添付ファイル10.1
雇用協定

本雇用協定(以下“合意”と呼ぶ)は発効日(定義は後述)にMRCエネルギー会社(“MRC”)の持ち株会社テキサス州闘牛士資源会社(“闘牛士”)とMichael D.Fenzel(“従業員”)が締結し、発効日は以下の通りである。本プロトコルについては,(I)“会社”とは牛士とMRC,および(Ii)“発効日”とは[•]または取締役会が従業員と同意した他の日。

会社及び従業員が当該特定雇用協定の当事者であることを考慮して、期日は[•](“先行合意”);

会社と従業員は、以前の合意の代わりに、従業員が会社に雇用され続ける条項と条件を明らかにするために、本協定を締結することを望んでいる

そこで,本契約双方は以下に述べる相互契約と承諾を考慮し,以下のような合意を達成した

1.就職。当社は、ここで、副総裁および格納庫の識別を実行するために、従業員が合理的に受け入れられる範囲内で、または取締役会が担当することを指示または希望する他の職またはそれ以上の職で従業員を採用することに同意し、従業員はここでこのような雇用を受け入れ、本明細書に記載された条項およびそのような条件によって規定される
2.責務。従業員の主な役割と責任は、(A)一般的には、[•]取締役会議長、行政総裁又は当社実行委員会の任意のメンバーの監督の下で、(B)闘牛士定款を実行することは、その地位についてより全面的に説明する可能性のある他の職責、及び(C)取締役会議長、取締役会議長、行政総裁又は当社実行委員会の任意のメンバーが時々従業員に合理的に分配する他の職責を実行する。従業員は、取締役会、取締役会長、CEO、または会社実行委員会の任意のメンバーが、その地位に応じて時々合理的に彼に割り当てられたサービスおよび職責を履行することに同意し、そのすべての業務時間、エネルギー、および最大の努力を職責の履行に使用することに同意するが、以下の場合を除く:(I)その個人事務および遺産および闘牛士が同意する任意の他の活動のための合理的かつ正常な作業、および(Ii)慈善、市民および/または専門組織にサービスを提供する。このようなサービスが従業員が会社に提供するサービスに実質的なマイナス影響を与えない範囲内である
3.用語。従業員は本協定に基づいて雇用され、発効日から18(18)ヶ月の期間を満了しなければならないが、本協定の規定に従って早期に終了しなければならない。しかし、闘牛士または従業員がその日に書面で他方に再契約を通知しない限り、その期限は毎月月末に自動的に1ヶ月延長しなければならない。その通知はそれが期限をさらに延長することを防ぐ効果を持っていなければならないということを見せなければならない。
4.給料およびその他の補償。従業員が本契約に基づいて会社にサービスを提供する補償として、以下の補償およびその他の福祉を従業員に支払うべきである




(A)基本給。従業員の年収は#ドル[•]毎年、会社当時の標準賃金に応じて分割払いをしたり、会社が時々制定している高い給与(“基本給”)があります。従業員が“部分障害”である場合、本協定において、“部分障害”とは、任意の身体又は精神疾患により、毎週20時間以上の職務を果たすことができない(病気又は負傷による短期完全欠勤時間を含むが、いずれの場合も90日を超えてはならない部分障害を含む)、従業員が任意の部分障害期間中に、任意の健康及び意外政策又は任意の賃金に基づいて保険政策を継続し、任意の損害賠償を表す定期的な支払いを受け、保険料が会社によって支払われている場合、従業員は一部の障害期間中に会社から受け取る権利のある基本給金額からこのような支払い金額を差し引かなければならない。上記の規定にもかかわらず、従業員が部分障害中に完全障害を有する場合は、第12条(B)で定義されるように、第12及び14条の完全障害に関する規定を基準としなければならない。
(二)年度奨励的報酬。従業員は闘牛士が維持する年間管理奨励計画に参与する資格があり、従業員に取締役会報酬委員会(“報酬委員会”)或いは取締役会実行委員会(“実行委員会”)及び取締役会が適宜手配し、このような業績目標に基づいて定められた従業員の職位及び責任に相応する年間奨励報酬を提供する
(三)長期奨励的報酬。従業員は、時々改訂された闘牛士2019年長期インセンティブ計画、および将来存在する可能性のある他の株式インセンティブ計画に参加する権利があり、任意のこのような計画の奨励は、報酬委員会、実行委員会、または取締役会によって適宜決定される。
(A)従業員福祉計画。当該等の計画のいずれかの条項によると、従業員は、当社が当社の高級管理者及び高級管理者の利益のために維持する任意の利益共有、退職、保険又は他の従業員福祉計画に参加する資格がある。当社は条項に基づいて当社が維持している任意およびすべての従業員福祉計画を随時修正、一時停止または終了する権利を保持しています。
5.生命保険。当社は適宜それ自体の名義で自己利益申請及び任意の1又は複数の当社が適切と思う金額の従業員生命保険を購入することができ、従業員は任意の体格又は他の検査を受け、また任意の合理的に必要な書面申請又はその他の文書を署名及び交付して、当該等の保険を達成しなければならない
6.支出。会社は、会社が適用するすべての費用精算政策に基づいて、従業員の合理的かつ必要な業務費用を支払いまたは精算しなければならない。
7.休暇と出発。従業員は毎年4週間の有給休暇を享受し、会社が時々発効する休暇政策に基づいて累積·使用する権利がある。
2



