添付ファイル10.1

実行バージョン

リリースされた CUSIP番号:

取引: 94707 Nt 5

左輪拳銃 (A枠):94707 NAU 2

左輪拳銃 (B枠):94707 NAV 0

信用協定を修正して再記述する

締め切り:2022年10月17日

そのうち

ウィザーフォード国際有限公司
バミューダ免除を受けた会社です

そして

Weatherford International LLC
デラウェア州の有限責任会社です
借主として、

ウィザーフォード国際会社

親としては

本契約の融資先は、

ここに名を連ねる証行

そして

富国銀行全国協会

管理エージェントとして

富国銀行証券有限責任会社は

バークレイズ銀行

ドイツ銀行証券会社は
共同首席手配人と連携簿記管理人を担当する

カタログ表

ページ
第一条
会計用語
第1.01節 定義する 1
第1.02節 会計用語.公認会計原則の変化 59
第1.03節 意味.意味 60
第1.04節 有限責任会社支部 61
第1.05節 ルクセンブルク条項 61
第1.06節 オランダ語 62
第1.07節 主利益センター 63
第1.08節 ケベック用語 64
第1.09節 料率率 64
第二条
循環ローン
第2.01節 一般情報 65
第2.02節 ローン立て替えプログラム 65
第2.03節 オプションで事前返済が可能です 66
第2.04節 ローン転換又は継続の通知及び方法 67
第三条
信用状
3.01節 信用状 68
第3.02節 サービスパフォーマンスを改善し、立法会の約束を履行する 76
3.03節 活動報告 78
第四条
一般信用調達
4.01節 引受金の終了と削減 78
4.02節 債務の償還 80
4.03節 強制前払い債務 80
4.04節 利子 81
4.05節 費用.費用 82
第4.06節 変化の状況 84
4.07節 賠償金 89
4.08節 コストが増加する 89
第4.09節 為替レートの確定 91
4.10節 いくつかの法的責任 92

-i-

4.11節 約束違反貸金人 92
4.12節 循環信用承諾と履行信用状承諾の調整 95
4.13節 具体的増分引受 98
第五条
比例して待遇を分配する
第5.01節 普通金で処理する 100
第5.02節 税金/追加払い 103
第5.03節 貸金人を差し替える 107
第5.04節 経済援助 108
第5.05節 イギリスの制限 110
第5.06節 アイルランド人の制限 110
第六条
先行条件
第6.01節 発効日前の条件 110
第6.02節 すべての信用事件の前提条件 116
第七条
説明と保証
第7.01節 組織と資格 117
第7.02節 認可·有効性など 118
第7.03節 政府意見書など 118
第7.04節 法律や合意に違反したり違反したりしてはならない 118
第7.05節 訴訟を起こす 118
第7.06節 重大な不利な変化はない 119
第7.07節 “投資会社法” 119
第7.08節 カナダ固定福祉計画 119
第7.09節 納税表及び請求書 120
第7.10節 法律的要求 120
第7.11節 デフォルト設定なし 121
第7.12節 反腐敗法と制裁 121
第7.13節 属性 121
第7.14節 限定的な合意はない 121
第7.15節 支払能力 122
第7.16節 保険 122
第7.17節 債務等級 122
第7.18節 留置権 122
第7.19節 担保が権益を保証する 122
第7.20節 株本 122
第7.21節 影響を受けた金融機関 123
第7.22節 スイスの非銀行ルールを守ります 123
第7.23節 オランダ財政統一化 123

-II-

第7.24節 税務常駐 123
第7.25節 持株会社の地位 123
第八条
平権契約
第8.01節 情報契約 124
8.02節 帳簿、記録及び視察 127
第8.03節 保険 127
第8.04節 税金及びその他請求索の払込 127
8.05節 存在 128
第8.06節 ERISAコンプライアンス 128
第8.07節 法律と重大な契約義務を守る 128
第8.08節 追加保証人 129
第8.09節 非限定的附属会社を指定する 132
第8.10節 スイスの非銀行ルールを守ります 133
第8.11節 成約後の支出と要求事項の整備 134
8.12節 持株会社の地位 134
8.13節 借入者会議 134
第8.14節 物件の手入れ 134
第9条
消極的契約
第9.01節 負債.負債 134
第9.02節 根本的変化 137
第9.03節 業務における重大な変化 139
第9.04節 留置権 139
第9.05節 資産処分 140
第9.06節 投資する 141
第9.07節 交換協定 143
第9.08節 支払いを制限する 144
第9.09節 金融契約 146
第9.10節 共同経営会社との取引の制限 146
第9.11節 制限協定 146
第9.12節 収益の使用 147
第9.13節 財政年度を変更する 148
第9.14節 特定の債権を管理する書類の改訂 148
第9.15節 株式発行の制限 148
第9.16節 資産の帳簿価値 149
第十条
違約事件と救済措置
第十百九十一条 違約事件及び救済措置 149

-III-

第十百二十二条 相殺権 154
第十十零零三条 その他の救済措置 154
第十百四十四条 失責事件継続期間金の運用 154
第十一条
行政代理
第十一条第一条 権限と操作 155
第十一十二条 代理人の法的責任 157
第11.03条 代理人の依存 157
第11.04条 職責転授 157
第十一十五条 後継者代理 158
第十一百六十六条 信用決定 158
第十一百七十七条 [保留されている] 159
第11.08節 合弁企業はない 159
第十一百九十九条 保証を受ける方 159
第十一条十条 行政代理人は申索の証明をアーカイブに送ることができる 160
第十一条十一条 外国抵当品の件 161
第十一条第十二条 信用入札 162
第十一条十三条 ERISAのある事項 163
第十一条十四条 債権者間協議 165
第十一十五条 提出した書類 166
第十一条十六条 不可抗力 166
第十一百十七条 資金リスクがない 166
第十一十八条 自由裁量権がない 166
第十一百十九条 特殊·後果性と間接損害賠償 166
第十一条二十条 環境責任はありません 167
第11.21条 誤った支払い 167
第十二条
他にも
第十二十一条 担保を解除する 169
第12.02節 通達 172
第十二百三十三条 支出など. 176
第12.04節 賠償と責任制限 177
第12.05節 相続人と譲り受け人 178
第十二百六十六条 機密性 184
第12.07節 生死存亡 185
第12.08節 治国理政法 185
第12.09節 チノの独立性 185
第十二百十条 人に対して一体化する 185
第十二十一条 分割可能性 186
第十二十二条 本契約と他の融資文書との衝突 186
第十二百十三条 タイトル 186
第十二十四条 権益の制限 186

-IV-

第十二十五条 司法管轄権の管轄を受ける 187
第十二十六条 陪審員の取り調べを放棄する 188
第十二百十七条 貨幣を判断する 189
第十二十八条 差出人の責任などはない 189
第十二百十九条 “アメリカ愛国者法案” 190
第12.20節 完璧なデート 190
第十二十一条 支払いを保留する 190
第十二十二条 受託責任がない 191
第十二百二十三条 保証人を釈放する 191
第十二百二十四条 影響を受けた金融機関の自力救済を承認し同意する 192
第十二十五条 融資機関がスイスの適格融資機関であることを確認する 192
第十二十六条 連合けん引コーディネーターと連携簿記管理人 193
第十二十七条 サポートされているQFCの確認について 193
第十二十八条 [保留されている] 194
第十二百二十九条 修正と再記述 194

-v-

展示品
添付ファイルA 譲渡の形式と仮定
添付ファイルB 借入通知書の書式
添付ファイルC 信用状申請書
付属品D 口座通知書の書式を指定する
添付ファイルE 前納金通知書の書式
付属品F 通知のフォーマットを変換/継続する
添付ファイルG 証明書の形式に合致する
添付ファイルH 譲り受け人証明書形式
証拠品一 借り手補助金を増やす形
添付ファイルJ 追加貸主補充資料表
添付ファイルK IP略語形式
添付ファイルL 会社間従属契約のフォーマット
証拠M 参加者証明書形式
添付ファイルN 活動報告形式
証拠品O 紙幣の格式
添付ファイルP カナダの借り手が加入する形
付表
付表1.01 A 排除された管轄区域
付表1.01 B 発効日の保証人
付表1.01 C 発効日保証協定
付表1.01 D 発効日不動産
付表2.01 支払いを引き受ける
付表3.01 現有信用状
付表7.05 公開的訴訟
付表7.12 制裁する
別表7.20(A) 親会社の資本化
付表7.20(B) 子会社の資本化
付表8.11 お会計後の補助と完備要求
付表9.01 すでに債務がある
付表9.04 現有留置権
別表9.06 既存の投資
付表9.11 既存の制限的プロトコル

-vi-

Brを改訂して信用協定に再署名した

本改訂と追記の信用協定日は2022年10月17日であり、バミューダ免除会社Weatherford International Ltd.(以下、WIL-バミューダ)、デラウェア州有限責任会社Weatherford International、LLC(以下WIL-Delawa)及びWIL-バミューダ及びカナダ借主の関係者(例えば適用)、親会社であるWeatherford International PLC(親会社として)、融資者である時々一方の富国銀行全国協会(Wells Fargo Bank,National Association)が貸主である行政代理(“WFargo”共同署名である。発行行と発行行は時々ここで契約します。

リサイタル:

借り手、行政エージェント、およびいくつかの貸手は、2019年12月13日 (本合意日の前に改訂、再記載、改訂および再記載、補足、または他の方法で修正される)である特定の信用状クレジット協定の一方である。

双方は :(A)既存の信用協定の全面的な改訂と再記述、(B)既存の信用協定の下での貸金人の適用期限の延長、(C)本協定条項に従って返済すべき既存の信用協定項目の“義務”を再証明し、(D)貸金人および/または開証行が適用状況に応じて時々融資を発行し、信用状を発行し、他の金融便利を提供する条項と条件を明らかにすることを望んでいる。借入者及び制限された付属会社に支払うか、又は借入者及び制限された付属会社の利益のために支払う。

本プロトコルに含まれる相互契約およびプロトコルを考慮し、他の良好かつ価値のある代価のために、ここで受信され、十分に履行されていることを確認することを考慮すると、本プロトコル双方は、既存のクレジットプロトコルを以下のように修正し、再説明することに同意する

第一条定義

1.01節で定義する. 本プロトコルで用いられる以下の用語は以下の意味を持つべきである

買収“ は、(A)所有または実質的にすべてまたは任意の重要部分の業務または業務運営単位の資産、 または(B)個人の全部または実質的にすべての株式を構成する任意の財産買収(購入、合併、合併または他の方法で行われるか否かにかかわらず)または一連の関連財産買収を意味する。

“補足保証人” は8.08(I)節で規定された意味を持つ.

“他の貸手” は3.02(A)節で規定された意味を持つ.

-1-

追加貸手補充条項“とは、添付ファイルJまたは行政エージェントが合理的に受け入れる任意の他の形態で借り手および任意の追加の貸手が締結された追加の貸手補充条項を意味する。

“付加再生” は4.12(B)節で規定された意味を持つ.

“調整後の総承諾額”とは、いつでも、総承諾額からその時点での未償還融資元金総額を差し引くことを意味する。

“調整された欧州通貨為替レート”とは、RFR(本合意日まで、第(A)項で決定された各通貨、ポンドおよびスイスフランを除く)を定義する“代替通貨”について、ポンドおよびスイスフランを除く任意の融資について、行政エージェントによって以下の式に従って決定される年率を意味する

調整されたヨーロッパ通貨為替レート= この通貨の利子期間内のヨーロッパ通貨為替レートは
1.00-欧州通貨準備率

調整期限SOFR“ は、任意の計算において、年利率が(A)のような計算された期限SOFRに(B)期限SOFR調整を加えたものに等しいことを意味するが、このように決定された調整期限SOFRが下限未満である場合、調整期限SOFRは下限とみなされるべきである。

“行政代理人”とは、富国銀行が貸手行政代理人として、及び第十一条に基づいてそのような職務を担当するいかなる相続人であるかをいう。

“行政アンケート” は,行政エージェントが提供する表中の行政アンケートである.

“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。

“付属会社” は、誰にとっても、その人を制御し、その人によって制御され、またはその人と共同で制御する任意の他の人を意味する。本定義の場合、“制御”(関連する意味を有する用語“制御”および“制御される”を含む), は、株式所有権、契約、または他の方法によって、1つまたは複数の中間者によって、その人の管理および政策を指導する権限を直接または間接的に所有することを意味する。ただし、本契約第9.10節(Br)については、(A)誰かが15%以上の株式を直接または間接的に所有する場合(誰かの取締役または管理機関を選挙する他のメンバーに対して一般投票権を有する)またはある人(その人の有限パートナーとして除く)組合企業または他の所有権権益の15%以上を有する場合、2人は互いに関連会社であるべきであり、(B)この人の各取締役(または同様のマネージャー)は、その人の関連会社とみなされるべきである。および(C)誰もが一般パートナーである各組合は,その人の関連会社とみなされるべきである。

-2-

関連保証“ は、行政エージェントおよび担保債務の他の所有者の利益のために保証側と保証側との間で行われる、発効日のための日付のいくつかの改訂および再関連の関連保証を意味する。

“代理と留置権譲渡協定”とは、本協定が調印された日までに、富国銀行、DBTCA、借り手、保証者及び融資先が上記のように署名した特定の後継者エージェント及び譲渡協定をいう。

“エージェント側” は12.02(E)(Ii)節で規定される意味を持つ.

“総承諾額” は、いつでも、その時間におけるすべての貸主の承諾額の和を意味する。施行日までの約束総額は400,000,000ドルだ。

総流動資金“br”は、任意の決定された日付のすべての利用可能、未引き出し、および未使用の循環信用コミットメントを指す追加する債務者は当該日付の無制限現金と現金等価物との合計金額を算出する。

合意通貨“ は、(A)指定国の任意の通貨および(B)任意の代替通貨を意味する。

“合意” は、本修正および再署名されたクレジット協定を指す。

代替通貨“ は、(A)ユーロ、ポンド、スイスフラン、円およびオーストラリアドルのそれぞれ、および(B)任意の借り手が要求する1つまたは複数の代替通貨、および(I)各貸手が同意する任意の融資に関連する1つまたは複数の代替通貨、および(Ii)第(I)および(Ii)項のそれぞれの場合、行政代理人によって事前に書面で同意した(第(B)項のこのような承認および同意を不当に差し押さえてはならない)任意の信用状を意味する。しかし、そのような為替レートがない場合、“代替通貨同値”は、行政代理人または適用される開証行(場合によっては、いずれの場合も、借り手との協議後)が適切であると考えられる合理的な決定方法 を使用して、その合理的な裁量の下で決定されなければならない(この決定は決定的でなければならず、明らかな誤りはない);br}ただし、任意の借り手の書面要求に応じて、行政代理人または適用開証行は、このような決定を下した出所をその借り手に通知するために使用されなければならない。

代替通貨同値“とは、いつでも、ドル建ての任意の金額について、行政エージェントまたは適用される発行行(場合によっては)が、ドルでその代替通貨を購入する最新の即時レート(最近のbr}リスコアリング日について決定された)を参照して決定された適用される代替通貨で同値な金額を意味する(および行政エージェントに通知する)。

アンゴラ債券投資“ は、親会社または制限された子会社が、ドルにリンクされたまたはインフレ保証値を購入する他の同様のアンゴラ政府主権または地方社債または同様の目的を有する同様のツールを意味する。

-3-

“反腐敗法律”とは、“海外腐敗防止法”、改正されたイギリス“2010年収賄法”、“カナダ反マネーロンダリング及び反テロ法”、“外国公職者腐敗法”を含む、任意の司法管轄区域内で時々親会社又はその任意の子会社に適用される、または賄賂、腐敗またはマネーロンダリングに関するすべての法律、規則および条例を意味する。

適用保証金“ は、いつの日においても、(A)任意の融資または(I)財務予備信用状または(Ii)循環履行信用状を構成する信用状について信用証参加費率 を計算し、信用証参加費率が基本金利を参照して計算される場合、毎年2.50%であることを意味する。そして(B)任意の履行信用状の信用状参加費率(任意の循環履行信用状を含まない)を計算するために、ムーディーズおよびスタンダード社の公開会社家族格付けおよび公共会社信用格付け(各格付けはそれぞれ“会社格付け”および“会社格付け”)に基づいて、タイトル“欧州通貨”、“信用のRFR拡張”または“信用の基本金利拡張”(具体的な場合に応じて)項目に基づいて次の項目に基づいて毎年適用される保証金。この日に適用される義務者については、

定価
水平
会社
視聴率:
ヨーロッパ通貨
料率率
拡大しています
信用.信用
RFR
延拓
の信用
基本料率
延拓
の信用
レベル1 BA 1/BB+ 2.25% 2.25% 1.25%
レベル2 Ba 2/BB 2.50% 2.50% 1.50%
レベル3 Ba 3/BB− 2.75% 2.75% 1.75%
レベル4 B 1/B+ 3.00% 3.00% 2.00%
レベル5 B 2/B 3.25% 3.25% 2.25%
レベル6 B 3/B- 3.50% 3.50% 2.50%
第7級 3.75% 3.75% 2.75%

上記の目的のために、 (I)ムーディーズとスタンダードが確立した会社の格付けが同じレベル内でなければならない場合、適用される限界はこのレベルを参照して決定されるべきであり、(Ii)ムーディーズとスタンダードが有効な会社格付けがない場合(本定義の最後の文で述べた場合以外の場合)、このような格付け機関は が第7レベルで格付けを確立したとみなされるべきである。(Iii)ムーディーズおよびスタンダード·プアーズのうちの1社のみが実際に格付けを有する場合、適用される保証金は、格付けが置かれているレベルを参照して決定されるべきである。(Iv)ムーディーズとスタンダード社が制定した会社格付け が互いに異なるレベルに属する場合、適用される限界は、一方の会社の格付けが他方の会社の格付けよりも2つ以上低い場合を除いて、2つの会社の格付けのうちの高い1つに基づくべきであり、この場合、適用の限界は、より低い会社の格付けに対応するレベルを参照して決定されるべきである。 および(V)ムーディーズおよびスタンダードが確立されたとみなされるか、または確立されたとみなされる会社の格付けが変化する場合(ただし、ムーディーズまたはスタンダード格付けシステムの変化によるものではない)、この変化は、適用格付け機関が初めて発表した日から発効しなければならず、借り手 がいつ8.01(J)節または他の規定に従って行政エージェントおよび貸手に通知されるかにかかわらず、この変化は行政エージェントおよび貸手に通知される。適用保証金の毎回変更は,その変更が発効した日から次の変更発効日の前日までの期間に適用される。ムーディーズやスタンダード·アンド·プアーズの格付けシステムが変化すれば, 代替的に、そのような格付け機関が会社の債務を格付けする業務を停止する場合、借り手と貸手は、格付けシステムの変更または格付け機関が格付けを得ることができない場合を反映するために、この定義を修正することを心から協議しなければならず、このような改正が発効する前に、適用される保証金は、変更または停止前の最近の有効な格付けを参照して決定されなければならない。

