添付ファイル10.1

ジャップ社

制限株式単位報酬プロトコル

(TBRSU SAMERS幹部)

本限定株式単位奨励協定(本協定)は2021年(付与日)_

背景情報 情報

答え:会社の取締役会と株主はこれまでにジャップ社の2021年株式激励計画(すなわち株式激励計画)を採択した

B.計画第3節では、取締役会報酬委員会(委員会)は、株式獲得権利を代表する株式単位報酬を含む任意の従業員又は非従業員取締役に適宜奨励を付与する権利があるが、計画の条項及び条件及び委員会が提供する任意の他の条項を満たさなければならない。委員会は計画と本協定の条項に基づいて、授与日に被贈与者に株式単位賞を授与した

譲渡者は、株式単位の奨励を受け、本計画と本協定の条項及び条件の制約を受けることに同意することを希望する

D.本プロトコルが別に規定されていない限り、本計画で定義される用語は、本プロトコルで定義されたものと同じ意味でなければならない

協議

1. 制限株式単位。本協定及び計画に規定されている条項及び条件を満たしている場合には、会社は計画第_条に基づいて授権者に付与日からの_個の制限株式単位(制限株式単位)を付与する。本プロトコル第2節又は第3節によれば、制限株式単位が既得かつ没収不可となった場合、各制限株式単位は株式を取得する権利を代表する。授権者には、制限された株式単位又は制限された株式単位に関する株式についての権利を含む当社株主としての権利はなく、無配当権及び投票権 を含み、当該等制限株式単位が帰属及び没収不能になるまで、かつ当該等株式は、本協定第4節に従って引受人に交付されている。引受人は制限付き株式単位に現金対価を支払う必要はない。引受人は、(I)本協定第5節の規定により、制限された株式単位及び関連する権利を譲渡することができない;(Ii)承継者の継続的なサービスが本協定第6節に規定する特定の場合に終了する場合、制限された株式単位は没収される;(Iii)制限された株式単位の決済のために交付される株式の販売は、適用可能な閉鎖期間又はbr}株の売却が許可されていない他の指定された時間帯を含む、当社の監督管理従業員又は非従業員取締役取引の政策の制約を受ける。(Iv)受け渡し時に交付される株式は、本協定第7節に規定する制限的な契約、及び授出日の発効又は授出日後に通過する任意の払戻又は回収政策の制約を受けて、適用法に適合する, 本プロトコル第6節に規定される没収および回収権利を含み、当該等補償または追跡政策が期待または遡及効力を有するか否かにかかわらず、 (V)任意の配当等価物の権利は、本プロトコル第8節の規定に適合するであろう。本協定第6及び7節に別途規定がある以外に、制限された株式単位の権利及び権益帰属及び没収可能でない程度は、本プロトコル第2及び3節の規定に基づいて決定されなければならない。


2.帰属。本契約第3節又は第6節又は第7節に別段の規定があるほか、制限株式単位に対する授権者の権利及び権益の帰属は、本第2節に基づいて決定されなければならない。授権者の制限された株式単位に対する権利及び権益は、授与日の2周年に初期制限株式単位の100%(100%)の比率で帰属し、没収できないことを前提としており、被授権者の連続サービスは付与日までに終了しないことを前提としている。限定株式単位は、本条第2項の帰属の日に基づいて、本稿では宣言の帰属日と呼ぶ

3.制御権の変更。制御権が変化した場合、帰属していない限定的な株式単位:

(A)譲受人の連続サービスが制御権変更周年までに終了していなければ、制御権変更の日(制御権変更周年日)の1周年(制御権変更周年日)に完全帰属となるべきである

(B)譲受人の連続サービスが変更周年を制御する前に、会社が理由なく終了したか、または譲受人が十分な理由で辞任して終了した場合、贈与者の連続サービスは、終了日に完全に帰属しなければならない。または

(C)引受人の継続サービスが制御権変更周年前に当社が承継者が十分な理由なく終了または辞任して終了した場合、承継者の継続サービスは完全に帰属することはないが、当該等の制限された株式単位には以前に帰属していないことに限定される

本第3節は、本プロトコル第2節に記載された標準帰属条項の代わりにすべきであるが、制限された株式単位の帰属を加速させる範囲内でのみ、本プロトコル第2節に記載された標準帰属条項に従って規定された帰属日に発生する任意の帰属または制限された株式単位に帰属しない遅延を招くべきではない

本節では,以下の定義 を適用すべきである

(D)事業は、

(I)授権者は、詐欺または不誠実を伴う罪を犯したと判断されるか、または

(Ii)引受側は、会社からこのような不正行為に関する書面通知を受けた後、引受側の職責を履行する際に、故意または無謀な重大な不正行為を継続する

しかしながら、第3(D)(Ii)条の場合、 は、誤った判断、不注意、または授受者が、当社の利益に適合するか、または違反しないものを誠実に信じているか、またはしないことのいずれかまたは複数を含むべきではない(授任者は、法的に得られる権利のない利益を直接または間接的に得ることを意図していない)

4.限定株の決済時間と方法

(A)時間問題を解決する.制限株単位が本プロトコル第2節,第3節又は第6節により帰属及び没収不能となるまでは,引受人は当該等制限株単位のいずれかを受け取る権利がない.本第4条によれば、当社は、引受人(又はその死亡時の受益者)に、帰属し、没収できず、決済日決済に適用される制限株式単位数に相当する数の株式を交付し、制限株単位を決済対象とする。本協定第2条に規定する帰属日が既得かつ没収不可能な限定株式単位となった場合、このような制限株式単位は1つの日に決済される(以下に述べる)

2


帰属日の後は可能な限りタイムリーであるが、いずれの場合もホーム日の2ヶ月半後の決済に遅れてはならない(迅速な決済は、いずれの場合も適用される帰属日またはホームイベントの2ヶ月半(2−1/2)月に遅れてはならない)。第3条又は第6条に規定する場合に既得かつ没収不可となった制限株式単位の決済、又は保証人が第6条に基づいて退職資格を満たした後に第2条により決済された制限株式単位の決済は、以下のとおりである

(I)規則第409 a条によれば、延期補償を構成しない制限株式単位は、以下のように解決される

(A)第6条(B)に基づく帰属制限株式単位(引受人の死亡による)は、カレンダー年末又は会社が死亡した会計年度終了後2ヶ月半(2-1/2)ヶ月以内に決済される

(B)(Br)節第6(C)節に帰属する制限株式単位(受授者が障害により終了したため)は、引受人が連続サービスを終了した直後に終了する

(C)第3(A)節(制御権変更周年日)又は 第3(B)節(制御権変更後の翌年)に帰属する制限株式単位は、第3(A)又は3(B)節に規定する適用帰属日又は帰属イベントの直後に決済される

(2)“規則”第409 a節(409 A RSU) により延期補償を構成する制限株式単位は次のように解決される:

(A)第6条(B)に基づく409 a RSU(保証人の死亡による)が30日に決済されるこれは…。人の死の日の後の日

(B)第6(C)節に帰属する409 a RSU(譲渡者が障害により終了したため) は、譲受人の連続サービス終了後に迅速に解決されるが、第10(B)節(6ヶ月遅延ルールを含む)の制約を受けるが、譲受人 が制限された株式単位の帰属前に退職年齢およびサービス要件を満たす場合、409 a RSUは、規則 第409 a節の要求に適合するように第2節に規定された時間で決済しなければならない

(C)第3(A)節(制御権変更 周年)に帰属する409 a RSUにより、制御権変更に関する会社所有権変更、会社有効制御権変更又は財務条例第1.409 A-3(I)(5)項(制御権変更)で定義された会社の大部分の資産所有権変更が発生すれば、409 a制御権変更1周年後直ちに解決する。制御権変更に関連する409 a制御権変更が発生していない場合、このような409 a RSUは、ホーム日前、制御権変更とは無関係な409 a制御権変更の1年後、または譲受方が第10(B)条(6ヶ月遅延規則を含む)に従って終了した連続サービス終了後1年以内に迅速に解決される。そして

3


(D)第3(B)節 に帰属する409 a RSU(制御権変更後1年以内)は、譲受人が連続サービスを終了した直後に決済されるが、第10(B)節(6ヶ月遅延規則を含む)を遵守しなければならないが、引授者が制限株式単位の帰属前に退職年齢及びサービス要求を満たす場合、409 a RSUは、第409 a節に要求される程度に適合するように第2節に規定された時間で決済しなければならない

(B)決済方式。当社は、引受人の名義で登録された当該等の株式を代表する証明書(及び任意の連名名称、承継者がこの指示がある場合)、又は引授者のために設けられた株式仲買口座(又は受授者の同意を経て、受授者の連名所有者)に株式を交付して、株式を制限株式単位とすることができる。もし会社が株式をその口座に入金することでbr制限株式単位を決済することを決定した場合、会社はこの預金によって任意の断片的な制限株式単位を決済することができる。その他の場合や当社が決定したように、当社は委員会が決定する可能性のある基準に基づいて、任意の細かい株式の代わりにbr現金を支払います。どんな場合でも、会社は細かい株式を発行しないだろう

(C)和解の効力。引受人または引受人の任意の相続人、相続人、譲受人または遺産代理人は、支払いおよび決済された任意の制限株式単位において、任意のさらなる権利または権益を有してはならない。決済日または決済日の範囲は、規則第409 a条を免除または遵守するために上述したが、当社は情状権を保留して決済日を決定し、授権者または引授者の受益者は、普通株式が所与の日の市価と実際の交収日またはその後の市価と異なるために損害または損失を申告してはならない(交収に関連する任意の請求書は、株式交付および関連配当金の同値な申索に限定される)