8.機密情報は開示されない。会社は従業員が会社の職責を履行する時に使用するために、従業員の機密情報を提供しなければならない。電子的、口頭的、または書面にかかわらず、地図、海図、ログ、地震計、地震記録およびその他の報告などのすべての地質および地球物理報告および関連データ、および上記に関連するデータ、計算、要約、メモおよび意見、生産記録、電気井戸、岩心データ、圧力データ、レンタルファイル、油井ファイルと記録、土地ファイル、要約、所有権意見、所有権または治療事項、契約ファイル、メモ、記録、図面、マニュアル、手紙、会社の業務に関連する財務および会計情報、顧客リスト、統計データおよびアセンブリ、特許、著作権、商標、商号、発明、公式、方法、プロセス、合意、契約、マニュアルまたは任意の文書、ならびに会社のシステム、運営、業務、財務、見通し、物件または予想物件に関する情報またはデータ;しかしながら、セキュリティ情報は、従業員によって開示された任意の情報が本プロトコルによるそれの責務と一致しない限り、開示され得る任意の、または会社の業界でよく知られている情報を含むべきではない。会社に対して本契約を締結し、第4条に記載された補償を従業員に支払う実質的な誘因として、従業員は、契約期間内またはその後の任意の時間に、従業員が任意の目的(法的に要求される可能性のあるものを除く)から直接または間接的に、会社に雇われたことによって取得または開示された任意の機密情報を漏洩または開示してはならない, または、このようなセキュリティ情報は、本プロトコルに従ってその責務を履行する以外の任意の理由で使用される。本合意には他の規定があるにもかかわらず、従業員は、(A)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に直接または間接的に秘密にすること、(Ii)違法の疑いを通報または調査する目的のみ、または(B)訴訟または他の手続における捺印の訴えまたは他の文書のいずれかによって刑事または民事責任を負わない。従業員が違法行為の疑いを通報して会社に報復訴訟を起こした場合、従業員は、従業員の弁護士に会社の商業秘密を開示することができ、従業員が商業秘密を含む文書を任意の押印を提出した場合、商業秘密を開示することなく、裁判所の命令に基づいて、従業員が法廷訴訟において当該商業秘密情報を使用することができる。
9.eスポーツ禁止およびeスポーツ禁止協定。
(A)従業員は、従業員が会社と競合している場合、会社が以前に提供し、従業員に提供し続ける秘密情報は、従業員が会社を損害することを可能にすることを認め、同意する。したがって、従業員は、従業員が会社に雇用されている間、および(I)会社が完全障害により従業員の雇用を終了した場合、その後6(6)ヶ月以内に、(Ii)会社が正当な理由で従業員の雇用を終了するか、または従業員が任期中に任意の理由で雇用を終了する場合、その後18(18)ヶ月以内、または(Iii)従業員が第14(B)条または第14(C)条に基づいて解散費を得る権利がある場合は、その後24(24)ヶ月以内に取締役会の事前書面で同意しない場合は、従業員は解散費を得る権利がある。取締役会長または最高経営責任者(その一任適宜決定は同意しなくてもよい)の直接または間接:(A)投資(そのような会社の議決権証券を有する1%を超えない公有会社を除く)に投資し、制限区域内に大量の資産を有する競合企業(それぞれ以下に定義される)、または(B)直接または間接的にマネージャー、従業員、取締役、上級管理者、コンサルタント、独立請負業者、または任意の他の身分で、または他の身分で制限地域内の競争企業の運営に直接または間接的に参加する。競争相手への投入や指導に係る場合には、競争相手の企業にサービスまたは支援を提供する
3



制限区域内での商業的意思決定。競業“とは、(X)石油·天然ガス探査、開発、生産および買収活動に従事する任意の個人または実体、(Y)天然ガス加工、石油および天然ガス輸送サービス、石油、天然ガスおよび塩水収集サービスおよび海水処理サービス、および/または(Z)(X)および(Y)に関連する買収活動を含むマーケティングおよび中流事業を意味する。“重大資産”とは、(1)石油と天然ガス埋蔵量が1,000万バレルの油当量を超えるか、または(2)公平市場の総価値が2,500万ドル以上の中流資産を指す。制限区域とは、ニューメキシコ州のEddyおよびLea県およびテキサス州の楽恩県(総称して“指定県”と呼ぶ)を指し、従業員が本合意に従ってサービスを終了した日まで、会社およびその子会社が大量の資産を有する任意の県または教区を指すが、条件は、当社およびその子会社が当該指定県に保有しているすべてまたは実質的にすべての資産を売却した後、制限区は特定の指定県を含まなくなることである

(B)従業員が雇用されている間、及び(I)会社が完全な障害により従業員の雇用を終了した場合、その後6(6)ヶ月以内、又は(Ii)会社が正当な理由で従業員の雇用を終了し、従業員が任期中に任意の理由で雇用を終了するか、又は従業員が第14条又は第14(C)条に基づいて解散費を得る権利がある場合、その後24(24)ヶ月の間、従業員本人及びその関連会社の代表が同意し、取締役会の事前書面による同意を得ない。取締役会議長又は行政総裁(一任適宜決定して同意しないことができる)は、直接又は間接(I)招聘又は契約関係を誘致し、又はその時間前6ヶ月以内に当社又はその連合会社に雇用された個人独立引受業者に雇用又は慰留してはならない者、又は(Ii)当該会社又はその共同経営会社に雇用された任意の者を誘導又は誘導しようとする者を誘導し、当該会社又はその共同経営会社に雇用された者又は独立引受業者関係から離そうとするものである。当社は、上記の制限が、掘削プラットフォームや油田サービスサプライヤーや貸手など、当社にサービスを提供する会社に一般的に適用されるわけではないことに同意している

10.制限の合理性
(B)従業員はすでに第8及び9条の条文をよく読み、考慮し、よく読んで考慮した後、当該等の条文に記載されている制限が公平で合理的であることに同意し、そして当社及びその親会社又は付属会社、高級管理者、取締役及び株主の利益を保障するために合理的に必要とする。
(C)上記の規定にもかかわらず、第8又は9条のいずれかの条文が無効又は強制執行不可と判断された場合、当該条文の残りの条文は、無効又は強制執行不可能な部分が当該条文に含まれていないように、有効かつ強制的に実行され続ける必要がある。第8条または第9条のいずれかの規定が管轄権を有する裁判所が、その裁判所が合理的かつ実行可能であると認める最大の制限を超えると宣言した場合、裁判所は、合理的かつ実行可能な期間、制限範囲、および/または関連する態様が、その後、この点で最大の制限となるべきであり、この制限は、その裁判所が合理的であると認める最大の限度を維持しなければならない。
(D)第8及び9条は,本協定の終了後も有効である。従業員が管轄権のある裁判所や仲裁人によって裁定された場合
4



