S−K規定第601(A)(5)項によれば、本開示の実行バージョン4131−6465−6444.5添付テーブルIIは省略されている。OPORTUN PLW信託融資と担保プロトコル第4改正案OPORTUN PLW信託は2022年9月14日に融資·担保協定の第4改正案(本修正案)を締結し,OPORTUN PLW信託会社は借入者(借入者),OPORTUN PLW預金者有限責任会社は預金者(預金者),OPORTUN,Inc.は売り手(売り手),本協定の各金融機関は貸手(それぞれ貸手,総称して貸手),およびウィルミントン信託会社として,担保代理人(この場合は“担保代理人”)として、支払代理人として(この場合は“支払代理人”)、証券仲介者(この場合は“証券仲介”)として、口座開設銀行として(この場合は“預託銀行”)とする。要約は、借り手、預金者、売り手、貸手、担保代理人、支払い代理人、証券仲介機関、およびホスト銀行が、2021年9月8日(本協定の日前に修正、修正または追加された“融資協定”)である特定の融資および保証契約を以前に締結したことを考慮する。また、(I)借主PF Servicingを考慮して、LLCは、サービス機関と担保エージェントとしてサービス契約を締結しているいくつかの第1の修正案と、(Ii)借主と貸手がこの特定の同意を達成しており、日付が本合意の日であることを考慮し、ローン協定第10.1節に基づいて、双方は本合意の規定に従って融資協定を改訂することを望んでいる。そこで,現在,本プロトコルに記載されている相互プロトコル,その他の有益で価値のある考慮を考慮する, ここで受領書と十分性を確認し,各当事者は以下のように同意する:第1条定義1.01節.定義する用語はここでは定義されていない.本明細書で使用されるすべての本明細書で定義されていない大文字の用語は、融資プロトコルにおいてそれらを与える意味を有するべきであり、または参照によってそれらに与えられる意味を有するべきである。2 4131-6465-6444.5第2.01節融資協定第2条改正案。修正案です。ここで、添付表1として、本協定に添付されている“融資協定”マークページに反映されている変化を組み込むために改正された“融資協定”を改訂し、添付表2として、改訂された“融資協定”の要件に適合した写しを添付する。第3条は、第3条第3.01条を陳述·保証する。陳述と保証。売り手、保管者、および借り手は、ここで、各貸手、担保エージェント、支払いエージェント、証券仲介およびホスト銀行に陳述し、保証する:(A)陳述および保証。本修正案の発効前および後に、売り手、預金者、および借り手が融資協定およびそれに属する各他の取引文書になされた陳述および保証は、本修正案が発効した日に真実で正しい(声明がより早い日にのみ関連している限り、この場合、その陳述または保証は、そのより早い日に真実かつ正しいことを保証する)。(B)実行可能である.本改正案と改正された融資協定は、売り手、預かり者、借り手の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、それぞれの条項に基づいて売り手、預かり者、借り手に対して強制的に実行することができるが、その実行可能性は破産、債務無力、再編の制限を受ける可能性がある, 一時停止または同様の法律は、債権者の権利に影響を与える一般的および一般的な平衡法の原則である。(C)違約はない.迅速な償却事件、違約事件、サービス業者の違約事件或いは阻止事件は発生せず、引き続き発生した。第四条雑項第四.01節。“融資協定”を承認する。本改訂後、融資協定は各方面で承認及び確認されたが、本改訂後の融資協定は同一文書として理解され、解釈される。4.02節.対応式実行;電子実行.本修正案は、任意の数のコピーに署名することができ、これらのすべてを加算することで同じ文書を構成することができ、本修正案のいずれか一方は、このようなコピーのいずれかに署名することによって本修正案を実行することができる。本契約は双方とも今回の取引は電子的に行うことができることに同意した。