-4-

適用率“ は、任意の貸主について、その適用割合(合計)、適用割合(LCS)、または適用割合(融資)を意味し、場合に応じて決定される。

“適用パーセント (Lcs)”は、どの貸主にとっても、:

(A)契約履行信用状に関連する任意の履行信用状に関連する範囲は、融資者が契約信用状承諾を履行することによって代表される合計履行信用状承諾のパーセンテージ(小数点以下第12位まで実行される)を意味するが、違約貸金者が存在する限り、“適用パーセント(LC)”は、当該貸主の履行信用証承諾に代表される合計履行信用証承諾のパーセンテージ(契約違約貸主当時の履行信用状承諾を含まない)を指すべきである。すべての履行信用状承諾が終了または期限切れになった場合、最近発効した契約履行信用状承諾に基づいて適用されるパーセンテージ(LC)を決定し、本プロトコルによって許可された任意の譲渡を有効にし、決定されたときに任意の貸手を違約貸手として有効にしなければならない。本契約日までに、各貸手の適用割合(LC)は、付表2.01“履行信用状承諾”の欄に、貸手名に対向する位置、または貸手が本契約当事者となるために根拠となる譲渡および仮定(場合によって適用される)、および

(B)任意の循環履行信用状または金融予備信用状に関連する範囲に到達し、融資者のパーセンテージ(融資) に適用される。

“適用割合(融資)”は、いかなる貸手にとっても、貸主の循環信用承諾によって表される循環信用承諾総額のパーセンテージ(小数点以下12桁)を意味するが、違約貸主が存在する限り、“適用割合(融資)”は、貸主の循環信用承諾によって表される循環信用承諾総額のパーセンテージ (違約貸主当時の循環信用承諾を考慮しない)を意味するべきである。すべての循環信用コミットメントが終了または満了した場合、最近発効した循環クレジットコミットメントに基づいて適用されるパーセンテージ(ローン)を決定し、本プロトコルによって許可された任意の譲渡を有効にし、任意の貸主が決定したときに違約貸主としてのbr地位を有効にしなければならない。本契約日までに、各貸主の適用割合(融資)は、別表2.01“循環信用承諾”の欄にある貸手名に対向する位置、またはその貸手が本契約当事者になるための譲渡および仮定(場合によって適用)である。

-5-

“適用パーセント (合計)”は、任意の貸主にとって、その貸主が約束した総承諾額のパーセンテージ(小数点以下12桁)を意味するが、違約貸手が存在する限り、“適用されるbrパーセント”は、融資者の約束によって表される総承諾額のパーセンテージを意味するべきである(約束違反融資者のこの時点での約束は考慮されない)。すべてのコミットメントが終了または満了した場合、最近発効したコミットメントに基づいて適用のパーセンテージを決定し、本プロトコルで許可された任意の譲渡を有効にし、決定時に任意の貸手を違約貸主としての地位を有効にしなければならない。本契約日までに、各貸手の適用割合は、別表2.01におけるその貸手名の相対位置、またはその貸手が本契約者となる側の譲渡と仮定に列挙される(適用状況に応じて決定される)。

適用時間“br}は、任意の融資、信用状、および任意の代替通貨で支払われるお金の場合、支払い先の通常の銀行プログラムに従って、関連する日にタイムリーに決済するために必要な時間として決定される決済地の現地時間を意味する。

“承認された基金” は12.05節に規定されている意味を持つ。

アルゼンチン債券投資“ は、親会社または制限された子会社がドルリンクまたはインフレ保証債券または他の同様のアルゼンチン政府主権または地方社債または同様の目的を有する同様のツールを購入することを意味する。

“譲受人証明書” は,譲受人が譲渡と仮定に基づいて署名した証明書であり,主に添付ファイルHの形式をとる.

“譲渡および負担” とは、貸金人および譲受人(第12.05節でその同意を要求したいずれか一方の同意)が締結され、行政エージェントによって添付ファイルAの形で受け入れられた譲渡および負担協定を意味する。

売掛金(Br)金額“とは、売掛金購入融通または保存取引が決定された任意の日の未償還債務の金額を意味し、そのような融通または取引が購入ではなく担保貸借取引として構造されている場合、そのような債務が表内負債または表外負債を構成するか否かにかかわらず、元金として特徴付けられる。

オーストラリアドルとはオーストラリアの法定通貨のことです。

-6-

利用可能期間“ は、発効日から(A)満期日および(B)すべての約束終了日までの比較的早い期間を意味する。

使用可能期限“ は、決定された日付から、任意の通貨の当時の基準について、適用可能であれば、(A) 基準が定期金利である場合、基準(またはその構成要素)の任意の基本期間(またはその構成要素)が、本プロトコルに従って 利子期間の長さを決定するために使用されてもよく、または(B)他の場合、基準(またはその構成要素)を参照して計算された任意の利息支払期間を参照して、基準に従って計算された利息を決定するために使用されてもよい任意の頻度を意味する。この日付から,疑問を免れるために,当時4.06(C)(Iv)節によって“利子期”の定義から削除されたその基準のいずれの期限も含まれていない.

“自己救済行動” は、適用される決議機関が影響を受けた金融機関の任意の責任に対して任意の減記および転換権力を行使することを意味する。

“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会第2014/59/EU命令第55条のいずれかの欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に記載されている欧州経済圏加盟国が時々実行する法律、法規、規則または要求を意味し、(B)イギリスの場合、イギリス“2009年共同王国銀行法”(時々改正されている)および他の法律を意味する。連合王国において適用される不健全又は破産の解決に関する銀行、投資会社又は他の金融機関又はその付属機関に関する条例又は規則(清算、管理又はその他の破産手続を除く)。

銀行サービス“とは、任意の融資者またはその任意の付属会社が親会社または任意の制限された付属会社に提供する以下のいずれか、および任意の銀行サービスを意味する: (A)商業顧客クレジットカード(商業クレジットカードおよびショッピングカードを含む)、(B)プリペイドカード、 (C)商家処理サービス、および(D)財務管理サービス(支払い制御、自動清算所取引、払戻項目、任意の直接デビット計画または手配、貸越、および州間預金ネットワークサービスを含む)。

“銀行サービス債務”とは、親会社または任意の制限された子会社が銀行サービスに関連する任意およびすべての債務を意味し、絶対的であっても、またはある場合であっても、いつ発生、生成、証明、または取得されたものであっても(そのすべての継続、延期、修正、および置換を含む)。

“破産事件”とは、誰にとっても、その人が破産になり、借金を返すことができないことを指す重商主義に賛同するあるいは…クェブラBr手続き(一時的、一時的、永久的、または他のいずれであっても)、またはすでに係、管理人または管理人、保管人、受託者、管理人、保管人、審査員、プログラムコンサルタント、清算人、債権者の譲受人、サンディコ, ガソリンスタンド.ガソリンスタンドBrまたはそのために指定された再編または清算業務を担当する同様の者(任意の違約融資者、連邦預金保険会社または任意の他の州または連邦規制機関を含む)、または行政代理人が好意的に決定された場合、そのような任意の手続きまたは任命を促進または表明するために、またはそのような手続きまたは任命を促進または表明するために、任意の行動が取られている。しかし、破産事件は、その所有権権益またはその所有権権益が、米国内裁判所の管轄またはその資産上の判決または押令の実行を引き起こさない限り、またはその人(または政府当局またはツール) が拒否、拒否、否定、または否定することを可能にする限り、政府当局またはそのツールによるその人の任意の所有権権益またはbrの任意の所有権権益によって引き起こされるべきではない。

-7-

“バークレー” はバークレイズ銀行とその後継者を指す。

“基本金利” はいつでも(A)最優遇金利、(B)連邦基金金利プラス0.50%と(C)調整後期限 SOFRの中で最も高い1つであり、この日に発効し、期限は1ヶ月プラス1.00%であり、基本金利の毎回の変化は 最優遇金利、連邦基金金利、または調整後期限SOFRに応じた変化と同時に発効しなければならない(前提は、調整後期限SOFRが使用不可能または確定できない任意の期間内に、第(C)項は適用されない)。上記の規定にもかかわらず、基本金利はいずれの場合も1.00%を下回ってはならない。

“基本金利ローン”とは、第4.04(A)節に規定された基本金利に基づいて利息を計上する任意の融資を意味する。すべての基本金利ローンはドルで計算されなければならない。

“基本金利用語SOFR 確定日”の意味は、“用語SOFR”の定義で与えられた意味と同じである。

“BBSY” は“ヨーロッパ通貨レート”の定義に与えられた意味を持つ.

基準“ は、最初は、SOFR基準為替レートという用語で、任意の(A)ドル建てまたはドルに対して計算された債務、利息、手数料、手数料、または他の金額を意味する。SOFR基準為替レートまたはそのときのドル基準に関連する基準変換イベントが発生した場合、“基準”は、4.06(C)(I)節の規定に従って以前の基準金利に置き換えられた限り、(B)債務、利息、費用、手数料または他の金額、ポンドまたはスイスフランで計算されるか、または通貨として適用される毎日単純RFRで計算される適用される基準置換を意味する。 がこの毎日の単純RFRまたはその通貨の当時の基準に対して基準変換イベントが発生した場合、その債務、利息、手数料、手数料または他の金額に対して、 は適用された基準 置換を意味し、この基準置換が4.06(C)(I)節に従ってその以前の基準金利を置き換えた限りであるそして、(C)それぞれユーロ、円またはオーストラリアドル、EURIBOR、TiborまたはBBSYで計算された債務、利息、手数料、手数料またはその他の金額。EURIBOR、TiborまたはBBSY(場合に応じて)またはその通貨当時の基準に基準変換イベントが発生した場合、“基準”とは、当該等の債務、利息、手数料、手数料または他の金額について、適用される基準置換であり、当該基準置換 が第4.06(C)(I)節によって以前の基準金利に置き換えられたことを前提とする。

“基準置換” とは,任意のそのときの基準に対する任意の基準変換イベントである.(A)行政エージェントおよび借り手が選択した代替基準金利 は、 (I)代替基準金利の任意の選択または提案、または関連政府機関が金利を決定するメカニズムを適切に考慮しているか、または(Ii)通貨建ての銀団信用スケジュールを適用するための基準金利の代わりに基準金利を決定するか、または当時盛んに行われていた市場慣行の合計、および(B)関連基準 代替調整;このようにして決定された基準置換が下限を下回る場合,本プロトコルや他の融資文書については,このような基準置換が下限とみなされることが条件である.

-8-

基準置換 調整“とは、管理エージェントおよび借り手によって (A)の任意の選択または推奨された利益調整を選択し、適切に考慮するための方法、または利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)の任意の適用可能な使用可能な基準期間、利差調整、または利益調整を計算または決定するための方法の未調整基準が、任意の当時の基準を置換することを意味する。基準を適用可能な未調整基準で置き換えるか、または(B)利差調整または計算または決定利差を決定する方法の任意の変化している、または当時盛んに行われていた市場慣行について、適用可能な通貨建て銀団信用配置の適用される未調整基準で基準 を置き換える。

“基準交換日”とは、当時の任意の通貨の基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したイベントを意味する

(A)“基準移行イベント”で定義された第(A)または(B)項の場合、(I)公開宣言またはその中で言及された情報の公表日および(Ii)基準の管理者が 基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な期限の日(Iii);または

(B)“基準移行イベント”が第(C)項を定義する場合、規制担当者が、基準(または基準の公表された構成要素を計算するために使用される)を決定し、発表する管理者の代表的でない第1の日を意味する。しかし、このような代表的ではないことは、日付が基準を提供し続ける任意の利用可能な基調(またはその構成要素)であっても、(C)項に記載された最新の声明または出版物を参照することによって決定されるであろう。

疑問を生じないために、 第(A)または(B)項のいずれかの基準に関する“基準交換日”は、その基準(またはその計算で使用される公表された構成要素)のすべての当時の利用可能期間における適用イベントまたはイベントが発生したときに発生するとみなされる。

-9-

“基準変換 イベント”は、任意の通貨の当時の基準に対して、その基準に対して以下の1つまたは複数のイベント :が発生することを意味する

(A)基準の管理人(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の管理者またはその代表によって発表されたbr}公開声明または情報公表は、管理者が基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止したことを宣言することを宣言するが、声明または公表されたときに、後続の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けることを宣言しない

(B)基準を計算する管理人(または基準を計算する際に使用される公表された構成要素)、取締役会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準に適用される通貨の中央銀行、基準(または構成要素)の管理者が管轄権を有する破産官の公開声明または情報公表。基準(または構成要素)の管理人または基準(または構成要素)の管理人に対して管轄権を有する裁判所またはエンティティ、または基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する決議について、基準(または構成要素)の管理人が基準(または構成要素)の管理者が基準(またはその構成要素)のすべての利用可能な基調を永久的または無期限に提供することを停止するか、または停止することを宣言する決議;しかし、声明または公表時には、後任管理人は、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基準期間を提供し続けるであろう

(C)監督管理機関が基準(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理者によって発行された公開声明または情報発行であり、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者が代表的でないか、または指定された将来の日付まで代表性がない。

疑問を回避するために、任意の基準(または計算ベースの時間通りに使用される公表された構成要素 )の各時点で利用可能な基準期間(または基準を計算するための公表された構成要素 )について、上述した声明または上述の情報が発表された場合、任意の基準について、“基準変換イベント”が発生したとみなされる。

“基準変換開始日”任意の通貨に対する任意の基準は、基準変換イベントの場合、(A)適用される基準交換日を意味し、(B)基準変換イベントが予期されるイベントの公開声明または情報発行である場合、90%の早い を意味するこれは…。開示された声明または情報が発行された予想される日の前日前である(または予期されるイベントの予想される日付が声明または発行後90日未満である場合、声明または発行された日である)。

“基準使用不可 期間”任意の通貨に対する任意の当時の基準とは、その定義第(A)又は(B)項に基づいて当該基準について基準交換を行った日から(X)期間(ある場合) であり、その時間であれば、本プロトコル項のすべての目的と第4.06(C)(I)と(Y)節のいずれかの融資文書に対して,基準書き換え項までが本プロトコル項のすべての目的と,第4.06(C)(I)節のいずれかの融資文書による入替え基準である場合まで,基準置換はない.

利益所有権証明“とは、利益所有権条例によって要求される利益所有権または制御権に関する証明を意味する。

-10-

“利益所有権条例”は“アメリカ連邦判例編”第31編1010.230節を指す。

“福祉計画” は、(A)“従業員福祉計画”(ERISA第3(3)節で定義されたように)、(B)規則4975節で適用される規則4975節で定義された“計画”を意味し、 (C)その資産には、そのような“従業員福祉計画”または“計画”のいずれかを含む者(“計画資産条例”またはERISA第1章または“規則”第4975節については)。

“理事会”とは、アメリカ合衆国連邦準備制度理事会(または任意の後継者)を意味する。

“取締役会” は、誰にとっても、その人の取締役会(または同様のマネージャー)、またはその正式な許可がその取締役会(または同様のマネージャー)を代表して行動する任意の委員会を意味する。

“資産帳簿価値”とは、任意の確定日まで、(I)第9.16及び8.01(H)(Ii)節において、すべての信用証優先権担保品の帳簿純値の合計を意味する;及び(Ii)任意の担保譲渡について、この譲渡の影響を受けるすべてのLC優先権担保品の帳簿純値の総和を指し、いずれの場合も(A)無形資産及び(Ii)誰の株式からなるいずれかの当該等のLC優先権担保品の価値を含まない。(B)すべての債務者に対して連結ベースで計算する(一方の債務者が他の債務者に借りている債務からなる任意のこのような信用状優先担保の価値を除く)及び(C)第8.01(A)節又は第8.01(B)節に提出された親会社の最近の連結財務諸表に記載されている帳簿純値を算出する。

“借り手” は、総称してWIL-バミューダと呼ばれ、WIL-デラウェア州のいずれかは、第4.13(A)(Ii)節に予想される合併に従って借入者の誰となってもよい。

営業日“は、ニューヨーク州またはイギリスの許可または銀行の閉鎖を要求する任意の非土曜日、日曜日または他の日 を意味する。

カナダの反マネーロンダリングおよび反テロ立法は、“刑法”第II.1部、“1985年刑法”、C.C-46、“犯罪収益(マネーロンダリング)およびテロリスト融資法”、S.C.2000、C.17、国連法、R.S.C.1985、C.U-2または任意の同様のカナダ立法、およびこれらの法規またはそれに関連するすべての規則、条例および解釈を意味するが、これらに限定されない。国連法に基づいて公布された“国連テロ阻止決議”と“国連アルカイダとタリバン条例”の条例を執行する。

“カナダ借り手”とは、実質的に本契約添付ファイルPの形で行われる連携を意味する。

“カナダが確定した福祉計画”とは、所得税法(カナダ)に基づいて登録された任意の年金計画をいう年金福祉法(オンタリオ州) または任意の他の適用可能な年金基準立法であって、“所得税法”(カナダ)第 147.1(1)項で定義される“確定福祉規定”が含まれている。

-11-

“カナダセキュリティプロトコル”とは、Weatherford Canada Ltd.,Weatherford(Nova Scoita)ULC,Precisions Energy Services ULC,Precision Energy International Ltd.,Precision Energy Services Columbia Ltd.,時々改訂、再説明、改訂、または他の方法で修正された他の“設定者”および行政エージェントを含む2019年12月13日の日付を有する特定のカナダセキュリティプロトコルを意味する。

“資本リース” とは、公認会計原則 が財務報告目的で資本化を要求し、融資リースとして入金されるリースである。

株式“ は、誰にとっても、当該人に属するか、またはその人に属するすべての株式、オプション、承認株式証、権益、参加、持分または他の等価物 (いずれにしても指定)を意味し、株式(または他の所有権または利益 権益または単位)、優先株または任意の他の”持分担保“を含む投票権の有無にかかわらず(この語の定義は、取引法に基づいて米国証券取引委員会が公布した規則および条例第3 a 11-1条を参照)。

“資本化賃貸債務”とは、資本賃貸項目の下で公認会計基準に従って資本化する必要がある債務部分を指す。

現金等価物“ は、(A)国内現金等価物および(B)海外現金等価物を意味する。

“法律変更” とは、本協定の締結日(または任意の貸主の場合、融資者が貸手になる日よりも遅い場合)の後、次のいずれかの事項の発生を意味する:(A)任意の法律、規則、条例または条約の通過または発効、(B)任意の法律、規則、条例または条約の任意の変化、または任意の政府当局がその管理、解釈、実施または適用に関する任意の変化、または(C)任意の要求、規則、基準、基準を提出または発行することを意味する。どんな政府当局の要求や指示(法的効力があるかどうかにかかわらず)。本合意に相反する規定がない限り、(I)“ドッド·フランクウォール·ストリート改革·消費者保護法”およびその下のすべての要求、規則、ガイドライン、要求および指示は、それに関連して、またはその実施中に発行され、(Ii)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会(または任意の後続機関または同様の機関)または米国または外国規制機関によって“バーゼル合意III”に基づいて公布されたすべての要求、規則、ガイドライン、要求、および命令。いずれの場合も、その公布、通過、発行、または実施の日にかかわらず、“法律変更” とみなされるべきである。

“制御変更” は:

(A)任意のbr個人または2人以上の一致して行動する者(許可所有者を除く)は、ウェザー福母会社の株式(またはそのような株式に変換可能な他の証券)の実益所有権を直接または間接的に取得しなければならず、ウェザー福母会社のすべての持分の総投票権の30%以上に相当し、 有権(いかなる意外な場合も考慮せず)に投票してウェザー福母社の取締役会メンバーを選挙し、

(B)取締役会の大多数のメンバーが留任取締役ではないように、発効日から12ヶ月連続した期間内に、ウェザーフォード社の取締役会の構成が変化した

-12-

(C)高度保証チケット、退出高級チケット、または高度 チケット項目の下で発生する任意の“制御権変更”または同様のイベント。

“費用” は12.14節で規定した意味を持つ.