従業員が9条に含まれるいかなる制限にも実質的に違反した場合、制限期間は一時停止され、従業員が深刻な制限条項に違反していることが発見された期間内に従業員に有利にはならない。
11.従業員の秘密違反、スポーツ禁止、およびスポーツ禁止契約の救済措置。第8条または第9条のいずれかの条約に違反または脅した場合、会社は、従業員が任意の違反行為に従事または継続することを制限するために、臨時制限令および強制令救済を求める権利がある
12.終結性。この契約に基づいて雇用された従業員は終了することができる
(A)従業員が死亡する。
(B)従業員は完全に障害を持っている。本協定の場合、従業員が任意の障害所得保険証書の下で“完全障害”と定義され、必要な時間内に任意の障害所得保険証書下の福祉を得る資格があり、従業員および従業員の任意の1つ以上の代替保険証書が保険者によって完全障害と宣言された場合、従業員は完全障害である。
(C)従業員及び会社の双方の同意を得る。
(D)闘牛士の解散及び清算(闘牛士全体又はほぼすべての資産の一部として闘牛士業務を再編、合併、総合又は売却する場合を除く)。
(E)会社は、第13条に基づいて、いつでも正当な理由である。本合意について、“正当な理由”は、(I)従業員が、部分的障害(任意の部分障害の間)または完全な障害のために、部分的障害(任意の部分障害の期間)または完全な障害のために、(I)従業員が本協定の下での重大な義務を履行できないが、部分的障害(任意の部分障害の間)または完全な障害を除く場合を継続的に実質的に履行できない場合を意味する。または従業員が差別、嫌がらせ、利益衝突または証券取引に関する会社の書面政策に実質的に違反している;(Iii)従業員が服従しない、協力しない、会社に危害を及ぼす行為、または一部の障害(任意の部分障害の間)または完全な障害によるものでない限り、または取締役会、取締役会議長および/または最高経営責任者の合法的な指示を拒否または遵守できなかった場合、(Iv)従業員が詐欺、窃盗、公金の流用、または財務不正に関連する適用法規または法律に違反する行為を実施する。(V)従業員は、重罪または道徳的退廃に関連する他の罪によって起訴または有罪にされるか、または(Vi)従業員が受託責任に違反する。しかしながら、当該従業員は、取締役会(又は報酬委員会又は実行委員会)が書面通知を出してから30(30)日以内に、取締役会(又は報酬委員会又は実行委員会)がその唯一かつ合理的な裁量決定権で当該疑惑行為を決定しない限り、当該告発行為を当該30(30)日以内に救済することができない限り、取締役会(又は報酬委員会又は実行委員会)が合理的に指定された方法で救済しなければならない。疑問を免れるために, 双方は,会社が正当な理由で契約を終了する権利は,本条項第12条の他の規定よりも優先し,会社は従業員が退職してから12(12)ヶ月以内に,会社が提出した範囲内であることを認め同意した
5



その後、会社が正当な理由として従業員を解雇することができる事実または場合があることが発見された場合、会社は、本第12条の他の規定による解雇に応じて従業員の任意の福祉を“取り戻す”権利を有する。ただし、上記の規定は、従業員が正当な理由による解雇に異議を唱える権利を任意の方法で変更したり、そのような紛争を調停または仲裁によって解決する権利を有してはならない。
(F)任期終了時。
(g)[保留されている].
(H)従業員は任意の理由で行われる。本契約及び従業員と当社との雇用関係は、従業員選択後いつでも終了することができます。
(I)統制権変更の場合は、(I)従業員が正当な理由がない場合に会社を解雇される限り、又は(Ii)従業員が統制権変更前30日以内又は統制権変更後12(12)ヶ月以内に雇用を終了する十分な理由がある。本合意において、“十分な理由”とは、支配権変更後、(I)従業員に割り当てられた職責が、総裁執行副総裁及び財務主管又はその当時の職と一致しないこと、又は従業員の当時の権力、職責又は責任が大幅に減少したこと、(Ii)従業員当時の基本給が減少したこと、又は構成会社が本合意に実質的に違反した他の行動又は不作為を指すものである。または(Iii)闘牛士の主な実行事務室を闘牛士の現在の主要実行事務室から30マイル以上離れた場所に移すか、または従業員を闘牛士の主執行事務室以外の場所に異動させる(会社の業務に必要な出張は含まれない)。従業員が第12(G)条に規定する正当な理由を構成する行為を知っている日から30(30)日以内に,従業員はこれについて会社に書面通知を出し,通知を受けてから一定の合理的な時間を会社に提供し,いずれの場合も30(30)日を超えて正当な理由を構成するいわゆる行為を救済してはならないが,会社は通知や救済の機会を得る権利がない, 従業員が以前にそのような以前に告発された行動(または実質的に同様の行動)に関する通知を会社に提供し、会社にそのような以前の行動(または実質的に類似した行動)を救済する機会を提供した場合、十分な理由を構成する任意の指定された行動(または実質的に類似した行動)の再発が生じる。もし会社が告発された行為を是正していない場合、従業員が会社の治療期間の最終日後60(60)日以内に本合意とその雇用関係を終了しなければ、従業員はこのような行為の発生に基づいてその雇用関係を終了する十分な理由がある権利はないが、このような行為(または実質的に類似した行為)の再発が十分な理由となる可能性がある。会社が講じた任意の是正措置は、その裁量の範囲内にのみ、従業員の書面通知に記載された行為に同意することを認めないか、又は同意することが第12(G)条に示される十分な理由を構成する。この用語の意味は、本第12(I)節および14節で使用される用語“制御権変更”の意味は、当社の2019年長期インセンティブ計画または任意の後続計画において与えられた用語と同じ意味である。
13.終了通知/終了日。会社が正当な理由又は従業員が任意の理由で従業員の雇用を終了する場合は、終了原因の書面通知を添付しなければならない。この通知は明記しなければならない
6



本プロトコルに基づく特定の終了条項は、そのような終了の根拠(例えば、ある)および終了日を記述する。従業員が何らかの理由で雇用を終了した場合、終了日は書面通知後30(30)日以上でなければならない。本プロトコルで用いられるように、“終了日”は、本プロトコル第16条で定義される“離職”を指すものとする
14.契約終了に関連する報酬;持分インセンティブ賞の付与。解雇時に従業員に支払われるお金は、以下の金額に限定されなければならない
(E)従業員が死亡した場合、会社によって第12(A)条、完全障害条項、第12(C)条による合意、第12(D)条による解散及び清算、第12(E)条による正当な理由、第12(E)条の任期終了時又は第12(H)条のいずれかの理由により会社によって雇用が終了された場合、従業員はすべての基本給の延滞を受ける権利がある。計算に応じて未使用の休暇と終期までの未精算費用(“債務を計算すべき”)は,会社の給与慣行に応じて支払わなければならず,加えて(従業員が正当な理由または何らかの理由で会社に雇用を中止されない限り)前2(2)の例年従業員に支払われるすべてのボーナスの年平均金額に相当し,雇用終了カレンダーに基づいて年内に従業員が雇用される全部または一部の月数を比例して一度に支払うが,第16(B)条には別の規定がある。終了日後60日目には,さらなる賠償を受ける権利はない。
(F)従業員が正当な理由なしに会社に雇用を終了させ、かつ第14(C)条に記載されている場合を除いて、会社は、(I)適用される賃金支払法及び会社の給与慣行に従って従業員にすべての課税義務を支払い、(Ii)従業員が第8条及び第9条に従う場合には、終了した日の当時の基本給の半分に相当する解散費を従業員に支払わなければならない。前2(2)の暦年に相当する従業員に支払われたすべてのボーナスの年平均金額の半分を加え,解雇日後60(60)日目には,第16(B)条の規定により,一度に支払う。従業員は他の仕事を探す義務がなく、それによって稼いだどんな収入も上記の金額を減らしてはいけない。
(G)第12(I)条に規定する支配権に基づいて予想又は後に変更された場合,会社が正当な理由なく従業員の雇用を終了し,又は従業員が十分な理由で雇用を終了した場合には,会社は(I)適用される賃金支払法及び会社の給与慣行に基づいて従業員にすべての支払債務を支払い,及び(Ii)従業員が第8条及び第9条を遵守している場合には,終了日当時の基本給の2(2)倍に相当する解散料を従業員に支払わなければならない。第16条(B)によれば,契約終了日後60(60)日には,総支払額に2(2)を乗じて,前2(2)の例年従業員に支払われたすべてのボーナスの年平均金額の2(2)倍に相当する。雇用終了前に、従業員が所有するすべての非帰属持分インセンティブ報酬は、(終了日までの実際のパフォーマンスに基づいて付与された業績奨励)に帰属すべきであり、任意のこのような奨励に関連する没収条項は終了する。従業員は他の仕事を探す義務がなく、それによって稼いだどんな収入も上記の金額を減らしてはいけない
7



