的または黙示された契約を含むが、これらに限定されないすべてのタイプの賃金クレーム;任意の明示的または暗示的な正直信用および公平な取引契約;任意の州または連邦告発者法規または法規;任意の侵害行為;Axonが従業員を解雇する権利に対する任意の法的制限、および/または従業員が現在所有している可能性があり、すでに所有されているか、または告発される可能性のある他の一般法または法定訴因。従業員は、役員が本プレスリリースに署名した後に発生したいかなる事件や行為によっても、いかなるクレームも放棄または放棄しないことを理解している。
(i)従業員承諾およびチノは、本契約で発表されたいかなるクレームに基づいて、解約者に対していかなる訴訟、訴え、要求、または訴訟を提起、開始、または開始しない。
(Ii)本プレスリリースは、Axonおよび/または解約者における従業員の仕事および/または雇用によって生じる、または任意の方法でそれに関連するクレームを含む、従業員の配偶者、代理人、相続人または譲受人が、Axonおよび/または解約者の仕事および/または雇用によって生じる可能性がある任意のクレームを含む
(Iii)双方は、本明細書に記載された任意およびすべてのクレームの完全かつ最終的な完全な放出であり、従業員およびAxonは、すべての未知、意外、疑いおよび不開示のクレーム、要求、債務、行動または訴訟理由、ならびに現在知られている、予想、疑いまたは開示されているクレーム、要求、債務、行動または訴因に適用されることを理解し、同意する
(Iv)本プレスリリースは、従業員が“労働者補償又は失業補償条例”又は任意の他のクレームによって提起される可能性のある任意のクレームには適用されず、法律によれば、これらのクレームは、個人合意によって免除されることはできない
(1)本プレスリリースは、従業員が任意の適用可能な政府機関とのコミュニケーションまたは任意の政府機関が行う可能性のある任意の調査または手続きに参加する能力を制限しない。本プレスリリースは、平等雇用機会委員会(EOC)、国家労働関係委員会(NLRB)、職業安全·健康管理局(OSHA)、アリゾナ州職業安全·健康司を含むが、これらに限定されない、政府機関がその管轄内で法律を実行する権利と責任に影響を与えることを意図していない


米国職業安全·健康協会(以下、“ADOSH”と略す)、米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)、アリゾナ州総検事室民権司(“ACRD”)または任意の他の適用可能な場所、州または連邦機関。これは、本プレスリリースに署名することによって、従業員が依然として幹部の保護された権利を行使し、地方、州または連邦政府機関に行政告発を提起したり、それによる調査または訴訟に参加したりすることができることを意味する。しかしながら、政府機関が従業員を代表して被責任者に対して調査または他の法律行動を開始する場合、従業員は、政府行為(被責任者に対する任意の法律行動、機関費用、訴訟、クレーム、訴訟、訴訟または調査を含む)によって、金銭損害賠償または他の任意の利益または救済の権利を得ることを明確に放棄し、免除する。上記金銭損害その他の利益又は救済措置の免除は、1934年の“証券取引法”又は“ドッド·フランクウォール街改革及び消費者保護法”(適用される場合)には適用されない。従業員は、本プレスリリースが、従業員に対して取られた本プレスリリースに違反する可能性のある任意の行為の弁護として解約側によって使用される可能性があることを確認する
(v)従業員代表幹部は、平等な雇用機会委員会、全国労使関係委員会、職業安全·健康管理局/職業健康·健康促進機関、米国証券取引委員会、ACRDまたは任意の他の場所、州または連邦政府実体または機関に任意の告発または苦情を提出しなかったか、またはそれの調査または手続きに参加していた。従業員は、役員が釈放された側が取った法律違反の任意の行動または不作為に関する任意およびすべての情報を合理的に信じまたは信じていることを会社に開示したことを明確に認め、表明した。従業員がこれまでこのような情報を開示していない場合、従業員は、そのような情報があれば、現在または将来開示が存在しないか、または存在しないと表明する
(b)雇用申請索での年齢差別を免除する。上述したように、本プレスリリースは、雇用年齢差別法案(ADEA)に基づいて従業員が提起する可能性のあるすべてのクレームを解放および解除することを目的としている。“高齢労働者福祉保護法”(OWBPA)の要求を満たすために、従業員は以下の事項を確認すべきである
(i)職員たちはこのニュース原稿の条項を読んで理解した。従業員は、本プレスリリースを受信してから、役員は、この期間内のいつでもプレスリリースに署名することができる21日の時間があることを確認する。従業員が21日の期限満了前に署名した場合、従業員は釈放を加速し、残りの日数を使用して釈放の権利を考慮することを放棄するためである。従業員は,免除を受けなければ自動的に撤回·撤回し,受信後21暦日以内にコピーを会社の住所の人的資源部に送信し,Legal@Company.comに送信することを理解し同意する.
(Ii)従業員は署名後7(7)のカレンダー日内にいつでも従業員の署名を取り消すことができる。OWBPAにより従業員の署名を取り消すためには,従業員は7日の期限満了前に会社の住所の人的資源部に書面で送信し,コピーをLegal@Company.comに送信しなければならない.もし従業員の署名が7日の満了後に撤回されなかった場合、この免責宣言は実行可能で撤回できないだろう。


