EX10.1
[本文書では、これらの情報が実質的ではないので、開示されていれば競争的に有害である。このような漏れは表示されているので、いくつかの決定された情報は省略されている“[***]”.]

第八修正案
至れり尽くせり
信用と保証協定の改正と再記述

改正および再記述された信用·保証協定(本改正案)の第8項改正案は、2022年10月26日(“改正案施行日”)ミネソタ州の睡眠デジタル会社(“借り手”)、署名ページに記載されている貸手(“貸手”)と米国銀行全国協会が行い、融資者(この身分で“発行金人”)、揺動限度額貸主(この身分では“揺動限度額貸主”)と行政代理(この身分では“行政代理”)として、日付が2月14日の特定の信用と保証協定に基づいて、2月14日の特定の信用と保証協定に基づいて、2018年(本改訂、“クレジット協定”を含む時々改訂、補充、または他の方法で修正された)は、借り手、貸手、発行貸手、旋回限度額貸主、および行政エージェントの間で行われる。本明細書で使用される大文字用語および本明細書で別途定義されていない用語は、クレジットプロトコルに規定されたそれぞれの意味を有するべきである。

借り手が融資者、融資者、旋回額融資者、および行政エージェントが信用協定のいくつかの修正に同意することを要求したことを考慮する

借り手、貸手、貸手の発行、揺動額貸手と行政エージェントは、本合意に列挙された条項と条件について合意に達した
そこで,現在,上記の前提,本稿に記載した条項や条件,その他の良好かつ価値のある対価格を考慮すると,借り手,貸手,発行貸手,旋回融資機関,行政エージェントは以下のように同意する.
第一条

修正案
1.1“信用協定”修正案。改正が発効した日から発効するが、以下第3条に規定する前提条件を満たすことを前提として、添付ファイル1に添付されているクレジット協定に基づいて、クレジット協定(その添付ファイルを含む)を全体的に改正する。
第二条

説明と保証
借り手はこの声明を発表し、以下のように保証する
2.1本改正および改正された信用協定は、借り手の法律、有効かつ拘束力のある義務を構成し、その条項に基づいて借り手に対して強制的に実行することができるが、強制執行は、破産、債務返済不能、または同様の法律の制限を受ける可能性があり、これらの法律は、一般的に、または一般的な衡平法の原則に従って債権者の権利の強制執行に影響を与える。
2.2本改正条項の発効日に、(I)違約または違約事件が発生し、持続的に発生していないこと、および(Ii)改訂された信用協定第VI条に記載されている借り手および他の貸手の陳述および保証は、すべての重大な面で真実かつ正確であるが、任意のこのような陳述または保証は、より早い日に関係する者のみと除外する。
第三条

先行条件



本改正案は、改正案の発効日から発効するが、本改正案の効力は、以下の条件を満たす必要がある

3.1行政エージェントは、借主、行政エージェント、貸手の発行、揺動限度額融資者、および本修正案を発効させるために、本修正案を実行する必要がある各貸手が正式に署名した本修正案のコピーを受信しなければならない。
3.2施行日を修正する前に請求書を発行する範囲内で、本プロトコルまたは信用協定に従って、借り手が償還または支払いを必要とする行政エージェントのすべての合理的な自己負担費用および費用は、全額精算または支払いを受ける必要がある。
3.3.行政エージェントは、署名された署名ページを本プロトコルの貸主に渡し、行政エージェントによって指定された交付時間および日付(適切な交付が行政エージェントによって自己決定される)よりも遅くない前に、0.075×融資者の循環クレジット約束と、修正発効日までの未償還定期融資との和に等しい修正費を受信しなければならない
第四条

発表する
本改正案に対する行政代理及び貸金人の実行状況をさらに考慮するために、借り手は、その本人及びその各関連会社、並びに上記各項目のすべての相続人及び譲受人(総称して“解除者”)を代表して、行政代理、発行融資機関、揺動限度額融資機関、貸金者及びその各コンサルタント、専門家及び従業員、前述の機関の各付属機関及びそのすべての対応する相続人及び譲受人(総称して“譲受人”と総称する)の任意及び全てのクレーム、訴訟、訴訟及びその他の責任を完全に、自発的、インフォームドコンセント及び無条件的に解除する。任意の貸手が、かつて、現在または後に、本合意の日または前に時々発生する任意の事項、または事柄のために、任意の融資者のために提出された、法的または平衡法上生じる任意のいわゆる“貸方責任”の弁明または抗弁(総称して“債権”と呼ぶ)であってもよく、これらの弁明または抗弁は、(I)任意の貸手、(Ii)債務、(Iii)債務を保証するすべての担保、(Iv)信用協定、または任意の他の融資文書に関連しているか、または引き起こされる。(V)借り手またはその任意の関連会社の財務状態、業務運営、業務計画、将来性または信用。釈放者たちは法的顧問が彼らにこの釈放の意味と結果を教えたということを認める。
第五条

一般情報
5.1料金。借り手は、本修正案および任意の他の要求が提供される文書に関連する合理的な費用、料金、および行政エージェント外部弁護士の支出を含むが、本修正案および任意の他の要求が提供される文書の準備、交渉および実行に関連する合理的な費用、課金、および行政エージェント外部弁護士の支出を含むが、これらに限定されない、行政エージェントへの支払いまたは発生したすべての合理的な自己負担費用の返済を行政エージェントに要求すべきであることに同意する。
5.2対応先。本修正案は、1つのコピー(および本契約の異なる当事者によって異なるコピー内で実行される)を実行することができ、各コピーは正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが結合されている場合には、単一の契約を構成しなければならない。本修正案署名ページをファクシミリまたは電子的に交付する署名されたコピーは、本修正案のコピーを手動で交付するのと同様に有効でなければならない。本修正案に関連して署名される任意の文書、付随的に交付される文書、およびここで予想される取引で使用される“署名”、“交付”などの文字、および類似した重要な言葉は、視されるべきである



電子署名、交付または電子形式で記録を保存することを含み、任意の適用可能な法律、“連邦世界および国家ビジネス電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名および記録法”、または“統一電子取引法”に基づく任意の他の類似州法律に規定されている範囲内で、電子署名、交付または保存記録は、手動で署名し、実際に交付または使用する紙の記録システムと同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない。しかし、欧州連合内に設立されるエンティティによって署名される文書については、電子署名は、欧州議会および欧州理事会の2014年7月23日の内部市場電子取引の電子識別および信託サービスに関する条例(EU)910/2014に示される“合格電子署名”に適合しており、本条例のいずれの規定も、事前書面による同意なしに任意の形態またはフォーマットの電子署名を受けることを行政機関に要求してはならない。本契約または他の記録の場合、“電子署名”は、契約または他の記録に付加されるか、またはそれに関連する電子記号またはプログラムを意味し、そのような契約または記録を署名、認証、または受け入れるために個人またはエンティティによって採用される。
5.3分割可能性。本修正案のいずれかの管轄区域内で無効、実行不可能または無効と考えられる条項は、当該管轄区域内の残りの条項またはその条項の任意の他の司法管轄区域内での動作、実行可能または有効性に影響を与えることなく、当該司法管轄区域にとって無効、実行不可能または無効であるべきであり、そのために、本改正案を宣言した条項は分割することができる。
5.4法律が適用される。本改正案はニューヨーク州の国内法(法律衝突条項を考慮しない)に基づいて解釈すべきであるが,国立銀行に適用される連邦法を発効させるべきである。
5.5後継者;実行可能。本改正案の条項と規定は、借り手、行政代理、貸手の発行、揺動額貸手と貸金人及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に対して拘束力があり、借主、行政代理人、発行貸手、揺動限度額貸手及び貸主及びそのそれぞれの相続人及び譲受人に有利でなければならない
5.6“信用協定”への引用と効力。
(A)本修正案が発効した日以降、クレジットプロトコルにおいて“本プロトコル”、“本プロトコル”または同様の意味を言及する語は、修正および修正されたクレジットプロトコルへの言及であるべきである。
(B)上記の特別な修正に加えて、信用協定およびこれに関連して署名および/または交付されたすべての他の文書、文書、およびプロトコル(すべての融資文書を含むが、これらに限定されない)は、十分な効力および作用を維持し、ここで承認および確認される。
(C)本修正案の実行、交付および効力は、行政エージェントまたは貸金人の任意の権利、権力または救済措置を放棄するものとみなされるべきではなく、信用協定を放棄するいかなる規定、またはこれに関連して署名および/または交付される任意の他の文書、文書、および合意を構成するものでもない。
(D)本修正案は融資文書である。
5.7個のタイトル。本修正案の章タイトルは参考にのみであり、本修正案のいかなる条項の解釈にも適用されない。
5.8確認します。各借り手および各支払保証人は、その所属する各ローン伝票に基づいて負担されるすべてまたは義務を承認し、再確認し、各規定に従って付与された任意の財産の留置権および保証権益を承認し、再確認する



一方の当事者の融資文書であり、任意のこのような留置権又は担保権益を証明し、このような留置権及び担保権益が修正案に基づいて改正された担保債務とそれによって予想される取引を継続して保証することを確認する。
5.9異なる修正案。添付ファイルに反映される“信用協定”への次の修正は、すべての貸手、直接影響を受けたすべての貸主、またはすべての影響を受けた貸手の承認を必要とする:(1)LIBOR金利条項の代わりにSOFR、EURIBOR、RFRおよび同様の金利条項を修正すること(支払日および利息課税期間の変更、および定期SOFRローンの10ベーシスポイント使用の信用利差調整を含む)、(2)基本金利の定義およびその構成要素の修正;(3)合意された通貨条項の修正;および(Iv)第11.3(B)(I)節の留置権従属制約に関する修正(“合意した借主修正案”と総称する).添付ファイルに反映される信用協定の以下の修正は、必要な融資者の承認を得る必要がある:(I)価格設定グリッドにより高いレベルを追加して、このレベルの価格設定を向上させる;(Ii)電子署名条項を増加させる;(Iii)第5.7節の正味レバー率条約を修正する;(Iv)特定の買収、投資および制限的な支払いに関する条項を5.11、5.13および5.15節の修正;(V)限られた担保放出、支払い保証および留置権を含む10.8節の修正;(Vi)と一致しない貸手修正案の他の改正(総称して, “必要な貸手修正案”)。本文書添付ファイル2は、どの貸主が合意した貸手修正案を承認したか、どの貸主が必要な貸手修正案を承認したかを示すグラフを示している(ただし、いくつかの貸主がこの2つの修正案を同時に承認したという了解がある)。借り手および各保証人または支払人は、添付ファイル2およびその識別方法に従って、署名された署名ページを本契約に交付したことを確認し、同意した。
(署名ページは以下の通り)



ここで、本修正案は、上記の日付から双方の正式に許可された官僚によって実行されることを証明する

睡眠デジタル会社は借り手として


作者:/s/David R.カレン
名前:デヴィッド·R·カレン
職務:首席財務官
支払い保証人としてComfort小売会社を選びます


作者:/s/David R.カレン
名前:デヴィッド·R·カレン
職務:首席財務官
支払保証人としてComfort Canada Holding Inc.を選択する


作者:/s/David R.カレン
名前:デヴィッド·R·カレン
職務:首席財務官
支払い保証人としてComfort SC LLCを選択する


作者:/s/David R.カレン
名前:デヴィッド·R·カレン
職務:首席財務官
署名ページから
睡眠デジタル会社
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案


アメリカ銀行全国協会は
貸手と発行貸手、揺動限度額貸主と行政代理として
差出人:/s/コナン·シュライチャー
名前:コナン·シュライチャー
タイトル:上級副総裁






署名ページから
睡眠デジタル会社
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案


KeyBank National Associationは貸手として


作者:/s/Marianne T.Meil
名前:マリアンヌ·T·メル
役職:総裁副上級




署名ページから
休眠回数
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案


BMO Harris Bank N.A.貸手として


作者:/s/セス·マイケル
名前:セス·マイケル
役職:総裁副
署名ページから
休眠回数
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案




アメリカ銀行ノースカロライナ州は貸手として


作者:/s/チャド·カダッシュ
名前:チャド·カダッシュ
肩書き:上級副社長


署名ページから
休眠回数
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案


PNC銀行、国家協会、貸手として


作者:/s/Ana Gaytan
名前:アンナ·ガヤン
役職:総裁補佐



署名ページから
休眠回数
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案


ノースカロライナ州ユニオン銀行は貸手として


作者:ニコラス·マイルズ
名前:ニコラス·マイルズ
肩書き:上級副社長


署名ページから
休眠回数
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案


お金を貸してくれる人として


作者:/s/ガブリエル·ウディン
名前:ガブリエル·ウディン
職務:職責授権署名者

署名ページから
休眠回数
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案




ハンティントン国立銀行は貸手として


作者:トビーB
名前:トビー·ラウ
タイトル:経営役員


署名ページから
休眠回数
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案




公民銀行、国家協会、貸手として


作者:/s/Jonathan Gleit
名前:ジョナサン·グレット
肩書き:上級副社長

署名ページから
休眠回数
改正と再署名された信用·保証協定第8修正案


添付ファイル1
改訂された信用協定
付設する





SIXTHEIGHTH修正案添付ファイルA
信用と保証協定の修正と再記述
取引CUSIP番号:83125 PAA 8
循環ローンCUSIP番号:83125 PAB 6
定期ローン顧客番号:83125 PAD 2
改訂と再記述
信用と保証協定
そのうち
睡眠デジタル会社
借款人として
ここで指名した貸金人
貸金人として
アメリカ銀行全国協会
行政代理、揺動限度額融資機関、発行融資機関として
アメリカ銀行ノースカロライナ州第一資本全国協会
そして
PNC銀行、全国協会
共同シンジケート代理として
アメリカ銀行証券会社
Capital One、国家協会
そして
PNC資本市場有限責任会社
連合首席調査官として
そして
アメリカ銀行全国協会は
唯一の司書として1
_____________________
期日は
2018年2月14日


1人と機関の肩書の手配は、第68条改正案の施行日から発効します。
DB1/ 133218861.1133218861.7


カタログ
ページ
カタログ
ページ番号I定義1
第一十一条。定義1
1.2節目。会計用語。4440
1.3節目。用語は大体4441
1.4節。外貨4441
第一十五条。LIBORTerm SOFR通知4541
第1.6条。他の条件を満たす通貨;Daily Simple Sofr 41
第二条信用状の金額と条件四五四二
第二十一条。信用限度額と性質。4542
第二十二条。循環信用約束。4643
第二十三条。利息です。5148
第二十四条。無記名合意;負債の証拠。5249
第二十五条。融資通知と信用事件;融資資金。5350
第二十六条。ローンや他の債務を返済する。5653
第二十七条。事前に返済する。5855
第二十八条。承諾料と他の費用です。5956
第二十九条。約束の修正。5956
2.10節目。利息と料金の計算6058
2.11節。強制支払いです。6158
2.12節目。交換債務補填準備6158
2.13節.市場混乱6159
2.14節目。判決貨幣6259
2.15節目。海外子会社借入者6260
2.16節目。持続可能な調整。6360
第三条ユーロローンおよびRFR LOANSBENCHMARK置換に関する追加準備金;資本増加;納税6462
3.1節.法律的要求。6462
3.2節.税金です。6663
第三十三条。資金損失6865
第三十四条。変更貸出先6966
第三十五条。欧州通貨為替レートやRFRローンは合法ではない;金利を確定できない;基準が置き換えられている。6967
第三十六条。貸手7469を交換する
第三十七条。融資方式に対する貸手の適宜決定権7470
第四条前提条件7570
4.1節.各クレジットイベントの条件7570
4.2節.第1クレジットイベントの条件7570
4.3節.シャットダウン条件7773
第5条条約7873
5.1節.保険7873
5.2節.金銭債務7974
第五十三条。財務諸表と情報。7974
-i-
-i-
DB1/ 133218861.1133218861.7


カタログ
(続)
ページ
5.4節.財務記録8076
第五十五条。フランチャイズ権。8176
第五十六条。ERISA年金·福祉計画コンプライアンス8176
第五十七条。金融契約。八一七七
第5.8条。借金8177
5.9節目。留置権8278
5.10節目。規則T、UおよびX 8479
5.11節。投資、ローン、保証8479
5.12節。資産合併·売却8581
5.13節.8682を買収する
5.14節目。公告8783
5.15節目。制限支払い8783
5.16節.環境適合性8783
5.17節目。関連取引8884
5.18節。収益の使用8884
5.19節。担保の会社名と場所8884
5.20節。付属保証、保証書類、株式権、または他の所有権の質権。8985
5.21節。宣伝品9086
5.22節。成約日後に取得した財産と追加担保を受ける権利9388
5.23節目。制限プロトコル9389
5.24節。他のチェーノと条文9489
5.25節目。重大債務協定での保証9490
5.26節目。組織ファイル9490の修正
5.27節。借り手の財政年度9490
5.28節。さらに9490を保証します
5.29節。睡眠デジタル幹部投資計画信託基金9490への寄付
5.30節目。法律を守る9590
第六条陳述及び保証9590
6.1節である.会社が存在する
6.2節.企業管理局9591
6.3節。法律と契約9591を守る
6.4節。訴訟および行政訴訟9691
第六十五条。資産所有権9692
第六十六条。留置権と保証権益9692
第六十七条。納税表9793
第六十八条。環境法9793
6.9節。場所9793
6.10節目。継続業務9893
6.11節。従業員福祉計画9893
6.12節。9994件の同意または承認
6.13節。支払能力9994
6.14節目。財務諸表9995
6.15節目。第九百九十五条
6.16節。材料プロトコル9995
6.17節。知的財産権10095
-II-
-II-

DB1/ 133218861.7


カタログ
(続)
ページ
6.18節。保険業10095
6.19節。預金口座と証券口座10096
6.20節。正確かつ完全なレポート10096
6.21節。投資会社;その他の制限10096
6.22節。デフォルト値10096
6.23節目。反腐敗法
6.24節。反洗浄裏金法規10196
6.25節目。影響を受けた金融機関10197
第七条安全10197
7.1節.担保担保権益10197
7.2節.借り手は収益を受け取って受け取る。10197
第七十三条。行政エージェントは収益10298を受け取り、受け取ります
7.4節。行政代理人の手形の下での権力10399
第七十五条。商業侵害クレーム104100
第七十六条。在庫と設備の使用104100
第八条違約事件104100
第八十一条。支払い104100
8.2節。特別条約105100
第八十三条。その他の条約105100
第八十四条。陳述と保証105101
第八十五条。交差デフォルト105101
第八十六条。ERISAデフォルト105101
8.7節。制御の変化105101
第八十八条。判決105101
第八十九条。安全105101
8.10節。ローンファイルの有効性106101
8.11節。支払能力106102
第9条違約時の救済106**102
第九十一条。オプションのデフォルト値106102
9.2節目。自動デフォルト設定107103
9.3節目。信用状107103
9.4節目。ずれている。107103
第九十五条。平準化規定108104
9.6節目。抵当品108104
第9.7節。他の救済措置109105
9.8節です。収益の運用。109105
第十条行政代理11107
10.1節目.11107の任命と許可
10.2節目。ERISAは重要な11107
10.3節目。弁護士112108にお問い合わせください
10.4節目。ファイル112108
第十一条第五条。管理エージェントと付属会社112108
第十十六条。ご了承またはご了承ください。違約112108
第十十七条。管理エージェントによって開始される動作112108
-III-
-III-

DB1/ 133218861.7


カタログ
(続)
ページ
10.8節。担保解除または支払保証人113;留置権従属109
第十十九条。113109の職責転任
10.10節目。行政代理の代償113109
第十一条。後続管理エージェント114110
10.12節目。発行貸手114110
第十一条十三条。揺動限度額ローン機構114110
第十十四条。行政代理人は請求114110の証明書を提出することができます
第十十五条。行政エージェントに依存しないクライアント識別プログラム115111
第十十六条。他のエージェント115111
第十一条雑項116112
第十一条。貸手独立調査116112
第十一条第二条。免状なし
第十一条第三条。改正、免除、そして反対。116112
第十一条第四条。公告118114
第十一条第五条。コスト、費用、文書税118115
第十一条第六条。賠償119115
第十一条第七条。いくつかの義務;相談や信託義務がない119115
第十一条第八条。対応する側実行;ジョブの電子実行;電子記録.120116
第十一条第九条。拘束力ある;借り手の譲渡121117
第十一条十条。人を借りて委任する.121117
第十一条十一条。販売参加者123119
第十一条十二条。影響を受けた貸手124120を交換する
第十一条十三条。“愛国者法案公告124120”
第十一十四条。条文の分割可能性.説明.添付ファイル124120
第十一十五条。投資目的124120
第十一十六条。完全プロトコル124120
第十一十七条。融資者に対する法的責任の制限125121
第十一十八条。一般責任制限125121
Section 11.19. No Duty 125121
第十一条二十条。当事者の法律代表126122
第十一条二十一条。法律を管轄する。126122
第十一百二十二条。いくつかのERISAは重要です。126123
第十一百二十三条。サポートされているQFC 128124の確認について
第十一百二十四条。影響を受けた金融機関の自己救済128124を承認し同意しました
第十一百二十五条。間違った支払いです。129125
第十一百二十六条。修正と再説明;代理譲渡;新しい貸金人。130126


添付ファイルA-1循環貸方手形フォーマット
添付ファイルA-2定期ローン手形形式
添付ファイルBスイングライン付記形式
添付ファイルCローン通知書表
-IV-
-IV-

DB1/ 133218861.7


カタログ
(続)
ページ
添付ファイルDは証明書形式に適合しています
添付ファイルE“譲渡と検収契約書”


別表1貸手の負担
別表2支払保証人
別表2.2(B)既存信用状
別表3質押証券
別表5.3四半期報告期
別表5.8債務
付表5.9留置権
別表6.1会社存在
別表6.5会社が所有する不動産
別表6.9地点
付表6.11従業員福祉計画
別表6.16材料プロトコル
別表6.17知的財産権
別表6.18保険
別表7.4質債券

-v-
-v-

DB1/ 133218861.7



本改正および再記述されたクレジットおよび保証プロトコル(時々修正される可能性があり、再記述され、または他の方法で修正される可能性があるように、本“合意”)は、2018年2月14日から施行される
(A)(A)睡眠デジタル会社、ミネソタ州の会社(“借り手”);
(B)(B)本契約別表1に掲げる貸金人、及び本契約第2.9(B)条又は第11.10条により本契約当事側の他の資格に適合する譲受人(総称して“貸手”と総称し、個別に“貸手”と呼ぶ);
(C)(C)米国銀行協会は、本プロトコルの下の貸手の行政代理(“行政代理”)として全国銀行協会である。
証人:
借り手、行政代理人と貸手は、以下に規定する元金総額に信用を設立する契約を締結し、以下に規定する条項と条件に従って借主に信用を提供することを望んでいる
そこで,現在双方は以下のように合意している
“国際貿易協定”第1条

定義する
第一十一条。定義する。本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである
“アカウント”はアカウントを意味し、この用語は“カリフォルニア商法”に定義されている。
“口座債務者”シリーズは、“イギリス商会”に定義されているように、またはその任意の保証人を含む任意の方法で口座の全部または任意の部分を支払う義務がある他の任意の人を意味する。
“買収”とは、(A)任意の個人(会社を除く)または任意の個人(会社を除く)の任意の業務単位または部門の全部または実質的な所有資産の買収を目的とする任意の取引または一連の関連取引を意味し、(B)任意の個人(会社を除く)が発行された株式(または他の持分)の50%(50%)以上を買収すること、または(C)合併、合併または合併またはその人との任意の他の組み合わせによる他の人(会社を除く)を買収することを意味する。いずれかの者とのいかなる合併又は合併に基づいて、又は支部に応じて支部の相続人として含まれ、その者は、合併又は合併又は支部の前に国内子会社ではない。
“付加承諾”は,本契約第2.9(B)(I)節で定義された用語を指す.
“追加貸主”とは、条件を満たす譲受人を意味し、本協定第2.9(B)節の規定により、当該譲り受け者は、増加を承諾している間に貸手となる。
DB1/ 133218861.1133218861.7



“追加の貸手負担プロトコル”とは、追加の貸手が合意を負担することを意味し、その形態および実質は行政エージェントを満足させ、追加の貸手は貸手になるべきである。
“追加の貸主仮定発効日”とは、本契約第2.9(B)(Ii)節で定義された用語を意味する。
“調整された毎日単純RFR”とは、ポンド建ての任意のローンについて、年間金利が(A)ポンドの1日単純RFRプラス(B)0.0236%に等しいことを意味するが、このように決定された調整された1日単純RFRが下限を下回る場合、本プロトコルの場合、金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“調整後のEURIBOR金利”とは、任意の利息期間にユーロ建ての任意の融資について、年金利が(A)その金利期間のEURIBORスクリーニング金利に(B)法定準備金金利を乗じたことに等しいが、このように決定された調整後のEURIBOR金利が下限を下回る場合、この金利は本協定の下限に等しいとみなされるべきである。
“調整された他の金利”とは、ドル、ユーロ、またはポンド以外の合意通貨で価格された任意のローンについて、年利率がその合意通貨に対応する別の基本金利に等しく、適用される場合、その利息期限に(B)法定準備金金利(適用される場合)を乗じ、(C)調整後の他の金利が適用され始めた日または以前に借り手に発表または他の方法で借り手に伝達される任意の適用可能なクレジット利差または同様の調整を加えることを意味する。しかし、決定された調整後の他の金利が下限を下回る場合、本協定の場合、この金利は下限に等しいとみなされるべきである。
“調整後の定期SOFRスクリーニング金利”とは、任意の期限SOFRローンまたは回転限度額ローンについて、任意の利息期間において、毎年の金利が(A)ゼロおよび(B)(I)この金利期間のSOFR選別期間金利に(Ii)SOFR調整数を加えた両者の中で大きいものを意味する。
行政エージェント“は、本プロトコル第1項で定義された用語を指す。
“行政代理料手紙”とは、借主と行政代理人との間の日付が2019年2月11日であるいくつかの改正および再記載された行政代理費手紙を意味し、この手紙は、時々改訂、再記述、または他の方法で修正することができる。
利益“とは、任意の貸手が債務について受け取った任意の支払い(任意であっても非自発的であっても、任意の預金または他の債務または他の方法を相殺することによって)を意味し、このような支払いが、その貸手がその時点で返済されていなかった債務の比例シェア(その約束の割合に応じてその定期ローンの未償還元金総額を加算する)をもたらす場合を意味する。
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
影響を受けた貸手“とは、約束を破った貸手または降格された貸手を意味する。
“関連会社”とは、任意の直接または間接的に制御され、制御され、または会社と共同で制御される人を意味し、“制御”(関連する意味を含む、“制御される”、“制御される”および“共同制御される”という意味)は、直接または“制御される”を意味する
2




投票権を有する証券、契約、または他の方法によっても、会社の経営陣や政策の方向性を間接的に指導または誘導する。
“合意通貨”とは、(I)ドル、(Ii)これらの通貨が依然として条件に適合する通貨、カナダドル、ユーロ、ポンドである限り、(Iii)借り手が行政エージェントに、これを本合意項の下の合意通貨として要求し、循環信用約束を有するすべての貸主のために受け入れられる他の条件に適合する通貨である限り、任意の他の条件に適合する通貨もまた1.6節の要件を遵守しなければならないことを意味する。
“プロトコル”は、本プロトコルの第1項で定義された用語を指す。
“予備基本金利”とは、いずれの日の年利率であり、(A)0.0%に等しく、(B)その日の最優遇金利の中で最も高いものである。(C)当該日の連邦基金実金利に0.50%の年利および(D)当該日の1ヶ月の利息期間(または当該日が営業日でない場合、またはその営業日のSOFRスクリーニング期限金利が休日またはその他の場合によって公表されていない場合)の調整期限SOFRスクリーニング金利(適用保証金に影響を与えない)には、ドルに1.00%が加算される。最優遇金利、連邦基金有効金利、または調整後期限SOFRスクリーニング金利の変化による予備基本金利のいかなる変化も、この変化の発効日から発効しなければならない。本条項に従って定期SOFRローンを取得できない場合、予備基本金利が使用される場合、予備基本金利は、上記(D)の条項を参照することなく、上記(A)、(B)、および(C)の条項のうちの最高者でなければならない。
“反腐敗法”とは、いかなる司法管轄区域が会社の賄賂又は腐敗に関連するすべての法律、規則及び条例に時々適用されることを意味する。
“適用承諾料率”とは、
(A)締め切りから2018年3月31日まで、20(20.00)基点;
(B)引渡し借り手による2017年12月30日までの四半期報告期間の総合財務諸表から、当該会計期間のコンプライアンス証明書に規定されている純レバレッジ率の算出結果と、その後の連続するコンプライアンス証明書毎に規定されている以下の基点とに基づいて、次の表に示す基点数を算出する
正味レバー率適用承諾料率
4.50~1.00以上50.00ベーシスポイント
3.50~1.00以上4.50~1.00以下
40.00ベーシスポイント
3.00~1.00以上3.50~1.00以下35.00ベーシスポイント
2.50~1.00以上3.00~1.00以下30.00ベーシスポイント
2.00~1.00以上2.50~1.00以下25.00ベーシスポイント
1.50~1.00以上2.00~1.00以下20.00ベーシスポイント
1.50から1.00以下15.00ベーシスポイント

適用される承諾料料率が変更可能な最初の日は2018年4月1日です。2018年4月1日以降、適用承諾料率の変更は、以下の日以降の各月の初日に施行されます
3




本プロトコル5.3(C)節の規定により,行政エージェントはコンプライアンス証明書を受け取っているはずである.上記の価格設定行列は、本プロトコル第5.7節の要件、行政エージェントおよび貸手が違約率を受け取る権利、または行政エージェントおよび貸手が本プロトコル第8条および第9条に従って享受する権利および救済措置をいかなる態様でも修正または放棄しない。本プロトコルには、任意の逆の規定があるにもかかわらず、(I)借主が本プロトコル第5.3(A)または(B)節に従って合併財務諸表をタイムリーに交付することができなかったか、または本プロトコル第5.3(C)条に従ってコンプライアンス証明書を提出した任意の期間内に、適切な連結財務諸表およびコンプライアンス証明書が交付される前に、適用される承諾料率は、以下のとおりである。行政代理人の選挙において(その効力は、行政代理人が本契約第5.3(A)又は(B)節又は本契約第5.3(C)条に基づいて連結財務諸表を受領した日から次の日歴月の初日に遡ることができる)、上記定価グリッドに示された最高年利率であり、当時の正味レバー率を考慮することなく、(Ii)コンプライアンス証明書において行政エージェントに提供される任意の財務情報または証明が不正確であることが証明された場合(本プロトコルまたは循環融資に関する約束がこのような不正確さが発見された場合に有効である場合)、この不正確さが是正された場合、任意の期間(適用承諾料期間)において、適用承諾料期間に適用される適用承諾料よりも高い適用承諾料料率が適用されることになる, そして、(A)借り手は、当該適用承諾料期間中の修正されたコンプライアンス証明書を迅速に行政エージェントに提出し、(B)修正されたコンプライアンス証明書に基づいて適用される承諾料料率を決定し、(C)借り手は、当該適用承諾料期間中に向上した適用承諾料料率によって生じる計算すべき追加料金を直ちに行政エージェントに支払わなければならない。第68条改正案の発効日まで、純レバー率は2.003.50対1.00以上であったが、2.504.50対1.00未満であった。上記の適用される承諾料率の金額は、2.16節で想定されるESG定価条項に応じて調整することができる。
“適用保証金”とは、
(A)締め切りから2018年3月31日まで、欧州通貨貸出金利は135ベーシスポイント(137.5)、基本金利ローンは37.5ベーシスポイント(37.5)であった
(B)引渡し借主が2017年12月30日までの四半期報告期間の総合財務諸表から、以下の結果に基づいて、次の表に示す基点数(貸出が欧州通貨ローン、RFRローンかベース金利ローンおよびローンタイプかに依存)
4




この会計期間適合性証明書に規定されている純レバー率と、その後の連続する適合性証明書毎に規定される純レバー率とを算出すると、以下のようになる
正味レバー率
ユーロの基点Term SOFR、RFR、EURIBOR、その他の金利ローンに適用されます
基本金利ローン適用基点SONIA RFRローン適用基点
4.50~1.00以上である。275.00175.00
3.50~1.00以上4.50~1.00以下
225.00125.00228.26
3.00~1.00以上3.50~1.00以下200.00100.00203.26
2.50~1.00以上3.00~1.00以下175.0075.00178.26
2.00~1.00以上2.50~1.00以下150.0050.00153.26
1.50~1.00以上2.00~1.00以下137.5037.50140.76
1.50から1.00以下125.0025.00128.26

適用保証金が変更できる最初の日は2018年4月1日です。2018年4月1日以降、適用保証金の変更は、管理エージェントが本プロトコル第5.3(C)節に適合性証明書を受領した日から各月の初日に発効しなければなりません。上記の価格設定行列は、本プロトコル第5.7節の要件、行政エージェントおよび貸手が違約率を受け取る権利、または行政エージェントおよび貸手が本プロトコル第8条および第9条に従って享受する権利および救済措置をいかなる態様でも修正または放棄しない。本契約には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、(I)借主が本プロトコル第5.3(A)または(B)節に従って合併財務諸表をタイムリーに交付するか、または本プロトコル第5.3(C)条に従って適合性証明書を提出する任意の期間内に、適切な連結財務諸表および適合性証明書を提出する前に、適用される保証金は、行政エージェントが選択したとき(本条項5.3(A)または(B)の節に基づいて連結財務諸表を受領すべき日後のカレンダー月にさかのぼって発効しなければならない。または本プロトコル5.3(C)節(コンプライアンス証明書)によれば、上記の価格設定グリッドに表示されたこのようなローンの最高年率は、このときの純レバレッジ率にかかわらず、および(Ii)コンプライアンス証明書において管理エージェントに提供される任意の財務情報または証明が不正確であることが証明された場合(本プロトコルまたは約束が不正確であることが発見された場合)、この不正確さが修正される, 任意の期間(“適用保証金期間”)の適用保証金がその適用保証金期間の適用保証金よりも高い場合には、(A)借り手は、当該適用保証金期間の修正されたコンプライアンス証明書を直ちに管理エージェントに提出し、(B)当該修正されたコンプライアンス証明書に基づいて適用される保証金を決定し、(C)借入者は、(C)借入者に対応するものとする
5




この適用保証金期間中に増加した適用保証金のために計算すべき追加利息を管理エージェントにタイムリーに支払う。第68条改正案の発効日まで、純レバー率は2.003.50対1.00以上であったが、2.504.50対1.00未満であった。上記に適用される保証金金額は、2.16節で想定するESG定価条項に応じて調整することができる。
承認基金“とは、その通常の業務中に、商業ローンおよび同様のクレジット延長に従事する任意の人(自然人を除く)の発行、購入、保有または投資を意味し、(A)貸手、(B)貸手の関連会社、または(C)貸主の実体またはその関連会社によって管理または管理される。
任意の金額のドルに対する任意の通貨の“近似同値金額”とは,その日付または締切日にその通貨がそのドル金額に対する同値金額であり,上方に丸め込まれた金額がその通貨標準単位に最も近い.01(1/100)以下であり,行政エージェントによって時々決定される.01(1/100).
譲渡協定“とは、添付ファイルEの形態で締結された譲渡及び検収協定を意味する。
承認者“とは、本協定に関連するいくつかの行政事務を財務者によって書面で許可(行政エージェントにコピーを提供する)によって処理する財務者または他の個人を意味する。
利用可能期限“とは、決定された日から、任意の合意通貨が適用される当時の基準について、(X)当時の基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)または基準(またはその構成要素)を参照して計算された支払利息期間の任意の期限を意味し、適用されるように、任意の期限金利を決定するために使用可能な利子期間の長さを意味し、この金利は、利子期間の長さを決定するために使用されるか、または(Y)他の場合、支払利息を決定するための任意の頻度を意味し、基準に基づいて計算される利子支払期間を計算する。適用の場合,本プロトコルによりその日までは,疑問を生じないように,3.5節で“利子期間”の定義から削除された当該基準のいずれの期限も含まれていない.
受託保管者の放棄“とは、本プロトコルについて貸手によって提出された受託保管者の放棄を意味し、その形態および実質は、時々修正されるか、再記述されるか、または他の方法で修正される可能性がある行政代理人を満足させる。
“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国の実施に関する法律、法規、規則または要件を意味し、(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正される)と、不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則を指す。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
6




銀行製品協定“とは、任意の銀行製品について、会社と行政代理または融資者(または貸手の関連会社)との間で時々締結される特定の現金管理サービスおよび他の合意を意味する。
銀行製品債務“とは、銀行製品協定に基づいて、または銀行製品合意によって、行政代理または任意の貸金人(または貸手の関連会社)を証明する会社のすべての債務、負債、または返済義務、費用および支出を意味する。
銀行製品“とは、(A)クレジットカードおよびクレジットカード処理サービス、(B)デビットカード、ショッピングカードおよびプリペイドカード、(C)ACH取引、および(D)制御された支出、アカウントまたはサービスを含む、行政エージェントまたは任意の貸手(または融資者の付属機関)が会社に提供するサービスまたは利便性を意味する。
破産法とは,現在又は以後施行されている“破産”と題する米国法第11章,又はその後改正された任意の相続人をいう。

“基本金利”とは、いずれの日の年利率が、(A)0.00%、(B)最優遇金利に相当するか、(C)連邦基金実金利が0.5%(0.50%)高いこと、および(D)ドル建てローンがその日(またはその日が営業日でなければ、隣接営業日の前日営業日)の1ヶ月利息期間のLibo金利の最高和を意味する。基本金利のいかなる変化も、この変化の直後に発効しなければなりません。基本金利ローンの適用保証金(時々発効)に予備基本金利を加算します。LIBO金利のクレジット利息が本合意条項に従って延長できない場合に基本金利を使用する場合、基本金利は、上記(D)の条項を参照することなく、上記(A)、(B)および(C)の条項のうちの最高者でなければならない。
“基本金利貸出”とは、第2.2(A)節で述べた循環融資又は第2.1(D)節で述べた定期融資を意味し、米ドル建てでなければならず、借り手は派生した基本金利で利息を支払わなければならない。
“基準”は、最初に任意の合意通貨に対する任意の融資について、その合意通貨の適用関連金利を意味し、基準転換イベント、期限SOFR変換イベント、加入選挙または他の基準金利選挙(場合に応じて)およびその関連基準置換日が適用された関連金利またはその合意通貨の当時の基準が発生した場合、“基準”とは、3.5節による基準置換を意味し、“基準”とは、その基準置換がその以前の基準金利の適用基準に置き換えられたことを意味し、この基準置換は3.5節により発効したものである
“基準代替”とは、任意の利用可能な期限について、以下の順序で列挙された第1の代替案を行政エージェントが適用される基準代替日として決定することができるが、ドル以外の取り決め通貨建ての任意の融資(第1項が利用できない場合、他の基準金利のために選択される場合)を前提とし、“基準代替”は、以下(3)項(2)に記載の代替案を指すものとする

(1)ドル建てローンのいずれか:(A)期間SOFRおよび(B)関連基準リセット調整の合計;
7




(2)ドル建ての任意のローンについて、(A)毎日単純SOFRおよび(B)関連基準を加えてSOFR調整を置換すること、または
(32)以下の和:(A)行政機関および借り手が選択した代替基準金利は、当時適用された対応する期限の基準金利の代わりに、(1)任意の代替基準金利の選択または提案、または関連政府機関がその金利を決定するメカニズム、または(2)当時アメリカ合衆国が合意された通貨建て銀団信用手配の現行基準金利の代わりに、基準金利を決定するための任意の発展中または当時盛んに行われていた市場慣行、および(B)関連する基準代替調整;
ただし、第(1)項の場合、当該調整されていない基準代替金利は、行政エージェント機関がその合理的な適宜決定権で選択した金利を時々公表する画面又は他の情報サービスに表示され、また、第3項の場合、別の基準金利選挙の発生に関連する基準代替金利を決定するために使用される場合には、行政エージェント機関及び借り手によって選択された代替基準金利は、上記に関連する他の銀団クレジット手配においてLIBORの金利に基づく用語基準金利の代わりに使用されるべきである。また、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、適用される基準置換日に期限SOFR遷移イベントが発生し、期限SOFR通知が交付された場合には、“基準置換”は、本定義(1)項で説明した(A)期限SOFRおよび(B)関連基準置換調整の合計とみなされるべきである(上記第1項ただし書に限定される)。
上記(1)項、(2)項または(3)項に基づいて決定された基準置換が下限を下回る場合、本プロトコルおよび他の融資文書については、基準置換は下限とみなされる。
“基準置換調整”とは、任意の適用される利息期限及び当該未調整基準置換の任意の設定について、本項(2)項に基づいてそのときの基準を未調整の基準に置き換えた場合をいう
(1)“基準代替”の定義第(1)及び(2)項については、以下の順序で列挙された第1の代替案は、行政エージェントによって決定することができる:(A)利差調整または計算またはこのような利差調整の方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)までの基準時間を決定し、まず、関連政府機関のために、基準を代替するために適用される対応する基調の未調整基準代替を選択または提案するための利子期間設定基準;
(B)基準置換の基準において初めて設定された基準時間の利差調整(正の値、負の値、またはゼロであってもよい)、国際会計基準を参照して定義された派生取引のバックアップ金利に適用され、指数停止イベント時に適用される対応する期限の基準を有効にする基準置換と、
8




(2)“基準置換”定義第3項については、(I)適用された対応する期限のために行政エージェントおよび借り手によって選択された利差調整または計算または決定利差調整(正の値、負の値またはゼロであってもよい)を決定する方法を指し、(I)任意の選択または提案された利差調整、または適用された基準置換日に関連政府機関によって適用される未調整基準で置換するために、または(Ii)任意の発展中または当時盛んに行われていた利差調整を決定するための市場慣行を適切に考慮することを意味する。適用可能な合意された通貨建て銀団クレジット配置の基準の代わりに、適用される未調整基準で置換される、このような利差調整を計算または決定する方法;
ただし、上記(1)項の場合、このような調整は、行政エージェントがその際にその合理的な情動権で選択された基準で代替調整を行うことを随時発行する画面または他の情報サービス機関に表示される。
任意の基準置換について、“基準置換に適合する変更”とは、任意の技術、行政または操作変更(限定されないが、“欧州通貨用語SOFRローン”の定義、“予備基本金利”の定義、“営業日”の定義、“ローン”の定義、“定期SOFRローン”の定義、“基本金利ローン”の定義、“利子期間”の定義、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金請求または早期返済の時間、転換または継続通知、期限の長さ、違約条項の適用性、およびその他の技術的変更を含む。行政エージェント決定は、この基準置換を反映した採用および実施が適切である可能性があり、行政エージェントが市場慣行とほぼ一致した方法で管理することを許可する(あるいは、行政エージェントがその市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定した場合、行政エージェントがその基準代替を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、行政エージェントに従って決定された本プロトコルや他の融資文書の管理に関する合理的に必要な他の管理方式)。
“基準交換日”とは、いずれの基準についても、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントを意味する
(1)(1)“基準移行イベント”が第(1)又は(2)項に規定されている場合は、(A)本明細書で言及されている公開声明又は情報公表の日と、(B)基準の管理者が基準(又は基準の構成要素)の提供を永久的又は無期限に停止するすべての利用可能な期限との日を基準とする
(2)(2)“基準移行イベント”が第(3)項を定義する場合、規制当局が、基準(又はその計算で使用された公表された構成要素)の管理者がもはや代表的な第1の基準(又はその構成要素)を有さない日を決定し、発表することをいうが、このような代表性がないことは、当該基準(又はその構成要素)の任意の利用可能な主旨を提供し続けても、当該基準(又はその構成要素)の任意の利用可能な主旨を参照して決定されることである
9




(3)期限SOFR遷移イベントについては、第3.5条に従って借主及び借り手が期限SOFR通知を発行した日の30日後の日付;又は
(4)選挙又は他の基準金利選挙への参加を事前に選択した場合、行政エージェントが通知を受けていない限り、午後5時までに、当該事前選択選挙又は他の基準金利選挙(誰に適用されるかに応じて)の日付通知後の第6営業日に貸手に提供する。(ニューヨーク市時間)加入選挙または他の基準金利選挙(加入者に応じて適用される)を事前に選択した日の第5の営業日に、貸手は、必要な貸手を構成する貸手からの事前選択加入選挙または他の基準金利選挙(何者に適用されるかに応じて)に反対する書面通知を貸手に提供する。
疑問を生じないために、(I)基準交換日をもたらすイベントが任意の決定された基準時間と同じであるが基準時間よりも早い同じ日に発生した場合、基準交換日は、決定された基準時間の前に発生したとみなされ、(Ii)第1又は(2)項のいずれかの基準については、第(1)又は(2)項に記載の適用イベントが発生したときに、当該基準は、その基準のすべての当時利用可能な承諾者に関するものとみなされる(又は基準時間通りに使用される公表された構成要素を計算する)。
“基準遷移イベント”とは、任意の基準について、その時点の基準について次の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(1)(1)基準(または基準の公表部分を計算するための)の管理人またはその代表によって発表された公開声明または情報開示は、管理者が基準(またはその一部)の提供を停止または永久的または無期限に停止することを宣言するが、声明または公表時に、後任の管理者が基準(またはその一部)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない
(2)(2)監督管理者は、基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人、連邦準備委員会理事会、NYFRBSystem、ニューヨーク連邦準備銀行、SOFR管理人という言葉、基準に適用される合意通貨の中央銀行、基準(または構成要素)の管理人に管轄権を有する破産官、基準(または構成要素)の管理人に管轄権を有する決議機関、または基準(または構成要素)に対する管理人が同様の破産または決議の権限を有する裁判所または実体の公開声明または情報発行、それぞれの場合、基準(または構成要素)の管理者が、基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止したことを宣言するすべての利用可能な承諾書;しかし、声明または公表時には、後任管理者は、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(3)(3)上記(2)項に記載のいずれかの基準(または計算基準の公表された部分)のエンティティの管理機関の監督監督官の公開声明または情報発行は、基準(またはその一部)を宣言するすべての利用可能な承諾者がもはや代表的ではないか、または指定された将来の日付から代表性を持たなくなる。
10




任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
“基準利用不可期間”とは、いずれの基準についても、当該定義(1)又は(2)項に規定する基準交換日が発生したときから(X)期間(ある場合)(X)を意味し、このとき基準交換がない場合は、本プロトコル項の下及び第3.5節のいずれかの融資文書の全ての目的に基づいて当時の基準を置換し、(Y)基準置換が本定義項の下及び第3.5節のいずれかの融資文書の全ての目的に従って当時の基準を置き換えたときをいう。
“受益権証明”とは、“受益権条例”が要求する受益権に関する証明である。
“実益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。
福祉計画“とは、(A)ERISAタイトルIによって制約された”従業員福祉計画“(ERISAにおける定義)、(B)規則4975節で定義され、その制約を受けた”計画“、または(C)その資産が、そのような任意の”従業員福祉計画“または”計画“を含む任意の個人(ERISA第3(42)節の目的、またはERISAタイトルIまたは規則第4975節の目的による)を意味する
BHC法案関連側“は、その側の”関連側“を意味する(この用語は、”米国法“第12編第1841(K)節に基づいて定義され解釈される)。
“借り手”とは、本プロトコル第1項で定義された用語を指す。
“借り手投資政策”とは、期限までに借り手の有効投資政策と、借り手取締役会が時々承認する改正を意味する。
“営業日”とは、銀行がニューヨーク市で営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く)を意味し、Fedwireシステム上で実質的にすべての商業ローン活動および銀行間送金を行うことができる。しかし、条件は、(Ai)ポンド建てのローンとロンドン銀行の同業借り換え金利の計算または計算について、SOFRまたは用語SOFRスクリーン金利と共に使用する場合、営業日には、銀行がロンドン、イギリス、ロンドンで営業しているいずれの日も含まれず(土曜日または日曜日を除く)、証券業と金融市場協会(SIFMA)は、メンバーの固定収益部門を終日閉鎖して、アメリカ政府証券の取引を行うことを提案する。(B)ユーロ建ての融資および欧州銀行の同業借り換え金利の計算または計算については、営業日は目標日のいずれかを含むべきである。(Ciii)RFRローンおよびそのようなRFRローンの任意の金利設定、資金、支出、決済または支払い、またはRFRローンの適用可能な合意通貨で行われる任意の他の取引については、営業日は、任意のRFR営業日のみの任意のこのような日を含むべきであり、(D)カナダドル建ての融資、オンタリオ州トロントで銀行が営業している任意の日(土曜日または日曜日を除く)および(Eiv)は、ドル、ユーロ以外の通貨で値があり、(A)、(B)、(C)ポンドを含まない融資である。営業日は、協定通貨の適用に関する営業日に基づいて決定された市場慣行に基づいて決定された他の営業日を含むか、または(D)行政代理(当社と協議し、借り手側を発効させる)を含まないものとする。
11