(H)第14条に基づいて支払われるべき任意の債務を除き、第14条のいずれかの他の支払いを受ける条件として、かつ、従業員が当時存命しており、いかなる障害によってもクレーム解除の実行が阻止されていない場合には、従業員は、会社が合理的に満足した形で(撤回ではなく)クレーム解除を実行しなければならない(クレーム解除は、終了日後5(5)営業日以内に従業員に提供され、終了日後45(45)日以内に会社に返却されなければならない)。従業員が契約終了日から45(45)日以内であり、いずれの場合も、他の支払いが最初に支払われた日の前に実行または拒否されず、クレームが撤回されていない場合、従業員は、適用された賃金支払い法の要件が、従業員が実行され、45(45)日以内にクレームを撤回しない限り、そのような他の支払いを得る権利がない。
15.[保留されている].
16.その他の終了条項。
(J)退職。本協定には逆の規定があるにもかかわらず、本協定に従って従業員に支払われるべきいかなる金額についても、規則第409 a条の制約の下で、従業員雇用の終了に関連する“非限定繰延補償”とみなされ、このような構成離職を終了しない限り、本協定に従って雇用を終了することはない。“離職”とは、財務法規第1.409 A-1(H)節及びその任意の後続条項において定義された従業員の会社における“離職”を意味する
(K)第409 a条の施行。本協定には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、法律が適用可能な最大範囲内で、第14条に基づいて従業員に支払われる金額は、財務条例第1.409 A-1(B)(9)条(退職報酬計画)または財務条例第1.409 A-1(B)(4)条(短期延期)に基づいて支払われなければならない。ただし、“規則”第409 a節の規定により、いずれかのこのような支払いが非適格繰延補償とみなされた場合、従業員が離職時に“規則”第409 a(A)(2)(B)(I)節に示す“特定従業員”とみなされる場合には、“規則”第409 a(A)(2)(B)(I)節による分配禁止を回避するためには、本協定に規定する従業員が享受する権利のある福祉のいずれかの部分の開始を遅延させる必要がある。(I)従業員が退職した日から6ヶ月の期間が満了した日又は(Ii)従業員が死亡した日までに、上記一部の従業員退職手当を従業員に提供してはならない。上記の日のうち早い日は、本第十六条(B)項に基づいて支払いを延期したすべての金を一度に従業員に支払わなければならない。従業員の離職時に規則第409 A(A)(2)(B)(I)節でいう“指定従業員”であるか否かは、規則第409 a節の条項及びその適用指針(財務条例第1.409 A-1(I)節及びその任意の後続条文を含むがこれらに限定されない)に基づいて行われなければならない
8



(L)第280 G条治療
(I)(A)会社が従業員に支払うか、または従業員の利益のために支払う任意のタイプの任意の支払い、分配または利益が決定された場合、本合意の条項に従って支払うべきか、分配されるべきか、または分配可能な(“制御支払い変更”)が守則第280 G(B)(2)条に示される“パラシュート支払い”を構成する場合、会社は、(1)支払い可能な制御変更支払いの最高金額を従業員に提供する。“法典”第4999条に規定する消費税(前記最高額を“上限額”と呼ぶ)は徴収されない。(2)支払い可能な制御支払い変更の価値(上記の支払い、分配、および福祉のすべてを“上限金額”と呼ぶ);(3)従業員が上限金額(“消費税金額”)を受け取ることによって、従業員が“規則”499条に従ってそのような消費税に関連する任意の利息または罰金を支払う義務があることを含む消費税のドル金額。および(Iv)従業員が州,地方および連邦所得税支払最高限界税率(“上限純額”)であると仮定し,消費税控除後の上限金額純値と,従業員が上限金額と上限金額との差額について支払うべき推定所得税を仮定する.
(B)上限額が上限純額より大きい場合、従業員は、上限金額に等しい支払いを受け取る権利があるか、または上限額に等しい支払いを開始する権利がある場合、従業員は、上限金額に等しい支払いを受け取る権利があるか、または開始する権利がある。従業員が無上限金額を受け取った場合、従業員は、従業員が支払うべきすべての所得税および消費税を独自に担当しなければならず、その無上限金額に起因することができ、会社は追加的にいかなる税金を精算として支払う権利がない。

(Ii)第16(C)(I)(A)条の規定により下されなければならないすべての決定は、当社と従業員が支配権変更日に同意する独立会計士事務所(“会計士事務所”)が書面で行わなければならないが、当該独立会計士事務所の決定はいずれの場合も最終決定であり、従業員及び当社に対して拘束力がある。第16(C)(I)(A)条に要求される計算を行うために、会計士事務所は、適用税項に対して合理的な仮定及び近似を行うことができ、基準第280 G条及び4999条の適用に関する合理的、善意的な解釈に依存することができる。会社及び従業員は、第16条(C)(I)(A)条に基づいて決定するために、その合理的な要求に関する情報及び文書を会計士事務所に提供しなければならない。会計士事務所が従業員が消費税金額を支払うべきでないと判断した場合は、従業員に意見を提供し、法典499条に基づいてその連邦所得税申告書に任意の消費税を報告しない実質的な権限があることを示すべきである。当社は、会計士事務所が第16(C)(I)(A)条に考慮されている任意の計算により合理的に発生する可能性のあるすべての費用を負担しなければならない

(Iii)(A)会社は、第16(C)(I)(A)条の規定により従業員に提供しなければならない計算及び推定値を監査した後、米国国税局に問われている
9



規則280 Gおよび4999節の要求と一致しない方法で実行される場合、または規則409 A節が、本合意従業員またはその遺族から得られる権利のある全部または任意の部分支払いに適用されると判定された場合、そのような監査または決定の結果として、(1)上記監査又は査定を完了した後、従業員が第16(C)(I)条に規定する現金及び福祉の額を取得し、(2)第16(C)(I)(A)条に規定する計算に基づいて従業員に支払う又は提供される現金及び福祉の額(第(1)及び(2)項の差額を“差額”と呼ぶ)よりも少ない場合、従業員は、以下のような追加支払いを受ける権利がある(“補償金”)。従業員がこの監査または裁定によって生じたすべての合理的な弁護士費および会計士費用を含むすべての税金(規則4999条に記載された追加消費税、および任意の税金に関連する任意の利息および罰金を含む)を支払った後、従業員は差額に等しい賠償金を保持する。会社は監査または決定が完了してから30(30)日以内に従業員に賠償金を一度に支払わなければならない。