5.譲渡の制限。譲渡、譲渡、質権、全部または任意の部分的に限定された株式単位に対する質権または財産権負担、配当等価物に関連する権利、またはそれに関連する任意の他の権利を行う権利または許可する権利はなく、直接的または担保としてのいずれかにかかわらず、対価、自発的または非自発的であるか否かにかかわらず、配当等価物に関連する権利およびこれに関連する他の権利は、実行、差し押さえ、留置権、または同様の手続きの影響を受けるべきではない。しかし、条件は、受授者が1人以上の受益者を指定する権利があり、受授者が死亡した後、委員会が許可する方式と程度で、制限的な株式単位について任意の和解を受けることである。第5条の規定では,許可されていないいかなる譲渡又は他の取引も無効とみなされる

6.没収および回収;退職、死亡、または障害のために契約を終了します。本第6節の他に規定がある場合を除いて、承継者の連続サービスが、本協定第2節又は第3節の帰属制限株の前に任意の理由で終了する場合、又は引受人が第7節で示した限定的な契約条文に違反し、又は引授者が計画第2節で定義されたものとして又は非作為を行う場合、重大な自社の行為規則に違反することを含むが、限定されない場合、受授者は、制限された株式単位及び関連配当等価物のすべての権利及び権益を失うことになる。引受人が第7節(Br)に規定する制限的契約規定に違反した場合、又は受授人の作為又は非を構成計画第2節で定義された原因としない場合、受授者は、任意の既存制限株式単位及び発行された普通株のすべての価値、及び関連する配当等価物及び任意の他の関連権利を会社に返済しなければならない。この行為が譲受人が雇用されている間に発見されたか否かにかかわらず、本節で規定される没収および回収権利は適用される

(A)退職。譲受人が第 第6(A)節に規定する条項及び条件に従って退職した場合、本協定の帰属条項の適用については、被贈与者の連続サービスは、第6(A)節で決定された一定年数内に終了していないとみなされるべきである。 第6(A)節の場合、EU幹部は、EU司法管轄区に居住及び/又は勤務する受贈者を意味し、EU幹部ではなく、居住及び/又はEU以外に居住及び/又は仕事をしている受贈者を指す

4


第6節(A)節では、EU幹部の退職とは、授与日または授与日周年日後にEU幹部の連続サービスを終了すること、すなわちEU幹部が丸20(20)年の連続サービスを完了したことである

第6節(A)の場合、非EU幹部の退職とは、非EU幹部が以下の場合の最初の1つ後に連続サービスを終了することを意味する

(I)非EU行政官は、50歳になり、15年連続サービスの付与日または授与日の記念日を完了する

(2)授与日または授与日の記念日、すなわち非EU執行者が58歳(58)歳になり、丸10(10)年の連続サービスを完了する;または

(Iii)非EU行政官は、62歳になり、5(5)年連続サービスの付与日または付与日の記念日を完了する

第6(A)節については、通年とは、授権者が会社又は子会社にサービスを提供し始めた日から及びその毎年記念日から12ヶ月の期間を指す。第六条(A)条に別段の規定がある場合を除き、承継者が当社又は附属会社のサービスを終了し、その後、当社又は付属会社のサービスに復帰する継続的なサービス期間は、承継者が当社又は付属会社のサービスのために提供するすべての時間帯を含むものとする。第6条(A)条は、譲受人の連続サービスが本プロトコルで規定されている理由により終了していない場合の退職にのみ適用される。また,第6(A)節は,第6(D)節で要求されたプロトコル(あれば)を実行した場合の退職にのみ適用される.その雇用主が当社又は子会社に買収された後に当社又はその子会社従業員又は非従業員取締役となる被贈与者については、本第6(A)節において、被買収雇用主のサービス年限に被贈与者の連続サービス年限を計上すべきではなく、連続サービスの年限は、被贈与者がこの買収後に会社又は子会社にサービスを開始する から計算しなければならない。第6(A)節については、保証人の連続サービス年限は、チェコ回路会社、ミシガン州会社および同社の前身、および任意の前身子会社のサービス年限にも含まれなければならない。本第6(A)節において、前置子会社とは、チェコ回路会社またはその前置子会社が50%(50%)以上の議決権を有する株式を保有する会社である。本第6条(A)については, 付与日後に会社または子会社従業員として会社または子会社としてサービスを提供する被贈与者については、会社の国家法律官または少なくとも総裁副の肩書に相当する会社従業員、または実質的に子会社の職に相当する被贈与者(その後のbr}非公職者サービス)をもはや含まず、被贈与者の継続的なサービス中には、そのようなその後の非公職者サービスのいずれの期間も含まれてはならない。ただし、引受人がその後、当社または付属会社のサービスに回復する任意の期間、当社または子会社に担当する従業員、当社の国家法律官、または少なくとも総裁副の肩書に相当する当社の従業員、または実質的に子会社に相当する職を含むべきである。

5


本第6条(A)がEU行政者の退職に適用される場合、当該EU行政者の連続サービスは、退職発効日又は帰属期間の残りの部分(適用者を基準とする)の開始年数内に終了していない年数とみなされ、次の付与日又は退職発効日までの次の付与日の周年日の完全連続サービス年数に基づいて、次の付与日の完全連続サービス年数:

連続サービス満3年

20年間

25年

30年以上

完全帰属期間 完全帰属期間 完全帰属期間

したがって、このような退役後、帰属日が退役発効日後の日付であるため、没収された制限株式単位は没収されず、EU行政者が上の表に規定された追加期間内に連続的なサービスを継続する場合、帰属日が帰属日に達する場合、没収されない。このような制限された株式単位の決済は、退役後に加速することはないが、第4節の制約を受ける。EU行政者が上表で述べた継続的なサービスを行うと仮定すると、第2節に帰属する制限された株式単位のいずれの部分も退役時に没収されることはない。したがって、EU幹部は退職後の死亡又は退職後統制権の変更は第6条(A)条の適用に影響を与えるべきではなく、 にもかかわらずこのような事件は第4条第6条(A)条の実施により没収されていない制限的株式単位の決済をトリガする

本第6条(A)が非EU幹部の退職に適用される場合、非EU幹部の連続サービスは、退職発効日または帰属期間の残りの部分(適用者を基準とする)が開始された年数内に終了していない年数とみなされるべきである。次の表によれば、非EU幹部の年齢と、付与日後または退職発効日より前の付与日の記念日の完全連続サービス年数:

年ごろ

連続サービス年限

5年間

10年間

十五年

20年以上

50 – 54 ありません ありません 1年 完全帰属期間
55 – 57 ありません ありません 完全帰属期間 完全帰属期間
58 – 61 ありません 完全帰属期間 完全帰属期間 完全帰属期間
62歳以上 完全帰属期間 完全帰属期間 完全帰属期間 完全帰属期間

したがって、このような退職後、非EU行政者が上の表に指定された追加期間内に連続サービス を継続した場合、帰属日が退職発効日後の日付であるため、没収される制限株式単位は没収されない。このような限定的な株式単位の決済は、退職後に加速されることはありませんが、第4節の制約を受けます。表に記載されている非EU幹部の継続的なサービスが退職時に没収されると仮定すると、第2節に帰属するどの部分の制限株式単位にも依存しません。したがって、非EU幹部が退職後に死亡または制御権が退職後に変化することは、第4節第6(A)節の実施によって没収されていない制限されたbr}株式単位の決済をトリガするにもかかわらず、第6(A)節の適用に影響を与えるべきではない

上述したように、当社 が弁護士の意見を受けた場合、いずれの司法管区の法律判決及び/又は法律発展が、第(Br)条第6条(A)条により制限された株式単位に適用される退職待遇が不正及び/又は差別的とみなされる可能性がある場合、当社は、引受人の終了時に退職待遇を適用することはなく、制限された株式単位は、受授者が退職資格を満たしていなければ適用される規則に基づいて処理されるとみなされる。疑問を生じないために、もし人が人民Republic of Chinaの国民であれば、中華人民共和国国家外国為替管理局の規則を適用し、本第6(A)節に記載された規定に代わる

6


(B)死亡。もし受授者の連続サービスがbr死亡によって終了し、授権者の任意の制限株式単位がまだ帰属していない場合、このような制限株式単位は没収されるべきではなく、死亡した日に完全に帰属すべきである

(C)障害。引受人の継続サービスが、引授者の任意の制限株式単位が帰属していないときに障害により終了した場合、このような制限株式単位は没収されてはならず、終了した日に完全に帰属すべきであるが、このような加速帰属は、授権者 が第6(D)節に要求するプロトコル(ある場合)を実行する場合にのみ適用される