カナダドルまたはカナダドルとはカナダの合法的な通貨を意味する。
資本分配“とは、ある会社がその会社の持分または他の持分について任意の非会社者に支払う金、生成された債務または与えられた他の代価、(A)購入、買収、償還、買い戻し、支払いまたは廃棄、またはその会社の任意の持分または他の持分、または(B)配当金、資本返還または他の分配として(その会社の持分または他の持分のみで支払われる任意の配当金、株式分割または他の持分割当を除く)ことを意味する。
“資本化賃貸債務”とは、会社が賃貸又は賃貸契約の項目の下で任意の不動産又は動産のために賃貸料を支払う義務を意味し、公認会計原則に従ってすでに又はテナントの帳簿に資本化すべきであり、本合意については、任意のこのような債務の金額は公認会計基準に従って決定された資本化金額でなければならない。
“現金担保口座”とは、借り手が行政代理人に開設された“現金担保口座”と指定された商業預金口座を指し、行政代理人又は貸金人が利息を支払う責任を負わず、行政代理人が貸金者を代表して当該口座から資金を引き出す権利があり、すべての担保債務(主張されていない又は賠償義務があるものを除く)が全て支払われるまでである。
現金等価物“とは、(A)公認会計原則に従って決定された現金等価物、および(B)借主投資政策によって許容される期限が2年を超えない他の投資を意味し、借り手投資政策によって許可されるすべてのそのような投資の加重平均満期日が9ヶ月を超えない限り。
“現金保証”とは、満期であっても未満期であっても、受領されていても、受領中であっても、現在所有されていても、今後、任意の債権または利息を有しているか、または今後、どこに位置していても、上述したいずれの現在または今後存在するか、または行政エージェントまたは任意の貸手によって所有、発行、引き出し、または所有される可能性のある現金、手形、預金口座、および現金等価物を含むが、これらに限定されない任意の現金、手形、預金口座、および現金等価物を意味する。
CDOR金利“とは、関連する利息期間に関して、年利率が(A)0%に等しく、(B)加元銀行引受為替手形に適用される利息期間(または利息期間が数ヶ月に等しくない場合、期限が利息期間に最も近い月数に相当する場合)の”CDORページ“(または任意の代替表示)上の年間収益率の算術平均値(またはCDORページ(またはその代替ページ)が任意の理由で管理エージェントに使用できない場合)を意味する。行政代理が時々指定可能な他の一般的に認められている金融情報サービスを報告し、カナダ銀行引受為替手形のカナダ銀行同業借り換え金利)を午前10時頃に報告する。(オンタリオ州トロント時間)利息期間の開始前の2つの営業日;条件は、CDOR金利が上記方法に従って任意の時間に利用できない場合、金利は、(I)0%および(Ii)行政エージェントによって選択された公認金融情報サービス機関が、その合理的な判断に基づいて報告された代替公表金利のうちの大きい者であるべきである。
“中央銀行金利”とは、(A)(A)ポンド建ての任意の融資について、イングランド銀行(またはその任意の継承者)が時々公表するイングランド銀行(またはその継承者)の“銀行金利”を意味し、(B)ユーロは、行政代理人がその合理的な情状権に基づいて、以下の3つの金利の中から選択することをいう。(1)欧州中央銀行(またはその任意の継承者)が主に再融資操作を行う固定金利である
12




あるいは、その金利が公表されていない場合、欧州中央銀行(またはその継承者)の主な再融資操作のための最低入札金利は、それぞれ欧州中央銀行(またはその継承者)によって時々公表され、(2)欧州中央銀行(またはその継承者)が時々公表する欧州中央銀行(またはその任意の継承者)限界融資スケジュールの金利、または(3)欧州中央銀行(またはその任意の継承者)が時々公表する加盟国中央銀行システム預金手配に参加する金利、(C)第6修正案の発効日または後に決定された任意の他の合意通貨、行政エージェントによって合理的な情動権で決定された中央銀行金利、および(Ii)0%と;(B)に適用される中央銀行金利調整を加える
“中央銀行金利調整”とは、(A)ユーロ建ての任意の融資について、いずれの日についても、(I)EURIBORスクリーニング金利が取得可能な日までの直近5営業日のEURIBOR金利の平均値(この5営業日に適用される最高および最低EURIBOR金利を含まない)から(Ii)期間の最後の営業日に発効する中央銀行ユーロ金利、(B)ポンドを減算することを意味する。為替レートは、(I)SONIAが取得可能な最近の5つのRFR営業日の前の5つのRFR営業日のSONIA平均値(5つのRFR営業日の間に適用される最高および最低SONIAを含まない)から(Ii)この期間の最後のRFR営業日に発効するポンドの中央銀行レートを減算し、(C)第6の修正案施行日後に決定された任意の他の合意通貨(ドルと上記通貨を除く)の差(正の値、負の値、またはゼロであってもよい)に等しい。中央銀行の金利調整は、行政代理がその合理的な情権で決定する。本定義については、(X)中央銀行金利という用語は、用語定義(B)条項を考慮せずに決定されるべきであり、(Y)任意の日のEURIBOR金利は、その日のEURIBOR画面金利に基づいて、用語定義で示される期間が約1ヶ月の適用合意通貨預金の時間である(または、適用された合意通貨預金のEURIBOR画面金利がその期間の1ヶ月に適用されない場合、その時点のEURIBOR内挿金利に基づくべきである)。しかし、この税率が0%以下であれば、その税率は0%としなければならない。
“制御変更”とは、
(A)(A)直接又は間接(“取引法”第13 d-3及び13 d-5条に示す)直接又は間接、又は締め切り又は後に、任意の個人又は団体(“取引法”第13 d及び14 d条に示される)によって直接又は間接的に(取引法第13 d-3及び13 d-5条の意味で)又は記録された方法で借り手が発行及び未償還の株式に代表される一般投票権総額の30%(30%)以上の株式を買収すること
(B)(B)いつでも、借り手取締役会の多数の席(空席を除く)は、本契約日の借り手の取締役でもなく、(Ii)借主取締役会が指名または委任した者によって占有されるか、または
(C)(C)借り手は、その各付属会社の発行済みおよび未償還持分に代表される総一般投票権の100%(100%)を直接または間接的に所有しなくなる。
“締め切り”とは、本プロトコル第1項に規定されている本プロトコルの発効日を意味する。
13




“規則”とは、1986年に改正された国内収入法典と、この法典の下で公布された規則及び条例をいう。
“担保”とは、(A)借り手が現在及び今後獲得又は生成した(1)個人財産、(2)口座、投資財産、手形、契約権利、動産、書類、支援義務、信用状権利、質抵当証券、質抵当手形(ある場合)、商業侵害債権、一般無形資産、在庫及び設備、(3)現在又は後に現金担保口座に入金される資金(ある場合)及び(4)現金担保;(B)上記いずれかの項目の収益及び製品、補充及び補充又は代替;しかし、担保には排除された担保が含まれてはいけない。
“商事権利侵害クレーム”は商事侵害クレームを意味し、この用語は“イギリス商会”に定義されている。
“承諾”とは、(X)貸主が承諾期間内に循環信用承諾に基づいて融資を発行し、循環融資に参加し、信用状を発行する義務であり、最高循環金額、又は(Y)定期融資については、定期融資貸主が第6改正案の発効日に定期融資を延長する義務をいう。
承諾期間増加期間“とは、締め切りから承諾期間の最終日までの6ヶ月間の期間を意味する。
承諾額パーセンテージ“とは、各貸金者にとって、本契約付表1に記載された”承諾額百分率“の欄において、その名称に対向する当該貸金者の循環融資、運転融資、および信用状に関する承諾額パーセンテージを意味する(本契約第2.5(F)節による任意の再分配および本契約第11.10条による譲渡を考慮する)
“承諾期間”とは、成約の日から2026年12月3日まで、又は循環ローン、運転ローン及び信用状に関する承諾が本契約第9条に従って終了しなければならない早い日を意味する
“商品取引法”とは,時々改正された“商品取引法”(“米国連邦法典”第7編第1節及びその後)と,同法に基づいて公布された規則と条例をいう。
“会社”とは、借り手とすべての子会社を意味する。
“会社”とは、借り手または子会社のこと。
コンプライアンス証明書“とは、添付ファイルD形式のコンプライアンス証明書を意味する。
対価格“とは、借入された資金、現金、繰延支払い、証券または手形の発行、債務(直接または有有)、相談費の支払いまたは非競合契約の費用の支払い、およびそのような買収のために支払うか、または支払うべき任意の他の対価格を含む買収に関連する支払いまたは支払いの総対価格を意味する。
荷受人の棄権書“とは、この合意について信用側によって提出された荷受人の放棄書(または同様の合意)を意味し、その形態および実質は、行政代理人が時々修正、再記述、または他の方法で修正される可能性がある合理的な満足を与える。
14




“合併”とは、借り手及びその子会社が公認会計基準に基づいて合併後の財務諸表を意味し、本プロトコル第6.14節でいう連結財務諸表の作成に適用される連結原則と一致する連結原則を含む。
“総合減価償却および償却費用”とは、総合的に基づいて決定された任意の期間の借主のその期間における固定資産、リース改善および一般無形資産(特に営業権を含む)のすべての減価償却および償却費用の合計を意味する。
“総合EBITDA”とは,(1)総合利息支出,(2)総合所得税支出,(3)総合減価償却と償却費用,(4)正常業務過程で発生しない合理的で非日常的な非現金損失,(5)株式補償に関する非現金支出,(6)その期間の店舗閉鎖や改築に関する非現金減価費用,を含む総合ベースで決定された任意の期間において,(A)その期間の総合純利益に当該期間の総合純利益が加算される総額である。(Vii)期間内の債務に関連する支払費用の償却と;(B)通常のトラフィック中に生成されていない非日常的な非現金収益を減算し、(B)その間の総合純利益に含まれる部分を減算する。
“総合EBITDAR”とは,統合に基づいて決定された任意の期間,(A)総合EBITDAに,(B)総合賃貸料支出を加えることである。
総合資金負債“とは、任意の日付において、借り手が総合的に決定されたすべての債務(短期、長期、および二次債務に限定されないが含まれる)を意味する。
総合所得税支出“とは、任意の期間にわたって、借り手の毛収入または純収入(そのような税金の任意の追加費およびそれに関連する任意の罰金および利息を含むがこれらに限定されない)に基づいて、総合的に決定されたすべての税金を支出することを意味する。
“総合利息支出”とは、借り手の任意の期間の利息支出(資本化賃貸債券、合成賃貸および資産証券化(ある場合)を含むがこれらに限定されない)の“推定利息”部分を指し、繰延融資コストを含まず)、総合的な基礎に基づいて決定される。
“総合純収益”とは、任意の期間において、借り手が総合的に決定した当該期間の純収益(損失)を意味する。
“総合賃貸料支出”とは、任意の期間において、借り手が総合的に決定され、その財務諸表に報告されている期間の不動産および動産に関連する賃貸料支出総額を意味する。
“合併総資産”とは、いずれの会計年度においても、公認会計原則に従って合併ベースで計算された当該会計年度の最終日までの総資産をいう。
“規制協定”とは、預金口座規制協定または証券口座規制協定を意味する。
制御されたグループ“とは、規則414(B)、(C)、(M)または(O)節に従って、1つの会社と合併することを要求する会社および各個人を意味する。
15




任意の利用可能な期限について、“対応する期限”は、期限(隔夜を含む)またはその利用可能な期限と実質的に同じ(営業日を含まずに調整される)利子期間を意味する。
“保証エンティティ”とは、以下のいずれかを意味する
(A)(A)“実体をカバーする”という語は、“連邦判例コーパス”第12編252.82(B)節で定義および解釈される
(B)(B)“担保銀行”という言葉の“連邦判例コーパス”第12編47.3(B)条における定義と解釈;または
(C)(C)この用語は、“連邦判例アセンブリ”第12編382.2(B)節で定義および解釈された“保証金融セキュリティイニシアティブ”である。
“引受方”の定義は11.23節を参照。
“信用事項”とは、貸手がローンを発行し、貸手が基本金利の1種類のローンをヨーロッパ通貨ローン或いはRFRローンに変換し、貸手がRFRローンを基本金利ローン又は別のタイプのローンに変換するヨーロッパ通貨ローンを指し、融資者は適用される利子期間が終了した後も利子期間を計算すべき欧州通貨ローンを使用し、運転限度額の貸付者が回転ローンを発行するか、又は貸付者が信用証を発行する(又は修正又は更新)信用証を発行する。
“信用先”とは、借入者、並びに支払保証人としての任意の付属会社又は他の関連会社を意味する。
“相殺に慣れる”とは、任意の証券仲介者または預金機関(誰が適用するかによって決まる)について、関係者がそれが開設した任意の証券口座または預金口座(誰が適用するかに応じて)が当該証券口座または預金口座(どの者に適用されるか)に対して直接その維持および管理に関連する相殺および費用を意味するが、これらに限定されないが、これらに限定されないが、(A)行政および維持費および支出、(B)当該口座に入金するか、またはその口座に記入するが、返金されていないか、または調整すべき項目を含むが、これらに限定されない。(D)その後返却される任意のACHクレジットまたは同様の記項、(E)FRB法規または操作通手紙、ACHまたは他の決済所規則または適用法(“海外腐敗防止法”第3、4および4 A条を含むがこれらに限定されない)、譲渡、提示、コード、保留または他の保証に違反するためにホスト銀行/証券仲介機関に請求される項目、および(F)商家カード取引に関連する返金。
“1日LIBO基本金利”とは、いずれの営業日においても、(A)0%および(B)午前11:00までに報告された1カ月間の利息期間のLIBO金利のうちの大きいものを意味する。このような日になりました本合意項の下または任意の他の毎日ロンドン銀行の同業借り換え基準金利に基づく融資文書下の金利を決定するためには、この金利は毎日ロンドン銀行間の同業借り換え基準金利の変動によって変動しなければならない。
“毎日Libo金利”とは、1回の運転ローンについて、(A)毎日Libo基本金利を(Ii)1ヶ月の利息期間に適用される準備金要求(小数で表す)を減算し、(B)適用される保証金の商数の和を加えることである。
“毎日簡易RFR”とは、任意の日(“RFR利子の日”)、ポンド建てRFRローンの年利率が(A)の年率に等しいことを意味する、ソニア
16




すなわち、(A)このRFR利子日がRFR営業日であれば、当該RFR利息日より前の5つのRFR営業日、または(B)当該RFR利息日がRFR営業日でなければ、当該RFR利息日直前のRFR営業日、および(B)0%となる。適用されるRFRの変化による日常的に単純なRFRの任意の変化は、借り手に通知することなく、RFRのこのような変化の発効日から有効でなければならない。
“毎日単純SOFR”とは、任意の日がSOFRに等しい年利を意味し、行政エージェントが関連政府機関がシンジケート商業ローンの“毎日単純SOFR”を決定するために選択または提案するこの金利の慣例(レビューを含むことができる)に基づいて、行政エージェントがこのような慣行を決定することが行政エージェントにとって行政的に不可能である場合、行政エージェントはその合理的な情動権の下で別の慣例を制定することができることを前提とする。
債務者救済法とは、アメリカ合衆国の“破産法”を意味し、米国又は他の適用司法管轄区域で時々発効する他のすべての清算、信託、破産、債権者の利益のための譲渡、一時停止、再編、接収、破産、再編又は同様の債務者救済法をいう。
“違約”とは、違約事件を構成するイベント又は条件、又は任意の適用の猶予期間が満了又は通知されたときに違約イベントを構成するイベント又は条件を意味する。
“違約率”とは、(A)任意の融資または他の債務について金利が規定されている場合、毎年の金利が、その融資または他の債務に適用される金利よりも2%(2%)高い年利率を意味し、(B)任意の他の額について、規定または利用可能な金利がない場合、毎年の金利は、時々発効する派生基本金利の2%(2%)に等しい。
“デフォルト権利”の意味は、“連邦判例コーパス”第12編252.81、47.2、または384.1節で与えられた用語の意味と同じであり、適用される解釈に基づいて解釈されるべきである。
“違約貸金人”とは、行政エージェントによって合理的に決定された貸手を意味する:(A)本契約条項に基づいて、任意の融資または信用状または循環融資のいずれかの参加権益に資金を提供することができない(融資者が行政エージェントおよび借り手に書面で通知された場合、任意の融資に資金を提供する義務に関する本契約第4.1節の条件が満たされていないことを善意で決定しない限り)。(B)借主または行政エージェントに書面で通知され、本協定の下のいかなる出資義務を履行することを意図していないか、または本協定またはその承諾が信用を提供することを承諾した他の協定項の下での出資義務を履行するつもりはないことを発表した。(C)行政エージェントまたは借り手の書面請求を受けてから3営業日以内に、予期される融資または参加信用状または循環融資のための資金提供に関する本プロトコルの義務に関する条項が遵守されることが確認されず、請求側が、要求を受けた貸手が義務を履行できない可能性があると信じる理由を説明し、理由を説明する。(D)行政エージェントまたは任意の他の貸主に支払われていない、または(E)善意の論争または借金が修正されていない限り、本合意の条項に従って行政エージェントまたは任意の他の貸主のお金を支払わない、または(E)既存または直接的または間接的な親会社がある:(I)任意の債務救済法に従って訴訟の対象となり、(Ii)引継ぎ人、保管人、管理人、受託者、管理人、管理者を指定した, 債権者またはその業務または資産の再編または清算を担当する類似者(開示されていない行政当局を除く)の利益のために、連邦預金保険会社またはそのような身分で行動する任意の他の州または連邦規制機関の利益を含む、または(Iii)自己救済行動の標的となる。いかなる違約貸金者も次の場合はもはや違約貸金者ではないだろう
17




行政エージェントはこの定義に規定された特徴に基づいて、その合理的な適宜決定権の下で当該違約貸金者が違約貸金者ではないことを確定する。
“支払い延期”とは、任意の会社が通常の業務中に売却する財産(不動産販売を除く)またはその第三者が提供または提供するサービスについて第三者に支払う債務を意味し、大家への賃貸財産の賃貸料の支払い、会計士事務所のような専門家への支払い、その他同様の支払いを含むが、これらに限定されない。しかし、適用会社および適用第三者は、契約に基づいて、新冠肺炎ウイルスの全体的な影響により支払いを延期し、適用会社は、第三者が受け入れ可能な遅い日に第三者に延期支払いを支払うことを心から期待していることを前提としている。
“預金口座”とは、“イギリス商会”に定義されている預金口座を意味する。
預金口座制御プロトコル“とは、融資先、行政代理人と預金機関との間の各預金口座制御プロトコルを意味し、その日付が決済日またはその後であり、その形態および実質はいずれも行政代理人を満足させるべきであり、時々修正、再記述、または他の方法で修正することができる。
“派生基本金利”とは、年利が基本金利ローンに等しい適用保証金(時々発効)に基本金利を加えた合計を意味する。
派生欧州通貨金利“とは、年金利が(X)欧州通貨ローンに適用される保証金(時々発効)に等しい(Y)(A)この金利に適用される欧州通貨金利を(B)で割った(B)金利に適用される準備金要件(小数で表される)を引いた和(この準備金要件が関連合意通貨に適用されるような)を意味する。
派生RFR“とは、適用されるRFRローンの適用保証金(時々有効)に対応するRFRを加えた年利率に等しい合計を意味する。
“処分”または“処分”とは、任意の財産の売却、譲渡、許可、リースまたは他の処分(一次取引または一連の取引において、分割に基づいて行われるか否かにかかわらず)(任意の売却および借り戻し取引およびその人の子会社が発行する任意の持分を含む)、請求権の有無にかかわらず、任意の手形または売掛金またはそれに関連する任意の権利および債権の任意の売却、譲渡、譲渡またはその他の処分を意味する。
“人を分割する”の意味は“分割”の定義と同じである.
“分立”とは、一人の人(“分立人”)の資産、負債、および/または債務を2人以上の人に分割すること(“分立計画”や同様の配置にかかわらず)、その中に分立人が含まれている可能性もあれば、分立人も含まれていない可能性があり、この分割によって、分立人が生存する可能性も、生存しない可能性がある。
“分立相続人”とは、分立人が分立を完了したときに、その分立者がその分立完了直前に保有していた資産、負債および/または債務の全部または一部を所有する者を意味する。分立した人が分立後にその任意の資産、負債および/または債務を保持する者は、分立が発生したときに分立の後継者とみなされるべきである。
ドッド·フランク法案“とは、2010年7月21日に署名され、時々改正された”ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法案“(PUB.L.111-203、H.R.4173)を意味する。
18




“ドル”“ドル”またはドル記号は米国の合法的な通貨を表す。
“ドル金額”とは、任意の確定日において、(A)任意のドル金額、その金額、および(B)任意の合意通貨金額に対して、その時点で発効した当該プロトコル通貨レートを行政エージェントによって第2.5(G)節に基づいて使用して決定されたドル同値金額を意味する。
“国内子会社”とは、外国子会社ではない子会社をいう。
“休眠子会社”とは、(A)信用側または信用側の直接または間接持分所有者ではなく、(B)総資産が50,000ドル(50,000ドル)未満(またはその金額に相当する外貨)、および(C)総資産が50,000ドル(50,000ドル)(またはその金額に相当する外貨)を超える直接または間接子会社を有さない会社を意味する。
“格下げ貸主”とは、ムーディーズまたはスタンダードプールまたは米国証券取引委員会によって認可された任意の他の国によって認可された統計格付け機関によって与えられた非信用強化優先無担保債務格付けが投資レベルよりも低い貸手を意味し、その合理的な情権に基づいて行政エージェントによって降格融資者として指定されている。行政エージェントが本定義に規定された特徴に基づいて、任意の降格された貸手がもはや降格された貸手ではないことを合理的に適宜決定するとき、降格された貸手は、もはや降格された貸手ではないべきである。

“事前選択選挙”とは、当時のドルの基準がロンドン銀行間の同業借り換え金利であれば、発生することである
(1)行政エージェント通知(または借り手が行政エージェント通知を要求する)本契約の他の当事者は、基準金利として、(修正の結果としてまたは最初に実行された)SOFRベースの金利(SOFR、期限SOFRまたはSOFRベースの任意の他の金利を含む)を基準金利として少なくとも5つの現在返済されていないドル銀グループクレジットスケジュールを含む(およびこの通知において決定され、開示されている)、および
(2)行政エージェントと借り手が共同でLibo金利をトリガするバックアップを選択すること、および行政エージェントが借り手およびLendersE-signに書面通知を行う規定(場合によっては)は、時々改正される“グローバルおよび国家ビジネス連邦電子署名法”および任意の後続法規、および当該法令に基づいて随時公布される任意の法規を指す。
“欧州経済区金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)本定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける金融機関を意味する。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
19




“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“第8改正案施行日”とは、2022年10月26日を意味する。
“適格通貨”とは、制限されず、いつでも利用可能で自由に取引可能なドル以外のいかなる合法的な通貨を意味し、通常、ロンドンで適用される銀行間市場(または行政エージェントによって指定された他の適用可能な銀行間市場)で銀行に預金を提供することができ、その市場の貸手がドルに両替できる国際銀行間市場でドルに両替することができ、ドル金額を容易に計算することができる。しかし、CDOR金利の定義に基づいてカナダローンのCDOR金利を決定し、カナダドルが他の面でこの合格通貨定義の要求を満たすことができる限り、このカナダドルは合格通貨を構成すべきであり、たとえ通貨が通常ロンドン銀行間市場で提供されていなくても。融資者が任意の通貨を約束通貨に指定した後、その通貨を発行した国で通貨規制や他の両替規定を実施したり、他のイベントが発生したりして、異なるタイプのこのような通貨が導入された場合、その国の通貨は、(I)行政エージェントの決定において、容易に入手または自由に取引されなくなり、(Ii)行政エージェントの決定において、ドルの額を容易に計算することができない。または(Iii)必要な融資者が融資を提供することを望む通貨(第(I)、(Ii)および(Iii)項の各項目、すなわち“資格取り消しイベント”)でなくなった場合、行政エージェントは、直ちに貸手および借り手に通知しなければならず、失格事件が存在しなくなる前に、その国の通貨は約束通貨ではなくなるが、いずれにしても、行政代理の通知を受けてから5(5)営業日以内に, 借り手は、失格事件で適用される通貨で発行されたすべての融資をドルで返済するか、またはこのような融資をドル融資に変換しなければならないが、第2条に記載されている他の条項の規定に適合しなければならない。
“合資格譲受人”とは、(A)任意の融資者(影響を受けた融資者を除く)、融資者の任意の共同会社および任意の承認基金、および(B)任意の商業銀行、保険会社、投資または互恵基金または他の人(自然人または自然人のための持株会社、投資ツールまたは信託、または自然人の主要な利益のために所有および経営する他の者を除く)、その主要業務の一部としてクレジットまたは購入を提供することを意味するが、任意の会社、任意の会社の所属会社、またはその任意の者の指示に従って行動するか、または任意の人などと一致して行動するいかなる者も、資格譲渡者ではない。
欧州通貨同盟とは、1986年に欧州単一法、1992年にマストリヒト条約、時々改正された1998年のアムステルダム条約によって改正された1957年のローマ条約に基づいて設立された経済·通貨同盟を指す。
“欧州通貨同盟立法”とは、欧州理事会が単一または統一された欧州通貨を導入、転換または運営するために制定された立法措置を指す。
環境法とは、政府主管部門又は任意の裁判所、機関、文書、規制機関又は委員会によって公布された環境健康又は安全、環境への物質の保護又は規制に関する法律(一般法を含む)、法規、条例、規則、規則、準則、政策、手続、議会命令、規則、許可証、許可証、判決、令状、禁止令、法令、命令、裁決及び基準のすべての規定を意味する。
20




“環境ライセンス”とは,任意の政府当局が任意の環境法に基づいて要求するすべてのライセンス,証明書,承認または登録を意味する。
“設備”という言葉は“イギリス商会”で定義されている設備を意味する。
任意の日付における任意の通貨の“等値金額”とは、行政エージェントが午前11:00または約午前11:00にロンドンで適用される銀行間市場(または当時行政エージェントがその通貨について外国為替操作を行った他の市場)の購入および売出為替レートの算術平均値に基づいて計算される通貨のドル等価物を意味する。(中央時間)金額が決定された日に、管理エージェントが時々決定した通貨基準単位よりも最も近い.01(1/100)以下の金額に上方丸め込むが、そのような決定のいずれかにおいて、任意の理由で即時レートが参照されていない場合、管理エージェントは、適切であると考えられる任意の合理的な方法を使用して金額を決定することができ、この決定は、明らかな誤りのない決定的であるべきである。
“従業員退職収入保障法”は時々改正された1974年の“従業員退職収入保障法”及び公布された条例を指す。
ERISAイベント“とは、(A)ERISA計画に関連する条件またはイベントの存在を意味し、この条件またはイベントは、”規則“第43章に従って重大な消費税を徴収することにつながるか、またはERISAに従って会社に対して任意の他の重大な責任を負うか、または”規則“第430(K)節またはERISA第4068節に従って会社資産に留置権を適用することを意味する。(B)会社が非免除の“取引禁止”(ERISA第406条または第4975条の定義による)に関与しているか、またはERISA計画に関するERISA計画の受託責任に違反しており、いずれの場合も、企業への重大な責任を合理的に予想することができる。(C)制御グループメンバーは、規則第401(A)(29)または436条に規定される資金ベースの制限を受けなければならない免除規則第412条またはERISA第302条の最低資金要件または年金計画を申請する。(D)任意の年金計画に関連してPBGCに通知を提供する必要がある報告可能なイベントの発生;(E)制御されたグループメンバーは、“完全脱退”または“部分脱退”(ERISA第4203および4205条にそれぞれ定義されているような)方法で多雇用主計画を脱退することができ、これは、企業への重大な責任をもたらす可能性がある。(F)規則第401及び501節の資格に適合する従業員退職保障計画(及び任意の関連信託)が規則第401(K)節の規定に適合していないか、又はそのような従業員退職保障計画の下の任意の“現金又は繰延手配”が、規則第401(K)節の規定に適合していない場合には、いずれの場合も合理的に会社に重大な責任を負うことができるようにする。(G)PBGCは、退職金計画を終了するステップ、又は受託者に退職金計画を管理するための任意のステップをとることができる, または、制御されたグループのメンバーは、年金計画を終了する任意のステップを取って、そのステップは、会社に重大な責任を負うことを合理的に予想し、(H)制御されたグループのメンバーまたはERISA計画は、ERISA計画に適用される任意の法的要件を満たすことができず、この要求は、会社に重大な責任を負うことを合理的に予想する。(I)従業員退職保障計画に関連する申立、訴訟、訴訟、監査または調査の開始、存在、または会社によって知られている脅威は、合理的に予想されるが、会社に重大な責任を生じることをもたらす定例利益申告索を除く;または(J)制御されたグループのメンバーが任意の福祉計画の下で任意の退職後福祉を生じることが予想される任意の責任を有するが、従業員退職保障計画第601条およびその他の規定に規定されている者は除外される。シリアル番号です。または法典第4980 B条またはその他の合理的な予想は、会社に対して重大な責任を負うことになる法律の適用につながる。“ERISAイベント”のこの定義では、“材料”は重大な事項の測定を意味し、その額は1250万ドル(12,500,000ドル)に等しいと決定されるべきである。
21




ERISA計画“とは、制御されたグループのメンバーがいつでも開始、維持、貢献し、その計画に責任があるか、またはその計画に貢献する義務がある”従業員福祉計画“(ERISA第3(3)条に示される計画)を意味する。
ESG“は、2.16節で規定された意味を有する。
“ESG修正案”は、2.16節に規定されている意味を有する。
ESG定価規定“は、第2.16節に規定される意味を有する。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。

“欧州銀行間同業借り換え金利”とは、いつでも、ユーロ建ての任意の期限基準融資および任意の利子期間について、行政機関が決定した年利率(欧州銀行間同業借り上げ金利と同じ小数桁に四捨五入)(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない場合に拘束力がある)は、(A)影響を受けた欧州銀行間同業借り上げ金利期間よりも短い最長期間の欧州銀行間同業借り換え金利(ユーロが入手可能な欧州銀行間同業借り上げ金利)に等しい。そして(B)影響を受けたEURIBOR金利利子期間の最短期間を超えるEURIBORスクリーニング金利(この期間、EURIBORスクリーニング金利はユーロに使用可能)であるが、いずれのEURIBOR補間金利が0%未満であるべきである場合、本プロトコルの場合、金利は0%とみなされるべきである。“ユーロ”、“ユーロ”、“ユーロ”は、EU加盟国に参加する単一通貨を意味する。
“EURIBORローン”とは、第2.3(C)節に別途規定があるほか、適用されるEURIBOR金利に基づいて利下げを行うローンを指す。

“EURIBOR金利”とは、ユーロ建ての任意の期限基準融資と任意の利子期間について、ブリュッセル時間午前11時頃、関連利子期間開始前の2つの目標日のEURIBORスクリーニング金利を意味するが、(A)調整後のEURIBORスクリーニング金利がその利子期間(“影響を受けたEURIBOR金利利子期”)に適用された時間内にユーロの総和を得ることができない場合、EURIBOR金利はEURIBOR補間金利プラス(B)適用保証金とする。
EURIBOR画面金利“とは、欧州通貨市場協会(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)が、関連期間(管理者が任意の修正、再計算、または再発行を行う前に)に湯森ロイター画面のEURIBOR 01ページ(または金利を表示する任意の代替トン森ロイターページ)に表示されたユーロ銀行間同業借り換え金利を意味するか、または湯森ロイターの適切なページに表示されたユーロ銀行間同業借り換え金利の代わりに他の情報サービス機関に時々発行される。Brussels時間はこの利子期間の開始前の二つの目標日だ。そのようなページまたはサービスがもはや利用可能でない場合、管理エージェントは、借り手と交渉した後に別のページまたはサービスを指定して関連レートを表示することができる。EURIBORスクリーニングレートが0%を下回るべきである場合、本プロトコルの場合、EURIBORスクリーニングレートは0%とみなされるべきである
22




“ユーロ”、“ユーロ”、“ユーロ”はEUが加盟国に参加する単一通貨を意味する。
欧州通貨負債“は、時々発効する”連邦準備システム理事会条例D“にこの用語を与える意味を持たなければならない。
“欧州通貨”とは、米国以外の銀行または支店で合意された通貨建ての預金を意味する。
“欧州通貨ローン”とは、(X)本プロトコル第2.2(A)節に記載された循環融資を意味し、合意された通貨建てでなければならず、借り手は派生した欧州通貨金利に応じて利息を支払うべきである(欧州通貨ローンについては、対応する利息期限を有するべきである(ただし、RFRローンは利息期限があってはならず、RFR利息支払日を使用してはならない)、又は(Y)本協定第2.1(D)節で述べた定期ローンは、ドル建てであり、借入者は派生した欧州通貨金利で利息を支払うべきである。
“ヨーロッパ通貨為替レート”とは、ヨーロッパ通貨ローンのことです
(1)カナダローンのCDOR金利(オファーの日から決定);
(2)ユーロ借款の欧州銀行同業借り換え金利(見積もりの日から決定)
(3)ドル借款のロンドン銀行間同業借り換え金利(ドル見積日を基準)
(Iv)RFRまたはRFRローンに特に言及されていない範囲内で、ポンドローンに適用される毎日単純RFR(その見積日を基準とする);または
(V)上記以外の任意のプロトコル通貨(RFRまたはRFRローンに言及して具体的にカバーされていない範囲内)で、(A)0%および(B)ICE Benchmark Administration(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)で管理される適用プロトコル通貨預金の適用利息決済金利のうちの大きい者は、午前11:00までのプロトコル通貨を表す適用可能なロイター画面(または画面上の任意の後継者または代替ページ)上に現れる。(ロンドン時間)利子期間の見積日が適用され、満期日はその利子期間に等しい。しかしながら、行政エージェントが何らかの理由で適用可能なロイター通信画面(または任意の後続または代替ページ)を得ることができない場合、関連する利息中の適用される欧州通貨金利は、(I)0%および(Ii)ICE Benchmark Administration(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)によって管理される適用可能な通貨預金の適用利息決済金利でなければならず、この金利は、行政エージェントによって選択された任意の他の公認された金融情報サービス報告である。(ロンドン時間)利子期間の見積日であり、満期日は利子期間に等しい。
“違約事件”とは、本契約第8条で定義された違約事件を構成する事件又は条件をいう。
“取引法”は改正された1934年の証券取引法を指す。
23




“為替レート”とは、いずれの日においても、任意の他の通貨のドル金額を決定するために、その他の通貨がその日に適用されるロイター通信ページで確定したときにドルに両替できる為替レートを意味する。このレートが適用されるロイター通信のページに現れない場合、為替レートは、行政エージェントと借り手が合意した為替レートを表示するための他の公共サービスを参照して決定すべきであり、または、合意されていない場合、そのレートは、行政エージェントがその通貨について外貨両替操作を行う市場上のスポットレートの算術平均に変更され、行政エージェントが為替レートを決定するために基準とすべき時間または約時間を決定すべきである。この日にドルを購入し、2つの仕事の後に渡します。しかし、このような決定の場合、いかなる理由でも、即時レートが参照されていない場合、行政エージェントは、適切であると考えられる任意の合理的な方法を使用して為替レートを決定することができ、この決定は、明らかな誤りがないと推定されるべきである。
“担保排除”とは、(A)“米国法典”第15編1051(B)節に基づいてワシントンD.C.の米国特許商標局に提出された任意の意向使用商標出願を意味し、このような出願が本協定により付与された担保権益により“米国法典”第15編1060(A)節の譲渡に違反しているとみなされている限り、又は本協定の署名又は履行により他の方法で無効又は実行できない限り、このような違反、無効又は強制執行が生じない場合が存在しなくなる限り、(B)任意のデバイスまたは一般無形資産であるが、そのようなデバイスまたは一般無形資産は、借り手または借り手の任意の関連者以外の誰もが同意することを禁止する(同意を得ていないまたは放棄されていない)書面合意または法律または法規の規定を受けなければならず、このような禁止または同意要件は、適用法律によって有効かつ強制的に実行可能であり、“統一商法”第9-406、9-407、9-408または9~409条を含むがこれらに限定されない法律を適用することによって失効することはない。(C)睡眠デジタル実行投資計画信託基金が保有する資金または財産に関連する任意の預金または他の口座、および(D)給与資金(および関連賃金税)から完全に構成された預金口座が存在する金融機関の記録上、信託または“特別口座”に属する任意の預金口座。
“排除された交換義務”とは、任意の信用側にとって、その信用側の全部または一部が保証されている限り、またはその信用側が交換義務(またはその任意の保証)を保証するために、商品取引法または商品先物取引委員会の任意の規則、法規または命令(またはその任意の規則、法規または命令の適用または正式な解釈)に従って違法または違法になる限り、交換義務を意味し、交換義務は、信用側が“商品取引法”に定義された“合格契約参加者”(またはその任意の“良好な維持”を実施した後に決定された)を構成していないためである。信頼側の利益のために提供される担保または他のプロトコル、ならびに信頼側に対する他の信頼側の交換義務の任意およびすべての保証)は、信頼側の保証または担保権益が交換義務を発効するとき、または発効するであろう。ドロップ義務が1回以上のドロップを管理するプライマリプロトコルに従って生成される場合、このような排除は、そのような保証または保証権益に起因することができるこのようなドロップ義務のうちの合法的でないドロップの部分にのみ適用される。
税を含まない“とは、(A)行政代理人および各貸金人に対して、その全純収入または収入または分岐機関利益、特許経営税および支店利益税で測定される税金を徴収することを意味し、それぞれの場合、(I)行政代理人または貸金人によって組織またはその主要事務所が存在する司法管轄区(またはその任意の政治的支店)によって徴収される税、または(B)任意の貸手について、その適用可能な融資事務所が存在する任意の貸金人、または(Ii)他の関連税を意味する
24




FATCAによって行政エージェントまたはその貸金人(どのような状況に依存するか)に徴収される源泉徴収税。
“既存の信用協定”とは、借主、融資先とKeyBank National Associationとの間で2015年9月9日に締結された、本契約日までに改訂または修正された信用および保証協定を意味する。
“既存信用状”は,2.2(B)(I)節で規定される意味を持つ.
FATCA“とは、締め切りが発効する”規則“1471~1474条(または実質的にそれに相当するが遵守されることは煩雑ではない修正または後続バージョン)、任意の現行または将来の法規またはそれの公式的な解釈、および規則1471(B)(1)節に従って締結された任意の合意を意味する。
“連邦基金有効金利”とは、いずれの日においても、(A)ゼロ金利(0.0%)および(B)ニューヨーク連邦準備銀行がその日預金機関の連邦基金取引に基づいて計算した年利率(ニューヨーク連邦準備銀行がその公共サイト上で時々公表される方法で決定される)、次の営業日にニューヨーク連邦準備銀行によって連邦基金有効金利として公表されるか、または営業日に公表されていない場合は年利率である。午前十時ごろの平均見積もり。(中部時間)この日、行政代理人は3(3)名の公認された地位を有する連邦基金仲介人からこのような取引を受け、これらの仲介人は行政代理人が自ら決定して選択した。
“連邦準備委員会”とは,アメリカ合衆国連邦準備システムの理事会をいう。
“第5改正案施行日”とは、2021年4月21日を意味する。
財務官とは、CEO、総裁、最高財務官、最高会計官、財務担当者のうちの1つを意味する。他に限定がない限り、本協定で言及されているすべての財務担当者は、借り手の財務担当者を指すべきである。
“第1改正案施行日”とは、2019年2月11日を意味する
“財政年度”とは、別表5.3に掲げる財政年度に対応する期日で借り手が終了した各財政年度をいう。
“下限”とは、本プロトコルが最初に規定した基準金利下限(あればある)を意味し、ロンドン銀行間同業借り換え金利調整後の期限SOFRスクリーニング金利、調整後のEURIBOR金利、調整ごとの毎日簡単RFRまたは任意の他の金利(場合によって決まる)、および適用される欧州通貨金利に関するものである。第68条改正案が発効した日から、すべての金利決定の下限は0%となった。
“外国子会社”とは、米国、その州又はコロンビア特区以外の任意の司法管区の法律に基づいて設立された子会社をいう。
“海外子会社借り手”の意味は第2.13節を参照
“公認会計原則”とは、米国の当時有効な公認会計原則を指し、財務会計のこの原則に対する正式な解釈を含む
25




標準委員会は、適用の基礎は借り手の過去の会計慣行と手続きと一致する。
一般無形資産“シリーズとは、(A)”国連腐敗防止条約“に定義されている一般無形資産、および(B)訴訟における選択、訴訟理由、知的財産権、顧客リスト、会社または他の業務記録、発明、設計、特許、特許出願、サービスマーク、登録、商号、商標、著作権、許可証、営業権、コンピュータソフトウェア、賠償および税金の払い戻しを得る権利を意味する。
“政府当局”とは、任意の国または政府、任意の州、省または地域またはその地方または他の行政区、任意の政府機関、部門、当局、機関、監督機関、裁判所、中央銀行または他の政府の行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能を行使する政府実体(EUまたは欧州中央銀行のような超国家機関を含む)、任意の証券取引所およびこれらの機能を行使する任意の自律組織、および財務会計または資本監督管理規則または基準の制定を担当する任意の団体または機関(これらに限定されるものを含むが、財務会計基準委員会を含む。国際清算銀行又はバーゼル銀行監督委員会又は上記のいずれかの機関の継承者又は類似機関)。
保証人“とは、任意の保証人(支払いまたは受託にかかわらず)、保証人、共同保証人、裏書き人、または既存の条件または他の方法で任意の購入、融資または投資を行うことに同意した人を含む任意の保証人(支払いまたは受託を問わず)、保証人、共同保証人、裏書き人、または既存の条件、または他の方法で任意の購入、融資または投資を行うことに同意する人を意味し、他の人が任意のタイプの違約を防止または是正することができるようにする。
“支払保証人”とは、本契約別表2において“支払い保証人”として指定された各会社を意味し、締め切り後に支払い保証(または支払い合併保証)に署名し、行政代理人に支払い保証を交付しなければならない他の任意の人を意味する。
支払い保証“とは、この協定に関連する締め切りまたは後に署名および交付される各支払い保証を意味し、これらの保証は、時々修正されるか、再記述されるか、または他の方法で修正される可能性がある。
“支払保証”とは、支払保証人によって署名されて交付された各支払保証を意味し、その支払保証人を当事者として以前に実行された支払い保証に加入させることを目的とする。
ヘッジプロトコル“とは、(A)ヘッジプロトコル、金利交換、上限、下限または下限プロトコル、または会社がその会社の任意の債務について締結した他の金利、商品または外国為替管理ツール、または(B)通貨交換プロトコル、長期通貨購入プロトコル、または企業を通貨レート変動の影響から保護することを目的とした同様の手配またはプロトコルを意味する。
“影響を受けたEURIBOR金利期間”は、“EURIBOR金利”の定義にこの用語を与える意味を有する
“影響を受けたロンドン銀行間同業借り換え金利”という言葉の意味は、“ロンドン銀行間同業借り換え金利”という言葉の定義と同じだ
26




“負債”とは、いずれの会社にとっても、(A)借入金の返済のすべての義務、直接的または間接的、発生した、負担または保証のいずれか、(B)財産またはサービスの繰延購入価格に関するすべての義務(通常の業務中に支払われるべき貿易帳簿金および支払延期を除く)、(C)条件付き販売または他の所有権保留契約項の下のすべての義務、(D)任意の信用証または銀行引受項のすべての義務(またはあるか、またはある)、(E)任意の通貨交換協定、金利または商品交換項目の下のすべての純債務を意味する。上限、下限または下限協定または他の金利、商品または外国為替管理ツールまたは任意のヘッジプロトコル、(F)すべての合成賃貸、(G)すべての資本化賃貸義務、(H)当該会社の資産証券化融資計画に関連するすべての義務、(I)その人の財務状況を維持するために、任意の他の人に資金を立て替え、または資産、財産またはサービスを購入するすべての義務。(J)上記(A)~(I)節に記載されたタイプのすべての債務(合営企業自体が法団または有限責任会社である合営企業を除く)であり、当該会社が当該共同企業または共同企業において一般パートナーまたは共同会社である場合は例外である。(K)当該会社がその運営または資本需要を支援するために資金を借入する他の取引(長期売買協定を含む)を有し、当該債務がもはや当該会社に追跡されないことが規定されていない限り、(J)上記(A)~(I)節に記載されたタイプのすべての債務(共同経営企業自体が法団または有限責任会社である合営企業を除く)。(L)上記(A)~(K)節で述べた任意の債務に対する任意の保証(本条(L)節については、任意の保証の金額は、主要債務またはその部分に関する説明されたまたは整理可能な金額に等しいとみなさなければならない, このような保証を行うか、または説明できない場合、または確定できない場合、保証人のために誠実に決定されたそれに関連する合理的な予想の最高責任)。
“知的財産権保証協定”とは、借り手または支払保証人が貸主の利益のために締め切りまたは後に署名して交付する各知的財産権保証協定を意味し、借り手または支払保証人が所有するすべての知的財産権の保証権益を付与し、この協定は時々修正、再記述、または他の方法で修正される可能性がある。
“調利日”とは、各利子期間の最後の日を指す。
“利子カバー比率”とは、借り手が最近完成した第4四半期報告期間に総合的に基づいて決定された(A)総合EBITDAと(B)総合利息支出の比率である。
“利子付日”とは、(A)任意の基本金利ローンおよび任意の回転限度額ローンについて、借り手の各財政四半期の最終日を意味し、(B)任意のRFRローンについては、毎月の数字に対応する日付、すなわち、ローン発行日の1ヶ月後の日付(または、その月にその数字が対応していない日の場合は、その月の最後の日を指す)、(C)任意の定期SOFRローンまたはEURIBORローンについては、そのローンに適用される各利子期間の最後の日を意味する。期限が3ヶ月を超える定期SOFRローンまたはEURIBORローンについては、(D)他の金利ローンについては、(D)他の金利ローンについては、借主、行政エージェント、貸主が合意した経常日を意味し、(E)上記または他の方法で示されていない任意の他の支払いについては、借り手の各財政四半期の最終日を意味し、(F)適用されるように、承諾期間の最終日または定期ローン満期日を意味する。
“利子期間”とは、(A)欧州通貨ローンについて、当該欧州通貨ローンを発行した日から最終日までの期間で、期間が1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月、または(B)任意の他の取り決め通貨(ポンドを除く、RFRローン条項の制約を受ける)で価格を計算する場合、その期間は借り手、行政当局が当該通貨について合意しなければならないことを意味する
27




代理人および貸手(その期限は、上記(A)項で説明した利子期間の慣例のうちの1つまたはRFRローンに適用される慣例に従うことができる)、それぞれの場合、借主が本合意の規定に従って選択された営業日から始まり、その後(欧州通貨ローンが基本金利ローンに変換されない限り)、その後の各期間は、本プロトコルの直前の最終日から開始される。いかなる利息期限及びその終了は,借主が本法の規定により選択した期限の最終日に終了しなければならない。欧州通貨ローンの各利子期間の持続時間は、本契約第2.5節に記載された(または他の関連期間)適用を基準として、通知後に選択可能な1ヶ月、3ヶ月、または6ヶ月の日付に数字的に対応しなければならない。しかし、借り手が次の月、3ヶ月目、または6ヶ月目にそのような数字対応日がない場合、欧州通貨ローンの利息調整日に適用される少なくとも3営業日前に、その利子期間はいかなる利子期間の継続期間内にもこのように選択されてはならない場合、借り手は、その翌月、3ヶ月目または6ヶ月目の時点で最後の営業日が終了したときに当該欧州通貨ローンを基準金利ローンに変換したとみなされるべきである。利息期間が非営業日の日付で終了しなければならない場合、利息期間は次の営業日で終了しなければならないが、次の営業日が新しい日歴月に該当する場合は、その利息期間は直前の営業日で終了しなければならない。本稿では逆の規定があるにもかかわらず,(X)基準交換により,融資が利子期間に対応しなくなる可能性がある, (Y)利息を計算すべきローンは、それに対応する利息期限を有するべきではなく、金利調整の支払日にリンクすべきである。
“在庫”とは在庫を意味し、この用語は“イギリス商会”に定義されている。
“投資性財産”とは、“イギリス法典”に定義されている投資財産を意味し、他の司法管区の現行の“統一商法”が、投資性財産上の担保物権の整備及び優先権を規定しない限り、この場合、“投資性財産”は、当該司法管区の時々有効な法律に基づいて定義されなければならない。
ISDA定義“は、国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関が時々改訂または補充する2006年のISDA定義、または国際スワップおよび派生ツール協会またはその後継機関によって時々出版される任意の後続金利派生ツール定義マニュアルを意味する。
本契約項下のいずれの信用状取引についても、“開証貸金人”とは、信用状として証人として発行される行政エージェントを意味し、または、行政エージェントが開設できない場合、または行政エージェントが他の貸手が信用状を開設することができることに同意する場合、行政エージェントが受け入れることができる他の貸手を指し、それ自身の名義で信用状を発行することに同意すべきであるが、いずれの場合も貸主を代表する。KeyBank National Associationは既存の信用状の“融資者”であるべきである.
“キーパフォーマンス指標”の意味は、2.16節で述べたとおりである。
“大家の免責声明”とは、大家の免責声明または担保権者の免責声明であり、各免責声明の形式と実質は行政代理を満足させ、貸金側が本合意について提出し、その免責声明は時々修正、再記述、または他の方法で修正される可能性がある。
28