(B)会社が第16(C)(I)(A)条の規定に基づいて従業員に提供しなければならない計算及び推定値は、監査時に国税局から規則第280 G及び4999条の規定に合致しない方法で行われると疑問視される。(1)第16(C)(I)(A)条に規定する計算に基づいて従業員に支払う又は提供される現金及び福祉の金額が(2)監査又は決定が完了した後に従業員に支払う現金及び第16(C)(I)条に規定する福祉の金額((第1)及び(2)の間の差額を“超過額”と呼ぶ)よりも大きい場合は、従業員は、当該監査を完了した後30(30)日以内に超過した金額を会社に一度に償還しなければならない。

(C)本条第16(C)(Iii)条には別の規定があるにもかかわらず、(1)従業員又は代従業員に納付された従業員から徴収された税金に関するいかなる金も、従業員又はその代表が当該等税を減免するグレゴリオ暦年度の次の西暦年度終了時に支払うのに遅れてはならない。(2)従業員又は代従業員に支払われる任意の金は、税務監査又は税務責任の存在又は額に係る訴訟により招いた費用の償還に関係する場合は、監査又は訴訟に係る税金を税務機関の西暦年後の西暦年末決算に送金しなければならない。又は監査又は訴訟の結果免税がない場合は、監査を完了した西暦年後の西暦年の終了又は訴訟に最終及び控訴しない和解又は他の解決方法があった後の西暦年末決算を支払わなければならず、両者は最後に発生した事件を基準としなければならない。

(M)従業員によって終了する.従業員が任意の理由で雇用関係を終了した場合、従業員は、第8、9、14(D)、16(C)(Iii)(B)および21条の規定を除いて、従業員は会社に対して他の義務を負わない
10



17.実物の福祉と補償。本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、従業員がいかなる納税年度内に本協定に基づいて提供する実物福祉及び精算は、従業員が任意の他の納税年度に提供する実物福祉又は精算に影響を与えるべきではなく、清算又は他の福祉の交換の影響も受けない。本協定にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、従業員は直ちに精算申請を提出しなければならず、適時に提出しなければならず、提出後に管理上実行可能な場合にはできるだけ早く従業員に精算金を支払わなければならないが、いずれの場合も費用が発生した納税年度後の従業員の納税年度の最終日より遅くなってはならない。いずれの場合も、従業員は費用の納税年度が発生した後の最終日にいかなる補償も受ける権利がない。本項は、従業員に課税補償収入をもたらす実物福祉と精算にのみ適用されます。
18.第409 a条;別々に支払う。本プロトコルは、本プロトコルの下で提供される任意の支払いまたは福祉を以下のように作成、管理、解釈、解釈することを意図している:(A)仕様第409 a(A)(1)(A)条に規定される総収入が含まれているか、または(B)仕様第409 a(A)(1)(B)条(総称して“第409 a条罰”と呼ばれる)に規定されている利息および付加税は、適切な場合に定義された用語が第409 a条の処罰の適用を引き起こさないという意味を有する。いずれの場合も、会社は、従業員に税金総額を提供することを要求されないか、または第409 a条に対する従業員の処罰を補償する。“規則”第409 A節(“財務管理条例”第1.409 A-2(B)(2)(Iii)節を含むがこれらに限定されない)については、従業員が本協定に従って資格を有する各支払いは、個別かつ異なる支払いとみなされるべきである。
19.賠償。闘牛士は“闘牛士構成証明書”、“闘牛士定款”及び闘牛士と従業員の間で契約期間内に時々発効する任意の賠償協定に基づいて、許可された範囲内で従業員に対して賠償を行うべきであり、これらの賠償協定の条項は引用によって本明細書に組み込まれる。
20.退職後に会社を辞める。従業員が任意の理由で雇用を終了した場合、従業員は、当社または当社の任意の連属会社の取締役、高級管理者、代理人、受託者またはコンサルタントの任意の職を制限なく辞任することを含む、当社で担当するすべての職を直ちに辞任したとみなされ、これらの職の辞任をさらに完了または記録するために、すべての合理的に必要な書類に署名しなければならない
21.協力します。従業員が会社に雇用された期間および後に、従業員は、会社と十分に協力して、現在存在するか、または将来、会社またはその付属会社または代表会社またはその付属会社に対して提起される可能性のあるすべてのクレームまたは訴訟を弁護または起訴しなければならない。このようなクレームまたは訴訟における従業員の十分な協力は、会社および/またはその関連会社の弁護士と面会することができ、証拠開示、裁判、または代替紛争解決手続きのための準備を含み、会社およびその関連会社を代表して証人として機能することができるが、これらに限定されない。従業員が雇用されている間と後に、従業員は会社及びその付属会社に協力して任意の連邦、州或いは地方監督機関の調査或いは審査を行わなければならない。また、従業員が会社に雇用された期間および後に、従業員は、従業員の退職または職責の移転または責任に関するすべての合理的な要求の移行作業を完了するように協力しなければならないが、会社が従業員の署名を合理的に要求するすべての文書を署名および交付することに限定されない。会社は(A)雇用終了前に発効した基本給に相当する金額を従業員に支払うべきであるが,どうしても1日1,500ドルを超えず,比例して計算される日数(および任意の部分日の割合で計算)
11