(Iii)従業員は、以下の状況が発生する前に、本免責声明は発効せず、退職福祉に何の支払いもなく、(1)従業員が前節で述べた期間内に離職金に署名したこと、および(2)本節に含まれる7日間の撤回期限が経過したこと、および(3)従業員がこの期間内(以下、“発効日”と呼ぶ)に従業員の署名を撤回しなかったことに同意する。従業員がプレスリリースに直ちに署名および/または撤回しなかった場合、本プレスリリースは無効であり、本プレスリリースに基づいていかなる金額も支払いおよび/または満了すべきではない。
(Iv)従業員は、本免責宣言および免責声明は、本免責宣言の実行日後に生じる可能性のあるいかなる権利またはクレームにも適用されないことを理解している。従業員は、必要であれば、従業員は、本プレスリリースを実行する前に弁護士に相談し、幹部が従業員が必要と思う本プレスリリースに関するすべてのアドバイスを受けたことを確認する権利があると通知された。
2.解放の機密性。従業員は、本プレスリリースに含まれるすべての条項および条件、および本プレスリリースをもたらすすべての議論を厳密に秘密にすることに同意し、役員それぞれの弁護士(適用される場合)、役員の配偶者、役員の申告者、本プレスリリースのコピーを明確に要求する政府機関、会社が支払いを完了するために必要な個人または法律が別途要求する個人(“許可個人”)以外の誰にも開示しない。従業員は、役員が本プレスリリース条項の存在、数量、または内容を開示または発表しないことに同意し、本プレスリリース条項の存在、金額、または内容の開示または発行を招くことはないが、許可個人を除外する。従業員が許可された個人にそのような任意の情報を開示する場合、幹部は、その個人または実体本プレスリリースの秘密条項の条項を通知し、法律の許容範囲内で合意を遵守することに同意するように要求する。本プレスリリースに含まれる条項と条件のセキュリティは,会社に本プレスリリースの対価格条項の締結を促す一部である.従業員は、この条項はプレスリリースの重要な条項であり、この条項がなければ、会社は本プレスリリースを締結しないことに同意する。従業員は、従業員がAxon最高経営責任者の事前書面による許可を受けていない限り、許可された個人以外の他の個人に本プレスリリースに関する任意の情報を開示してはならない。本規約に違反することは、本プレスリリースに対する実質的な違反を構成し、管轄権を有する裁判所と保証書を締結することなく、損害賠償(本プレスリリースに従って支払われる金額を含むがこれらに限定されない)および禁止救済を求めることを含むすべての救済措置を法的に求める権利を有するものとなり、管轄権を有する裁判所と保証書を締結することなく、本プレスリリースにさらに違反するいかなる行為を制限することができる。
3.けなすものではない。従業員は、口頭および/または書面声明、およびソーシャルネットワークアプリケーション、ブログ、またはインターネットサイト上のコメントを含む、解放された側に関するいかなる虚偽およびけなす声明も、Executeがいかなる方法でも伝達しないことに同意する
4.文献を参照します。会社は従業員に就職推薦状を提供することに同意した。具体的には、会社は従業員の雇用日、職位、給料のみを確認し、聞いた条項で幹部の退職を伝える。任意の第三者(例えば、潜在的雇用主、融資者)が従業員が会社に雇用されているかどうかを確認することを望む場合、従業員は、その個人またはエンティティが会社の人的資源部に連絡することを提案しなければならない。会社は従業員に別の連絡先を指定して直接推薦要求を出すことができ、会社が自分で決定することができる。
5.会社の財産を返却します。従業員は、本プレスリリースの署名日までに、役員は、文書、書類、記録、コピー、機密情報、会社が提供するクレジットカード、鍵、制服、コンピュータ、電話、設備、およびツールを含むが、これらに限定されないことを会社にすべて返還したことを確認した。