借主“とは、本プロトコル第1項で定義された用語を指し、文脈に応じて、借主の発行および旋回貸手の発行を含むべきである。
“貸手循環信用リスク開放口”とは、どの貸手にとっても、その貸主が発行した融資の未償還元金金額(揺動額貸手から発行された循環融資は含まれておらず、定期融資リスクに占める当該貸金人のシェアも含まれていない)であり、信用証リスク開放口と揺動限度額リスク開放口における当該貸金人の割合シェア(あれば)を加える
信用状“とは、信用状の修正(ある場合)を含む信用状の発行行為借り手または支払保証人によって発行される商業および信用状または予備信用状を意味し、その満期日は、(A)発行日の364日後(ただし、この信用状は、継続期間の1年を規定することができる)、または(B)承諾期間の最終日の10日前(より早い者を基準とする)に遅れてはならない
“信用状承諾”とは、信用状を発行した貸手が貸手を代表して総額面1,000万ドル(1,000万ドル)に達する信用状を発行することを承諾することをいう。
“信用状リスク”とは、いつでも、(A)発行および未支払信用状が抽出されていないすべての合計金額、および(B)借り手が返済されていないか、または本契約第2.2(B)(V)条に従って循環ローンに変換された信用状から抽出された合計金額を意味する。
信用状手数料“とは、任意の日の任意の信用状について、(A)信用状の未抽出金額に(B)その日に有効な欧州通貨の循環融資の適用保証金を360(360)で割ることに等しいことを意味する。
“ロンドン銀行間同業借り換え金利”とは、いつでも、ドル建ての任意の期限基準融資および任意の利子期間について、行政エージェントが決定した年利率(銀行間同業借り上げ金利と同じ小数点桁に四捨五入する)(この決定は決定的であり、明らかな誤差がない場合に拘束力がある)は、(A)影響を受けた銀行間同業借り上げ金利期間よりも短い最長期間の銀行間同業借り換え金利(適用される合意通貨は銀行間同業借り上げ金利を得ることができる)に等しい。(B)各場合、影響を受けたLibo金利期間の最短期間(Libo画面金利は適用可能なプロトコル通貨に適用される)を超えるLibo画面金利であるが、任意のLibo補間金利が0%未満であるべきである場合、本プロトコルの場合、この金利は0%とみなされるべきである。
“ロンドン銀行間同業借り換え金利”とは、ドル建ての任意の期限基準ローンと任意の利息期間について、ロンドン時間午前11:00頃、その利息期限開始前の2営業日前のロンドン銀行間同業借り換え金利であるが、その利息期間(“影響を受けたロンドン銀行間同業借り換え金利期間”)の銀行間同業借り換え金利がその時間内に使用できない場合、ロンドン銀行間同業借り上げ金利基本金利は、ロンドン銀行間同業借り上げ金利内挿金利とすべきである。
“ロンドン銀行間同業借り換え金利”とは、米ドル建ての定期基準融資について、任意の日時、および任意の利息期間に大陸間取引所基準管理機関(またはその金利管理を引き継ぐ任意の他の人)によって管理されるロンドン銀行間同業借り換え金利を意味し、その期限は、ロイター通信画面LIBOR 01またはLIBOR 02ページに表示された日付および時間に表示された利息期間と同じである
29




レートが表示される(または、レートがロイター通信ページまたは画面上に表示されていない場合、画面上にレートの任意の後続ページまたは代替ページが表示されるか、または他の情報サービスの適切なページ上に表示され、レートは、管理エージェントによって合理的な適宜の決定権で時々発行される)が、このように決定されたLibo画面レートが0%を下回る場合、本プロトコルの場合、レートは0%とみなされるべきである。
“ロンドン銀行同業借り換え金利”とは、ロンドン銀行の同業借り換え金利のことである。
“留置権”とは、任意の住宅ローン、信託証書、担保権益、留置権(法定またはその他)、担保、譲渡、担保、財産権負担、質権または預金、または条件付き販売、賃貸(経営賃貸を除く)、償還権を有する販売または他の所有権保留契約、ならびに任意の財産(不動産または動産)または資産の資本化賃貸を意味する。
“有限責任会社”とは,その管轄区に設立された法律に基づいて有限責任会社に属する誰かをいう。
“ローン”とは、循環ローン、定期ローン、または運転ローンのことである。
ローン文書“は、総称して、本プロトコル、各手形、各支払い保証、各支払い保証、各信用状に関連するすべての文書、各保証文書、行政エージェント費用関数、および本プロトコルに関連する任意の他の費用関数と総称され、上記のいずれかの条項は、時々修正され、再記述されるか、または他の方法で修正または置換され、上述した文書に従って交付された任意の他の文書と呼ばれる可能性がある。
“重大な悪影響”とは、(A)会社全体の業務、資産、負債(実際またはある)、運営、状況(財務または他の側面)または将来性に対する重大な悪影響、(B)行政代理または融資者の任意の融資文書下での権利および救済、(C)任意の融資者がその所属する任意の融資文書の下での重大な義務を履行する能力、または(D)その所属する任意の融資文書の合法性、有効性、拘束力、または任意の融資者に対する実行可能性を意味する。
重大債務協定“とは、任意の会社または会社の債務元金が1,500万ドル(15,000,000ドル)以上であることを証明または締結するために、任意の債務ツール、レンタル(資本、運営または他)、保証、契約、承諾、合意、または他の手配を意味する。
“最高外貨金額”とは、25,000,000ドルのことです。
“最高料率”は,本契約第2.3(D)節で定義した用語を指す。
“最高サイクル金額”とは,貸主ごとに,本契約付表1に記載されている“最高サイクル金額”の欄でその貸主名に対する金額であり,貸主にとっては,第6改正案発効日までの合計6.25億ドル(625,000,000ドル)であり,この金額は,(A)第2.9(A)節により減少し,(B)第2.9(B)節により増加し,(C)11.10節による利益分配に依存する。しかし、運転貸金人の最高循環金額は回転限度額承諾額(その比例負担シェアを含まない)を含まないべきであり、開証貸金人の最大回転額は信用証承諾額を含まないべきである(その比例占めるシェアを含まない)。
“最高定期融資金額”とは、定期融資融資者毎に“定期融資承諾額”の欄にその貸主名に相対的に記載されている金額を意味する
30




本契約別表1で述べたように、第6改正案発効日までの定期融資機関の合計は2億ドル(200,000,000ドル)である。
“ムーディーズ”とはムーディ投資家サービス会社のことです
“多雇用主計画”とは、ERISA第4章E小見出しの要求を受けた年金計画をいう。
“純レバレッジ率”とは、総合ベースで決定された比率である:(A)(1)総合資金負債(最近完了した四半期報告期間終了時点)プラス(2)6×総合賃貸料支出(最近完了した4四半期報告期間)から減算(3)米国にある借り手の手元無制限現金と現金等価物総額が4,000万ドルを超える(40,000,000ドル)、(B)総合EBITDAR(最近完成した4四半期報告期)。しかしながら、任意の決定期間中に、借り手または任意の他の貸手が買収を完了する(行政エージェントが買収に関する財務および買収に関する報告を受信し、その形態および実質的な内容が行政エージェントによって合理的に受け入れられている場合)、純レバレッジ率は、当該買収形態に効力を与えた後に決定され、その買収(およびこれに関連する任意の債務の発生を含む関連取引)が適用される四季報告期間の初日に完了しなければならない。
“非同意貸主”は,本契約11.3(C)節で定義した用語を指す.
非米国貸手“は、本契約第3.2(D)節で定義された用語を指す。
手形“は、循環信用状、定期ローン手形または回転限度額手形、または本プロトコルに従って交付された任意の他の本チケットを意味する。
“ローン通知書”とは、添付ファイルCの形式で発行されたローン通知書をいう。
“ニューヨーク連邦準備銀行”とはニューヨーク連邦準備銀行のことです
債務“は、総称して、(A)借主または任意の他の融資者が、本プロトコルおよび他の融資文書に従って、行政エージェント、運転限度額融資者、発行融資者または任意の貸主または現在または後に発生するすべての債務および他の債務、ならびにすべての融資の元金および利息、ならびに借り手または任意の他の融資者が信用証に従って負担するすべての債務を含み、(B)上記のいずれかのすべてまたは部分的な延期、継続、合併または再融資と呼ばれる。(C)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って支払われるべき承諾および他の費用、ならびに任意の前払い費用、(D)信用状に関連するすべての費用および課金、(E)任意の会社が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って現在または将来、行政エージェントまたは任意の貸主の他のすべての債務を借りている場合、および(F)すべての関連費用。
“その他の基本金利”とは、ドル、ユーロ、またはポンド以外の合意された通貨ローンについて、借り手、行政エージェント、および貸手が合意した合意通貨に適用される年利を意味し、この金利は、行政エージェントによって選定され、借り手および貸手の同意を得た当該合意された通貨預金の利息決済金利を使用して決定されることができる。金利が適用されるロイター通信または他の合意されたスクリーン上に出現する場合(または他の商業源は、行政エージェントによって指定され、時々借り手および貸手によって合意された通貨の見積もりを提供する)、および行政エージェントによって指定された借り手および貸手が同意した営業日に、借主および貸手が関連通貨預金に同意することに同意する(#年の初日に交付される)
31




適用される利子期間または融資適用初日(状況に応じて)、合意通貨に適用される場合、期間は関連利子期間に相当するが、行政エージェントが何らかの理由で合意されたスクリーン(または任意の後続ページまたは代替ページ)を得ることができない場合、適用される他の基本金利は、借主、行政エージェント、および貸手によって合意されたサービス報告の金利に等しくなければならず、さらに、代替案は、行政エージェントが決定し、借り手および融資者の同意を得た中央銀行金利であってもよい。前述の規定または本プロトコルで規定されているいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、任意の場合、他の基本金利はゼロを下回ってはならない。
“その他金利”とは、(A)調整後の他の金利(適用されれば、1つの利息期間に確定することができる)に(B)適用保証金の総和を加えることを意味する。
“その他金利ローン”とは、適用される他の金利に応じて利下げされるローンのことである。
“OFAC”とは、米国財務省外国資産制御弁公室及びその任意の後継機関を意味する。
“経営リース”とは、任意の会社がテナントまたはテナントとして拘束されているか、または義務があり、公認会計原則に従って当該会社の貸借対照表上に資本化されたすべての不動産または動産賃貸を必要としないことを意味するが、経営リースには、いかなる会社もレンタル者または譲渡者として拘束されているいかなる種類のレンタルも含まれていない。
“組織文書”とは、任意の者(個人を除く)の定款(証明書)、経営協定又は同等の組織文書、規約(附則)又は同等の規範的文書、及び上記のいずれかの改正をいう。
“その他の基準金利選挙”とは、ドル建ての融資について、当時の基準がロンドン銀行間の同業借り換え金利であれば、発生することを意味する
(A)借主が行政代理に提出した請求は、本契約の他の当事者に通知し、借り手が決定した場合には、その際にドル建ての銀団信用手配(改訂の結果又は最初の実行時として)は、LIBORに基づく金利ではなく、SOFRに基づく金利ではない期限基準金利を基準金利として含む
(B)行政エージェントおよび借り手の共同選択は、Libo金利からの戻りをトリガし、そのような選択に関する書面通知を行政エージェントによって借り手および貸手に提供する。
“他の関連税”とは、行政エージェントと各貸金者に対して、行政エージェントまたはその貸金人(場合によっては)との間の現在または以前の連絡、およびこのような税金を徴収する司法管轄権のために徴収される税金を意味する(ただし、行政エージェントまたはその貸手が署名、交付し、当事者となり、その義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の融資文書に基づいて保証権益を受け入れるか、または任意の他の取引または売却または任意の融資または融資文書の権益を強制的に執行することによって生じる連絡を除く)。
他の税“とは、現在または将来のすべての印紙税または単根拠税または任意の他の消費税、従価税または財産税、貨物およびサービス税、調整販売税および他の販売税、使用税、付加価値税、課金または同様の税金または課税を意味し、これらの税または税は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って支払われた任意のお金によって生成されるか、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書の実行、交付または強制実行によって生成される。
32




“参加者”は,本契約11.11節で定義した用語を指す.
“参加加盟国”とは、任意の欧州通貨同盟立法で述べられたEUの経済·通貨同盟に関する法律に基づいて、ユーロをその合法的な通貨とする各EU加盟国の任意のメンバーを意味する。
“愛国者法案”とは,テロを遮断し妨害するために必要な適切なツールを提供することで米国を団結·強化する法案,米国愛国者法案,バー第3章である。L.107-56,2001年10月26日に法律として署名され,随時改正された。
“PBGC”とは,年金福祉保証会社とその後継者を意味する。
“年金計画”とは、ERISA第4章に管轄されている“ERISA計画”(ERISA第3(2)節でいう“年金計画”)のことである。
“許可された業績又は税収資本分配”とは、(1)会社がその行使価格の全部又は一部を代表する場合、又は(2)会社及びその付属会社の任意の持分計画又は他の福祉計画又は合意に従って会社役員、高級管理者又は従業員に発行されたそのような持分又は他の持分の一部が差し押さえられたときに発生した任意の買い戻しを意味し、これらの取締役の源泉徴収税を支払うために、会社及びその付属会社の任意の持分計画又は他の福祉計画又は合意に基づいて会社の取締役、高級管理者又は従業員に発行されたそのような持分又は他の持分の一部が差し押さえられた場合に発生する任意の買い戻しを意味する。上級職員や従業員はそのような送信に関係している.
“個人”とは、任意の個人、独資企業、共同企業、合弁企業、非法人組織、会社、有限責任会社、無限責任会社、機関、信託、不動産、政府当局、または任意の他のエンティティを意味する。
“質権協定”とは、借り手または支払保証人(場合によっては)が貸金者の利益として署名および交付される質権証券に関連する各質権協定を意味し、期日が締め切りまたはその後、前述のいずれかの条項が時々改訂、再記載されるか、または他の方法で修正される可能性がある。
質抵当手形“は、表7.4に記載された借主に支払われた本チケット、およびその後時々借り手に支払われる可能性のある任意の追加または将来の本チケットを指す。
“質抵当証券”とは、信用側の子会社のすべての株式または他の持分を意味し、現在所有されているか、または後で買収または作成されたものであっても、そのすべての収益を意味する。ただし、質権証券は、(A)いかなる非一級海外子会社の株式又はその他の持分株式、(B)いずれかの級海外子会社の株式、(C)任意の級海外子会社の議決権持分株式又は他の議決権持分を有する株式を含まず、当該一級海外子会社が議決権持分株式又はその他の議決権持分総流通株を有する株式の65%(65%)を超えるものとする。(付表3に締め切りまでのすべての質権証券を示します。)
“ポンド”“ポンド”または“ポンド”とは、連合王国の合法的な通貨を指す。
“最優遇金利”とは、行政エージェント(またはその親会社)が時々決定した行政エージェント(またはその親会社)として一般的に適用される最優遇金利の金利であり、その金利が公開されるべきか否かにかかわらず、最優遇金利は最低となってはならない
33




管理エージェント(またはその親会社)は、商業または他のクレジット拡張のために課金される金利を提供する。最優遇金利の各変化はこの変化の直後に施行されなければならない。
収益“とは、(A)この用語が”イギリス商会“で定義されている収益、および任意の他の収益、ならびに(B)担保または収益を売却、交換、受け取り、または他の方法で処理する際に受信された任意のものを意味し、現金であっても非現金であっても。現金収益には通貨、小切手、預金口座が含まれているが、これらに限定されない。収益には、契約権利に従って支払権を取得する際に生じる任意のアカウント、担保消失または破損によって支払われるべき任意の保険、および保険キャンセル時の任意の返却または未満期保険料が含まれるが、これらに限定されない。本プロトコルが明確に許可されていることに加えて、行政エージェントおよび貸金者は、本プロトコルに対して、任意の融資声明で示される収益の権利を明確に規定しており、行政エージェントまたは任意の貸手による会社の売却、交換、収集、または他の方法で任意またはすべての保証債務の担保を処分する明示的または黙示許可を構成してはならない。
加工業者の放棄“とは、行政エージェントを満足させる形態および実質的に合理的に行政エージェントを満足させる貸手が本プロトコルについて提出した処理業者の放棄(または同様の合意)を意味し、そのような放棄は、時々修正されるか、再記述されるか、または他の方法で修正される可能性がある。
PTEとは、米国労働省によって発行され、時々改訂された取引禁止種別免除を意味する。
“QFC”は“適格財務契約”という言葉が“米国法典”第12編第5390(C)(8)(D)節で与えられた意味を持ち、その解釈に基づいていなければならない
“QFCクレジットサポート”は11.23節で定義されます
“四半期報告期間”とは、借り手が借り手として決定された1会計四半期の期間を意味し、より具体的には本契約の付表5.3に記載されており、この付表5.3は、本契約第5.3(G)節の規定に従って時々置き換えられるべきである。
“見積日”とは、金利を決定する任意の利子期間または任意の欧州通貨ローンについて、(A)関連ローンがドル建ての定期基準ローンである場合、その利子期間の初日の2つ前の(2)営業日であり、(B)関連ローンがユーロ建ての定期基準ローンである場合、その利子期間の初日前の2つの目標日と2つのロンドン営業日のうちの比較的早いものであり、(C)関連ローンがポンド建てRFRローンである場合、(D)関連する融資が任意の他の合意された通貨で計算されている場合、貸手は、その通貨が約束された通貨であってもよい日であることに同意する。
“参考時間”とは、当時の基準金利の任意の設定について、(1)その基準がロンドン銀行間同業借り換え金利であれば、午前11:00-10:00であることを意味する。(ロンドン中部時間)設定日より前の2つのロンドン銀行日米国政府証券営業日,(2)この基準がEURIBOR金利であれば,午前11:00である.ブリュッセル時間:(3)この基準のRFRがSONIAであれば,その設定の4営業日前のRFR,または(4)その基準がLibo RateTerm Sofr,EURIBOR Screen RateまたはSONIAでなければ,管理エージェントがその合理的な適宜決定権で決定する時間である.
“登録”は,本契約第11.10(I)節で述べた用語を指す.
34




“定期支払日”とは、毎年3月、6月、9月、12月の最終日を指す。
関連費用“とは、任意およびすべての費用、債務および支出(損失、損害賠償、罰金、クレーム、訴訟、合理的弁護士費、法律費用、判決、訴訟および支出を含むがこれらに限定されないが含まれる)を意味する:(A)行政代理人または任意の貸金人が、(I)任意の融資文書または任意の融資文書によって証明された任意の保証権益を取得、保存、完備または強制的に実行しようとしている;(Ii)任意およびすべての保証債務を支払い、履行または遵守すること;または(Iii)保証債務またはその任意の部分を維持、保険、監査、収集、保存、再所有または処分する任意の担保は、任意の会社または任意のそのような担保の評価、評価および監査のコストおよび支出を含むが、これらに限定されない、または(B)上記(A)項に付随または関連する担保は、発生、適用または主張された日から違約金利で支払うまでの利息を含むが、これらに限定されない。
関連書面“とは、任意の融資者またはその任意の上級職員が、本プロトコルまたは本プロトコルに関連する他の方法に従って行政エージェントまたは融資者に提供する各ローン文書および任意の他の譲渡、担保、担保プロトコル、保証プロトコル、従属プロトコル、財務諸表、監査報告、または他の書面を意味する。
“関連政府機関”とは、(I)ドル建て融資の基準に置き換えたり、FRB取締役会および/またはNYFRBによって正式に承認または招集された委員会、または場合によっては、FRBおよび/またはNYFRBまたはその任意の継承者によって正式に承認または招集された委員会を意味し、(Ii)ポンド建て融資の基準置換、イングランド銀行、またはイングランド銀行またはその任意の継承者(場合によっては)が正式に承認または招集された委員会、(Iii)ユーロ建て融資の基準置換について、欧州中央銀行をいう。または欧州中央銀行またはその任意の継承者によって正式に認可または招集された委員会、および(Iv)任意の他の通貨建ての融資の基準置換については、(A)基準が所属通貨を置換する中央銀行、または(1)基準置換または(2)基準置換を監督する管理人、または(B)(1)中央銀行が正式に認可または招集した(1)基準で使用される通貨を置換する任意の作業部会または委員会。(2)(A)基準交換または(B)基準交換を監督する管理人、(3)当該中央銀行または他の監視者のセット、または(4)金融安定委員会またはその任意の部分を監督する任意の中央銀行または他の監督者。
“関連金利”とは、(I)ドル建ての任意の期限基準融資に対して、Libo RateTerm Sofr,(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準ローンについて、EURIBORスクリーニング金利、(Iii)ポンド建ての任意のローンに対して適用されるDaily Simple RFR(場合によって決定される)、および(Iv)任意の他の合意通貨、ドル、ユーロまたはポンド以外のヨーロッパ通貨で発行される任意の融資について、適用される他の金利を意味する。
“関連スクリーニング金利”とは、(I)ドル建ての任意の期限基準ローンに対して、LIBOスクリーニング金利であること、または(Ii)ユーロ建ての任意の期限基準ローンに対して、EURIBORスクリーニング金利を意味することを意味する
報告可能事象“とは、ERISA第4章で定義された報告可能事象をいうが、労働大臣が同法第110条に基づく一般的な適用性のある行動を除く。
35




“必要な融資者”とは、定期融資約束の50%(50%)を超える保有者を意味し、その根拠は、融資者当たりの約束割合にその定期融資承諾の合計分を加えたものであり、または一旦資金を獲得した場合、定期融資の未償還元金金額(“総金額”)が(A)約束期間内の総承諾額に等しいか、または(B)承諾期間後の循環信用リスクプラス定期融資リスクである。しかし、(I)貸主を規定する目的を決定するためには、任意の無責任な貸主が保有しているか、または保有する総金額とする部分を計算しなければならない;および(Ii)2人以上の貸手(無責任な貸手ではない)があれば、貸手は最低2人の貸手から構成されなければならないと規定する。
誰にとっても、“法的要件”とは、仲裁人または裁判所または他の政府当局の任意の法律、条約、規則または条例または決定、政策声明または解釈を意味し、いずれの場合も、これらの法律、条約、規則または条例は、その人またはその任意の財産に適用されるか、またはそれに対して拘束力がある。
準備金要件とは、(X)利子期間について、(Y)RFRローンの利息を決定する任意の日、または(Z)法律または法規要件のような任意の他の融資について、(I)D法規に従って欧州通貨負債に適用される最高総準備金要件(すべての基本準備金、補足準備金、限界準備金および他の準備金を含む)、または(Ii)アメリカ合衆国以外の任意の司法管轄区域の任意の政府または準政府規則、規則、政策、ガイドラインまたは命令(法的効力の有無にかかわらず)に従って欧州通貨負債に適用される最高準備金要件を含むことを意味する。前述の規定または本明細書で規定された任意の逆の規定にもかかわらず、CDOR金利については、任意の中央銀行、通貨当局、または他の政府当局が、カナダローンに資金を提供するために一般的に使用される任意のカテゴリの預金または負債のために設定された任意の他の最高準備金、流動資産、費用、または同様の要件を含むべきである。
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
制限的支払い“とは、任意の会社について、(A)任意の資本分配、(B)当該会社の直接的または間接的な償還、償還、差戻しまたは買い戻しまたは任意の付属債務によって支払われる任意の金、または(C)会社または連属会社の任意の持分所有者((I)会社、または(Ii)慣用および合理的な雇用および散財料手配および取締役報酬金以外)に達成された任意の管理、相談またはその他の同様の手配によって支払われる任意の金を意味する。
“循環信用承諾”は、承諾期間内に、(A)貸金人(および各貸金者)が信用証に基づいて循環融資を発行することを承諾し、(B)融資者が信用証に基づいて信用状を発行することを承諾し、各貸金者が信用状に参加する義務を意味し、(C)循環限度額貸主が旋回限度額に基づいて循環融資の発行を承諾し、各貸金者が循環融資に参加する義務であり、いつでも元金総額が最高循環金額を超えてはならない。
“循環信用リスク”とは、いつでも、(A)すべての未償還循環融資の元金総額、(B)回転線リスク、および(C)信用状リスクの合計を意味する。
“循環信用状”とは、本契約第2.4(A)節の規定に従って、添付ファイルA-1の形態で署名及び交付された循環信用状を意味する。
“循環ローン”とは、貸主が本方法第2.2(A)項の規定に従って借り手に支給する融資をいう。
36




RFR“とは、ポンド建てRFRローン、すなわちソニアを意味する。
RFR管理者“とは、SONIA管理者を意味する
RFR営業日“とは、(I)土曜日、(Ii)日曜日、または(Iii)銀行が一般業務のためロンドンで休業した日を除いたポンド建ての融資を意味する。
“金利日”の意味は“毎日単純金利”の定義と同じである
RFR支払日“とは、任意のRFRローンについて、そのローンの発行後1ヶ月の各カレンダー月に数字に対応する日付(または、その月にその数字に対応する日付がない場合は、その月の最後の日)を意味する
“RFRローン”とは、RFR金利を基準に利下げされたローンを指す。
“RFR LoanRate”とは、(A)調整後の毎日簡単RFRプラス(B)に保証金の和利息を適用した融資を意味する。
“リスクベース資本基準”とは、(I)本協定調印の日に米国で発効するリスクベース資本基準、および(Ii)米国海外監督管理機関が発行した対応する資本法規、移行規則を含み、それぞれの場合にこれらの法規の任意の改正を含むリスクベース資本基準を意味する。
“制裁”とは、OFAC、米国務省、国連安保理、EU、国王陛下の財務省または他の関連制裁機関によって実施される制裁を含む、米国政府が時々実施または実行する制裁を意味する。
“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会、またはその任意の主要な機能を継承する任意の政府機関または機関を意味する。
“第2改正案施行日”とは2020年4月3日を意味する。
保証付き債務“は、総称して、(A)債務、(B)会社がヘッジ保証契約に従って貸主(またはそのときの貸手の関連エンティティ)に不足しているすべての義務および債務、および(C)銀行製品協定に従って貸手(または当時の既存の融資者の関連エンティティ)に対して不足している銀行製品債務と総称されるが、信頼側の保証債務は、その信用側に対して借りられた交換債務を含むべきではない。また、行政代理は、会社が銀行製品債務及び/又はヘッジプロトコル下の債務が発生した日又は前に適用信用側の書面通知を受けなければならず、当該銀行製品債務及び/又はヘッジプロトコル下の債務が本協定項下の保証債務を構成することができる。
“証券口座”は、“イギリス商会”に定義されている証券口座を意味する。
証券口座制御プロトコル“とは、融資先、行政エージェントと証券仲介機関との間の各証券口座制御プロトコルを意味し、その日付が締め切りまたは後であり、その形態および実質はいずれも行政エージェントを満足させるべきであり、時々修正、再記述、または他の方法で修正することができる。
37




“証券仲介者”とは、決済会社または個人を意味し、銀行やブローカーに限定されないが、その正常な業務過程で他人のために証券口座を開設し、その身分で行動する。
保証協定“とは、行政代理を受益者とする支払保証人が貸金者の利益のために署名および交付する各保証協定を意味し、日付が成約日またはその後、その協定が時々改訂、再記述、または他の方法で修正される可能性がある。
“保証契約合併”とは、支払保証人によって署名および交付された各保証協定を意味し、その支払い保証人を以前に署名された保証協定の一方に追加することを目的とする。
保証文書“とは、本文書に関連して、上述した任意の文書において生成された任意の利益の米国海外司法管轄区に関連する各保証プロトコル、各担保プロトコル、各質権保証プロトコル、各知的財産権保証プロトコル、各加工業者の放棄、各荷主の放棄、各大家の放棄、各被保険者の放棄、各制御プロトコル、各UCC融資宣言または同様の文書、および任意の他の文書を意味し、この文書に基づいて、会社または任意の他の人為的融資者の利益に基づいて、担保債務またはその任意の部分の保証として行政エージェントに任意の留置権を付与する。上記のいずれかに関連して行政エージェントに署名または提供される各他のプロトコルと、上記のいずれかが時々修正され、再記述されるか、または他の方法で修正または置換される可能性があるプロトコルとを含む。
“高度担保レバレッジ率”とは、(A)保有権で担保された会社の負債の和であり、その保有権と優先または優先される総合的な基礎に基づいて決定されるものである。保証(または担保)担保債務の行政エージェントの留置権(最近完了した四半期報告期間終了時点)に(2)6×総合賃貸料支出(最近完了した4四半期報告期間)から(3)米国での借主の無制限手元現金および現金等価物の総額が4,000万ドルを超える(4,000,000ドル)から(B)総合EBITDAR(最近完成した4四半期報告期間)を差し引く;しかしながら、借り手または任意の他の貸手が任意の決定期間内に買収を完了した場合(行政エージェントは、その買収に関する財務および買収に関する報告を受けており、その形態および実質的な内容は行政エージェントが合理的に受け入れられている)、高級担保レバー率は、この買収形態に効力を与えた後に決定されなければならず、その買収(およびこれに関連する任意の債務の発生を含む関連取引)が適用された四季報報告期間の初日に完了している。
“第6改正案施行日”とは、2021年12月3日を意味する。
“睡眠数幹部投資計画”とは、2014年12月1日に改訂·再述されたある睡眠数幹部投資計画であり、この計画は時々さらに改訂または再記述される可能性がある。
“睡眠番号幹部投資計画信託”とは、借り手と嘉信投資信託を受託者として、2013年9月3日に発効した睡眠番号非限定繰延補償信託協定に基づいて設立された特定信託であり、この協定は時々改訂または再記述される可能性がある。
SOFR“とは、いずれの営業日についても、SOFR管理人がそれに続く次の営業日にSOFR管理人サイトで公表されたこの営業日が隔夜融資金利を保証する年率に相当する。
38




SOFR調整“とは、SOFRに基づく任意の基準の調整について、0.10%を意味する。
SOFR管理人“とは、NYFRB(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
“SOFR管理人サイト”はNYFRBのウェブサイトを指し、現在URLはhttp://www.newyorkfed.org http://www.newyorkfed.org、あるいはSOFR管理人が時々確定した保証隔夜融資金利の任意の後続源である。
“SONIA”とは,いずれの営業日についても,その営業日のポンド隔夜指数の平均値に相当する年率を,SONIA管理人がそれに続く次の営業日にそのサイトで公表することである。
“ソニア管理人”とは、イギリス中央銀行(またはポンド隔夜指数Averageの任意の後任管理人)を意味する。
“SONIA管理人サイト”とは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均指数の任意の後続源であるイングランド銀行のウェブサイトを意味する。
“支払能力”とは、誰にとっても、(A)その人の資産の公正価値が破産法により決定された当該人の債務総額を超え、(B)その人の資産の現在の公正売却可能価値が、その人の債務が絶対的かつ満期になったときに償還する必要がある額を超え、(C)その人がその資産を現金化する能力があり、これらの債務が通常の業務中に満期になったときにその債務および他の負債(論争のある、またはあるおよび未清算の負債を含む)を支払うことを意味する。(D)当該人は、当該等の債務又は債務が満了したときに、その債務弁済能力を超える債務又は債務を招くとも信じない。(E)当該人は、業務又は取引に従事しているわけではなく、その財産が不合理な少額資本を構成する業務又は取引に従事することもない。この定義では、“債務”という言葉は、破産法によって決定された任意の法的責任を含み、満期であっても未満期であっても、清算的であっても、未清算であっても、絶対的であっても、固定されていても、またはある。
“特定買収”とは、完了前に行政代理及び貸金者に開示された本協定条項に適合する買収を意味し、その対価格(収益債務を含まない又は収益債務を含む)を超えてはならない[***]しかし、会社は、このような対価格(収益債務を含まないか、または収益債務を含まない)が完了する前と、このような特定の買収資格に適合する買収の前に、行政エージェントおよび貸手のような対価格の最終金額を通知しなければならない。
スタンダード·プアーズとは、スタンダード·グローバル·格付け会社傘下のスタンダード·プール·グローバル格付け会社を意味する。
“法定準備率”とは、(X)利子期間について、(Y)EURIBORローンの利息を決定する任意の日、または(Z)任意の他の融資について、法律または法規が規定するように、以下のタイプの準備金を含む場合、(I)ルールDに従って欧州通貨負債に適用される最高総準備金要件(すべての基本準備金、補足準備金、限界準備金および他の準備金を含む)、または(Ii)アメリカ合衆国またはその任意の分岐に基づく任意の政府または準政府規則、規則、政策、ガイドラインまたは命令(法的効力があるか否かにかかわらず)欧州通貨負債に適用される最高総準備金要件を意味する。
39




“従属債務”とは、優先的に全額支払債務を受益者とする債務をいう(書面条項又は書面合意を基準として、いずれの場合も、その形態及び実質は行政代理人を満足させるべきである)。
“子会社”とは、(A)借主または借り手の1つまたは複数の他の子会社、または借り手および借り手の1つまたは複数の子会社によって直接または間接的に議決権の50%を超える(50%)を直接または間接的に所有する会社、(B)借り手、借り手の1つまたは複数の他の子会社、借り手の1つまたは複数の他の子会社、ならびに借り手の1つまたは複数の子会社が通常のパートナーまたは管理メンバーである直接または間接的な共同企業、有限責任会社または無限責任会社を意味する。または(C)借り手、借り手の1つまたは複数の他の付属会社および借り手の1つまたは複数の付属会社が、投票権を直接または間接的に所有しているか、またはその人を選挙または直接選挙する権利がある多数の取締役または他の管理団体の任意の他の者(会社、共同体、有限責任会社または無限責任会社を除く)。
“サポートするQFC”は11.23節で定義する
“持続可能な開発コーディネーター”とは,持続可能な開発コーディネーターとして参加する米国銀行全国協会のことである。
“持続可能なフックローン原則”とは、ローン市場協会とローンシンジケートと取引協会が最近発表した持続可能性フックローン原則を指す
“交換協定”とは、交換義務を証明する協定を意味する。
交換義務“とは、いずれの会社にとっても、商品取引法第1 a(47)条を構成する”交換“を構成する任意の合意、契約または取引による支払いまたは履行のいずれかの義務を意味する。
“スイング限度額約束”とは、揺動額融資者がいつでも1億ドル(1億ドル)以下の未返済融資を借り手に適宜提供する承諾を意味する。
“回転線リスク開放口”とは、いつでも、すべての未返済回転ローンの元金総額を指す。
“スイングライン貸手”とは、スイングラインの承諾書の保持者であるアメリカ銀行を意味する。
“回転行手形”とは、本契約第2.4(B)節の規定により署名及び交付された添付ファイルB形式の回転行手形をいう。
“旋回融資”とは,本協定第2.2(C)節の規定により,旋回融資機関が旋回融資限度額に基づいて借り手に提供するドル建ての融資を承諾することをいう。
“運転ローン満期日”とは、任意の回転ローンについて、(A)行政エージェントが選択した日付または(B)承諾期間の最終日のうち早い日を意味する。
“TARGET”とは、ヨーロッパにまたがる自動リアルタイム決済迅速移行支払いシステムを意味する。
40




“目標日”とは、ユーロ決済目標のいずれかの日を意味する。
税“とは、現在または後に任意の政府当局によって徴収、減納または評価(これに関連する任意の利息、罰金、罰金、付加税または同様の債務とともに)の課税、付加税、課金、費用、控除または控除を含む任意の種類の任意の既存または将来の任意の税種を意味する。

用語“基準”が任意のローンに使用される場合、そのようなローンの利息がLibo金利またはEURIBOR金利によって決定されることを意味する。融資“とは、貸手が本契約第2.1条(D)項に基づいて借り手に支給する融資をいう。
“定期融資承諾”とは、“第6改正案”が発効した日に、本改正案別表1の規定に従って定期融資の貸金者の義務を延長することを承諾し、このような定期融資の未償還元金総額が最高定期融資金額を超えないようにすることをいう。
“定期融資リスク開放”とは、いつでも定期融資を返済していないすべての元金総額を指す
“定期融資貸主”とは、定期融資の承諾がある貸金人、又は、資金を得ると、定期融資があることを意味する。
“定期ローン満期日”とは、2026年12月3日と定期ローンのすべての借金(すべての未返済元金と利息を含む)がすべて支払われた日を指し、早い日を基準とする。
“定期貸付手形”とは、本契約第2.4(D)節の規定により、添付ファイルA−2の形態で署名及び交付された定期融資手形をいう。
“期限SOFR”とは、適用基準時間までの適用該当期限について、行政機関によって決定された、関連政府機関が選択または推薦したSOFRの前向き期限金利に基づく年利率である。
Term Sofr NoticeAdministration“とは、管理エージェントが貸手および借り手に発行したAcme Group Benchmark Administration Ltd.(またはTerm Sofr移行イベントの後継管理人)に関する通知を意味する
“用語SOFR遷移イベント”とは、行政エージェントがいつでも自ら決定することを意味する:(A)関連政府機関に用語SOFRの使用が推奨されていること、(B)管理用語SOFRが管理エージェントにとって行政的に可能であること、および(C)基準移行イベントまたは事前選択加入選挙(適用される場合、疑いを回避するために他の基準料率選挙の場合ではない)、以前に発生し、用語SOFRではなく、3.5節の規定に従って基準置換を行った
用語SOFR管理者サイト“は、https://www.cmeGroup.com/market-data/cme-group-Benchmark-Administration/Term-Sofr、または用語SOFR管理者によって時々決定される用語SOFRの任意の後続ソースを意味する。
41




“SOFR定期融資”とは、第2.3(C)節に別途規定があるほか、適用されるSOFR期限金利に基づいて利上げされる融資であるが、予備基本金利の定義に適合しない第(D)項をいう。
“長期SOFR金利”とは、関連利息期間(A)を当該利息期間に適用した調整後SOFRスクリーニング金利に(B)適用保証金を加えた総和を意味する。
SOFR Screen Rate“とは、関連する利息期間について、Term SOFR管理人のウェブサイトまたは適用されるBloomberg Screen(または行政エージェントが時々選択する可能性のあるオファーを提供する他のビジネスソース)(”Screen“)から行政エージェントによって参照されるSOFR期限を意味し、その利息期間の最初の日(営業日、”決定日“)の2営業日前に発行されるSOFR期限である。もし午後5時までに(ニューヨーク時間)任意の決定された日において、用語SOFRレートがSOFR管理者によって発行されていないか、または画面上で発行されていない場合、使用されるレートは、前の営業日が決定された日の前の3(3)営業日を超えない限り、SOFR管理者によって発行されるか、またはスクリーン上で発行される前の営業日のレートであるが、このように決定された用語SOFRスクリーンレートが下限を下回る場合、このレートは、下限に等しいとみなされるべきである。
総承諾額とは、第6改正案の発効日に発効する元金8.25億ドル(8.25,000,000ドル)を意味し、本改正案第2.9(B)節に基づいて増加または本改正案第2.9(A)節により減少することができる
“タイプ”とは、任意のローンについて、基本金利ローン、RFRA定期SOFRローン、またはヨーロッパ通貨EURIBORローン(定期基準ローン、RFRローンおよび他のヨーロッパ通貨ローンも区別することができる)ローンまたは他の金利ローンを意味する。
“カリフォルニア大学ロサンゼルス校”ニューヨーク州で時々施行される“統一商法”を指す。
U.C.財務諸表“とは、関連州または複数の州で時々発効する”統一商法“に従って提出されるか、または提出される財務諸表を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
“開示されていない行政管理”とは、貸金人の場合、監督当局または監督機関によって、そのような任命が公開されていないことを要求する法律に基づいて、または貸金人の所在国の法律に基づいて管理人、一時清算人、管理人、管理人、受託者、または他の同様の役人を任命することを意味する。
“イギリス金融機関”とは、任意のBRRD業務(イギリス慎重監視局が公布したPRA規則マニュアル(随時改訂)の下の定義に従って)、またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂)IFPRU 11.6の範囲に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
42




“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
“開示されていない行政管理”とは、貸金人の場合、監督当局または監督機関によって、そのような任命が公開されていないことを要求する法律に基づいて、または貸金人の所在国の法律に基づいて管理人、一時清算人、管理人、管理人、受託者、または他の同様の役人を任命することを意味する。
アメリカ合衆国とはアメリカ合衆国のことである。
“米国銀行”とは,米国銀行全国協会及びその相続人と譲り受け人を指す。
“米国特別決議制度”の定義は11.23節を参照。
投票権とは、誰にとっても、株式、共同企業の権益、メンバーの権益、または他の方法を有することによって、その人の取締役会メンバーまたは他の同様の管理機関のメンバーの選挙を唯一制御する能力を意味する。ある人が指定されたパーセントの投票権を保有するとは、その人の株式株式、共同権益、会員権益、または他の権益を所有し、その人の取締役会または同様の管理機関のメンバーの選挙を完全に制御するのに十分である。
“福祉計画”とは,ERISA第3(L)条で指す“福祉計画”のことである。
減記および権限転換“とは、(A)欧州経済圏決議機関のいずれかについて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で、イギリス金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。
1.2節目。会計用語。
(A)この条Iに具体的に定義されていない任意の会計用語は、公認会計基準が付与されているという意味を有するべきである。
(B)財務会計基準委員会(またはその任意の継承者または同様の機能を有する機関)が、公認会計原則に関する規則、条例、公告、意見または他の要求に任意の変化が生じた場合、または借り手が国際財務報告基準を採用し、このような変化または採用が、本条例第5.7節に記載された財務契約の任意の構成要素(または全体構成要素)の計算または関連財務定義の計算に変化をもたらす場合、行政代理人、必要な貸主または借り手によって選択され、契約当事者は誠実な交渉を行い、各当事者がとるべき方法でこのような財務契約および財務定義を修正する
43




各当事者は、借主の財務状況を評価する基準が当該等の変更又は採択を行う前及び後の商業効果が同じであるように、当該等の変更又は採択を公平に反映するために合理的に同意しなければならない(この場合、本合意項の下の方法及び当該等の財務的契約及び定義を計算するには、このような合意の方法で決定しなければならない)、しかし、関連改正を行う前に、当該等の計算は、当該等の変更又は採択前の有効な公認会計原則に従って計算し続けるべきである。本プロトコルには任意の他の規定があるにもかかわらず、本プロトコルで使用されるすべての会計または財務用語は解釈されなければならず、本プロトコルで言及されているすべての金額および比率の計算は、(I)会計基準に従って第825-10-25条(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編集または財務会計基準)を編纂する任意の選択が、借り手、任意の他の会社またはそのそれぞれの子会社の任意の債務または他の負債をその中で定義された“公正価値”に従って推定する場合に行われるべきである。または(2)財務会計基準編纂サブトピック470~20(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編集または財務会計基準)の下で、変換可能な債務ツールの任意の債務処理は、そのような債務のいずれかを低減または分割する方法で推定され、そのような債務は、いつでもその全額に記載された元本で推定されるべきである。また、本協定には別の規定があるにもかかわらず、, 本協定に規定されている定義及び融資書類要件の任意の財務計算は、財務会計基準委員会会計基準編纂840(リース)及び本合意の日から発効する他の関連リース会計ガイドによるリース会計規則の変更を含まないリース会計規則のいかなる変化も計算時に排除しなければならない。
1.3節目。一般用語。前述の定義は,前述の定義用語の単数と複数の形式に適用される.第1条に別の定義がない限り、“イギリス法典”で定義された用語は、本明細書ではその定義に従って使用される。
1.4節。外国為替取引。本プロトコルが任意の借金、投資、支払い、留置権、または他の取引を許可するかどうかを決定するために、ドル以外の通貨で表されるすべての金額は、決定された日の為替レート(行政エージェントによって決定された)でドルに換算されなければならない。ただし、条件は、(A)他の同一外貨建て債務を再融資するために生じるドル以外の通貨建て債務であり、当該再融資の日に発効する関連通貨レートで計算すると、当該再融資は適用されるドル建て制限を超え、当該再融資債務の元金が当該債務再融資の元金を超えない限り、当該再融資債務の元金を超えていないとみなされるべきであり、(B)本協定による借入、投資、支払い、留置権又は他の取引を許可するか否かを決定し、他の既存借入金、投資、留置権又はその他の取引に関する為替レートの変化を考慮すべきである。ドル以外の通貨で支払い、留置権、または他の取引をする。
第一十五条。LIBORTerm SOFRに通知します。欧州通貨金利或いは毎日ロンドン銀行の同業解体金利を誘導して利息を計算する定期SOFRローンの金利は、それぞれLIBORTerm SOFRからのヨーロッパ通貨金利及び毎日LIBO調整期限SOFR選別金利を参考にして決定される。3.5節では、(A)LIBORTerm Sofrがもはや利用可能でない場合、または3.5節に規定する他の場合に代替金利を決定し、(B)代替金利を実施するために本プロトコルを修正するためのメカニズムが規定される。管理エージェントは、Liborまたは欧州通貨用語および毎日Libo金利定義における他の金利に関連する任意の他の事項、またはその任意の代替金利または後続金利、またはその代替率(任意の基準代替金利を含む)の任意の責任も、任意の代替金利、後続金利、または他の金利にかかわらず、管理、提出、またはLiborまたはヨーロッパ通貨用語および毎日Libo金利定義における他の金利に関連するいかなる他の事項も保証または負担しない
44




置換参照レート(任意の基準置換を含む)は、3.5節に従って調整されてもよく、調整されなくてもよく、その価値は、適用される欧州通貨レートまたは毎日ロンドン銀行間の同業借り換え金利と同じであるか、または適用される用語レートに経済的に等しくなるであろう。行政エージェントおよびその連属会社または他の関連エンティティは、基本金利、期限SOFR、期限SOFR金利、任意の代替金利、後続金利または置換金利(任意の基準置換金利を含む)、または任意の関連調整に影響を与える取引に従事することができ、それぞれの場合、借り手に不利な方法で行われる。行政エージェントは、本プロトコル条項に従って、基本レート、期限SOFR、期限SOFR、または任意の他の基準を決定するために、本プロトコル条項に従って情報源またはサービスを選択することができ、直接または間接、特殊、懲罰的、付随的または事後的損害、コスト、損失または支出(権利侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的または間接的、特殊、懲罰的、付随的または後的損害、コスト、損失または支出を含む)を含む任意の責任を負うことができる。
第1.6条。他の条件に合った通貨;毎日簡単なSOFR。会社は時々“適格通貨”の定義に具体的に列挙された通貨以外の通貨で循環融資を発行することを要求することができるが、要求される通貨はこの定義に規定された要求に適合しなければならない。このような要求は、午前11:00までに行政エージェントに提出されなければならない(行政エージェントは、各貸手に直ちに通知しなければならない)。適用会社がその通貨建てのローンを取得したい日まで20営業日。各貸主は午前11時までに行政エージェントに通知しなければならない。このような要求を受けてから10営業日以内に、要求された通貨で循環ローンを提供することに完全に同意するかどうか。貸手は、前項に規定する期限内に当該要求に回答しなかった場合、当該貸手が当該要求された通貨で循環融資を発行することを拒否したとみなさなければならない。すべての貸主がその要求された通貨で循環融資を発行することに同意した場合、行政エージェントは、これを各社に通知し、その通貨は、いずれの場合も、本プロトコルの下の約束通貨(“将来の約束通貨”)とみなさなければならない。このような将来の約束通貨でのクレジット延期への関心は、他の金利定義によって想定されるクレジット利差調整の決定を含む金利決定および計算を必要とする可能性があり、または第8修正案の発効日には本合意に含まれない。前述の規定または本プロトコルとは逆の任意の規定があるにもかかわらず、このような将来のプロトコル通貨が本プロトコルの下で利用可能になる前に、将来のプロトコル通貨で融資を発行する会社および貸手は、本プロトコルを修正しなければならない, 彼ら全員が受け入れられる条項と条件で、必要であれば、この金利メカニズムを組み入れる。毎日単純SOFRは,用語SOFRが利用できない場合の代替基準としてのみ本明細書に含まれる。SOFR期限が基準となる限り、本プロトコル項の下でDaily Simple Sofrに計算すべき利息のローンを発行することはできません。いくつかの欧州通貨ローン(第8修正案の発効日の前に本明細書で定義する)は、第8修正案の発効日以降は、既存の利息期限が満了するまで未償還状態を維持する(または他の方法で早期に終了し、本修正案の要求の程度に達する)。その後、このような融資は、第8改正案が発効した日及びその後、本協定で規定された金利のうちの1つに従って全額返済又は利息を計上しなければならない。
第三条第二項

信用状の金額と条項
第二十一条。信用限度額と性質。
(A)本契約の条項及び条件を満たす場合には、貸主は、承諾期間内に、以下に規定する範囲内で、借主に循環融資を発行し、運転融資機関が借主に発行する回転融資に参加し、及び
45