従業員は、上記義務の履行、及び(B)従業員がそれによって生じた任意の合理的な自己負担費用を補償することを要求される。
22.ワイフ。一方は、本プロトコルのいかなる条項も遵守または実行することを主張しておらず、その有効性または実行可能性に影響を与えるべきではなく、その当事者または任意の他の当事者が、その条項または本プロトコルを将来的に実行する任意の他の条項を放棄するように構成されていない。
23.行政法;開催地;仲裁。この協定はすべての側面でテキサス州の法律によって制限されて管轄されなければならない
(A)強制令済助。会社と従業員は、会社または従業員が本協定の任意の規定について禁令救済を求める場合、テキサス州ダラス県および現地裁判所および/またはテキサス州北区の米国地域裁判所は個人管轄権を有し、これらの裁判所は、これらの裁判所のみがこれに対する管轄権を有することに同意する。当社及び従業員も同意し、当該等裁判所は双方及び任意の潜在的証人に便利な場所を提供し、任意の当該等裁判所が発行又は当該法廷の実務規則に基づいて発行した法律手続書類は、郵送又はその他の形態の代替送達方式で当社の主要実行事務所の住所及び当社記録に反映されている従業員が最後に知られている住所に送達することができる。
(B)他のすべての論争.もし本協定に関連するいかなる論争、クレーム、問題或いは相違があれば、会社或いは従業員が強制救済を求める論争、クレーム、問題或いは相違を除いて、双方はその論争、クレーム、問題或いは相違を解決するために最善を尽くすべきである。そのため、双方は誠意に基づいて協議と交渉を行い、共通利益を認識した場合には、双方が満足する公正かつ公平な解決策を達成するように努力すべきである。このような係争が交渉によって解決できない場合、双方は、まず、米国仲裁協会(“AAA”)によるその“商業調停ルール”による調停によって係争を解決しようと誠実に試み、その後、仲裁または他の係争解決手順に訴えることに同意する。もし当事者双方が一方の当事者が最初にクレームを出してから60(60)日以内に交渉または調停によって解決案を達成しなかった場合、いずれかの方向に他方が通知を出した後、すべての係争、クレーム、問題または分岐は、AAAによってその“商事仲裁規則”の規定に基づいて仲裁によって最終的に解決されなければならない。仲裁人は双方の当事者の同意を得て選択すべきであり、双方がいずれか一方が仲裁によって問題を解決したいと通知してから30(30)日以内に仲裁員について合意しなかった場合、AAAのプログラムに基づいて仲裁を選択し、仲裁はテキサス州ダラスで行われるべきである。仲裁によって達成された裁決は終局的であり、各方面に拘束力がある。この仲裁人たちは管轄権のある任意の裁判所で強制執行裁決を求めることができる
24.実質的に優勢な政党。本協定に基づく任意の法的手続き(調停および仲裁を含む)では、基本的に勝訴する側は、実質的に勝訴しない側から合理的な弁護士費および費用、および法律によって許容される任意の他の損害賠償および救済を得る権利があるが、従業員が責任を負うべき当事者の費用および費用の最高額は100,000ドルでなければならない
25.保守性。本プロトコルにおける任意の条項の無効または実行不可能は、任意の方法で任意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならず、本プロトコルは、すべての態様で、その無効または実行不可能と解釈されるべき条項が本プロトコルに存在しない。
12



26.注意。本協定が要求又は許可する任意及びすべての通知は、当社の主要営業場所及び従業員が署名した後に後述する住所に書留又は書留で郵送するか、又はいずれか一方がその後書面で指定された他の1つ又は複数の住所である場合には、送達されたものとみなされる。
27.割り当て。本プロトコルは、本プロトコルの任意の修正とともに、本プロトコルの双方およびそれぞれの相続人、譲受人、相続人および遺産代理人に対して拘束力を有し、その利益に適合するが、他方の事前書面の同意を得ず、いずれか一方の本プロトコルの下での権利と利益を譲渡することはできない。
28.修正します。双方の同意により、本協定はいつでも修正することができ、このような修正はいずれも無効であり、闘牛士と従業員が書面で署名しない限り、すべて無効である。
29.最終的な合意。本協定は、時々改訂可能な会社従業員マニュアルと共に、本協定のいかなる規定と明確に衝突しない限り、従業員の雇用に関する従業員と会社との間の完全な合意および了解を含み、本協定に含まれていない会社の雇用従業員に関する書面または口頭陳述、承諾、合意または了解は、事前合意を含むが、これらに限定されるものではなく、いかなる効力または効果もない
30.負担と利益。本協定は、会社と従業員及びそのそれぞれの相続人、個人及び法律代表、相続人及び譲受人に拘束力を有し、利益を得ることができる。
31.性別およびデジタル用語への参照。本プロトコルを解釈する際には,形式的な女性代名詞や数代名詞は男性代名詞に置き換え,その逆も同様であり,文脈に必要などこでも,複数は単数,単数は複数を置き換えるべきである
32.タイトル。本プロトコルにおける様々なタイトルは、便宜上、本プロトコルの一部には属さない。


[ページの残りの部分はわざと空にしておく.]
13




会社と従業員が正式に本協定に署名し、発効日から発効したことを証明した。

闘牛士資源会社


By:
ジョセフ·WmですFORAN
取締役会長兼最高経営責任者

通知先:

リンカーンセンター1号
5400 LBJ高速道路、1500セットの部屋
テキサス州ダラス、郵便番号七五二零
注意:取締役会



従業員:

                            
[•]単独で、

通知先:

[•]





(表)
別居協議と釈放
本別居協定と釈放協定(以下“協定”と略す)はテキサス州闘牛士資源会社(以下“闘牛士”または“会社”と略す)によって締結される[•](“従業員”)現在(“合意日”)。闘牛士と従業員は“当事者”と呼ばれている。本協定には別の規定がある以外に、本協定は、従業員が闘牛士に雇われたことに関連するすべての以前の合意を取り消し、代替する
闘牛士と従業員が雇用協定を締結したことを受けて[•]2022年(“雇用協定”)。この協定は従業員と闘牛士によって雇用契約に基づいて締結される
従業員が闘牛士の従業員であることから、従業員は闘牛士の業務運営、現在と未来計画、財務計画とその他の機密と独自情報のすべての方面に対して密接かつ独特な理解を持っている
従業員が闘牛士又はその任意の子会社又は付属会社が担当する他のすべての職(例えば、ある)の雇用関係を考慮して、高官職を含む、自己[日取り](“別居日”);および
この合意には別の規定があることを除いて、双方は、“雇用協定”(“雇用合意”に含まれる終了後義務を除く)、従業員が闘牛士に雇用されている間の作業パフォーマンスおよび活動、従業員の雇用、雇用および闘牛士との分離、およびこのような雇用に関連するすべての福祉および補償紛争を含む、双方の現在または存在する可能性のあるすべての論争を最終的に、完全に解決することを望んでいるが、これらに限定されない
そこで,現在,以下に述べる前提と相互契約および合意を考慮し,他の良好かつ価値のある対価格から,ここではこれらの対価格の受領書と十分性を確認し,本契約双方は以下のように同意する
1.従業員の雇用関係が終了する。従業員と闘牛士の雇用関係は退職の日に終了する
2.一定の報酬と福祉
(A)債務を計上する。闘牛士の慣例によると、闘牛士は従業員にすべての未払い賃金、未精算の業務費用、離職日までに何も計算していないが使用されていない休暇(“債務を計算すべき”)を支払わなければならない
(B)離職金。従業員がこの協定における従業員義務に同意して履行する場合において、雇用協定第14(B)又は(C)節に適用される場合、従業員は、雇用協定第8及び第9節の終了後に義務を履行し、従業員が本協定第12条に基づいて本協定を撤回しない場合、闘牛士は、従業員に$を支払わなければならない[金額]、通常の賃金源泉徴収及び税金(“離職金”)を減算し、雇用契約の規定により支払う。闘牛士の401(K)計画や他の退職計画によると、手切れ金は補償とはみなされない
(C)追加補償または福祉を免除する。本契約及び終了後に規定された補償及び支払いを除く
2



