添付ファイル10.45

証券購入契約

本証券購入契約(“合意”)日は2022年10月11日であり,ネバダ州社GZ 6 G Technologies Corp.(住所:8925 West Post Road,Suite 102,ラスベガス,ネバダ州89148)と対角線貸借有限会社(住所:バージニア州22314,アレキサンダー市623室,対角線ローン有限会社)(“買い手”)が締結され,期日は2022年10月11日である.

考えてみてください

答え:会社と買い手が本協定に署名·交付した根拠は、米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)が改正された1933年証券法(“1933年証券法”)によって公布された規則及び条例に基づいて付与された証券登録免除である

B.買い手は、本合意に規定された条項及び条件に基づいて会社の変換可能な手形を発行及び販売することを希望するbrを購入することを希望し、 は、本プロトコルの添付ファイルAの形態で、元金総額43,750.00ドル(それの代わりに発行された任意の手形、又はその配当として、またはその条項に従って手形としての配当金)に変換することができ、普通株式、1株当たり額面0.001ドル、会社(“普通株”)に変換することができる。本付記で規定されている条項と条件 により

現在 したがって,会社と買手はそれぞれ(共通ではなく)以下のように同意している

1. チケットの購入と販売。

A. チケットを購入する.締め切り(定義は後述)において,会社は買手に手形を発行して販売すべきであり,買手は会社から元本金額の手形を購入することに同意し,その元本金額は本契約調印ページ上で買手の名前のすぐ下に記載されている.

B. 支払い方法。成約日(以下のように定義する),(I)買手は発行する手形の購入価格を支払い,成約時(以下のように定義する)に即座に利用可能な資金を電信為替で会社 に送金し,会社の書面送金指示により,元金 の手形を交付し,元金は本契約署名ページ上の買手の名前の下の購入価格に相当する.(Ii)会社は会社を代表して正式に署名された手形を交付しなければならない.買い手に支払い、その購入価格で支払う。

C.締め切りです。(又は書面免除)以下第6節及び第7節に規定する条件を満たす場合は、本協定により発行及び販売手形の日時(“締め切り”)は、2022年10月12日又は前後の昼12時、東部標準時間 ,又は双方で合意された他の時間とする。本プロトコルで行う予定の取引の終了 (“終了”)は終了日に双方が合意した地点で行うべきである.

2. 買い手の陳述と保証。買い手は会社に声明して保証しました

A. 投資目的本公告日には、買い手が手形を購入し、転換後又は手形に基づいて発行された普通株式(当該等の普通株式をここでは総称して“転換株式”及び手形と総称して“証券”と呼ぶ)を自己口座とし、現在の観点で公開又は割り当てではないが、1933年の法令により登録又は免除登録された販売は除く。

B. 投資家の身分を認めます。買い手は“認可投資家”であり、その定義は条例 Dルール501(A)“認可投資家”)である。

C. 免除に依存する.買い手は、それに証券を提供し、販売する根拠は、アメリカ連邦と州証券法の登録要求の特定の免除 を遵守することであり、会社は買い手の陳述、保証、合意、確認と理解の真実性と正確性、および買い手が本プロトコルに記載された声明、保証、合意、確認と理解の状況を遵守して、このような免除の可用性と買い手が証券を買収する資格を決定することを理解している。

D. 情報.当社は、買い手に重要な非公開情報を開示していないし、そのような情報が買い手に開示される前または直後に公衆に開示されない限り、そのような情報 を開示しない。

E. 伝説.買い手は、株式転換が1933年のbr法案に従って登録されたか、または適用された登録免除に従って売却される前に、チケットおよび交換株式が実質的に以下の形態の制限図の例を有する可能性があることを理解する

“本手形に代表される証券は、改正された1933年の”証券法“(以下、”証券法“と略す)または任意の州証券法に基づいて登録されておらず、質権、売却、譲渡、担保またはその他の方法で譲渡することはできず、(1)当該証券に関する登録声明が”証券法“および任意の適用される州証券法に基づいて発効または(2) このような証券の発行者がこのような証券所有者の弁護士の意見を受けない限り、発行者譲渡エージェントはこれらの意見や意見を合理的に受け入れることができ、質権、販売することができる。譲渡、担保、または他の方法でbrを譲渡し、証券法および適用された州証券法に基づいて有効な登録声明を提出していない“