本契約の任意の署名(限定される訳ではないが、(X)契約または他の記録またはそれに関連する任意の電子記号またはプログラムを含み、契約または記録を意図的に署名、認証または受け入れる者によって採用される;(Y)任意のファクシミリまたは.pdf署名)、または今回の取引に関連する任意の他の証明書、プロトコルまたは文書、ならびに任意の34131-6465-6444.5契約の締結または保存は、それぞれの場合、電子手段によって、手動で署名するか、または法律適用によって許容される最大範囲で紙記録保存システムを使用することと同じ法的効力および実行可能性を有するべきであり、適用法には、“世界および国家ビジネス連邦電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”、または“統一電子取引法”に基づく任意の類似州法が含まれており、双方は反対の反対意見を放棄する。双方が同意する, 締約国の意図は、締約国が電子署名を用いて本修正案に署名した場合、本修正案に署名、通過、受諾することであり、電子署名を用いて本修正案に署名することは、その手書き署名を紙上に置くことと法的に等しいことであることを認めた。各当事者は、本修正案の電子コピーまたは紙のコピーを利用可能なフォーマットで提供することを認めている。4.03節.リサイタル。本改正案における記述内容は,借り手,預託機関,売人の陳述と見なすべきであり,担保代理人,支払代理人,証券仲介機関,信託銀行はその正しさについては一切責任を負わない.担保代理人、支払代理人、証券仲介機関、または信託銀行は、本修正案の有効性または十分性について何も述べていない。4.04節.担保代理人、支払代理人、証券仲介機関及び信託銀行の権利。ローンプロトコルは、本プロトコルで全面的に述べたように、担保代理人、支払い代理人、証券仲介機関、および信託銀行に付与される権利、特権および免除を本プロトコルの下で適用すべきである。4.05節.法律を管轄する。この改正案はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈される, その法律紛争条項は参照されない(ニューヨーク一般義務法第5-1401条および第5-1402条を除く)。本修正案の各々は、ニューヨーク南区の米国地域裁判所およびその判決を審査する権利のある任意の控訴裁判所の非排他的管轄権に同意する。双方は、裁判所の不便さに基づいて提起された任意の異議、及び上記のいずれかの裁判所が提起した任意の訴訟の場所における任意の異議を放棄し、当該裁判所に適切と思われる法律又は平衡法救済を与えることに同意する。4.06節.有効性。本修正案は、本修正案の発効日から発効する:(A)担保代理人と支払代理人は、本修正案の実行が取引文書の許可と許可され、本修正案を実行するためのすべての前提条件を満たしていることを示す借入者の上級者証明書を受信し、(B)担保代理人と支払代理人は弁護士の意見を受け取り、取引文書に基づいて本修正案の実行を許可し、本修正案を実行するためのすべての前提条件を満たしていることを示す。(C)担保代理人および支払代理人は、借主および貸手が本修正案に同意する証拠を受け取る、(D)担保代理人、支払い代理人、および貸手は、本修正案の双方の当事者が正式に署名した本修正案対応物を受信する;(E)貸手は、借主がそれぞれ満足するフォーマットおよび実質的な内容の非提示書を受け取る;および(F)担保代理人、支払い代理人、および貸手は、このような他の文書、文書を受け取る, 担保代理人、支払代理人又は任意の貸手が本契約日前に合理的に要求する合意及び意見。4.07節.所有者、受託者の責任制限。本合意または任意の取引文書にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、双方は、(I)本修正案がウィルミントン信託協会によって署名および交付され、単独または自ら実行されるのではなく、借主の所有者受託者(“所有者受託者”)として付与され、付与された権力および権限を行使することを明確に理解し、同意する。(Ii)借主が本合意で行った各陳述、承諾、および合意は、ウィルミントン信託協会によって個人的な身分で行われ、個人的な陳述、承諾、および合意として意図されない。しかし、借り手を拘束する目的だけで、(Iii)本プロトコルに記載されている内容は、ウィルミントン信託全国協会個人または個人が本合意に記載された明示的または黙示された任意の契約を履行することに対して任意の責任を生じると解釈してはならず、このようなすべての責任(ある場合)は、本合意当事者および本合意当事者または本合意当事者によってクレームを提起した者によって明確に免除されている。(Iv)ウィルミントン信託。National Associationは、本修正案において借り手が行ったいかなる陳述および保証の正確性または完全性についても調査しておらず、(V)いかなる場合においても、Wilmington Trust,National Associationは、借り手のいかなる債務または支出に対しても個人的な責任を負わず、また、借主が本修正案または任意の他の関連文書に基づいて行うまたは承諾したいかなる義務、陳述、保証または契約の違反または失敗にも責任を負わない。(署名ページは以下の通り)