任意の既得退職計画福祉、任意の既得持分贈与またはコブラ継続保険福祉以外に、従業員は闘牛士または闘牛士の任意の付属会社によって締結された任意の合意、福祉計画、解散費計画またはボーナスまたは奨励計画の下の任意の追加補償、福祉、支払いまたは贈与を得る権利がないが、任意の既得退職計画福祉、任意の既得持分贈与またはコブラ継続保険福祉は除外される[もし適用されれば、他の福祉を得るために修正されるだろう。]従業員は、第3節の声明は、従業員が提起する可能性のある従業員補償、ボーナス、株式オプションまたは贈与に関する任意のクレーム、および従業員が闘牛士に雇われている間に得られる可能性がある、または得られない可能性のある他の任意の福祉を含むことに同意する
3.一般的な解放と免除。本協定に規定されている支払いおよびその他の価格を考慮すると、これは良好かつ価値のある価格であり、従業員、従業員自身および従業員の代理人、管理人、代表、遺言執行人、相続人、相続人、贈与者および譲受人(総称して解除者と呼ぶ)はここで完全に免除、譲渡、無罪解放と永久解除Matadoおよびそのすべての付属会社およびそれらのそれぞれの過去、現在と未来の高級管理者、取締役、株主、持分所有者、メンバー、パートナー、代理人、従業員、コンサルタント、独立請負者、弁護士、コンサルタント、後任者および譲受人(総称して“被解約者”と呼ぶ)、共通および各々すべてのクレーム、権利、要求、債務、義務、損失、訴訟、訴訟、論争、相殺、正面抗弁、反クレーム、第三者訴訟、損害賠償、罰金、費用、費用、弁護士費、債務および任意の種類または性質の賠償(総称して“クレーム”と呼ぶ)、既知または未知、疑いまたは疑わない、計算されていない、または未計算であっても、法律、衡平法、行政、法定または他の態様においても、強制救済、再発行賃金、付随福祉、復職、再就職、または任意の他の種類の損害賠償についても、従業員が闘牛士またはその付属会社に雇用されているか、または従業員が闘牛士またはその付属会社に雇用されているか、またはその雇用または任意の関連する状況を終了することによって生じるか、または従業員が闘牛士またはその付属会社に雇用されているため、またはそれに関連する任意の状況によって生じるか、またはその従業員に関連する損害賠償、または他のタイプの損害賠償に関連する。または(以下に別の規定がない限り)任意の他の事項、原因または事柄は、雇用、雇用契約に応じて引き起こされるか、または雇用契約に関連するすべての申出を含むが、これらに限定されない, 従業員福祉または雇用差別または任意の種類または性質を侵害するといわれる公民権は、雇用年齢差別法、改正“米国障害者法”、1993年“家庭·医療休暇法”、1963年“同労同報酬法”、1973年“リハビリテーション法案”、1964年“米国公民権法”第7章、“米国法典”第42編、1981年版、“公平労働基準法”、“従業員退職収入保障法”、1991年“民権法案”、1866年“公民権法案”および/または1871年の“公民権法案”に基づいて提出されたすべてのクレームを含むが、これらに限定されない。“サバンズ-オックススリー法案”、“遺伝子情報非差別法案”、“リリー·ライドベルト法案”、“テキサス人権委員会法案”、“テキサス州賃金日法”、“テキサス労働法”または任意の他の適用可能な連邦、州または地方雇用法規、法律または条例は、このような法律に基づいて提出された任意の障害クレーム、不当解雇クレーム、州法律によるクレーム、契約クレームには、契約違反、明示的または黙示の疑い、詐欺の疑い、受託責任または信頼違反、誠実および公平な取引暗黙の合意違反に関するクレームを含むが、これらに限定されない。州や連邦法に基づいて発生した任意の他の請求、任意の費用、費用、または弁護士費。職員たちはさらに同意して、職員たちはそのようなクレームを提出したり、従業員を代表してそのようなクレームを提出することを許可しないだろう。前述の文または本プロトコルの任意の他の規定にもかかわらず、本プレスは、従業員が闘牛士またはその付属会社に対して従業員が提起する可能性があると考える任意のクレームに関連する平等な雇用機会委員会(“EEOC”)または他の同様の機関に従業員が告発する権利を妨害することを意図していない。しかし,本プロトコルを実行することにより,, 従業員は、従業員が平等な雇用機会委員会または任意の州人権委員会に提起される可能性のある任意の訴訟において、または平等な雇用機会委員会または任意の州人権委員会が従業員を代表して提起した任意の訴訟において賠償を受ける権利を放棄する。本プレスリリースは,本契約項の下での闘牛士の義務又は契約終了後の根拠には適用されない
3



雇用協定、任意の既得退職計画福祉、任意の既得株権贈与またはコブラ継続保険福祉[他の既存の計画に適用される場合は、修正される。]従業員は、本協定第2節に規定する何らかの支払いと福祉が本第3節に含まれる放出の良好かつ価値のある対価格を構成していることを認めている
4.闘牛士の財産を返す。契約締結日から7日以内に、従業員は、すべてのコンピュータ、プリンタ、ノートパソコン、パーソナルデータアシスタント、携帯電話、クレジットカード、鍵、および門限カードを含むが、これらに限定されないが、以前に返却または交付されていないすべてのデバイス、記録、ファイル、プログラム、または他の材料および財産を返却または交付しなければならない。(B)従業員が所有するすべての機密情報(定義は雇用プロトコル参照)の正本およびコピー、ならびに従業員が所有する機密情報を含むメモ、材料、記録、計画、技術データまたは他の文書、文書またはプログラム(紙の形態、コンピュータ形態、デジタル形態、電子または他の形態で記憶されていても)を渡す。本協定に署名することによって、従業員は、従業員が上記(A)または(B)項に記載または引用されたすべての物品を保持し、所有していないか、または速やかに返却および交付することを表明し、保証し、従業員が後に、上記(A)または(B)項に記載または参照されている他の物品を発見した場合、従業員は、直ちに闘牛士に通知し、これらの物品を闘牛士に返却/交付しなければならない
5.けなすものではない。従業員は同意し、従業員は直接或いは間接的に開示し、交流したり、闘牛士或いは釈放された当事者に関するいかなるけなす情報も発表しないし、他人の開示、交流、或いはこれに関連するいかなるけなすことも招くことはない。闘牛士会社はその高級管理者と取締役を代表して同意し、彼らは直接或いは間接的に従業員に関するいかなるけなす情報を開示、伝達或いは発表することもなく、他人の開示、伝達或いはいかなる従業員のけなす損情報を招くこともない。上記の規定にもかかわらず、本節の規定は、従業員が平等な雇用機会委員会または他の同様の機関に提起したいかなる告発にも適用されず、本協定が解除されていないいかなるクレームに関連するいかなる訴訟にも適用されない