適用される州証券法に別途要求がある場合を除き、以下の場合、(A)当該証券は、1933年法案に提出された有効な登録声明に基づいて売却された場合、または免除登録に基づいて販売することができ、特定の日までに直ちに販売可能な証券数に制限があることなく、上記の図の例を削除し、印鑑を押したbr}当日に当該証券所有者に当該図の例を含まない証明書を発行するか、または(B)当該所有者が次のような形で当社に弁護士の意見を提供しなければならない。取引において弁護士の意見が慣用的な実質および範囲、すなわち、1933年の法案に基づいて登録することなく、そのような証券を公開または譲渡することができ、この意見は、売却または譲渡を実現するために会社に受け入れられるべきである。買い手は,図例を削除した証明書に代表される証券を含むすべての証券を適用された目論見書交付要求に従ってすべての証券を売却することに同意する.締め切りまでに,当社が買い手を受け入れずに免除登録により証券(第144条)を譲渡して提供する弁護士の意見であれば,本付記第3.2節 により,違約事件とみなされる.

2

F. 許可;実行.この協定は公式的で効果的な許可を受けた。本プロトコルは買手を代表して正式に署名されて交付されており,本プロトコルは買手の有効かつ拘束力のあるプロトコルを構成し,その 条項に従って強制的に実行することができる.

3. 会社の陳述と保証。当社は買い手に声明を発表し、保証した

A. 組織と資格。当社及びその各付属会社(定義は後述)は正式に設立された会社であり,その登録所の司法管轄区域の法律により有効な存続及び信用が良好であり,全面的な権力及び認可(会社及びその他)が所有,賃貸,使用及び運営その物件を有し,現在所有,リース,使用,運営及び行われている場所でその業務を経営している。“子会社”とは、登録成立の有無にかかわらず、当社が任意の持分又はその他の所有権を直接又は間接的に所有する任意の会社又はその他の組織を意味する。

B. 許可;実行.(I)当社は、本契約の締結及び履行、本付記及び本契約及びその中の条項に基づいて行われる取引及び証券の発行に必要なすべての必要な会社の権力及び認可を有し、(Ii)本協定の署名及び交付、当社の付記及び本契約の完了及びそれに基づいて行われる取引を含む(ただし、これらに限定されない。手形の発行および発行および保留発行転換株式(br}変換または行使時に発行可能な変換株式)は、当社取締役会が正式に許可しており、当社、その取締役会またはその株主のさらなる同意または許可を必要とせず、(Iii)本協定は、当社の許可代表によって正式に署名および交付されており、この許可代表は、真の および公式代表であり、本協定および本協定に関連する他の文書に署名する権利があり、したがって、会社に対して拘束力があり、(Iv)本プロトコルから構成される。当社の手形の発行及び交付後、当該等文書 毎に、当社がその条項に基づいて当社に対して強制的に執行できる法律、有効及び拘束力のある責任を構成する。

C.大文字。本公告日まで、当社の法定普通株は500,000,000株の法定普通株を含み、1株当たり額面は0.001ドルであり、その中の52,978,693株は発行され、発行された。すべてのこのなどのすでに発行された株はすでに正式に許可され、有効に発行され、すでに十分に入金され、評価できない。

3

D. 株式発行。両替株式はすでに正式な許可と予約を受けて発行され、手形はそのそれぞれの条項によって両替した後、有効な発行、十分な配当金及び評価する必要がなく、しかも発行に関するすべての税金項目、留置権、申請索及び財産権負担の影響を受けず、しかも当社株主の優先購入権或いはその他の類似権利の制約を受けず、所有者に個人責任を加えることもない。