借入者の要求に応じて信用状を発行又は参加し、その総額は、借主が循環ローン、循環ローン及び信用状に関する承諾に基づいて要求する総額でなければならない。しかし、いずれの場合も、(I)本協定項の下でのすべての循環ローン、循環ローン及び未返済信用証の元金総額は最高循環金額を超えてはならず、(Ii)ドル以外のすべての取り決め通貨ローンの元金総額は最高外貨金額を超えてはならない。
(B)各貸主は、任意の他の融資者のための循環融資、運転ローンへの参加、および信用状の発行または参加信用状を提供するのではなく、承諾期間内に自分のために自己のために同意することに同意し、その根拠は、借り手が任意の借金または信用状の発行を完了した直後である
(I)融資者が提供する循環融資の未償還元金総額(揺動額融資者によって発行される循環融資を除く)は、信用状リスク開放口および運転限度額リスク開放口に占める該貸金者の割合(ある場合)と組み合わせて、当該貸金者の最高循環金額を超えてはならない
(2)貸金人が発行する循環融資(循環融資を除く)の未償還元本総額は、当該貸金者が承諾したパーセンテージであり、当時のすべての循環融資(循環融資を除く)の未償還元金総額のパーセンテージを占めるべきである。
貸手の各借入金(リスクを比例配分する運転融資を除く)は、貸主それぞれの承諾割合に基づいて行われなければならない。
(C)定期融資以外の融資は、本プロトコル第2.2(A)節で述べた循環融資と、本プロトコル第2.2(C)節で述べた運転融資とすることができ、本プロトコル第2.2(B)節の規定により信用状を発行することができる。
(D)“第6改正案”が発効した日には、定期融資貸主は、それぞれの定期融資承諾額と同じ定期融資を借り手に提供しなければならない。定期ローンはドル建てでなければなりません。実施前に定期ローンに適用される任意の元金前払、定期ローンの未償還元金総額は、すべての未払い利息と併せて、定期ローン満期日に満期になって支払わなければならない。返済されると、どの定期ローンもこれ以上借りることができません。借り手は2024年3月31日以降の定期支払日ごとに定期ローンで2500,000ドル相当の予定元金を支払わなければならない
第二十二条。循環信用約束。
(A)循環ローン。本協定の条項と条件によると、承諾期間内に、貸手は借り手に1つまたは複数の循環融資を提供しなければならず、金額は借り手が許可者を通じて時々要求するが、循環信用約束項目の下のいかなる時間も返済されていない元金総額を超えてはならず、前提はこのような循環融資が信用証リスクと循環限度額リスクと結合されていることである。借り手は、本協定の規定に適合する条項と条件の下で、基本金利ローン、ユーロ期限ローン、EURIBORローン、RFRローンまたは定期基準他の金利ローンの任意の組み合わせを通じて、承諾期間の最終日に満期になった循環ローンに借り入れる権利がある。本プロトコルの規定に適合する場合には、借り手は、本第2.2(A)節の規定により承諾期間内に循環融資、全部又は一部の返済及び再借入を随時かつ随時行う権利がある。全循環ローンの未返済総額を支払わなければならない
46




約束期間の最終日に全額支払います。本合意条項に該当する場合には、ドル以外の約定通貨で発行された融資は、適用された約定通貨で償還されなければならない。このようなローンの利息も適用された合意通貨で支払われなければならない。
(B)信用状。
(I)要約すると.本合意の条項と条件に基づいて、承諾期間内に、信用状を発行する貸金人は、貸金者を代表して自分の名義で、借り手の要求に応じて、借り手又は支払保証人の口座に信用状を発行しなければならない。すべての信用状はドルで計算しなければなりません。信用状のすべての返済金額及び信用状が不足している手数料と支出はドルで支払うべきです。信用状が発効した後、(A)信用状リスクが信用状承諾を超える場合、または(B)循環信用リスクが循環信用承諾を超える場合、借り手はいかなる信用状も要求してはならない(開証貸主はいかなる信用状を発行する義務もない)。各信用状の発行は、貸主のコミットメントパーセンテージ範囲内の信用状に比例して割り当てられた利益を含む各貸主参加の利益および責任を付与しなければならない。上記の規定または任意の逆の規定にかかわらず、既存の信用状プロトコルに従って発行され、添付表2.2(B)に記載された信用状(“既存の信用状”)は、融資文書のすべての目的の“信用状”とみなされるべきである。
(2)信用状申請書。各信用状申請は、信用状発行日の3営業日前に、1人の許可官によって午前11時(東部時間)までに行政エージェントに送達されなければならない(融資を発行した融資者が行政代理でない場合は、発行された融資者に交付される)。各このような申請は、行政エージェント(融資者が行政代理の融資者でない場合、融資者の発行)が受け入れ可能な形態を採用し、その額面金額、このような信用状が商業信用状であるか予備信用状であるか、口座開設者、受益者、請求発行者、修正、更新または延期の日、満期日、およびそれによってサポートされる必要がある取引または義務の性質を具体的に説明しなければならない。上記の要求を提出すると同時に、借り手とそれのために信用証口座を開設する任意の支払保証人は、適切な申請書と協定を署名して開設貸金人に提出しなければならず、申請書と協議は開証貸金人の標準フォーマットを採用し、行政代理の要求時に修正して、本協定の規定に適合するようにしなければならない。行政代理は開証貸金人と各貸金人に信用証申請の通知を出さなければならない。
(3)商業信用状手数料。商業信用状にすべき信用状及びその下の為替手形については、借り手又は支払保証人の口座のために発行されても、借り手は(A)を貸主の利益に同意し、行政代理に比例して払戻できない手数料を支払う。この手数料は、定期的に手配された支払日毎に四半期ごとに支払うべきであり、金額は当該信用状の当該四半期毎の信用状費用総額に相当する。(B)信用状発行、修正、または更新の日に信用状額面の4分の1(1/4%)のレートで支払われるべき信用状費用を発行する貸金者の唯一の利益のために、信用状費用を行政代理に支払う。および(C)開証貸金者の単独利益のために、発行融資者がその時々有効になる料金表に基づいて、信用状の発行および管理について通常徴収される他の発行、修正、更新、協議払い、開票、引受、ファックス、宅配、郵便および類似の取引費を行政代理に支払う。
47




(四)予備信用状費用。予備信用状としての信用状およびその下の為替手形(ある場合)毎に、借り手または支払保証人のための口座を開設しても、借り手は、融資者の利益に比例して行政代理に払戻不可能な手数料を支払うことに同意し、この手数料は、定期的に手配された支払日毎に四半期ごとに支払い、金額は、その四半期の毎日の費用総額に相当する。(B)信用状発行者の個々の利益のために、信用状発行、修正または更新された信用状の各日に信用状額面の4分の1(1/4%)のレートで支払われるべき追加の信用状費用を行政エージェントに支払う。および(C)開証貸金者の単独利益のために、発行融資者がその時々有効になる料金表に基づいて、信用状の発行および管理について通常徴収される他の発行、修正、更新、協議払い、開票、引受、ファックス、宅配、郵便および類似の取引費を行政代理に支払う。
(V)循環ローンで信用状を返金する。信用状を発行する限り,借主は直ちに開証貸金者に発行した金額を返済しなければならない(開証貸金者が行政代理以外の貸金者である場合は,適用される開証貸金者に直ちにこのような返済を行政代理に通知しなければならない)。借り手が信用状を発行した後の1営業日以内に抽出した金額を返済していない場合は,行政エージェント(ローンを発行する貸主が行政エージェント以外の貸金者であれば,融資者)の唯一の選択であり,借り手はドル建ての循環融資を申請したとみなされるが,本契約第2.2(A)節及び第2.5条の規定(本契約第2.5(D)節に規定する要件を除く)に該当する。この循環ローンは、循環クレジットチケットによって証明されるべきである(または、貸手が循環クレジットチケットを要求しない場合、行政エージェントおよび貸手の記録によって証明される)。各貸主は、通知の日に循環融資を提供することに同意し、いかなる前提条件の制限も受けない。各貸主が認めて同意し、第2.2(B)(V)条に要求される場合、それが本条項第2.2(A)条に従って循環融資を提供する義務は、絶対的かつ無条件でなければならず、違約または違約事件の発生および継続を含むがこれらに限定されないが、いかなる状況の影響も受けず、行政代理に支払われる循環融資の収益は、融資を発行した貸金者が代行して支払わなければならず、いかなる補償、控除、補償、反請求があってもならない, 抑留か減少か、そして循環信用承諾額が減少または終了したかどうか。借主は、第2.2(B)(V)条に基づいて任意の借入金の収益を使用して、開証貸金者が信用状から抽出した金額を全額返済するよう行政エージェントに命令する(開証貸主が当該借入において比例配分されているものを除く)。借入者が本契約に基づいて別の要求があって入手可能でない限り、各このような循環ローンは、基本金利ローンとみなされるべきである。各貸手は、その循環クレジット手形に関連する記録に許可されている(または、貸主が循環クレジット手形を要求していない場合、その循環融資に関連する記録に)クレジット者が信用状上で支払い済みで償還されていない金額を比例して記録する。
(6)参加信用状.いかなる理由でも、行政エージェント(ローンを発行する融資者が行政エージェントでない場合、ローンを発行する融資者)が、前項に従って信用状の下で抽出された任意の金額を循環ローンに変換することは不可能であると判断できない場合、行政エージェント(ローンを発行する融資者が行政エージェントでない場合、融資を発行する貸主)は、各貸手がその信用状に関連する満期金額を分担することを要求する権利があり、行政エージェントは、直ちに各貸主に通知しなければならない(ファックスまたは電子メールで
48




(電話確認)または電話(書面確認))。通知を出してもこれ以上の行動を取らない場合、開証貸手は、各借主に付与することに同意し、各借主は、ここで、信用状の満期金額に関連する不可分な参加利息を発行者から得ることに同意し、その金額は、信用証の満期元金に対する貸主の承諾割合に等しい。上記規定に対する考慮及び補足として、各貸手は、上記通知を受けた後、無条件に同意し、上記通知を受けた後、貸金者の口座を開設するために当該貸金人の当該信用状満期金額における応課税額シェアを行政代理に支払う(当該貸金人の承諾パーセンテージに基づいて決定される)。各貸金人は、任意の信用状の下で満期金の参加を得る義務は絶対的かつ無条件でなければならず、いかなる状況の影響も受けず、違約または違約事件の発生と持続を含むが、これらに限定されないが、各支払いはいかなる相殺、相殺、補償、反請求、抑留または減少があってもならず、循環信用約束が減少または終了したかどうかにかかわらず、借り手は第2.2(B)(Vi)条に従って抽出されたが返済されていない任意の信用状項目の下での満期金額は絶対的かつ無条件でなければならない。各貸主は,第2.2(B)(Vi)条に規定する義務を遵守し,電気送金により直ちに資金を利用することができ,その方式は,本条例第2.5条の循環融資に関する規定と同様である。ここで、各貸手は、その記録に、クレジット上で支払い済みおよび返済されていない金額シェアを比例的に記録することを許可する。
(7)信用状を自動更新する.借り手が要求を出した場合、信用状は自動継続条項を有するべきであるが、自動継続条項を有する任意の信用状は、行政エージェント(または開証融資者が行政エージェント以外の貸主である場合、適用可能な開証貸金者のための)が、少なくとも信用証更新日(または行政代理が開証融資者と合意した他の期間)の少なくとも30(30)日前に、このような任意の継続期間を防止するために受益者に事前に通知することを許可しなければならない。自動更新条項を有する任意のこのような信用状が発行されると、循環融資者は、許可された(ただし、要求されてはならない)行政エージェント(および融資者)が、約束期間の最後の日の1年後の期限よりも遅くない期限まで継続することを可能にするべきである
(8)約束期間を超えた未払い信用状。任意の信用状が承諾終了時にまだ抽出されていない場合、承諾終了時に、借り手は、融資者の利益のために、第三者のすべての権利およびクレームの影響を受けない無料でなければならないドル建ての現金を行政エージェントに入金しなければならない。金額は、信用状未引き出し金額の15%(105%)に相当する。現金は融資者が指定した金融機関の信託口座に入金しなければならない。開証貸金人は、信用状に基づいて融資者が支払った金、およびその信用状に関連する、またはその信用状に関連する償還合意に基づいて生じる任意の費用および支出を償還するために必要な金額を抽出する権利がある。借り手はまた、行政代理または融資者が合理的に要求する可能性のある承諾または本契約を超えた信用状の存続に関する文書に署名しなければならない。すべての未抽出信用状が満期になった後、残りの現金(ある場合)は直ちに借入者に返却しなければならない。
(C)運転ローン。
(I)要約すると.本合意条項と条件を満たした場合、承諾期間内に旋回融資機関は可能であるが、要求されるべきではなく、借り手に1つまたは複数の旋回融資を発行し、その金額は借り手と同じである
49




借り手は、許可者によって時々要求を提出し、旋回限度額融資者の同意を得ることができるが、以下の場合、借り手はいかなる旋回融資も申請することができない:(A)循環信用開放口は循環信用承諾額を超える、または(B)旋回限度額リスクは旋回限度額承諾額を超える。各回転ローンはその適用される運転ローンの満期日に満期になって支払わなければならない。各回転ローンはドルで計算しなければならない.運転ローンのすべての満期および支払金(元金、利息、手数料を含む)はドルで支払わなければならない。
(2)運転ローンを返済する。もし揺動額貸手が借り手と貸手に通知を出すことでこのような選択をした場合、借り手は揺動額貸金者がその時点で返済していなかった回転融資を循環融資として再融資することを自ら決定する権利があることに同意する。このような循環ローンは、借り手が本契約の下で別途要求があり、利用可能でなければ、基本金利ローンでなければならない。借り手及び貸手が通知を受けた後、借主が本契約第2.2(A)条及び第2.5条(本契約第2.5条(D)項に規定する要件を除く)に基づいて循環融資を申請したとみなし、金額を本運転融資の元金とする。この循環ローンは、循環クレジットチケットによって証明されるべきである(または、貸手が循環クレジットチケットを要求しない場合、行政エージェントおよび貸手の記録によって証明される)。各貸主は、通知の日に循環融資を提供することに同意し、いかなる前提条件の制限も受けない。各貸主が認めて同意し、第2.2(C)(Ii)条の要求時に、貸金人が本条項第2.2(A)条に基づいて循環融資を提供する義務は絶対的かつ無条件であり、違約または違約事件の発生と継続を含むがこれらに限定されないが、行政代理にこのような循環融資を支払う収益は、いかなる補償、控除、補償、逆請求を受けないべきである, 抑留か減少か、そして循環信用承諾額が減少または終了したかどうか。借り手は、行政エージェントに、第2.2(C)(Ii)条に従って、任意の借金の収益をこのような回転融資の全額返済に使用するように許可し、行政エージェントに指示する。各貸手は、その循環クレジット手形に関連する記録(または貸主が循環クレジット手形を要求していない場合、循環融資に関連するその記録にある)に、循環融資を償還するために融資者が比例的に支払う金額を比例的に記録することを許可されている。
(3)運転ローンに参加する。任意の理由により、旋回限度額貸主が循環融資に転換することは不可能であると判断した場合、または行政エージェントは、前述の第2.2(C)(Ii)条に従って任意の旋回融資を循環融資に変換することが不可能であると考えている場合、旋回融資が返済されていないいずれの日(その満了前または後であっても)、行政エージェントは、各貸手にそのような旋回融資に資金を提供することを要求する権利があり、行政エージェントは、直ちに(ファックスまたは電子メール(電話確認)または電話(書面確認))を通じて各貸手に通知しなければならない。通知を受けたが、これ以上の行動を取らない場合、揺動限度額融資者は、各貸手に付与することに同意し、各貸手は、ここで、揺動限度額融資者から回転ローンを返済する権利のうちの1つの分割できない参加権益を得ることに同意し、その額は、融資運転元金に対する貸金者のコミットメントパーセンテージに等しい。上記の規定を考慮してさらに実行するために、各貸手は、上記の通知を受けた後、そのような運転融資における当該貸金者の課税額シェア(当該貸主の承諾割合に基づいて決定された)を行政代理に支払うことに無条件に同意し、利益を得る。各貸主は、第2.2(C)(Iii)条に従って循環融資参加権を得る義務が絶対的かつ無条件であることを認め、同意し、違約または違約イベントの発生および持続を含むがこれらに限定されないいかなる状況の影響も受けてはならず、各支払いは、循環信用約束が減少または終了したか否かにかかわらず、補償、減免、補償、逆請求、差し止めまたは減少なしに行われるべきである。各貸金人は
50




本第2.2(C)(Iii)条に規定する義務を遵守し、直ちに利用可能な資金を電信為替方式で貸金者に送金し、その方式は、当該貸主が提供する循環融資に関する本条例第2.5条と同様である。
第二十三条。利息です。
(A)ローン。
(I)基本金利ローン。借り手は、時々有効な派生基本金利で支払うまで、基本金利ローンの未払い元金に利息を支払わなければならない。このローンは、融資の日から時々返済されない。この基本金利ローンの利息は、2018年3月31日から支払い、その後の定期的に手配された利息支払日及び満期時に支払いを継続しなければならない。
(Ii)欧州通貨SOFRローン、EURIBORローン、およびいくつかの他の金利ローン。借り手は、欧州通貨用語SOFRローン、EURIBORローン、または利息期限メカニズムを使用して利息を発生させる他の利息ローンであり、いずれの場合も時々返済されない可能性があり、金利は、それに適用される利子期間の初日から適用される利子期間の最終日までに予め決定され(ただし、欧州通貨ローンに適用される適用保証金の変化を受けて)、派生した欧州通貨用語金利、EURIBOR金利、または関連する他の金利(適用状況に応じて決定される)に基づいて決定される。このようなヨーロッパ通貨ローンの利息は、利息期間の各利息調整支払日に支払わなければならない(ただし、利息期限が3ヶ月を超えた場合、利息も3ヶ月ごとに支払わなければならず、その利息期限から3ヶ月から計算される)。
(3)RFRローンおよび一部の他の金利ローン。借り手は、RFRローンまたは支払日メカニズムを使用して利息を計算すべき他の金利ローンであるローンの未払い元金のために利息を支払わなければならず、それぞれの場合、派生RFR金利または時々有効な他の金利で支払われるまで、その日付から時々返済されない可能性がある。各RFRローンおよび各他の金利ローンの利息は、それに適用される各RFR利息支払い日および満了時に支払われなければならない
(B)運転ローン。借り手は、行政エージェントに利息を支払い、行政エージェントが独占的に利益を得なければならない(及び、当該等の循環融資に参加するために資金を提供する任意の貸手)、融資の日から、未返済の循環ローンの未償還元金が、(I)が時々発効する派生基本金利又は(Ii)毎日LIBOTerm Sofr金利に欧州通貨循環ローンの適用保証金(1ヶ月の利子期間を使用して、毎日リセット)に支払うまで、借り手が選択する(借主は、当該等の循環ローンの要求を提出する際に選択する)。各回転ローンの利息は、定期的に手配された利息支払日とそれに適用される運転ローン満期日に支払わなければならない。運転ローンごとに少なくとも一日の利息があります。
(C)違約率。本プロトコルには、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、違約イベントが発生し、継続している場合、行政エージェントまたは要求された貸手が選択された後、(I)各ローンの元金およびその未払い利息は、違約率で支払うまで利息を計上しなければならない;(Ii)発行されていないおよび支払われていない信用状の未引き出し総額のすべての費用は、信用状に適用される金利よりも2%(2%)高くなければならず、(Iii)借主が本契約または任意の他の融資文書によって満了したときに他の金額を支払わない場合、その金額は違約率で計上されるべきである。ただし、本契約第8.1条又は第8.11条に規定する違約事件の期間には、
51




適用される違約率は、管理エージェントまたは任意の貸手がいかなる選択または行動も行わない場合に適用され、違約イベントがもはや継続されない場合には適用されない。
(D)利息の制限。いずれの場合も、本協定項の金利は、法律で許可されている最高金利を超えてはならない。融資書類に何らかの逆の規定があっても、融資書類に基づいて支払うこと又は約束された支払利息は、法律で許可されている非高利貸し利息の最高金利(“最高金利”)を超えてはならない。行政代理または任意の貸手が受け取った利息が最高金利を超えた場合、余分に払った利息は融資元金に適用され、未払い元金を超えた場合は借入者に返金される。行政代理または貸手が締結した契約、徴収された利息または受信された利息が最高金利を超えるかどうかを決定する場合、その人は、法律の許容範囲内で、(I)任意の非元金の支払いを利息ではなく費用、費用またはプレミアムとして同定することができ、(Ii)自発的な前払いおよびその影響を排除し、(Iii)予想される債務期間全体にわたって、比例的に償却し、比例的に利子総額を分配および分担することができる。
第二十四条。無記名合意;負債の証拠。
(A)各貸手は、通常の方法に従って1部以上の勘定を準備しなければならず、借り手が時々行う各ローンのために、本条例に基づいて時々支払う必要があり、貸主に元金および利息を支払わなければならない金の額を含むことを証明しなければならない。
(B)行政エージェントはまた、(I)本プロトコルに従って発行される各ローンの金額、そのローンの合意通貨、および関連する利息の期限または利息の支払い日(場合によって決まる)、(Ii)借主が本プロトコルの下で満期および支払または満期になり、支払うべき任意の元本または利息の金額を記録し、(Iii)信用状の各元の宣言金額およびその任意の時点での未済債務金額、および(Iv)行政エージェントが借主から受け取った任意の金額の金額および各貸手が占めるシェアを記録しなければならない。
(C)上記(A)及び(B)項に記載されている口座に保存されている勘定の分録によれば、その中に記録されている債務の存在及び額の推定証拠としなければならないが、行政代理人又は任意の貸手がこのような口座又はその中のいかなる誤りも保存することができず、任意の方法で借り手がその条項に従って債務を返済する義務に影響を与えてはならない。
(D)任意の貸手(サイクロイド貸手を含む)は、その融資を手形で証明することを要求することができる。循環ローンに関する付記は実質的に本プロトコル添付ファイルA-1の形式を採用し、定期ローンに関する付記は実質的に本プロトコル添付ファイルA-2の形式を採用し、循環ローンに関する付記は実質的に本プロトコル添付ファイルBの形式を採用すべきである。借り手は、行政代理によって提供される当該貸主を受益者とする手形を準備し、署名し、交付しなければならない。その後、手形によって証明された融資およびその利息は、任意の場合(第12.3条による任意の譲渡の前に)、その中に列挙された受取人を受益者とする1枚以上の手形によって表されなければならない。いずれかの貸手がその後、ログアウトのために当該他の手形のいずれかを返送しなければならず、上記(B)(I)および(Ii)項で説明されたように、これらの融資を再証明することを要求する。
第二十五条。融資通知と信用事件;融資資金。
(A)融資及び信用事項通知。借り手は、許可者を通じて(I)午後12:00までに行政エージェントに融資通知を提供しなければならない
52




(2)基準金利ローンの借り入れを提案するか、または貸出を基本金利ローンに転換することを提案する提案日(東部時間)午後12:00(東部時間)、(2)ドルまたはユーロ建ての定期基準金利ローンへの借り入れ、継続または転換を提案する日の3営業日前、(3)午後12:00(東部時間)ドルまたはユーロ以外の協定通貨での欧州通貨ローンへの借り入れ、継続または転換を提案する4営業日。(Iv)午後12:00(東部時間)、RFRローンの借り入れを提案する日、またはRFRローンまたは他の金利ローンに変更することを提案する日の5営業日前、および(Viv)回転ローンに借入することを提案する日の午後4:30(東部時間)(または周転線融資者が時々同意するより後の時間)。借り手の認可官は、同じ営業日の終了前に融資通知を受信すれば、行政代理または任意の貸手がこのような口頭要求に基づいて資金を提供するか、または資金を開始する場合、借り手は、そのような資金に関する任意の情報を後に、不正確なリスクとして決定するべきである。借り手は,本契約第2.2(B)節の信用状に関する通知規定を遵守しなければならない.
(B)融資に資金を提供する。行政代理は、融資通知(循環ローン又は循環ローンとして資金を提供する循環ローンを除く)を受けた後、直ちに日付、金額、合意された通貨及び利息期限(適用される場合)を各貸主に通知し、いずれにしても、融資通知を受けた日午後2:00(東部時間)までに各貸主に通知しなければならない。融資通知に規定されたクレジット事件が発生した日には、各貸主は、午後3時(東部時間)に、合意された通貨を適用するために必要な連邦資金または他の即時利用可能な資金を行政エージェントに提供しなければならない。行政代理人が貸手の資金を受け取る前にこの融資の収益を立て替えることを選択した場合、行政代理人は、借り手に事前に通知する権利がある場合には、借り手が要求を出した直後に借り手のいずれかの口座から借り入れ又は他の方法で借り手からこの金を受け取る権利があり、貸主が本項(B)項の規定に従って行政代理人を返済できなかった場合。行政代理はまた、貸手が要求された日にその融資シェアを提供できなかった場合、連邦基金の有効金利でその貸手から利息を受け取る権利があり、行政エージェントはこのような資金を提供することを選択しなければならない。
(C)ローンの転換と継続。
(I)借主が行政エージェントに提出すべき要求は、本プロトコルの通知および他の規定によれば、貸手は、いつでも基準金利ローンを1つまたは複数のヨーロッパ通貨ローンまたは別のタイプのローンに変換すべきであり、1つまたは複数のヨーロッパ通貨ローンを基準金利ローンまたは1つまたは複数のヨーロッパ通貨ローンまたは別のタイプのローンに随時変換し、適用される任意の利息調整日に1つまたは複数のユーロローンまたはEURIBORローンを基準金利別のタイプのローンまたはRFRローンに変換しなければならない。ただし、(X)ドル以外の取り決め通貨建ての任意の融資は、その融資が基本金利融資になる前にドル建て融資(行政エージェントを用いて決定された当時適用された為替レート)に変換され、(Y)任意の欧州通貨ローンまたはRFRローンの通貨は、必要に応じて(行政エージェントを用いて決定された当時適用された為替レート)要求されたローンに対応するように変換されなければならない(例えば、借り手がRFRローンを取得したい場合には、ユーロ建て融資はポンドに変換される)。運転融資は,運転融資機関が本プロトコル第2.2(C)(Ii)節により循環融資に変換することができる.
(Ii)借主が行政代理に提出しなければならない請求は、本協定の通知及び他の規定を遵守する場合、貸金者は、適用される利子期間が終了したときに、1種以上のユーロ期間ローン、ユーロ同業借り換え金利ローン、又は他の金利ローンを新たなユーロ期限ローン、ユーロ同業借り換え金利ローン又は他の金利ローンとして新たな利子期間内に継続して発行しなければならない
53




このような融資は最初に発行された時に合意された同じ通貨を引き続き使用しなければならない。支払日金利メカニズムに制約されたRFRローンおよび他の金利ローンは、RFRローンまたは他の金利ローンとして継続されなければならず、RFRローンまたは他の金利ローンが基本金利ローンまたはユーロの異なるタイプのローンに変換されるまで、または返済されなければならず、いずれの場合も本プロトコルの条項および条件に適合する
本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、任意の貸手は、借り手、行政エージェント、および貸手によって承認されたキャッシュレス決済メカニズムに従って、本合意条項によって許可された任意の再融資、延期、融資修正、または同様の取引に関連するすべてまたは部分的な融資を交換、継続、または展開することができる。
(D)ローンの最低額。各要求の目的は:
(1)基本金利ローンの額は50万ドル(500,000ドル)以上、10万ドル(100,000ドル)増加した
(2)欧州通貨用語SOFRローン、EURIBORローンまたはRFRローンの額は、50万ドル(50万ドル)以上であり、増加は10万ドル(10万ドル)であるべきである(またはその実質的に同値であり、場合による)
(3)運転ローンの金額は、50万ドル(500,000ドル)以上、または運転ローン機関が合意する可能性のある低い金額でなければならない。
(E)利息期限およびRFR利息支払日。借り手は、欧州通貨ローンおよび利子期間に制限されたRFRローンの未返済期限が15(15)個の異なる利子期間を超えることを要求してはならない(本合意については、各未償還RFRローンおよび支払日金利メカニズムを使用する他の金利ローンは、1つの利子期間の使用を構成しなければならない)。
(F)影響を受けた貸手に関する追加規定。
(I)非比例循環ローンを比例的に立て替える。本プロトコルに逆の規定があっても、借り手が1つ以上の貸手が影響を受けた貸手である場合、本プロトコル第2.5(A)節(および本プロトコル4.1節に規定するすべての事前条件に適合する)に従って循環融資を申請し、行政エージェントは、影響を受けない貸手が借主に比例して循環融資を提供して、この要求を履行するために、要求(および借り手の要求に応じて要求すべき)を選択する権利を有するべきである。しかし、いずれの場合も、貸手の循環信用開放は、この循環融資を実施した後の当該貸金者の最高循環金額を超えてはならない
(2)参加の再分配;現金担保と返済。本プロトコルに逆の規定があっても、いずれかの貸手が影響を受ける貸手となった場合、法律が許容される範囲内で、その貸手が影響を受けた貸手でなくなる前に、(A)影響を受けた貸手の信用状の全部または任意の部分参加権益(本条例第2.2(B)(Vi)節に従って)および回転融資(本条例第2.2(C)(Iii)条による)は、影響を受けない貸手の間で、そのそれぞれのコミットメントパーセンテージ(影響を受けた貸主が負担していない承諾割合で計算されるように)で影響を受けない貸主間で再分配されるべきであるが、このような再分配のみが、影響を受けない貸手の循環信用リスク開放口をもたらさない範囲内である
54




その影響を受けない貸手の最高回転額を超える。ただし、本契約項のいずれかの再分配は、影響を受けた貸手が影響を受けた貸手となることにより、影響を受けない貸主が再分配後にリスクを増加させるために影響を受けない貸主がリスクを増加させるために、本契約項のいずれかの債権を放棄又は免除することを構成せず、及び(B)上記(A)項で述べた再分配が実現できない場合又は部分的にのみ実現できない場合には、(1)まず、行政代理人(又は旋回融資機関又は融資機関)が書面請求を行った後の営業日内に、本条例又は法律により得られる権利又は救済措置を損なうことなく、(1)まず、前払い運転融資の金額は、影響を受けた融資者の当該影響を受けた融資者に対するリスク開放に等しい;(2)第2に、現金担保発行融資者の信用状が発行されたリスク開放口(影響を受けた融資者の参加義務が他の融資者に再割り当てされた未償還運転融資を除く);および(2)第2に、現金担保発行融資者が信用証を発行したリスク(当該影響を受けた融資者の参加義務が他の融資者に再割り当てされたか、または本合意条項に従って担保された現金を除く)。
(3)新たな運転ローンと信用状。いかなる貸主が影響を受けた貸手である限り、(A)当該旋回融資機関に任意の旋回融資のための資金を提供することを要求してはならない。その信納が当該旋回融資の発効後に、当該旋回融資機関がその影響を受けた貸手の未償還旋回融資(影響を受けた貸手の参加義務が他の貸手に再割り当てされた旋回融資を除く)のコミットメントの割合にいかなるリスク開放口があるか、及び(B)融資を発行する貸手が発行、展示期間を必要としない限り、信用状の発効後に信納が発効しない限り、任意の信用状を更新または増加させることは、発行された信用状(影響を受けた貸手の参加義務が他の貸手の信用状義務または担保現金に再割り当てされたことを除く)にいかなるリスクもない。
(G)ドル額を決定する.行政エージェントは、以下の金額を決定する:(A)各ローンの貸出発行日までの3営業日前(3)営業日、またはローン転換/継続日(適用される場合)前の3(3)営業日、および(B)各カレンダー四半期の最後の営業日および行政エージェントは、その裁量権または必要な融資者が選択した任意の他の営業日のすべての未返済ローンを指示する。行政エージェントは、上記(A)及び(B)項において記載された決定ドル金額の毎日について、ここでは、その日又はその日までにドル金額を決定する各ローンの“計算日”について説明する。いつでも、(I)未償還循環融資元金総額が総承諾額(定期融資を含まない)、又は(Ii)ドルを除くすべての合意された通貨ローンの未償還元金総額が最高外貨金額を超える場合、借り手は、当該超過部分を除去するのに十分なローンを直ちに支払わなければならない
第二十六条。ローンや他の債務を返済する。
(A)一般支払い。信用証側が本契約項の下で支払う各金額は、いかなる補償、減価、補償、反クレーム、差し止め(本契約第3.2条に規定または許可されない限り)、または任意の減少を有してはならない。
(B)借り手の支払い。本プロトコルに別の規定がない限り、行政エージェントに支払われる各ローンまたは他の支払いの元金または利息のすべての支払い(前払いを含む)は、借り手が本プロトコルに従って不足している元金、利息、手数料、または任意の他の金額を含むが、ドルで支払うべきである。本項(B)項に記載のすべての金は、午後3時までに行政エージェントに振り込まなければならない。住所は、本契約第11.4節で通知した行政エージェントの住所であり、貸手(又は融資を発行する貸金人又は旋回融資機関、場合に応じて決定)の口座で支払う
55




(東部時間)運転ローンの申請以外の支払いについては、満期日の午後4:30(東部時間)に遅くはありませんが、運転ローンを申請する支払いについては、いずれの場合も即時利用可能な資金で支払います。行政エージェント(または融資者または旋回限度額融資者)が、上記の要求の時間後に受信した任意のそのような支払いは、次の営業日に支払いおよび受信されたとみなされるべきである。
(C)貸手に支払う。行政代理人が本合意項目の下での支払いを受けた後、行政代理人は、直ちに融資者に、そのそれぞれの課税額シェア(行政代理人が受信した元金、利息、承諾額、および他の費用の金額(ある場合)を直ちに貸手に分配しなければならない(循環ローンを除いて、循環ローンに参加するために資金を提供する任意の貸手に支払わなければならない)、または信用証の場合、いくつかのお金はローンを発行する貸主に支払わなければならない)。行政代理が受け取った支払いは、直ちに利用可能な資金で貸手に渡されなければならない。各貸手は、融資者が一般的に採用する方法に従って、任意の元金、利息または他の支払い、基礎金利ローン、欧州通貨ローン、RFRローン、運転ローンおよび信用証の元金、すべての前金および適用日を記録しなければならない。ローンに関連する利子期間および約束された通貨、および貸手が受信した支払いを含むが、このような項目には記入されておらず、本合意または任意の手形項目における借り手の義務を減損することはできない。行政代理人記録に記載されている未償還融資総額、融資タイプ、利子期間、合意通貨、および融資および信用状に関する類似情報は、各貸金人の元金、利息および費用の金額を含む、これらの情報に関する覆すことのできる推定証拠とすべきである。
(D)支払い時間。本契約に基づいて支払わなければならないいかなる金も、いかなるローンのいかなる支払いにも含まれるが、非営業日のある日に満了しなければならない場合、当該等の支払いは次の営業日に支払うべきであり、毎回延長される時間は当該等のローンの支払利息計算内に計上されなければならないが、ユーロ通貨のSOFRローン、EURIBORローン又は金利メカニズムを採用した他の金利ローンについては、次の営業日が次の暦月に該当する場合、その等の支払いは前の営業日に支払うべきであり、関連する利息期間は相応に調整しなければならない。
(E)影響を受けた貸手;ある現金担保の運用。行政エージェントが影響を受けた融資者口座の任意の金額または他の金額を受信した場合、影響を受けた貸金者は、まず支払いまたは他の金額(またはその任意の部分、行政エージェントによって適宜決定される)を使用して、循環融資および信用状における無資金リスク参加を現金で担保し、任意の違約貸金者について、第2に、その融資の義務を履行することを行政エージェントに要求されたとみなされなければならない。本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、本プロトコルに規定されている信用状に関連する任意の現金担保の使用は、本プロトコルに別段規定されている可能性のある財産に対して任意の他の適用を行う前に、影響を受けた貸手が提供する現金担保を含む現金担保を提供する信用状(影響を受けた貸手が提供する現金担保を含む。この義務は利息を計算すべき)の参加資金の提供義務を満たすべきである。
(F)非比例計算の融資および信用状を支払う。本プロトコルにはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、行政エージェントは自分で決定する権利があり、本プロトコル項の下の元金、利息、手数料、または他の金額の支払いは、まず、本プロトコル項の下で比例的に立て替えまたは参加していない融資、信用状、および他の債務に適用することができる。
56




(G)通貨供給不足。本節では、前述した規定があるにもかかわらず、ドル以外のいかなる通貨でもいかなる融資を発行した後、通貨発行国が通貨規制や両替規定を実施した場合、または他の事件が発生した場合、融資を行う通貨タイプ(“元の通貨”)が存在しなくなったり、合格通貨でなくなったり、借り手がその元の貨幣で行政代理にお金を支払うことができなくなったりする。このような通貨規制又は外国為替規制を実施するすべてのリスクを、借り手が本契約項の下で当該通貨で支払うすべての金を満期時にドルで支払うことに変更すべきであり、金額は当該等の満期支払いのドル金額(返済日まで)に等しく、本契約双方の意図は、このような通貨規制又は外国為替法規を実施するすべてのリスクを借り手が負担することである。
第二十七条。事前に返済する。
(A)繰り上げ返済の権利。
(I)借主は、借主が指定した当時返済されていない循環融資または定期融資の全部または任意の部分元金を随時または時々すべての貸金者に比例して前払いする権利がある(循環融資または定期融資に関与する元本金額は場合に応じて決定される)(循環融資を除く、旋回融資融資者およびそのような旋回融資に参加するために資金を提供する任意の貸主に支払わなければならない)。このような支払いには、前払い金から前払金までの日の計算利息と、本契約第3条に基づいて前払い金について支払うべき任意の金とが含まれなければならない。基本金利ローンの事前返済は保険料や罰金を徴収してはいけません。借り手が定期ローンについて事前返済を行う前に別途説明していない限り、このような事前返済は期限順に予定分割払いに適用されなければなりません
(Ii)借款人は、いつでも又は随時旋回融資貸金者(及びこの旋回融資に参加するために資金を提供する任意の貸金者)の利益を有し、前払借り手が指定した当時返済されていない回転融資元金の全部又は任意の部分を前払いし、前払い金を前払いの日までの利息を加算する。
(Iii)2.7節のいずれかの逆規定または他の逆規定があるにもかかわらず、行政エージェントは、すべての貸主が比例して立て替えたわけではない循環融資を事前に返済するために、任意の循環ローンの前払いは、契約違反貸主の存在中に融資者が発行する循環ローンに最初に使用されるべきである。
(B)前払い金通知。借り手は、前払営業日の午前11:00(東部時間)よりも遅くない前に、撤回不可能な事前返済の書面通知を行政代理に出さなければならない。(Ii)午後1:00(東部時間)よりも遅くない前にSOFRローンまたはEURIBORローンに前金を支払うか、または(Iii)RFRローンまたは他の金利ローンを午後1:00(東部時間)よりも遅くない前に支払うか、または前金営業日の3営業日前にRFRローンまたは他の金利ローンを支払う
(C)欧州通貨特別引出権ローン、ユーロ銀行同業借り換え金利ローン、その他の金利ローン、RFRS翼限度額ローンの最低金額。各欧州通貨期限ローン、EURIBORローン、その他の金利ローン又はRFRローンの元金金額は25万ドル(250,000ドル)を下回らないべきである(又はそれがほぼ同値である場合)、又は当該ローンの元金金額、又は循環ローンについては、当該回転ローンの元金残高が、本契約第2.11条又は第3条により強制的に支払われている場合を除く。
57




第二十八条。承諾料と他の費用です
(A)承諾料。借り手は貸主の評価税口座について行政代理に承諾料を支払い、循環信用承諾の対価格として、承諾期間の締め切りから承諾期間の最終日までの毎日の承諾料は、額は(1)(A)当該日終了時の最大循環金額に等しく、(B)その日終了時の循環信用開放口(揺動限度額開放口を含まない)を減算し、(二)その日有効な適用承諾料率を360(360)で割る。承諾料は四半期ごとに延滞し、2018年3月31日から、その後定期的に手配された支払日と約束期間の最終日に支払いを継続しなければならない。
(B)その他の費用。借り手は“行政代理料金書”に規定されている費用を支払わなければならない。
(C)デビット口座を許可します。借り手は,行政エージェントが保有する借り手の任意の預金口座から借入者が本プロトコルと融資文書に基づいて行政エージェントや貸手の金を借りて,それに関連する費用,支出,その他の金を支払う権利があり,いずれの場合も満期となることに同意する.
第二十九条。約束の修正。
(A)循環クレジット引受支払いを低減することを選択することができる。借り手は、3営業日以上の書面通知を行政エージェントに随時発行することによって、最高サイクル金額を当時の既存の循環クレジットリスクを下回らない額まで完全にまたは比例して減少させることができるが、すべての貸主にとって、このような部分的に減少した総額は、500万ドル(5,000,000ドル)以上であり、100万ドル(1,000,000ドル)の増加で増加するべきである。行政エージェントは毎回減少する日とその貸手の占める割合を迅速に各貸主に通知しなければならない。このような部分が減少するたびに、本契約項で支払われるべき承諾料は、このように減少した最高サイクル金額で計算されるべきである。借り手が循環クレジット承諾額を減少させた場合、減少した発効日(借主が循環融資の未払い元金残高を全額支払った場合、あれば、これに関連するすべての利息(ある場合)、約束および他の費用とともに、信用証のリスクまたは回転限度額のリスクが存在してはならない)、すべての循環クレジット手形は、“キャンセルされた”とラベル付けされた行政エージェントに渡され、行政エージェントは、このような循環クレジット手形を借り手に再交付しなければならない。最高回転額の任意の部分削減は約束期間の残り時間内に発効しなければならない。最高回転額は1回減少するごとに、総承諾額は同じ額を減少させなければならない。
(B)コミットメントを強化する。
(I)承諾額が増加している間のいつでも、借り手は、最大サイクル金額を増加させることによって総承諾額を増加させることによって行政エージェントに要求することができるが、第2.9条(B)条に基づいて行われるすべてのこのような増加の総金額は、4億ドル(4億ドル)を超えてはならず、全金額は、第6改正案の施行日に利用可能である。このような各増加要求の金額は、少なくとも1,000万ドル(1,000,000,000ドル)でなければならず、(A)事前に貸手の書面の同意を得た場合には、1つまたは複数の貸主のためのそれぞれの循環信用承諾を増加させるか、または(B)1つまたは複数の融資者のためのそれぞれの循環信用承諾を増加させることによって提案することができる
58




より多くの追加融資者、各貸主は、循環信用約束項目の下で、本協定の一方として新しい約束を有する(それぞれが“追加的約束”であり、総称して“追加承諾”と呼ばれる)
(Ii)承諾額が増加している間、すべての貸主が同意し、行政エージェントは、以下の要求を満たした後に、1つまたは複数の追加承諾を許可することを自己決定することができる:(A)各追加融資者(ある場合)は、追加の貸手仮定協定に署名すべきであり、(B)追加融資者(ある場合)の各追加承諾は、少なくとも1,000万ドル(10,000,000ドル)であるべきであり、(C)行政エージェントは、適用されるように、各貸主の修正された本プロトコル付表1を借入者および貸主に提供しなければならない。借り手は、上記の追加の約束が発効した日から少なくとも3営業日(“各追加の貸手仮定発効日”)と、(D)借主が署名し、行政代理人および貸手に行政代理人要求(および貸手要件)の代替または追加の循環信用手形を交付しなければならない。融資者は、行政エージェントが貸手を代表して、各追加の貸主が合意を負担することを許可する。
(Iii)各追加の貸主が発効日を負担する場合、貸手は、その時点で返済されていない融資及びそれに関連する元金、利息、承諾料の額、及び行政代理人が必要と考えている他の金について調整して、当該他の貸手間で当該等の未返済額を再分配しなければならない。第2.9(B)節の意図および条項は、修正されたコミットメントの割合に基づいて完全に実行され、他の方法では、第2.9(B)節の意図および条項が全面的に実行される(貸手間のこのような調整が欧州通貨ローンまたはRFRローンの1つまたは複数の前払いをもたらす場合、借り手は、本条項第3.3節に従って支払われるべき任意の金額を貸主に支払わなければならない)。この点について、双方は、いかなる貸手も事前に書面で同意していない場合には、任意の貸金者の最高回転額を増加(または減少)してはならない((A)項の規定に準拠しない限り)。その際、違約または違約事件が存在する場合、またはそのような増加形態の効力を与えた後、借り手は、本2.9(B)条に従って総承諾額を増加させることを要求してはならない。このようないずれかの増加時には、行政エージェントの要求に応じて、貸手および貸手は、増加した証拠を修正し、行政エージェントが必要または適切であると考えた場合に関連規定を処理する。最高回転額は1回増加するごとに、総承諾額は同じ額を増加させなければならない。
2.10節目。利息と料金の計算。ローン利息(基本金利ローンと市場慣行に従わない360日1年のドル以外の取り決め通貨ローンを除く)、信用状費用、関連費用及び承諾料及び本協定項の他の費用及び料金は360日の1年をもとに計算し、実際に経過した日数で計算しなければならない。基本金利ローンとドル以外の取り決め通貨建てのローンの利息は、市場慣行が365日/366日の年度に従う場合は、具体的な状況に応じて365日または366(366)日(場合に応じて)の1年をもとに計算し、実際に経過した日数で計算しなければならない。
2.11節。強制支払いです。
(A)循環信用リスク。もしいつでも、循環信用リスクが循環信用承諾を超えた場合、借り手は実行可能な状況下で、できるだけ早く、しかしいずれの場合も次の営業日より遅くない場合には、循環信用をもたらすのに十分な循環ローンまたはスイングローンの元金総額を支払うべきである
59




循環信用の約束の危険は開放されている。外貨為替レートの変動による前金は第2.5(G)節の規定に従って行わなければならない。
(B)揺動線露光。もしいつでも、振り子線リスク開放口が揺動線約束を超えていれば、借り手は実行可能な情況下で、できるだけ早く、しかしいかなる場合でも次の営業日より遅れてはならず、振子線リスク開放口を揺動線承諾に入れるのに十分な回転融資元金総額を支払う。
(C)強制支払の適用。借り手が別途指定されていない限り、本契約第2.11節に規定される各前払いは、(I)第1に、貸手の未償還基本金利ローンに比例して使用されること、(Ii)第2に、貸手の未償還RFRローンに比例して使用されること、(Iii)第3に、貸主の未返済ユーロRFRローンおよび支払日金利メカニズムを使用する他の金利ローンに比例して使用されること、および(Iii)第3に、貸手の未返済定期SOFRローン、EURIBORローンおよび他の定期金利メカニズムを使用するローン金利の順に使用されるべきである。しかし、いずれかの欧州通貨ローンまたはRFRローンの未償還元金が、このような前金によって、本契約第2.5(D)節に規定された最低金額よりも低い場合、その欧州通貨ローンまたはRFRローンは、前払の日に基準金利ローンに変換されなければならない。本第2.11項による欧州通貨ローン、RFRローン又は運転ローンに対する任意の事前返済は、本条項第3条に規定する事前返済規定を遵守しなければならない。
2.12節目。交換債務は準備の不足を補っている。借り手は、商品取引所法案のために定義された“合資格契約参加者”の範囲内で、相手信頼側が時々必要とする可能性のある資金または他の支援を提供することを絶対的、無条件かつ撤回不可能に約束して、融資文書における交換義務に関する義務を履行させる。第2.12節の債務は、すべての債務が完全に償還されるまで、借り手が完全に効力を維持しなければならない。商品取引法1 a(18)(A)(V)(Ii)節のすべての目的について、借り手は第2.12節を構成しようとし、2.12節は互恵、支持、または他の互恵信用の合意を構成するものとみなされるべきである。
2.13節.市場が混乱している。第2条および第4条に記載されたすべての条件は、ドル以外の任意の取り決め通貨建ての任意の融資で満たされているにもかかわらず、当該融資が発生した日または前に、国または国際金融、政治的または経済的条件、通貨為替レートまたは外国為替規制、または任意の他の状況が任意の変化が生じた場合、行政エージェントまたは要求された貸手は、貸出者によって指定された取り決め通貨で融資が不可能であると合理的に判断した場合、行政エージェントは、直ちにこのことを借主および融資者に通知しなければならない。この融資は、合意された通貨で価格を計算することはできず、融資延期の要求日にドル建てでなければならず、融資の元金総額は、関連する融資、継続または転換(状況に応じて決まる)要求において基本金利融資の元金総額として指定されたドル金額に等しくなければならず、借り手がその日の少なくとも1(1)営業日前に行政エージェントに通知しない限り、(I)その日に借金をしないことを選択するか、または(Ii)その日に異なる通貨で借金を決定することを選択する。このようなローンの額面は行政代理人及び必要な貸金人が実行可能であると考えられ、しかも元金総額は関連する支出、継続或いは転換(どのような状況に依存するかに応じて)要求中に指定された元金総額に等しい。
2.14節目。貨幣を判断する。任意の裁判所で判決を得るためには,借り手が本契約項の下で満期になった金を示された通貨に換算する必要がある
60