融資協議第4改正案(PLW Trust),借入者,預金者,売り手,貸金人,担保代理人,支払代理人,証券仲介機関,信託銀行は,本改正案を上記1年目の日からそれぞれの上級職員が正式に署名することを証明した。OPORTUN PLW Trust,借り手として:Wilmington Trust,National Associationは,個人ではなく,借り手の所有者のみである:/s/Drew H.Davis_名前:Drew H.Davis名:副社長OPORTUN PLW預金者有限責任会社,預金者By:/s/Jonathan Coblentz名前:Jonathan Coblentz売り手名:ジョナサン·コブレンツ名:ジョナサン·コブレンツ名:首席財務官ローン協定第4修正案(PLW信託)ウィルミントン信託、全国協会、個人としてではなく、担保代理人としてのみ:/s/デル·H·デイビス_名前:デル·H·デイビス役職:副総裁ウィルミントン信託、全国協会、個人としてではなく、有料代理人としてのみ:/s/デル·H·デイビス_名前:デル·H·デイビス職務:副社長ウィルミントン信託、全国協会。個人としてではなく、証券仲介者としてのみ:/s/デル·H·デイビス_名前:デル·H·デイビス職務:副総裁ウィルミントン信託、全国協会。名前:デル·H·デイビス名前:デル·H·デイビス名:デル·H·デイビス役職:副総裁ローン協議第4修正案(PLW Trust)ゴールドマン·サックス銀行アメリカ, 承諾融資者として:/s/Jeffハットウィック名:ジェフ·ハットウィックタイトル:授権者ローン協定第4修正案(PLW Trust)ジェフリー融資有限責任会社、承諾融資者として:/sマイケル·ウェイド名:マイケル·ウェイドタイトル:管理役員


融資協定第4修正案(PLW信託)保証融資者としてモルガン大通銀行:/s/ガレス·モーガン名:ガレス·モーガンタイトル:執行役員戦車融資有限責任会社銀行保証融資者として:/S/ガレス·モルガン名:ガレス·モルガンタイトル:執行役員第4項融資合意修正案(PLW信託)モルガンスタンレー銀行、N.A.承諾融資先として:/s/Stephen Marchi名前:Stephen Marchiタイトル:ライセンス署名者4131-6465-6444.5“ローン契約”付表は2022年9月14日4154-1417-9388.14154-1417-9388.6 OPORTUN PLW Trustを借り手として、OPORTUN PLW預金者有限責任会社を預金者として、OPORTUN,Inc.を売り手として、金融機関を貸主として、ウィルミントン信託会社を担保代理として、支払代理、証券仲介、信託銀行の日付は2021年9月8日です


カタログ第I条第一節第一節特定定義用語第一節第一節その他の定義条項4647第II条立て替え及び融資;担保47第2.1節立て替え金47第2.2節延長予定償却期間開始日4950第2.3節減少最高元金50第2.4節償還及び前払50第2.5節破砕資金5051第2.6節費用51第2.7節担保権益付与51節2.8取消52節2.9解除された入金54第2.10節担保品54第2.11仮引受金5455第3条清算;報告5556第3.1節勘定5556第3.2節決算時に完了した取引56第3.3節貸金者の権利56第3.4節請求56第3.5節設立口座5657第3.6節収集と分配5859第3.7節毎月利息を決定した。