(D)別居協定および解放に署名する。第6条(A)に従って退職したときに制限株式単位を没収しない、又は第6(C)条に基づいて帰属制限株式単位を加速させる条件として、授権者は、分離協定に署名することを要求されなければならず、委員会に規定された形で、競争しない、競り、卑下しない、守秘及び類似の契約に関する再登録、更新又は改訂された契約を免除し、会社の業務を保護し、会社の引受人に関連する責任を免除する。この合意は、授権者が合意条項を遵守できなかった場合、第6(B)条の制約の下で制限された株式単位を没収および/または回収し、制限された株式単位を決済するために発行または発行可能な普通株式、ならびに関連する配当等価物および任意の他の関連権利を規定しなければならない。委員会は、そのような合意のフォーマットを譲受方に提供するであろう。譲受方は、法律で規定された期限内に署名してそのフォーマットに戻さなければならず、任意の許可解除期限内(これらの期限が終了したときに合意発効期限)内にそのような合意を撤回してはならない。第6(A)または6(C)条の規定によって制限された任意の制限された株式単位または関連する権利は、プロトコルの発効締め切り前に交換されなければならず、決済は、プロトコルの受信および発効まで遅延されてはならないが、プロトコルの受信および発効前に決済された任意のこれらの制限された株式単位または関連する権利は、プロトコルが受信されず、発効されず、プロトコルの発効締め切り前に撤回されたときに返却されなければならない

7.制限的なチェーノ。当社およびその子会社(チェコ)は、多くの業界機密および高度に敏感なビジネス情報の所有者および所有者であり、これらの情報は、会社の財務、運営、業務開発/買収/剥離/合併方法および戦略、顧客(および潜在顧客)、サプライヤー(および潜在サプライヤー)、従業員、請負業者およびコンサルタント、およびジャップの競争相手に価値がある可能性のある他の事項に関するものである。引受人はジャップの雇用期間中に獲得したこのような敏感な情報を把握し、そのほか、引授人はチェコの顧客(と潜在顧客)、サプライヤー(と潜在サプライヤー)、買収目標と代表、従業員、請負業者と顧問と貴重な連絡と関係を構築した

(A)奨励は、承認者がチェコに継続して雇用されることを奨励することを目的としているため、その間、被授権者は、被雇用者の在任期間及び退職後1年以内にチェコ普の機密情報及び商業秘密を得ることができ、終了の原因や方法にかかわらず、引授者は、会社総法律顧問又はその指定者の書面による同意を得ていない

(I)授権者が離職する前の2(2)年内に、任意の身分を競争相手として履行するか、または受授者が当該2(2)年以内にチェコのために履行または負う職責または責任と同じまたは実質的に類似した職責または責任を負う;

7


(Ii)ジャップとビジネス関係にある任意の個人またはエンティティが、ジャップとビジネスを展開しないように説得または説得しようとするために、またはジャップとのビジネスを停止し、歴史的にジャップと行われたトラフィックを減少させるために、または他の方法でジャップとの実際のビジネス関係を変更するために、または任意の活動に従事するか、または

(Iii)ジャップ外での就職のために、任意のジャップ従業員に、ジャップとの関係を終了または修正することを要求する

(B)召喚または第7条に従って他の方法で許可されない限り、受授者は、いつでも使用または議論、執筆、任意の方法で開示または宣伝してはならない:

(I)ジャップのビジネス、運営または雇用データ、政策またはアプローチ;または

(Ii)ジャップの独自、ビジネス秘密または機密情報(M&A戦略、方法および計画を含むがこれらに限定されない)、またはその顧客、サプライヤー、M&A候補、従業員、請負業者、またはコンサルタントの情報

(C)本稿で用いるように,競争相手とは

ジャップと競合する任意の個人またはエンティティ、またはその現在または未来の任意の親会社、子会社、部門または直接または間接関連会社(関連会社は、指定されたエンティティが多数の株式を所有または時々所有する可能性のある任意のエンティティを含む)の前の2 (2)年内にチェコの顧客と実質的に関連する任意の個人またはエンティティを分離する

支配者の居住及び/又は主にカリフォルニア州で働く場合は、上記の制限は適用されない

(D)承認者がジャップとの雇用関係を終了した後の(1)年内に、授授者は、新しい仕事を受けるか、または本合意に違反する可能性のある他の任意の活動に従事する前に、書面で会社に通知することに同意し、この通知において、雇用主名、雇用者住所、職、および新しい職の範囲および職責を含むが、これらに限定されない新しい仕事または活動に関する情報を提供することに同意する。このような通知義務は,このような通知義務は,このような雇用が本プロトコルや不公平競争ジャプに違反しない可能性があると考えていることを受け持ち側は認識している.保証人の書面通知は会社の総法律顧問に書かなければなりません。ただし、承継人が居住及び/又は主にカリフォルニア州で働いている場合には、上記通知要求は適用されない

(E)譲受人がジャップとの雇用関係を終了した後の(1)年内に、譲受人は、任意の新しい仕事を開始する前に、本ライセンス契約第7条の写しを各新雇用主に提供しなければならない。引受人同意br社は、当該等の義務が履行されるまで、いかなる第三者にも本授標協定第7条に規定する引受人義務を通知することができる

(F)管轄権のある裁判所が、本第7条のいずれかの条項がいかなる態様でも無効、不法または実行不可能であると判断した場合、その条項は、授標協定から分離されたものとみなされなければならない。この無効、不法または実行不可能は、授権協定の他のいかなる条項にも影響を与えず、これらの条項は、有効かつ実行可能であることを維持しなければならない。前述の規定にもかかわらず、管轄権のある裁判所が適用法の許容範囲内にある場合、本第7条に含まれる契約は、いくつかの態様が広すぎて実行できないと認定する。裁判所は,この第7条のいずれかの態様を改正又は改革し,当該第7条の範囲を可能な限り広くし,適用法に基づいて強制的に施行しなければならない。裁定本第7条退職後義務に関するいかなる規定も実行することができず、会社が権利を没収及び回収する能力を行使することに影響を与えない

8


(G)被保険者が予想されているか、または実際に第7条に違反した場合、保険者は、そのような予期または実際の違反行為を防止または終了するために一時制限令および一時禁止救済を受ける権利があるが、本協定の任意の規定は、チェコが獲得する権利のある任意の永久的救済または任意の場合にチェコが入手可能な損害賠償を制限すると解釈されてはならない

(H)承継者が本第7条のいずれかの態様、又は法律で規定されている任意の忠誠又は守秘義務に違反し、並びに承継者が支払うことを要求される可能性のあるいかなる損害賠償である場合、受授者は、本協定を実行するためにジャップが発生したすべての費用を返済することを理解し同意しなければならないが、これらに限定されない

上述したにもかかわらず、本第7条のいずれの規定も制限、阻止、妨害、妨害または妨害してはならないが、被授権者は、事前に会社に通知せずに政府に情報を提供し、調査に参加し、過去または未来の行為に関する訴訟で証言し、任意の通報者法規によって保護された活動に従事し、政府が管理する告発者奨励計画を受け入れて完全に保留する権利を政府機関に直接提供する金銭的インセンティブの権利を提供してはならない。授権者は、事前に当社の許可を得て当該等の報告又は開示を行う必要はなく、当社の引授者に当該等の報告又は開示を行ったことを通知する必要もない。また、双方の は、“連邦商業秘密法”の規定により、Granteeは、以下のような場合には、任意の連邦または州商業秘密法によって刑事または民事責任を負わないことを認める:(1)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に秘密にし、違法の疑いがあることを通報または調査する目的でのみ、または(2)訴訟または他の 訴訟手続きで提起された訴えまたは他の文書において、このような届出が捺印されている場合

8.配当は同値である;調整する

(A)配当等価物。授出日から制限された株式単位の発行決済日までの期間内に、授権者は制限された株式単位(米国納税者に適用される選択的繰延409 a RSUを含む)について配当等価物を計算し、制限された株式単位が配当または割り当て記録日に発行されたおよび発行された流通株である場合、制限された株式単位の現金配当または分配に支払わなければならないことに相当する。当該等課税配当等価物(I)は、それに関連する制限された株式単位と同じ条項及び同一決済時間に帰属及び支払いを行い、及び(Ii)は完全に現金値及び支払いを行う。決済時には,配当等値支払いは適用される連邦,州,地方と外国収入およびbr社会保険源泉徴収税を差し引く(第9条の制限を受ける)

(B)調整。米国納税者の選択的繰延に適用される409 a RSUを含む引受人の制限株式単位に記入される数は、このような制限された株式単位に対する授権者の権利を拡大することなく、その権利 を保持するために、本計画第12節に従って会社によって調整されなければならない。このような任意の調整は、取引またはイベントに関連する第8(A)条に従って引受人に支払われる任意の現金配当等価物の貸手を考慮しなければならない。非常現金配当の場合、委員会は、第8(A)条に基づいて現金配当等価物に記入するのではなく、第8(B)条に基づいて授受者の制限株式単位を調整することを決定することができる。調整のために保険契約者に記入する被制限株単位は、調整前に関連する制限株単位に適用されるのと同じ没収及び決済条項を遵守しなければならない

9.納税および事前提出の責任。会社、その任意の子会社および/または被贈与者のbr雇用主は、被贈与者が本計画に参加し、被贈与者の任意またはすべての所得税、社会保険、賃金税、一時支払いまたは他の税収関連項目に法的に適用される任意の行動をとり、被贈与者はすべての税務関連項目の最終責任を認める

9


Brは、保証人が責任を負い続け、ある場合、会社またはその任意の関連会社が実際に源泉徴収した金額を超える可能性がある。授権者は、当社および/またはその付属会社(I)が、制限された株式単位の任意の態様に関連する任意の税務項目の処理についていかなる陳述または承諾を行わないか、限定されないが、制限された株式単位の授出または帰属制限された株式単位、交付株式を含むが、その後、当該等の交付によって取得された株式の売却および任意の配当および/または配当等価物の徴収を含むが、(Ii)制限された株式単位の授権または帰属制限された株式を含むが、いかなる特定の税務結果を取得するか、または任意の特定の税務結果を取得するために、いかなる報酬条項も約束しないことをさらに確認する。さらに、被贈与者が授権日と任意の関連課税事件が発生した日との間に複数の司法管轄区域 で納税する場合、被贈与者は会社および/またはその子会社が複数の司法管轄区で税務関連項目を控除または計算することを要求される可能性がある