E. 衝突はない.本協定の署名、交付および履行、当社の手形、および本契約の完了およびしたがって計画された取引(発行および保留発行変換株式を含むがこれらに限定されない)は、(I)会社登録証明書または定款の任意の規定と衝突または違反を招き、 または(Ii)違反またはいかなる規定違反を招くか、または違約を構成することはない(または通知または期限が切れた場合、または両方が違約となる可能性がある場合)。または、締約国として当社またはその任意の子会社の任意の合意、契約、特許、特許許可または文書を終了、修正、加速またはキャンセルする権利、または(Iii) は、任意の法律、規則、法規、命令の違反をもたらす。当社またはその任意の付属会社、または当社またはその任意の付属会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける判決または法令(当社またはその証券の任意の自律組織に適用される連邦および州証券法律および法規および任意の自律組織の条例を含む)( のような衝突、違約、終了、改訂、加速、キャンセルおよび違反が単独または全体的に重大な悪影響を与えない場合を除く)。当社及びその付属会社(ある場合)の業務は行われておらず、かつ、買い手がいかなる証券を所有している限り、行うことができず、いかなる政府機関のいかなる法律、法規又は法規に違反している。“重大な悪影響”とは、会社またはその子会社の業務、運営、資産、財務状況または見通しに生じる任意の重大な悪影響を意味する, あるいは,本プロトコルに関連して締結されたプロトコルや文書によって行われる取引である.

F. 米国証券取引委員会文書;財務諸表。当社は、改正された1934年の“証券取引法”(以下、“1934年証券取引法”と称する)の報告要件に基づいて、すべての報告、別表、表、報告書およびその他の文書を米国証券取引委員会に提出した(これまでに提出されたすべての上記文書およびその中に含まれるすべての証拠およびその財務諸表および付表および参照によって組み込まれた文書(このような文書の証拠は除く)、以下では“米国証券取引委員会文書”と呼ぶ)。書面の要求に応じて、会社は買い手に真の完全なアメリカ証券取引委員会文書のコピー、このような展示品と格納された文書を除外します。それぞれの日付または改正後、改訂された日まで、米国証券取引委員会文書は、すべての実質的な側面において、1934年法案およびその公布された米国証券取引委員会文書に適用される“米国証券取引委員会”規則および条例の要求に適合し、米国証券取引委員会に提出されたとき、米国証券取引委員会文書には、重大な事実に関する虚偽の陳述または陳述漏れが含まれておらず、陳述を行うために必要または必要な重大な事実を述べていることを考慮して、誤解はない。適用される法律によれば、このような米国証券取引委員会文書 内の陳述は、修正または更新される必要はない(本声明の発行日前の後続の記録ファイルにおいて修正または更新された陳述を除いて)。そのそれぞれの日付から,あるいは修正されたように,修正された日から, アメリカ証券取引委員会文書に掲載されている当社の財務諸表は各重大な方面で適用される会計要求及び公表されたアメリカ証券取引委員会の関連規則制度に符合している。この等の財務諸表は米国公認会計原則に基づいて作成され、関連期間に一致して適用され、すべての重大事項に公平に記載されている。当社及びその総合付属会社の関連日の総合財務状況及びその日までの期間の総合経営業績及び現金流量(審査報告書に属していない場合は、正常な年末監査調整を遵守しなければならない)。当社は1934年の法案の報告要求を遵守しなければならない。

4

G.いくつかの変化は発生していない。 2022年6月30日以来、アメリカ証券取引委員会文書に別の規定がある以外、会社或いはその任意の子会社の資産、負債、業務、物件、運営、財務状況、経営結果、将来性或いは1934年法案報告の状況はすべて重大な不利な変化は発生していない

H. 欠席訴訟。米国証券取引委員会文書に別の規定があることに加えて、任意の裁判所、公共委員会、政府機関、自律組織または機関、または当社またはその任意の付属会社に知られている、当社またはその任意の付属会社、またはその上級管理者または取締役は、任意の裁判所、公共委員会、政府機関、自律組織または機関の前で、またはそれによって任意の行動、訴訟、クレーム、法的手続き、照会または調査を行うことなく、当社またはその任意の付属会社に脅威または影響を与えるか、またはその上級管理者または取締役の身分で重大な悪影響を及ぼす可能性のあるいかなる行動、訴訟、クレーム、法的手続き、照会または調査を提起することはない。当社及びその付属会社は、上記のいずれの事項も事実又は状況 を招く可能性があることを知らない。