6.完全に解放します。このプレスリリースはすべての当事者に対する十分で完全な理解を構成する。書面でも口頭でも、本合意の主題に関連する他の合意や陳述はなく、本プレスリリースは、本合意の主題に関する双方間の任意およびすべての以前の了解、声明、保証、および合意の代わりになる。双方は当事者たちが署名した書面でこのプレスリリースを修正することしかできない
7.受け取ります。従業員は本ニュース原稿の全文を読んだことを認め、同意した;幹部はすでにその条項を考慮する合理的な時間があった;幹部は本ニュース原稿について弁護士に相談することを提案された;幹部はすでに知っていると自発的に本ニュース原稿に署名し、その条項を理解し、本プレスリリースを実行する最終的かつ拘束力のある効果を理解した。従業員は、本プレスリリースは、解約されたすべてのクレームの完全な免除および免除であることを理解している。

9.再申請してはいけません。従業員は会社との関係が切断されたことを認めたため、会社またはそのいかなる付属会社にも申請しないこと、仕事を探すこと、仕事を探すこと、雇用を受け入れることに同意した。従業員はさらに、役員はコンサルタント、独立請負業者、会社のアルバイトとしての仕事を求めないことを認めた

10.宿題。免除される側および/またはAxonの権利および義務は、その相続人および譲受人の利益に適合しなければならない。Axon最高経営責任者が事前に書面で同意しなかった場合、従業員は本プレスリリースの下の従業員の権利と義務を譲渡してはならない。従業員は、発効日まで、役員は、本プレスリリースに基づいて役員の権利または義務を譲渡していないことを確認した。

11.法律および司法管轄権を管轄する。本プレスリリースに規定されている権利、義務、および救済措置は、アリゾナ州の法律によってすべての側面で解釈され、管轄されなければならない。本プレスリリースを強制執行するために提起された任意の訴訟または訴訟は、アリゾナ州マリコパ県の州または連邦地域裁判所にのみ提起されなければならず、双方はここでこれらの裁判所の排他的管轄権に撤回できないことに同意する。すべての当事者は、本プレスリリースの下で生じる可能性のある任意の論争が複雑かつ困難な問題に関連する可能性があることを認めて同意し、したがって、各当事者は、本プレスリリースに関連する任意の訴訟によって生じる可能性のある陪審員による裁判の任意の権利を撤回することができず、無条件に放棄することができる。

12.弁護士費および訴訟費用。双方は、本プレスリリースの準備および/または審査に関連する費用、弁護士費、およびその他の費用を自ら負担する。従業員または責任逃れ者(特にAxonを含む)が弁護士を招いて本プレスリリースの任意の条項を実行するか、または本プレスリリースの任意の条項に違反するために損害賠償を追及する場合、勝利者は、これに関連して生成または支出された弁護士費を含むすべての合理的なコスト、損害および支出を取り戻す権利がある。“勝訴側”とは,訴訟で勝訴が確定された側,または却下,違約,判決または他の方式で勝訴した側を指す.

13.法的責任は認められません。この釈放は釈放された当事者たちが責任を認めてはいけないと解釈されてはいけない。従業員は、この解放を促進するために、任意の被解放者またはその代表が、この解放を促進するために、任意の事実または意見を共通に、単独で、または集団的に述べていないことに同意し、認める。従業員は、被解約者はいかなる形式の責任または不当行為も認めず、被解約者はいかなる形式の責任または不当行為についてもいかなる陳述もしていないことに同意した。

14.分割可能性。本プレスリリースの任意の条項が不正、無効、または実行不可能であると認定された場合、そのような保有は、本プレスリリースに影響を与える他の任意の条項に影響を与えるべきではない。もし任意の条項が不正、無効、または


実行不可能なのは,当事者の意図に影響を与え,残りの条項の有効性や実行可能性は影響を受けないように,法律の適用によって許容される最大限にこのような条項を制限,削除または切断しなければならない.

15.協力します。双方は、本プレスリリースの基本的な条項と意図を十分に履行するために、十分に協力し、任意の補足文書に署名し、必要または適切な追加行動をとることに同意する。

16.ポート単位です。本ニュース原稿は、コピー内で実行されてもよく、1つまたは複数のコピーは、ファクシミリまたはPDFであってもよいが、すべてのコピーは、1つの同じニュース原稿を構成すべきである。

従業員は上記のプレスリリースをよく読み、弁護士に相談し、本プレスリリースの内容を理解し、自発的に本プレスリリースに署名し、その条項を遵守することに同意することを提案された

[以下のページのサイン]


双方はすでに_

Axon Enterprise,Inc.

______________________________________

[________________]

ITS:ITS[________________]

行政員

_______________________________________

ブルターニュ·バグリー