引受人はその義務を履行すべきである: 当社はすべての株式を源泉徴収し、そうでなければ、譲渡者が譲り受けた時に受授者に交付され、その総公平市価はその源泉徴収義務が発生した日(税務日)に決定され、税務に関する項目に相当する。上記の規定にもかかわらず、贈与者は、以下のいずれかによって、その前借り税項目の義務を履行することを選択することができる

(A)抑留会社および/またはその子会社が受託者に支払う賃金または他の現金補償;または

(B)決済時に交付される株式に関する配当金等値支払い(現金で支払う)を差し引く

負の会計処理を回避するために、会社および/またはその子会社は、適用される事前提示料率を考慮することによって、最高法定事前提示料率を超えないことによって、税金関連項目を源泉徴収または計算することができる。税務目的のために株式を源泉徴収する方式で税務関連項目の責任を履行すれば、受授者は発行付与された制限株式単位が占めるべき全株式とみなされ、br}いくつかの株式が抑留されている目的は、引授者が計画に参加するいずれかの面で支払うべき税務項目のみを支払うことである

最後に、引受人は、会社及び/又はその子会社に会社及び/又はその子会社が本計画に参加するために、控除又は計算された任意の金額の税収関連項目 を要求される可能性があるが、上記のように要求を満たすことはできない。譲受人が贈与者の税収に関する義務を履行できなかった場合、会社はbr株の発行または交付を拒否することができる

10.“規則”第409 A条

(A)一般規定.本協定に基づいて支払われた金は、本規則第409 a条の規定を免除すること、又は他の態様では本規則第409 a条を遵守することを目的としている。したがって、本計画または本プロトコルの他の規定にもかかわらず、本第10節の規定は、制限株式単位および関連する配当等価物、ならびに任意の他の関連する権利が免除されるか、または他の方法で規則第409 A条に準拠するように適用されるであろう。さらに、当社は、制限された株式単位および関連する配当等価物および任意の他の関連する権利を規定するために、制限された株式単位および関連する配当等価物および任意の他の関連する権利を規定するために、一方的に修正またはbr}修正計画および/または本合意を一方的に修正するか、または規則第409 A条による罰則を回避することを含むが、それに限定されないが、他の方法で遵守および動作中にこの条項を遵守するなどの条項を保持する。本計画および本協定には別の規定があるにもかかわらず、当社は制限された株式単位および関連する配当等価物および任意の他の関連権利が規則第409 a条に適用されるいかなる罰則を免除または回避することを示していないし、規則第409 a条が制限された株式単位および関連配当等価物および任意の他の関連権利に適用されることを排除することも承諾しておらず、いかなる税項についても被保険者(またはその受益者)に賠償または毛利の支払いを行うことはない

10


仕様第409 a節に加えられた利息または罰金.米国納税者に適用される任意の延期補償計画または延期の一般的な規則に適用される他の制約および制限は、選択的延期の409 a RSUおよび関連する配当等価物に適用され、これらの条項が適用され、コード409 a節に適合する場合、それらは、本第10節の不一致条項よりも優先されなければならない

(B)409 a RSUに対する制限。任意の409 a RSUの場合、以下の制限が適用される

(I)退職。連続サービスの終了(または他の雇用関係の終了)によってトリガされた決済409 A RSUの任意の支払いは、譲受人が財務規定第1.409 A-1(H)項の意味でサービスから離脱した場合にのみ発生し、終了から任意の和解が決定された時点で、このような離脱サービスは終了とみなされる

(Ii)6ヶ月遅延ルール.以下の4つの条件が満たされる場合、6ヶ月遅延ルールは409 a RSUに適用される

(A)授権者が死亡以外の理由で離職する(“財政条例”第(Br)節1.409 A-1(H)節の規定に適合);

(B)このような退職により決済中の支払いをトリガするステップと、

(C)受贈者は“規則”第409 a節に規定する指定従業員である

適用されれば、6ヶ月間の遅延ルールは、サービス離脱によってトリガされた409 a RSUの決済を遅延させ、そうでなければ、決済はサービス離脱後6ヶ月以内に行われ、条件は以下の通りである

(D)任意の延期支払いは、退職後6ヶ月1日以内に支払わなければならない

(E)6ヶ月の遅延期間内に、保証人が死亡した場合、規範第409 a節の許容範囲内でない限り、他の理由(制御権変更時の加速を含まない)による決済の加速は許可されない

(F)退職によってトリガされたいかなる決済でもなく、離職によって引き起こされるが、退職後6ヶ月以上(この6ヶ月の遅延ルールが適用されない)によるいかなる決済でもなく、6ヶ月の遅延ルールの影響を受けてはならない

(C)その他のコンプライアンス規定. 以下の規定は制限株式単位に適用される

(I)規則第409 a条で許可された範囲内であることを除き、当社は、409 a買い戻し単位の決済を加速してはならない。しかしながら、当社は、409 a RSUの決済条項を変更することなく、409 a RSUの帰属を加速させることができる(すなわち、引受人の持続的なサービスの終了に関連する没収リスクを免除することができる)

(Ii)本プロトコルについて正当な理由は、“財務省条例”第1.409 A-1(N)(2)節に該当する場合に限られていることは言うまでもない

(Iii)米国納税者については、決済を遅らせる制限された株式単位の選択は、規則第409 a条の選挙時間規則に適合しなければならない

11


(Iv)本契約または他の文書の条項に基づいて409 a株に加えられるいかなる制限も、規則第409 a節の規定を遵守することを確保するためにのみ、規則第409 a節の延期補償の状態を維持するために必要でない限り、409 a株でない制限株式単位に適用することはできない

(V)本文書または他の適用文書に、409 a RSUまたは他のRRUまたは他のRSUに必要な任意の強制条項、または関連する配当等価物または他の関連権利が明示的に規定されていない場合、本明細書で詳細に説明されているように、この条項は、本明細書で詳細に説明されるように、参照によって本文書に組み込まれ、完全に適用される

(Vi)所定の帰属日又は決済権をトリガする他の日以降の特定期間内に制限された株式単位に対して任意の決済を行う場合、承継者は影響を与えない(米国納税者に適用される許容延期選択を除く)決済がどの納税年度に行われるかに関する任意の 決定

(Vii)409 A RSUではない制限された株式単位のいずれについても、障害を構成する場合があるが、実際には受授者が選択されていない場合には、受授者の継続サービスは直ちに終了するわけではなく、当該障害のために受授者の継続サービスを終了することを選択することができるのは、当社または付属会社のみである

(Viii)当社が409 a RSUに適用可能な相殺権 を有する場合、その権利は409 a RSUが決済すべき時にのみ行使され、決済日の30日前を超えず、かつ 決済日を超えない同一年以内に発生する債務の相殺時にのみ行使可能であり、“規則”第409 a条に基づいて比較的早い債務に対して当該相殺権の適用が許可されないことを前提としている

11.計画下の雇用または権利に影響を与えない。本計画又は本協定のいずれの条項も、引授者が当社又は任意の付属会社に雇用され続ける権利を付与せず、雇用の終了が本計画又は本協定の下での承継者の権利にどのような影響を与えるかにかかわらず、当社又は任意の付属会社が被保険者を終了するいかなる権利にも影響を与えない。保証人が任意の理由(適否にかかわらず)によって雇用関係を終了する場合、保証人は、本契約または任意の裁決または本計画に関連する他の権利または利益(実際または予想される)に従って減少または終了することについて、任意の賠償を請求する権利がない。引受人が当社または任意の付属会社に雇用される条項の下での権利および義務は、本計画または本協定に参加することによって影響を受けることはなく、本計画または本協定は、引授者と当社または任意の付属会社との間の任意の雇用契約の一部を構成しない。本計画によると賞の授与は完全に委員会が自ら決定し、贈与者はいずれの場合も受賞する権利がありません

12. 管理法。この協定はフロリダ州の法律に基づいて説明されて実行されなければならない

13. 相続人;分割可能性;完全プロトコル;タイトル。本協定は、会社及び授権者及びその相続人、法定代表者、相続人及び許可譲り受け者の利益に適用され、拘束力がある。 本プロトコルに含まれる任意の1つまたは複数の規定またはその一部が、任意の理由で任意の態様で無効、不正または実行不可能と認定された場合、本プロトコルの任意の他の規定を無効または他の方法で影響を与えるべきではなく、本プロトコルは、無効、不正または実行不可能とみなされるべき規定、またはその一部が本プロトコルに含まれていない。本計画の条項および条件、当社または委員会によって採択された本プロトコルに適用される任意のルール、および譲受人が米国納税者制限株式単位に適用される任意の選択的延期条項(本プロトコルへの参照によって組み込まれる)を前提として、本プロトコルは、本プロトコル当事者のこのような条項、制約、および制限に対する完全な理解および合意を表現する。本プロトコルで使用する章タイトルは参考にするだけであり,本プロトコルを解釈する際に考慮すべきではない.