I. 集積製品はありません。当社又はその任意の連属会社、又はその代表又はその代表を代表して行動する者は、いかなる証券についても直接又は間接的にいかなる要約又は販売を提出することもなく、又は1933年の“買い手への証券発行法案”に基づいて登録する必要がある場合には、任意の証券を購入する要約を求める。当社またはその証券に適用される任意の株主承認については、買い手に証券を発行することは、当社証券の任意の他の発行(過去、現在または将来)と統合されることはない。

J. マネージャーがいません。当社は何の行動も取っておらず、誰もが本契約または本合意が行う予定の取引に関連するブローカー手数料、取引費、または同様の支払いについていかなる申立も提出しない。

K. 投資会社はありません。当社は、本協定で規定されている証券発行·販売後、 は1940年の“投資会社法”に基づいて登録を要求した“投資会社”(“投資会社”)ではない。その会社は投資会社に支配されていない。

L. 会社は陳述と保証に違反している。会社が第3節に規定する任意の陳述または保証に違反し、かつ、買い手が本合意によって得られる任意の他の救済措置を除いて、3.4節に規定する違約事件とみなされる。

4. 条約。

A. 最善を尽くします。会社はその最大の努力を尽くして、直ちに本プロトコル第7節で述べた各条件を満たすべきである。

B. 表D;青空の法則.当社は、本合意で予想される取引が完了した後、連邦と州の法律要求の任意の書類を速やかに提出することに同意します。

5

C. 報酬を用いる.会社は得られた資金を一般運営資金用途に使用しなければならない。

D.料金です。取引終了時に、当社が本契約に期待している取引に関する義務は買い手の費用の償還であり、買い手の弁護士費と職務調査費用は3,750.00ドルである。

E. 社の存在。買い手実益がどんな手形も持っている限り、当社はその会社の存在を維持し、事前に買い手の書面の同意を得ない限り、当社のすべてまたは基本的なすべての資産を売却することはできません。

F. 契約違反.当社が本第4項の規定に違反した任意の契約に違反し、かつ、本契約により買い手が入手可能な任意の他の救済措置を除いて、本付記第3.4条によれば、当該事件は違約事件とみなされる。

G. 1934年法案/負名削除を遵守していません。手形が完成していない限り、当社は1934年の法案を遵守すべきであり、当社は1934年の法案の報告要求を引き続き遵守すべきであり、OTCMarkets.comが当社を“慎重な買い手”または“シェルリスク”(“負の指定”と総称する)に指定すれば、会社は直ちにOTCMarkets.comにその指定の取り消しを促すべきである。いずれの場合も、任意の負の指定は、5(5)日以内に場外取引市場 から削除されなければならず、そうでなければ、本説明によれば、この失敗は違約イベントであるべきである。

H. 貿易活動。買い手とその連合会社はすべて当社の普通株を持っていない未平倉空頭がなく、買い手は同意しないし、その連合会社と会社の普通株についていかなる空売りや満期保証取引を行うこともない。

I. 買手は“ディーラ”ではない.買い手と当社はここで買い手がいないことを確認し、同意した:(Br)(I)引受業者、(Ii)市商または専門家を担当する;(Iii)“事実上”の市商を担当する;または(Iv) 投資アドバイスの提供、信用および貸出証券の提供などの他の専門市場活動に従事し、 したがって、買い手は1934年の法令で定義された“取引業者”ではない。