“法規”とは、改正された1986年にアメリカ国税法及びこの法規に基づいて公布された条例を指す。

“担保” とは、担保文書に含まれる債務者が所有、レンタルまたは経営する任意およびすべての財産(質権協定によって質権された財産である場合、br}別の人を指す)、および任意の債務者(質権協定に基づく質権の財産である場合、別の人)が現在存在または後に得られる任意および他のすべての財産を意味し、これらの財産は、任意のときに保証される可能性があるbr権益または他の留置権の制約を受けて、行政エージェント自身および他の保証当事者の名義で債務を保証する。疑問を生まないために、担保には排除された資産が含まれてはならない。

“担保文書” は、保証プロトコル、質権プロトコル、担保および本プロトコルに関連するすべての他のプロトコル、文書および文書と総称され、保証債務を保証債務を確保するために、すべての他の保証プロトコル、担保プロトコル、契約、担保、担保、信託契約、預金口座制御プロトコル、証券口座制御プロトコル、未認証証券制御プロトコル、質抵当、融資声明および他のすべてのこれまでの書面事項を含む保証債務を確保するために、作成、改善(または任意の類似の概念、関連司法管区には適用されない)または証拠留置権を目的とする。またはその後、任意の債務者によって実行され、行政エージェントに渡されることは、担保債務のbr}を保証するために、留置権を作成、整備、または証明することを目的としている。

“担保譲渡” は、任意の担保に関する任意の処置、投資、または制限的な支払いを意味する。

商業信用状“とは、調達材料、貨物、またはサービスに主要な支払いメカニズムを提供するために発行された任意の信用状、銀行保証または同様の手形を意味する。

承諾額“ は、各貸主にとって、いつでも、貸主の循環信用承諾と、その時間における貸主の履行約束との合計を意味する。

“商品取引法”は商品取引法を指す(“米国法典”第7編第1節)ET配列配列.)と、時々修正され、任意の後続法規があります。

“通信” は12.02(E)(Ii)節で規定される意味を持つ.

“コンプライアンス証明書”とは、任意の会計期間について、親会社の首席財務官が添付ファイルGの形式で発行した証明書 (A)違約が発生したか否かを証明し、違約が発生した場合、違約の詳細及びすでに取られた又は採取しようとする任意の行動を指定し、(B)合理的かつ詳細な計算を提出し、当該会計期間が第9.09節に規定する契約を遵守している場合を説明し、(C)すべての重大な指定子会社を特定し、(D)指定された管轄区域又は司法管轄区域以外の管轄区域から除外された任意の重大な指定付属会社を指定するか否かを指定し、 (E)は、親会社が第8.01(B)節に基づいて最近合併財務諸表を提出した日から、GAAP又はその適用に何らかの変化が生じたか否かを示し、このような変化が生じた場合、そのような変化が当該証明書に添付されている財務諸表に与える影響を指定し、(F)独立業績の最新リストを列挙する。その額面と、それに関連する発行者と、(G)担保ファイルの要求に応じて任意の担保ファイルに対する任意の証拠品またはスケジュールの任意の変更とを含む。

-13-

一貫性変更“ とは、初期基準または使用、管理、採用または実施のいずれかの基準代替を使用または管理する場合に、任意の技術、行政または業務変更(”基本金利“の定義、”営業日“の定義、”欧州通貨銀行日“の定義、”RFR業務日“の定義、”利子期間“の定義、または任意の類似または同様の定義の変更(”利息 期“を増加させる概念を含む)を意味する。金利および支払利息の時間および頻度、借入金要求または前払いの時間および頻度、変換または継続通知、期限の適用性および長さ、4.07節の適用性およびbr}の他の技術、行政または運営事項を決定する行政エージェント(借り手との協議後)の決定(br}は、任意のこのような金利の採用および実施に適している可能性があり、または行政エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で金利を使用および管理することを可能にする(または、行政エージェントがこのような市場慣行のいずれかの部分を採用することを決定した場合,あるいは行政エージェントがこのような金利の管理市場慣行 が存在しないと判断した場合,行政エージェント(借り手と協議した後)で決定される他の管理方式 は,本プロトコルや他の融資文書の管理に合理的に必要である).

“接続収入br”とは、純収入(額面にかかわらず)で徴収または測定される他の接続税、またはフランチャイズ税を意味する。

“合併調整後のEBITDA”とは、任意の期間において、親会社及びその制限された子会社の任意の期間の連結純収入に(A)次の費用又は費用(重複なし)を加算し、当該期間の連結純収入を決定する際に収入から差し引くことをいう:(一)連結利息支出、(二)所得税支出、(三)、(四)償却、 (五)[保留区](Vi)本プロトコルによって許容される任意の債務の発生、修正、償還または償還に関連する費用、支出、保険料および同様の費用(債券償還プレミアムおよび債務補償損失を含む)、(Vii)非現金為替損失、(Viii)非日常的費用および課金、(A)解散費、コスト節約、運営費用削減、施設閉鎖、完了契約パーセンテージ、合併、統合コストおよび統合コスト、その他の再構成費用または準備金に関連する費用および料金を含む、減価費用および(B)再構成、訴訟、和解、および判決費用および費用。ただし、合併調整後EBITDAの総額は、以下(Viii)項及び第(Xii)項の発効前に計算された合併調整後EBITDAの(X)$50,000,000又は (Y)10%を超えてはならないと判断され、(Ix)FASB ASC 815の適用によるスワッププロトコル下の任意の損失又は費用は、(X)任意の管理層持分計画または株式オプション計画または任意の他の管理層または従業員福祉計画または合意に関連する株式ベースの報酬支出またはコスト、(Xi)本プロトコルおよび取引に関連する費用、支出、オーバーフローおよび同様の費用、および(Xii)他の二国間信用手配に関連する費用、支出、オーバーフローおよび同様の費用、および場合によって本プロトコルによって許可される任意の株式の買収、投資、処分または発行;ただし、上記(Br)(Xii)条および第(Viii)条に基づいて決定された総合調整後のEBITDAに含まれる合計金額は、(X)$50,000の大きなものを超えてはならない, 000または(Y)任意の試験期間合併調整後EBITDAの10%(第(Xii)条および第(Viii)条の発効前に計算される)、(B)以下の収入または収益を減算する(重複なし)、(br}は、その期間の総合純収入 、(I)利息収入、(Ii)所得税優遇(税支出を含まない)、(Iii)FASB ASC 815が適用されることにより、スワッププロトコルによって得られる任意の収益、(Iv)非現金為替収益、および(V)は、非持株権または少数持分の純収入(ただし、親会社または任意の制限された付属会社がそこから受け取る配当金または他の割り当てを除く)に起因することができる。任意の試験期間の合併調整後EBITDAを計算する場合、親会社またはその任意の制限された子会社が試験期間内の任意の時間に、br親会社または制限された子会社の支払いまたは受信に関する20,000,000ドルを超える任意の買収または処置を行った場合、その試験期間の合併調整EBITDAは、その買収または処置が試験期間の初日に発生するように、予想に基づいて発効しなければならない。

-14-

“総合利息支出”とは、任意の期間において、親会社及びその制限された付属会社が公認会計原則に基づいて総合的に決定した以下の各項目の和(重複なし)、当該期間の利息支出(資本化賃貸債務の利息支出及びスワップ協定によって負担すべきすべての現金支払純額を含む)を指し、すべての場合に親会社及びその制限された付属会社の当該期間における総合利息収入を差し引く。

“留任取締役” とは、(A)発効日が取締役親会社である任意の取締役会メンバー(または同様のマネージャー)、および(B)発効日後に取締役会メンバーとなる任意の個人を指すが、当該者は、保持者または多数の留任取締役の承認、委任または指名を受けて取締役会選挙に参加することを許可されなければならない。

“信用手配”とは、承諾書、ローンと信用状を含む本契約項目の下の循環信用手配を意味する。

“信用証方”とは、行政代理、任意の開証行、または任意の貸金人を意味する。

“通貨” はドルおよび各代替通貨を意味し、“通貨”はそのような任意の通貨を意味する。

-15-

“毎日単純RFR” は、任意の債務、利息、手数料、手数料 または以下の方法で計算される他の金額に等しい任意の日(“RFR為替レート日”)の年率を意味する

(A)ポンド (I)SONIAの前5(5)営業日(この日は“ポンドRFR確定日”)、すなわち(A)RFRレート日がRFR営業日であれば、そのRFRレート日、または(B)当該RFRレート日がRFR営業日でなければ、そのRFRレート日直前のRFR営業日であり、それぞれの場合、このようなSONIAはSONIA 管理者によってSONIA管理者のサイトに公表される。もし午後5時までに(ロンドン時間)2日(2日)発送する) 任意のポンドRFR決定日の後のRFR営業日に続いて、ポンドRFR確定日に関するSONIAがSONIA管理者のサイトで公開されておらず、ポンドの毎日単純RFRに関する基準交換日が出現していない場合、ポンドRFR確定日のSONIAはSONIAであり、SONIA管理者のウェブサイト上でSONIAを発行する前のRFR営業日のSONIAと同じである。また,本に基づいて決定されたSONIAは,連続する3(Br)個のRFRレート日和(Ii)下限を超えてはならない毎日の簡単なRFRの計算に適用される

(B)スイスフラン、大きい者は(I)SARON日(この日は“スイスフランRFR確定日”、すなわちSARON前の5(5)営業日(A)このRFR率日がRFR営業日であれば、そのRFR率日、または(B)そのRFR率日がRFR営業日でなければ、そのRFR率日直前のRFR営業日であり、それぞれの場合、このようなSARON署長はSARON署長によってSARON管理人のサイト上に公表される。もし午後5時までに(チューリッヒ時間)2日(2日)発送する)任意のスイスフランRFR決定日に続くRFR営業日については、スイスフランRFRが決定したSARON日がSARON署長のサイト上で公表されておらず、スイスフランの毎日単純RFRに関する基準交換日が出現していない場合、スイスフランRFR確定日のSARONは、SARON署長ウェブサイト上でSARON日前の最初のRFR営業日を公表するSARON日と同じである。また,本により決定したSARONが1日あたりの簡単なRFRを計算するための時間は3(br})(3)連続RFR率日と(Ii)下限を超えてはならない.

適用されるRFR変更による毎日簡易RFRの任意の変更は,RFRにおいてその変更の発効日から発効し,その変更の発効日を含むものであり,借り手に通知することはない.

毎日簡易RFR ローンとは、毎日簡易RFRを基準に利息を計算するローンである。

DBTCA“ はドイツ銀行アメリカ信託会社とその後継者を意味する。

“違約” とは、通知や時間の経過または両方を兼ねた場合に違約イベントとなる任意のイベントの発生を意味する。

-16-

“違約貸金者” とは、(A)資金の提供または支払いを要求した日から2(2)営業日以内に、(I)本合意により資金を提供するすべてまたは任意の部分の融資に資金を提供することができなかったか、または(Ii)本契約が支払いを要求した任意の他の金額(参加信用状を含む)を任意の貸手に支払うことができなかった任意の貸手をいう。融資者は、融資前提条件を満たしていない1つまたは複数の条件(各前提条件は、任意の適用された違約と共に書面で明確に指摘されるべきである)を善意で決定したため、行政エージェントおよび借り手に書面で通知され、(B)任意の義務者または任意の貸金者に書面で通知されたか、または本合意またはその約束を履行することを意図しているか、またはクレジットを提供することを承諾した他の合意項目の下の任意の義務を意図していないか、またはその承諾を履行することを意図していないか、またはその約束を履行することを意図していないことを示す公開声明を発表した。(C)任意の義務者または任意の貸金者が誠実に請求した後3(3)の営業日内に、当該貸金側許可者の書面証明を提供することができず、本契約項下の予期される融資義務を履行することを証明する。しかし、債務者又は信用側が当該債務者又はその信用側(状況に応じて)満足の形態及び実質証明を受信し、行政代理人又は(D)又はその貸手の両親が違約貸手となった後、当該貸手は本条(C)に従って違約貸手ではなくなるべきである, 破産事件または自己救済行動の標的であるが、融資者は、政府当局が融資者またはその任意の直接的または間接的な親会社の任意の持分の所有権または買収のために違約貸金者になってはならないが、所有権権益が融資者を米国内裁判所の管轄から免れるか、またはその資産を差し押さえる判決または令状を実行することを免れるか、または貸手(または政府当局)が融資者との契約または合意を拒否、拒否、否定、または否定することを許可することが条件である。行政代理は、上記(A)~(D)条のいずれか1つまたは複数に基づいて行われた貸主が違約貸金者であることに関する任意の決定に基づいて、明らかな誤りがない場合には、決定的かつ拘束力があるべきであり、借り手、開証行、および各貸手に書面通知を行った後、当該貸主は違約貸手とみなされるべきである。

“ドイツ銀行”とは、ドイツ銀行ニューヨーク支店とその後継者を指す。

処置“ は、任意の財産を売却、レンタル、譲渡、交換、譲渡、または他の方法で譲渡すること(留置権の付与を含まない)、または任意の 知的財産権を他人に許可することを意味する。“処置”にはそれに関連する意味がある。

不適格株式“とは、その条項(またはその変換可能または交換可能な証券に基づく条項)に基づいて、または任意のイベントが発生したときに、(A)債務超過基金債務または他の方法に従って、(br}他の株式(不合格株式を構成しない)以外の任意の対価で満期または強制償還可能な任意の株式を意味するか、または(B)債務によって交換可能であるか、または他の株式(不合格持分を構成しない)以外の任意のコストで、他の株式(不適格株式を構成しない)の任意の対価で変換可能または交換可能な株式を意味する。すべてまたは一部は、それぞれの場合(発行日から決定され)、満期日の91日後または前に ;しかし、任意の持分が資格喪失株を構成しない場合、ただし、その規定によれば、当該持分の所有者(又は当該持分を交換可能な証券の所有者に変換することができる)は、その発行者に制御権変更が発生した場合、又は当該株式を発行した期限後91日前に行われた任意の処置時に当該持分を償還する権利があることを要求する権利があるが、当該持分は、発行者がいかなるものも償還してはならないことを規定する。当該株は上記の規定に従って支払い前に全額支払わなければならない。

-17-

“ドル同値” は、任意の確定日において、(A)ドル建ての任意の金額について、(B)代替通貨で価格された任意の金額について、行政エージェントまたは適用される発行行が、この時点で、通貨でドルを購入する最近のリスコアリング日に基づいて決定された通貨の即時為替レートに基づいて決定されるドル同値金額を意味し、(C)その金額が任意の他の通貨で計算される場合、行政エージェントまたは適用される開証行が適用される場合(いずれの場合も、借り手との交渉後に)適切であると考えられる任意の合理的な決定方法を用いて決定されたドル同値額。行政代理又は適用される開証行は、上記(B)又は(C)項による任意の決定は決定的であり、明らかな誤りはない。ただし、任意の借り手の書面要求に応じて、行政代理又は適用開証行は、当該決定を行うために使用される出所を当該借り手に通知しなければならない。適用される場合、本プロトコルに規定されるドルの金額は、任意の関連するドル等の金額であるか、または含むものとする。

“ドル”はアメリカ合衆国の合法的な通貨を意味する。

“国内現金等価物” とは、(A)米国によって発行または無条件に保証される、または米国の任意の機関によって発行され、米国のすべての信用および信用によってサポートされる取引可能な直接債券を意味し、いずれの場合も買収日から1年以内に満了し、 (B)米国の任意の州またはその州の任意の行政区によって発行または完全に保証された取引可能な直接債券、または買収の日から1年以内に満了する任意の公的機関を意味する。スタンダードまたはムーディーズの2つの最高格付けのうちの1つを有し、(C)作成日から270日以内の商業手形であり、買収時には、少なくともA-1またはムーディーズの少なくともP-1の格付けを有し、(D)預金、定期預金、隔夜銀行預金又は銀行引受為替手形は、買収の日から一年以内に満了し、米国又はその任意の州の法律に基づいて組織された任意の銀行又はコロンビア特区又は外国銀行のいずれかの米国支店が、買収の日に総合資本及び500,000,000ドル以上の黒字及び利益を分配していない銀行を開設し、(E)(I)上記(D)項に記載の基準を満たすいずれかの銀行が開設した預金口座、または(Ii)米国またはその任意の州の法律に基づいて組織された任意の他の銀行、任意の他の銀行で維持されているすべての金額が連邦預金保険会社によって保証されている限り、 (F)本定義(D)条項の要件を満たす任意の商業銀行の買い戻し義務、または500,000,000ドル以上の総合資本および黒字および未分割利益を有する認可証券取引業者, 上記(A)または(D)項の基準を満たす証券の場合、期限は30日以下であり、(G)上記(D)項の基準を満たす任意の商業銀行によって発行された予備信用状によってサポートされる、購入日から6ヶ月以下の期間の債務証券;および(H)上記(A)~(G)項に記載の資産タイプに実質的にすべて投資される通貨市場基金への投資。