12


14.引受人のお礼と同意

(A)資料私隠。ジャップが時々更新する“従業員個人データのデータ収集、処理、および送信通知”に記載されている

データ収集と使用それは.当社は、引受人の氏名、住所、電子メールアドレス及び電話番号、生年月日、社会保険番号、パスポート又はその他の身分番号、賃金、国籍、職務、会社が所有している任意の株式又は取締役職、会社が引受人又は引授者の雇用主から得たすべての奨励、権利、又は受授者を受益者とする任意の株式権利の詳細を含むが、引受人に関する個人情報を収集、処理及び使用する。この計画に受贈者を参加させるために、当社はその個人資料を収集し、株式の分配およびその計画の実施、管理、管理に利用する。当社が受託者の個人資料を処理する法的根拠は、当社が本計画に定められた義務を履行するために必要であり、当社の合法的な商業利益に合致しています。授権者がその個人情報の処理に同意する必要がある管轄区域内では,授権側はここで述べた収集,処理,譲渡に明確に同意している

株式計画管理とサービスプロバイダそれは.当社は、当社が本計画の実施、管理、管理に協力するために、保証人のデータを米国に位置する1つまたは複数の第三者株式計画サービスプロバイダに譲渡する可能性があります。このようなサービスプロバイダは、株式を受け入れて取引するために、譲受人のための口座を開設することができる。保証人は、サービスプロバイダ と別個の条項およびデータ処理実践を確認または同意することを要求される可能性がある

国際データ伝送それは.譲受人の個人データは,譲受人のいる国/地域から会社とそのサービスプロバイダが存在する米国に移行する.当社が譲受人のデータを米国に移転する法的根拠は、譲受人の同意(必要があれば)または適用法によって可決された標準データ保護条項を会社が許可して使用することである

データ保留それは.当社は、引受人が本計画に参加するのに要した時間内、又は法律又は法規義務(税法及び証券法を含む)を遵守するために必要な時間内にのみ、引受人の個人資料を使用する。会社が受贈者の個人データを必要としなくなった場合,会社はそのシステムからその個人データを削除し,その個人データは通常受贈者が計画に参加してから7(7)年である.会社がデータを保存する時間がもっと長いのであれば、法律や法規の義務を履行するためであり、会社の法的基礎は関連する法律や法規になる。

自発性と拒否または同意撤回の結果それは.必要であれば、被保険者がこの計画に参加し、その同意に同意するかどうかは、完全に自発的だ。適用されれば、受授者はいつでも本計画への参加を拒否したり、承認側の同意を撤回したりすることができる。受贈者が本計画への参加を拒否し,同意しない(適用される場合)または彼または彼女の同意を撤回する(適用される場合)場合,受贈者は計画に参加できない可能性がある.これは受贈者の既存の仕事や給料に影響を与えない;逆に、受贈者はその計画に関連する機会を失うだけかもしれない

データ主体権それは.引受人は、(I)当社が処理している個人データまたはそのコピーへのアクセスを要求すること、(Ii)不正確なデータを訂正すること、(Iii)データを削除すること、(Iv)データ処理を制限すること、(V)データの可搬性、(Vi)授授者管轄区域の主管当局に苦情を述べること、を含む可能性があることを、彼または彼女が被授権者の司法管区区においてデータプライバシー法に従って複数の権利を有することを理解している。および/または(Vii)被贈与者個人データの任意の潜在的な宛先の名前およびアドレスを含むリストを受信する。これらの権利について明確にしたり、行使したりするためには、贈与者は、彼または彼女の現地の人的資源部に連絡することができる

13


(B)自発的参加. 受資者がこの計画に参加するのは自発的です。限定株の価値は非常に補償されたプロジェクトだ。引受人が当社或いは付属会社と別途合意して明確な規定がない限り、いかなる解散費、退職費、リストラ、リストラを計算することについては、販売制限株は正常或いは予想補償の一部ではないサービス終了支払い、ボーナス、長期サービス金、年金または退職福祉、または同様の支払い

(C)電子引渡しおよび引受。本プロトコルを電子的に受け取ることにより,譲渡者は計画,計画目論見書,その他の計画に関する文書(総称して計画文書と呼ぶ)を電子的に交付することに同意する.会社は,電子メールにより,そのイントラネットサイトにこのような文書を掲示したり,会社が自ら決定した他の電子交付方式で計画文書を譲渡者に電子的に渡したりする.本プロトコルを電子的に受け入れることにより、譲受人は、計画に関連する行政サービスを提供するために、会社が招聘した仲介人または第三者によって完了することができるこのようなプログラムおよび交付に同意し、同意する。本プロトコルを電子的に受け入れることによって、譲受人は、会社が任意の計画文書(本プロトコルを含む)を交付および受け取るために任意の電子署名システムのために確立または確立可能な任意およびすべてのプログラムに同意し、彼の電子署名が彼の手動署名と同じであり、同じ効力および効果を有することに同意する。計画ファイルが電子的に提供される場合、会社は、譲渡者が審査、ダウンロードまたは印刷し、計画ファイルの位置説明を提供するために、譲渡者に電子メール通知を送信する。会社が別に書面で規定していない限り, 譲受人は,会社のコンピュータネットワークを介して 計画ファイルを電子的に受信することで何の費用も発生しない.譲受人は委員会に書面請求を送ることで、任意の計画文書の紙のコピーを得る権利があるだろう。譲受人の電子交付計画文書に対する同意は,(I)譲受人が参加計画を終了するまで有効であり,(Ii)譲受人が電子交付と計画文書の同意を撤回するまで有効であり,両者のうち早い者を基準とする.会社は譲受人がいつでも委員会に書面撤回通知を送信することで、電子交付と受け入れ計画文書に対する同意を撤回する権利があることを認めて同意する。被授権者が電子交付および受領の同意を撤回した場合、会社は、撤回通知を受けてから10(10)営業日以内に、送信計画文書の紙のコピーを回復する。 電子プロトコルを受けることにより、被贈与者は、電子メール通知にアクセス、閲覧、および保留できることを認め、贈与者計画文書がbr}HTML、PDF、または会社が自ら決定した他のフォーマットで提供されることを通知する。

(D)資金不足の計画。引受人は、引授人の限定的な株式単位および関連する配当等価物に関連する任意の権利および任意の他の関連する権利が、当社の帳簿上の課金を構成することを確認し、br}することに同意し、引受人において、当社または任意の付属会社の任意の特定の資産に対するいかなる権利またはそれに対するクレームを生じることもなく、引受人のための任意の信託または信託口座の設立を招くこともない。引受人が本契約項の下のいかなる支払いを受ける権利があるかについては、承継者は当社の一般債権者でなければならない

14


15.その他の確認。本協定を電子的に受け取り、授権者と当社の同意制限株式単位は、本計画と本協定の条項及び条件に基づいて付与され、その管轄を受ける。引受人は、概要計画と本プロトコル条項の目論見書を完全に検討し、募集説明書に記載されたプログラムに従って計画のコピーを請求する機会があり、本合意を電子的に受け入れる前に弁護士の意見を求め、計画と本合意のすべての条項を完全に理解する機会がある。保証人はここで、拘束力のある、最終的かつ最終的な決定として、本計画および本合意に関連する任意の問題についてのすべての決定または解釈を受け入れることに同意する

16.国の付録。本協定にはいかなる相反する規定もあるにもかかわらず、今回の制限株式単位付与及び本協定によって発行された任意の株式は、本プロトコル添付ファイルに掲げる国/地域(ある場合)に適用される条項及び規定を遵守し、授権者の居住国(及び被雇用国、異なる場合はbr})に適用される

15


保証人の検収を受ける

会社の行政代理サイト上のI Accept?ボックスを選択することによって、承認者は、本計画および本プロトコル(制限契約条項を含む)および任意の他のルール、プロトコル、または参照によって組み込まれた他の条項および条件を受け入れることを確認し、 がその制約を受けることに同意する

16


国·地域付録

制限株式単位奨励協定の追加条項と条件

この国/地域付録は、以下の追加条項および条件を含み、これらの条項および条件は、以下の国/地域で働くすべての贈与者の株式奨励に適用される

通知する

本国/地域付録には、外国為替規制に関する情報と、保証人が本計画に参加する際に保証人が注意すべき他の問題も含まれている。これらの情報は、それぞれの国が2021年10月までに発効した証券、外国為替規制、その他の法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、当社は、これらの情報は、制限された株式単位の帰属時に期限が切れている場合や、制限された株式単位の決済のために株式を交付する場合や、計画に基づいて取得された任意の株式を譲渡する際に期限が切れている可能性があるため、引受人が計画に参加した結果に関する唯一の情報源として、本国の付録にある情報に依存しないことを強く提案する

なお,ここに含まれる情報は一般的であり,引受人の特定の場合には適用できない可能性があり,当社,その子会社,委員会ともに特定の結果を引受人に保証することはできない.そこで,受授人が居住および/または勤務所の国/地域に関する法律が受授者にどのように適用されるかについて適切な専門的意見を求めることを提案する

最後に、譲受人が認可日後に就職を移転する場合、または許可日後に現地法に基づいて別の国の住民とみなされる場合、ここに含まれる通知は被贈与者に適用されない可能性があり、委員会は、ここに含まれる条項および条件が被贈与者にどの程度適用されるかを適宜決定しなければならない

すべての管轄区域に適用される条項と条件

英語です。引受人は確認して同意し、引授者の明確な意向は、本協定、本計画および株式奨励に基づいて締結、発行または提起されたすべての他の文書、規則、プログラム、表、通知、法律手続きはすべて英語で起草されることである。また、受講者は、本契約の条項および条件、本計画、および株式報酬に関する任意のルール、プログラム、表または文書を理解するために、彼または彼女の英語が十分に熟練していることを認め、または英語が十分に熟練したコンサルタントに相談した。受講者が、本プロトコル、本計画、または株式報酬に関連する任意の他のルール、プログラム、表、またはファイルが英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする

送還する。引受人は、株式報酬を付与する条件として、引受人に適用されるすべての外国為替規則および法規に基づいて、報酬が占めるべきすべての金および/または計画に従って得られた現金(配当金、配当等価物、および合意によって得られた株式売却によって得られた任意の収益を含むが、これらに限定されない)を国内に送金することに同意する。当社および委員会は、本計画への参加者の参加、株式単位の制限、および合意に基づいて購入または支払いされた任意の株式または現金に他の要求を加える権利を保持しているが、当社、その付属会社または委員会は、現地の法律を遵守するため、またはbr計画の管理を容易にするために必要または適切であると考え、承認者に、前述の事項を達成するために必要な任意の追加的な合意または承諾に署名することを要求する権利がある。最後に、引受側は、受け側に適用されるすべての法律、規則、および法規によって負担される個人の法的義務および納税義務を履行するために、必要な可能性のある任意の行動をとることに同意する

17


ビジネス関係です。引受人は、本計画や会社の株式奨励に引授者が参加することは、承継人と会社との雇用関係にはならないことを明確に認識している。会社と引受人を雇用する会社子会社とのビジネス関係により、引授人は株式奨励を受け、引受人を雇用した会社子会社は引受人の唯一の雇用主である。前述に基づいて、引授者は、(A)引授者が計画に参加して得る可能性のある利益を認めている:(br}は、被授権者と被授権者を雇用する子会社との間にいかなる権利も確立していない、(B)計画及び引受人が参加計画から得られる可能性のある利益は、引受人を雇用する子会社が提供する雇用条件及び/又は利益の一部ではなく、(C)会社又は委員会による計画の修正又は修正、又は会社が計画を終了することである。譲受人が譲受人に雇われた子会社を構成する条項や条件の変更または欠陥を構成してはならない

プライベート 配置。株式奨励を付与する目的は、被贈与者が居住及び/又は就職した国で証券を公開発行することではなく、非公開配給を行うことである。方向性増発として、当社は現地証券監督管理機関にいかなる登録説明書、目論見書またはその他の書類を提出しておらず(現地の法律が別途要求がない限り)、株式奨励の付与は現地証券監督管理機関の規制を受けない。

その他確認します。譲受人はまた、次の事項を認め、同意する

株式奨励の付与は自発的かつ偶然的であり、過去に何度も付与されても、過去に何度も付与されていても、将来の株式奨励または株報酬の代わりに福祉付与を得るための契約や他の権利を創出するものではない

株式や任意の関連配当等価物の将来価値は未知であり、確定的に予測することもできない

株報酬または任意の制限株式単位または関連配当等価物の没収、計画の終了または制限された株式単位または株式の価値減少は、いかなるクレームまたは賠償または損害を得る権利も生じず、授権者は、当社、その付属会社、委員会およびそれらの連属会社によって生成される可能性のある任意のそのようなクレームを撤回することができない

当社、その付属会社又は委員会は、引授者の参加計画、引授者の制限的株式単位の付与、帰属又は決済、又は引受人が 制限株式単位の決済のために交付された株式を買収又は売却することについて、いかなる税務、法律又は財務意見又は任意の提案を提供することは一切ない。ここでは、保証人が本計画に関連する任意の行動をとる前に、本計画に参加することについて個人税務、法律、財務コンサルタントに相談することを提案する

すべてのEU/ヨーロッパ経済区司法管轄区、スイス、イギリスに適用される条項と条件

データのプライバシー。ジャップ“データ収集,処理,転送従業員個人データの通知”で伝達された情報に応じて,その通知は時々 時間に更新される

(A)データ収集と使用。当社は、引受人の氏名、住所、電子メールアドレス及び電話番号、生年月日、社会保険番号、パスポート又はその他の身分番号、賃金、国籍、職務、会社が保有する任意の株式又は取締役職、会社が引受人又は引授者の雇用主から得たすべての奨励、権利、又は受授者を受益者とする任意の株式権利の詳細を含むが、引受人に関する個人情報を収集、処理及び使用する。当社は、引受人に計画に参加させるために、受贈者の個人資料を収集し、株式の分配及び実施、管理及び管理計画を提供する。当社が引受人の個人資料を処理する法的根拠は、当社が本計画に定められた義務を履行する必要であり、当社の合法的な商業利益に合致しています

18


(B)株式計画管理とサービス提供者。会社は、米国(米国)に位置する1つまたは複数の第三者株式計画サービスプロバイダに保証人のデータを譲渡することができ、これらのサービスプロバイダは、会社が計画を実施、管理、および管理することを支援することができる。このようなサービスプロバイダは、株式を受信して取引するために譲受人のための口座を開設することができる。保証人は、サービス提供者と別個の条項およびデータ処理アプローチを確認または同意することを要求される可能性がある

(C)国際データ転送。譲受人の個人データは,譲受人のいる国/地域から会社とそのサービスプロバイダが存在する米国に移行する.当社が譲受人のデータを米国に移転する法的根拠は、当社がEU-米国プライバシーシールドに参加すること、および/またはEU委員会が採択した標準データ保護条項の使用の許可を得たことである。

(D)データ保持.当社は、引受人が本計画に参加するのに要した時間内、又は法律又は法規義務(税法及び証券法を含む)を遵守するために必要な時間内にのみ、引受人の個人資料を使用する。当社が引受人の個人データを必要としなくなった場合、会社はそのシステムからその個人データを削除し、一般に引受人が本計画に参加した後の7(7)年後である。会社がデータを保存する時間が長くなれば、法律や法規義務を履行するためになり、会社の法的基礎は 関連の法律や法規となる

データ主体権利。授権者は、彼または彼女がその管轄範囲内でデータプライバシー法 によって複数の権利を享受している可能性があることを知っている。承認者の所在地によっては、(I)当社が処理した個人資料の閲覧または複製を要求すること、(Ii)不正確な資料を訂正すること、(Iii)資料を削除すること、(Iv)資料処理を制限すること、(V)資料の携行性を制限すること、(Vi)引受人の管轄内の主管当局にクレームすること、および/または(Vii)引受人個人資料の任意の潜在的な宛先名および住所がリストされたリストを受信することを含むことができる。これらの権利について明確にしたり、行使したりするためには、贈与者は、彼または彼女の現地の人的資源部に連絡することができる

オーストリアの通知に適用されます

消費者 は情報を保護する.オーストリアの消費者保護法の規定が本協定および本計画に適用される場合、承継者は、以下の条件の下で譲渡者の本協定の受け入れを取り消す権利がある可能性がある(それにより、制限された株式単位の受け入れを取り消す)

(I)引授者が株式奨励を受ける場合、受授者は受授者の受け入れを取り消す権利があるが、撤回は電子的に合意を受けてから1週間以内に行われる

(Ii)撤回は、書面で有効でなければならず、合意の受け入れと、合意によって付与された制限された株式単位の受け入れを撤回しなければならない。譲受人が協議を委員会や会社代表に返し,締結または履行を拒否すると理解できる言語を用いれば,要求を満たすことができ,撤回通知が上記の期限内に発行されることを前提としている

制御情報を交換する。引受人がオーストリア国外で証券(株式を含む)または現金(このような株式を売却する収益を含む)を保有している場合、引授者は何らかの外国為替規制義務を遵守することを要求される可能性がある。保証人のすべての海外口座の取引額が10,000,000を超える場合、すべての口座の移動および残高は、毎月の最終日、すなわち翌月の15日または前に、所定のフォーマットでオーストリア国立銀行に報告されなければならないMeldungen[br]SI−Forderungenおよび/der SI−Verpflichturgen.”

19


カナダに適用される条項と条件

株式で決算する。本プロトコル、本付録または本計画には逆の規定があるにもかかわらず、株式奨励は当社のbr株でしか決済できません(現金での決済はできません)

証券法情報。引受人は、当該計画に基づいて委任された指定仲買を通じて当該計画により取得した株式を売却することができるが、当該等の株式の転売は、カナダ国外で当該等の株式を透過して上場する証券取引所の施設でなければならない(、ニューヨーク証券取引所 )

英語の使用。授権者は、本プロトコルおよび本プロトコルに従って締結、発行または提起された、または本プロトコルに直接または間接的に関連するすべての文書、通知、および法律手続きが英語で起草されることを明確に望んでいることを確認し、同意する条約締約国は条約に関する通知と文書の調査報告書を発行したœ英語では、私たちは直接または間接的に、相対的に、または間接的に他人と交流する。

納税申告情報。引授人の外国指定財産の総コストが1年間のいつでも100,000カナダドルを超える場合、引授人は、任意の外国指定財産(この計画に従って取得された株式を含む)をカナダ税務署に報告しなければならない。表は次の年の4月30日までに提出されなければならない。外国 指定財産には、他の外国指定財産により100,000カナダドルを超えるコスト敷居がある場合、付与されていない制限株式単位(通常はゼロコスト)も含まれる。贈与者はその申告要求を決定するためにその個人税務顧問に相談しなければならない