6

5. エージェント説明を転送する.当社は,その譲渡エージェントに撤回不可指示を発行し,買い手またはその代理有名人名で登録された証明書(“撤回不可譲渡エージェント指示”)を発行し,チケットを条項に従って両替する際には,買手が時々指定した金額で株式交換証明書をbr社に発行する. 当社がその譲渡エージェントの交換を提案した場合,当社は当該 交換発効日前に,後任譲渡エージェントによって署名された包括署名不可譲渡エージェント命令を当社と当社に提供し,そのフォーマットは最初に本プロトコルによって交付されたフォーマットと同じである(当該条項が 注釈で定義した留保金額のように,撤回不可能に普通株式を保持する条項を含むがこれらに限定されない).1933年の法令 により両替株式を登録するか、又は免除登録により両替株式を売却する日までに、当該等の株式は、本協定第2(E)節に規定する制限図の例を有するものとする。当社は,(I)当社は,その譲渡エージェントに(Br)節で述べた撤回不可能な譲渡エージェント指令以外のいかなる指示も発行せず,かつ,本プロトコルと手形に規定されている範囲内で,証券は自社の帳簿や記録上自由に譲渡可能であると保証し,(Ii)譲渡エージェントが譲渡や遅延,損害を与えてはならないことを指示しない, および/または、その譲渡エージェントが、チケット変換時に、または他の場合、チケットから買い手に発行される任意の変換株式証明書を発行する(または発行)(電子または証明書の形態で)チケットおよび本プロトコルの要求に従って譲渡(または発行)を阻止すること;および(Iii)チケットおよび/または本プロトコルの要求によって削除できない(またはその譲渡エージェントが削除または損害、遅延および/またはその譲渡エージェントの削除を阻害してはならないことを示す)任意の証明書上の交換株式に関する任意の限定的な図例(またはこれに関連する任意の譲渡停止指示の撤回)、またはチケットおよび/または本プロトコルの要求および他の規定に従って削除する(またはその譲渡エージェントが削除または損害、遅延および/またはその譲渡エージェントの削除を阻害してはならないことを示す)であろう。もし買い手が自費で当社及び 当社の譲渡代理に形式、実質及び範囲に関する弁護士の意見を提供し、当該等の証券が“1933年法令”に基づいて登録されていない場合に公開販売又は譲渡が可能であることを示す場合、当社は譲渡を許可すべきであり、株式を転換する場合は、当社は直ちにその譲渡エージェントに買い手が指定した名称及び額面で1枚又は複数の制限のない伝説の証明書を発行するように指示しなければならない。会社 は,本プロトコルの下の義務に違反すれば,本プロトコルで意図した取引の意図や目的を破壊しているため,買手に補うことのできない被害を与えることを認めている.したがって、会社は、法律上第5条に規定する義務に違反する救済措置が不十分である可能性があることを認め、同意し、会社が第5条の規定に違反または脅した場合、買い手は、他のすべての利用可能な救済措置を得る権利があるほか、任意の違反行為を禁止する禁止令brを得る権利を有し、即時譲渡を要求しなければならない, 経済的損失を表示する必要もなく、保証や他の保証も必要ない。

6. 会社の売却義務の条件。当社が成約時に買い手に手形を発行·売却する義務brは、成約の日または前に以下の条件を満たす必要があるが、これらの条件は当社の唯一の利益であり、当社が随時適宜免除することができる

A. 買い手は、本契約に署名し、当社に渡す必要があります。

B. 買手はすでに上記第1(B)節の規定に従って調達価格を交付したはずである.

C. 買い手の陳述および保証は、締め切りおよび締め切りのすべての重要な側面において真実かつ正確でなければならず(特定の日までの陳述および保証は除く)、買い手は、締め切りまたは前に、本 プロトコルによって要求されるチェーノ、プロトコル、および条件を履行し、満たし、遵守しなければならない。

D.任意の訴訟、法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止は、任意の管轄権のある裁判所または政府当局または任意の自律組織によって、または本合意によって予期される任意の取引の完了を禁止する場合には、任意の裁判所または政府当局または任意の自律組織によって制定、登録、公表または承認されてはならない。

7

7.買い手購入義務の条件。買い手が成約時にチケットを購入する義務 は、成約の日または前に以下の条件を満たす必要があり、これらの条件 は買い手にのみ有利であり、買い手はいつでも自分でこれらの条件を放棄することを決定することができる