“国内子会社”とは,アメリカ合衆国の司法管区にある法律に基づいて任意の債務者が設立された任意の子会社を意味する。

-18-

“欧州経済圏金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって監督されている任意の信用機関または投資会社、(B)欧州経済圏加盟国に設立された、本定義(A)第(A)項に記載の機関の親会社である任意の実体、または(C)欧州経済区加盟国に設立された任意の金融機関を意味し、この金融機関は、本定義(A)または(B)項に記載の機関の子会社であり、その親会社との合併規制を受ける。

“欧州経済圏加盟国”brは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。

欧州経済区決議機関“br”は、欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の欧州経済区加盟国の公共行政当局または公共行政当局を受託する誰(任意の受権者を含む)を意味する。

“発効日” は、本プロトコルの当事者が本プロトコルに署名および交付した日、および第6.01節に規定された他の条件が初めて満たされた(または第12.01節に従って放棄された)日を指す。

“発効日不動産”とは、表1.01 Dに列挙された不動産を添付することです。

電子署名“とは、契約または他の記録に添付されているか、または契約または他の記録に関連する電子音声、記号またはプログラムを意味し、契約または記録を意図的に署名、認証、または受け入れる人によって採用される。

電子システム“は、電子メール、電子ファクシミリ、INTRALINKS、ClearPar VI、債務ドメイン、SyndTrak、および任意の他のインターネットまたは外部ネットワークベースのウェブサイトを含む任意の電子システムを意味し、そのような電子システムが、行政エージェント、発行行、またはそれらのそれぞれの関係者または任意の他の人によって所有され、運営またはホストされ、パスワードまたは他のセキュリティシステムによって保護されたデータへのアクセスを提供する。

“合格司法管轄区域” は、(A)各除外された司法管轄区を意味するが、(I)不合格司法管轄区に属する任意の除外司法管轄区、および(Ii)イラン、 または他の制裁または制裁を受けた国、および(B)アルゼンチン、ブラジル、コロンビア、南アフリカなどは含まれていない。ただし、行政代理機関と借り手は互いに書面で合意することにより、“合格司法管轄区”と“不合格司法管轄区”の定義の間で任意の国を再分類することができる。

“欧州通貨連盟立法” は、単一または統一された欧州通貨の転換または運営を実行するために欧州理事会が講じた立法措置を意味する。

環境法とは、環境保護、自然資源の保存または回収、任意の有害または有害物質の管理、放出または脅威放出に関連するすべての法律規定、または任意の有害または有害物質への曝露に関連する健康および安全に関するすべての要件を意味する。

環境責任“ は、(A)任意の環境法違反、(B)任意の危険物質の発生、使用、運搬、輸送、貯蔵、処理または処置、(C)任意の危険物質への曝露、(D)任意の危険物質の放出または脅威の放出、または(E)任意の契約、合意、または他の双方が同意し、それによって責任を負うまたは適用する任意の責任(損害賠償責任、環境救済費用、罰金または賠償責任を含む)を意味する。

-19-

“ERISA” は時々改正された1974年の“アメリカ従業員退職収入保障法”と、アメリカ労働部がこの法案に基づいて可決したすべての規則、条例、裁決と解釈を指す。

ERISA付属会社“ は、(A)制御されたグループ会社の各メンバー、および共同制御下の各業界または企業(合併の有無にかかわらず)、親会社または任意の借り手と共に、前6年以内の任意の時点で単一雇用主とみなされ、”規則“第414条またはERISA第4001条、および(B)任意の債務者の任意の子会社を意味する。

ERISAイベント“ は、(A)ERISA第4043節またはその発行条例に従って定義された(30日間の通知期間を免除するイベントを除く)、(B)放棄の有無にかかわらず、計画に関連する”報告可能イベント“を意味する。(C)“規則”第412(C)節または“ERISA”第302(C)節に従って申請し、任意の計画の最低資金調達基準の免除を要求し、(D)任意の計画が“リスク”状態にあるか、または予想される“リスク”状態にあるかを決定する(規則430節または“ERISA”第303節で定義されるように);(E)親、任意の借り手、または任意のERISA付属機関は、“ERISA”第4章に従って任意の計画を終了することについて任意の責任を負う。(F)親会社、任意の借り手、または任意のERISA関連会社は、PBGCまたは計画管理人から、任意の計画または多雇用主計画の終了または受託者の任意の計画の管理を任命する意向に関する任意の通知を受信し、(G)ERISA第4042条に従って、受託者が任意の計画または多雇用主計画を管理する任意のイベントまたは条件を終了または任命する。(H)親会社、任意の借り手、または任意のERISA関連会社が、任意の計画または多雇用主計画を脱退または部分的に脱退すること、またはERISA第4062(E)条に従って脱退とみなされる業務の実質的停止によって引き起こされる任意の責任;(I)任意の多雇用主計画は、親、任意の借り手または任意のERISA関連会社からの任意の通知を受けることを計画しており、親、任意の借り手、または任意のERISA関連会社に抽出責任を適用すること、または多雇用主計画が であることを決定することに関連する, 破産または破産は、“規則”432節 またはERISA第305節に規定される絶滅危惧、危急または危険状態の計画の要求を受ける;または(J)任意の外来計画事象。

“誤払い” は11.21(A)節で与えられた意味を持つ.

“誤払い 欠額譲渡”は11.21(D)節で与えられた意味を持つ.

“誤払い 返品不足”の意味は11.21(D)節で与えられた意味と同じである.

-20-

“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が発表したEU自己救済立法スケジュールであり、時々発効する。

“欧州銀行同業借り換え金利” は“欧州通貨為替レート”の定義に与えられた意味を持つ。

“ユーロ” と“ユーロ”とは、欧州通貨連盟の立法によって採用された参加加盟国の単一通貨を意味する。

“欧州通貨銀行日”とは、(A)ユーロ建てまたはユーロで計算される債務、利息、手数料、手数料または他の金額について、目標日、(B)円またはユーロで計算される債務、利息、手数料、手数料または他の金額、(C)オーストラリアドルで計算される債務、利息、手数料、手数料または他の金額を意味する。銀行がメルボルンで営業している日(土曜日または日曜日を除く)。ただし,2.02(A)節,2.03節,2.04節の通知要求については,いずれの場合もその日も営業日である.

“欧州通貨金利”とは、任意の利息期間の任意の欧州通貨金利ローンを意味する

(A)ユーロ建ての利息,(I)年利率は欧州通貨市場協会が管理するユーロ銀行同業解体(“EURIBOR”)の年利 ,または行政代理承認の比較可能または後任管理人, ,期限は適用される利子期間に相当する)に等しく、約午前11:00である。(ブリュッセル時間)適用料決定日および(2)下限;

(B)円建ての利息は、(I)年利が東京銀行同業解体金利(“Tibor”)に等しい年利(Ippan Shadan Hojin JBA Tibor管理機関または管理代理によって承認された管理人または後任管理人よりも管理可能)の年利 が大きい者であり、期限は適用される利子期に合わせて午前11:00頃である。(東京時間)適用料率決定日および(Ii)下限;

(C)オーストラリアドル建ての取引、(I)年利は適用されるロイター通信画面ページ(または行政エージェントが時々指定したオファーを提供する他のビジネスソース)で公表されている銀行手形交換参考入札金利(“BBSY”) であり、年利率は大きい者を基準とし、期間は適用される利子期間と合わせると、時間は約 午前10:30である。(メルボルン時間)金利決定日および(Ii)下限が適用されます。

“欧州通貨金利融資”とは、調整された欧州通貨金利に基づいて利上げされた任意の融資を意味する。

“欧州通貨準備率”とは、ニューヨーク連邦準備システムメンバー銀行の欧州通貨負債または任意の類似カテゴリの負債を決定するための最高準備金要件(任意の基本的、補足的または緊急準備金を含む)、または任意の中央銀行または金融規制機関が、融資に資金を提供することを約束または提供するために適用される任意の他の準備金比率または同様の要件を決定するために、理事会が規定するある日に有効な百分率を意味する。各未返済ローンの調整後のユーロレートは、欧州通貨準備率のいかなる変化が発効した日から自動的に調整しなければならない。

-21-

“欧州破産条例”とは,欧州議会と欧州理事会が2015年5月20日に破産手続きに関する(EU)2015/848号条例 (再鋳造)をいう。

“違約イベント” は10.01節で規定された意味を持つ.

“取引法”とは、1934年に改正された米国証券取引法を指す。

除外口座“br}とは、(A)給与資金および他の従業員の賃金および福祉支払い(柔軟な支出口座を含む)、納税、ホストまたは信託目的、または任意の他の信託目的のためにのみ使用される債務者の任意の預金口座を意味し、(B)債務者の任意の預金口座は、その中に格納された資金を含む任意の預金口座であり、場合によっては、債務(高級保証手形および本協定の債務を除く)または他の債務を保証するために担保される。(C)任意の指定された適格預金口座、(D)任意の指定された資格を満たさない預金口座、および(E)債務者の他の預金口座は、本条(E)に記載されているすべての他の預金口座の現金または現金等の残高の合計がいつでも10,000,000ドルを超えない限り。

-22-

“除外された資産”は、総称して、(A)任意の外国子会社、合弁企業、または非完全子会社のいずれかの株式であり、債務者の子会社に属し、いずれの場合も制裁国によって組織されているか、または担保brを付与する権利は、法律を適用することによって許可されていない。(B)任意の契約、文書、レンタル、ライセンス、プロトコルまたは他のファイルをbrの任意の契約、文書、レンタル、ライセンス、プロトコルまたは他のファイル(任意の“制御権変更”または同様の規定を含む)に譲渡するが、それぞれの場合、その中に付与された保証権益は、違反、違反、終了(または終了権)または違約をもたらす(任意の“制御権変更”または同様の規定を含む)。しかし、このような資産は、違反または違反、終了(または終了権利)または違約が、任意の関連する司法管轄区域または任意の他の適用法律のUCC第9-406、9-407、9-408または9-409条(または任意の後続条項または任意の他の適用法律)に従って失効しない限り、本条(B)項の除外資産のみを構成することが条件である。さらに、違反、違反、終了(または終了権利)または違約をもたらす条件がもはや存在しない場合(無効、失効、終了、または同意のためであっても)、そのような資産は除外資産を再構成せず、分割可能な範囲内で、適用担保文書に従って付与された保証権益は、本条(B)項に規定されたいかなる結果も生じない権利の任意の部分に直ちに付加されなければならないことをさらに規定する。(C)任意の財産, 任意の適用法律(保険会社を管理する法律および他の政府法規を含む)が留置権の付与を禁止する範囲内で、または政府または第三者(債務者またはその子会社を除く)が同意、承認、許可または許可を得ていないことを要求する範囲内(任意の関連司法管轄区または任意の他の適用法によるUCC第9-406、9-407、9-408、9-409または の他の適用条項、このような無効な範囲を除外する)。しかし、禁止令の失効、失効、または終了または政府または第三者の同意、承認、許可または許可(場合によって決まる)を付与した後、そのような資産は直ちに自動的に担保を構成しなければならない(ただし、このような資産は本プロトコルの下の除外資産を構成していないに限られる);(D)所有権証明書に拘束された自動車および他の資産は、UCC融資報告書を提出することによって、その留置権を改善することができる。(E)単独または合計で10,000,000ドル未満の合理的な予測価値を有する商業侵害クレーム;(F)商標に関する“使用説明書”または“使用を主張する修正”を提出する前の任意の使用意向商標出願、範囲(ある場合) であり、以下の期間のみである, 担保権益の付与は、任意の適用法律に基づいて提出されたこのような意図使用商標出願の有効性または実行可能性を損なうことになる。(G)適用された現地法律または行政代理によって同意され、付属文書に記載されている適用現地司法管轄区域の他の慣行から除外される;(H)買い戻しされた親会社の株式brは、在庫株として保有されているが、解約されていない。(I)任意の制限されていない付属会社が所有しているいかなる資産またはその所有権権益(いかなる場合も担保を構成せず、制限されていない付属会社は債務者であることもない)である。(J)任意の不動産の賃貸権益。(K)任意の資産または財産は、借り手が合理的に決定し、行政代理人の同意を得て、いかなる債務者に重大な税務結果をもたらす保証権益を付与する場合、無理に差し押さえられたり遅延したりしてはならない。(L)任意の義務者またはその任意の付属会社以外の1つまたは複数の第三者の同意がない場合(任意の関連司法管轄区域または任意の他の適用法律の第9-406、9-407、9-408または9-409条(または任意の後続条項または規定)または任意の他の適用法の発効後)は、(任意の必要な同意または免除が得られるまで)、共同企業、合弁企業、および非完全子会社における任意の権益;禁止が失効、失効または終了する限り、または第三者が同意または放棄する限り(場合によっては), このような資産は、担保を自動的に構成すべきである(ただし、このような資産が本プロトコルの下の除外資産を構成していない範囲内でのみ)、(M)除外口座、(N)行政エージェントは、借り手と協議した後に、そのような保証権益を取得するコストまたはその完全性が、そこから提供される保証当事者の利益よりも高すぎることに書面で同意するべきである。(O)“建物”または“流動家屋”(各定義は12 CFR第3章339.2節)からなる不動産は,(I)710 S Faudree Road,Odessa,79766および(Ii)611 37に位置するこれは…。ノースダコタ州ウィリストン東南大通り58801では、各ケースにおいて、このような不動産は連邦緊急事務管理署が洪水特別危険区域に指定された区域内に位置し、(P)発効日不動産以外の任意の不動産は、その帳簿純価値が10,000,000ドル 親会社が第8.01(A)節または 第8.01(B)節に提出された最新の連結財務諸表を下回っている。ただし、本定義第(O)項の場合を除き、上記免除は、任意の借り手及びその付属会社のいかなる資産又は財産にも適用されず、当該等の資産又は財産は、高級担保手形受託者が受託者のための優先担保手形の留置権を付与されている。

除外管轄区域“ は、本条約別表1.01 aに記載されている国または他の管轄区を指す。

“排除された交換義務” は、任意の債務者にとって、債務者の全部または一部が保証されている場合、または債務者が交換義務(またはその任意の保証)を保証するために付与された保証の全部または一部、またはこの範囲内の任意の交換義務を意味する。義務者がいかなる理由でも“商品取引法”およびその下の条例で定義された“合格契約参加者”を構成することができなかった場合、義務者は、義務者の担保または担保権益の付与が交換義務に対して発効したときに、商品先物取引委員会の規則または命令(またはこの規則の適用または公式解釈)とみなされる。ドロップ義務が複数のドロップを管理するプライマリプロトコルに従って生成される場合、このような排除は、そのような保証または保証資本によって合法的ではないスワップに起因することができる部分にのみ適用される。

-23-

“免税” は、行政代理、任意の貸金人、任意の開証行、または任意の他の受取人について、(A)アメリカ合衆国が借り手または保証人の収入、利益、資本または純価値(ただし、この項(A)項に規定する源泉徴収税を含まない)の全部または一部に対して徴収するいかなる税金を意味し、 (I)アメリカ合衆国が借主者または保証人に対して任意のローン文書に基づいて負う任意の義務を意味する。または受取人が組織または居住する法律またはその主要事務所が存在する司法管轄区域、または(Ii)任意の貸金人が適用される融資事務所が存在する司法管轄区域、または(Ii)他の関連税、(B)アメリカ合衆国によって徴収される任意の支店利得税、または行政代理人、任意の貸金人、任意の開証行、または任意の他のそのような受取人が存在する任意の他の管轄区域によって徴収される任意の同様の税金、または他の方法で事業活動または借款を実施する人が、本協定締結の日に所得税のために居住するbr。(C)貸手(借り手が第5.03(B)条に従って譲渡を要求する譲受人を除く、又は借入者又は保証人の請求に応じて徴収される任意の米国、アイルランド、スイス、ドイツ又はバミューダ源泉徴収税)、貸手が本協定の当事者(又は新たな融資事務所を指定)となったときに、その貸手に適用される金額に応じて徴収される任意の米国、アイルランド、スイス、ドイツ又はバミューダ源泉徴収税、又は借主が米国会社である場合に徴収される任意の源泉徴収税。ある場合)新たな融資事務所(または譲渡)を指定した場合, は第5.02(A),(D)節の規定により借り手から追加の源泉徴収を受ける権利がある, その組織管轄権および/または税務居住地を変更しない限り、貸主が管轄権および/または税務居住地を変更する前に、(E)いかなる米国、アイルランド、スイス、および(E)任意の米国、アイルランド、スイス、および/または税務居住地を変更する前に、融資者に支払われる金額に源泉徴収税を徴収しない。ドイツまたはバミューダの貸手は、第5.02(C)節または第5.02(E)節の源泉徴収を遵守できず、 (F)FATCAが徴収した任意の米国連邦源泉徴収税、(G)ドイツの法律による貸手から徴収された任意の税金 は、債務のためにドイツに位置する不動産(直接または間接)によってのみ保証される(Inl.ndischer(Br)グレンデ·ベセツ)または不動産条項に関する民法の制約を受けているドイツの権利(Inl゚ndische Rechte,De Vorschrten des Bürgerlicen Recituber Grundstücke unterliegen)又はドイツ船舶登録に登録された船舶(Br)及び(H)に関するドイツ税務局は、ドイツ所得税法第50 a条第7項に基づいて、義務者がドイツ税の減額に関するいかなるドイツ源泉徴収税を徴収することを要求するかEinkommensteuergesetz)または同様の 代替法規;それを除いて除外された税金は、外国の貸手が本合意の当事者(または新しい融資事務所を指定)になった後、任意の政府当局が法律、規則、法規、条約、命令または他の決定または法律上の他の変化によって徴収される可能性のある任意の米国連邦源泉徴収税を含むべきではない。

“既存のクレジット プロトコル”は、暗唱に与えられた意味を有する。

-24-

“既存信用状”とは、発行銀行が発行した、本契約別表3.01に記載されている未償還信用状と銀行保証書を意味する。

“Exitプレミアムチケット” は、WIL-バミューダがExitプレミアムチケット契約により2019年12月13日に発行した11.00%が2024年に満期となる優先チケットを指します。