ロンドン銀行同業引抜通知60第3.8条毎月支払い62第3.9条サービス事業者がLIBOR 65第3.10条1ヶ月LIBOR 65第3.11分派67第3.12条毎月決済書6768第3.13借り手支払い第3.14条支払代理人の委任第3.15条支払代理人が信託形式で所持する条件第4.1条発効の条件第4.2条各項の立て替え前の条件第75条第5条売り手、預金者及び借り手の陳述及び保証76第5.1条売り手の陳述、保証及び契約ノ, 預金者および借り手76 94154-1417-9388.14154-1417-9388.6“借入金通知”とは、本契約添付ファイルAの形で発行された前金書面通知を意味する。“破損金額”は2.5節で規定した意味を持つ.営業日“とは、DTCがニューヨーク市事務所で営業している任意の日、およびカリフォルニア州、フロリダ州、イリノイ州、ミズーリ州、ニューヨーク州またはテキサス州の銀行機関または信託会社の土曜日、日曜日、または他の日以外の法律の閉鎖が義務付けられている日を意味する。“計算エージェント”とは,借り手が制御系の書面同意の下でつねに計算エージェントの側に指定され,最初は最初のサービスプロバイダである.株主“とは、任意の者にとって、その者の持分、共同企業権益、有限責任会社権益、会員権益または他の同値権益の任意およびすべての普通株式、優先株、権益、参加、権利または他の等価物(どのように指定されてもよい)、および任意の権利(株式に変換可能または交換可能な債務証券を除く)、交換可能または他の持分に変換することができる引受株式証またはオプションを意味する。現金等価物“とは、(A)米国政府またはその任意の機関によって発行された、満期日が120(120)日以下の証券、または米国政府またはその任意の機関によって全額保証または保険を提供する証券、(B)取得日から満期日が120(120)日を超えない預金および欧州ドル定期預金、ならびに資本および黒字が5億ドルを超える任意の商業銀行の隔夜銀行預金、(C)本定義(B)の要件を満たす任意の商業銀行の買い戻し義務を意味する, 米国政府が発行または全面的に保証または保証する証券については、期限が7(7)日を超えず、(D)国内発行者の商業手形は、少なくともA-1または標準プールまたはP-1またはムーディの同等の格付けであり、いずれの場合も、買収後90(90)日以内に満了し、(E)買収の日から90(90)日以下に米国の任意の州、連邦または領土によって発行または完全に保証された証券である。このような州、連邦または領地の任意の政治区または税務機関または任意の外国政府、その国、英連邦、領土、政治区、税務機関または外国政府(どのような状況に応じて)の証券は、少なくとも標準プールによってA級に評価されるか、またはムーディーズによってA級の証券に評価され、(F)購入日から90日以上の期間満了する証券は、本定義(B)の要件を満たす任意の商業銀行によって発行される予備信用証によってサポートされるか、またはこのような州、連邦または領地の任意の政治区または税務機関または任意の外国政府。(G)本定義(A)~(F)条の要件に適合する資産に完全に投資する通貨市場共通基金または同様の基金のシェア。“支配権変更”とは、次のいずれかの事項をいう:(A)ボルトン金融会社について:104154-1417-9388.14154-1417-9388.6(I)任意の“個人”または“団体”(取引法第13(D)および14(D)(2)条に示す)は、直接または間接的に“実益所有者”となる(取引法第13 d-3条参照), ボルトン金融会社は当時、株式の50%(50%)以上の投票権を発行しており、一般的にボルトン金融会社の役員選挙で投票する権利があった。または(Ii)Oportun Financial Corporationが他の会社(Oportun Financial Corporationの子会社を除く)と合併または合併するか、またはその全部または実質的にすべての財産を任意の人に譲渡、譲渡またはレンタルする(Oportun Financial Corporationの子会社を除く)、または任意の会社(Oportun Financial Corporationの子会社を除く)がOportun Financial Corporationに合併または合併する場合、Oportun Financial Corporationの未償還株式は、現金、証券または他の財産に再分類または変更され、現金、証券または他の財産に交換される。