A. 社は、本契約に署名し、買い手に渡す必要があります。

B. 当社はすでに上記第1(B)節の規定に従って買い手に正式に署名された手形を交付しなければならない(額面は買い手が要求する).

C. 買い手が満足する形式と実質的に撤回不可能な譲渡エージェントは,会社に納入すべき譲渡エージェントを指示し,その書面で確認する.

D. 会社の陳述および保証は、その時点で行われた(特定の日までの陳述および保証を除く)ように、締め切りおよび締め切り時のすべての重要な側面で真実かつ正確でなければならず、会社はすべての重要な側面で、当社が締め切りまたは前に履行、満足または遵守することを要求する契約、合意および条件を履行し、遵守しなければならない。買い手はすでに1つまたは複数の証明書を受け取るべきであり、この証明書は当社の行政総裁によって署名され、日付は成約日であり、上述の状況及び買い手が合理的に要求する可能性のある他の事項を表明し、取締役会決議に関連する証明書を含むが、本プロトコルが行う予定の取引と関係がある。

E.いかなる訴訟、法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止は、任意の管轄権のある裁判所または政府当局または任意の自律組織によって、または本合意によって予期される任意の取引の完了を禁止する場合には、任意の裁判所または政府当局または任意の自律組織によって制定、登録、公表または承認されてはならない。

F. は会社に重大な悪影響を与えることを合理的に予想できる事件を発生してはならないが、会社の1934年法案報告状態の変化や会社が1934年法案報告義務を直ちに履行できなかったことを含むが、これらに限定されない。

8. は法律;その他を適用する.

A. は法律を適用する.この協定はバージニア州の法律によって管轄され、この州の法律に基づいて解釈されなければならず、法的衝突の原則に関連していない。一方が他方に対して提起した本協定によって行われる取引に関する任意の訴訟は、バージニア州裁判所またはアレキサンダー州および市の連邦裁判所でしか提起されない。本合意当事者は、ここで、本合意に基づいて提起された任意の訴訟の管轄権および訴訟場所に対するいかなる異議も撤回することができず、管轄権または場所の欠如、または以下の理由に基づいていかなる抗弁を行ってはならない開廷が不便だそれは.会社と買い手brは陪審裁判を放棄した。買い手は会社に合理的な弁護士費と費用を取り戻す権利がある。本プロトコルまたは本プロトコルに関連して交付された任意の他のプロトコルの任意の条項が、任意の適用可能な法規または法的規則の下で無効または実行不可能である場合、この条項は、それと衝突する可能性のある範囲で無効とみなされ、法規または法律規則に適合するように修正されるべきである。任意の法律によって無効または実行不可能であることが証明される可能性のある任意のそのような条項は、任意の合意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えるべきではない。当事者は、ここで法的プログラム文書の送達を撤回することができず、本プロトコル、メモまたは任意の関連文書またはプロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟または法律手続きにおいて、書留または書留または隔夜配信(配信証拠付き)の方法で文書コピーを当該当事者 に郵送することに同意し、送達アドレスは、本プロトコルに従って通知される有効なアドレスであり、そのような送達は、有効かつ十分な法的手続き文書および通知の送達を構成すべきであることに同意する。ここに含まれる任意の内容は、法的に許可された任意の他の方法でプロセス に送達されることを任意の方法で制限する任意の権利とみなされてはならない。

8

B. はオブジェクトに対応する.本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、同じプロトコルを構成し、双方がコピーに署名し、他方に渡すときに有効でなければならない。

C. ヘッダ.本プロトコルのタイトルは参考までに,本プロトコルの一部を構成せず,本プロトコルの解釈にも影響を与えない.

D. 分割可能性.本プロトコルのいずれかの条項が、任意の適用される法規または法律規則 に従って無効または実行不可能である場合、それと衝突する可能性のある範囲内で、この条項は無効とみなされ、法規または法律規則に適合するように修正されるべきである。任意の法律によれば、本プロトコルの任意の規定は、無効または実行不可能であることが証明される可能性があり、本プロトコルの任意の他の規定の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。

E. プロトコル全体;修正.本プロトコルとここで引用した文書は,本プロトコルおよび本プロトコルでカバーされている事項に対する双方のすべての理解を含み,本プロトコルや本プロトコルで明確に規定されていることを除いて,当社または買い手は,そのような事項について何も述べたり,保証したり,契約したりすることはない.本協定のいかなる条項も、買い手の多数によって署名された書面が買い手の利益に合致しない限り、放棄または修正されてはならない。