“輸出高級手形”とは、DBTCA、WIL-バミューダおよびその保証者の間で2019年12月13日に締結されたいくつかの契約を意味し、すべての関連文書および他の合意と共に、その条項に基づいて時々改訂、補充、または他の方法で修正されるが、融資文書が禁止されていない範囲内である。

“延期満了信用状”は、3.01(D)節に規定される意味を有する。

クレジット延期“とは、任意の貸手にとって、(A)(I)貸主が当時返済していなかったすべての融資の元金総額と、(Ii)その時点での融資者の信用状リスクの開放、または(B)貸手が任意の融資を発行するか、または任意の信用状に参加する金額との和を意味する。

“助成料率” は年間0.500%を意味します。

FATCA“ は、本合意の日まで切断された規則1471~1474条(または実質的に比較可能かつ遵守可能で実質的に重い修正または後続バージョンはない)、任意の現行または将来の法規またはその公式解釈、規則1471(B)(1)条に従って締結された任意の合意、および財務条例1.1471-1(B)(67)条、政府当局間の条約または条約および実施規則のような任意の政府間合意によって採択された任意の財政的規制または立法規則によって定義される。

“反海外腐敗法”とは、改正された1977年の“反海外腐敗法”とその下の規則と条例を指す。

“連邦基金金利”とは、ニューヨーク連邦準備銀行がこの日の次の営業日に公表した連邦準備システムメンバーとの隔夜連邦基金取引の加重平均金利に等しい任意の日の年利率を意味するが、この金利がどの営業日にも公表されていない場合、その日の連邦基金金利は、行政代理人が行政代理人から選択した公認資格を有する3つの連邦基金仲介人から受け取ったこの日のこのような取引のオファーの平均値でなければならない。上記の規定にもかかわらず、連邦基金金利 がゼロ未満である場合、本プロトコルの場合、この金利はゼロとみなされるべきである。

“信用状固有の財務引受”とは、4.13節の規定により、この額が増加する可能性があるため、45,000,000ドルを意味する。

“金融予備信用状”とは、口座開設者(又は当該信用状又は銀行保証を発行する者)が金融義務を履行できなかった場合、受益者が当該信用状又は銀行担保によって発行された予備信用状又は銀行保証を行う権利がある場合をいう。

-25-

“金融予備信用状”は適用される開証行によって決定され、本プロトコルによって開設された、金融予備信用状を構成する信用状を指す。

“財政四半期” は親会社の財政四半期を指し、毎年3月、6月、9月、12月の最終日に終わる。

“財政年度” は親会社の財政年度を指し,締め切りは毎年12月31日である。

洪水法とは、(A)1994年の“全国洪水保険改革法”(現在又はそれ以降に施行された“国家洪水保険法”及び1973年の洪水災害保護法が全面的に改正された)、(B)現在又はそれ以降に施行された“2004年洪水保険改革法”又はその任意の後続法規、並びに(C)現在又は以後施行された2012年の“ビグテ·ウォータース洪水保険改革法”又はその任意の後続法規をいう。

“下限” とは、金利が0.00%に等しいことを意味します。

“後続 再評価要求”は、4.12(C)節で規定された意味を有する。

“外国現金等価物”とは、(A)取得した日から1年以内に満期になった預金証書、銀行引受為替手形又は定期預金を指し、各預金証、銀行引受為替手形又は定期預金はすべて約束通貨で支払うべきであり、任意の指定国の法律に基づいて組織された銀行によって発行され、又は指定国に支店を設けたり、その他の方法で経営し、かつ購入の日に資本と黒字の合計は5億ドル以上(当時適用された即時為替レートで計算)であり、未分配利益は5億ドル以上である。(B)上記(A)の段落で説明した条件を満たす任意の銀行で開設された預金口座 ,および(C)上記(A)~(B)のセグメントに記載された資産カテゴリに投資する通貨市場基金に投資する。

“外国担保代理”とは、“債権者間合意”で定義された外国担保代理を意味する。

外国貸金人“は、アメリカ合衆国またはその任意の州以外の司法管轄区域の法律に従って組織された任意の貸主または参加者 を意味する。

外国計画“br}とは、米国の法的制約を受けず、親会社、任意の借り手、または任意のERISA関連会社によって維持または出資される任意の従業員年金福祉計画(ERISA第3(2)節の意味で、ERISAによって制限されているか否かにかかわらず)、または親会社、任意の借り手、または任意のERISA関連会社と任意の責任を負う可能性がある を意味する。

“外国計画事件”とは、いかなる外国計画に対しても、(A)通常の会計慣行に基づいて行われなかった、または(適用された場合)計算すべき任意の雇用主または従業員の納付を意味し、(Br)法律またはその外国計画の条項を適用することによって要求された任意の雇用主または従業員の納付、(B)登録を要求した任意のこのような外国計画の適用規制当局に登録または信用を喪失したこと、(C)いかなる外国計画が適用法律および法規の任意の重大な規定またはその外国計画の重大な条項を遵守できなかったかを意味する。または(D)親会社、任意の借り手、または任意のERISA付属会社が、外国計画における赤字または資金不足のためにbrを担当しなければならないことを最終的に決定する。

-26-

“外国子会社”とは,任意の債務者の非国内子会社の任意の直接または間接子会社を意味する。

出資負債“とは、任意の日に親会社及びその制限された付属会社について、(A)親会社又は任意の制限された付属会社が、(A)、(B)、(D)及び(G)項に記載されたタイプのすべての債務(br}を定義するが、従属債務を除く)及び(B)親会社又は任意の制限された付属会社が上記のいずれかのタイプの債務(主債務者が親会社又は任意の制限された付属会社であるか否かにかかわらず)について行ったすべての保証の総和を意味する。このような保証は、brが従属する任意の保証を除いて。

“公認会計原則”とは、米国公認会計原則、例えば米国公認会計士協会会計原則委員会と財務会計基準委員会の意見、声明と声明の中で時々提出される有効な会計原則を指す。

“政府当局”とは、任意の特定の司法管轄区域の政府または任意の他の国の政府、および上述した任意の州または地方の任意の政治的分岐、ならびに任意の中央銀行、機関、当局、機関、規制機関、部門、委員会、取締役会、局、裁判所、法廷または政府を行使する行政、立法、司法、税務、規制または行政権力または機能、または政府に関連する他のエンティティを意味する。

担保“とは、(A)任意の他の請求権を有する裏書きまたは割引、または実質的に同等または経済的効果を有する承諾 、(B)任意の(I)支払いまたは購入の合意を含む、契約または他の方法によって他の人の任意の債務について直接または間接的に負担される任意の保証または他の負債(通常の業務中に受託または保管された裏書きを除く)を意味する。(Ii)証券の購入または購入、財産、製品、材料または物品の購入、または輸送またはサービス、または他の人が任意のそのような債務を返済することを可能にすること、または(Iii)任意のそのような債務に対して任意の融資、立て替えまたは出資、または他の方法で資金を提供することを主な目的とする、または任意のそのような債務を支払いまたは購入するためにbr資金を立て替えまたは提供すること、または(Ii)そのような債務を任意の融資、立て替えまたは出資、または他の方法で資金を提供することを主な目的とする。別の人は、その人が、任意の配当金、株式清算支払いまたは支出の負債を含む任意の当該債務(任意の配当金、株式清算支払いまたは支出の負債を含む)、またはそのような債務保証最低配当金、運営資金または他の貸借対照表の状況に関する任意の保証、および(C)当該債務を支援するために発行された信用状または銀行保証のための任意の義務について口座当事者として負担することを可能にする。しかしながら、上記の規定にもかかわらず、監査目的(親会社及びその制限された子会社の過去のやり方と一致する範囲内)に交付された支援状及び履行担保は、本定義による担保とみなされてはならない。任意の保証の額は、保証に関連する主要債務の中で記載されているか、または決定可能な額のうちのより小さい者の額に等しくなければならない, 説明できない場合、または確定できない場合は、その人が善意に基づいて決定したこれに関連する合理的な予想の最高責任を指す。

“保証人” とは、保証債務について保証契約を締結する親会社と、制限された子会社を指す。保証人は発効日から本契約付表1.01 Bに記載する.

-27-

保証プロトコル“ は、総称して、(A)関連担保および(B)任意の他の形態および実質的に行政エージェントを合理的に満足させる担保プロトコルと呼ばれ、そのような任意の場合、それ自身および保証債務の他の所有者の利益のために、誰でもこのプロトコルに従って保証債務を保証する。

危険材料“br”は、任意の環境法(石油または石油留分、アスベストまたはアスベスト含有材料、ポリ塩化ビフェニルおよびオスミウムガスを含む)および任意の環境法によって規制されるすべての他の物質、材料または廃棄物を意味し、これらの物質、材料または廃棄物は、爆発性、放射性、危険または有毒、または汚染物質または汚染物質、または同様の意味を有する用語として定義される。

“敵意買収” とは、(A)要約買収または同様の募集方法で1人の株式を買収し、その株式(買収前)がその人の取締役会(または任意の他の適用可能な管理機関)によって承認されていないか、または(B)任意のそのような買収が撤回されたことを意味する。

“首席代表” は第11条に規定する意味を持つ。

“増額貸主” は3.02(A)節で規定された意味を持つ.

“増額貸主補充資料”とは、借主および任意の増額貸主が添付ファイルIまたは行政代理が合理的に受け入れた任意の他の形態で締結された増額貸主補充資料を意味する。

負債“とは、(A)借入金に対する当該人のすべての債務(貸主の請求権がその人の全資産であるか、その一部のみの資産であるかにかかわらず)、債券、手形、債権証、または同様の文書によって証明された債務を含む。(B)信用状、銀行保証、銀行引受為替手形、入札保証金、保証保証金、履行保証金、関税保証金、前払い保証金、および類似手形のすべての非または償還義務がある。(Br)(C)その人は、任意の財産またはサービスの購入代金の延期および未払い残高について負担するすべての債務(期限が90日を超えない貿易については、支払いまたは通常の業務中に生成された他の債務について、または適切な行動によって誠実に議論されており、公認会計基準に従って十分な準備金を保持している債務を除く);(D)その人のすべての資本化賃貸債務;(E)他の人のすべての債務(本定義の他の条文で説明されるように) は、その人が所有または取得した財産の一致留置権を担保として(その保証の債務を負担しているか否かにかかわらず); (F)この人の任意の他の者に対する債務(本定義の他の条文で説明されているように)のすべての保証 (当該者の任意の付属会社または他の付属会社またはその者に関連していない任意の第三者を含む)および(G)当該者のすべての資格に適合しない株式。任意の人の負債は、そのエンティティにおける所有権権益またはエンティティとの他の関係によって責任を負う任意の他のエンティティ(その人が一般的なパートナーである任意のパートナーシップを含む)を含むべきである, このような債務条項がその人がこれに対して責任を負わないと規定しない限り。

-28-

保証金税金“br”とは、借り手または保証人が任意のローン伝票に従って支払う任意の金またはその義務によって徴収される任意の税金を意味するが、税金および他の税金は含まれていない。

“受償者” は12.04(A)節で規定された意味を持つ.

“不合格管轄権” はアルバニア、アンゴラ、コンゴ、エジプト、ガボン、ナイジェリアなどの国を意味するが、行政代理機関と借り手は双方の書面合意により、“不合格管轄権”と“合格管轄権”の定義の間でどの国を再分類することができる。

“初期信用状費用期間” は、2022年10月17日から2022年10月31日までの期間を指す。

“初期再生” は4.12(A)節で規定される意味を持つ.

“破産法”とは(A)“破産法”,(B)“破産と破産法案”(カナダ),(C)会社債権者手配法 (カナダ)、(D)“清盤と再編法”(カナダ)、(E)カナダ商業会社法案 (カナダ)このような法規を利用して手配を提案すれば、(F)“ドイツ破産法”(Insolvenzordnung), (G)“ドイツ破産法”(Insolvenzordnung) (Anordnung von Sinherungsma)、(H)“スイス連邦債務強制執行·破産法”、“I)”オランダ破産法“、”J)“メキシコ破産法”(De Concursos Mecantiles)および/または(K)関連司法管轄区域内の任意の同様の立法は、それぞれの場合に適用され、br}において時々施行される。

破産手続“とは、(A)任意の破産法に基づく任意の条項、または任意の他の省、州または連邦破産法または破産法(各項目が現在および今後有効である)および任意の司法管区内の任意の同様の法律に基づく相続人を意味し、債権者の利益譲渡に関連する任意の法律、正式または非公式一時停止、債務立て直し、一般的に債権者の延期に関連する法律、または再編、手配を求める手続き、誰または誰かに対して提起された任意の手続を含むが限定されない。債務者債権者の債権取得の猶予又は妥協を許可する他の同様の救済及び又は(B)オランダ税法第36条に基づいて通知を提出した者(B)Invorderingswet 1990)又はオランダ社会保険融資法第60条(湿った金融社会Verzekeringen)オランダ徴税法第36条と結合(Invorderingswet 1990).

“知的財産権” は、“カナダ安全協定”で定義されているように、すべての工業品外観設計を含む“米国セキュリティ協定”に規定されている意味を有する。

“会社間従属協定”とは、(A)会社間従属協定、日付が本契約日であり、各債務者と親会社子会社とが署名して交付され、基本的に添付ファイルLの形態で、または必要な融資者によって合理的に合意された他の形態であり、(B)合意側である親会社の非義務者子会社毎に、2019年12月13日までの会社間従属協定であり、既存の信用協定と共に交付される。ただし、(B)項に記載の合意は、当該非義務者子会社が本定義第(A)項に記載した合意の補足日まで、このような非義務者子会社毎に会社間従属協定を構成するのみである。

-29-

“債権者間合意” を総称して

(A)行政代理(DBTCAの後継者として)、高度担保手形受託者、LCオーストラリア担保代理、親会社および他の債務者によって時々署名され、2020年8月28日の日付を有する特定の債権者間合意、および第6.01(A)(Iii)節に規定される日付が発効日 である合併協定(手形義務)および日付が発効日br}である合併協定;

(B)任意の追加文書、文書、プロトコル(任意の債権者間補足プロトコルを含む)、アーカイブまたは証明は、その形態および実質が合理的に行政代理人を満足させ、行政代理人の署名、交付または取得を合理的に要求する(債務者によるか否かにかかわらず)。高級担保手形担保当事者または任意の他の人)は、担保高級担保手形のLC優先担保上の留置権がLC優先担保上の留置権に属することから保証債務のあるLC優先担保上の留置権を保証し、行政エージェントを合理的に満足させるようにする。

“利子カバー率”とは、任意の決定日までに、(A)最近完了した試験期間の統合調整後EBITDAと、(B)最近完了した試験期間の総合支払利息支出との比率である。

利付日“とは、(A)任意の基本金利ローンまたは毎日単純RFRローンのことであり、毎年3月、6月、9月および12月の最後の営業日および満期日を意味し、(B)任意のヨーロッパ通貨金利ローンまたは定期SOFRローンについて、その各利子期間の最終日について、3(3)ヶ月を超える任意の利息期間を意味し、その利子期間の初日後に3ヶ月毎に発生する当該利子期間の前日を意味する。ただし、その3ヶ月間隔の支払日が営業日でない場合は、その日が営業日ではなく、関連月のある日でない限り、その月の後に営業日がない場合は、その日はその営業日と満期日の直前の営業日とすべきである。

利子期間“ は、任意の欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンの場合、そのローンが欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンとして支払いまたは継続する日からその後1(1)、三(3)または6(6)ヶ月の日までの期間を意味し、いずれの場合も、適用可能な借り手がその借入通知または変換/継続通知の中で選択され、獲得可能であることを意味する

(a)利子期間は、任意の適用される欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンの早期または変換の日から開始すべきであり、次の利子期間である場合、各連続する利子期間は、前の利子期間の満了日から開始されなければならない

-30-

(b)任意の利息期限が非営業日の1日に満了しなければならない場合、その利息期限は次の営業日に満了しなければならないが、任意の利息期限が営業日ではなく、その月の後に営業日がなくなった月の1日に満了しなければならない場合、その利息期限は直後の営業日に満了しなければならない

(c)1つの日歴月の最後の営業日(またはその利息期間が終了したときにそのカレンダー月に数字上の対応する日付がない日)から始まる任意の利息期間は、その利息期間の終了時に当該関連カレンダー月の最後の営業日に終了しなければならない

(d)利子の期限は満期日を超えてはならない

(e)いつでも有効な利子期間は5(5)個を超えてはならない

(f)4.06(C)(Iv)節により本定義から削除されたいかなる基調も は任意の借用通知または変換/継続通知で指定されてはならない.

投資“とは、(A)任意の株式、任意の他の人の債務または他の証券に適用される証拠、(B)その人が他の人に提供する融資または立て替え、(C)その人の任意の他の人の債務の保証、負担、または他の引き起こした責任 を、任意の人の任意の直接的または間接的に適用される(A)購入または他の方法で取得することを意味する。(D)その人の任意の他の人への出資または他の投資、または(E)事業単位を構成する任意の他の人の任意の資産を購入または買収(1回の取引または一連の取引で)する。

IP Short Forms“ は、添付ファイルKの形態を実質的に採用する商標保証プロトコルおよび特許保証プロトコルを意味し、適用される範囲内で、その形態と実質的に類似した著作権保証プロトコルを意味する。

“開証行” は(A)富国銀行、ドイツ銀行、バークレイズ銀行、シティバンク、モルガン·スタンレー高級融資有限会社(以下、“モルガン·スタンレー”と略称する)、かす銀行及び 第3.01(L)節で述べた信用証の発行に同意した任意の他の融資者を指し、その身分は本信用証の開設行であり、及び(B)既存の信用証のみ発行行、即ち発行行である。各発行銀行は、当該発行行の関連会社が1部または複数の信用状を発行するように適宜手配することができ、この場合、用語“開証行”は、当該関連会社が発行する信用状に関連する任意のそのような関連会社を含むべきである。

“発行銀行プロトコル” は3.01(L)節で規定された意味を持つ.

“連合席先頭管理人”とは、富国証券、有限責任会社、バークレイズ銀行およびドイツ銀行を指し、以下、それぞれ連席管理者および連席帳簿管理人として行動する。

-31-

“LCオーストラリア担保代理人”は、債権者間合意に規定されている意味を有する。

“信用証担保口座” は3.01(K)節に規定された意味を持つ.