本契約で規定された通貨(“指定通貨”)を別の通貨に両替するために、本プロトコルは、彼らが有効に使用できる最大範囲内で、使用される為替レートは、行政エージェントが正常な銀行プログラムに基づいて、控訴不可能な最終判決を下す前の営業日に、行政エージェントオフィスで当該別の通貨を用いて指定通貨の為替レートを購入することであることに同意する。借り手は、任意の貸手または行政代理人(どのような状況に依存するかに依存する)について、任意の貸手または行政代理人(どの場合に応じて)の任意の金が負う債務を借りて、指定された通貨以外の通貨で任意の判決を下しても、その貸手または行政代理人(どの場合に依存するかに依存する)に限定され、当該他の通貨で支払うべきと判定された任意の金を受信した営業日内に、当該貸金人またはその行政代理人(どのような状況に依存するかに依存する)は、通常、合理的な銀行手続きに従って、当該他の通貨で当該指定された通貨を購入することができる。このようにして購入した貨幣を指定する金額が、元の貸金人又は行政代理人(どのような状況に依存しているかに応じて)が当該指定貨幣で計算された金額よりも少ない場合、借主は、いかなる判決があっても、単独の義務として、その損失について当該貸金人又はその行政代理人(どのような状況に応じて決定されるか)に有効に賠償することができ、このようにして購入した貨幣を示す金額は、(A)元の貸金人又は行政代理人(どのような状況に応じて定められた)の金を超えることができる。また(B)本プロトコルの要求に応じて超過した部分を比例しない支払いとして他の貸手に割り当てられた任意の金額であるため,その貸手または行政エージェントは(場合によっては)超過した部分を借り手に送金することに同意する.
2.15節目。外国子会社借款人。借り手は時々書面でその1つ以上の海外子会社が本協定の下の借入者になることを要求することができ、ローンと信用状を申請し、受け入れることができる(それぞれ海外子会社の借入者)。このような各要求は、管理エージェントに提出されなければならない。行政エージェントはこのような各要求を貸手に迅速に配布しなければならない。各貸主は、申請を受けてから20日以内に、行政代理及び借り手が適用される外国子会社が外国子会社借り手として本協定の一方となることができるか否かを通知しなければならない。すべての貸主及び行政代理の書面による承認を得ない限り、どの外国子会社も外国子会社借り手になることはできない。いかなる貸手もこのような要求に応答していない場合は,その外国子会社の借り手の加入を拒否したとみなされるべきである.各行政エージェントおよび各貸手は、外国子会社の組織管轄権を含むが、これらに限定されない決定を行うために、外国子会社に関するいくつかの情報を提供するように借り手に要求することができる。外国子会社の借り手が申請した融資と信用状は米国から発行または発行しなければならない。貸主および行政代理が、借主が本協定に外国子会社借り手を1人追加することに同意した場合、この増加を有効にするために、本プロトコル(および他の関連融資文書)を修正すべきである。すべての貸手は、各外国子会社借り手に融資を提供することを要求されなければならないが、借り手、適用される外国子会社借り手、行政代理、貸手が同意する任意の借入上限を遵守しなければならない。その他の事項を除いて、各このような外国子会社の借り手は、引渡しを要求されなければならない(いずれの場合も表形式で交付される, 行政代理人及び貸金人が許容可能な範囲及び実質的内容)、(A)行政代理人及び貸金人が当該外国子会社借主が本契約項の下での信用拡張を受ける能力を有するために必要な修正案、合併及びその他の文書、(B)当該外国子会社借款者が行政代理人を受益者とする担保文書、(C)行政代理人及び貸金人が要求する可能性のある決議、定款書類、在任証明書、弁護士意見及びその他の書類又は情報(ただしこれらに限定されない。評価(I)外国子会社に発行された任意の融資またはその名義で発行された信用状によって生成される可能性のある任意の源泉徴収、および(Ii)ドルまたは要求された合意通貨を含む当該外国子会社に融資を提供する方法)、(D)任意の貸手が要求する範囲内で当該外国子会社借り手によって署名された本チケット、および(E)“お客様を知る”項目の下で要求される反マネーロンダリング情報を評価する
61




マネーロンダリングやその貸主によって制限された似たような規制。以下の場合、外国子会社借り手は、本協定に参加してはならない:(X)適用法違反、または(Y)任意の貸金人または行政代理人は、それによって生じる税収待遇のいかなる不利な変化にも反対する(いかなる税収総額の支払いまたは任意の源泉徴収の課税を含むがこれらに限定されない)。また、適用法は、信用や他の金融的便宜を米国から適用される司法管轄区域に拡張することを許可しなければならない。借り手と各支払保証人は、行政代理と貸金人が受け入れられる条項と条件に基づいて、各外国子会社の借り手の債務を保証しなければならない。外国子会社借り手となるか又は外国子会社となる各外国子会社は、プログラムファイルの送達を含む本プロトコル及び各関連文書に関連するすべての目的のために、借主をその代理人として撤回できないように指定する
2.16節目。持続可能な調整。
(A)ESG修正案。第六修正案の発効日後、借り手は持続可能な開発コーディネーターと協議した後、借り手及びその子会社のある環境、社会と管理(“ESG”)目標について最大2つの重要な業績指標(“KPI”)を確立する権利があり、KPIは本プロトコルの下の信用延期と承諾料に適用されるべきである。持続可能な開発コーディネーターおよび借り手は、重要な業績指標および他の関連条項(“ESG定価条項”)を本プロトコルに組み込むためにのみ、本プロトコル(このような修正を“ESG修正案”と修正する)を修正することができ、このような修正は、ニューヨーク市時間午後5時に施行される、すなわち、行政エージェントは、このような修正提案をすべての貸手および借り手に掲示した後の第5の営業日午後5時に、その前に、必要な貸手からなる貸手が行政エージェントに書面通知(後者は直ちに借主に通知しなければならない)を提出し、これらの要求された貸主がESG修正案に反対することを示すことができる。必要な貸手がそのようなESG修正案に反対する旨の書面通知を提出した場合、必要な融資者、借り手、および持続可能な開発コーディネーターの同意を得た後、代替ESG修正案を実施することができる。このようなESG修正案のいずれかが発効した後、1つまたは2つのキーパフォーマンス指標に対する借り手の表現に基づいて、適用されるコミットメント料率と適用保証金のいくつかの調整(増加、減少または不調整)が行われるが、このような調整の金額は、合計で適用保証金の5ベーシスポイントの増減を超えてはならない(2つのキーパフォーマンス指標が同時に存在する場合、その5ベーシスポイントの金額は2つのキーパフォーマンス指標に割り当てられる)、および総1ベーシスポイントの増減, 適用される承諾料率(2つの重要な業績指標が同時に存在する場合、この1つの基点額はこの2つの指標で二等分される)、また、任意の適用される約束料率または適用の限界は、このような調整によってゼロに等しいことはできない。価格調整は、借り手が単一KPIを遵守する(または遵守しない)場合に完全に基づくことができる。肝心な業績指標による定価調整は、その他の事項以外に、持続可能な発展フックローンの原則に符合する方式で肝心な業績指標の計量に対して報告と検証を行い、そして借り手と持続可能な発展コーディネーター(それぞれ合理的に行動する)によって合意することを要求する。行政エージェントは、任意のESG修正案および予想される価格変化を実施する前に、借り手および持続可能な開発コーディネーターから通知を受けなければならない。ESG修正案が発効すると:
(I)ESG定価条項の任意の修正であって、(X)適用されるコミットメントレートまたは適用保証金を第2.16(A)または(Y)節で許容されないレベルに低下させること、(Y)適用されるコミットメントレートまたは適用保証金を増加させるが、それに応じて適用されるコミットメントレートまたは適用保証金を増加に相当する百分率に低下させない場合、(いずれの場合も)すべての貸主の同意を得なければならないこと、および(場合によっては)すべての貸主の同意を得ること、および
62




(Ii)ESG定価条項の任意の他の修正(上記2.16(A)(I)節に規定されたものを除く)は、必要な貸主の同意のみを得る必要がある。
(B)持続可能な開発コーディネーター。借り手が招聘された場合、持続可能な開発コーディネーターは、(I)借り手がESG修正案に関連するESG定価条項を決定することを支援し、(Ii)借り手がESG修正案のためにESGに重点を置いた情報材料を準備することを支援する。
(C)互いに抵触する規定.本節では,11.3節のそれとは逆の任意の制約を置き換えるべきである.
第三条第三項

以下の項目に関する付加条文
ユーロ借款とRFRローンの置換
3.1節.法律的要求。
(A)締め切り後に、(I)ある政府当局が法律の任意の規定またはその解釈または適用を採択または変更する場合、または(Ii)任意の貸手が、任意の中央銀行または他の政府当局の任意の要求または指示に従う(法的効力があるか否かにかかわらず)
(A)任意の貸手は、本契約、任意の信用状、任意の欧州通貨ローン、RFRローン、または毎日のlibo金利で計算されるべきその任意の旋回ローンについて任意の種類の税を納付しなければならない、またはこれについて貸手に支払うお金の課税基礎を変更しなければならない(本章3.2節に規定する税項および税抜き項目を除く)
(B)任意の準備金、特別預金、流動資金、保険料、強制融資、または融資者の任意の事務所のために保有する資産、立て替え金、融資または他の信用延長された口座内の預金または他の負債、または融資者事務所が他の方法で資金を取得するために適用、修正または維持適用されるが、融資が適用される欧州通貨金利、毎日ロンドン銀行同業解体またはロンドン銀行同業解体時には含まれていない、または
(C)貸手に任意の他の条件を適用しなければならない
一方、上記のいずれかの結果は、融資者の発行、転換、継続、または欧州通貨ローン、RFRローン、または毎日のLibo金利で計上された循環ローンのコストを増加させるか、またはクレジットの発行または参加信用証に規定される受取金額を増加させるか、または本契約項の下でこれに関連する任意の受取金額を減少させることである場合、いずれの場合も、借り手は、書面要求を受けた後、その増加したコストまたは減少した受取金額を補償するために必要な任意の追加金額を貸主に支払わなければならない。任意の貸手が本項(A)に従って任意の追加金額を要求する権利がある場合、貸手は、その請求権のあるイベントの合理的な詳細(コピー1部を行政エージェントにコピー)を直ちに借入者に通知しなければならない。
(B)任意の貸金者が締め切り後に認定された場合、資本充足率または流動性、または流動性要件に関する法律またはリスク資本基準の任意の要求の通過または任意の変化、または政府当局がその解釈または適用、または融資者または任意の
63




いかなる政府当局が(法的効力があるか否かにかかわらず)自己資本充足率または流動性について任意の要求または指示を出して融資者を制御する会社は、融資者またはその会社の資本収益率を融資者またはその会社の採用、変更または遵守(融資者またはその会社の自己資本比率および流動性に関する政策を考慮して)採用、変更または遵守しなければならない場合、時々、本合意の下で、または任意の信用状の下で、または任意の信用状の下で、または任意の信用状の下で責任を負う義務を低減する効果を有するべきである。借り手は、借り手に書面申請を提出した後(行政エージェントにコピーを提出する)(金額を計算する方法および計算に関連する合理的な詳細を含むべきである)、借り手は、融資者またはその会社の減価を補償するために、直ちに貸手に支払うか、または貸手に1つまたは複数の追加金を支払うように促すべきである。
(C)本3.1節および3.5節において、“ドッド·フランク法案”、国際清算銀行またはバーゼル銀行監督実践委員会(または任意の後続機関または同様の機関)によって発行された資本充足率に関する任意の要求、規則、ガイドラインまたは命令、および上記のいずれかに関連して通過、発行、公布または実施された任意の規則、法規、命令、要求、ガイドラインおよび命令は、採用、発行、公布または実施の日にかかわらず、締め切り後に提出され、採択されたとみなされる。
(D)本第3.1条の規定に従って支払われるべき任意の追加金額に関する任意の貸手が借り手に提出した任意の追加金額の証明は、本第3.1条に規定するそのような金額の合理的かつ詳細な計算および説明(コピーとともに行政代理に添付される)とともに、明らかな誤りのない確実な証拠でなければならない。そのような追加金額のいずれかを決定する際に、貸手は、適用可能であると考えられる任意の平均方法およびホーム方法(それによって自己決定される)を使用することができる。借主は、本第3.1条に規定する義務により、本協定の終了、融資、及び本協定の下で支払うべき他のすべての金の支払い後も存続しなければならない。借り手は、貸主が追加賠償を受ける権利があることを知った百八十(180)日後に借主に通知する必要がある限り、本第3.1条に従って任意の増加又は減少した費用を賠償することを要求されてはならない(このような増加又は減少をもたらす場合にトレーサビリティがある場合を除き、上記百八十(180)日の期間は、その遡及効力を含む期間まで延長されなければならない)。
3.2節.税金です。
(A)任意の貸金者が任意の融資伝票に基づいて支払うすべての金は、無料かつ明確でなければならず、いかなる税金または他の税金によって控除または控除されてはならない。本プロトコルに従って行政エージェントまたは任意の貸手に支払われる任意の金額から任意の税金または他の税金を控除または源泉徴収する必要がある場合、行政エージェントまたは貸手に支払われるべき金額は、利息または本プロトコルに従って支払われるべき任意の他の金額(すべての税金および他の税金を控除、控除および支払い後)、金利またはローン文書に規定された金額を生成するために必要な程度に増加されなければならない。
(B)任意の税金または他の税金が貸方によって代理納付を要求された場合、貸方は速やかに税金を代理納付し、関係政府当局に納付しなければならない。その後、借り手は、支払い済みまたは行政代理人または貸手が合理的に受け入れた他の支払い証拠を示す公的領収書正本の核証明書のコピーを、融資者によって受信されたことを示す、行政代理人または貸金人にできるだけ早く送信しなければならない。融資先が適切な政府当局または行政代理機関に送金できなかった場合、税金または他の税金を支払うことができなかった場合
64




任意のそのような違約のために行政代理人またはその貸手によって支払われるか、または対応する任意の付加価値税または他の税金を行政代理人および適切な貸金人に賠償しなければならない、または他の必要な書面証拠に基づいて、貸手および借り手は、行政代理人および適切な貸金人に賠償しなければならない。
(C)任意の貸主が信用側の賠償を受けるべきである場合、貸手は、信用側が支払う金額に関連する任意の税金または他の金から利益を得るために合理的な努力をしなければならないが、一定の範囲内でなければならないが、以下の範囲内に限定されるべきである。貸手は、貸手が支払う金額に関する返金、またはそのような控除または控除のために、米国または任意の州または区画またはその任意の他の政府当局に徴収された、または貸手の総純収入で測定された税収または他の政府課金(貸手の総純収入で徴収または測定された任意の税収を含む)の有効正味額を受け取るべきであるが、まず、貸手が他の方法で得たすべての他の控除および相殺を実施しなければならない。貸手への所得税申告書の監査が完了したとき、貸手は監査結果に基づいて、上述したように貸金側に返済されたすべての返金を得る権利がないと判断した場合、またはその所得税純額が貸手側に返済された全ての金額を控除または控除して減少すべきでない場合、融資者は貸金者の要求に応じて、速やかに貸手に貸金者に返納する権利のない金額、または貸手の所得税純額がこのように減少すべき額を支払うべきではない(場合に応じて決定される)。
(D)各貸主、例えば、(I)米国市民または住民、(Ii)米国(またはその任意の司法管轄区)または米国の法律(またはその任意の司法管轄区)に従って設立または組織された会社、組合または他のエンティティ、または(Iii)その収入源にかかわらず連邦所得税を納付しなければならない遺産または信託(いずれかのこれらの人々、すなわち“非米国貸金人”)は、米国国税局テーブルW-8 BENまたは表W-8 BEN-Eの2部のコピーを借主および行政代理人に交付しなければならない。表W-8 IMYまたは表W-8 ECI、または非米国貸金人が規則第871(H)または881(C)条に従って“証券組合せ利息”の支払い申請について米国連邦源泉徴収税を免除する場合、その利息に関する宣言および表W-8 BENまたは表W-8 BEN-Eまたはその任意の後続バージョンまたはその後のバージョンの2つのコピーは、完全な免除または金利の低下を主張する非米国貸手が正しく記入し、署名しなければならない。米国連邦政府は貸金先が本協定とその他の融資書類に基づいて支払ったすべての金に対して源泉徴収税を徴収する。これらの表は、本合意またはそのような他の融資文書の当事者になった日またはそのような他の融資文書になる日前に、各非米国貸手によって提出されなければならない。さらに、各非米国貸手は、非米国貸手が以前に提出した任意の表が時代遅れまたは失効したときに、そのような表または適切な置換を直ちに渡さなければならない。各非米国の貸手は、借り手が以前に交付された証明書(または米国税務当局がこの目的のために採用した任意の他の形態の証明書)をもはや借り手に提供することができないと判断したときに、直ちに借入者に通知しなければならない。本項(C)には他の規定があるにもかかわらず, 非米国の貸主は、第(C)項に従って、非米国の貸手が法的に交付できないいかなる表を交付することを要求されてはならない。
(E)米国の貸手ではない任意の貸手は、借り手または行政代理の合理的な書面要求の下で、米国国税局W-9用紙の署名原本を借主および行政エージェントに渡し、貸手が米国連邦予備源泉徴収税を免除することを証明しなければならない。
(F)借主が所在する管轄区の法律又は当該管轄区に属する任意の条約に基づいて、任意の融資書類の下の支払いについて免除又は非米国源泉徴収税を減免する権利を有する貸金者は、法律で規定された時間又は借主が合理的に要求した時間に、借主に1部以上のコピーを交付するために合理的な努力をしなければならない
65




適用される法律に規定された書類に適切に記入し、署名し、またはより低い金利でこのようなお金を支払うことを許可する。前提は、(I)貸主が合法的にそのような書類を記入、署名、交付する権利があり、貸手の判断に基づいて、書類を完成、署名または提出することが融資者の法的地位に実質的な損害を与えないこと、および(Ii)貸金者が(F)項の要求を遵守できない場合、貸手が第3.2節の規定を遵守している場合、貸手は、第3.2節に従って支払うべき追加賠償を得る権利がないことである。
(G)任意の融資文書に従って貸手に支払われた金が、貸手がFATCAの適用報告要件(規則1471(B)または1472(B)節に記載された要件を含む)、場合に応じて遵守されていない場合、貸手はFATCAによって米国連邦源泉徴収税を徴収される。借り手は、法律で規定されている1つ以上の時間および借り手または行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、適用可能な法律に規定された文書(規則第1471(B)(3)(C)(I)条に規定する書類を含む)および借り手または行政代理人が合理的に要求する他の文書を借り手および行政代理人に交付しなければならず、借り手および行政代理人は、FATCA項の下での義務を履行し、その貸主がFATCA項の下での義務を履行したか、または控除および控除された金額を決定するためにこれらの書類を必要とすることができる。
(H)各貸主が同意し、以前に交付された任意の表または証明が期限切れ、時代遅れ、または任意の態様で正確でない場合、フォームまたは証明を更新するか、または法的にそうすることができない借り手および行政エージェントに迅速に書面で通知しなければならない。
(I)本3.2節のプロトコルは,融資文書の終了,融資支払い,本プロトコル項で支払うべき他のすべての金額以降も有効である.
(J)FATCAに基づいて徴収される源泉徴収税を決定するために、締め切り以降、借り手および行政代理人は、融資および信用状を(融資者がこの認可行政代理人で処理する)財政条例1.1471-2(B)(2)(I)節に示される“先祖債務”に適合しないとみなさなければならない。
第三十三条。資金損失。借り手は、要求された書面請求を受けた後、直ちに各貸手を賠償することに同意し、各貸主が次の理由によって損失または費用を受けないようにする:(A)借主は、本協定の規定に基づいて要求された通知(その後撤回された書面または口頭通知を含む)の後、違約借入、欧州通貨ローンまたはRFRローンの使用に転換、または継続する(SOFR条項を使用しない基本金利ローンを除く)。(B)借主が本協定の規定に従って通知(その後撤回された書面または口頭通知を含む)を発行した後、借り手は、基本金利ローン以外の任意の欧州通貨ローンまたはRFRローン(その期限SOFR部分に応じて計算される利息を含まない融資を含む)に前払いまたは変換することができず、(C)その適用可能な利子期間に適用されない最終日の日に、金利期間金利メカニズム前払い(I)ユーロ用語SOFRローン、EURIBORローンまたは他の金利ローンを使用する。しかし、運転ローンまたは(Ii)支払日金利メカニズムを使用するRFRローンまたは他の金利ローンは、適用されないRFR利息支払い日の日にこのような賠償を支払う必要はない;(D)利子期間メカニズムを使用して、利息を計算すべき欧州通貨ローンを基本金利ローンに変換し、利子期間を使用する他の金利ローンに変換する
66




支払日金利メカニズムを使用してRFRローンまたは他の金利ローンを基本金利ローンまたはヨーロッパ通貨ローン、定期SOFRローン、EURIBORローンまたは他の金利ローンに変換する支払日は、適用されるRFR利息支払い日ではない。しかし、運転ローンについてこのような賠償金を支払う必要はない、或いは(E)本プロトコル第11.3(C)又は11.12節に基づいて当該貸金者の権益、権利及び義務に対していかなる強制譲渡を行う必要はない。欧州通貨用語ローン、欧州国際同業借り換え金利ローン、または適用される他の金利ローンについては、上記賠償の額は、(I)上記前金または借入、転換または継続がその利息期間の最後の日まで(または借入、転換または継続できなかった場合、借入、転換または継続できなかった)期間内に、このように前払いまたは非借入、変換または継続のために累算されるべき利息の超過部分に等しくなければならない。いずれの場合も、(Ii)貸金人は、その金額が累積すべき利息(貸手によって合理的に決定される)について、その金額を適切なロンドン銀行同業市場の比較可能な期間内に、融資者が受け取る任意の管理費と共に主要銀行に保管することである。RFRローンまたは適用される他の金利ローンについては、借り手は各貸手がこのような事件による損失、コスト、費用を賠償しなければなりません, もしあれば。任意の貸手が、第3.3条に従って借り手に提出された任意の支払すべき金額に関する証明(行政エージェントへのコピーとともに)は、その金額の合理的な詳細な計算および説明と共に、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならない。借り手は、本プロトコル第3.3条に基づいて負担する義務は、本プロトコルが融資及び本プロトコルの下で支払うべき他のすべてのお金を終了及び支払いした後も有効である。
第三十四条。貸し出しオフィスを変更します。各貸手が同意すると、本契約第3.1または3.2(A)項の貸主への実施をもたらすいかなるイベントも発生し、借り手が要求を出した場合、それは合理的な努力(融資者の全体的な政策考慮事項に制限される)を行い、事件の影響を受ける任意の融資のために別の融資事務所(または貸手の付属機関を指定し、貸手に対して実行可能であれば)を指定して、その事件の結果を回避する。しかし、このような指定を行う条件は、融資者の単独判断に基づいて、融資者およびその融資事務所が経済的、法律的、または規制的に不利にならないことであり、さらに、本節の任意の規定は、本条項3.1または3.2(A)節に規定された任意の義務または権利に影響を与えたり、延期したりしてはならないことである。
第三十五条。欧州通貨為替レートやRFRローンは合法ではない;金利を確定できない;基準が置き換えられている。
(A)基準置換
(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、本第3.5節の残りの規定に適合する場合、(A)行政エージェントが定期基準融資または他の欧州通貨ローン(RFRローンを含まないが)の任意の利子期間の前または開始前に決定される場合(この決定は、明らかな誤りがない場合には決定的でなければならない)。(Ii)いつでも、適用可能な合意通貨の適用に適した毎日単純RFRまたはRFRを決定するのに十分かつ合理的な手段は存在しない、または(Iii)いつでも、本条項(A)(I)および(Ii)がカバーされていない合意通貨については、十分かつ合理的な手段は存在しない
67




このような融資の適用されるヨーロッパ通貨レートを決定するか、または必要な融資者は、必要な融資者が決定した管理エージェントに通知する
(B)要求された貸手は行政エージェントに通知する:(I)任意の利子期間の開始前に
(I)任意の定期的な基準融資要求に関連する任意の理由により、合意された通貨および利子期間を適用する欧州通貨金利は、融資者(または融資者)が合意された通貨および利子期間に含まれる融資(またはその融資)のコストを十分かつ公平に反映することができないであろう。(Ii)合意通貨を適用する適用日単純RFRまたはRFRは、合意通貨の発行またはその融資(またはその融資)のコストを適用するために、または(Iii)本条項(I)および(Ii)第2項でカバーされていない合意通貨については、任意の時点で、適用された合意通貨の適用される欧州通貨金利(基本金利ローンを除く)またはその換算または継続の任意の時間、調整された期限SOFRスクリーニング金利、調整後のユーロ銀行同業借り換え金利、調整後の毎日の簡単RFRまたは調整後の他の金利、適用された合意通貨、例えば適用される合意通貨、これらの貸手(または貸手)がそのような融資に資金を提供するコストを十分かつ公平に反映していない(;そのローンに含まれています
(2)適用される合意通貨金利;
そして、行政エージェントは、行政エージェントが借り手および貸手に通知された場合に通知が存在しなくなるまで、可能な限りできるだけ早く電話、ファックスまたは電子メールで借り手および貸手に通知し、(A)融資を欧州通貨金利に変換するか、またはユーロを定期基準融資に変換する要求は無効でなければならない(ドル定期基準融資は基本金利融資に変換される)、(B)任意の融資要求がドル定期基準融資を求める場合、このようなローンは、基本金利ローンとして使用されなければならず、(C)任意の貸出要求が期限基準ローン、RFRローン、または他のタイプの非ドルヨーロッパ通貨金利ローンを求める場合、この要求は無効でなければならない。しかし、この通知を引き起こす状況が1つのタイプの融資にのみ影響を与える場合には、他のすべてのタイプの融資は許可されなければならない。さらに、任意の約束された通貨の任意の定期基準ローン、RFRローン、または任意の他のヨーロッパ通貨金利ローンが、本条項3.5に示される行政エージェントがこの定期基準ローン、RFRローン、または他のヨーロッパ通貨金利ローンの関連金利に適用される通知を受けた日にまだ返済されていない場合、行政エージェントが借り手および貸手がこのような通知を引き起こすことを通知する前に、(I)定期基準ローンがドル建てである場合、そのローンの利子期間に適用される最後の日(またはその日が営業日の次の営業日でない場合)には、そのローンは行政エージェントがその日にドル建ての基本金利ローンに変換し、その日のドル建ての基本金利ローンを構成しなければならない, (Ii)定期基準ローンがドル以外の任意の協定通貨単位である場合、ローンは、そのローンに適用される利子期間の最後の日(またはその日が営業日でない場合、次の営業日)に協定通貨が適用される中央銀行金利に保証金を加算しなければならない。しかし、行政エージェントが(この決定が決定的であり、明らかな誤りがない)と判断した場合、合意通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、借り手がその日までの選択において、ドル以外の任意の取り決め通貨で価格された影響を受けた定期基準融資は、(A)借主によってその日前に前払いされるべきか、または(B)その期限基準融資に適用される金利を計算するためにのみ使用され、ドル以外の任意の取り決め通貨で価格された当該定期基準融資は、ドル建ての定期基準融資とみなされるべきであり、言及すべきである
68




当時ドル建ての定期基準ローンに適用されていた同じ金利で利息を計算し、(3)このようなRFRローンがドル以外の任意の約束通貨で計算された場合、このようなローンは約束通貨を適用した中央銀行の金利に基づいて保証金を適用しなければならない。しかし、行政代理機関が(この決定は決定的であり、明らかな誤りがないべきである)適用された合意通貨の中央銀行金利を決定できない場合、借り手の選択の下で、ドル以外の任意の合意通貨で価格された任意の未償還の影響を受けたRFRローンは、(A)直ちにドル建ての基本金利ローン(金額はその合意通貨の同値に相当する)、または(B)直ちに全額前払いされなければならない。(4)当該融資が米ドル以外の約束通貨であり、かつ定期基準融資またはRFR融資でない場合、当該融資は、約束通貨が適用される中央銀行金利に適用される保証金建てでなければならない。しかし、行政代理機関が(この決定は決定的であり、明らかな誤りがないべきである)と判断した場合、合意通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、借り手は、合意通貨建ての任意の未償還の影響を受ける欧州通貨ローンを選択し、(A)直ちにドル建ての基本金利ローン(金額はその合意通貨の同値金額に等しい)、または(B)直ちに全額返済しなければならない。
(Ii)融資(基本金利ローンを除く)は、特定できないか、または取得できない(含まれるが、これらに限定されないが、公開されたローン金利の適用画面(画面上の継承者または代替ページを含む)は利用できないが、このような確定できない場合または取得できない場合は恒久的ではないと予想される
次に、行政エージェントは、このタイプのローンの利用可能性を一時停止し、影響を受けた任意の融資の償還または転換(適用され、ドルに再計算される場合)を基本金利ローンとして要求しなければならないが、第3.5条に要求される任意の資金賠償金額を支払わなければならない。
(B)基準遷移イベント.本契約または任意の他の融資文書(および交換プロトコルを証明するプロトコルは、本3.5節では“融資文書”ではないとみなされるべきである)にかかわらず、基準変換イベント、加入選挙または他の基準金利選挙(場合に応じて)およびその関連基準置換日がその時点で基準設定された基準時間の前に発生した場合、(X)基準置換日におけるドルに関する“基準置換”定義第(1)または(2)条に従ってドルに対する基準置換が決定された場合、基準置換は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下で基準設定および後続の基準設定に関連するすべての目的について基準を置き換えることになり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正することなく、さらに行動または同意することができ、(Y)基準置換日の任意の合意された通貨について基準置換が“基準置換”定義第32条に従って定義されている場合、基準置換は、午後5:005:00に本プロトコル項目の下および任意の融資文書下の任意の基準設定のすべての目的について基準を置換するであろう。(ニューヨーク市時間)基準交換の日後の第5営業日(5)営業日に、行政エージェントは、本合意または任意の他の融資文書を修正することなく、さらなる行動をとるか、または任意の他の当事者の同意を得ることなく、行政エージェントが必要な貸手を構成する貸手から基準交換に反対する書面通知を受けていない限り、貸手に通知を提供する。
(Iii)本契約または任意の他の融資文書に相反する規定があっても、本項以下に該当するが本の場合、ドル建て融資については、期限がSOFR過渡期イベントおよびその関連基準である場合
69




本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の基準設定の代替日が基準時間よりも早い場合、適用される基準置換は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下またはその後の基準設定のすべての目的のために当時の基準を置き換えることになり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書を修正またはさらなる行動または同意する必要はないが、行政エージェントが借主および借り手にSOFR条項通知を提出した限り、本条項は無効である。疑問を生じないために,行政エージェントは期限SOFR移行イベント発生後に期限SOFR通知を交付することを要求すべきではなく,自分で決定することができる。
(iv)
(C)変更の基準を満たす入替え.基準置換を実施する際には、行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかのさらなる行動または同意を必要とすることなく、変更に適合する基準置換を実施する任意の修正が実行される権利があるであろう。
(D)(V)通知;決定および決定の基準。行政エージェントは、(1)基準移行イベント、加入選挙または他の基準金利選挙(場合に応じて)の任意の発生、(2 A)任意の基準置換の実施、(3 B)変更に適合する任意の基準置換の有効性、(4)以下の3.5(A)(Vi)に従って基準を削除または回復する任意の期限、および(5)任意の基準利用不可能期間の開始または終了の状況をタイムリーに通知する。行政代理または任意の貸手(適用される場合)が第3.5条に基づく任意の決定、決定または選択、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかのいずれかの決定は、決定的で拘束力があり、明らかな誤りがなく、自ら決定することができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を得る必要はないが、本第3.5条に基づく明確な要求は除外される。
(E)(6)基準の基調が得られない.本明細書または任意の他の融資文書に逆の規定があるにもかかわらず、任意の時間(基準置換の実施に関連することを含む)、(1 I)当時の基準が定期金利(期限SOFRを含む)である場合、Libo Screen RateまたはEURIBOR Screen Rate)であり、(A)基準のいかなる基調も画面上に表示されていないか、または管理エージェントによってその合理的な決定権で時々選択される金利を管理する他の情報サービス上に表示されていないか、または(B)基準の管理者の規制担当者が公開声明または情報発表を提供しており、その基準のいかなる基調がもはや代表的ではないかを宣言する。管理エージェントは、任意の基準設定に対して利用不可能または代表的でない基準の基調を除去するために、任意の基準設定のための“利息期間”の定義(または任意の同様または同様の定義)を修正することができ、(2 Ii)上記(Ai)ストリップに従って除去された基調がその後、(基準置換を含む)画面または情報サービス上に表示される場合、または(IIB)基準(基準置換を含む)に対する代表的な公告の制約をもはや受けないか、またはもはや影響を受けない場合、管理エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、すべての基準設定のための“利息期限”の定義(または任意の同様のまたは同様の定義)を時間または後に修正することができる
(F)基準使用不可期限。
70




(Vii)借り手が行政エージェントが基準利用不可期間に基づいて開始する11.4節の借り手への通知を受けた後、3.5節により基準置換を決定する前に、借り手は、適用金利を得ることができないことにより影響を受けた任意の定期基準融資、RFRローン又は融資(基礎金利ローン以外のユーロ)の要求を取り消すことができ、(利用できない場合は、軟叉式期限を含まない)、または定期基準ローンまたは他の欧州通貨ローンの転換または継続に関する任意の要求(基本金利ローンは除くが、RFRローンまたはそのソフトベースの期限ローンを含まない)は、適用利子期間の終了時の任意の基準利用不可能期間内に行われ、変換または継続され、そうでなければ、(X)借り手は、適用利子期間の終了時に任意のドル建て定期基準ローン要求を基本金利ローン要求(そのソフトベース期限ローンを含まない)に変換するとみなされるであろう。(Y)ドル以外の合意された通貨建ての任意の定期基準ローン、RFRローン、または他のヨーロッパ通貨ローンは無効でなければならない(適用される場合、対応する通貨再評価も必要である)。任意の基準使用不可能期間またはその時点で基準の基本期間が利用可能でない基本期間の任意の時間において、その時点の基準に基づく予備基本金利の構成要素または基準の基本期間(場合によっては)は、いかなる基本金利の決定にも使用されないであろう。また、期限基準ローンがあれば, 任意の約束通貨のRFRローンまたは他のヨーロッパ通貨ローンは、借り手が、その期限基準ローン、RFRローンまたは他のヨーロッパ通貨ローンに適用される関連金利に関する基準使用不可期間の開始に関する通知を受けた日に償還されない場合、(1)期限基準ローンがドル建てである場合、そのローンの利子期間に適用される最後の日(またはその日が営業日でない次の営業日)に、行政エージェントによって変換されなければならない。そして、その日にドル建ての基本金利ローンを構成し、(2)当該期限基準ローンがドル以外の任意の取り決め通貨で計算されている場合、そのローンは、そのローンに適用される利子期間の最後の日(またはその日が営業日でなければ、次の営業日)に適用される取り決め通貨の中央銀行金利に保証金を加算しなければならない。しかし、行政代理機関が(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)と判断した場合、合意通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、ドル以外の任意の取り決め通貨で計算された影響を受けた定期基準ローンは、その日までに借り手によって選択されなければならない:(I)借主がその日に前払いするか、または(Ii)定期基準ローンに適用される金利を計算する目的でのみ、ドル以外の任意の約束通貨建ての定期基準ローンは、ドル建ての定期基準ローンとみなされ、当時ドル建ての定期基準ローンに適用された同じ金利で利息を計算しなければならない, (3)RFRローンが米ドル以外の任意の約束通貨で価格されている場合、融資は、約束通貨が適用される中央銀行金利に適用保証金を加算しなければならない。しかし、行政エージェントが(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)と判断した場合、合意通貨が適用される中央銀行金利を決定できない場合、借り手は、任意の合意された通貨で計算された任意の未償還の影響を受けたRFR融資を選択し、(I)直ちにドル建ての基本金利ローン(金額が合意された通貨の同値金額に等しい)、または(Ii)直ちに全額前払いするか、または(4)当該ローンが上記(1)、(2)または(3)項でカバーされていない欧州通貨貸出である場合、このローンは合意通貨を適用した中央銀行の金利に基づいて保証金を適用しなければならない。しかし、行政エージェントが(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)と判断した場合、合意通貨を適用する中央銀行金利を決定できない場合、借り手は、合意された通貨建ての任意の未償還の影響を受ける欧州通貨ローンを選択し、(I)ドル建ての基本金利ローンに変換すべきである(金額は等しい
71




合意通貨の等値額)は直ちに又は(Ii)直ちに全額前払い予備基本金利とする。
(G)(B)違法性.任意の貸主が締め切り後に決定された場合(借主および行政代理に通知した後、この決定は決定的であり、借り手に拘束力がある):(I)任意の法律の導入または任意の解釈の変更は違法にするか、または(Ii)任意の政府当局は、任意の融資を任意の融資としてまたは継続して任意の融資を発行すると主張するか、または(本合意に従って許可される場合)任意の融資を定期的な基準融資、欧州通貨ローンまたはRFRローン(基本金利ローンを除く)の任意のローンに変換する義務は不法である。このような定期的基準ローン、欧州通貨ローン、またはRFRローンのいずれかに継続または変換することは、決定後に一時停止しなければならず、融資者が管理機関に一時停止をもたらすことがもはや存在しないことを通知し、貸手に対応するすべての未償還定期基準ローン、欧州通貨ローンまたはRFRローンが(I)ドル建てである場合、自動的に(本合意に従って許可された場合)基本金利ローンに変換する(利用できない場合、SOFR条項を含まない)、または(変換が許可されていない場合)、その時点の現在の利子期間が終了したときまたはそれ以上に償還されるべきである。又は(2)ドル以外の約束通貨で計算された場合は、当時の元利期末又は次の予定のRFR利息支払日に償還しなければならない。上記の規定は、毎日ロンドン銀行の同業借り換え金利で計算される回転貸出利息、又はその期限SOFR組成物を使用した任意の基本金利ローン利息にも適用される。
第三十六条。貸手を交換する。借り手は、本契約第3.1条または第3.2(A)条に従って借りた金額の返済を要求する任意の貸主、または本契約第3.5条に従って欧州通貨ローンまたはRFR融資を提供できないと断言する任意の貸主を代替することを許可されなければならない。ただし、条件は、(A)このような置換が法律のいかなる要求とも衝突しないこと、(B)このような置換を行う際に、いかなる違約または違約イベントも発生せず、その違約または違約イベントが継続していること、(C)任意の置換を行う前に、貸手は、本契約第3.1または3.2(A)条に基づいて未払いの継続需要を除去するために、本契約第3.4条に従っていかなる行動をとってもならないこと、または、何らかの行動をとっている場合、(D)置換金融機関によって額面通りに購入され、購入されなければならないことである。代替日または前に交換された貸主のすべてのローンおよび他の金額を借り、置換された貸主のすべての約束および義務を負担し、(E)借主は、本契約第3.3条に従って交換された貸手に責任を負わなければならず、置換された貸手のいずれかのヨーロッパ通貨ローンまたはRFRローンがそれに関連する利子期間の最後の日(適用される場合)以外の時間に購入され、(F)代替貸主が、貸手でない場合は、行政代理を満足させなければならない。(G)交換された貸主は、本契約第11.10節の規定に従って交換する義務があり、(ただし、借り手(又は後続の貸主、その貸手が希望する場合)には、その中で示される譲渡料の支払いが義務付けられており、(H)交換が完了する前に、借り手は、本契約第3.1条又は第3.2(A)条(いずれの場合に応じて)に要求されたすべての追加金額を支払わなければならない。しかしその前に貸手は何も譲渡する必要はありません, 貸手の免除または他の理由により、借り手が貸主を置換する権利がある場合はこれ以上適用されず、(I)複数の貸手が要求を引き起こす同じ状況に基づいて返済を要求する場合、借り手はそのうちの1つの貸主のみを置き換えることができない。
第三十七条。融資方式に対する貸金人の裁量決定権。本合意にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、各貸手は、適切であると考えられる任意の方法で、その貸主のすべてまたは任意の部分のローンに資金を提供し、その資金を維持する権利があるべきである;しかし、本プロトコルの場合、本プロトコルの下のすべての決定は、融資者が実際に各ユーロ用語ローン、ユーロ銀行同業解体金利ローン、または他の金利ローンのための資金および維持を提供しているとみなされるべきであることは言うまでもない
72




この融資の適用利子期間内に、満期日がその利子期間に対応し、かつその利子期の欧州通貨金利に等しい金利の預金を購入することにより、当該融資の金利メカニズムを実現する。
第四条第四項

先行条件
4.1節.すべての信用イベントの条件。融資者、融資者の発行と運転限度額の融資者が任意の信用事件に参加する義務は以下の条件を条件とし、各信用事件について:
(A)本契約4.2節に記載された要件が、第1のクレジットイベントの前に満たされるすべての事前条件は、第1のクレジットイベントの前または第1のクレジットイベントの前に満たされなければならない
(B)借入者は、融資通知(又は信用状に関連し、本契約第2.2(B)(Ii)節の規定に適合する)を提出し、その他の態様では、本契約第2.5条の規定に適合しなければならない
(C)そのとき、違約または違約イベントは存在しない、またはクレジットイベントの直後には存在しない
(D)本規約第6条に記載されている各項の陳述及び保証は、各重要な方面において真実であり、信用事件の発生当日及び当日までに行われたように、しかし、いかなる明示的に比較的に早い日付に関連する陳述及び保証は除外する。
借り手が信用事件について提出した各請求は、借り手が請求をした日から上記(C)及び(D)項に規定する事前条件を満たすものとみなされなければならない。
4.2節.初めての信用活動の条件。借り手は締め切り前に次の条件を満たさなければならない。融資者、融資者および運転限度額融資者が第1回信用活動に参加する義務は、借り手がこの信用活動の前に、または以下の各条件を同時に満たすことに依存する
(A)要求に応じた説明.借主は、(I)循環信用手形の各貸手の循環信用手形に署名して交付しなければならず、(Ii)揺動線貸手が要求を出した場合、揺動線貸手に交付されるべきである。
(B)付属ファイル。各支払保証人は、行政代理人(I)の形態および実質が行政代理人を満足させる支払保証に署名して交付しなければならず、(Ii)保証協定および行政代理人は、支払い保証人資産に対する行政代理人の留置権を確立または改善するために必要とされる可能性のある他の文書または手形であり、これらのすべての保証の形態および実質は、行政代理人を満足させなければならない。
(C)質権協定。借り手と付属会社の支払保証人は(I)貸金人の利益であり、質抵当証券について行政代理人が満足できる形と実質的に質権協定に署名し、質抵当協定を行政代理人に渡す;(Ii)貸主の利益のために、行政代理人に署名して交付し、貸金人の利益のために、
73




認証された質抵当証券,および(Iii)貸手の利益のために行政エージェントに交付される質権証券(当該等質権証券が認証された範囲内).
(D)知的財産権保証協定。借り手と連邦登録知的財産権を持つ各支払保証人は、貸手の利益のために“知的財産権保証協定”に署名し、それを行政エージェントに渡し、その形態と実質は行政エージェントを満足させるべきである。
(E)留置式捜査。借り手および各支払保証人が所有または賃貸した財産、および債務を確保する他の任意の財産については、(I)行政代理人および貸金者を満足させる統一商法留置権検索結果、(Ii)行政代理人および貸金者が満足する連邦および州税収留置権および司法留置権検索結果、および(Iii)誰もが以前に提出したことを反映し、本契約第5.9節に従って明確に許可されていないすべてのUCC融資終了宣言の統一商法終了宣言を行政代理人に提出しなければならない。
(F)士官証明書、決議、組織書類。借り手は、融資文書に署名する権利を有する各融資先の高級職員の名前、これらの高級職員の真の署名と共に、(I)信用側取締役会決議(または同様の国内または外国文書)の認証コピーと共に、融資文書の署名、交付および履行の許可を証明するために、上級職員証明書(または同様の国内または海外文書)を行政エージェントに提出し、信用側が属する他の関連文書を署名および履行し、取引を完了すること、および(Ii)信頼側の組織文書を完了することを証明しなければならない。
(G)良好な信頼性および十分な警察力および効力証明書。借り手は、信用の良い証明書または完全な効力証明書(または同様の文書、適用される司法管轄区域内にこれら2つの証明書がない場合)を行政エージェントに提出しなければならず、状況に応じて、その証明書は、信用側登録によって成立または成立した州の国務秘書が締め切りまたは前後に発行しなければならない。
(H)法的意見。借り手は、行政代理人と相手信用側の弁護士の意見を行政代理人に提出しなければならず、その形式及び実質は行政代理人及び貸金者を満足させるべきである。
(I)借り手投資政策。借り手は、締め切りが発効した“借り手投資政策”のコピーを行政エージェントに渡さなければならない。
(J)保険証明書。借り手はACORD 25および27または28のフォーマットで行政エージェントに保険証明書を提出し、行政エージェントおよび貸金者を満足させ、各会社に十分な不動産、個人財産および責任保険を提供し、行政エージェントは貸手、融資者の損失受取人、および追加の被保険者を代表する(場合に応じて)。
(K)形式予測.借り手は、借り手が2023年12月30日までの財政年度(貸借対照表、損益表および現金フロー表を含む)の年間予想財務諸表(報告書は貸借対照表と損益表と現金フロー表を含む)を行政代理人に提出し、行政代理人が満足する形と実質的に総合的に作成しなければならない。
74




(L)料金。借り手は、(I)行政代理人費用書簡に規定された費用を含む締め切りに行政代理人に支払わなければならないすべての費用、及び(Ii)行政代理人が融資文書の準備及び交渉に関連するすべての法的費用及び支出を支払うべきである。
(M)住宅ローンを発行する。行政エージェントは、既存の信用協定の下での義務を保証するすべての担保が終了したか、または本プロトコルの効力と同時に終了したことを証明するために、その合理的に満足できる証拠を受信しなければならない。
(N)結審証明書.借り手は行政代理と貸金人に上級者証明書を提出し、締め切りまで、(I)4.1と4.2節で規定したすべての事前条件が満たされていることを証明しなければならない、(Ii)違約または違約事件が存在しない、あるいは最初の信用事件の直後に違約または違約事件が存在しない、および(Iii)締め切りまで、本契約第VI条に含まれる各陳述と保証はすべて真実である。
(O)指示書。借り手は、行政エージェントが融資者を代表して融資収益を支払うことを許可する指示書を行政エージェントに提出すべきであり、この指示書は、本プロトコルに従って資金を移転することを許可する指示と、資金がどこに送金されるべきかを規定する電信為替指示とを含む。
(P)重大な不利な変化はない.行政代理は、2016年12月31日以降、会社の財務状況、運営や見通しに大きな不利な変化は生じないとしている。
(Q)その他.借り手はすでに行政代理と貸手に他の物品を提供し、行政代理或いは貸金人の合理的な要求の他の条件を満たすべきである。
4.3節.閉鎖後の条件。借り手は、本項第4.3条に規定する期日又は前に(行政代理がその合理的な適宜決定権の下で書面で長い期限に同意しない限り)、以下の各節に規定する各要件を満たすものとする
(A)保険裏書き。締め切り後45(45)日には、借り手は、行政代理人が貸手としての損失受取人および追加被保険者を含むことを証明するために、行政代理人が満足できる保険裏書き証明書を行政代理人に提出しなければならない。
(B)規制プロトコル。締め切り後45(45)日に遅くなく、借り手は商業的に合理的な努力を尽くし、貸手側に開設された各預金口座および各証券口座のために、行政エージェントが満足した形および実質で、署名された制御協定を行政エージェントに渡すべきであるが、借り手が本契約第5.21(D)節の規定に従って任意の預金口座または証券口座の制御プロトコルを交付する必要がない場合、借り手は制御協定の提出を要求されてはならない。
(C)所有者/被保険者/管理人の免除。締め切りから60日以内に、借り手は商業上合理的な努力を尽くして、代理人が満足する形と実質を管理し、融資先の各場所に大家、被保険者、または処理者の棄権書を渡し、その中の任意の担保保証を行うべきである
75




いずれの部分の債務も、その場所がその場所の担保を有する会社が所有していない限り、その場所に位置しているが、借り手が本条項第5.21(E)節に従って所有者、被保険者または処理者の放棄を交付する必要がない場合、借り手は、その場所に関する大家、被保険者、または加工者の放棄を提供することを要求されてはならない。
文章VARTICLE V

聖約
いかなる債務(主張されていないまたは賠償義務があるかを除く)がまだ支払われていないか、または約束が履行されていない限り、借り手は、必要な貸手(または行政代理、必要な貸主の同意)が別途書面で同意されない限り、(または適用された場合、相手会社に)次の要求を遵守させる
5.1節.保険です。各会社(活動していない子会社を除く)はいつでも会社が発行する形式でその在庫、設備及びその他の個人と不動産(例えば、1994年“国家洪水保険改革法”に要求された保険を含む)に保険を提供しなければならず、保険金額、期限及びリスクは行政代理人に合理的に受け入れ、行政代理人が満足できる条項を提供し、ローン方向行政代理人についてその項の下のすべての損失を支払い、貸主が利益を得るために使用すべきである。そして、彼らが出現する可能性のある利益が存在する会社(貸手の損失と追加の保険の裏書きを支払うべきであり、状況に応じて、行政エージェントを受益者とし、貸手の利益とする)、行政代理が要求する場合、借り手は保険証書を行政代理に入金しなければならない。どのような保険証書も少なくとも30(30)日前に行政代理と貸金人に書面で通知しなければならない。もしその時に任意の違約事件が存在した場合、行政代理人は保険証書下の保険損失、返還または未満期保険料を支払うために受信した任意の金は、行政代理人または要求された貸金人によって債務のために選択することができ、これらの金がその時満期になったかどうかにかかわらず、支払うべきであるか、または保険財産の交換、修理または回復のために会社に渡すことができるが、その時違約事件が存在しない場合、行政代理人が受け取った任意のこのような金は借り手に交付されなければならない。ここで行政代理人を会社の事実代理人として許可し,違約事件発生後と継続期間において,獲得·調整を行う, このような保険を決済、解約し、為替手形を裏書きする。本契約で規定された保険を提供できない場合,行政エージェントはこのような保険を提供することを選択することができ,借り手は行政エージェントに保険費用の支払いを要求すべきである.借り手が行政代理への支払いを要求することができなかった場合は、要求日から全額支払い日までは、違約金利で利息を計上しなければならない。借り手は、行政代理人が書面で要求した10日以内に、行政代理人が時々合理的に要求する可能性のある会社保険に関する情報を行政代理人に提供し、これらの情報は行政代理人が満足する形で詳細に準備し、財務官によって証明すべきである。
5.2節.金銭義務。各社は、(A)追加処罰の日前に、その可能性または責任を負うことができる、またはその任意またはすべての財産が制限される可能性のあるすべての税金、評価および政府料金および徴収費を全額支払うべきである(これらの税金、評価および政府料金および徴収費の範囲内でのみ、適切かつタイムリーな手続きによって誠実に異議を提起し、公認会計基準に基づいて適切な規定を確立しなければならない)、(B)“公平労働標準法”(“米国連邦法”第29編206-207節)に基づいて、その従業員に負担するすべての実質的な賃金義務または任意の実質的な賃金義務または任意のものを提供しなければならない
76