6.自分に過ちがあることを認めるのではない。本協定は、いかなる方法でも、いかなる不当な行為、いかなる法規、法律又は法律又は契約権利に違反してもよいと解釈してはならない
7.この協定を自発的に実行します。従業員と闘牛士代表は、本協定のすべての側面を検討する機会があり、彼らは本協定のすべての条項を完全に理解し、自発的に本協定を締結する機会があることに同意した。従業員はまた、従業員は闘牛士またはその一部またはその権益に関連するいかなるクレームを誰にも譲渡または譲渡していないと表明した
8.継続的な債務。従業員は、第8、9、10、11、21条を含む雇用協定における従業員の持続的な義務を繰り返し理解する
9.バンドル効果。本協定は、闘牛士及び従業員及び従業員の相続人、管理人、代表、遺言執行人、相続人と譲受人及び闘牛士の代表、相続人及び譲受人に対して拘束力を有する。従業員が死亡した場合、本協定の実施は従業員の遺産に有利になり、すべての支払い、義務、対価格は引き続き従業員の遺産を受益者とする
10.スケーラビリティ。本協定のいずれかの条項が,任意の政府機関または管轄権のある裁判所によって不正または無効と宣言または判定された場合,その有効性
4



本協定の残りの部分、条項又は規定は影響を受けず、当該等の規定は引き続き完全に有効でなければならない
11.最終プロトコル。“雇用協定”における終了後義務を除いて、退職計画福祉、任意の株式贈与契約、コブラ継続保険福祉[他の既存の計画に適用される場合は、修正される。]本合意は、双方間の完全な合意を明らかにし、従業員が闘牛士、本合意の主題、または闘牛士と従業員との間の雇用関係に関する双方間の任意の他の条項または条件の任意およびすべての以前の合意、了解、または陳述を完全に置換する。従業員は、本協定に署名する際に、従業員が闘牛士またはその代理人のいかなる陳述にも依存せず、本協定または雇用協定に明確な規定がない限り、本契約に署名する際に、従業員が依存しないことを声明し、確認する。従業員と闘牛士は、本協定を締結する際に、それぞれ自分の判断を使っていることに同意した
12.インフォームド·コンセントおよび自発的放棄。従業員は、本協定に署名する日前に、(I)従業員が本協定に含まれる条項に同意するかどうかを考慮するために21(21)日の時間が与えられていることを確認し、(Ii)従業員が本協定に署名する前に弁護士に相談するように言われたことを確認し、(Iii)従業員が本協定が明示的に免除され、放棄される可能性があることを確認し、従業員がADEAによって享受される可能性のあるすべての権利およびクレーム、および(Iv)本協定のすべての条項に同意する。双方は本協定の条項や規定を審査·交渉し、(弁護士の提案の下で)本協定の準備に貢献したことを認め、同意した。したがって,解釈本協タイミングで解釈規則を採用してはならず,起案側の曖昧性の解決に不利であることが大意である逆に、本合意の条項は、いずれか一方に有利または不利ではなく、双方に対して公平に解釈されなければならず、いずれか一方が通常、本プロトコルの準備に責任を負う
本協定は、従業員が署名した日(“有効日”)の日から8日目から発効し、強制執行が可能であり、撤回できません。発効日までの7日間、従業員は闘牛士従業員の撤回意図を通知することで、従業員が本協定条項の合意を受け入れることを撤回することができる。従業員が本協定項の従業員の撤回権利を行使する場合、適用される賃金支払法(計算義務を含むが、これらに限定されない)が要求されない限り、従業員は、従業員が契約し、同様のクレーム解放が撤回されないまで、本合意の下で任意の支払いを得る権利がなく、そのような支払いまたは福祉が支払われた場合、従業員は、その権利を得る権利がないそのような支払いおよび福祉の金額を直ちに闘牛士に返済することに同意する
13.注意事項。本プロトコルの下のすべての通知と他の通信は書面で行われます。本契約項の下の任意の通知または他の通信は、対面または書留または書留、要求の返送、前払い郵便であり、以下の指定された宛先を宛先とする方法で送信される場合は、適切に発行されたとみなさなければならない
従業員にあげると
[従業員]
[従業員住所]
闘牛士なら
闘牛士資源会社
リンカーンセンター1号
5



5400 LBJ高速道路、1500セットの部屋
テキサス州ダラス、郵便番号七五二零
注意:取締役会
いずれも他方に通知を出し,通知と他の通信の宛先を変更することができる
14.行政法;開催地;仲裁。この協定のこの部分は“雇用協定”第23条の管轄を受けなければならない
15.対口支援。本プロトコルは、コピーに署名することができ、各コピーは、署名および交付時(ファクシミリまたは他の電子交付方法によって送達されることができる)が正本とみなされるべきであり、すべてのコピーは、共通して同じ文書を構成すべきである
16.債権を譲渡してはならない。従業員は、闘牛士に関する任意のクレームまたはその任意の部分またはその中の権益を任意の個人またはエンティティに譲渡または譲渡していないことを従業員に宣言し、同意する
17.棄権しなかった。双方の書面で同意されない限り、本協定を放棄、修正、修正、補充、キャンセルまたは解除してはならない。本プロトコルにおける任意の権利、権力、または特権の行使を行使できなかったおよび/または遅延してはならず、棄権と見なすべきではない。いかなる規定違反の放棄も、以前またはその後に同じまたは任意の他の規定に違反する行為を放棄するとみなされてはならず、双方間または当事者間のいかなる取引中にもいかなる放棄も黙示されてはならない
私は上記の合意をよく読んだことを認めます。その中のすべての条項を理解して、私はクレームを出して、自発的にITに参加します


以下の者が同意する
[従業員]日取り

6




テキサス州
県·県
本日、ある公証人が自ら出廷し、本人の知る限り、この人は上記文書の署名者であり、本人とその後継者を代表して、その中で述べた目的と代償のために本契約を締結したことを本人に認めた
20_年_月_日に本人が署名して印鑑を押します
テキサス州とテキサス州の公証人は
(個性的な印鑑)

闘牛士資源会社
差出人:
タイトル:
日付:

テキサス州
県·県
一人の公証人が本日自ら本席に到着する前に、本人の知る限り、上記文書にその氏名を署名した者及び人員であり、本人に同法団の役割であることを認め、当該法団を代表して当該文書に記載された目的及び対価、当該文書に記載されている身分で署名したものである
本人は20_年_月_日に署名し、公印を押す
テキサス州とテキサス州の公証人は
(個性的な印鑑)

7