“信用状承諾”とは、各開証行にとって、当該開証行が第3.01項に基づいて信用状を発行する承諾を意味する。各開証行の任意の場合の信用状承諾額は、(A)各開証行が発効した日から、すなわち付表2.01に記載された“信用状承諾”である場合、(B)発効日後の任意の他の開設行について、前項(A)項または第(B)項に記載の任意の開設行のように、当該開証行のために合意された金額は、第3.01(J)節に従って随時調整することができる。

“信用状支払い”とは、任意の発行銀行が信用状に基づいて支払う金を意味する。

“信用状満期日” は3.01(D)節で規定される意味を持つ.

“信用状リスク開放” は、任意の貸手にとって、その時間のLCリスク開放総額における貸金人の適用割合(LCS)を意味する。しかし、LCリスク開放を計算するために、LC総リスク開放口の一部が総循環LCリスク開放口を構成する場合、この部分は、その融資者がその定義 第(B)項に規定されている適用割合(LCS)を基準とし、LC総リスク開放口の残高は、その定義第(Br)(A)項に規定されるこの貸主適用パーセンテージ(LCS)を基準としなければならない。本協定のすべての目的について、任意の決定日(A)に信用状がその条項に従って期限切れになった場合、“信用状統一慣行”第29(A)条、国際商会出版物第600号(または適用時間に発効する可能性のある比較的新しいバージョン)または“国際予備慣行”第3.13条または第3.14条の実施により、信用状に基づいて任意の金額を抽出することができる。国際商工会議所出版物590号(または適用時間に発効するより新しいバージョン)または信用状自体の同様の条項:(B)信用状の条件に適合する伝票が提出されているが、まだ償還されていないか、または拒否されている場合、または(C)信用状が期限が切れていないか、またはキャンセルされている場合、各場合、その信用状は“未払い”および“未発行”とみなされ、金額は支払い可能な残りの金額とみなされるべきである。借り手及び各貸主の義務は、開証行及び貸金人がいかなる場合においても、いかなる信用状についてもいかなる金又は支出も支払う義務がなくなるまで完全に有効に維持されなければならない。さらに進む, 信用状の条項が信用状項目の下で抽出可能な金額を自動的に増加させることを規定している場合、信用状リスク及び信用状総リスクを計算する際に、その信用状の未償還金額は、当該信用状が有効でなくても、増加した金額を含むとみなされるべきである。

“信用状課金期間” は、最初の信用状課金期間を意味し、その後、適用される1つのカレンダー月期間を指し、そのカレンダー月の最初の営業日からそのカレンダー月の最後の営業日までが終了する。

“信用状参加料”は、第4.05(B)(I)節に規定される意味を有する。

-32-

“信用状参加費率”とは、任意の信用状料金期間に対して、融資の金利(適用される場合、1ヶ月の利息br期間)に適用され、適用信用状と同じ通貨建てで適用保証金を加算することを意味するが、信用証参加費率が基本料率を参照して計算される場合、信用証参加費率は、基本金利 に適用保証金を加算することを指す。

“信用証優先担保” は、“信用証優先権担保”または“信用証/RCF優先権担保”(適用状況に応じて)が“債権者間合意”に規定されている意味を有する。

“貸主親会社” は、任意の貸主の場合、その貸主が直接または間接的に付属会社の誰であるかを意味する。

“貸手”とは、別表2.01に記載されている者と、譲渡及び仮定に基づいて本プロトコルの当事者となる他の誰かを意味するが、譲渡及び仮定により本プロトコル当事者のいずれかのこのような個人ではなくなる。

信用状“ は、本プロトコルに従って発行される任意の信用状または銀行保証(第3.01(N)節に規定される既存の信用状を含む)を意味する。

“信用状伝票”は,3.01(B)節に規定する意味を持つ.

“信用状請求”とは、借り手が第3.01(B)項の要件に従って発行、修正、更新、または延期された信用状の請求を意味し、当該信用状は、基本的に添付ファイルCの形態を採用すべきである。

“レバレッジ率”とは、任意の日付を定め、総合基準で計算される(A)金額が(I)その日までの資金負債 から(Ii)400,000,000ドルを超える無制限現金を減算し、(B)その日までの4つの財政四半期の総合調整後EBITDAを意味する。

留置権“br”とは、任意の住宅ローン、信託契約、質権、質権、譲渡、押記、預金手配、財産権負担、地役権、留置権(法定またはその他)、担保権益または他の保証手配、および任意の種類または性質の任意の他の特典、優先権または特典手配を意味し、任意の条件付き販売契約または他の所有権保留契約、資本リース項目の下でのレンタル者の権益、および上記の任意の条項と実質的に同じ経済効果を有する任意の合成または他の融資リースを含む。

“規制法”とは,1980年の規制法と1984年の外国規制期法案をいう。

“ローン”とは、2.01節に基づいて借り手に発行された任意の循環ローンと、コンテキスト によって要求されるすべてのこのような循環ローンを意味する。

“ローン文書” は、総称して、本プロトコル、保証プロトコル、信用状(およびその申請)、担保文書、会社間付属プロトコル、担保信託契約、代理および留置権譲渡プロトコル、現在または以降、任意の義務者によって、上記の任意の条項と締結または交付される行政エージェント、任意の開証行または任意の貸金人のすべての文書、証明書および合意、ならびに上記の任意の条項のすべての修正、修正、更新、延期、増加および再配置、 および代替と総称される。

-33-

ルクセンブルク義務者とは,ルクセンブルク大公国の法律に基づいて組織された任意の義務者をいう。

“重大な悪影響”とは、任意の性質に対する事件(任意の訴訟、仲裁または政府調査または訴訟における任意の不利な裁決を含む)を意味し、そのような事件の実際の保険範囲および有効な賠償を考慮した後、(A)親会社およびその制限された子会社の財務状況、業務、資産または運営への重大な悪影響を全体として、又は(B)(I)債務者が本契約又は他の融資文書項目の下での支払義務又は他の実質的な義務を集団的に履行する能力、又は(Ii)行政代理人又は貸金人が融資文書項目の下で債務者が提供すべき物質的利益を実現する能力に重大な悪影響を及ぼす。

実質的な債務“br”は、任意の1つまたは複数の親会社およびその制限された子会社の元金総額が50,000,000ドルを超える債務を意味する。

“実物不動産” はアメリカ合衆国,カナダあるいは連合王国に位置する不動産であり,帳簿純値が$10,000,000を超えるいかなる債務者が所有しており,排除資産や発効日ごとの不動産ではない。

“重大指定付属会社”とは、(A)任意の制限された付属会社を意味し、それ自体の合併制限付属会社をいう。本プロトコル第8.01(A)又は 第8.01(B)節に財務諸表を交付する任意の会計四半期の最終日まで、(I)資産が当該日までの指定総資産価値の2.5%以上を占め、又は(Ii)当該日までの連続4会計四半期内に、親会社及びその制限された子会社の合併調整後EBITDAの2.5%以上、及び(B)指定司法管轄区域組織における任意の制限された子会社主な義務者や貸越融資の担保を提供することです運営資本融資、信用証融資、または他のbr現金管理融資は、十分に利用されていれば、合計20,000,000ドル以上のクレジット延期を提供する。

“重大付属会社” は(A)各重大指定付属会社、及び(B)各他の制限された付属会社を指し、それ自体の合併 制限付属会社と一緒に、(I)総資産は親会社及びその合併制限付属会社の総資産の5%を超え、或いは(Ii)毛収入は親会社及びその合併制限付属会社の総合毛収入の5%を超え、両者はすべて親会社の最新監査された総合財務諸表を基礎とする。上記の規定にもかかわらず、WIL-デラウェアとWIL-バミューダは主要子会社とみなされるべきである。

“満期日”とは、2026年10月17日、WIL-バミューダ社が2024年8月30日までに必要な額の脱退優先手形を自発的に償還しておらず、その日に50,000,000ドルを超えない脱退優先手形が残っている場合、満期日は2024年8月30日とし、WIL-バミューダ社がその日または前に、行政エージェントの名義でこれらの必要額の現金を行政エージェントが開設した制御口座に入金し、銀行および融資者の利益を発行するために償還することを意味する。

-34-

“最大レート” は12.14節で規定された意味を持つ.

“メキシコ” はメキシコ合衆国を指す。

ムーディーズとは、ムーディーズ投資家サービス会社またはその格付け機関業務のいずれかの継承者を指す。

“モルガン·スタンレー” は“開証行”に規定されている意味を持つ。

担保“とは、(A)本契約別表8.11に記載された文書と、(B)相互担保、信託契約、債権証、または行政代理人および他の担保当事者の利益のために任意の債務者の不動産の留置権を譲渡または証明するための他の合意を意味し、それに対する任意の改訂、再記述、修正、譲渡または補充を含む。

“多雇用主計画” は、ERISA第4章に含まれる“多雇用主計画”に属する任意の計画を意味する(ERISA第4001(A)(3)節で定義されるように)。

“新しいWeatherford 両親”は、“再馴化”定義第(C)項に規定されている意味を有する。

“非同意貸主” は、(I)各貸主または各影響を受けた貸主に12.01節の条項に従って承認され、(Ii)必要な貸手の承認を受けた任意の同意、免除または修正を承認しない任意の貸主を意味する。

手形“ は、借主が貸手を受益者として発行した本票を指し、貸手が融資を行った主な形態が添付ファイルOであること、およびその任意の代替品、および全部または一部の任意の置換、再記載、更新または延期を証明する。

“手形優先権担保” は“債権者間合意”に規定されている意味を持つ.

“借用通知” は2.02(A)節で規定された意味を持つ.

債務“とは、それぞれの場合において、現在存在しているか後に発生しているかを意味する:(A)融資の元金および利息(任意の破産または同様の請願書の提出後に累積されるべき利息を含む);(B)信用状に関連するすべての債務(未返済信用状支出を含む);および(C)すべての他の計算および未払い費用およびすべての費用、精算、賠償およびその他の債務および債務(任意の破産、破産管理、審査、救済手続き、接収または他の同様の手続きの未解決の間に生じる利息および費用を含み、このような手続きが許可または許可されているか否かにかかわらず)、任意の親会社およびその子会社が、任意の貸手、行政代理、開証、信用証オーストラリア担保代理または任意の受済者の義務および債務は、発効日に存在するか、またはその後に発生するか、直接または間接的である。契約、法律実施、または他の理由によって生成された、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って生成された、任意の融資または信用状に関連する共通または複数、絶対または有、満期または未満了、清算または未清算、担保または無担保の融資または信用状。

-35-

“債務者当事者”とは借り手と親のことであり、“債務者当事者”とは彼らのいずれか一方を指す。

“債務者”とは、債務者当事者および任意の他の保証人を意味し、“債務者”とは、彼らのいずれかを意味する。

“外国資産規制事務室”(OFAC)とは、米国財務省外国資産規制弁公室を指す。

“他の連絡税”とは、任意の受給者にとって、その受給者とそのような税金を徴収する司法管轄区域との間の現在または以前の関連によって徴収される税金を意味する(受給者の署名、交付、br}当事者となること、担保権益に基づいてその義務を履行すること、任意の融資文書に基づいて支払いを受けること、任意の他の取引を根拠または強制的に実行すること、または任意の融資文書中の権益を売却または譲渡することによって生じる連絡を含まない)。

他の税“br”は、無形または任意の他の消費税、課金または同様の課税を記録する任意およびすべての既存または将来の印紙税または単一課税を意味するが、本プロトコルに従って支払われた任意の金または本プロトコルの実行、交付または実行によって生じるいかなる税金も含まれていないが、上記のいずれかに限定されるが、(A)ドイツ、スイス、バミューダ、米国または任意の債務者が納税目的のために組織または居住する司法管轄区、または本契約の下での義務を支持する担保を有する任意の他の司法管轄区、またはWIL-バミューダ銀行が税務目的のために再登録または居住する任意の他の司法管轄区、または(B)スイスバミューダまたは任意の他の司法管轄区域であって、借り手組織または居住借主が租税目的であるか、またはWIL-バミューダ銀行が税務目的で再登録または居住する任意の他の司法管轄区brである。

“隔夜金利” は、いずれの日においても、(A)米ドル建ての金額については、(I)連邦基金金利および(Ii)行政エージェントによって決定される隔夜金利(または発行行に支払われる範囲内で、当該発行銀行は、いずれの場合も行政エージェントに通知される)が国際銀行取引決済の慣例であり、(I)連邦基金金利および(Ii)隔夜金利のうち大きい者を基準とし、および(B)代替通貨建てのいずれの金額についても、行政代理人によって決定された隔夜金利(又は行政代理人に通知された場合に開証行に支払う程度)は、支払又は支払い先として国際銀行取引を決済する慣例とされている。

“平行債務” は、付属保証第13節で述べたように“平行債務”を意味する。

“親会社”とは、アイルランド公共有限会社Weatherford International plcのことであるが、再馴化が発効日後に発生し、親会社がこのような再馴化のために残っている人でなければ、“親会社”という言葉は、この再馴化のために残っている人を指すべきである。

-36-

“参加者” は12.05(C)節で規定された意味を持つ.

“参加者証明書”(Participant証明書)とは,参加者が署名した証明書であり,基本的には添付ファイルMの形式をとる.

“参加者名簿” は12.05(C)節で規定された意味を持つ.

“愛国者法案” は12.19節に規定された意味を持つ.

“支払借主” は4.10(B)節で規定された意味を持つ.

“全額支払い” とは、約束が満了または終了し、融資文書項目の下の債務および他のすべての支払額(任意の債務者がクレームを受けていない、または賠償義務がある場合を除く)を現金で全額支払わなければならず、すべての信用状(各適用開証行を満足させる他の手配がなされた信用状を除く)が満期または終了しなければならず、いずれの場合も未解決の引き出しはないことを意味する。保証債務を構成するすべての独立クローラLCおよび交換債務は、全額現金支払いされなければならない(または各当事者が満足できる代替担保手配がなされている)。

PBGC“ は、年金福祉保証会社またはERISAに従ってその任意またはすべての機能を継承する任意のエンティティを意味する。

“履行信用状承諾”とは、各貸金者について、当該貸金者が本契約項の下で契約信用状(循環履行信用状を除く)の参加権を得ることを承諾し、元金総額が別表2.01“履行信用証承諾”のタイトルの下で当該貸主の名称と相対的に列挙され、その金額は(A)第4.01節及び/又は第4.12節の規定により時々減少することができる。(B)貸金者が第5.03節または第12.05節による譲渡または第12.05節による譲渡によって時々減少または増加するか、または(C)第3.02節または第4.13節に従って時々増加する。すべての貸主の発効日における合計履行信用証承諾額 は280,000,000ドルでなければならない。

履行“とは、入札、履行または他の信用状または銀行保証(それぞれの場合、財務予備信用状を除く)を意味する。

“契約履行信用状”とは、契約履行信用証を構成する信用状を意味するが、本契約に規定または文脈が別途要求されない限り、すべて“契約履行信用状”に言及するには、循環契約履行信用証は含まれていない。

“定期SOFR確定日”の意味は,“SOFR”という語の定義に与えられた意味と同じである.

-37-

“許可されたbr}買収”とは、親会社又は制限された子会社が以下の場合に行われる任意の買収(敵意買収を除く)を意味する:(A)買収が発効したとき及びその後、(I)違約又は違約事件が発生しておらず、違約事件が継続又は違約又は違約事件を招く;(Ii)親会社及びその制限された子会社が第9.03節の規定を遵守し、(B)第8.08節の規定により、買収又は新たに設立された子会社に対して取らなければならないすべての行動が取られなければならない、又は第8.08節に規定する時間内に取られなければならない。(C)このような買収は、親会社又は制限された子会社と他の人との合併、合併又は合併に関連する場合は、第9.02節に従ってそのような買収を許可し、(D)非完全子会社の制限された子会社及び非義務者の制限された子会社(完全子会社を含む)に対する任意の買収について、当該買収に支払う総対価格について、当該個人が発効日から完了した他のすべての買収によって支払われた総対価格と共に計算する。任意の確定日において、 の金額が(I)200,000,000ドルプラス(Ii)親会社発行株式(不合格株式を除く)の現金収益純額 を超えないかどうかは、このような発行が買収終了と実質的に同時に であることを前提とし、このような現金収益純額は、以下(E)(Ii)条項に従って許可される買収を完了するための任意の このような金額と、(E)債務者による任意の買収 とを減算するために、そのような買収の対価を支払うために使用される。買収を待って支払うべき総代価について, このような人々が発効日から完了した他のすべての買収に支払われた総対価格と一緒に計算すると、いかなる特定の日付でも、 を超えないことは(I)$600,000に等しい。000(Ii)親会社が株式 (不合格株式を除く)を発行して得られた現金収益純額に加えて、当該等の買収事項の発行完了時間とほぼ同じであり、当該等の現金収益純額は、買収事項に関する対価を支払うために用いられ、上記(D)(Ii)条により承認された買収事項に用いられるいずれかの当該金額を差し引く。

“顧客手形許可処分”とは、指定された管轄区域外の司法管轄区域組織の任意の制限された付属会社が、通常の業務中に開始され、1枚以上の本チケットまたは同様の チケットに変換、交換または更新された第三者の任意の入金の処置(売却参加を含む)を意味する。

許可されたESG投資“ は、(A)エネルギー変換(二酸化炭素、アンモニアおよび水素を含む)、再生可能エネルギー(風力、太陽エネルギーおよび地熱を含む)、(B)電力の生産、販売および貯蔵、検出、定量化、修復および隔離、または(C)希土類鉱物の新技術の生産を支援することに関連する企業、運営、設備、または活動を意味する。

“許可された既存債務”とは、親会社及びその制限された子会社が発効日に存在する債務を意味し、別表9.01で決定された債務をいう。

“許可代理顧客”とは、有効日または前に書面で管理エージェントに確認する者を意味し、このような者 は、管理エージェントの承認後に親会社によって時々更新されることができ、このような承認は、無理に抑留されてはならない、条件または遅延を付加してはならないからである。

許可された保存取引文書“とは、任意の許可された保存取引に関連する各文書および合意を意味する。

-38-

“許容保理取引”とは、親会社又は任意の制限された子会社が正常業務過程において親会社又は制限された子会社が正常業務過程で発生した売掛金購入融資及び保理取引について行う売掛金購入融資及び保理取引を意味し、これらの売掛金購入融資及び保理取引による売掛金購入融資及び保存取引は、親会社及びその制限された子会社の請求権のない売掛金 を生成したが、通常は売掛金と保理取引の有限請求権を除く。ただし、条件は、(A)保証取引の売却または譲渡を許可するすべての売掛金の任意の会計四半期における額面総額が100,000,000ドルを超えてはならないこと、および(B)このような売掛金は、担保を構成または保有する預金口座から分離された預金口座に分割されていることである(親会社およびその制限された子会社は、他の方法で保証取引を許可することに関連する収益を任意の担保または収益と混合してはならない)。