雇用関係を打ち切る。株式奨励については、適用法に別段の規定があるほか、承継者が雇用を終了する日は、(I)授権者が雇用を終了する日、(Ii)引受人が終了通知を受けた日、又は(Iii)承継者が自社又はいかなる付属会社にも積極的にサービスを提供しない日であり、被授権者が管轄区域の適用雇用法に規定されている任意の通知期間又は代通知期間にかかわらず、(ただし、法定法律を含む。規制法及び/又は一般法)又は承継者の雇用協定条項(ある場合)。当社は、贈与者がいつ本賞に積極的にサービスを提供しなくなったか(被贈与者が休暇中にサービスを提供できるかどうかを含む)を決定するための専属裁量権を持っている

上述したように、適用される雇用基準法規が、法定通知期間内に帰属権利 を継続することを明確に要求する場合、受授者は、計画に従って株式報酬を付与する権利(ある場合)は、受授者が最低法定通知期間の最後の日に終了するが、帰属日が引授者の法定通知期間の終了後にある場合、受授者は、比例的に計算された帰属を得る権利がないか、または比例的に計算された帰属を得る権利がなく、帰属を失うことによっていかなる補償を受ける権利もない

データのプライバシー。保証人は、当社および当社の代表が、本計画の管理および運営に参加するすべての専門または非専門家と議論し、それらからすべての情報を取得することを許可します。授権者はまた、当社及びその任意の子会社がそのコンサルタントと本計画を開示及び検討することを許可し、すべての関連情報を記録し、これらの情報を引受人の従業員プロファイルに保存する

中国に適用される条項と条件

規制義務を履行する。もし受任者が人民Republic of China(中華人民共和国)の国民である場合、このbr制限性株式単位は当社の全権を適宜整理しなければならない追加条項と条件に制限され、当社が中華人民共和国国家外国為替管理局(外管局)の適用許可を得て、適用する中国外国為替規制の法律と法規に基づいて、この計画の運営を許可するために制限される

20


直ちに株式を売却する。もし受授者が中国国民である場合、彼または彼女は、帰属制限株式単位で取得されたすべての株式を直ちに売却することを要求される可能性がある(この場合、本付録は、当社が引受人を代表して販売指示を出すことを許可すべきである)。引受人は、株式売却(譲渡売却に限定されないが、以下に記載する他の交換制御事項を含むが、これらに限定されない)を達成するために、当社(または当社指定仲買会社)が合理的に要求する可能性のある任意の追加的な合意、表および/または同意書に署名し、その他の態様では、当社と協力する。引受人は、当社または指定ブローカーは、任意の特定の価格で株式を売却する義務がなく(販売が市場で行われることを理解している)、どのような販売でもブローカー料および同様の費用が生じる可能性があることを認めている。いずれの場合も、株式を売却する際には、売却収益から任意の源泉徴収税、任意の経過費または手数料、および任意の同様の売却費用を差し引いて、適用される外国為替規制の法律および法規に従って授受者に送金される

外国為替規制。引授人は理解し同意し、引授人が中国の外貨規制法律の制約を受けた場合、引授人は直ちに に本計画によって買収された任意の株式の売却によって得られた金を中国に返還することを要求される。引受人はさらに、当該等の収益の送金は、当社が中国に設立した特別銀行口座を介して行う必要がある可能性があり、彼又は彼女は同意し、同意し、本計画に基づいて株式を売却して得られた収益は、引受人に渡す前に当社が代表して当該口座に転入することができ、その口座に保有している資金についてbr}利息を支払うことはないことを理解している。得られたお金は当社が適宜ドルまたは現地通貨で支払うことができます。収益がドルで支払われている場合、受授者は、収益がその口座に入金できるように、中国でドル銀行口座を設立して維持しなければならないことを理解している。収益を現地通貨で支払う場合、保証人は会社が特定の為替レートを確保する義務がないことを認め、会社が収益を現地通貨に変換する際に外国為替規制制限により遅延する可能性がある。引受人は、株式売却の日から純収益を現地通貨に両替し、引受人間に分配されるいかなる通貨変動リスクも負担することに同意する。保証人はまた、中国の取引所制御要求の遵守を促進するために、当社が将来適用可能な他の任意の要求を遵守することに同意する

行政です。当社は、保証人が本付録条項を実行すること、または当社が中国の法律(適用可能な安全規則、法規および要求を含むがこれらに限定されない)に基づいて、本計画、合意および株式奨励を実施および実行するために招いた任意のコスト、費用、利息または配当損失または他の損失に責任を負いません

デンマークに適用される条項と条件

株式奨励金は雇用を終了する時の処理。協定又は計画には逆の規定があるにもかかわらず、“デンマーク雇用関係において権利を用いて株式を購入又は引受する等の法案”(“株式オプション法案”)第2節に規定されているように、被授権者が従業員として決定された場合、被授権者が雇用を終了する際の株式奨励の処理は、“株式オプション法案”第4条及び第5条の管轄を受けることができる。ただし,協議や計画における株式奨励の雇用終了時の処理に関する規定が有利であれば,合意または計画の規定に準ずるものとする

21


海外資産/口座報告情報。2019年1月1日に施行された新デンマーク納税申告法は、以前、個人がデンマーク税務局に外国銀行またはブローカー口座に保有している株式および外国銀行またはブローカー預金口座に保有する株式を通知することを要求していた規則を取り消した。2019年1月1日から関連フォームVとKの使用を停止し、代わりに銀行とブローカー口座に関する情報を自動的に交換する

しかし,受贈者は依然として“受贈者納税申告書”において外交事務·収入部分に外国銀行/ブローカー口座とその預金,外国銀行やブローカー口座に保有している株式を報告しなければならない

フランスに適用される条項と条件

税務情報。株式賞はフランスの資格を持つ賞ではない

言語上の同意。授権書とプロトコル(授権書の条項や条件が規定されている)を受け取り,受贈者は が英語で提供された本授権書に関する文書を読んで理解したことを確認した(計画と合意,本付録を含む).保証人はそれに応じてこの書類の条項を受け入れる受け取ったlと条件の帰属及び条件の確認は、Luと他の文書との関連帰属(計画及び契約、及び他言語の譲渡)を回避する。伝票などの条件や条件を受け取る。

海外資産/口座報告情報。贈与者は,年次納税申告書を提出する際には,フランス税務機関にすべての外国口座(開設されているか,現在のものであっても閉鎖されているか)を報告しなければならない。保証人は、適用される報告義務を遵守することを確実にするために、その個人顧問に相談しなければならない

ドイツの通知に適用される

Exchange Control メッセージ.12,500ユーロを超える国境を越えた支払いは毎月ドイツ連邦銀行に報告しなければならない(ドイツ中央銀行)である。被贈与者は、彼または彼女が証券(本計画に従って取得した株式を含む)を売却してその金額を超える支払いを受けた場合、被贈与者は一般統計報告ポータルサイトを用いて電子的にドイツ銀行に支払い状況を報告しなければならないことを理解しているAllgemines Meldeport Statistik?) はドイツ中央銀行ウェブサイト(www.bundesbank.de)で調べることができます

海外資産/口座報告情報。もし受贈者が本計画に従って買収したbr株がカレンダー年度内のいつでもいわゆる合格参加を招く場合、受贈者は彼または彼女が関連年度の納税申告書を提出したときに買収を報告する必要がある。取得した株式の価値が150,000ドルを超える場合、合格参加を得る。保証人はドイツ連邦銀行から適切な表を取得し,適用される報告義務 を遵守することを担当する

香港に適用される通告

株式で決算する。協議、付録、または計画には逆の規定があるにもかかわらず、株式奨励は当社の株 でしか決済できません(現金で決済することはできません)

重要なお知らせです。警告:本プロトコル、本計画、および本計画に関連するすべての他の材料 は香港のいかなる規制機関も審査していません。引授人は、本契約項の下の要約に対して慎重であることを提案し、上記材料のいかなる内容にも疑問があれば、受授者は独立した専門的な意見を求めるべきであることを理解している

22


アイルランドの通知に適用されます

役員は要求を通知します。引受人が取締役、影取締役又は当社アイルランド子会社又は共同経営会社の秘書であり、その権益が当社の投票権の1%を達成又は超える場合は、アイルランド会社法1990年第53条によれば、受任者は、会社の権益(例えば、限定株式単位又は株式)を受信又は処分した後5営業日以内、又は通知要求を招いた事件を認識してから5営業日以内、又は取締役又はbr秘書(例えば、当該権益が存在する)になってから5営業日以内に、アイルランド子会社又は共同経営会社に書面で通知しなければならない。この通知要求は、配偶者または未成年の子供の利益(その利益は取締役、影の取締役または秘書に帰属する)にも適用される

イスラエルに適用される条項と条件

直ちに 株式を売却する.協定に相反する規定があっても、授権者は、制限された株式単位に帰属する際に取得したすべての株式を直ちに売却することを要求することができる(この場合、本付録は、当社が受託者を代表して販売指示を発行することを許可すべきである)。引受人は、株式売却(譲渡売却に限定されないが含まれるが)を完了するために、当社(または当社指定仲買会社)が合理的に要求する可能性のある任意の追加合意、表および/または同意書に署名し、その他の態様で当社と協力する。引受人は、当社も指定ブローカーも、任意の特定の価格で株式を売却する義務がなく(販売は市場で行われることが理解されており)、どのようなbrの売却にもブローカー料や同様の費用が生じる可能性があることを認めている。いずれの場合も、株式を売却する際には、売却収益、任意の源泉徴収税、任意の経過費または手数料、および売却された任意の同様の費用を差し引いて、引受人に送金される