F. 通知.本プロトコルが要求または許可するすべての通知、要求、要求、同意、承認および他の通信は、本プロトコルが別に規定されていない限り、(I)対面送達、(Ii)書留または認証されたメールを預け、領収書の返送、前払い郵便、(Iii)信用の良い航空宅配サービスによる配信、および前払い費用、または(Iv)特定者配信、電報、電子メールまたはファクシミリの方法で送信されるべきである。住所は、以下に説明するか、または当該当事者が最近書面通知によって指定された他の住所で送信されるべきである。本プロトコル要件または許可された任意の通知または他の通信によれば、送信ファクシミリ装置によって正確な確認が生成された場合、専人配信またはファクシミリ配信時には、有効 (A)とみなされ、アドレスまたは番号は、以下のように(通常営業時間内の営業日に配信される場合、その通知を受信した通常の営業時間内に配信される)、または配信後の第1の営業日(配信が通知を受信する通常営業時間内の営業日以内に配信される場合)、または(B)特急特別配信サービスによって郵送された日後の第2の営業日に全額前払いされる。このアドレスに送信したり,実際にそのメールを受信した場合には,最初に発生した者を基準とする.このような通信のアドレスは,本プロトコルヘッダに規定されているアドレスであり,Naidich Wurman LLPにのみファクシミリで送信され(コピーは通知を構成しない),アドレス:ニューヨーク11021大ネック路214号大ネック路111号,電子メール:allison Naidich,ファクシミリ:516-466-3555,電子メール:allison@nwlaw.comである.各当事者は、アドレスの任意の変更を他方に通知しなければならない。

9

G. 後継者と譲り受け者.本協定は、双方及びその相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に合致する。相手が事前に書面で同意していない場合は,会社と買い手は,本契約又は本プロトコルの下のいかなる権利又は義務を譲渡してはならない。上記の規定にもかかわらず、買い手は、会社の同意を必要としない1934年法案によって定義された個人取引方法で、買い手またはその任意の“関連会社”から証券を購入する誰にも、本プロトコルの下での権利を譲渡することができる。

H. 生存。買い手またはその代表が任意の職務調査を行ったにもかかわらず、当社の陳述と保証、および本プロトコルに規定されているプロトコルおよびチェーノは、本プロトコルの下で を完了する。会社は、買い手およびそのすべての高級管理者、取締役、従業員および代理人が、会社が本協定に規定する任意の陳述、保証および契約または本協定の下の任意の契約および義務に違反または違反する疑いがあることによる損失または損害を賠償することに同意し、前借りによって発生した費用を含む損害を受けないようにする。

I. さらに保証する.各当事者は、このようなすべてのさらなる行為および事柄の実行および履行を促すべきであり、 は、本プロトコルの意図および目的を達成し、本プロトコルの予期される取引 を達成するために、他方が合理的に要求する可能性のあるすべての他のプロトコル、証明書、文書、および文書に署名および交付されなければならない。

J. 厳しい工事はありません。本プロトコルで用いる言語は,双方がその共通の意図を表現するための言語を選択するものと見なし,厳密な解釈規則はどちらにも適用できない.

K. 救済措置.当社は、本プロトコルで意図した取引の意図と目的を破壊したため、本プロトコルの下での義務違反は、買い手に取り返しのつかない損害を与えることを認めている。したがって、会社は、本協定項の義務に違反する法律的救済措置が不十分であることを認め、もし会社が本協定の規定に違反または脅威する場合、買い手は、法律上または衡平法上のすべての他の救済措置および本協定で評価可能な罰を得る権利があるほか、経済的損失を示すことなく、いかなる保証や他の保証も必要とすることなく、本協定に違反するいかなる行為を制限、防止または治癒するための1つまたは複数の禁止を得る権利があることに同意する。

[このページの残りはわざと空にしておく]

10

本契約に署名した買い手と当社は、本契約を上記で初めて明記した日に正式に署名させたことを証明します。

GZ 6 Gテクノロジーは

差出人:

ウィリアム·コールマン·スミス

CEO

1800 対角線貸借有限責任会社

差出人:

コントクライマー

総裁.総裁

合計 購読金額:

合計 手形元金金額: $43,750.00
合計 購入価格: $43,750.00

11