“許可所持者” は、ある管理基金と口座を代表するCapital Research Management Companyとその付属会社、およびある基金と口座を代表する投資マネージャーFranklin Advisers,Inc. を意味する。

“許可された会社間指定取引”とは、親会社 または限定された子会社が非債務者または非完全子会社の制限された子会社に対する出資、他の投資、資産処分または制限支払い (A)通常業務中に海外の法律、会計基準および慣例の最低留保収益レベルまたは他の同様の法律要件を遵守するための要求、(B)通常業務中、および がRFP、RFQまたは他の類似顧客を提出する際にその歴史的慣行に基づいて行われることを意味する。(C)通常の業務プロセスにおいて、税務最適化戦略に関連する歴史的慣行に基づいて、または(D)通常の業務中に、その歴史的慣行に基づいて、資金収受人の経営損失に関連する。

“許可された会社間財務管理取引”とは、親会社及び制限された子会社の正常な業務過程において、その歴史的慣例に従って行われる慣用的な会社間貿易取引、慣用的な会社間経営性資産移転と慣用的な会社間現金管理移転を意味する。

“留置許可” は重複しないことを意味する:

(A)税収又は未払い公共事業の留置権(br}):(I)未払いまたはその後罰金なしに支払うことができ、(Ii)適切な手続きによって誠実に議論することができる(条件は、第(Ii)項に記載の税収については、公認会計原則要件の範囲内で、親会社またはその子会社の帳簿に十分な準備金が保持されている)。または(Iii)任意の外国政府当局によって強制的に実施され、いつでも公平な市場価値の合計50,000,000ドル以下の資産brのみを付加する;

(B)運送業者、倉庫保管員、機械師、材料保管員、整備工、または他の同様の留置権であり、これらの留置権は、通常の業務中に生じるものであり、期限が60日を超えることなく、または適切な法律手続きによって誠実に異議を唱えており、公認会計基準の要求に従って十分な準備金を留置している

-39-

(C)約束br、または労働者補償、失業保険、老年福祉、年金、雇用または他の社会保障法律または法規に関連する信託を遵守またはみなされるために支払われる預金;

(D)地権、br通行権、使用制限、軽微な欠陥または不規範な所有権、保留地(任意の土地またはその中の権益の保持、および所有権の法定例外を含む)および通常の業務中に生じる他の同様の財産権負担は、全体的に金額が大きくなく、いかなる場合もその制約された財産の価値に重大な欠陥を与えることはなく、親会社またはその制限された子会社の正常な業務活動に実質的な妨害を与えることもない

(E)所有権手配の下でサプライヤーを受益者とする権利 ;

(F)違約事件の判決および差し押さえ留置権、または任意の訴訟または法律手続きによって生成または存在する留置権を引き起こすことはなく、この訴訟または法的手続きは現在、適切な手続きによって誠実に議論され、迅速に提起され、努力されており、“公認会計基準”の要求に基づいて十分な準備金が準備されている

(G)任意のエンティティの資産(および関連保険収益)または親会社またはその任意の制限された子会社が資産を買収する際に存在する資産(および関連保険収益)に対して、資産の合併、購入または他の方法にかかわらず留置権を有すること。条件は、(I)そのような保有権は、そのようなエンティティ が親会社またはその任意の制限された子会社によって買収されることを期待するために、エンティティによって作成、生成または負担されるものではなく、(Ii)そのような留置権は、親会社またはその制限された子会社の任意の他の資産に延長されないこと、および(Iii)本プロトコルに従って、そのような留置権によって保証される債務が許可されることである

(H)親会社または任意の制限された子会社に対して取得、建造または改善された固定資産または資本資産の保有権 ;ただし、条件は、(I)第9.01(K)項で許可されたこのような留置権担保債務、(Ii)そのような留置権およびその担保の債務は、そのような建設または改善を買収または完了する前または後の90日以内に発生し、(Iii)このような固定資産または資本資産を取得、建造または改善するコストを超えないこと、および(Iv)このような留置権は、いつでもbr}がいかなる財産(関連保険の収益および関連契約の収益、改善、補充およびアップグレードを阻害してはならないか)を阻害してはならないことである。このように取得、建造または改善された財産に付随または生成された無形資産および他の資産) が当該債務から資金を提供する財産は除外される

(I)入札、入札、リース、法定義務、担保及び控訴保証金、政府契約、履行及び返還保証金、並びに通常業務中に生じる他の類似した性質の義務の履行を保証するために生成されたii(I)留置権。ただし、本項(1)項に基づいて生じる留置権は、借入金の返済義務を担保することができず、(2)信用状、信用状融資、銀行担保、銀行担保融資、または前項(1)項で説明した義務を支援するために、いつでも50,000,000ドルを超えてはならない

(J)リースまたは他人の分譲を付与し、親会社またはその制限された子会社の業務を実質的に妨害しない

-40-

(K)法律または法規の要件による義務を保証するための留置権

(L)賃貸者は、財産(およびそのような財産の収益(保険収益を含む))内の任意のbr権益または所有権を有し、任意の資本化賃貸義務または経営賃貸の制約を受け、これらの義務またはレンタルは、本プロトコルによって許可されるbr};

(M)保有権brは、親会社またはその任意の制限された子会社が保管または保有している親会社またはその任意の制限された子会社の資金または手形に対して相殺、撤回、払い戻しまたは払い戻しの権利を有する入金または支払人銀行を有することに賛成するが、銀行口座がオランダ法に基づいて管轄されている保証協定によって質権されているといわれている場合には、銀行同意書が必要である(本明細書で定義されているように)。銀行またはSparkassenの一般的な条項および条件に基づいて生成された任意の保留権を目的とする、銀行またはSparkassenの一般的な条項および条件に基づいて生じる任意の債務者が、その銀行手配の通常の過程で達成された任意の純額決済または相殺手配を目的とするSparkassen銀行のすべての財務諸表)正常な業務中に銀行関係を維持する任意の債務者;

(n)            [保留区];

(O)親会社またはその任意の制限された子会社のみが、任意の意向書または購入契約について作成した任意の現金保証金または信託手配に対して、本契約によって許可された任意の財産買収に関する意向書または購入協定を有する

(P)(I)このような保証された任意の債務の元金金額が増加しない限り、(I)このような保証された任意の債務の元本金額が増加しない限り、(このような延期、更新または置換の費用を支払う金額を除く) および(Ii)そのような留置権は、任意の追加資産に延長されない限り、(ただし、そのような留置権に拘束されていた資産の改善、補充および置換を除く)

(Q)ドイツ“定時制退職法案”第8 a条の要件を遵守するために、任意の義務を保証するために発生又は存続する任意の留置権(Altersteilzeitgesetz)及び/又はドイツ社会保障法第四冊第七E条(Sozialgesetzbuch(Br)IV).

“再融資許可債務”とは、 を交換するために生成された債務(本定義では“新債務”と呼ぶ)、またはその収益を延長、再融資、交換、失敗、代償、払戻、または他の方法で任意の他の 債務を価値別に廃棄することを意味する(本定義では、“再融資債務”)は、(A)元金総額(または付加価値)であれば、元の発行割引で発行された債務の場合、新規債務(未抽出または利用可能承諾額を含む)の合計は、(I)再融資債務(未抽出または利用可能承諾金額を含む)の当時返済されていない元金総額(元の発行割引で発行された債務のうち、br}未抽出または利用可能な承諾金額を含む)に(Ii)を加えて(Ii)すべての計算(将来の計上を含む)および再融資債務の未払い利息およびその交換または再融資に関連する任意の費用、保険料および支出の合計を支払う。(B)新規債務の規定満期日が再融資債務の規定満期日よりも早くないこと、(C)新規債務の加重平均満期日が再融資債務の加重平均満期日よりも短くないこと、 (D)新規債務が再融資債務でない債務者の誰によって負担または担保されているかではなく、当該者が第9.01節に従って本契約項の下で当該債務 を発行することが許可されない限り、発行者又は保証人として機能する。この場合、このような債務の発生は、適用される場合、適用部分によって許容される額を減少させるとみなされるべきである。再融資債務が第9.01(B)節で述べたタイプに属する場合, 新しい債務は任意の債務者によって保証され、債権者間合意の制約を受ける必要があり、 および(E)再融資債務の弁済債権または留置権が債務よりも優先される場合、新債務 は清算権または留置権優先権(誰が適用されるかに応じて)上に債務にランクされた後、その程度は少なくとも再融資債務と同程度である。

-41-

“個人”とは、任意の個人、会社、会社、有限組合または普通組合、有限責任会社、合弁企業、協会、株式会社、信託、非法人組織または他のエンティティ、または任意の政府当局を意味する。

計画“ は、ERISA第3(2)節で定義されたERISAタイトルIVによってカバーされるか、または”規則“第412節またはERISA第302節に規定される最低資金基準の制約を受け、以前のbr}6(6)の年内の任意の時間(A)に、親会社、任意の借り手、または任意のERISA付属会社が親会社の従業員のために賛助、維持または出資することを意味する。任意の借り手または任意のERISA関連会社、または(B)集団交渉協定または任意の他の手配に従って維持され、その合意または任意の他の手配に従って、1人を超える雇用主に貢献し、その親、任意の借り手、または任意のERISA関連会社が、その時点で、またはその際に行われているか、または累積して貢献している義務である。

“資産計画条例”とは、米国連邦法規第29編2510.3-101条をいう後を待つ時々改訂されたERISA第3条(42)が改正された。

“質権プロトコル” は、総称して、任意の質権プロトコル、押記、債権証、株式、株式、他の資産または他の同様のプロトコルまたは文書と呼ばれ、その形態および実質は、行政エージェントまたは行政エージェントの任意のエージェントまたは代理(または行政エージェントの任意のエージェントまたは分エージェント)または他の保証当事者に満足させ、そのような場合、任意の人は、このプロトコルに従って、上述した 個人が所有する任意の株式または他の資産に担保債務を保証するために留置権を付与する。

“質抵当子会社” とは、債務者が特定の司法管区内に設立された、それ自体が債務者ではない直接子会社のことである。

“PPSA” は2009年“個人財産証券法”オーストラリアの(Cth)。

“あらかじめ承認された特定の追加貸主”とは、借主が書面で“特定の追加貸金人”として決定され、2022年10月13日に書面で開証行に開示される者を意味する。

“最優遇金利” はいつでも、行政エージェントが時々公表する最優遇金利としての年利を指します。 最優遇金利の変動ごとに、その最優遇金利が変動した日の寄り付き日から発効しなければなりません。双方は、行政エージェントが公開発表した最優遇金利は指数金利または基本金利であり、必ずしも顧客や他の銀行から受け取る最低または最適金利ではないことを確認した。

-42-

首席財務官“とは、債務者、取締役会社の任意のマネージャー、首席財務官、財務主管、財務アシスタント、または債務者の首席会計官を意味する。

“予測” とは、親会社の予測(A)貸借対照表、(B)損益表、および(C)キャッシュフロー表であり、これらはすべて親会社の歴史財務諸表と一致した上で作成され、適切な裏付け詳細と潜在的仮説を付した報告書 である。

PTEとは、このような免除が時々修正される可能性があるため、米国労務部によって発行される取引禁止カテゴリ免除を意味する。

“適格資本 株”とは、親会社(その1つまたは複数の子会社ではなく)によって発行された、不合格ではない株式を意味する。

“金利決定日”とは、任意の利息期間について、その利息期間の開始前の2つの欧州通貨銀行の日(または行政エージェントによって決定された適用銀行間市場慣行が通常、金利決定日の他の日とみなされることを意味するが、市場慣行が行政エージェントにとって行政的に不可能である場合、行政エージェントによって他の合理的な方法で決定される他の日)を前提とする。

“不動産交付可能物”とは、住宅ローン、業権報告又は業権証明書、業権保険証書(書き込み付き)、区分コンプライアンス証拠、財産保険、洪水証明書及び洪水保険(適用される場合、連邦緊急管理局の保険確認書も含む)、弁護士の意見、弁護士が任意の担保の承諾及び任意の適用された、記入された登録表のコピーを完備することを意味し、上記の要求を達成するためには、検査、評価、環境評価及び報告、担保税宣言書及び声明、その他の類似した情報及び関連証明を行う必要があり、これらの資料及び証明の形式及び内容は合理的に受け入れられる。 は時々管理エージェントを追加する.

売掛金“ は、提供された貨物、貨物レンタルまたは提供されたサービスがどのように明らかであるかにかかわらず、履行(勘定を構成する、一般的な無形資産、 動産紙、または他にかかわらず)によって達成されるか否かにかかわらず、貨物の販売、貨物のレンタルまたはサービスの提供によって生成または生成された親会社または任意の制限された子会社に支払う権利を意味する。

“売掛金に関連する担保”とは、売掛金、売掛金のすべての収益および入金に関連するすべての契約、契約権利、保証およびその他の義務、入金されたすべての他の資産および保証、ならびに売掛金購入および保証取引に関連するすべての他の資産および保証を意味する。

受取人“とは、(A)行政エージェント、(B)任意の貸手、および(C)任意の開証行を意味する(場合に応じて)。

-43-

償還“br”とは、任意の債務について、償還、購入、失敗、前払い、または他の方法でこれらの債務を取得または廃棄する価値を意味する。“償還”という言葉にはそれに関連する意味がある。

“再馴化” は:

(A)ウェイザフ親会社が他の任意の他の人との任意の合併、合併、計画または手配案、交換要約、業務合併、再登録、再登録、合併または同様の行動(例えば、取引法13(D)節で使用される用語のような)、または他の人(例えば、取引法第13(D)節で使用される用語)とウェザフ親会社またはウェザフ親会社に組み込まれた任意の合併、合併、合併または同様の行動、または販売、ウェザーフォード社およびその子会社のすべてまたはほぼすべての財産または資産を全体として分配するか、または他の他の人に処分(非レンタル)する(例えば、取引法第13(D)節で使用されるこの用語)

(B)ウェザフ親会社の所属する組織及び任意の他の司法管轄区域の法律に基づいて、ウェザー福母会社の任意の継続、休業、帰化、再帰化、合併、合併、計画又は計画の手配、要約の交換、業務合併、再登録、再編、合併又は同様の行動を行うこと

(C)取引または一連の関連取引の一部として、ウェザー福母会社(“新ウェザー福母会社”)100%議決権株式を有する直接または間接所有者の構成となる

もしそれが原因なら

(X)第(A)項に規定する任意の訴訟の場合、当該合併、合併、計画又は手配計画、交換要約、業務合併、再登録、再登録、合併、合併又は同様のbr行動における存続、生成又は継続する者の実体、又は当該等の売却、流通又は他の処置における譲受人、又は当該等の売却、流通又は他の処分における譲受人、又はその等の売却、流通又はその他の処分における譲受人;

(Y)イ第(B)項に規定するいかなる訴訟の場合においても、当該訴訟の直前にウェザー福母会社を構成するエンティティ(ただし、その組織管轄権のいかなる変化も考慮しない)又は

(Z)第(C)項に規定するいずれかの訴訟の場合、新ウェザーフォの両親は、

(いずれの場合も、“まだ残っている人”) は、1つの会社または他のエンティティであり、効率的に登録または構成され、良好な信用で存在する(良好な信用の概念が適用される範囲内で)(1)デラウェア州または米国、イングランドとウェールズ、スコットランド、北アイルランド、アイルランド、カナダまたはオランダ王国による法律、または(2)すべての貸手の同意(このような同意は無理に拒否されるわけではない(ただし、それぞれの場合、(X)各貸主が、加盟国で組織されたエンティティと合法的に業務を行うことができ、エンティティにクレジットを提供し、それから保証(および関連支払い)を受けることを承諾することができる範囲内でのみ、(Y)任意の他の司法管轄区域の法律に従って、エンティティと業務を展開し、エンティティから保証(および関連支払い)を受け取ることができる限り、実質的な不利な税金、規制、または法的結果をもたらさない。ただし、(I)上記の行動直後に発行および発行された各種類の生存者の株式を有効にし、その直前にWeatherford親会社を構成するエンティティの株式と実質的に同じ割合で所有しなければならない(ただし、いずれの場合も、上記(A)~(C)項に規定するいかなる行動も支配権の変更を招くことはない)、および(Ii)存続者は、 を行政エージェントに交付しなければならない:

-44-

(I)取引が発効する前および後に、いずれも違約または違約イベントが存在しないことを示す証明書

(Ii)行政代理人または任意の貸手が合理的に要求する可能性のある再帰化に関する事項を処理するために、行政代理人の形態、範囲、および実質的に合理的に行政代理人を満足させる弁護士の意見を処理すること

(Iii)(適用される場合)9.02(B)節で要求された文書;および

(IV)イ, が残っている人が新ウェザー福母社であれば,(A)その人が無条件に貸方の利益保証義務を負う文書,および(B)その人が本プロトコルの一方となり,上記取引の直前にウェザー福母社の実体を構成するすべての 権利と義務を担う文書は,いずれの場合も,その文書の形式と実質は合理的に行政エージェントを満足させる.

“登録簿” は12.05(B)(Iv)節で規定される意味を持つ.

ルールD“ は、取締役会が時々発効するルールD(準備金要求に関する)、およびそのルールまたはその解釈によるすべての正式な裁決 を意味する。

“ルールT” は、そのルールが時々発効するように、取締役会のルールT(適格証券および保証金要求に関する)を意味し、そのルールまたはそれに基づいて行われるすべての正式な裁決および解釈を意味する。

ルールU“ は、そのルールが時々発効し、そのルールまたはその解釈に基づいて行われるすべての公的な裁決および解釈のような取締役会のルールU(銀行発行に関する保証金信用)を意味する。

ルールX“ は、取締役会が時々発効するルールX(保証金信用を得るための借り手に関する)、およびそのルールまたはそれに基づいて行われるすべての正式な裁決および解釈を意味する。

“関係者” は,任意の特定の人にとって,その人の関連会社およびその人とその人の関連会社のそれぞれの役員,上級管理者,従業員,代理人,コンサルタントを指す.