証券法情報。1968年の“証券法”によると、限定的な株式単位を付与することは公開発行を構成していない

イタリアに適用される条項と条件

海外資産/アカウント報告情報。引受人がイタリア住民であり、任意の財政年度内にイタリア国外の投資または金融資産(例えば、現金または制限株式単位)を保有している場合、そのような投資または資産がイタリアで課税所得額を生成する可能性がある(またはbr}引受人がそのような投資または資産の実益所有者である場合、引授者が投資または資産を直接保有していなくても)、引授者は、当該財政年度の年間納税申告書上で投資または資産を報告しなければならない(UNICO表、RWスケジュールまたは特殊な表に従って(受任者が納税申告書を提出する必要がない)。引受人は、申告義務が引受人に適用されるか否かを確定するために、その個人税務顧問に問い合わせ、及び彼女が引受人の関連年次納税申告書において、受授者がイタリア国外で保有している任意の発行済み株式奨励又は株式の詳細情報を報告する必要があるか否かを判定しなければならない

海外資産納税情報。イタリア住民がイタリア国外で保有する金融資産価値は千分の2(0.2%)の年間税率で外国資産税を徴収しなければならない。課税額は金融資産の公平な市場価値となる(例えば:株式)は、カレンダー年度終了時に評価される。海外が保有する外国金融資産の金額が一定のハードルを超えない場合は、税金を徴収しない

マレーシアのお知らせに適用されます

役員は要求を報道した。もし受授者がマレーシア現地共同経営会社の取締役である場合、引授人は書面でマレーシア現地連合会社に通知する義務がある:(I)引受人が本計画に従って株式奨励を受けた場合、(Ii)引授人の制限株式単位が株式を決済及び引受人が株式を受信した場合、(Iii)株式が販売された場合、又は(Iv)引受人の会社に対する権益が変化する事件が発生した場合。授権者は、マレーシア現地付属会社がマレーシア当局の関連要求を遵守できるように、取得または権益売却の日から14日以内、または変更を招いた事件が発生してから14日以内にこの通知を提供しなければならない。マレーシア会社法では、このような通知を提供していない役員は刑事罰を受けると規定されている

23


メキシコの通知に適用される

ビジネス関係です。引授人は、本計画への参加者と会社に株式奨励を付与することは、引授人と会社との雇用関係にならないことを明確に認めている。会社と引受人を雇用するメキシコ子会社とのビジネス関係により、引授人は株式奨励を受けたが、承継人を雇用した会社はメキシコの子会社が引授人の唯一の雇用主であった。上記の規定によれば、(A)契約者は、計画および参加によって得られた利益が、保証人とその保証人を雇用するメキシコ子会社との間にいかなる権利も確立していないことを明確に認め、(B)計画および計画に参加することから得られる利益は、保証人を雇用するメキシコ子会社によって提供される雇用条件および/または福祉の一部ではない。(C)当社は、本計画又は本計画に従って付与された福祉の任意の修正又は改訂、又は当社が本計画を終了し、譲受人がメキシコ子会社に雇用される条項及び条件の変更又は欠陥を構成してはならない

非常補償プロジェクトです。 引受人が本計画に参加することを明確に認め、承認することは、会社の適宜と一方的な決定の結果であり、引受人が計画、合意と本付録の条項と条件に基づいて自由と自発的に参加計画を決定した結果でもあります。したがって、引授人は確認して同意することができ、会社はいつでも引授人が本計画に参加することを修正および/または終了することができ、かつ何の責任も負わない。制限株式単位の価値は譲受人雇用契約範囲外の特別補償項目である(あれば)。任意の解散費、辞表、リストラ、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス金、退職年金または退職福祉、または任意の同様の支払いを計算する際、制限された株式単位は、引受人の定期的または予想補償の一部ではなく、このような金は、当社が引受人を雇用しているメキシコ付属会社の独占責任である

証券法情報。制限株式単位 及び当該計画に基づいて提供される株は、メキシコ国立銀行及び証券委員会に保存されている国家証券登録所に登録されておらず、メキシコで公開発売又は販売することはできない。また、計画、br}プロトコル、本付録、および制限株式単位に関する他の任意の文書は、メキシコで公開配布されてはならない。これらの材料は承継人と会社及びその子会社の既存の関係だけで承継者に交付され、いかなる形式でこれらの材料を複製或いは複製すべきではない。これらの材料に記載されている要約は、公開発売証券を構成するのではなく、メキシコ証券市場法の規定により、当社又はその付属会社従業員に特化した個人向け証券を私募し、このような発売項のいずれかの権利を譲渡又は譲渡してはならない

オランダに適用される条項と条件

終止権を放棄する。授権者は、(I)当該計画の下の当該権利又は権利の損失又は減価により、又は(I)当該計画の下のいかなる権利又は権利の損失又は減価により、又は(Ii)当該終了のために、当該計画の下のいかなる権利をもはや享受しないか、又は計画下のいかなる奨励者を得ることができない限り、授授者が当社または当社の任意の付属会社に雇われたことを終了するために賠償または損害を受ける任意の権利およびすべての権利を放棄する

24


シンガポールのお知らせに適用されます

役員通知義務。引受人は、もし彼/彼女が取締役やシンガポール子会社の影の取締役であれば、引受人はシンガポール会社法のある通知要求を守らなければならないことを認めた。これらの要求のうち,引受人が当社の権益(例えば,制限株式単位, 株)を受信した場合には,シンガポールの付属会社に書面で通知する義務がある。また、引受人は、彼/彼女が株式を売却した場合、シンガポールの子会社に通知しなければならないことを認めた。これらの通知は取締役権益を買収または処分してから2日以内に行わなければならない。また、引受人は彼/彼女がアリペイになってから2日以内に当社での権益について通知しなければならないことを認めた。承継者がシンガポール子会社の最高経営責任者(CEO)であり、上記通知要求がシンガポール子会社の最高経営責任者に適用されることが決定された場合、上記通知要求は、授受者にも適用される可能性がある

証券法情報。“シンガポール証券及びオプション法”(第289章,2006年版)第273(1)(F)条(シンガポール証券及び先物管理局)第273(1)(F)条下の合資格者を免除し,被授人制限株式単位を付与する。この計画はまだ目論見書としてシンガポール金融管理局に提出または登録されていない。引受人は、制限された株式単位は、付属法第257条の規定により制限されなければならず、承継者は、(I)その後シンガポールで株式を売却すること、又は(Ii)その後シンガポールで制限された株式単位を売却する任意の要約を行うことができず、当該等の売却又は要約が付属法例第XIII分部第1支部(4)(第280条を除く)の下での免除に基づいて行われない限り、注意しなければならない

スウェーデンに適用される条項と条件

抑留を許可する。本条項は、協定第9条の追加である

契約第9節に規定する税務関連項目の源泉徴収義務を履行する会社及び雇用者の権限を制限することなく、譲渡者は、制限された株式単位を受け入れることにより、会社及び/又は雇用者が株式を差し押さえたり、決済/帰属時に被贈与者に交付することができる株式を売却して、税務関連項目を満たすことができ、会社及び/又は雇用者がこのような税務項目を差し引く義務があるか否かにかかわらず、税務関連項目を満たすことができる

スイスの通知に適用される

証券法情報。制限的な株式単位はスイスやスイスから公開されるつもりはない。限定株の発売は非公開発行とされているため、スイスに登録する必要はない。本文書または限定株式単位(A)に関連する任意の他の材料は、第35条ETに従って理解されているので、目論見説明書を構成しない。シリアル番号です。スイス連邦金融サービス法(FinSA)によると、(B)は、スイス金融市場監督管理局(FINMA)の届出、承認、または監督を含む、スイスの会社員以外の誰にも公開配布または他の方法で公開提供することができる

台湾の通知に適用される

証券法 参考資料.この計画に参加する特典は当社とその子会社の従業員にのみ有効です。この計画に参加する要約は台湾会社が証券を公開発行しているわけではない。したがって、それは が台湾に登録されていることに制限されない

25


イギリスに適用される条項と条件

税金に対する責任。本条項は、協定第9条の追加である

この協定第9項に限定されない場合には、譲受人は、譲渡者が税務に関連するすべての項目に責任があることに同意し、会社または(異なる場合)贈与者の雇用主または女王陛下の税務税関(HMRC)(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)が要求したときに、そのすべての税金を納付することを承諾する。引受人はまた、賠償会社および(異なる場合)引授者の雇用主が、被授権者に代わって納付または源泉徴収を要求されるか、またはHMRC(または任意の他の税務機関または任意の他の関連機関)に支払われるべき任意の税金を支払うことに同意する

上記の規定にもかかわらず,承継者が役員または上級管理者(取引所法案第13(K)節の意味を満たす)であれば,直接前述の条項の条項 は適用されない.被贈与者が取締役または役員であり、上記賠償の事件が発生したイギリス納税年度後90日以内に、被贈与者が課税所得税を徴収または支払いしていない場合には、任意の徴収されていない税金が被贈与者の福祉を構成する可能性があるため、追加の所得税や国民保険払込金を支払う必要がある可能性がある。引受人は、最終的に自己評価制度に基づいてHMRCにその追加福祉のために納付すべき任意の所得税を直接報告し、支払いを担当し、会社または(異なる場合)受授者の雇用主に、その追加福祉によって満了した任意の従業員国民保険払込のbr価値を返済することを認め、会社または(異なる場合)受授者の雇用主は、その後の任意の時間にbr協定に記載された任意の方法で引受人に取り戻すことができる

26