(C)支払いが期限を超える前に金を支払うことを要求するすべての他の実質的な義務(善意に基づいて異議を唱え、公認会計基準に従って十分に準備された義務に限定される)。
第五十三条。財務諸表と情報。
(A)四半期財務報告。借り手は、借り手の各会計年度の前3四半期報告期間終了後45(45)日以内(早い場合、借り手がその10-Q表の提出を要求された日後5日以内)に、会社に当該期間末までの貸借対照表および四半期報告期間と財政年度これまでの損益表(損失)、株主権益、キャッシュフロー表を行政代理と貸手に提出し、これらは総合(公認会計原則に基づいて、脚注と年末調整を除く)で作成されなければならない。形式と詳細は、行政エージェントおよび融資者を満足させ、財務幹事によって承認される。ただし、以下(F)項の規定により借り手が米国証券取引委員会に提出した10-Q表の四半期報告書の写しは、本項(A)の規定に適合するものとみなされる。
(B)年次監査報告書。借り手は、借り手の各財政年度終了後90(90)日以内(その前であれば、借り手がその10-K表の提出を要求された日の後5日以内に)行政代理人及び貸金人に、行政代理人及び貸金者が満足する形及び詳細を総合的に作成し、行政代理人が満足する独立した公共会計士の無保留意見で証明すべき年次監査報告書を提出しなければならない。ただし、以下(F)項の規定により借り手が米国証券取引委員会に提出した当該期間のForm 10−K年度報告書写しは、本項(B)の規定に適合するものとみなされる。
(C)コンプライアンス証明書.借り手は、上記(A)項および(B)項に記載された財務諸表を提出すると同時に、行政代理および貸手にコンプライアンス証明書を提出しなければならない(コンプライアンス証明書は、最後のコンプライアンス証明書の交付から貸手連邦によって登録されたすべての特許、商標または著作権のリストを含むべきである)。
(D)レポートを管理する.借り手は、上記(A)及び(B)項に規定する四半期及び年度財務諸表を提出するとともに、会社のシステム、業務、財務状況又は財産について会社に提供する任意の管理報告、書簡又は同様の文字の写しを行政代理及び貸手に交付しなければならない。
(E)形式予測.借り手は、借り手の各財政年度終了後90(90)日以内に、会社の当年の本財政年度の年度予想予算を行政代理人と貸金人に提出し、その形式と詳細は行政代理人に受け入れられ、四半期、年初から現在までに提出しなければならない。
(六)株主及び米国証券取引委員会書類。借り手は、できるだけ早く(I)Form 10-Q四半期報告、Form 10-K年間報告、およびForm 8-K現在の報告のコピーを行政エージェントおよび貸手に渡さなければならない(または米国証券取引委員会EDGARサイト上で通知される)、(Ii)借主が米国証券取引委員会に提出した任意の他の届出の通知(行政エージェントの要求に応じて、コピーを提供する)、および(Iii)
77




借り手は、一般に、その株主に提供される任意の他の情報の通知(行政エージェントの要求に応じて、そのコピーを提供する)。
(G)報告期間。いつでも、本契約別表5.3の情報が不正確になった場合、または借り手の次の財政年度の各四半期報告期間が記載されていない場合、借り手は、貸手が満足する形態および実質的にそのような追加または修正された情報を含む代替添付表5.3を直ちに行政エージェントに提出しなければならない。
(H)実益所有権証明.借り手または任意の子会社が利益所有権規制によって制約された任意の時間または後に、行政エージェントは、実質的に完全な利益所有権証明書を受け入れることができる。
(I)会社の財務資料。借り手は、行政代理人又は任意の貸手が書面要求を提出してから10日以内に、行政代理人又は貸金人に、行政代理人又は貸金人が時々合理的に要求する任意の会社の財務状況、財産及び運営に関する他の情報を提出しなければならず、これらの情報は、行政代理人又は貸金者を満足させる形及び詳細で提出され、関連会社の財務官によって証明されなければならない。
5.4節.財務記録。各社は、(前述の一般的な場合を制限することなく)公認会計原則に従って可能な損失および負債のために準備された適切な準備金を含む真実かつ完全な記録および帳簿を常に保存し、すべての合理的な時間(通常の営業時間内に関係会社に合理的な通知を出した後)に、行政エージェントまたは任意の貸手、または行政エージェントまたはその貸金人の任意の代表がその会社の帳簿および記録を検査し、その中から抜粋および記録コピーを許可しなければならない。
第五十五条。フランチャイズ権。
(A)各会社(休眠付属会社を除く)は、その存在、及びその業務に必要な権利及び特許経営権を随時保持及び維持しなければならないが、本規約第5.12節により別途許可がある者を除く。
(B)いかなる会社もいかなる業務にも従事してはならず,そのため,会社全体の業務の一般的な性質は,会社が締め切りに従事している業務の一般的な性質と大きく変化する.
第五十六条。ERISA年金と福祉計画を守る。いずれの会社も、規則412節に規定された任意の最低資金要件を満たすことができなかったか、または任意の年金計画に関連する任意の責任をPBGCに負担してはならない(通常のプロセスで支払われるべき保険料は除く)、これら2つの場合は重大な悪影響をもたらすであろう。借り手は、任意の年金計画に関連する任意の報告すべき事件が発生してから30(30)日以内に、会社の財務官の声明を行政代理および貸手に提出し、報告すべき事件の詳細および同社がこれについて取るべき行動を列挙し、その会社が通知の写しを得ることができる場合は、通知の写しと共にPBGCに提供しなければならないことを、任意の会社が知っているか、または理由があれば、できるだけ早く知るべきである。借り手は、そのような実際、提案、または可能な評価が重大な悪影響をもたらす可能性がある場合、任意のERISA計画について会社を評価する可能性のある任意の税金について行政エージェントに通知する理由があると、評価された、評価しようとしている、または借り手に直ちに通知しなければならない。実際に実行可能な場合にはできるだけ早く
78




いずれの会社も、ERISA事件が発生し、合理的な予想が重大な悪影響をもたらすことができることを認識した後20(20)日以内に、同社の財務官によって発行され、事件の詳細および同社または別の制御されたグループのメンバーが取るべき行動を列挙するERISAイベントの通知を行政エージェントに提供しなければならない。借り手は、行政代理人の合理的な要求の下で、任意の会社のERISA計画に関連する任意の文書の真実かつ正確なコピーを行政代理人に交付または手配しなければならない。
第五十七条。金融契約。
(A)正味レバー率。借り手は、2022年12月31日、2023年4月1日、2023年7月1日までの四半期報告期間内に、借り手が(X)5.00~1.00、および(Y)4.50~1.00を超えることを許容または許容してはならない。
(B)利息カバー率.借り手は、任意の四半期の報告期間の終了時に3.00~1.00を下回る利息カバー率をいつでも我慢または許容してはならない。
第5.8条。お金を借ります。いずれの会社も、いかなるタイプの債務を発生、招いたり、返済したりしてはならない。ただし、本5.8節は、以下の場合には適用されない
(A)本プロトコルの下の融資、信用状、および任意の他の債務
(B)任意の会社が固定資産の購入または賃貸(およびそのような融資、クレジットまたは資本化賃貸債務の再融資)のために任意の会社にバッチする任意のローンまたは他のクレジット、またはその会社が固定資産を購入または賃貸するために締結した資本化賃貸債務であり、当該等の融資、クレジットおよび資本化賃貸債務は、購入または賃貸している固定資産のみを担保として使用することができるが、すべての会社の当該等の融資および資本化賃貸債務の元金総額は任意の時間で3000万元($30,000,000)を超えてはならない;
(C)本条項5.8項により発生することが許可されている本改正案別表5.8に記載されている他の債務を除いて、第1改正案の発効日に存在する債務(およびその延期、継続、または再融資は、その元金が締め切り後に増加しない範囲に限定される)
(D)会社が会社に提供する融資及び会社の債務保証は、どの会社も融資先であれば、
(E)貸方が外国子会社に提供する融資および債務保証は、いずれの未返済期間でも総額2500万ドル(25,000,000ドル)を超えない
(F)定期保証プロトコルが通常の業務中に締結され、投機目的ではない限り、任意のヘッジ契約下の債務
(g)    [わざと省略する]および
(H)上記債務を除く他の無担保債務であるが、(I)当該債務の元本総額(当該債務についてのいかなる未抽出負担も含む)が、最初の発生日に$25,000,000を超えることが条件である
79




行政代理は、適用会社が当該等の債務が発生する前に当該等の債務を承認する条項及び条件、及び(Ii)当該等の他の無担保債務が発生した直後に、高級担保レバー率(形式的効力を与える)が3.25~1.00以下である
5.9節目。留置権。いかなる会社も、その任意の財産または資産上に任意の留置権を設立、負担または許容してはならない(発生した場合、または発生した場合、または他の場合)、現在所有しているか、後に得られたものであっても、本5.9節は、以下の場合には適用されない
(A)期限が切れていないか、または適切な手続きによって誠実に努力されている税金の留置権は、公認会計基準に従って十分な準備金が設定されている
(B)事業主、運送業者、保管人、公共事業会社、機械師、整備工、労働者および資材工の法定留置権を含むが、これらに限定されない他の法定留置権は、その事業の経営またはその財産および資産の所有権に付随しており、(I)負債または立て替えまたは信用取得によって引き起こされるものではなく、(Ii)全体的にその財産または資産の価値に重大な欠陥をもたらし、または業務運営におけるその使用に重大な損害を与えることはない
(C)貸金人(及びその関連者)の利益のために行政代理人の任意の留置権を付与する
(D)本条例別表5.9に記載されている第5改正案の発効日に存在する留置権及びその置換、延期、更新、払戻又は再融資は、当該等留置権で担保される債権の額及び当該等留置権に規定されている財産の額及び種類が増加してはならない範囲内に限定される
(E)本条例第5.8(B)節による担保融資及び資本化リース債務の固定資産の購入通貨留置権は、購入価格を限度とし、取得した財産及びその置換、延期、更新、返金又は再融資にのみ適用されるが、これにより担保された債務額及びそのような留置権に拘束された財産の額及び種類は増加してはならない
(F)不動産所有権上の地権または他の軽微な欠陥または規定に適合していない点は、いかなる重要な点でも、いかなる会社の業務におけるそのような財産の使用を妨げることなく、
(G)本定款第5.8(E)条により許可された外国子会社の債務担保留置権;又は
(H)上記に記載した留置権を除いて、債務発生に関係のない他の留置権は、すべての会社の総金額がいつでも500万ドル(500万ドル)を超えないことを保証する。
いかなる会社も、行政代理又は貸金人が当該会社の任意の財産又は資産の担保権益、担保又はその他の留置権又は担保譲渡を取得することを禁止する契約又は協定を締結してはならないが、以下の財産又は資産を除く
(I)(I)固定資産の購入または賃貸に関連して締結されたこのような固定資産の留置権を禁止する契約または合意;
80




(2)(2)プロトコルまたはプロトコルによって制約された資産の留置を禁止する習慣ソフトウェア許可プロトコル;または
(3)(3)その他のリース契約、ライセンス、その他のプロトコル:
(X)(X)(X)は、通常のビジネスプロセスにおいて締結される
(Y)(1)その規制を受けた資産の価値、(2)適用会社が当該等資産に応じて支払わなければならない対価、及び/又は(3)適用会社が当該等資産について徴収しなければならない利益の価値の合計が$10,000,000を超えない;及び
(Z)(Z)は、リース契約、ライセンスまたは他のプロトコル、またはその制約された資産留置権を禁止する習慣規定を有する
しかし、前述の条項(I)~(Iii)については、この禁止は、関連するリース契約、許可証、契約または他の合意および/またはその規定によって制限されている資産に限定されており、また、前記条項(Iii)の場合、適用会社は、そのようなテナント、ライセンスまたは他の合意を締結して、そのようなテナント、ライセンスまたは他の合意またはその規定を受けた資産の任意の留置権禁止を撤回する前に、誠意に基づいて勤勉な交渉を行わなければならない。
5.10節目。条例T、U、およびX。いかなる会社も、融資または信用状が連邦準備システム理事会T、UまたはX条例または任意の他の適用条例に適合しない可能性のあるいかなる行為を取ってはならない。
5.11節。投資、ローン、保証です。いずれの会社も、(A)任意の子会社を作成、買収または保有してはならない、(B)任意の株式、債券または証券に対して任意の投資を行うか、または保有してはならない、(C)任意の合弁企業または他の共同企業の一方になってはならない、(D)未償還の任意の前払いまたは融資を誰に提供または維持しているか、または(E)任意のタイプの保証人になったり(融資文書に規定されている支払保証人を除く)
(I)通常の業務中に通常の銀行チャネルまたは同様の取引を介して預金または受取を行うための小切手または他の支払媒体への裏書き
(Ii)米国の直接債務または連邦準備システムのメンバー銀行に対して発行された預金(資本資源が5億ドル(5億ドル)を超える)への任意の投資;
(Iii)(A)最高品質格付けの商業手形または証券の任意の投資、(B)他の現金等価物、または(C)借り手投資政策による任意の他の投資、(A)ムーディーズまたは標準プールによって使用される格付け制度に従って最高品質格付けの商業手形または証券の任意の投資を与えること
(4)本協定別表6.1に記載されている各子会社を保有し、締め切り後に任意の新子会社を設立、買収、保有し、任意の投資を行う
(V)債務に対する融資、投資及び担保(本条例第5.8(D)節により許可される)、及びいつでも会社に関連する未償還総額が2,500,000ドル以下の支払貿易帳簿担保
81




通常の業務プロセスにおいて、各企業が融資先である限り、会社のこのような支払手形の適用に関する第三者の合意に従って債務保証を提供する場合、それぞれの場合、会社は会社から提供されるか、または会社によって提供される
(六)外国子会社への融資、投資及び担保(本契約第5.8(E)節に従って許可される)、貸手、又は貸手によって提供される
(Vii)外国子会社の株式に対する借主および他社の投資は、返済されていない期間の総額が500万ドル(5,000,000ドル)を超えてはならない
(Viii)会社の通常の業務運営中に同社の上級者または従業員に下敷きまたは融資を行うが、このようなすべての立て替え金およびすべての会社からの融資の合計は、いつでも返済されていない最高元金$500万($500万)を超えてはならない
(9)前金、前払いレンタル料または保証金形態の前払い;
(X)供給者および顧客の破産または再編によって得られた投資(債務を含む)は、顧客および供給者が通常の業務中に発生した延滞債務およびそれと発生した他の紛争を誠実に解決する
(Xi)ヘッジ契約が正常な業務プロセスで確立され、投機目的のためではない限り、ヘッジ契約への投資
(Xii)1つまたは複数の会社が、任意の会社によって所有または制御されていない、または他の方法で任意の会社に関連する個人に提供する融資と、そのような非関連者に対して1つまたは複数の会社によって保証された債務の保証とは、いつでも返済されていない元金総額が500万ドル(5,000,000ドル)を超えてはならない
(Xiii)業績または税金の許可資本分配のための投資を構成するが、このような投資は、第5.15節の規定に従って許可されなければならない
(Xiv)第5.13節に従って許可された買収;および
(Xv)(Xiii)借り手のいずれの財政年度においても、すべての会社の他の投資総額は4000万ドル(4000万ドル)を超えてはならない。
本第5.11節については、いかなる持分投資の金額は初期投資金額を基礎とすべきであり、このような投資のいかなる付加価値又はリターンも含むべきではないが、置換、償還及び資本返還を考慮すべきである。
5.12節。資産の合併と売却。いかなる会社も,他の人と合併,合併または合併してはならない,または完成するか否かにかかわらず,いかなる資産を誰に処分してもよい
82




分部や他の方式によると、当時失責や失責事件が存在しなかった場合や、その直後に存在し始めた場合は例外である
(A)会社(借り手を除く)は、(I)借主(ただし、借り手は持続的または存続している者でなければならない)または(Ii)任意の1人以上の支払保証人(ただし、少なくとも1人の支払い保証人が持続または存続している者でなければならない)と合併することができる
(B)会社は、その任意の資産を(I)借り手または(Ii)任意の支払い保証人に処分することができるが、条件は、表6.17に記載されている会社のすべての知的財産権(会社が5.3節に従って提出されたコンプライアンス証明書に従って四半期ごとに更新されるべき)と、1つまたは複数の会社が現在の業務運営を継続するために必要な知的財産とは、常に借り手または支払保証人によって所有または制御されなければならないことである
(C)会社(融資先を除く)は、任意の他の会社と合併することができ、または他の方法で任意の資産を処分することができる
(D)会社は、会社の業務において時代遅れまたはもはや有用でない資産を処分することができ、または本契約第5.1節の保険賠償規定に適合する場合には、廃棄または死傷損失を受けた資産を処分することができる
(E)会社は、現金または他の財産を移転することができ、または本プロトコル第5.8、5.11、5.13、および5.15条によって許可された取引に関連するお金を他の方法で支払うことができる
(F)1社以上の企業が任意の財政年度に完了した他の処分は、その総額が前会計年度最終日までに決定された総合総資産の10%を超えてはならない。ただし、第5.12(B)条の規定に違反して任意の知的財産権を処分してはならない。
5.13節.買収する。いかなる会社も買収を行うことはできない;しかし、以下の条件を満たす限り、会社は買収を行うことができる
(a)    [わざと省略する]あるいは…
(B)このような買収は、以下のすべての要求に適合します
(I)買収が合併、合併、または借り手を含む他の合併に関連する場合、借り手は生存エンティティでなければならない
(2)買収が合併、合併、または他の合併に関連する場合、融資者(借り手を除く)を含む場合、融資先は存続エンティティでなければならない
(Iii)買収しようとする業務は、当該会社の業務と類似しているか、又は当該会社の業務に関連しているか、又は当該等の業務に付随していなければならない
(4)会社は、このような買収形態の効力を与える前も後も、融資文書を完全に遵守しなければならない
(V)この買収形式上の効力を与える前に、いかなる失責や失責事件も存在しないか、または当該買収形式上の効力を与えた後、その後存在し始める
83




(6)借主は、買収前の少なくとも5営業日前に、行政代理人及び貸金者に行政代理人が満足する形態及び実質的な目標実体の履歴財務諸表及び会社の形式財務諸表を提供し、提案された買収の発効前及び後に、財務幹事が本協定第5.7節に形式的に遵守されたことを示す財務幹事の証明を添付しなければならない
(Vii)このような買収は、売り手またはその持分が買収された側の取締役会(または同様の管理機関)の積極的な反対を受けていない;
(Viii)これらの会社が支払う総コストは、すべての会社の他のすべての買収に加算され、この買収が完了した月までの12ヶ月間の総額2億ドル(200,000,000ドル)を超えない。しかしながら、(X)特定の買収のために支払われる対価は、本条(Viii)項に準拠するか否かのいずれかの決定に含まれるべきではなく、(Y)指定された買収に加えて、行政エージェントは、このような買収形態の効力を与える直前および直後に終了した報告期間内にコンプライアンス証明書を受信する正味のレバー率は、3.75~1.00未満であるべきである。また、(Z)各項目の当該等予備検査はすべてこの買収(及び関連取引、これに関連するいかなる債務の発生を含む)が定定レバー率の適用第4四半期期間の初日に完成したようにしなければならない。
5.14節目。気をつけて。借り手は、以下のいずれかの状況が発生した場合、財務担当者に迅速に行政代理と貸金者に書面で通知するように促すべきである
(A)本プロトコル項目の下で違約または違約イベントが発生するか、または本プロトコル第6条または本プロトコルの他の部分または任意の関連書面で行われた任意の陳述または保証は、任意の理由で非現実的であると判断され、実行時に任意の実質的な態様で完全に停止される
(B)借り手は、裁判所、行政機関、または仲裁人が借り手に対して提起した訴訟または訴訟を知っており、勝訴した場合、重大な悪影響を及ぼす可能性がある
(C)借り手は、重大な悪影響を及ぼす可能性がある任意のイベント、状況、または事柄が発生したか、または存在し始めたことを知っている。
5.15節目。支払いを制限する。(X)純レバレッジ率が3.75%~1.00(資本分配日まで、その形態の効力を与える)および(Y)それによって違約または違約事件をもたらすことができない限り、任意の会社がいつでも支払いまたは支払いを承諾してはならない、またはそれによって違約または違約事件をもたらす場合、会社は資本分配を行うことができる。しかしながら、(I)上記条項(Y)および(Ii)純レバー率が3.75~1.00を超える任意の財政年度内に完了した当該等許可資本分配の総額が15,000,000ドル以下である限り、会社は、純レバー率が3.75~1.00(適用完了日まで、形式的な効力を与える)を超える任意の時間に許可資本分配を完了することができる。
5.16節.環境適合性。すべての会社は、すべての実質的な側面において、任意およびすべての環境法および環境許可書を遵守しなければならないが、これらに限定されるものではなく、その会社が施設または場所を所有しているか、または危険物質、固体廃棄物または他の物質を処理するように配置または処理する司法管轄区域内のすべての環境法に限定されない
84




規定を守らないとその会社に物質支出や損失を与えないほか、会社はいかなる危険物質、固体廃棄物またはその他の廃棄物の輸送、あるいは不動産またはその他の方面のいかなる権益も受け入れてはならない。借り手は、任意の会社が任意の政府当局または個人から受信する可能性のある任意の重大な通知のコピーを受信した後、直ちに行政代理および貸金人に、任意の環境、健康または安全事項に関連する任意の実質的な訴訟または手続きが提起または脅かされており、その会社が任意の権益を有する任意の不動産または同社の過去または現在の任意の経営活動を示していることを示すコピーを提供しなければならない。いかなる会社も、いかなる環境法に違反しても、危険廃棄物、固体廃棄物または他の廃棄物の排出または処分を、会社がいかなる所有権権益を持っているか、またはその任意の業務を実行する任意の不動産上、下、またはその処分を許可してはならない。規定を解除または処分することができない限り、同社に実質的な支出または損失をもたらさない。本5.16節で使用される“訴訟または手続”とは、任意の政府当局または個人または他の態様によって提起された任意の要件、要求、通知、訴訟、衡平法訴訟、行政訴訟、調査または質問を意味する。借り手は、いかなる会社がいかなる環境法を遵守しないために発生或いは発生した任意の種類或いは性質のすべての費用、費用、クレーム、損害賠償、罰金と責任について、行政代理と貸金人を弁護、賠償し、損害を受けないようにしなければならない。このような補償は本協定の終了後も継続的に有効である。
5.17節目。関連取引。いかなる会社も、直接または間接的に任意の共同会社(貸手会社または外国付属会社を除く)といかなる取引または一連の取引の存在を許可してはならない(購入、販売、レンタルまたは任意の財産の交換、またはいかなるサービスの提供に限定されないが)、その条項は、当時非連合会社の人々と取引したときに得られる可能性のある特典を下回ってはならない。しかし、上記の規定は、非会社または共同会社従業員の取締役への常習および合理的な雇用および散財料手配を支払うことを禁止してはならない。
5.18節。収益の使用。借り手は、会社の運営資金および他の一般企業用途に融資所得資金および信用状を使用し、既存債務の再融資および本協定で許可された買収に使用する。借り手は、いかなるローンや信用状も申請せず、使用することもなく、他の会社およびそのそれぞれの役員、上級管理者、従業員、および代理人が、いかなるローンまたは信用状の収益を、いかなる人への要約、支払いを促進するために使用してはならないか、支払いを承諾したり、支払いを許可したり、または金銭または他の価値のあるものを与えることを保証しないことは、いかなる反腐敗法に違反している。借り手は、融資または任意の信用状の収益を直接または間接的に使用してはならず、またはそのような収益を貸し出し、出資または他の方法で任意の付属会社、合弁パートナーまたは他の人に提供してはならず、(I)いかなる人または任意の国または地域の任意の活動または事業とのために資金を提供してはならず、この活動または業務は、融資時にまたはその政府が制裁対象であるか、または(Ii)任意の他の方法で、引受業者、コンサルタント、投資家または他の身分として融資に参加する者を含む任意の他の方法で制裁規定に違反することをもたらす。
5.19節。担保の会社名と場所。いずれの会社も、(A)その会社名を変更してはならない、(B)1つの部門を完了するか、または(C)その州、省または他の司法管轄区域または組織形態を変更するか、またはその存在範囲を任意の他の司法管轄区域に拡大または継続して存在してはならない(本協定の締結の日にその組織管轄範囲を除く)。各場合を除き、借り手は、少なくとも10(10)日前にこれについて行政代理および貸主に書面通知を提供しなければならない。借り手は返します
(イ)借入者毎の財政年度の前三四半期終了後四十五(45)日以内及び借入者毎の財政年度終了後九十九日以内に、行政代理に書面通知を行う
85




任意の不動産(任意の家主(小売店所有者を除く)の名称および任意のそのような不動産の住所を含む)の権益(任意の費用、簡単または賃貸資本を含むがこれらに限定されない)および任意の不動産の住所、およびその場所が、任意の時点で50万ドル(500,000ドル)を超える総価値を有することが合理的に予想されるかどうかにかかわらず、融資者の在庫および設備(賃貸改善を含まない)、これらの在庫および設備の総価値は、本契約別表6.9に開示または合理的に予測されることができるかどうかにかかわらず、本条項第5.19節に従って行政代理に書面で開示され、行政代理が借り手のこのような書面通知を受けた後、この書面通知においてこのように開示された当該等不動産権益は、本通知別表6.9に含まれているものとする必要がある
(2)任意の会社がその勘定に関する記録が所在する事務所の場所に何か変更があった場合は、直ちに行政代理に通知しなければならない
(Iii)任意の会社の行政総裁オフィスの所在地に変更がある場合は、直ちに行政エージェントに通知しなければならない。
前述のいずれかの状況又は行政代理人が適切であると認める場合には、行政代理人が新たなUC.C.融資報告書を提出することを許可し、担保を説明し、必要又は適切な場合には、行政代理人が適宜決定する場合には、十分な形態及び実質的な記録を用いて、担保における行政代理人の担保権益を完全又は継続的に改善し、貸金者の利益を提供する。借り手は、このようなUC.C.財務諸表および担保権益の届出または記録に関連するすべての届出および記録費用および税金を支払わなければならず、行政エージェントがそのような費用および税金を支払う場合は、直ちに行政エージェントを返済しなければならない。このように支払われていない金額や精算されていない金額は、本契約項の関連費用としなければならない。
5.20節。付属保証、保証書類、株式権、または他の所有権の質権。
(A)保証および保証ファイル。期限後に作成、買収または保有される各国内子会社(休眠子会社ではない)(支店の結果として、各適用される支部後継者を含む)は、融資者の利益のために、迅速に実行され、すべての義務を行政エージェントに送達すべき支払い保証(または合併支払い保証)と、行政エージェントによって準備された、形態および実質的に行政エージェントが許容可能な保証プロトコル(または保証プロトコル統合)と、任意の他のサポート文書、保証ファイル、コーポレートガバナンスおよび許可ファイルと、を含む。そして行政代理が必要だと思ったり望ましいと思う弁護士の意見。休眠子会社に分類された子会社については、当該子会社が休眠子会社の要求に適合しなくなった場合、借り手は、直ちに行政エージェントにこの件に関する書面通知を提供し、当該子会社に関連する前述の文に記載されたすべての文書を提供しなければならない。
(B)株式又はその他の所有権権益の質権。借り手または国内子会社の国内子会社または第1級外国子会社の設立または買収(分立によるものを含む)については、借り手は、融資者の利益のために、行政エージェントによって作成された、形態および実質的に行政エージェントが満足させる質権協定条項に従って貸手が所有するすべての株式(または他の持分証拠)を行政エージェントに送達しなければならない。ただし、このような質権は、(I)非一級海外子会社の任意の海外子会社の株式又はその他の株式、(Ii)議決権を有する株式を含むことができない
86




第一級外国子会社の株式又はその他の議決権持分を有し、当該一級外国子会社が議決権持分又はその他の議決権付き株式の総流通株の65%(65%)を有し、及び(3)休眠子会社である任意の級外国子会社の株式又はその他の持分株式;ただし、休眠子会社に分類された一級外国子会社については、当該一級外国子会社がもはや休眠子会社の要求に適合していない場合には、借り手は、直ちに行政代理機関にこの件に関する書面通知を提供し、上記第5.20(B)(Ii)節の規定に適合する場合には、当該一級外国子会社について前述の文でいう株式(又は他の株式証拠)及び質権協定を提供しなければならない。
(C)外国株式の権益の整備又は登録。融資者の利益のために行政エージェントに質的に譲渡されたいかなる外国株についても、行政エージェントは、行政エージェント又は必要な貸金者の適宜決定権に基づいて、借り手が要求を行う際(いかなる外国弁護士又は外国公証人、届出、登録又は類似事項、費用、費用又は支出を含むがこれらに限定されない)を含むが、当該等の株式における担保権益を整備し、費用は借り手が負担する。このような改善は、適用会社が直ちに署名し、行政エージェントに個別の質権文書(行政エージェントによって作成され、その形態および実質が行政エージェントを満足させること)を提出することを要求することと、このような持分をカバーすることと、外国司法管轄区域の要求に適合することと、その中で規定された保証権益を改善することに関する現地弁護士の意見と、前述の規定を達成し、行政エージェントがこれに関連する任意の権利および救済措置に必要または適切な他のすべての文書を行使することを可能にすることとを含むことができる。以上のように,行政エージェントが借り手と協議した後,その合理的な適宜決定権に基づいて,貸手の利益を決定する場合,行政エージェントがどの外国子会社に関連する質権証券において担保権益を整備するコスト:(I)非現実的あるいはコストが高すぎる,あるいは(Ii)このような行動によって得られる利益がその利益を得る負担を超えている, 行政代理人は(行政代理人がこのように利益を改善することは確実であると考えるまで)当該担保物権の外国整備を放棄することに同意することができる。
5.21節。抵当品。各信用状:
(A)すべての合理的な時間内に、違約事件の発生後および継続期間を除いて、合理的な通知の下で、行政代理人および貸手が、行政代理人の任意の上級職員、代理人、従業員、弁護士または会計士、または行政代理人を通る任意の上級者、代理人、従業員、弁護士または会計士(I)が、貸手の納税申告書を含むが、これらに限定されないが、他の記録を検査し、検査し、抜粋することを可能にすることは、(Ii)合理的な手続きの下で、口座債務者または他の方法で貸手の勘定書を直接確認するように配置される。(Iii)クレジット側の在庫および装置を検査して検査することと、どこにあるかにかかわらず、
(B)行政エージェントまたは任意の貸手に、(I)担保に関する他の報告書および情報、ならびに貸手の任意のアカウントに関連するまたはそのようなアカウントを証明するすべての文字および情報(限定される訳ではないが、すべての現在のアカウント債務者の郵送アドレスをリストするコンピュータ印刷出力または印刷報告を含むが、これらに限定されない)、および(Ii)行政エージェントまたは貸手が要求する可能性のある任意の他の文字および情報をタイムリーに提供することを要求すべきである
(C)100万円を超える口座(税還付を除く)を取得又は設立した場合は,直ちに行政代理に書面で通知する
87




(1,000,000ドル)口座債務者は、米国または任意の他の政府当局、または外国に位置する任意の企業である
(D)任意の貸金者が預金口座又は証券口座を買収又は作成する際には、直ちに書面で行政エージェントに通知しなければならない。この預金口座又は証券口座は、本項6.19節に従って行政エージェントに提供される通知に記載されておらず、当該預金口座又は証券口座を作成する前又は同時に、行政エージェント又は必要な貸金者の要求に応じて、これに関連する預金口座制御プロトコル又は証券口座制御プロトコルの実行について規定しなければならない。ただし、(I)構成を除く担保の預金口座または証券口座、(Ii)違約事件が発生し続けていない限り、すなわち小売店預金口座は、規制協定を締結する必要はないが、その決定時間直前の90(90)日間、当該すべての小売店預金口座で維持されている任意の連続する2営業日の総金額は、500万ドル(5,000,000ドル)を超えてはならない、または(Iii)毎日終了時に自動的にゼロに預金される支出口座として、
(E)第4.3(C)条に該当する場合、第三者(他方を除く)の所在地に位置する融資先の任意の設備または在庫については、行政エージェントまたは要求される貸金者が要求する可能性のある任意の大家放棄、被保険者放棄、加工業者放棄、荷受人放棄、または同様の文書または通知の実行を促す商業的に合理的な努力を行わなければならない。しかし、その場所に位置する任意の設備または在庫については、その場所で維持されているすべての会社のすべての設備(レンタル改善を含まない)および在庫の総価値が50万ドル($500,000)を超えない限り、貸方は、大家の棄権、被保険者の棄権、加工業者の棄権、荷受人の棄権、または同様の文書の交付を要求されてはならない
(F)担保の価値または行政代理人および貸手の権利に重大な悪影響を及ぼすと合理的に決定することができる、担保に関する任意の情報があったか、または受信された可能性のある担保に関する任意の情報を行政代理人および貸手に直ちに書面で通知する
(G)貸手がその業務において使用する装置を良好な運転状態およびメンテナンス状態に維持し、正常な摩耗および古いものを除外し、その価値および運転効率がいつでも維持および保存されるように、必要なすべての交換を行うこと
(H)担保債務の担保として当該貸手が所有するすべての信用証明投資財産を行政代理人に交付するが、他の方法で本協定に規定されている範囲から除外し、適切な形態で譲渡することができない場合、又は正式に署名された空白譲渡又は譲渡文書を添付し、その形態及び実質が行政代理人を満足させるか、又は当該等の投資財産が証券仲介者が所有又は証券口座に記入することができない場合は、本協定に規定されていない範囲内で、関連証券仲介業者と行政代理人を受益者とする当該証券口座の証券口座制御協定に署名する。融資者の利益のために、形式的かつ実質的に行政エージェントを満足させる
(I)各コンプライアンス証明書の満了時(必要に応じて)最後のコンプライアンス証明書の交付から連邦政府に登録された任意の特許、商標または著作権のリストを行政エージェントに提供し、適切な知的財産権保証プロトコルを実行することを規定するステップと、
88




(J)行政代理人の要求に応じて、迅速に行動し、迅速に行い、署名および交付行政代理人は、必要または適切なすべての他の項目、契約、保証、文書および任意の他の文書を時々考え、本合意の意図を実行するために、または行政代理人および貸金人に完全に帰属し、本プロトコルおよび担保内または担保それぞれの権利を確保するために、動産文書を含むが、これらに限定されない。
各信用側は、行政代理が貸金人を代表して担保に関するUC.C.融資声明又はその他の適切な通知を提出することを許可する。このようなUC.財務諸表は、本明細書で説明したものと同様の方法で担保を記述することができ、行政エージェントに付与された担保担保権益の改善が必要であることを保証するために、行政エージェントによってその合理的な適宜決定権に基づいて、行政エージェントに付与された担保担保権益の完全性を保証するために任意の他の方法で記述することができるが、これらに限定されないが、そのような財産を“すべての資産”または“すべての個人財産”として記述することができる。任意の貸手の任意の在庫または装置の所有権証明書または所有権申請の総価値が50万ドル(500,000ドル)を超える場合、融資先は、行政エージェントの要求に応じ、(I)行政エージェントによって準備された形式および実質的に行政エージェントを満足させる短い保証プロトコルを署名して行政エージェントに渡し、(Ii)証明書または申請を行政エージェントに渡し、貸手の利益のために行政エージェントの利益を適切に明記する。各貸手は、行政代理人または行政代理人の指定代理人を許可する(ただし、行政代理人はそうする義務がない)関連費用(いかなる違約または違約事件の前、後、または後にあっても)を招き、借り手は迅速に返済、返済しなければならない, 行政代理と貸金人のすべての関連費用を賠償します。任意のクレジットが、そのデバイス(時代遅れまたはもはやクレジット業務のために使用されないデバイスを除く)を良好な動作状態(一般的な損失を除く)に維持することができない場合、行政エージェントは、その費用は、関連する費用となるべきであるが、そのようにして、クレジット側のデバイスの全部または一部を維持または修理することができる。すべての関連費用は要求に応じて行政エージェント機関に支払うべきであり、行政エージェント機関は、関連費用を行政代理機関に位置する会社の任意の預金口座に直接借り入れるか、または循環ローンを抽出することを選択することができる。
5.22節。成約日後に得られた財産と追加的な担保を受ける権利。本契約又は任意の保証書類に別途規定がある以外は、借り手は、任意の貸金先が成約日後に取得した担保を構成する任意の個人財産(通常の業務過程で得られた口座、在庫、設備及び一般無形資産及びその他の財産を含まない)について行政代理機関にタイムリーな書面通知を出さなければならない。行政代理及び貸金人が本協定又は他の方法で享受可能な任意の他の権利を除いて、行政代理が書面で請求する限り、借主は貸手の利益のために行政代理に第一留置権を付与し、担保債務の追加担保として、借款人及び担保を構成する各支払保証人が担保を構成する各支払保証人に第一留置権を付与し、担保債務の追加担保として、この場合、借主は行政代理人に第一留置権を付与し、担保を構成する各支払保証人(リース設備又は設備が購入担保権益の制約を受ける)として、行政エージェントは,賃貸者や購入者に次ぐ担保権益)を取得する権利があり,成約日後に取得したこのような財産を含むが,行政エージェントはその財産の中で優先的な留置権を有していない.借入者は,書面請求が出された日から20(20)日以内に,行政エージェントに知的財産権担保協定を交付し,すべての担保債務を保証することに同意する
89




どんな貸手と担保に関連した保証協定と質権協定。さらに、借り手は、書面請求を出した日から30(30)日以内に、商業的に合理的な努力を尽くして、行政エージェントが要求する可能性のある任意の貸手に関する、担保における行政エージェントの保証権益の改善に関する文書、文書またはプロトコル、またはそのような文書、文書または合意を行政エージェントに渡すことに同意する。借り手はこれに関連するすべての記録、法律、そして他の費用を支払わなければならない。
5.23節目。制限的な合意。本プロトコルに記載されていることに加えて、借り手は、その任意の子会社が直接または間接的に生成され、他の方法で生じることを許可してはならず、任意の子会社の以下の能力を存在または制限してはならない:(A)直接または間接的に借り手に任意の資本分配を行うこと、(B)直接または間接的に借り手に融資または下敷きまたは出資を提供すること、または(C)直接または間接的に借り手にその子会社の任意の財産または資産を移転すること;これらの制限は、(I)法律の適用、(Ii)通常業務中に締結され、過去の慣例に適合する許可協定、賃貸借契約又は他の合意における慣用譲渡不可条項、又は(Iii)当社の許可協定、担保債務保証協定又は資本リースにおける慣用的制限を除いて、当該等の許可協定、担保合意、住宅ローン又は賃貸規約の制限を受けた財産の譲渡に限定される。
5.24節。他のチノと規定。もし任意の会社が任意の重大な負債合意を締結または締結した場合、その中に記載されている契約、陳述および合意の制限性は、本明細書に記載された契約、陳述および合意よりも多い場合、その会社は直ちに本プロトコルの下でより制限的な契約、陳述および合意によって制約されなければならず(さらなる行動をとる必要はない)、その効力および効力は、このような契約、陳述および合意と同様に、この契約に記載された同社に適用されるより限定的な条文は、この重大な負債協定に適用される。上記の規定に加えて、借り手は、直ちに行政エージェントに書面通知を行い、そのようなより限定的な条項を有する任意の重大債務協定を締結又は存在することを通知し、その後15(15)日以内に(行政エージェントが要求する場合)本協定の修正案を行政エージェントに署名し、提出しなければならない。このようなより限定的な条項が同社の重大債務協定に適用される限り、修正案の形式及び実質は行政エージェントを満足させるべきである。
5.25節目。重大な債務協定の下での保証。いかなる会社(借り手を除く)は、当該会社が当該契約の下で支払う保証人でなければならない、又は任意の重大債務協定に基づいて生じた債務の主要債務者又は保証人となってはならない。
5.26節目。組織ファイルの修正。行政代理が事前に書面で同意していない場合は、(A)貸主に不利ないかなる方法でもその組織ファイルを修正してはならない、または(B)その組織ファイルを修正して、その名称または州、省または他の組織管轄権またはその組織形態を変更してはならない。
5.27節。借り手の財政年度。行政代理が事前に書面で同意しなかった場合、借り手は本契約別表5.3に記載されている会計年末期日を変更してはならない。
5.28節。さらなる保証。借り手は,相手の信用先を促し,行政代理あるいは必要な貸金人の要求に応じて通過しなければならない
90




行政エージェントは、(A)任意の融資ファイルまたは実行、確認、アーカイブまたは記録中に発見される可能性のある任意の重大な欠陥またはエラーを是正し、(B)実行、実行、確認、交付、記録、再記録、アーカイブ、再アーカイブ、再保存、登録、および再登録、または必要な融資者が、行政エージェントによって時々合理的に要求される任意および他のすべての行為、証明書、証明書、保証および他の文書を、より効率的にローン文書を達成することを目的とする。
5.29節。睡眠デジタル幹部への投資計画信託基金への寄付。借り手は、睡眠番号実行投資計画信託基金に睡眠番号実行投資計画信託基金に現金または他の財産を支払うことも許されないが、睡眠番号に基づいて投資計画を実行する条項に基づいて、借り手および睡眠番号を保管して投資計画を実行する付属会社の従業員またはその代表が実際に支払いを延期する補償は除外する。
5.30節目。紀律を守る。借り手は、(I)すべての環境法、反腐敗法および適用される制裁を含むが、これらに限定されないすべての法律、規則、法規、命令、令状、判決、禁止、または裁決を遵守するように各社に促すであろう。そして、(Ii)一方としての重大な合意の下での義務を履行し、上記(I)および(Ii)項のいずれの場合も、遵守しなければ合理的に予想されることに重大な悪影響を及ぼす
第六条

説明と保証
6.1節である.会社が存在する;子会社;外国の資質各会社は、その所属州又は会社又は組織の司法管轄区域の法律に基づいて組織、有効な存在及び信頼性が良好(又は司法管轄区域内の類似概念を適用する)であり、本協定付表6.1とその名称に対向する司法管区内に適切な資格及び許可を得て業務を展開し、外国の実体として良好な名声を有し(又は司法管轄区域内の比較可能な概念を適用する)、このような管轄区域が締め切りまでの財産又はその業務活動の性質は、その資格が必要なすべての州又は司法管轄区となっているが、この資格を取得できない場合は合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想されない場合は例外である。別表6.1に、締め切りまでの借り手の各子会社(およびその子会社が休眠子会社であるか否か)、その成立状態(または司法管轄権)、会社が所有する各種類の株式または他の持分のパーセンテージ、各会社の株式または他の持分を所有する各人、その税務識別番号、その最高経営責任者オフィスの所在地、およびそれらの主要営業場所を含む借り手との関係を示す。本契約別表6.1に記載されていることを除いて、締め切りまで、借り手はその各子会社のすべての持分を直接または間接的に所有する。
6.2節.会社管理局です。各貸手は権利と権力を持ち、正式に許可され、その所属する融資文書を締結、署名、交付され、融資文書の規定を履行し、遵守する。各貸手が属する融資文書は、貸手取締役会または他の管理機関(場合に応じて)の正式な許可および承認を受けており、融資者の法律、有効かつ拘束力のある義務であり、そのそれぞれの条項に基づいて貸手に対して強制的に実行することができるが、その実行は、現在または今後債権者の権利に影響を与える適用される破産法、無力債務法、または同様の法律、および一般的な平衡法の制限を受ける可能性がある。融資書類の署名、交付及び履行は、どの会社のいかなる資産又は財産にも抵触せず、いかなる規定違反を招くこともなく、違約又は留置権を発生させることはない(本契約第5.9節で許可された留置権を除く)
91




当該会社の組織書類又は当該会社が所属する任意の実質的な合意の規定。
6.3節。法律と契約を守る。会社ごとに
(A)業務を展開するために必要な任意の政府主管部門のライセンス、証明書、免許、注文、登録、特許経営権、ライセンスおよびその他の承認を持ち、これに関連するすべての適用法律を遵守するが、実質的な悪影響を与えない場合を除く
(B)環境保護、職業安全および健康、および平等な雇用慣行に関する法規、規則、条例および命令を含むが、実質的な悪影響を与えない場合を含む、すべての連邦、州、地方または外国で適用される法規、規則、条例および命令に適合するが、実質的な悪影響を与えない場合を除く
(C)違反または責任ではなく、会社がその一方の合意であるか、またはその合意に基づいてその資産を制限または制限するが、重大な悪影響を与えない違反または失責行為については例外である;
(D)すべての重要な点で“愛国者法案”を遵守する。
6.4節。訴訟と行政訴訟。行政代理に書面で開示されない限り、(A)任意の裁判所、任意の政府当局、仲裁委員会または他の法廷において、任意の会社に対する訴訟、行動、調査、審査または他の手続きが解決されていないか、または脅威を受けているか、または任意の会社がそれに何らかの責任を負う可能性があり、これらの訴訟、行動、調査、審査または他の手続きは、実質的な悪影響を及ぼす可能性があり、(B)任意の会社が、当事者または任意の会社の財産または資産が拘束されている裁判所または政府当局の任意の命令、令状、強制、判決、または法令に重大な悪影響を与えない。(C)任意の会社の任意の労働組合または他の従業員組織との間の任意の訴え、紛争または論争、または任意の停止、ストライキの脅威または未解決の集団交渉要件は、保険が完全にカバーされていない重大な悪影響を生じることが合理的に予想されず、借り手または任意の子会社の業務、運営、財産または資産、またはその財務または他の状況に任意の重大な不利な変化をもたらす可能性がある。
第六十五条。資産所有権。各会社は、所有するすべての財産に対して良好な所有権及び所有権を有しており、これらの財産は無料であり、いかなる留置権もないが、本契約第5.9節で許可されたものを除く。締め切りまでに、両社は本契約別表6.5に示す不動産を持っています。
第六十六条。留置権と権利を保証する。締め切り後、本契約第5.9節に従って許可された留置権を除いて、(A)いかなる会社の個人財産にも関連するUC.C.融資声明または同様の未償還留置権通知は存在しないが、引用された保証者は、書面許可の終了を提供した任意のUC.C.融資声明を除外し、(B)いかなる会社の任意の不動産に関連する未償還担保または担保もなく、(C)任意の会社の任意の不動産または個人財産はいかなるタイプの留置権の制約も受けない。融資者の利益のために、行政エージェントは、UCC融資報告書を提出し、本プロトコルによって許可された対応するタイプの担保に対する保持権を改善するために必要な他の行動をとるとき、担保義務の担保に対して有効かつ実行可能な第1の留置権を有する((X)商業侵害クレームに関する(Y)別の規定に加えて、(Z)強制実行可能性のために、UCC第9-408節の商業的に入手可能なソフトウェア許可プロトコルまたはいくつかの他の一般的な規定に関する制限を受ける可能性がある)
92




この条項の第9-408条の制約を受けた無形資産)。いずれの会社も、任意の契約または契約を締結していない(ただし、以下を除く):(A)固定資産の購入または賃貸に関連する留置権を禁止する契約または合意、(B)そのような契約または付帯資産の保有権を禁止する習慣ソフトウェア許可協定、または(C)他の賃貸、許可および他の合意(I)通常業務中に締結された、(Ii)(X)その制限された資産の価値、(Y)これらの合意に従って支払うべき価格を適用する。および/または(Z)適用会社が受信するこれに関連する利益の価値の合計は、5,000,000ドル以下であり、(3)レンタル、許可または他の合意またはその制約された資産留置権を禁止する習慣条項を含む;ただし、上記(A)~(C)条については、この禁止は、関連する借款、許可証、契約または他の合意、および/またはその規定を受けた資産に限定される(場合に応じて決定される)。さらに、上記(C)の条項については、適用会社は、任意の当該等の賃貸借契約、許可証又は他の合意を締結する前に、当該等の賃貸借契約、許可証又は他の協定又は当該等の賃貸借契約、許可証又は他の協定又はその規定を受けた資産の留置権を解除するために善意に基づいて交渉しなければならず、これらの禁止令は、行政代理人又は貸手が任意の会社の任意の財産又は資産に対して留置権又は担保譲渡を取得することを禁止するであろう。
第六十七条。申告書です。すべての連邦、州、省、地方の納税申告書および法律要求が提出された各会社の収入、業務、財産、従業員に関する他の報告書はすでに提出されており、すべての満期および支払うべき税金、評価、費用、および他の政府費用は、本合意が別途許可されない限り支払われている。各会社の帳簿上の税額支出は、規制が適用されていないすべての年度と本会計年度に対して十分である。
第六十八条。環境法です。各社は、危険物質、固体廃棄物または他の廃棄物の処理または処理、任意の危険物質、固体廃棄物または他の廃棄物の受け入れまたは輸送、または不動産または他の権益を保有または保有または保有するすべての司法管轄区域のすべての環境法を含むが、これらに限定されないすべての環境法を遵守するが、放出または処分または遵守されない限り、会社に実質的な支出または損失をもたらすことはない。任意の環境法または環境許可証、または任意の環境法または環境許可証に関連する、またはそれに関連する任意の重大な訴訟または法律手続きは、未解決のものではないか、または各社に知られている限り、任意の会社が権益を保有または保有している任意の不動産または任意の会社の過去または現在の任意の経営活動は、任意の会社に対して脅威となる可能性がある。いかなる会社がいかなる権益を有するか、またはその任意の業務を実行する任意の不動産上、下または任意の不動産に対する危険廃棄物、固体廃棄物または他の廃棄物の放出、脅威放出または処分が発生していないか、またはすでに発生している(現在環境法によって救済されているものを除く)、放出または処分または遵守できない限り、その会社に実質的な支出または損失をもたらさない限り、いかなる環境法に違反する。本6.8節で使用されるように、“訴訟または手続”とは、任意の政府当局または個人または他の方法で提起された任意の要件、要求、通知、訴訟、衡平法訴訟、訴訟、行政訴訟、調査または質問を意味する。
6.9節。場所。別表6.9は、締め切りまでに、(X)会社資産が50万ドル(500,000ドル)を超える各地点(第三者場所を含む)の住所と(Y)各社の最高経営責任者オフィスとを規定している。本契約の付表6.9はさらに、締め切りまでに、各地点が(A)会社が所有するか否か、(B)会社が第三者からリースするか、又は(C)会社の受託保管者、加工者又は荷受人の所在地であるか否か、かつ、前記(B)及び(C)条項の場合、大家の放棄、譲受人の放棄、加工者の放棄又は荷受人の放棄を求める場合に規定されている
93