(B)Oportun Financial Corporationは、その子会社を介して売り手100%の株式を直接または間接的に所有することができず、保有権(許可された親会社の定期ローン留置権を除く)、または(C)売り手は、その子会社を介して初期サービス事業者、Oportun、LLC、預金者、および借り手の100%持分を直接または間接的に所有することができず、いずれの場合も留置権を有さない(許可された親会社定期ローン留置権を除く)。“カテゴリ”とは、本プロトコルで規定されている各種類のローンを意味する。“クラスA追加権益”は,3.7(A)節で規定した意味を持つ.“クラスA前金”は,2.1(A)節で規定した意味を持つ.“A級プリペイド率”とは80.0%である.“A類未使用承諾額”とは、いつでも(I)当時のA類最高元金金額から(Ii)当時のA類融資元金総額を引いた額を指す。“クラスA借入基数”とは、任意の確定日を意味する, (I)すべての合資格売掛金(集中限度額を超えるいかなる合資格売掛金を除く)の未償還売掛金残高と(Ii)A類前払い比率との積をいう。“Aクラス借入金基数不足”とは,任意の確定日において,(I)Aクラス融資元金が(Ii)Aクラス借入金基数を超えている部分である.3341541417-9388.14154-1417-9388.6“ボルトン有限責任会社”とは、デラウェア州の法律に基づいて設立された有限責任会社を意味する。“売掛金原始残高”とは、任意の売掛金が発生時に当該売掛金の元元本残高に等しい金額を意味する。“イニシエータ”とは,(I)最初に,売手,Oportun,LLC,MetaBankのそれぞれ,および(Ii)譲渡プロトコルに従ってこのようなイニシエータに指定された各追加イニシエータを意味する.“売掛金残高”とは、売掛金のいずれかの日付まで、当該売掛金元金残高に相当する金額であるが、別段の規定がない場合、“売掛金残高”という言葉は、すべての売掛金の未返済売掛金残高を指すものである。“過担保テスト”は,3.6(B)節で規定した意味を持つ.“所有者受託者”とは、ウィルミントン信託、国家協会を指し、信託協定に基づいてこのような身分で行動する。“親会社”とは、オポトン金融会社のこと。“親会社定期融資”とは、期日が2022年9月14日或いは前後のある信用協定に基づいて、親会社、貸金人と時々国家協会ウィルミントン信託との間に設立された高級保証定期信用手配であり、貸金人の行政代理と担保当事者の担保代理として、この協定は改訂、再記述することができる, 時々追加されるか、または他の方法で修正される。“参加者”は10.4(B)節で規定された意味を持つ.“支払代理人”とは,2.7節で指定された任意の支払代理人であり,最初は担保代理人でなければならない。“支払い”は、第10.19(A)節に規定する意味を有する。“支払日”とは、2021年10月8日以降の各日歴月の第8(8)日を指し、当該第8(8)日が営業日でなければ、次の営業日となる。“支払通知”は、第10.19(B)節に規定する意味を有する。“年金計画”とは、ERISA第4章またはERISA第302節または412条に規定され、借り手、売り手、初期サービス事業者、またはそれらの任意のERISA付属会社が、またはその直前の6(6)年のいずれかにおいてERISA第3(5)節に定義された“雇用主”であるか、またはその直前の6(6)年のいずれかにERISA第3(5)節に定義された“雇用主”であるERISA第3(2)節に記載されている“従業員年金福祉計画”(多雇用主計画を含まない)を意味する


364154-1417-9388.14154-1417-9388.6手形は、均等な債券額面満期収益率の120%よりも高い満期収益率を提供します。投資を許可することは、担保エージェントまたはその任意の付属会社によって購入することができ、または担保エージェントまたはその任意の付属会社によって購入することができる。“許可された親の定期ローン留置権”とは、親の定期ローンの下の各貸金人、管理代理人、担保代理人が実行の日に貸手が満足する形と実質で貸手、借り手、預金者と非請願書に署名した限り、売り手、初期サービス業者、Oportun、LLCおよび/または預金者の持分について質権を行い、親の定期ローン項目における親の義務を保証することである。しかし、いかなる当該等の債務の下で違約が発生した後、当該等の債務の全部或いは部分が加速的に履行された場合、いかなる当該等質権は両親の定期ローン留置権を許可することではなくなった。“許可された出前”は2.8節で規定した意味を持つ.“出前配信許可”とは、実質的に添付ファイルCの形で締結された出前許可に関する合意を意味する。“個人”とは、任意の会社、有限責任会社、自然人、商号、共同企業、共同企業、信託、非法人組織、企業、政府または任意の政府部門または機関を意味する。“計画資産”シリーズとは、“米国連邦判例コーパス”第29章2510.3-101節で指摘された“計画資産”を指し、ERISA第3(42)節で修正される。PFスコア“は、債務者のクレジットスコアを意味し、”PFスコア“と呼ばれ、売り手がその独自のスコア付け方法に基づいて決定される。“政治露出者”とは、現在または以前に上級公職または機能を委託されている自然人(例えば、政府行政、立法、軍事、行政または司法部門の高官)を意味する, 有名な公衆人物の直系親族、または有名な公衆人物の既知の親密なパートナー、または有名な公衆人物によって構成された、またはその利益のために設立された任意の会社、企業または他のエンティティ。直系親族には、有名な公衆人物(例えば、配偶者、両親、兄弟姉妹、子供、継子または婚姻)から一度離れた家庭が含まれる。よく知られている親密なパートナーには、よく知られている親密なビジネスの同僚および有名な公衆の人物のプライベートコンサルタント、特に財務コンサルタントまたは受託として行動する人が含まれる。売掛金プール“とは、売り手、Oportun、LLC、その任意の付属会社、または任意の他の発起人によって開始された各消費ローンを意味する。“早期返済”とは、第2.4節によるA類融資元金又はB類融資元金総額の前払を意味する。“訴訟”とは、いかなる平準法訴訟、法律訴訟、または他の司法または行政訴訟を意味する。(X)委託者が、譲渡プロトコルまたは譲渡プロトコルに従って交付された任意の証明書において行われた任意の陳述、保証または証明は、作成または発行されたときに不正確であることが証明されなければならない、または(Y)売り手は、購入プロトコルまたはそれが属する任意の他の取引ファイル、または購入プロトコルに従って交付された任意の証明書または任意の他の取引文書において行われた任意の陳述、保証または証明が、なされたときに不正確であると証明されなければならない。上記の陳述、保証、または認証が治癒できる範囲内で, このような不正確さは通知を受けてから15(15)営業日以内に修復されていない;(H)担保代理人は担保の優先的に完全な保証権益を持つべきではない;(I)借り手はすでに委員会によって“投資会社法”に基づいて“投資会社”として監督管理されなければならない;あるいは(Y)A類ローンは“保証基金”の“所有権権益”を構成すべきであり、すべてウォルク規則によって定義されている;(J)借り手はサークルまたは上場共同企業として納税し、会社として米国連邦所得税の目的に応じて課税すべきである。(K)“規則”第430条又は第6321条に基づいて留置権出願を提出しなければならず,このような留置権は60日以内に借入者に対して解除されないが,許可財産権負担定義第(I)項に記載されている任意の留置権を除く。(L)[保留されている](M)Oportunは、履行保証項目のいかなる義務も履行しないべきである。(N)本プロトコルまたは任意の他の取引文書の任意の実質的な規定は、完全に有効であることを停止すべきであり、または借り手、売り手、Oportun、LLCまたはサービス事業者(またはそれらのそれぞれの任意の付属会社)のいずれか一方は、書面で説明しなければならない。(O)(W)借款者は、その任意の債務が満期になって対処する(予定期限日、所定の前払い金、スピードアップ支払い、要求支払い又はその他の方法を問わない)場合には、その元金、保険料又は利息を支払わなければならず、当該等の債務項に関連する合意、住宅ローン、契約書又は文書で示された適用猶予期間(あれば)があれば、その借金は継続する(当該等の借金が関連協定に従って免除されているか否かにかかわらず)。(X)売り手、サービスプロバイダ、Oportun、LLC、親会社、またはそれらのそれぞれの付属会社が満期および対応している場合(所定の満期日、所定の前払い、スピードアップ支払い、支払い要求、または他の方法を問わず)は、元金総額が少なくとも2,500,000ドルの任意の債務を支払うことができなかった元金、プレミアムまたは利息を単独でまたは合計しなければならず、この場合は継続すべきである