6.10節目。営業を続ける。いかなる企業も、任意の顧客またはサプライヤーまたは任意の顧客またはサプライヤーグループとの業務関係の任意の実際的、保留または(借り手によって知られている)任意の脅威の終了、キャンセルまたは制限、または任意の顧客またはサプライヤーグループの業務関係の任意の修正または変更は存在せず、これらの顧客またはサプライヤーの調達または供給は、単独または全体的に任意の会社の業務に重大な影響を与え、会社に重大な悪影響を与えるか、またはこれまでと実質的に同じ方法でそのような業務または本合意が予想される取引を展開することを阻止する会社の現在の状況または事実または状況は存在しない。
6.11節。従業員福祉計画。本契約別表6.11は、締め切りの各ERISA計画を決定しました。ERISA計画に関するERISAイベントは発生せず,そのイベントが実質的な悪影響を与えることが合理的に予想される.重大な悪影響が生じることが合理的に予想されない限り、(A)各制御されたグループメンバーが各ERISA計画への貢献または利益として、適用された法律または管理文書に従って支払われなければならないすべての金額が全額支払われている。(B)各ERISA計画に対する各制御グループメンバーの責任は、合理的および適切な精算仮定に従って全額資金を獲得しており、その財務諸表上に全額加入されているか、または全額予約されており、(C)ERISA計画に従って福祉を提供するコストの大幅な増加をもたらす変化は発生していないか、または発生しないと予想される。“規則”第401(A)節に適合する各ERISA計画については、実質的な悪影響が生じることが合理的に予想されない限り、(I)ERISA計画および任意の関連信託は、業務上“規則”第401(A)節の適用要件に適合する。(Ii)ERISA計画および任意の関連信託は、現在有効なすべてのこのような要件に適合するように改正されているが、“規則”第401(B)節(財務省条例および納税者が依存する可能性のある他の財務省公告)によって提供される“修正期間”内に遡及改訂可能な要件を除く。(3)ERISA計画及び任意の関連信託は、国税局の有利な決定状を受信したか、又は原型又は一括提出計画の形態で、国税局の有利な意見書の主題となっている, ERISA計画が上記の“救済修正期間”が満了しておらず、国税局が裁定書簡プログラムを修正した場合に初めて採択されない限り、(4)ERISA計画は現在法規410(B)節の要求を満たしている;および(V)ERISA計画への貢献は法規第4972節に従って消費税を納付すべきではない。いずれの退職金計画についても、制御されたグループメンバーの退職金計画に対する“累積福祉義務”(改正会計基準第87号“雇用主の退職金の会計処理”に基づいて決定される)は、退職金計画資産の公平な市価を超えることはなく、合理的に予想されるべき重大な悪影響を及ぼす。借り手は、本合意の日からおよび本プロトコルの有効期間内において、いずれの貸手も、(1)ERISAタイトルIに適合する従業員福祉計画、(2)規則4975条に適合する計画または口座、(3)そのような任意の計画または口座を保有する“計画資産”とみなされるエンティティ、または(4)ERISAの意味での“政府計画”ではないことを示している。
6.12節。同意または承認する。未取得または完了していない任意の融資文書の署名、交付または履行については、いかなる会社も、任意の政府当局または他の人の同意、承認または許可を取得または完了する必要はなく、または(貸金者の任意の留置権を付与するために必要な任意の届出または記録を完全にするために)任意の政府当局または任意の他の人に登録または資格を提出する必要はない。
6.13節。支払い能力。借り手が受け取る対価格は,借り手が行政エージェントと貸手に対して負う義務と負債の合理的な同値である.借り手はどのような適用される州、連邦、あるいは外国法規で定義されているように借金をしないわけでもなく、借り手の破産を招くこともない
94




ローンファイルを実行して行政エージェントと貸手に渡すことで。本合意項の下で行政エージェントおよび貸手への義務を考慮すると、借り手は、その保留資産が、または不合理な少額資本の任意の業務または取引に従事しているか、またはそれに従事するであろうか。借り手は予定していないし、その満期債務返済能力を超える債務が発生するとも信じない。どの会社にも支払い能力がある。
6.14節目。財務諸表。借り手は2016年12月31日までの財政年度の審査を経た総合財務諸表、及び借り手が2017年9月30日までの四半期報告期間の審査を経ていない総合財務諸表は、すべて真実かつ完全であり、すでに公認会計基準に基づいて作成され、会社のこのような財務諸表の日付までの財務状況及びその等期間までの経営業績を公平に列記した。これらの報告書が発表された日から、どの会社の財務状況、財産或いは業務にも重大な不利な変化が発生せず、公認会計基準の要求以外、どの会社の会計手続きも何の変化も発生しなかった。
6.15節目。法規制。主にまたはその重要な活動の一つとして、任意の“保証金株”(米国連邦準備制度理事会U規則の意味に適合する)を購入または保有するための信用を発行する業務に従事している会社はない。任意の融資(またはその任意の変換)または信用状の発行または任意の融資または信用状収益の使用は、T、UまたはX法規またはこの理事会の任意の他の法規の規定に違反または適合しない。
6.16節。実質的な合意。本契約別表6.16に開示されている場合を除いて、締め切りまで、(A)債務ツール(ローン文書を除く)の当事者である会社はなく、(B)レンタル(資本、経営または他)は、テナントとしてもレンタル者としても、(C)任意の在庫の購入または売却、またはその任意の権利の許可に関する契約、承諾、合意または他の手配、(D)取引法で定義されているその任意の“関連会社”(取引法で定義されている)以外の契約、承諾、合意、または他の手配;(E)その任意の付属会社と締結された管理または雇用契約または個人サービス契約は、他の方法で任意に終了してはならない、または90(90)日未満の通知後に終了してはならず、責任を負う必要はない、(F)集団交渉協定、または(G)第三者との他の契約、合意、了解または手配、上記(A)~(G)セグメントについては、任意の理由で違反、違反、または終了した場合、または合理的に実質的な悪影響が生じることが予想される。
6.17節。知的財産権。各社は、業務を展開するために必要なすべての特許、特許出願、工業品外観設計、意匠、商標、サービスマーク、著作権およびライセンス、および上記に関連する権利を所有または使用する権利を有しており、上記のいずれかのコンテンツに対する他人の有効な権利を実質的に侵害することはない。本契約別表6.17は、締め切りまでに、各社が連邦政府に登録しているすべての特許、商標、著作権、サービスマーク、および任意の会社が締め切り前に他方に上記の内容を譲渡するすべての材料許可契約を示している。
6.18節。保険です。各社は財務状況が良好で信用の良い保険会社に保険を提供し、保険範囲(1994年の“国家洪水保険改革法案”に要求された保険を含む)と限度額を適用すれば、法律の要求に合致し、会社と同じ業務に従事する者の慣例でもある。本契約別表6.18には、両社が締め切りに加入しているすべての保険を示し、このような保険の金額とタイプを詳細に示しています。
95




6.19節。預金口座と証券口座。借り手は、締め切りまでの任意の貸手が預金口座または証券口座を開設するすべての銀行、他の金融機関、および証券仲介機関のリストを行政エージェントに提供しており、このリストは、そのような各金融機関または証券仲介機関の名前、住所および電話番号、保有口座の名前、口座用途の記述、および完全な口座番号を正確に識別する。
6.20節。正確で完全な報告書です融資文書または任意の会社が任意の融資文書について下したいかなる書面声明も、重大な事実に対するいかなる不真実な陳述も含まれておらず、または必要な重大な事実の陳述を見落として、その中または融資文書中の陳述が誤解されないようにする。借り手が適切に問い合わせた後、どの会社も行政代理および貸金人に重大な悪影響を及ぼす可能性のある情報を開示していないことを示す既知の事実は何もない。
6.21節。投資会社;その他の制限。どの会社も、(A)“1940年投資会社法”(改訂された)が指す“投資会社”または“制御”の会社ではないか、または(B)その負債能力を制限するいかなる外国、連邦、州、または地方法規または法規によって制限されているかではない。
6.22節。デフォルト設定。違約や違約事件は存在せず、本契約の署名や交付後すぐに存在することもない。
6.23節目。反腐敗法。各会社及びそのそれぞれの役人及び従業員は、借り手、その役員及び代理人の知る限り、反腐敗法及び適用される制裁措置を遵守しているが、遵守しないことが実質的な悪影響を与えない場合を除く。借り手は、借り手や他社およびそのそれぞれの高級管理者、従業員、取締役、代理人が反腐敗法律および適用された制裁を遵守することを促進するために、自分や他社のために効果的な政策や手続きを実施し、維持している。任意の会社、または借り手の知る限り、会社の任意の役員、高級管理者、従業員、代理人または付属会社は、個人またはエンティティではなく、または個人またはエンティティ(任意の政府の任意の機関、政治部門または機関を含む)によって50%以上の個人またはエンティティを直接または間接的に所有または制御し、これらの個人またはエンティティ(任意の政府の任意の機関、政治的分岐またはツールを含む)は、(I)任意の制裁の対象であるか、または(Ii)制裁対象である国または地域(本条例の発効日まで、第8の修正案発効日を含む)に位置する。いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるルガンスク人民共和国、クリミア地域のウクライナ、キューバ、イラン、朝鮮、シリア)。
6.24節。反マネーロンダリングコンプライアンス。借り手は行政代理または任意の貸手が合理的に要求する情報を提供し、行政代理と貸金人が反マネーロンダリング法律と法規を遵守することを支援するために合理的な行動を取らなければならない。
6.25節目。影響を受けた金融機関。信用されていない側は影響を受けた金融機関だ。
第八条第七条

防衛を強化する
7.1節.担保の担保権益。全担保債務に対する全額弁済の対価格と担保として,借主は貸金者(及びその担保債務を持つ関連会社)の利益のために行政エージェントに担保の担保権益を付与する。
96




7.2節.借り手は収益を受け取って受け取る。
(A)行政代理機関および要求された貸手が、この条項第9条の下でその権利を行使する前に、(I)借り手のすべての口座を合法的に収集して実行し、(Ii)借主のすべての口座および在庫のすべての収益を合法的に受け取り、保留することは、行政代理機関および貸手の代理としなければならない。
(B)失責事件発生後及び失責事件が継続している間、行政代理人が借り手に書面通知を出した後、借り手は行政代理人の主要事務所(又は行政代理人が指定した他の事務所)に現金担保口座を開設しなければならず、借り手口座のすべての合法的な入金及び借り手口座及び在庫の収益は、借り手が毎日借り手が受領した形で行政代理人に送金しなければならず、その等の入金及び収益を行政代理人に郵送又は交付することができる。現金担保口座に入金するために適当に裏書きする。行政エージェントが借り手にこのような通知を出した場合,借り手はその等の入金や収益を借り手の任意の他の資金や財産と混同してはならず,貸手の利益であり,行政エージェントの明示信託の方式で当該等の入金と収益を分離して保有すべきである.この場合、行政エージェントは、自己決定し、必要な貸金人の要求に応じて、違約イベント発生後の任意の時間および時間、および違約イベントが継続している間、現金担保口座内の口座残高の全部または任意の部分を貸手とし、(I)ローンの未償還元金または利息、または(Ii)本プロトコルに従って規定される任意の他の保証債務を相殺することができる。もし送金が拒否された場合、あるいは最終支払いの時、これについて行政エージェントにその受取保証に関する任意のクレームを提出しなければなりません, 行政代理人は、借り手が行政代理人または任意の他の貸手で開設した現金担保口座または任意の他の預金口座からそのような物品の金額を受け取ることができ、任意の場合には、その額および借り手の権益を保証債務の追加的保証として保持することができる。行政エージェントは,現金担保口座中の資金を借り手に配布し,借り手の業務に随時,随時,自ら決定することができる.本プロトコルが終了し、すべての保証債務(主張されていないまたは賠償債務がある場合を除く)を全額支払う場合、借り手は現金担保口座内の残高を引き出すことができる。
(C)違約事件の発生後及び継続期間において、行政代理人の書面の要求の下で、借り手は、担保受取及び収益を代表するすべての送金を行政代理人が許容可能な場所のロックボックスに郵送しなければならず、行政代理人は、そのような物品を処理するために、行政代理人の慣用的なロックボックス協定の規定、条項及び条件に基づいて当該ロックボックスに入ることができる。
(D)現在、行政代理人又は行政代理人の指定代理人を構成し、事実受権者に委任し、借り手が違約事件発生後及び継続期間中に、借り手がいかなる文書、文書及び動産文書にも署名できなかった場合に裏書きする権利があるようにする。すべての保証債務(主張されていないまたは賠償債務を除く)が支払われる前に、このような権力および権力は、利息と組み合わせて取り消すことができず、(Ii)行政エージェントによって随時行使されてもよく、行政エージェントが借り手の裏書きを要求する必要はなく、(Iii)行政エージェントまたは借り手の名義で行使することができる。借り手は、その裏書き形式にかかわらず、放棄提示、支払い要求、払い戻し通知、拒否通知、拒否通知、およびそれに関連する任意および他の同様の通知を提供する。管理エージェントでもないし
97




貸手も拘束されず、その前の当事者に対抗するために、その中の任意の権利を維持するための行動を取る義務もない。
第七十三条。行政エージェントは収益を受け取り,受け取る.借り手は、違約事件発生後および違約持続期間のいつでも次のすべてまたは任意の権力を行使するために、行政代理人または行政代理人の指定代理人を借り手として指定する事実上の受権者であり、これらの権力は、利息と共に、すべての保証債務(主張されていないまたは賠償債務がある場合を除く)の全部およびすべての弁済前に撤回することができない
(A)行政代理または借り手の名義で、借り手の任意およびすべての現金、文書、動産紙、文書、口座収益、在庫収益、入金および任意の担保に関連する任意の他の文書を受信、保留、取得、取得、裏書き、譲渡、交付、受け入れおよび保管する。借り手は、その裏書き形式にかかわらず、放棄提示、支払い要求、払い戻し通知、拒否通知、拒否通知、およびそれに関連する任意および他の同様の通知を提供する。行政エージェントは拘束されず、その中の任意の権利を維持して、以前の当事者に対抗するための行動をとる義務もない
(B)貸主の利益のために、譲渡通知を任意またはすべての借り手口座上の口座債務者およびその担保権益に転送し、いつでも行政代理人または借り手の名義で、借入者口座およびその借金に関する資料の提供を当該口座債務者に要求する
(C)借り手の任意または全部の在庫(個人消費者を除く)の購入者に、行政代理人の保証権益の通知を渡し、借り手の在庫およびその購入者が不足している額に関する資料を、行政代理人または借り手の名義でこれらの購入者に随時請求する
(D)借り手口座上の債務者および借り手が与信した借り手在庫購入者に通知して要求し、借り手に対する債務を行政エージェントに直接支払うこと
(E)行政代理人がその全権情状決定権によって適切であると考えられる任意の種類の修正、妥協、延期、免除または他の修正、または他の方法でこれらの勘定またはその任意の部分を置換することに同意するか、または同意する
(F)そのような勘定またはその任意の部分または任意の他の担保を訴訟または他の方法で強制的に実行し、行政代理人または借り手の名義で当該任意の訴訟または他の法的手続きを維持し、そのような任意の訴訟または他の法的手続きを撤回する。借り手は、行政代理人が上記事項について要求するすべての協力を提供することに同意し、すべての費用は、行政代理人が要求する可能性のある任意の口座の法的証明に関連する証人、記録、および他の文字を含むが、これらに限定されない。借り手は、行政代理人が前述に関連するすべての裁判所費用および弁護士費、ならびに行政代理人が生成または支払いした任意の他の費用、費用または債務を全額返済することに同意し、借り手の義務は担保によって保証され、支払いまで違約率で利息を計算しなければならない
(G)担保の受信、強制執行および徴収を可能にするために、行政代理人または借り手の名義で、必要または適切であると考えられる行政代理人のすべてのステップ、訴訟、訴訟または法的手続きをとるか、または提起すること
98




(H)控除を反映する可能性のある送金を含み、現金担保口座に入金するか、または行政エージェントの選択に基づいて、本協定に従って融資または任意の他の保証債務の支払いとして使用することを含む、担保に関連する任意の形態のすべての入金を受け入れる。
7.4節。手形の下の行政代理人の権力を拘留する。行政エージェントおよび本プロトコルの下の貸手をよりよく保護するために、借り手は、各質抵当手形の適切な裏書きに署名(または将来の質抵当手形について署名する)し、貸手の利益のために行政エージェントに入金された(または迅速に入金されるが、いずれにしても受信後30日以内に)質抵当手形が発行される。借り手は、融資者の利益のために、違約事件が発生した後および違約事件が継続している間、(A)質抵当手形元金および利息のすべての支払いを要求、請求、受領および受領すること、(B)上記に関連する任意の論争を妥協して解決すること、(C)前述の規定を十分に履行するために、証明書、領収書、および補償を署名および交付すること、を有する行政エージェントを取り消すことができない。(D)行政代理人の裁量権を行使し、そのような条文を行使して、任意の質抵当手形所有者の任意の権利、権力または特権を付与し、任意の違約権の提供または放棄を要求することを含むが、これらに限定されない。(E)行政代理人が任意の質抵当手形の支払いまたは他の収益または任意の質抵当手形に関連する他の態様として受領された各小切手または他の書面文書に、借入者の名前を書き込む。(F)強制交付および支払質手形の元金および/または利息は、毎回訴訟または行政代理人が所望する他の方法で行われる。そして(G)担保手続きを持ち上げ、公開または他の販売を行うことによって、またはあるように質抵当手形の担保を実行し、行政エージェントが前述に関連すると考えられる他のすべてのステップを適宜とる, ここまたは他の場所の任意の内容または暗示は、行政代理人に任意の訴訟、訴訟または訴訟を提起するように命じないか、または本第7.4条に記載された任意の他の行為または事柄を行うか、または行政代理人が任意の訴訟、訴訟または訴訟を和解、撤回または却下することを禁止するか、または行政代理人に品質手形およびその保証(例えば、ある)に関連する任意の他の権利を保持することを要求する。
第七十五条。商業侵害請求。借り手は、成約日までに存在する会社のすべての商業侵害クレームリストを行政代理に提供した。借り手がいつでも商業侵害債権を保有または取得した場合、借り手は、次のコンプライアンス証明書の満了よりも遅くない日に、借り手が署名した書面で行政エージェントに通知し、その詳細を説明し、行政エージェント(貸主の利益)にその収益に対する留置権を付与しなければならない。これらはすべて本合意の条項に適合しており、この書面は行政エージェントによって準備され、その形式及び実質は行政エージェントを合理的に満足させるべきである。
第七十六条。在庫と設備の使用。行政代理および必要な貸主が本協定第9条の下でその権利を行使する前に、借り手は、(A)本契約または任意の関連保険証書の条項、条件、または規定に違反しない任意の合法的な方法でその在庫および設備の占有および使用を保留することができ、(B)通常の業務中または本契約によって許可された場合にその在庫を販売またはレンタルすることができ、(C)使用および消費のいずれかの原材料または物品を使用し、これらの原材料または用品の使用および消費は、借り手が業務を展開するために必要なものである。
99




第八条第八条

違約事件
以下のいずれかの指定イベントは、違約イベント(各イベントは“違約イベント”)を構成しなければならない
第八十一条。支払います。(A)任意のローンの利息、任意の承諾または他の費用、または本契約(B)節に記載されていない任意の他の債務が、満期および支払後の3営業日以内に全額支払うことができない場合、または(B)任意のローンの元本、任意の信用証の下で抽出された任意の償還義務、または本契約第2.11(A)または(B)節に従って借りられたいかなる金額も、満期および支払うべきときに全額支払うべきではない。
Section 8.2. Special Covenants. If any Company shall fail or omit to perform and observe Section 5.3, 5.5 (with respect to the Borrower) 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 5.12, 5.13, 5.14, 5.15, 5.18, 5.19, 5.20, 5.21, 5.22, 5.23, 5.24, 5.25, 5.26, 5.27, 5.28 or 5.30 hereof.
第八十三条。他の聖約。いずれかの会社が本協定又は任意の他の関連書面に含まれているか又は言及されていない任意の合意又は他の規定(本協定第8.1又は8.2節に記載された規定を除く)に失敗又は不履行及び遵守しなかった場合、当該違約行為は、(A)当該会社の任意の財務官が当該違約の発生を知っているか、又は(B)行政代理又は要求された貸金人がこれについて借款人に書面通知を行い、指定された違約が救済された後15(15)日以内に、当該違約行為が完全に是正されていないことを示す。
第八十四条。陳述と保証。任意の会社が本プロトコルにおいて、または本プロトコルまたは任意の他の関連書面または任意の他の重要な情報に従って行政エージェントまたは貸手に提供される任意の陳述、保証または陳述、またはその中の任意の内容が虚偽または誤りである場合。
第八十五条。デフォルトを交差させる。いずれかの会社が、任意の重大債務協定の満期および不足した元本または利息を滞納している場合、またはそのような債務を設立する任意の合意に記載されている任意の他の合意、条項または条件を履行または遵守する場合、任意の重大な債務合意の下での満期元本または利息を延滞し、違約の結果は、そのような債務の満期日を加速させること、またはその所有者がその指定された満期日前にその債務を満了させることを可能にすることである。
第八十六条。ERISAは黙認している。1つまたは複数のERISAイベントの発生(A)要求された貸手は、重大な悪影響を及ぼす可能性があると考える合理的な予想、または(B)任意の会社の任意の資産の留置権をもたらす。
8.7節。支配権の変化。もし統制権が何か変化したら。
第八十八条。判断力。控訴権利の満了後30(30)日以内に、司法管轄権を有する裁判所は、任意の会社に対して支払いの最終判決または命令を下したが、その金はまだ支払われていないか、または実行を一時停止しておらず、解除されていない(その間に有効に執行を一時停止してはならない)、すべての会社のこのような判決の合計が1,000万元(10,000,000ドル)を超える(保険収益によってカバーされ、保険提供者によって議論されていないいかなる金額も減算されている)場合にのみ、この事件は無責任事件を構成する。
第八十九条。警備員です。貸主の利益のために、本契約または任意の他の融資文書に付与された任意の留置権は、(A)無効、撤回可能または無効、または他の方法で属するか、または与えられないものとして決定されなければならない
100




本協定で規定される優先権は、かつ借主(または適切な貸手)が当該事項を是正するために適切な書類に直ちに署名していないか、または(B)任意の重大な担保金額(行政エージェントによってその合理的な適宜決定権で決定される)が不十分であり、かつ借り手(または適切な貸手)が当該事項を是正するために適切な書類に直ちに署名していない。
8.10節。ローン文書の有効性。(A)行政エージェントが任意の融資文書の任意の重大な条項がいつでもいかなる融資者にも有効であり、拘束力があり、強制的に実行可能であると単独で考えている場合、(B)任意の融資者は、任意の融資者の有効性、拘束力、または実行可能性に異議を唱えるべきであり、(C)任意の融資者は、任意の融資文書の下に任意のまたはさらなる責任または義務があることを否定すべきである。または(D)任意の融資文書は、終了、廃棄または無効にされるべきか、または無効と宣言されるか、または機能しないと宣言されるか、または行政エージェントおよび貸手への提供を停止するか、またはそれによって生じるといわれる利益を提供することができる。
8.11節。支払い能力。いずれの会社(休眠子会社を除く)であれば、(A)本契約第5.12節により許可された場合を除き、営業を停止し、(B)債務満了時には一般的に債務を返済しない、(C)債権者の利益のための一般譲渡を行う。(D)会社またはその会社の資産の全部または大部分を管理するために、一時管理人、一時差し押さえ人、監督者、保管人、受託者、一時受託者、清算人、代理人、または任意の他の同様の者を委任することを申請または同意すること。(E)債務者または債務返済不能と判定されたか、または破産法に基づいているか、または任意の他の適用司法管轄区域内の外国、連邦、州または省レベルの破産、破産、清算、会社または同様の法規または法律に基づいて、または米国以外の司法管轄区域に適用される任意の他の適用法規または法律(どの場合によるか)に基づいて、債務者または債務無力と判定する。(F)破産法に基づいて自発的に請求するか、または米国以外の任意の司法管区の任意の破産または破産または同様の法律に基づいて救済を求めるか、またはこの上申の提案または通知を提出する意向を提出する。(G)破産法に基づいて、10日以内に異議を唱えてはならない非自発的な訴訟を提起するか、またはその訴訟または事件の開始後60(60)日以内に継続しなければならない。(H)請願書、答弁書、申請書または提案の提出、再編または債権者との合意を求める、または債務者救済に関連する任意の他の法律の利用を求める(連邦、省または州、または適用される場合、または他の司法管轄区域)、または任意の破産案において提出された任意の破産案において提出された承認(答弁、失責または他の方法で)を認める重要な指示, 債務者救済に関連する再編、破産または他の手続(連邦、省または州、または他の司法管轄区域であっても、適用される場合)、(I)管轄権のある裁判所によって入力された60日間有効な任意の判決、法令または命令を受け入れまたは許可し、その再編の請願書または提案を承認するか、またはその全部または大部分の資産またはその会社の一時的な係、管理人および管理人、保管人、受託者、一時受託者または清算人を任命すること。(J)その全部または実質的な資産またはその会社の資産の全部または大部分について行政引継ぎ人を委任する。(K)その負債よりも少ない価値を有する資産、または(L)その任意の債務について実行の見合わせを宣言するか、または任意の管轄区域で任意の同様の手順またはステップをとる。
記事IXARTICLE IX

失責時の救済措置**
本プロトコルまたは他のプロトコルに反対の規定または推論があるかどうかにかかわらず:
第九十一条。デフォルト値を選択できる.本プロトコル第8.1,8.2,8.3,8.4,8.5,8.6,8.7,8.8,8.9または8.10節で述べた任意の違約イベントが発生した場合,行政エージェントは可能である
101




必要な貸手の同意を得、必要な貸手の書面請求に応じて、借主に書面通知を出さなければならない
(A)以前に承諾を終了しなかった場合、承諾を終了し、上記の選択を行った後、融資者およびその各々が任意のさらなる融資を行う義務を直ちに終了し、信用状を発行した貸手が任意の信用状を直ちに開設する義務;および/または
(B)すべての債務の満期日を早める(債務が満期および対処されていない場合)、すべての債務は満期直後に満了し、全額支払うべきであり、いかなる提示や要求もなく、他のいかなる形の通知も必要なく、借り手はこれらの債務をすべて免除する。
9.2節目。自動的にデフォルト設定します。本契約第8.11節で述べた任意の違約事件が発生した場合:
(A)すべての約束は自動的かつ即時に終了し、以前に終了したものでなければ、その後どの貸主もいかなるローンも再発行する義務がなく、融資者にもいかなる信用状を発行する義務もない
(B)すべてのローンの元金及び当時返済されていない利息、及びすべての他の債務、すなわち即時満期になって全数支払いしなければならない債務(例えば、当該等の債務が満期になっていない場合及び支払う必要がある場合)であり、借り手は為替手形を提示したり、支払いを要求したり、任意の種類の通知を行う必要がなく、ここで当該等の債務を免除する。
9.3節目。信用状です。本契約第9.1又は9.2条の規定により債務の満了を加速しなければならない場合、借り手は直ちに行政代理に現金を預託し、借り手及び任意の支払保証人の義務の担保として、行政代理及び貸金者が当時支払っていなかったいかなる信用状を償還しなければならず、ドル現金は、いかなる当時抽出されていない信用証の未受取残高総額の1.5%(105%)に相当する。行政代理および貸手はここで許可され、彼らの選択に応じて、任意の貸手(またはその貸手の任意の関連会社、どこにあるか)が、任意の会社の信用または口座に借りていた任意の預金残高から、借り手および任意の支払保証人が行政代理および貸手が信用状を返済していなかったときの義務の保証として差し引かれる。
9.4節目。ずれている。
(A)本プロトコル第8.11条に記載された任意の違約イベントが発生または存在する場合、または本プロトコル第9.1または9.2条に従って債務の満期日が加速された場合、各貸手は、借主または保証人がその貸手に支払う当時借りた任意およびすべての債務を随時相殺する権利がある(本プロトコル第2.2(B)、2.2(C)または9.5条に従って購入または購入すべき任意の参加権を含むがこれらに限定されない)。そのような金がそのとき満期になったか否かにかかわらず、借り手が当時保有または不足していた任意およびすべての預金(一般または特別)残高およびすべての他の債権(当該貸手の支店、代理機関またはその任意の連結会社によって保有または欠されていることを含むがこれらに限定されない)、または借り手または任意の支払保証人のための貸手または口座のために保有または不足しているものは、借り手または他の誰かに通知する必要はなく、借り手または任意の他の人に要求する必要はなく、借り手は、そのような通知および要求をすべて明確に免除する。
(B)本プロトコルに逆の規定があっても、貸手が貸手の証券仲介機関または信託機関として機能し、貸金者(またはその関連会社)における融資先の適用証券口座または預金口座である場合
102




貸手)が制御プロトコルの制約を受けない場合、貸手は、その口座が行政代理の留置権によって制限されることに同意し(証券書類に従って付与された範囲内で)、貸金人の義務を構成しないいかなる債務も相殺または適切に返済しない(そのような預金口座または証券口座に関する習慣的相殺は除く)。
第九十五条。均等化条項。各貸手は、任意の場合、他の貸主またはその中の任意の貸手に対する任意の利点(行政エージェントが参加通知を発行する前の回転ローンおよび信用状を除いて、本契約第3条の規定に基づいて除外される)を債務面で他の貸手から必要な追加債務参加を購入して、このような利点を相殺するために、他の貸手と一致して同意する。上記の追加参加を購入することによって生じる任意の当該利益の全部または一部が、その利益を得た貸手から回収されなければならない場合、その等購入のたびに撤回され、回収された程度に比例して購入価格が回復される必要がある(ただし、利益を得た貸手は、その利益を得た貸手がその利益を追及した者に利息を支払わなければならない)。各貸主はまた、他の貸手と合意している:(A)任意の時間に借り手または借り手を表す場合(または任意の支払保証人を介して)借り手が、本契約によって借りられた任意の債務に基づいて任意の支払い(任意の自発的支払い、担保現金化、任意の預金または他の債務の相殺による、反クレームまたは交差訴訟によって、任意の融資文書下の任意の権利を強制的に実行することによって、または他の方法で)、または(B)任意の貸手(または貸手の関連会社)(I)借主または任意の国内子会社の預金口座または証券口座を開設する場合, および(Ii)そのような預金口座または証券口座に対して相殺権を行使するか、または他の行動をとる;次いで、貸主は、まず、借り手に対して、融資者の任意およびすべての債務(第9.5条または本プロトコルの任意の他の部分に従って購入または購入すべき任意の参加を含むがこれらに限定されない)を適用する(上記(B)項に記載の預金口座または証券口座の習慣相殺を除く)。各貸手が同意し、第9.5条に従って他の貸手または任意の貸手から参加権を購入する任意の貸手は、融資者が貸手の直接債権者であるように、参加者に関するすべての支払い権利(相殺権を含む)を完全に行使することができる。
9.6節目。抵当品。行政代理及び貸金人は、借り手が署名した又は法律又は衡平法に別途規定されている任意の他の関連書面において、本協定の他の地方に規定する担保当事者の権利及び救済を除き、常に“国連商法”に規定されている担保当事者の権利及び救済を享受しなければならない。違約事件が発生·継続している間、行政代理機関は、借り手が借り手の同意に応じて債務を担保する担保を組み立てることを要求し、行政代理機関が指定した合理的で便利な場所で行政代理機関や貸手に担保を提供することができる。行政エージェントは、借り手または借り手に通知または要求しない場合、または法的手続きを介さない場合、必要な武力を使用して、そのような担保またはその任意の担保を見つける可能性のある任意の場所に進入し、それを占有してもよい(本プロトコルでは具体的に説明されていないそのような担保の中またはその上に発見されたものを含み、各発見は、そのような担保の加入および一部とみなされるべきである)、その目的のために、そのような担保が見つかる可能性のある場所で、そのような担保を追跡することができ、それによって借り手に起因する侵入または損害に責任を負うことなく、そのような担保を見つけることができる。本合意に基づいて債務またはその任意の義務を保証する担保を交付または取得した後、借り手が借り手本人または任意の他の人または財産に助けを求めるか否かにかかわらず、借り手はここでこれらのすべての担保を放棄し、行政エージェントが適切であると思う条項および方法に従って、行政エージェントは任意のこのような担保を任意の場合に適宜売却、譲渡、譲渡および交付することができる, あるいは時々。行政代理店は担保を整理したり、他の方法で売る準備をする義務がない。事前に通知する必要はない
103




行政エージェントが、そのような担保が腐敗しやすく、価値が急速に低下し、または一般に任意の公認された市場で販売されていると考えている場合、その担保は、借り手または任意の他の人に売却されるべきであるが、任意の他の場合、行政エージェントは、そのような担保を公開する時間および場所を公開することを、少なくとも10日前に、またはその後に個人的な販売または他の意図的な処置を行う時間を通知しなければならない。借り手は、そのような販売のいずれかの広告を放棄し、(前の特に要求された範囲を除いて)そのような販売に関する任意のタイプの通知を放棄する。どのような開示販売においても、行政エージェントまたは貸手は、そのような担保またはその任意の部分を購入することができ、いかなる償還権の制限も受けることなく、借り手はこれらすべての権利を放棄して解除することができる。すべての関連費用を差し引いて、本プロトコルに優先する留置権によって担保されたすべての債権を支払った後、行政エージェントは、そのような販売のたびに、そのような純収益を担保債務の支払いに使用するか、または保証債務を支払うために使用することができ、その時点で満了したか否かにかかわらず、行政エージェントが適宜適切と思われる順序で分割することができる。法律で許可されている範囲内では、いかなる超過した部分も借り手に支払わなければならず、借り手は依然としていかなる不足点に対しても責任を負わなければならない。また、行政代理人は、借主に対する新たな評価又は任意の担保債務の担保を随時取得する権利があり、その費用は借入者が支払わなければならない。
第9.7節。他の救済措置。第9条における救済措置は、貸手が法律、衡平法、または他の態様で享受する権利を有する任意の他の権利、権力、特権、または救済措置の補完であるが、これに限定されない。本合意に別途明確な規定がない限り、行政エージェントは、貸手を代表して、本第9条に規定する権利及び他のすべての督促努力を行使しなければならず、いかなる貸金者も、このまま独立して行動してはならない。また、行政代理有権は、担保債務を持つ貸金者の任意の関連機関を代表して、融資文書に基づいて担保債務の担保担保に対して救済措置を行使し、本合意が別途明確に規定されていない限り、貸金者の任意の関連機関はこのまま独立して行動してはならない。
9.8節です。収益の運用。
(A)救済前の支払いを行使する.行政エージェントが貸手を代表して本プロトコルまたは他の融資文書の下での救済措置を行使する前に、他の融資文書の条項または適用法律が別途要求されない限り、行政エージェントが受信した循環信用承諾に関連するすべてのお金は、融資および信用状に適宜使用されなければならないが、行政エージェントは、まず、本協定第11.5条および第11.6条に従って発生したすべての債務(非借り手を限度とする)の支払いおよび関連費用の支払いに使用する権利を常に有していなければならない。
(B)救済措置行使後の支払い。行政エージェントまたは必要な融資者が本プロトコルまたは他の融資文書に従って救済措置を行使した後、他の融資文書の条項または適用法律が別途要求されない限り、以下に示すように、行政エージェントが受信したすべてのお金を使用しなければならない
(I)まず、行政代理人が本条例第11.5及び11.6条に基づいて発生したすべての債務(借り手が支払われていない部分)を支払い、行政代理人に関連費用を支払う
(2)第二に、(A)当時計上されていた未償還ローン利息を比例的に支払うこと、(B)その際に計算して行政代理に支払うべき任意の費用、(C)信用状リスクについて計算し、開証貸金者又は信用証承諾所有者に支払うべき任意の費用、(D)本合意項の下で貸主が比例的に分担する任意の承諾費、改修費及び類似費用を支払うこと
104




次に計算して支払わなければならない部分、および(E)借り手が支払われていない部分は、貸手(行政代理を除く)に対して本契約第11.5条および第11.6条に基づいて発生した債務を計算しなければならない
(3)第三に、(A)融資の未償還元本及び信用状リスクを支払うために、割合で貸主に支払い、各貸金者(A)約束割合及び(B)定期融資リスクの算定すべきシェアに基づいているが、信用証リスクについて支払うべき金額は行政代理が保有及び使用し、その償還義務の担保として、いずれかの信用証が満期になって発行されていない場合は、当該信用状に関連する金額は貸主に分配しなければならない。(B)貸手(または当時の貸し人の関連エンティティ)と締結された任意のヘッジプロトコル項目の下の債務は、当該ヘッジプロトコル項目の下の借り手の終了債務純額に基づくべきであり、(C)銀行製品協定に従って貸手(または当時の貸し人の関連エンティティ)に借りた銀行製品債務に対応すべきである、本支店第(Iii)項に基づいて比例して計算される。一方、上記金は、本(Iii)支部(A)、(B)及び(C)の割合で支払わなければならない
(4)第4に、任意の残りの保証債務(主張されていないまたは賠償債務を除く)
(5)最後に、すべての保証債務(主張されていないまたは賠償債務を除く)が借り手または合法的にその債務を享受する権利のある誰に全額支払われた後、任意の余剰黒字。
各貸手は、行政エージェントの合理的な要求を迅速に提供することに同意し、各貸手(または貸手の関連者)を欠く任意の銀行製品義務または会社が貸手(または融資者の関連者)と締結した任意のヘッジプロトコルのすべての情報を提供し、各貸手は、それ自身およびその任意の関連者を代表して、その貸手(またはその任意の関連者)がそのようなヘッジプロトコルまたは現金管理サービスプロトコルに締結することに同意したとき、直ちに行政エージェントに通知を発行する。
文章XARTICLE X

行政代理
既存のクレジットプロトコルにより,KeyBank National Associationが行政エージェントを担当している。本条項11.23条によると,KeyBank National Associationは行政代理を辞任し,米国銀行は行政代理人になることに同意している。貸手は、本協定の他の部分に規定されている条項および条件、および以下の条項および条件に基づいて、本協定の貸手エージェントを担当することに同意する
10.1節目.任命と権限。各貸主はここで行政エージェントが代理人として行動することを撤回できないように指定し、許可し、本合意条項が行政エージェントに付与する権限、および合理的に付随する権力を行使する。行政エージェントまたはその任意の付属会社、取締役、役人、弁護士または従業員は、本プロトコルまたは本プロトコルに関連して取られたまたは取られていないいかなる行動にも責任を負わないが、それ自身の深刻な不注意または故意的な行為(管轄権を有する裁判所の最終的に控訴できない判決によって決定される)を除いて、いかなる方法でも、いかなる貸主に対しても、本プロトコルまたは任意の他の融資文書の有効性、実行可能性、真正性、有効性、または適切な実行に責任を負い、(B)任意の貸主に任意の義務を負う
105




貸手は、借り手または任意の他の会社が、本契約または任意の他の会社の任意の条項、契約または条件を履行または遵守する権利があるか、または借り手または任意の他の会社の財務状態を決定または照会する権利があるか、または(C)任意の会社が融資または信用証または任意の融資文書との交渉、文書作成、管理または徴収に関連する任意の違約、侵害行為、または他の誤りによる後の結果的損害に責任を負う権利がある。本プロトコルまたは任意の他の融資文書には、本プロトコルが明文に規定されているにもかかわらず、行政エージェントは、いかなる義務または責任を負うべきではなく、行政エージェントも、任意の貸金人または参加者といかなる信託関係があるともみなされず、チノ、機能、責任、義務、義務または債務を本プロトコルまたは任意の他の融資文書として解釈してはならず、または他の方法で行政エージェントに不利であるとみなされてはならない。前述の文の一般性を制限することなく、本明細書および他の融資文書において管理エージェントに言及される用語“エージェント”の使用は、任意の法律を適用するエージェント原則に従って生成される任意の受託または他の黙示(または明示)義務を意味するものではない。逆に、この用語は単に市場習慣として使用されており、独立締結当事者間の行政関係を創造または反映することを目的としているだけである。
10.2節目。ERISAは重要です。各貸手は、本合意の日に行政エージェントおよびその付属会社に、疑問が生じることを回避するために、借り手または任意の他の貸手の利益のために、(1)ERISA第1章に適合する従業員福祉計画、(2)本規則第4975条に適合する計画または口座、(3)そのような任意の計画または口座の“計画資産”を保有する実体とみなされるか、または(4)ERISAが指す“政府計画”でもないことを陳述し、保証する。
10.3節目。弁護士と協議する。行政代理人は、行政代理人が選定した法律顧問に相談することができ、行政代理人が当該弁護士の意見に基づいて誠実に又は受けたいかなる行動に対しても無責任である。
10.4節目。書類です。行政エージェントは、本プロトコルまたは本プロトコルに関連して提供された任意の融資文書または任意の他の関連文書の有効性、有効性、真正性または価値、または本プロトコルによって得られた任意の担保の価値を審査または伝達する義務がなく、行政エージェントは、その有効性、有効性および真正性、およびそれらが主張する場合を仮定する権利がある。
第十一条第五条。管理エージェントとその付属会社。米国銀行及びその付属会社は、これらの会社及びその付属会社に融資を発行し、その口座に信用状を開設し、預金を受け入れ、株式を取得することができ、一般的にこれらの会社および付属会社と任意のタイプの銀行、信託、財務相談、引受またはその他の業務に従事することができ、米国銀行が本協定の下の行政代理ではないように、いかなる貸手に通知したり、その同意を得る必要がない。各貸主は、このような活動に基づいて、米国銀行またはその付属会社が、任意の会社または任意の付属会社に関する情報(その会社またはその付属会社に有利な守秘義務を受ける可能性のある情報を含む)を受信し、行政エージェントが他の貸手にそのような情報を提供する義務がないことを認めることができる。融資および信用状(ある場合)については、米国銀行およびその関連会社は、本合意の下で任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、米国銀行が行政代理ではないように、用語“貸手”および“貸手”は、適用される範囲内に米国銀行およびその関連会社を含み、適用される範囲内でその個人識別情報を行使することができる。
第十十六条。違約の知識や通知。行政代理は、いかなる違約または違約事件の発生を知っているか、または通知するとみなされてはならない
106




行政エージェントは、貸手または借り手が本プロトコルに関する書面通知を受け、当該違約または違約事件を説明し、その通知が“違約通知”であることを説明する。行政エージェントが通知を受けた場合は,借入者に通知しなければならない.行政エージェントは、当該違約又は違約事件について、必要な貸金人(又は本プロトコルで規定されているように、すべての貸金者のため)の合理的な指示の行動をとるべきであるが、行政エージェントが当該等の指示を受けない限り、行政エージェントは、当該違約又は違約事件について適切と思われる行動をとることができ、又は適切と思われる行動を取らず、貸主の利益を保護することができる。
第十十七条。管理エージェントによって実行される操作.本プロトコルの他の条項および条件に適合する場合、行政エージェントは、本プロトコル10.6節に従って、いかなる違約または違約事件も発生しないと仮定する権利があり、違約イベントが継続している限り、行政エージェントは、その裁量権を行使する権利があり、本プロトコルによって付与されたいかなる権利を行使しないか、または本プロトコルまたは本プロトコルに関連するいかなる行動または行動を取らないか、または行わない。行政エージェントは、真または真と考えられる通知、証明書、保証または他の文書または文書に基づいて行動するか、またはその判断を合理的に行使する際に可能なまたはしないことについて、または必要または望ましいと考えられる任意のことについて行動するので、本プロトコルの下または本プロトコルに関連する責任を負わない。前述の規定を制限することなく、いかなる貸金者も、行政代理人が要求された貸金人の指示に従って行動するか、または行動しないために、当該行政代理人に対していかなる訴訟を提起してはならない。
10.8節。担保または支払保証人;留置権従属を解除する。本プロトコル第5.12条に従って許可された合併、資産移転又は他の取引(又は本プロトコルに従って許可された他の取引)の場合、このような合併、移転又は他の取引の収益が本プロトコルの条項に従ってこのような適用が必要な範囲内で使用される場合、又は本プロトコルに従って許可された合併、合併、解散又は同様のイベントの場合、貸主許可行政エージェントが借り手に要求して費用を支払う場合には、(A)本プロトコル又は任意の他の融資文書に関する担保(及び任意の他の保証義務の担保)を解除する。(B)許可された譲渡又は事件に関連する支払保証人を免除し、及び(C)当時(又は既にこのように)譲渡又は解除され、行政代理人によって管理され、これまで本合意によって解除されていなかった担保(及び任意の他の保証債務の担保)を譲渡、譲渡及び交付に影響を受けた者(追加権及び任意の代表又は担保なし)とする。また,貸手は行政エージェントにその選択と適宜決定権を撤回できないように許可し,5.9(A),(B),(E)または(F)節で許容される範囲内で,本プロトコルの下で任意の担保に対する留置権は,そのような担保の任意の留置権の保持者に従属する.
第十十九条。職責を委任する。行政エージェントは、代理、従業員、または事実弁護士によって、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の義務を履行することができ、そのような職責に関連するすべての事項について弁護士および他のコンサルタントまたは専門家のアドバイスを聞く権利がある。行政エージェントは、その選択された任意の代理人または実際の代理人の不注意または不当な行為に対して無責任であるが、深刻な不注意や故意の不正行為はなく、管轄権のある裁判所の最終的かつ控訴不可能な判決によって決定される。
10.10節目。行政代理人の賠償責任。貸手は、それぞれの承諾割合と定期融資開放口の課税シェアに応じて割合で行政代理を賠償することに同意した(借り手が返済していない範囲内)
107




行政エージェントに対して、本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書のために適用され、招いたり、主張されたりする任意の種類または性質の任意およびすべての責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、費用、費用(弁護士費および支出を含む)または任意のタイプまたは性質の支出について、または行政エージェントは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書について任意の行動をとるか、または漏れた任意の行動をとるが、融資者は、そのような債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用、またはそのような債務、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用に対して行動しない。行政代理人の重大な不注意または故意の不正行為によって生じる費用(弁護士費および支出を含む)、または行政代理人が本合意または任意の他の融資文書下の代理人以外の任意の身分で取られたまたは行われないいかなる行動による支出(弁護士費および支出を含む)または支出。10.10節の場合、必要な貸手の指示に応じたいかなる行動も、深刻な不注意や故意の不正行為を構成するものとみなされてはならない。ローンの返済、手形のキャンセル(ある場合)、信用証の満期または終了、承諾終了、任意またはすべてのローン文書の償還停止、または任意またはすべてのローン文書の修正、解除または解除、本合意の終了、および代理人の辞任または交換の後、本条項10.10項の約束は引き続き有効でなければならない。
第十一条。後任管理代理。行政代理人は,30(30)日以上前に借主と貸手に書面通知を出し,本契約項の下で代理人を辞任することができる。行政代理人が本合意に基づいて辞任する場合、(A)要求された貸金人は、貸金人の中から貸金者に後継代理人を指定しなければならない(違約事件が存在せず、無理に同意を拒否することができない限り、借り手の同意を得る必要がある)、または(B)行政代理人が貸手に辞任通知を出してから30(30)日以内に後継代理人をこのように任命·承認しない場合、行政代理人は、要求された貸手が後任代理人を指定されるまで、後継代理人を指定しなければならない。退職行政代理人の辞職通知後30(30)日以内に行政代理人への任命を受けた後任代理人がいない場合は,退職した行政代理人の辞任は直ちに発効しなければならず,貸手は,必要な貸手が上記の規定に従って後任代理人を指定するまで,本契約項の行政代理人のすべての職責を担って履行しなければならない。任命されると、後任エージェントは、代理人としての権利、権力、および義務を継承するであろう。用語“行政代理人”とは、後継者が任命された後に発効することを意味し、前任者代理人としての権利、権力、および義務は終了されなければならず、前任者代理人または本協定のいずれか一方は、もはや他のまたはさらなる行為または行為を有さない。退職した行政代理人が行政代理人を辞めた後, 本協定及び他の融資文書の行政代理を担当している間に行われた又は講じられていないいかなる行動についても、本第10条の規定は、それに有利であるべきである。
10.12節目。貸金人を証明する。証明書発行者は借主を代表して、借入者が発行した任意の信用状及びその関連伝票を開設して行動しなければなりません。開証貸主は、以下のすべての利益および免除を享受しなければならない:(A)信用状およびその信用状に関連する信用状申請および合意において取得された任意の非作為として行政エージェントに提供されるすべての利益および免除について、本X条で使用される“行政代理”という言葉が当該等として使用されるか、またはしないことを含むかのように、(B)本協定における開証借主に関する別の規定。
第十一条十三条。スイングライン貸手。いかなる回転ローンに対しても、揺動限度額の融資者は貸手を代表して行動しなければならない。旋回融資機関は、本条第X条に規定する行政代理の以下のすべての利益及び免除を享受しなければならない
108




旋回融資機関が旋回融資に関するものとして又はしないことは、第X条のように使用される“行政代理”という言葉を完全に含む旋回融資機関が採用しているものとして又はしないこと、及び(B)本合意は旋回融資機関に対して別途規定されている。
第十十四条。行政代理人は申索証明書を提出することができる。いかなる破産、破産、清算、破産、再編、手配、調整、債務立て直し、または他の司法手続きが任意の貸手に対して未解決の場合、(A)行政エージェント(任意のローンの元金が本明細書で明示的または声明または他の方法で満期になって支払うべきかどうかにかかわらず、行政エージェントが借り手に任意の要求を提出したか否かにかかわらず)権利があり、その手続きまたは他の方法に介入する権利があり、(I)ローンが未払いおよび未払いの全ての元金および利息についてのクレームを提出し、証明する権利がある。貸金人および行政代理人のクレーム(貸金人および行政代理人およびそのそれぞれの代理人および弁護士に対する合理的な補償、費用、支出および立て替えを含む任意のクレーム、ならびに貸手および行政代理人が支払うべきすべての他の金額を含む)が司法手続きにおいて許可され、(Ii)そのような任意のクレームについて支払われるべき任意のお金または他の財産を収集して受信し、そのようなお金または財産を配布するために、他のすべての借金および未払い債務と、必要または望ましい他の文書とを提出する。及び(B)いずれかの当該等の司法手続きにおける任意の保管人、係、譲受人、受託者、清算人、抵当者又は他の同様の役人は、各貸手から行政代理人に当該等の金を支払うことを許可されており、行政代理人が貸金人に当該等の金を直接支払うことに同意した場合、行政代理人及びその代理人及び弁護士の合理的な補償、支出、支出及び立て替えによって支払われるべき任意の金を行政代理人に支払う, 行政代理に対応する他のどんなお金もあります。本プロトコルに記載されている内容は、許可行政エージェントが、任意の貸手の認可、同意、受け入れ、または任意の貸主の義務または権利に影響を与える任意の再編、手配、調整または構成計画を代表するとみなされてはならず、または許可行政エージェントは、任意のこのような訴訟において任意の貸手のクレームについて投票することができる。
第十十五条。行政エージェントに依存しないクライアント認識プログラム.各貸主は、融資者またはその任意の関連会社、参加者または譲受人が、行政エージェントに依存して貸手またはその関連会社、参加者または譲受人の顧客識別計画を実行してはならない、または“愛国者法案”またはその下の法規(“連邦判例法31 CFR 103.121”(以下、改正または置換)に記載されている規定を含む)、または借り手、その関連会社または代理人に関連する、またはそれに関連する任意の以下の項目に関連する任意の計画を含む任意の他のテロ対策法律によって要求または適用される他の義務を認めて同意する。ローン文書または本プロトコル項目の取引:(A)任意の認証手続、(B)任意の記録保存、(C)政府リストとの任意の比較、(D)任意の顧客通知または(E)CIP規制またはそのような他の法律によって要求される任意の他の手続き。
第十十六条。他のスパイだ行政エージェントは、借り手と協議した後、時々、1つまたは複数の貸金人(またはその付属機関)を“シンジケートエージェント”、“連携シンジケートエージェント”、“ファイルエージェント”、“共通ファイルエージェント”、“帳簿管理人”、“先頭手配人”、“連携先頭手配人”、“手配者”または本プロトコルの目的のために指定する他の名称を指定する権利がある。前述したまたは本プロトコルの表紙に記載された任意のそのような指定は、実質的な効力を有さず、そのように言及または列挙された貸手およびその付属会社は、そのために任意の追加の権力、責任、責任または責任を有するべきではないが、本プロトコルの下の行政エージェント、融資者、回転貸手、または発行融資者の識別(例えば、適用可能な)を除外する。
109




第十一条

他にも
第十一条。融資者の独立調査。各貸手は、本プロトコルに署名して確認し、同意することによって、行政エージェントは、任意の会社の信用、財務状態、または任意の他の条件、または本プロトコルに関連する任意の情報メモまたは行政エージェントと融資者との間の任意の他の口頭または書面コミュニケーションに含まれる陳述について、任意の明示的または黙示的な陳述または保証を行う。各クレジットは、会社の信用、財務状態、および本プロトコルの下でのクレジット拡張に関連するトランザクションの独立した調査を継続し、行政エージェントが最初または継続に基づいて、本プロトコルの最初のクレジットイベントの前または後の任意の時間または後にその手に入ることに同意することに同意し、それは、会社の信用、財務状態、および本プロトコルの下のクレジット拡張に関連するトランザクションの独立した調査を継続し、行政エージェントが最初のクレジットイベントの前または後の任意の時間または後にその手に入ることに同意する。すべての貸主たちはまた、それがすべてのローン文書を検討したと言った。
第十一条第二条。諦めなかった。行政エージェント、任意の貸手、または任意のチケットの所有者(または手形がなければ、行政エージェントの帳簿および記録に反映された権益の所有者)は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利、権力または救済方法を行使する際の任意の漏れまたは取引プロセスは、そのような権利、権力または修復方法を放棄するとみなされてはならない;いかなる権利、権力または修復方法の単一または部分的行使も、任意の他の権利、権力または修復方法の行使またはさらなる行使を妨げることもできないし、本文書または任意の他の融資文書項目の任意の他の権利、権力または救済方法を妨害してはならない。本契約によって規定される救済措置は蓄積され、任意のローン文書または法律によって実施され、契約または他の方法によって所有される任意の他の権利、権力または特権以外である。
第十一条第三条。改正、免除、そして反対。
(A)一般ルール.任意の融資文書の任意の条項の任意の修正、修正、終了または放棄、またはその任意の変更に対する同意は、書面で行われ、必要な融資者によって署名されない限り無効であり、その後、放棄または同意は、特定の場合および特定の目的のためにのみ有効である。
(B)一般ルールの例外.本節11.3節(A)項の規定にもかかわらず:
(I)影響を受けた貸手の同意を得なければならない。(A)貸手の承諾を延長または増加させてはならない、(B)直接影響を受けていない貸手の書面の同意を得ず、任意の融資元金または利息の支払日を延長する(強制前払を除く)または信用証の償還義務または本協定に従って支払われるべき承諾料を延長すること、(C)任意の融資の元本金額を減少させること、または貸金者の書面の同意なしに、いかなる修正、修正、免除または同意を得ないこと。直接その影響を受けた各貸手の同意なしに、その規定された金利(ただし、違約金利又は違約後の利息の発生及びその後の違約金利又は違約後の利息のキャンセルは、第11.3節に規定する金利の低下を構成してはならない)、又は本条項に基づいて支払うべき承諾料の規定金利を構成してはならない。ただし、第2.16節の適用保証金又は適用承諾料率のいかなる低下にも応じて、第(C)項の低減を構成すべきではなく、第2.16節の投票要求を遵守しなければならない:(D)直接影響を受けない各貸手の同意を得ず、借り手が割合で貸手に任意の金を支払う方法を変更する;(E)貸手の同意を得ない
110




借り手は、本プロトコルにおける任意のパーセント投票権要求、投票権又は必要な貸金者の定義を変更してはならない、(F)貸手の同意を得ず、借り手又は任意の支払保証人又は担保債務の任意の重大な金額の担保を解除し、又は行政代理が本契約第10.8節の特別に許可された取引に関連しない限り、又は(G)貸手の同意なしに、第11.3節、第2.13節、第9.5節又は第9.8節の“約束通貨”の定義を修正する。
(Ii)特別な権利及び義務に関する条文。行政代理人の同意を得ずに、行政代理人の身分に影響を与える本合意条項を修正、修正または放棄してはならない。行政エージェント料金手紙は、他の貸手の同意を必要とすることなく、行政エージェントおよび借り手によって修正または修正されることができる。開証貸金者の同意なしに、本協定における開証貸金者がその身分で享受する権利又は履行義務に関する任意の規定を修正、修正又は放棄してはならない。回転貸付機関の同意なしに、本協定における回転ローン機関の権利又は義務に関する条項を修正、修正又は放棄してはならない。
(Iii)技術および適合性修正。上述したように、借り手および行政エージェントの同意を得て、融資文書を技術的および適合的に修正することができる:(A)そのような修正が融資者に不利でなく、政府当局の要求に応じている場合、(B)不明確、欠陥または不一致を除去するか、または(C)本条項2.9(B)節に従って増加した任意の約束または新規融資を必要な範囲内に含める。
(C)同意していない貸手を交換する。この合意項の下の任意の提案修正、免除または同意については、すべての貸主の同意を得る必要があるが、必要な貸主の同意のみを得る必要があり、(本項(C)項で述べた同意しないいかなる貸手も“非同意貸手”と呼ばれる)、行政エージェントが非同意の貸手でない限り、行政エージェントは(借り手が要求する場合)当該非同意の貸手および借り手に通知した後、行政エージェントは、その非同意の貸主に譲渡および転任を要求することができ、費用は完全に借り手が負担することができる。請求権なし(本プロトコル11.10節の制限による)本プロトコルの下でのすべての権利、権利および義務を行政代理人およびそのような義務を負うべき借り手に譲渡する(譲受人は、貸手がそのような譲渡を受ける場合、別の貸手であってもよい)。しかし、同意されていない貸主は、財務機関(この未返済元金および累算すべき利息および費用を限度とする)または借り手(本条例第III条による任意の破壊賠償を含むすべての他の金額のような)から、その融資に等しい未返済元金、その累算すべき利息、累算すべき費用、および本契約に従って貸手に支払わなければならないすべての他の金額の支払いを受信しなければならない。
(D)要約すると本契約の下で貸手が承認した改訂、免除、または同意通知は、行政エージェントによってすべての貸手に転送されなければならない。手形の各貸手または他の所有者、または手形がない場合、行政代理帳簿および記録に反映された利息(または任意の融資または信用状の利息)の所有者は、同意できなかったにもかかわらず、第11.3条の許可によって得られた任意の改正、免除または同意の制約を受けなければならない。
第十一条第四条。お知らせします。本プロトコルで規定されるすべての通知、要求、要求、および他の通信は、書面で行われなければならない
(A)借主を受取人とする場合、本契約署名ページに指定された住所に従って借入者に郵送または交付する
111




(B)行政エージェントに送信し、米国銀行全国協会,800 Nicollet Mall,BC-MN-H 03 L,ミネアポリス,ミネアポリス,55402に郵送または配信すれば、注意:代理取引管理者、ファクシミリ:612-303-3851、電子メール:elizabth.correll@usbank,コピー:agencyserviceslcmShared@usbank.com,コピー:U.S.Bank National Association,800 Nicollet Mall,BC-MN-H 03 N,Minneapolis,MN 55402,注意:Conan Schleicher,上級副社長,投資グループマネージャー,電子メール:conanleschusicher.com;bankankusicher.com;
(C)貸手としてアメリカ銀行全国協会に郵送または交付された場合、住所はミネアポリスBC-MN-H 03 Lニコレットショッピングセンター800 Nicollet Mall,ミネアポリス55402、注意:国際銀行員ジュリー·M·シートン、ファックス:612.303.5226、電子メール:julie.seaton@usbank.com;
(D)貸手に送信された場合、その行政アンケートに規定された住所(またはファックス番号)に従って貸主に郵送または配信される
または各当事者については、当該当事者が他の当事者に宛てた書面通知において指定された他の住所を送信する
本プロトコルで規定されるすべての通知、声明、要求、要求および他の通信は、送達時(平日、その営業日または翌営業日の通常営業時間内に受信された場合)、または書留または書留で郵便料金を前払いし、上記のように送信され、またはファクシミリまたは電子通信によって送信された2営業日後に、送信または送信されたとみなされ、いずれの場合もファクシミリまたは電子通信であり、電話で受信されたことを確認しなければならない。本条例のいずれかの規定に基づいて発行された通知は,受領後に効力を発揮することができる。本条項第2条の場合、行政代理人は、行政代理人が許可官であると好意的に信じている誰の電話指示に依存する権利があり、借り手は、行政代理人および各貸手がこのような依存によって生じるいかなる損失、コスト、または費用が損なわれないようにしなければならない。
第十一条第五条。コスト、費用、そして単税です。借り手は、要求に応じて行政エージェントのすべての費用および支出およびすべての関連費用を支払うことに同意するが、これらに限定されない:(A)行政エージェントのシンジケート、行政、出張、および自己払い費用は、ローン文書の準備、交渉および決済、およびローン文書の管理に関する弁護士費および支出、ならびに本契約項のすべての資金および本契約項の下で交付される他の文書および文書の受領および支出を含むが、これらに限定されない。(B)行政エージェントの融資文書及び本プロトコルに従って交付された他の文書及び文書の自己負担費用、並びに(C)行政代理の特別弁護士の合理的な費用及び支出、並びに当該特別弁護士がこれについて採用することができる現地弁護士の合理的な費用及び支出。借り手はまた、合理的な弁護士費および費用を含む、要求に応じて行政エージェントおよび貸手のすべての費用および費用(関連費用を含む)を支払うことに同意し、これらの費用および費用は、再構成、義務の制定または実行、本合意、または任意の他の関連文書に関連する。さらに、借り手は、融資文書の署名および交付、および本契約の下で交付される他の文書および文書に関連する任意およびすべての印紙、譲渡、伝票、および他の支払うべき税金、評価税、課金、および費用を支払うべきか、または決定しなければならない, そして、行政エージェントおよび各貸手が、そのような税金または費用の遅延支払いまたは支払いができなかったことによって負担される任意およびすべての責任を回避することに同意する。第11.5条に規定するすべての義務は、本協定の終了後も継続的に有効である。
112




第十一条第六条。弁償します。借り手は、行政代理人および貸金人(ならびにそれらのそれぞれの関連会社、高級職員、取締役、弁護士、代理人および従業員)を弁護し、賠償し、いかなる責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、費用(弁護士費を含む)または任意の種類または性質の支出の損害を受けないようにすることに同意し、これらの責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、費用、支出(弁護士費を含む)または任意の種類または性質の支出は、行政代理人または任意の貸金人に課せられる可能性があり、またはそれを任意の調査、招いたり、主張したりすることができる。行政または司法手続き(貸主または行政エージェントが当事者として指定されるべきかどうかにかかわらず)、または(行政エージェントによって提供されていない電子署名プラットフォームを使用して任意の融資ファイルを実行することを含む)または任意の会社またはその付属会社の任意の活動の任意の実際の用途または任意の債務の実際の用途または提案された用途について提出された任意の他の要件;しかし、任意の貸主、行政代理、または任意の他の当事者は、管轄権のある裁判所の最終判決によって決定されたような、以下の場合によって、第11.6条に従って賠償を受ける権利がない:(A)管轄権のある裁判所の最終判決によって決定されるような、それ自体の深刻な不注意または故意の不正行為、(B)当該当事者は、本契約または任意の他の融資文書または関連書面規定の義務に実質的に違反するか、または(C)任意の会社またはその付属会社の任意の行動または非作為によって引き起こされるか、または関連するものではない、これらの当事者間の紛争。11.6節で規定したすべての義務は,本プロトコルの終了後も有効である.
第十一条第七条。いくつかの義務がある;相談や信託義務はない。貸金人の本契約項の下での義務はいくつかであり、連帯ではない。本プロトコルの任意の内容および行政エージェントまたは貸手が本プロトコルに従ってとるいかなる行動も、行政エージェントまたは貸手を構成する共同企業、協会、合弁企業、または他のエンティティとみなされてはならない。本プロトコルの下でのいかなる貸金者の違約も、本合意の下での他の貸金人のいかなる義務も免除すべきではないが、いかなる貸金者も、このような違約のために、任意のタイプの追加的な義務を負担または獲得してはならない。借入者と貸手との間の融資文書と他の関連文書との関係は、現在と将来はそれぞれ債務者と債権者の関係であり、行政代理または任意の貸手は、いかなるこのような文書や取引についてもいかなる貸手に対してもいかなる受託責任を負うべきではない。借り手は、(I)(A)行政代理、任意の手配人、および任意の帳簿管理人と借入者が提供する本契約に関連する手配および他のサービスであり、一方は、借り手およびその付属会社と行政エージェント、任意の手配者、任意の帳簿管理人と借り手との間の独立した商業取引であり、一方、(B)借り手は、自分の法律、会計、(C)借り手は、本契約および他の融資文書によって考慮された取引の条項、リスクおよび条件を評価、理解し、受け入れることができる。(Ii)(A)個々の行政代理人, 任意の手配人、任意の帳簿管理人および貸金人は、現在および過去は、関係者が明確に書面で同意しない限り、借主またはその関連会社または任意の関連会社または任意の他の人の顧問、代理人または受託者として行動するだけであり、(B)行政代理、任意の手配者、任意の帳簿管理人、または任意の貸金人は、本プロトコルに記載された取引に対して、借り手またはその任意の関連会社に対して何の義務もないが、本明細書および他の融資文書に明確に規定された義務を除く。及び(Iii)行政代理、任意の手配人及び任意の帳簿管理人及び各貸金人及びそのそれぞれの共同経営会社は、借り手及びその連合会社とは異なる利息に関する広範な取引に従事することができるが、行政代理、任意の手配人、任意の簿記管理人又は任意の貸金人は、借り手又はその連属会社にいかなる当該等の権益を開示する責任がない。法律によって許容される最大範囲内で、借り手は、行政エージェント、任意の手配者、任意の帳簿管理人、および各貸手が、本プロトコルで意図される任意の取引の任意の態様に関する任意の違反または代理または受託責任違反の疑いのあるクレームを放棄し、免除する。
113




第十一条第八条。対応する側実行;ジョブの電子実行;電子記録
(A)本プロトコルは、任意の数のコピーが署名されてもよく、本プロトコルの異なる当事者によって別個のコピーとファクシミリまたは他の電子署名とで署名されてもよく、各コピーは、そのような署名および交付時に正本とみなされるべきであり、これらのすべてのコピーが一緒に加算されて、1つの同じプロトコルのみを構成する。
(B)任意の譲渡および仮定プロトコルにおける“実行”、“署名された”、“署名された”および同様の意味の言葉は、電子署名または電子形式で記録を保存することを含むとみなされ、各電子署名は、任意の適用可能な法律(“連邦世界および国家ビジネス電子署名法”、“電子署名”、または“統一電子取引法”に基づく任意の他の州法律を含む)によって規定される範囲内で、各電子署名は、手動で署名された署名または紙記録保存システム(場合に応じて)と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するべきである。
(C)借入者は、本契約および他のすべての融資文書のコピーを受信したことを確認する。行政エージェントおよび各貸手は、借主を代表して、本プロトコルおよび任意またはすべてのローンファイルのマイクロフィルム、光ディスク、または他の電子画像を作成することができる。行政エージェントと各貸手は、本プロトコルと融資文書の電子画像をその電子形式で記憶することができ、その後、行政エージェントと各貸金人の正常な業務実践の一部として紙原本を廃棄することができ、電子画像は原本とみなされ、紙原本と同じ法的効力、有効性、実行可能性を有する。統一電子取引法により,行政エージェントと各貸手は,適切なときに任意のチケットを“譲渡可能記録”に変換する権利がある.
第十一条第九条。拘束力がある;借り手の譲渡。本協定は、借り手、行政エージェント、および各貸手が署名した後に発効し、その後、借り手、行政エージェントおよび各貸主およびそのそれぞれの相続人および許可された譲受人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、行政エージェントおよびすべての貸手の事前書面同意を経ず、借り手は、本協定項の下の権利または本プロトコルにおける任意の利益を譲渡する権利を持たない。
第十一条十条。人を借りて委任する.
(A)承諾した譲渡。各貸主は、条件を満たす譲受人(違約貸主を除く)に、以下の全部または一部を譲渡する権利があり、請求権がない:(I)貸手の承諾、(Ii)貸手が発行するすべての融資、(Iii)貸手の手形、および(Iv)任意の信用状または回転融資における融資者の権益、および本契約第2.2(B)または(C)条または第9.5条に従って購入する任意の参加権を有する。
(B)事前に同意する.借り手及び行政代理人が事前に書面で同意していない場合は、第11.10条に基づいて譲渡を完了してはならない(任意の貸主が当該貸主の任意の付属会社に譲渡を完了してはならない。当該付属会社は合格した譲受人であり、貸手が全額所有しているか、又は当該貸手又は他の貸手を直接又は間接的に所有している者が全額所有していてはならない)、借主及び行政代理人の同意は無理に拒否してはならない。ただし、(I)譲渡を提案する際にいかなる無責任または違約事件が当時存在した場合、借り手の同意を得る必要はなく、および(Ii)借り手が譲渡通知を出してから3営業日以内にこの譲渡に明確に反対しない限り、借り手は同意を与えたとみなされるべきである。この協定にはいかなる相反する規定もあるにもかかわらず,いかなる貸金者も
114




融資者の義務を保証するために、連邦準備銀行または他の中央銀行(場合によっては)の義務を保証する任意の質権または譲渡を含む、融資文書の下のすべてまたは任意の部分の権利を随時質権または担保譲渡することができるが、これらの質権または譲渡は、本契約項の下での当該譲渡貸主の義務を免除することができず、またはその質権者または譲受人を本契約の一方とすることができる。
(C)最低金額.各譲渡の最低額は、譲渡者の承諾又は定期融資(例えば適用)の500万ドル(5,000,000ドル)及び本協定の利息、又は譲渡者の承諾又は定期融資の全金額(例えば適用)及び本合意の利息としなければならない。
(D)任務費。譲渡人の付属会社に譲渡されない限り、または譲渡が譲渡者の合併または規制目的のためである場合を除き、譲渡者または譲受人は、3,500ドル(3 500ドル)の管理費を自ら行政代理人に送金しなければならない。
(E)譲渡プロトコル.譲渡が譲渡者の合併または監督目的の付属品譲渡によるものでない限り、譲渡者は、(I)譲渡者の署名を促し、借り手および行政代理人に譲渡協定を交付すること、および(Ii)署名して行政代理人に交付すること、または(場合によっては)譲渡者に署名を促し、行政代理人に合理的に要求される可能性のある追加修正、保証、およびその他の書面を行政代理人に提出することを促す。
(F)米国譲渡者ではない。譲渡対象が米国又はそのいずれかの州以外のいずれかの司法管区の法律に基づいて組織された譲受人である場合、譲渡人貸手は、譲渡発効日前の少なくとも5営業日前に、当該譲受人(譲渡者借主、行政代理人及び借り手の利益のため)の譲渡人貸主への表示を促し、適用される法律及び条約に基づいて、行政代理、借款人又は譲渡者は、譲受人に支払う必要がない本合意項下で融資された任意の支払差し止め税、(Ii)を譲渡者又は貸手に提供する(及び、任意の譲受人が登録所に登録されている場合(定義は後述)、行政代理人および借り手)米国国税局表W-8 ECI、表W-8 IMY、表W-8 BENまたは表W-8 BEN-E(適用者に応じて決定される)(この中で譲受人は、本協定の下のすべての支払いについて米国連邦源泉徴収を完全に免除する権利があると主張している)、および(Iii)同意(譲渡者、行政代理人および借り手の利益)は、譲渡者または貸金人(例えば、登録簿に登録されている任意の譲受人)に提供することに同意する。新しいW-8 ECIフォーム、W-8 IMYフォーム、W-8 BENフォーム、またはW-8 BENフォーム(適用状況に応じて)の新しいW-8 ECIフォーム、または任意の以前に提出されたフォームおよび同様の声明が、適用された米国の法律法規および譲受人によって正式に署名および記入された修正案によって満了または時代遅れになったとき、そのような源泉徴収免除に関連するすべての適用される米国の法律および法規を時々遵守する。
(G)借り手の引渡し.上記(A)から(F)までのセグメントで規定されたすべての適用要件を満たした後、借り手は、(1)行政エージェント、譲渡者及び譲受人に、“譲渡契約”について交付を要求する任意の同意又は解除(譲渡者の全部又は一部の義務)を署名し、交付し、(2)要求があれば、譲渡者及び譲渡者(例えば、適用される)に適切な1部以上の付記を提出する。新しい1枚または複数の手形を交付した後、置換された譲渡者の1枚または複数の手形(ある場合)は、借り手に返却され、“置換された”と明記されなければならない。
(H)譲渡の効力.以上(A)から(G)項で述べたすべての適用要求および11.10節に記載された任意の他の条件を満たした後,(1)譲受人はその後“借入者”とみなされるべきである
115




本プロトコルによれば,(2)譲渡者の権益が譲渡された範囲内で,譲渡者は本プロトコルの下での義務を免除すべきである,(3)譲渡者の全権益が譲渡された場合,譲渡者はもはや“借入者”ではなく,その後は“借入者”とみなされなくなる,(4)本プロトコルの署名ページと付表1は自動的に修正すべきであり,このような譲渡の結果を反映するためにさらなる行動をとらない.
(I)行政代理人は登録簿を登録しなければならない.行政エージェントは、本プロトコル11.4節に記載された通知アドレスに、それに交付された各譲渡プロトコルのコピーと、貸主の名前および住所と、各貸手の融資承諾および元本(および利息)とを記録するための登録簿(“登録簿”)とを保存しなければならない。明らかな誤りがない場合、登録簿内のエントリは決定的でなければならず、借り手、行政エージェント、および借主は、その名前を登録簿に記録されたすべての人を、本プロトコルのすべての目的に記録されたローンの所有者と見なすことができる。登録簿は、借り手または任意の貸手が任意の合理的な時間に閲覧することができ、合理的な事前通知後に時々閲覧することができる。
第十一条十一条。参加者を売り出す。任意の貸手は、その商業銀行業務の通常のプロセスにおいて、適用される法律に従って、本契約および他の融資文書(約束の全部または一部、それに限定されないが、その融資および参加の全部または一部、およびその所有する手形、例えば、ある)の全部または一部の権利または義務の参加権を1つまたは複数の条件に適合する譲受人(“参加者”)に随時販売することができる
(A)本契約および他の融資文書項目におけるこのような融資者の義務は不変でなければならない
(B)貸金人は、当該等の義務を履行することについて、本契約の他の当事者に対して全責任を負わなければならない
(C)本合意の双方は、本プロトコルおよび他の各ローン文書の下での融資者の権利および義務について、単独でかつ直接融資者と交渉しなければならない
(D)当事者は、本契約第9.5節の規定によって制限されなければならず、売却者は、当事者から当該当事者の制約に同意する書面確認を得るべきである
(E)任意の参加者(参加者自身が貸手でない限り)は、貸手が本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って行動するか、または行動しないことを要求する権利はないが、貸手は、参加者の同意を得ない、すなわち、貸手が参加者の同意を得ていないので、以下のタイプの行動をとることができない:
(1)影響を受けていない各参加者の書面同意は、任意の参加者の参加額の一部をその時点で有効な額以上に増加させるか、または承諾期間を延長する
(I)参加者の書面同意に影響を受けなかったか、任意のローンの元本金額を低減するか、または任意のローン元金の支払時間を延長するか、または任意のローンの金利を低下させるか、または任意のローンの利息支払い時間を延長するか、または承諾料を低減する。
借り手は、このような譲渡があるにもかかわらず、第11.11条に従って株式を売却する融資者は、本条項第3条の利益を享受する権利があることに同意する
116




借り手の債務はこのような譲渡によって増加すべきではなく、借り手はどの参加者にも義務を負うべきではない。
第十一条十二条。影響を受けた貸手を差し替える。各貸手は、任意の貸手が影響を受けた貸手である間、行政代理は、影響を受けた貸手および借り手に通知した後、影響を受けた貸手が本契約の下でのすべての権益、権利、義務を借り手(違約事件が存在しない限り)に承認された合格者に譲渡する権利、権利、義務を有する権利を有する権利を有する(違約事件が存在しない限り)許可された合格者に譲渡することを要求する(譲受人は別の貸手であってもよく、譲り受けた者は別の貸手であってもよい)。もし貸手がこの譲渡を受けた場合)。しかし、当該影響を受けた貸手は、当該合資格譲り受け者(当該未償還元金及び当算利息及び費用を限度とする)又は借り手(本協定第III条に規定する任意の破損賠償金を含むすべての他の金額のような)から、その融資に相当する未償還元金、応算利息、費用及びその他のすべての支払金を受信しなければならない(任意の影響を受けた貸手が、本協定第2.6(E)及び(F)条に規定する手数料及びその他の金を徴収する権利を放棄した可能性がある)。
第十一条十三条。愛国者法案の公告。各貸手および行政エージェント(任意の他の者を代表するのではなく、それ自体のため)は、“愛国者法”の要求に基づいて、貸手を識別する情報を取得し、確認し、記録しなければならない。この情報は、各貸手の名前および住所を含み、貸手または行政エージェントが“愛国者法”に従って貸手を識別することを可能にする他の情報を含む。借り手は、商業的に合理的な範囲内で、行政エージェントまたは貸手が合理的に要求する情報を提供し、行政エージェントまたは貸手が“愛国者法案”の遵守を維持することを支援するために合理的な行動をとるべきである。
第十一十四条。条項の分割可能性;タイトル;添付ファイル。本協定の任意の司法管轄区域で禁止または実行不可能な条項は、本協定の残りの条項を無効にするか、またはその条項の任意の他の管轄区域における有効性または実行可能性に影響を与えることなく、当該司法管轄区域内でその禁止または実行不可能な範囲内で無効にされなければならない。本プロトコルの各節と小節のいくつかの見出しは便宜上挿入されており,本プロトコルの規定を解釈する際には無視すべきである.本プロトコルに添付される各添付表または添付ファイルは、本プロトコルに含まれるべきであり、本プロトコルの一部とみなされるべきである。
第十一十五条。投資目的。各貸手は、本プロトコルに従って発行された任意の手形を買収すること(または、手形がない場合、行政代理帳簿および記録に反映された利息)を買収することを意図しており、分配または転売の目的のためではなく、投資目的のみに使用されることを保証するが、各貸手は、その資産の処置を常に完全に制御すべきであるという理解がある。
第十一十六条。全体的な合意。本プロトコル、本プロトコルに添付されている、または締め切りまでに署名された任意の他のローン文書または他の合意、文書または手形は、本プロトコルで言及されているまたは付随するすべての条項および条件を含み、本プロトコルの主題に関連するすべての口頭陳述、交渉、および以前の書面(行政エージェント料金手紙の任意の条項を除いて、これらの条項は終了後も有効である)。
117




第十一十七条。融資者の責任に対する制限。借り手は、任意の信用状の受益者または譲受人がその信用状を使用することによって生じる、またはしないすべてのリスクを負う。(A)使用可能な任意の信用状または任意の受益者または譲受人が信用状に関連する任意のものとして、またはしない、(B)伝票または伝票上の任意の裏書きの有効性、十分性または真正性、または任意のまたはすべての態様で無効、不十分、詐欺または偽造であることを証明すべきであっても、開証貸金者およびその任意の上級職員または取締役は正しくない。(C)クレジット契約者は、信用状条項に適合しない伝票支払いを提示し、信用状への言及または十分な言及がないことを含む、信用状条項に適合しない伝票支払いを提示する。又は(D)任意の信用状の下で支払うか又は支払わない他のいかなる場合であっても、開設信用状の開設者は、開証貸金者にクレームを請求する権利があり、開設融資者は、口座開設者が口座開設側が受けたいかなる直接的であっても後果的な被害ではないことを証明する限り、(I)信用状の下に提出された伝票が当該信用状の条項に適合するか否かを決定する際に、故意に不当又は深刻な不注意を行う(司法管轄権を有する裁判所の最終判決による判断)。又は(Ii)開証貸金者は、信用状条項及び条件に厳格に適合する伝票を提出した後、故意にいかなる信用状でも合法的な支払いを行わない。先に述べた限りではない, 発行された貸金人は,表面的には正しい文書であり,さらなる調査の責任を負わないことを受け入れることができる.
第十一十八条。一般責任制限。実際の補償損害賠償に加えて、任意の信用側または任意の他の人は、本契約または任意の他の融資文書によって予期される取引またはそれに関連する任意の他の責任理論またはこれに関連する任意の行為、またはイベントとして提起されない任意の違約クレームまたは任意の他の責任理論に対して実際の補償損害賠償を提出しない限り、任意の会社、行政エージェント、融資を行う貸金人またはその任意の関連会社、取締役、高級管理者、従業員、弁護士または代理人に任意の損害賠償要求を提出してはならない。借り手、各貸主、行政エージェント、および融資機関は、法的に許容される最大範囲で、不起訴または反クレームのいずれかの請求を放棄、解放、または反クレームに同意し、発生するか否かにかかわらず、それに有利な損害が存在するか否かにかかわらず、どの会社、任意の貸手、発行ローン機関、または行政エージェントがそのような損失の可能性を通知されたかにもかかわらず、融資機関を発行する。
第十一十九条。非番です。行政代理人または任意の貸金人が融資書類の取引について採用するすべての弁護士、会計士、評価士、コンサルタントおよび他の専門家(そのような人がそれを代表して行動することができる会社または他の実体を含む)は、借り手、他の会社または任意の他の人に対して任意のタイプまたは性質の開示責任、忠実な責任、注意義務、または任意の他の責任または義務を負うことなく、行政代理人またはその貸金人の利益のために完全に行動する権利がある。この申出の範囲内の任意の事項、またはその申出に関連する活動に関連する任意の事項。借り手は本人及びその付属会社を代表して、当該等の件についていかなる当該等の者にもいかなる請求又は反請求を提出しないかに同意し、すべての当該等の請求及び反請求は、既知又は未知、予見可能又は予見不可能であっても、すべてここで放棄、免除及び永久解除する。
第十一条二十条。当事者の法律代表。融資文書は、法律に代表される利益の下で双方によって交渉され、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれにも不利な任意の解釈または解釈規則の説明または解釈を他の方法で要求することは、本プロトコルまたはその任意の解釈には適用されない。
118




第十一条二十一条。法律を管轄する。
(A)法律を適用する。融資文書(逆の明示的な法律選択条項を含む文書を除く)はニューヨーク州の国内法律(法律衝突条項を考慮しない)に基づいて解釈すべきであるが,国立銀行に適用される連邦法律は有効である。
(B)司法管轄権に従う。借主は、ニューヨークに位置する任意の米国連邦または州裁判所の任意の融資文書によって引き起こされたまたはそれに関連する任意の訴訟または訴訟に対する排他的管轄権をここで撤回不可能に受け入れ、借り手はここで撤回不可能に同意し、訴訟または訴訟手続きに関するすべてのクレームは、任意のそのような裁判所で審理および裁決することができ、現在または後にその裁判所で提起される可能性のある任意のそのような訴訟、訴訟または訴訟の場所、またはその裁判所が不便な裁判所である任意の異議を撤回することができない。本条例は、管理代理人、融資者、または任意の貸金者が、任意の他の司法管区の裁判所において、借り手に対して訴訟を提起したり、担保に関する権利および救済の権利を強制的に執行したりすることを制限しない。借り手が、任意の融資文書に直接または間接的に関連するように、管理代理人、融資者、または任意の融資者、またはその任意の付属会社に対して提起された任意の司法手続きは、ニューヨークの裁判所でのみ提起することができる。
(C)陪審員の取り調べを放棄する。借主、管理代理人、融資を発行する貸手、および各貸手は、任意の融資文書または融資文書に従って確立された関係によって生じる、関連または関連する任意の事項(侵害、契約、または他の態様にかかわらず)に直接または間接的に関連する任意の司法手続きにおいて、陪審員による裁判を放棄する。
第十一百二十二条。いくつかのERISAは重要です
(A)各貸主(X)は、借主または任意の他の貸手の利益のためではなく、行政代理の利益であり、借り手または任意の他の貸手の利益のために、当該人が本合意の貸手になった日から、その人が本合意の借主でなくなった日から、以下の少なくとも1つが真実であることを表し、保証する
(I)貸主は、融資、信用状、承諾書、または本プロトコルに参加、参加、管理および履行するために、1つまたは複数の福祉計画の“計画資産”を使用しない(ERISA第3(42)条または他の規定の意味)
(2)PTE 84-14(独立した適格専門資産管理人によって決定される特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(関連するいくつかの取引のカテゴリ免除)のような1つまたは複数の一時投資エンティティに規定される取引免除
119




PTE 90-1(保険会社のセット個別口座のいくつかの取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金のいくつかの取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理者によって決定されるいくつかの取引のカテゴリ免除)は、このような融資者の参入、参加、管理および融資、信用状、承諾書、および本プロトコルに適用される
(Iii)(A)当該貸金人は“合資格専門資産マネージャー”(第84-14号第VI部が指す)によって管理された投資基金であり、(B)当該合資格専門資産マネージャーは当該貸金者を代表して投資決定を行い、融資、信用状、承諾書及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、(C)融資、信用証、クレジット書簡、約束および本プロトコルは、PTE 84-14および(D)第I部分(B)~(G)セクションの要件を満たす。貸主によれば、貸手は、融資、信用状、承諾、および本プロトコルの第I部分(A)セグメントの要件に適合し、参加、管理、および履行することができる。あるいは…
(Iv)行政代理人は、その全権情状決定権をもって、当該貸主と書面で合意した他の陳述、保証及びチェーノを決定する。
(B)また、(I)第11.22(A)節(I)節(I)項が貸主にとって真実であるか、又は(Ii)貸金人が第11.22(A)節(Iv)第1項に基づいて別の陳述、担保及び契約を提供した場合を除き、当該貸金人は、生の疑問を免れるために返済し、当該人が本協議の貸手となった日から当該人がもはや本協定の貸手でない日から、当該人に対して陳述及び担保を行うことができ、疑問を免れるために、借り手または任意の他の貸手、または借り手または任意の他の貸手の利益のために、行政エージェントは、貸手資産の受託者ではなく、行政エージェントが、融資、信用状、承諾書および本プロトコルに参加、参加、管理および履行する(行政エージェントと本プロトコル、任意の融資文書、またはそれに関連する任意の文書の下の任意の権利を保持または行使することを含む)。
第十一百二十三条。サポートされているQFCについての確認。融資文書が担保または他の方法で交換義務またはQFCとしての任意の他の合意またはツールをサポートする(このような支援、“QFCクレジット支援”、各QFCが“支援されたQFC”)の範囲内で、双方は、連邦預金保険会社が“連邦預金保険法”および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法案”第2章(その下で公布された法規と共に)に基づく清算権を有することを認め、同意し、以下のように同意する。このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットサポートについて(融資文書および任意のサポートされたQFCが実際にニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されていることを宣言する可能性があるにもかかわらず、以下の条項は適用される)
サポートされているQFCおよびQFCクレジット支援(ならびに、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利)が、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポート(およびサポートされているQFCクレジットおよびQFCクレジットサポート下の任意の権益および義務、ならびにサポートされているQFCクレジットまたはQFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証する)によってサポートされているQFCおよびそのような利益を前提としている場合、サポートされているQFCおよびそのような利益の程度は、サポートされているQFCおよびQFCクレジットによってサポートされている任意の財産権利によって制限されている場合、サポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートは、米国の特別決議の下での有効度と同じ程度になるであろう。財産上の義務と権利)は米国または米国の州の法律によって管轄されている。はい
120




保証側または保証側のBHC法案付属会社が米国特別決議制度の訴訟を受けた場合、融資文書の下で、支持されたQFCまたはその保証者に対して行使される可能性のある任意のQFC信用支持の違約権利が行使可能な程度は、米国特別決議制度の下で行使可能な違約権利を超えず、サポートされているQFCおよび融資文書が米国または米国各州の法律によって管轄されている場合。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者の権利および救済措置について、いずれの場合も、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされる権利に関する保証者の権利に影響を与えないことを理解し、同意する。
第十一百二十四条。影響を受けた金融機関の自己救済を認めて同意する。いかなる融資文書またはそのような当事者間の任意の他の合意、手配、または了解にもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が任意の融資文書の下で生成された任意の債務は、その債務が無担保である限り、決議機関の減記および権力転換の制約を受ける可能性があり、以下の制約に同意し、同意し、承認し、同意し、同意することができる
(A)決議機関は、影響を受けた金融機関のいずれかの当事側に対して、本合意によりそれに支払わなければならない任意の当該等の法的責任に対して、任意の減記及び権力転換を適用することができる
(B)任意の自己救済行動がそのような法的責任に与える影響(適用される場合を含む):
(I)このような法的責任を全部または部分的に減少または廃止すること
(Ii)負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはその機関に発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、機関は、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に規定される任意のそのような債務の任意の権利の代わりに、株式または他の所有権ツールを受け入れる;または
(Iii)任意の決議機関の減記及び転換権力の行使により,その等の法的責任を変更する条項。
第十一百二十五条。間違った支払いです。
(A)行政エージェントが、融資者、開証融資者または他の債務所有者(それぞれが“貸手”である)または融資先を代表して資金を受信した任意の人(いずれかの貸手または他の受信者、“支払受付側”)に通知した場合、行政エージェントは、その全権裁量権(第(B)項の直後のいずれかの通知を受信したか否かにかかわらず)決定された場合、支払い受付側は、行政エージェントまたはその任意の関連先から受信した任意の資金が誤って送信されたか、または他の方法で誤って受信された。支払受給者(エラーが任意の支払受給者に知られているか否かにかかわらず)(いかなる資金も、支払、元金の前払いまたは償還、利息、費用、分配、または他の個別または集団の“誤払い”として受信されても)、誤払い(またはその一部)の返還を要求し、誤払いは常に行政代理人の財産であり、支払受給者によって隔離され、行政代理人の利益のために信託的に保管されなければならない。支払い受給者は迅速でなければならないが、いずれの場合もその後の2営業日遅れてはならない。行政エージェントに当該等の誤払い(又はその部分)のいずれかの金額(又はその部分)と、その日から及びそれを含む毎日の利息とを返金し、当日の資金で計算する
121




支払受給者が誤払い(またはその一部)を受信した日から、その金額が連邦基金有効金利および行政エージェントが時々発効する銀行業同業補償規則に従って決定された金利のうちの大きな者が同じ日の資金で管理エージェントに返済される日まで。行政エージェントが本条項(A)による任意の支払い宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない.
(B)第(A)項の直前に制限することなく、任意の支払受給者が行政代理人(又はその任意の関連会社)から支払、前払い金又は償還元金、利息、費用、分配又はその他の金を受信し、(X)の額又は期日が行政代理人(又はそのいずれかの関連会社)と当該等の支払、前払い金又は償還金について発行された支払、前払い金又は償還通知に示された額と異なり、(Y)当該等の支払、前払い金又は償還金の前又は支払通知が添付されていない場合、管理エージェント(またはその任意の付属会社)によって送信された前金または返済、または(Z)支払い受信者は、誤って送信または受信されたこと(全部または一部):
(I)(A)直前の第(X)又は(Y)項の場合、誤り(行政代理の逆書面確認が得られていない場合)又は(B)直前の第(Z)条の場合には、上記支払、前払い又は償還については、いずれの場合も誤りがあり、及び
(Ii)レジは、その受信したそのような支払い、前払いまたは返済、その詳細(合理的に詳細)を迅速(かつ任意の場合、エラーを知っている営業日以内)に行政エージェントに通知し、第11.25(B)条の規定に従って行政エージェントに通知しなければならない。
(C)各貸金者は、行政代行者が、任意の時点で相殺、純額、および任意の融資文書を使用して、融資者の任意およびすべてのお金を借りているか、または行政エージェントによって任意のソースから支払われるか、または融資先に割り当てられた任意の金を許可し、相殺は、前の条項11.25(A)条または本合意の賠償条項に従って行政代行者に支払われなければならない。
(D)誤支払いは、エラー支払いがエラー支払いを行うために貸手から受信した資金を行政エージェントが含む限り、支払い、前払い、償還、解除、または他の方法でいかなる義務を履行してはならない
(E)法律が適用可能な範囲内で、各支払い受給者は、ここで誤払いに対するいかなる権利またはクレームも主張しないことに同意し、ここで放棄され、“価値解除”または任意の同様の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されないが、行政エージェントが任意の誤払いを返金するための任意の要求、クレームまたは逆クレームを含むが、“価値解除”または任意の同様の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されない。
(F)行政代理人の辞任または交換、借主または発行借主の任意の権利または義務の移転または置換、承諾の終了、または任意またはすべての義務の償還、弁済または解除後、当事者は、第11.25項に従って達成された合意を継続して有効でなければならない。
第十一百二十六条。修正と再説明;代理譲渡;新しい貸金人
(A)本プロトコル当事者が同意し,(I)本プロトコル当事者が本プロトコルに署名および交付し,および(Ii)所定の条件を満たす場合
122




4.2節では、既存の信用協定の条項および条項は、本協定の条項および条項によってすべて修正され、置換され、再記述されるので、修正、置換、および再記述される。本プロトコルは意図していないし、更新を構成してはならない。既存のクレジット協定の下で発行されたすべての融資および生成された債務は、締め切り時に返済されておらず、本協定および他の融資文書項目の下の融資および債務として継続されなければならない(そしてその条項によって制約される)。上記の規定を制限することなく、本プロトコルが発効した場合、(A)“ローンファイル”(既存のクレジットプロトコルを参照)における“行政エージェント”、“クレジットプロトコル”および“ローンファイル”へのすべての言及は、行政エージェント、本プロトコルおよびローンファイルを指すものとみなされるべきであり、(B)成約日と任意の貸手または任意の貸手の任意の付属会社との間で“債務”を構成するすべての債務は、本プロトコルおよび他の融資文書項目の下での債務として継続されるべきである;(C)行政エージェントは、再分配、販売、販売すべきである。(D)借主は、第8修正案の施行日前に、本改正で定義された任意の“欧州通貨融資”(既存のクレジット協定下の“欧州ドル融資”を含む)によって生じた、各貸手が第8改正案の施行日前に生じた任意およびすべての損失、コストおよび支出を補償するために、各貸手が第8改正案の施行日前に生じた任意およびすべての損失、コストおよび支出を補償するために、各貸手が第8改正案の施行日前に提供および譲渡することを賠償することに同意する, いずれの場合も,本契約第3.3節に規定する条項と方式で行われる.
(B)本プロトコルは,本プロトコルX条の要求があり,締め切りから発効するにもかかわらず,4.2節で規定した事前条件を満たすことを前提として,(A)KeyBank National Associationは,本プロトコルと他の融資文書項目の行政エージェントを辞任し,および(B)米国銀行を本プロトコルと他の融資文書項の下の行政エージェントとして指定することに同意する.KeyBank National Associationは,本プロトコルや他の融資文書の下で行政エージェントとしての役割や義務を解除するが,辞任が有効であるにもかかわらず,KeyBank National Associationが既存のクレジットプロトコルに基づいて行政エージェントを担当している間にとっているまたはとられていないいかなる行動に対しても,本プロトコル第X条の規定や他の融資文書における類似した規定は有効であるべきである.米国銀行は行政エージェントとして,KeyBank National Associationが既存のクレジットプロトコルの下または既存のクレジットプロトコルに関連する行政エージェントを担当している間にとったまたは取られていないいかなる行動に対しても何の責任も負わず,KeyBank National Associationは行政エージェントである米国銀行が締め切りおよびその後にとったまたは取られていないいかなる行動に対しても何の責任も負わない。双方は,本契約発効後,すべての行政代理人を受益者とする留置権を米国銀行の名義で行使することに同意した。
(C)本協定に署名した後、以下の銀行はいずれも本協定の貸手となる:米国銀行、ノースカロライナ州銀行、第5第3銀行(それぞれ新規融資者)。各新しい貸手は、本プロトコル及び他の融資文書に基づいて貸手を構成することに同意し、本合意及び他の融資文書の規定の制約を受けなければならない。各新しい貸手の循環信用承諾は本プロトコルの付表1を参照されたい。各新しい貸手は、本プロトコルのコピーを受信したことを認め、同意し、財務諸表のコピーと、本プロトコルを締結し、貸手となる自分の信用分析および決定を行うために適切と考えられる他の文書および情報とに同意し、これらの分析および決定は、行政エージェントまたは任意の他の貸手から独立して行われ、行政エージェントまたは任意の他の貸手に依存しない。各新規貸主は、行政代理又は他の貸金人に依存することなく、その当時適切と考えられていた書類及び情報に基づいて、本合意及び融資に基づいて行動をとるか、又は行動しない場合に自己の信用決定を行うことを確認する
123




それはその条項に従って融資伝票条項を履行して、貸主として履行するすべての義務を要求するだろう。
[ページの残りはわざと空にしておく]
[管理エージェントのファイル中の署名ページ]













































124




添付ファイル2
第八改正案の貸主承認
貸手が一致した貸手修正案を承認する貸手の承認に必要な貸手修正案
アメリカ銀行全国協会XX
ノースカロライナ州アメリカ銀行XX
Capital One、国家協会XX
PNC銀行、全国協会XX
BMO Harris Bank,N.A.XX
鍵庫全国協会XX
国民銀行、全国協会XX
ハンティントン国立銀行XX
ノースカロライナ州連合銀行XX
125