-45-

“関連政府機関”とは、(A)ドル建てまたはドルで計算される債務、利息、手数料、手数料または他のbr金額の基準で置換されるか、または取締役会またはニューヨーク連邦準備銀行またはその任意の継承者によって正式に承認または招集される委員会、および(B)任意の代替通貨で計算された債務、利息、手数料、手数料またはその他の金額に関する基準置換を意味する。(I)債務、利息、手数料、手数料またはその他の金額建てまたは計算された通貨を監督する中央銀行、または(A)そのような基準代替または(B)基準代替管理人または(Ii)(A)中央銀行によって正式に承認または招集された任意のワーキンググループまたは委員会を監督する任意の中央銀行または他の規制機関。(B)監督(Br)(1)基準代替または(2)基準代替管理人、(C)中央銀行または他の監督者のセット、または(D)金融安定委員会またはその任意の部分を監督する任意の中央銀行または他の監督者。

“必要な融資者” は、いつでも総信用リスクがすべての融資機関の総信用リスクの50%(50%)を超える融資機関を意味するが、必要な融資機関を決定する目的で、任意の違約融資機関の総信用リスクは除外されるべきである。

法律規定“ は、誰にとっても、仲裁人または裁判所または他の政府機関が下した任意の法律(一般法を含む)、条約、規則または規則または裁決を意味し、それぞれの場合、その人またはその任意の財産に適用されるか、またはその人またはその任意の財産に対して拘束力があるか、またはその人またはその任意の財産がその制約を受ける。

“決議機関” は、欧州経済地域決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、イギリス決議機関を指す。

“担当者”は、債務者、受託取締役、取締役、マネージャー、首席財務官総裁、首席財務官、財務主管、アシスタント財務主管、主要会計主管または総裁が財務、会計事務を担当する副主管(Br)、または債務者の取締役会が、債務者の署名を代表する個人 を特別に許可する。

“制限義務” は5.04(A)節で規定される意味を持つ.

制限的支払い“とは、(A)親会社または任意の制限された付属会社の任意の株式のための任意の配当または他の割り当て(現金、証券または他の財産形態にかかわらず)、(B)購入、償還、退職、買収、ログアウトまたは終了、または任意の制限された付属会社の任意の株による任意の支払い(現金、証券または他の財産形態にかかわらず)、任意の債務返済基金または同様の預金を含む。(C)規定された債務満期日前に任意の債務を自発的に償還するか、または(D)任意の債務の従属条項に違反して支払われる任意の金。

“制限された付属会社” は、親会社の任意の非制限付属会社を指す。疑問を生じないように,借り手1名および保証人1名(親会社を除く)は制限された付属会社である。

-46-

制限協定“ は、任意の債務者がその任意の財産または資産上に任意の保有権の存在を生成、生成または許可する能力に任意の条件を適用することを禁止、制限、制限、または制限する任意の合意または他の手配を意味する:(A)行政代理人および保証された 当事者を任意の保証債務として保証するか、または(B)高級保証手形受託者および高級保証手形の当事者を担保とする任意の優先保証手形の保証。

“再放牧” は4.12(C)節で規定された意味を持つ.

“再放飼要求” は,4.12(A)(I)節で規定された意味を持つ.

リスコアリング日“とは、(A)別の通貨で計算された任意のローンについて、以下の各項目を意味する:(I)ローンを借入する日(別の通貨で計算された任意の信用状支払いに基づいて適用される発行行によって生じる任意の借金または借入とみなされる)を含むが、その日に借入された金額のみを意味し、(Ii)本合意の条項に従って借入を継続する各日を意味するが、その日に借入を継続する金額のみを意味する。(Iii)貸手が要求する追加の 日を行政エージェントによって決定または要求することと;および(B)代替通貨建ての任意の信用状については、(I)信用状の各発行日について、ただし、その日に発行された信用状についてのみ、(Ii)信用状の各日が、信用状の額面を増加させるように修正されたが、増加した金額についてのみ、(Iii)代替通貨で価格を計算するすべての既存の信用状の場合、発効日、しかし、既存の信用状および(Iv)が行政代理人または適用可能な開証行(および行政代理人に通知)によって決定または要求される他の日に限定される。

“循環信用承諾”とは、各貸主の場合、この貸手は、本契約項の下の金融予備信用状および/または循環履行信用状で融資を発行して参加することを承諾し、元金総額は別表2.01“循環信用承諾”のタイトルの下で貸主の名前と相対的に記載されており、この金額 は第4.01節に従って時々減少することができる。(B)節5.03または12.05節による貸手または貸金人への譲渡に応じて、時々 に従って減少または増加するか、または(C)第4.12節または第4.13節に従って時々 を増加させる。すべての貸主の有効日における循環信用承諾額は合計90,000,000ドルであった。

任意の貸手にとって、“循環信用リスク”とは、いつでもその融資を返済していない元金総額と、融資者の循環LCリスクを開放するドル等価物を意味する。

“未償還循環信用”とは、(A)任意の日の融資について、その日に発生した任意の借金と前払いまたは返済ローンを実施した後、その未償還元金総額のドルが同値であることを意味する。(B)任意の日の循環信用状リスクに加えて、その日の任意の信用状延期およびそのような循環信用状リスク総額の任意の他の変化を実施した後、その日の未償還総金額のドル等価物は、任意の信用項の下での未償還引き出しによる任意の償還、またはその日に発効した信用項の下で抽出可能な最高金額の任意の減少を含む。

-47-

“循環信用証リスク開放口”とは、いつでも、任意の貸主の場合、その融資者がその時間に循環履行信用状および金融予備信用状について負担する信用状リスクを意味する。

“循環履行信用状”とは、第3.01(B)節に基づいて“循環履行信用状”として指定された履行信用状と、第4.12節に基づいて循環信用承諾に従って随時再割り当てされる任意の履行信用状を意味する。

Rfr“とは、(A)ドル、(B)ポンド、ソニア、および(C)スイスフラン、サロンで計算された任意の債務、利息、手数料、手数料、または他の金額を意味する。

RFR営業日“とは、ドル建てまたはドルで計算される任意の債務、利息、手数料、手数料または他の金額について、(A)ドル、(I)土曜日、(Ii)日曜日または(Iii)証券業および金融市場協会が、米国政府証券取引、(B)ポンド、(I)土曜日以外のいずれかの日を行うようにメンバーの固定収益部門を終日閉鎖することを提案することを意味する。(Ii)日曜日または(Iii)ロンドン銀行が一般業務により休業する日、および(C)土曜日、(Ii)日曜日または(Iii)チューリッヒ銀行が決済および外国為替取引のために市を休む日を除く任意の日。2.02(A)節,2.03節,2.04節の通知要求により,それぞれの場合,この 日も営業日である.

“RFRローン” は毎日簡単なRFRローン或いはSOFR定期ローンを指し、状況に応じて決まる。

RFRレートの日“ は、”毎日単純RFR“の定義に与えられる意味を有する。

スタンダードプール“ は、スタンダードプール格付けサービス、スタンダードプール金融サービス有限責任会社業務、またはその格付け機関事業の任意の継承者を意味する。

“制裁を受けた国”とは、いつでもそれ自体が全面的な制裁対象または目標である国、地域または領土を指す(発効日まで、キューバ、イラン、朝鮮、シリア、ウクライナのクリミア地域、いわゆるドネツク人民共和国、いわゆるウクライナルガンスク人民共和国地域を含む)。

“制裁を受ける者”とは、いつでも、(A)米国財務省、米国国務省、国連安保理、EU、任意のEU加盟国、香港金融管理局、連合王国財務省、カナダ政府(またはその任意の機関)、またはオーストラリア外交·貿易省が維持する制裁に関連する指定者リストに記載されている任意の人を意味する。(Br)上記(A)または(B)項に記載のいずれか1つまたは複数のそのような個人が所有または制御する任意の人、または(D)任意の他の制裁対象または目標のいずれか。

-48-

“制裁”とは、(A)米国財務省外国資産規制弁公室または米国務省によって実施された経済または金融制裁または貿易禁止、または(B)国連安全保障理事会、EU、連合王国財務省、任意の欧州連合加盟国、香港金融管理局を含む米国政府を意味する。オーストラリア連邦政府またはカナダのいずれの政府当局も、“特別経済措置法(カナダ)”または他の適用されるカナダ法に基づいている。

“SARON” はSARON管理人が実施したスイスの隔夜平均レートと等しいレートである.

SARON管理人“br}は、Six Index AG(またはスイスの平均為替レートが隔夜の任意の後任管理人)を意味する。

“Saron Administration‘s サイト”は、現在https://www.Six-Group.com、またはSaron署長によって時々決定されるスイスの平均隔夜レートの任意の後続源に位置するSix Groupのウェブサイトを意味する。

“米国証券取引委員会”とは、米国証券取引委員会又は当該委員会の機能を継承する任意の政府機関を意味する。

保証債務“とは、(A)すべての債務、(B)1つまたは複数の貸手またはそのそれぞれの付属会社のすべてのスワップ債務および銀行サービス債務、および(C)独立履行LCに関するすべての債務を意味する。しかし、“交換義務”という言葉は、(1)任意の債務者の場合、債務者の任意の除外された交換義務を含まないこと、および(2)(1)発効日前に発効する交換プロトコル項目の下で1つまたは複数の貸手またはそのそれぞれの関連する当事者の任意の交換義務、 および(2)1つまたは複数の貸手またはそのそれぞれの関連する当事者の任意の交換義務を含むべきではなく、たとえその当事者がもはや貸主または融資者の関連する当事者でなくても、1つまたは複数の貸主またはそのそれぞれの関連する当事者の交換義務を含むべきではない。

“担保当事者”とは、時々担保債務を保有する者を指し、(A)各貸金者がその融資及び信用状への参加、(B)発行行毎にその信用状、(C)当該貸主の各貸手及び関連会社 が親会社及びその任意の制限された付属会社が当該者と締結した交換協定及び銀行サービス協定、(D)各適用される発行者について独立履行信用状について、(E)行政代理人(または行政代理人の任意の代理人または子代理人(br})、および貸手は、親会社および各制限された付属会社が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下またはそれに関連する各タイプおよびカテゴリの債務のすべての他の既存および将来の債務および負債を構成し、(F)借主が、本プロトコルおよび保証債務を構成する他の融資文書によって負担される義務および責任に基づいて負担する各補償者、ならびに(G)それぞれの相続人および(貸手の場合、許可される)譲受人および譲受人を構成する。

-49-

“担保プロトコル” は、総称して(A)本契約付表1.01 Cに記載されたプロトコルおよび他の文書、(B)“米国保証プロトコル”および“カナダ保証プロトコル”、および(C)任意の他の保証プロトコル、債権証、担保、質権、担保または他の行政代理または外国保証代理人(場合によっては)を受益者とする任意の他の保証プロトコル、債権証、担保、質権、担保または他の同様の合意と総称され、このような場合には、関連する保証プロトコルに規定されたそれぞれの身分で行動して、自身および他の担保当事者の利益を維持しなければならない。これにより、任意の債務者が当該債務者の財産に対して留置権を付与し、担保のある債務を担保することができる。

“証券信託契約” とは,借り手,行政エージェント,貸手とオーストラリア保証エージェントとの間の特定の証券信託契約であり,期日は2020年8月28日である.

“高級債券”とは、WIL-バミューダグループが高級債券契約により2021年10月27日に発行した2030年満期の8.625%優先債券を指す。

“高級手形契約” は、DBTCA、WIL-バミューダおよびその保証者の間で2021年10月27日に締結されたいくつかの契約を意味し、これに関連するすべての文書および他の合意と共に、その条項に従って時々改訂、補充、または他の方法で修正されるが、融資文書が禁止されていない範囲内である。

“高級担保手形” は、WIL-バミューダが高級保証手形契約によって2021年9月30日に発行された2028年に満了した6.500高級保証第1留置権手形を意味する。

“高級担保手形契約”とは、高級担保手形委託者、WIL-バミューダ会社およびその保証者間の日付が2021年9月30日である特定の契約、およびすべての関連文書および他の合意を意味し、改正、補充、またはその条項に基づいて時々修正されるが、融資文書が禁止されていない範囲内である。

“高級担保手形担保当事者”とは、第1陣の留置権手形担保当事者(高級担保手形契約の定義参照)。

“高度担保手形”とは、全国協会ウィルミントン信託基金を意味する。

“SOFR” は、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。

SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。

支払能力“とは、任意の日に誰であっても、(A)その人の資産が公正な推定値で計算された公正価値を意味し、その日にその債務および負債(付属債務、または債務または他の債務)を超えることになり、(B)その人の財産の現在の公平な売却可能価値は、その日に、その債務および他の債務(付属債務、または債務または他の債務)を支払うために必要な金額よりも大きくなるであろう。(C)その人は、その債務および負債(付属、またはあるまたはその他)を支払う能力があり、当該債務および負債 が絶対および満了となるので、(D)その人は、その業務が現在行われており、発効日後に行われることが予定されているので、その期日に不合理な少額資本が存在しないであろう。

-50-

“SONIA” は、SONIA管理人によって管理されるポンド隔夜指数の平均値に等しいレートを意味する。

ソニア管理人“br”は、イングランド銀行(またはポンド隔夜指数平均指数の任意の後継管理人)を意味する。

“SONIA管理人のウェブサイト”とは、現在http://www.banofengland.co.uk、またはSONIA管理人によって時々決定されるポンドの隔夜指数平均値の任意の後続源であるイングランド銀行のウェブサイトを意味する。

“特定の追加融資者”は、第4.13(A)節に規定される意味を有する。

“特定貸手 追加有効日”は、4.13節で規定された意味を有する。

“特定の増分コミットメント上限”は、4.13節で規定された意味を有する。

“具体的な増分約束増加”の意味は4.13節で述べたとおりである.

“特別通知通貨” は、いつでも北米に位置する経済協力開発機構加盟国の通貨以外の代替通貨を指す。

指定処置“ は、発効日 の前に行政エージェントに開示されたいくつかの潜在的取引に基づいて行われる任意の財産処置を意味する。

“指定投資” の意味は、2022年9月28日に“いくつかの定義された条項”と題された添付ファイルに与えられた意味と同じであり、発効日前に行政エージェントおよび各貸主にそれぞれ提供される。

“特定の合格預金口座”とは、任意の債務者にとって、その債務者の合格司法管轄区内にある預金口座を意味し、ただし、合格司法管区内に位置する債務者のいずれかのこのような預金口座が預金口座規制協定によって制限されている場合、その預金口座はもはや指定合格預金口座ではない。

“違約の特定イベント”とは,10.01(A),10.01(C)節(ただし8.01(A)節と8.01(B)節に限られる),10.01(H),10.01(I)節のいずれかで述べた違約イベントである.

“指定された条件を満たしていない預金口座”とは、いかなる債務者にとっても、当該債務者が条件を満たしていない司法管区内の任意の預金口座をいう。

“指定司法管轄区域”とは、(A)アメリカ合衆国(またはその任意の州)、カナダ(またはその任意の省または地域)、連合王国、アイルランド、スイス、ルクセンブルク、バミューダ、英領バージン諸島、オランダ、アルゼンチン、オーストラリア、ノルウェー、ドイツ、パナマおよびいくつかの他の司法管轄区を意味し、これらの司法管轄区域は、貸主が第8.08(B)節および(B)節に基づいて時々高級抵当手形契約によって指定されたものである。いずれの場合も、任意のbrが除外された管轄区域は、指定された管轄区域になってはならない。

-51-

“指定高級債務”とは、債務者のすべての出資債務を意味する(第9.01(J)節についてのみ、“債務”定義第(C)項に記載の任意の種類の債務を含むものとする)。

指定国“br”は、制限された子会社組織の各司法管轄区域を意味するが、いかなる除外も含まれていない。

“スポットレート” とは.1つの通貨については、トンソンロイター社(Thomson Reuters Corp.)によって提供される為替レート(発行または他の方法で管理エージェントに提供または提供される)(または管理エージェントがその合理的な適宜決定権に基づいて選択する同等のサービス)を指し、当該通貨を別の通貨で購入するスポットレートとして、行政エージェントの融資会計記録システムに反映され、確定日またはbr}程度である。本定義の前述の条項または“等値ドル”の定義はすでに規定されているにもかかわらず、 各発行行は、第4.05(B)(Ii)節の直接支払いに対応する開証行への事前支払いを計算するためにのみ、 当該発行行為という目的で通常採用されている任意の合理的な方法によって決定された為替レートを参照して、当該発行行が発行する各適用信用証の最高金額のドル同値を計算することができる。

“独立履行信用状”とは、融資者、融資者の関連会社、またはその任意の義務者または子会社の利益のために二国間ベースで発行された任意の履行信用状を意味するが、第8.01(E)節の要求に従って、指定発行者が1つまたは複数の 独立履行信用証の発行者として指定された発行者の書面通知をコンプライアンス証明書の形で行政エージェントに交付しなければならない。また、前の本に記載されている要件を制限することなく、このような指定された書面通知は、第8.01(E)節の要求に従ってクレーム証明書の交付を要求する日前に管理エージェントに提出することができ、さらに、富国銀行または1つまたは複数の履行LCの発行元である任意の付属会社については、そのような通知を必要としないことも規定されている。

“約束現金質抵当日”とは、満期日までの90日間の日付を指す。

“ポンド”または“GB”は連合王国の合法的な通貨を指す。

“従属”とは、任意の債務または債務保証について、当該債務または担保が、行政代理人が当該決定に関連すると考えられる可能性のある要因を考慮した後、行政代理人が許容可能な条項に従って、契約上債務に従属することを意味する。

“従属債務” は任意の従属債務を意味する。

“個人の付属会社”とは、当該人が直接又は間接的に株式を所有又は制御する会社、共同企業、有限責任会社又はその他の実体を意味し、当該会社、共同企業、有限責任会社又は他の実体が一般投票権を有し、当該会社、共同企業、有限責任会社又は他の実体の取締役会多数のメンバーを選挙することができる。文意の他に明確な要求がない限り、本協定で言及されている“子会社”または“子会社”は、親会社の1つまたは複数の子会社を意味する。

-52-

サプライチェーン取引“ の意味は、2022年9月28日に”いくつかの定義された用語“と題された添付ファイルによって与えられた意味と同じであり、発効日前に行政エージェントおよび各貸主にそれぞれ提供される。

“まだ残っている人” は“再馴化”の定義で規定されている意味を持つ.

スワッププロトコル“ は、1つまたは複数の金利、通貨、商品、株式または債務ツールまたは証券、または経済、金融または定価リスクまたは価値の指数または測定指標、または任意の同様の取引またはこれらの取引の任意の組み合わせに関連または参照する任意のドロップ、長期、先物または派生取引またはオプションまたは同様のプロトコルを意味し、 ただし、任意の規定は、親会社またはその付属会社の現在または前任者の役員、上級職員、従業員またはコンサルタントによって提供されるサービスのためにのみ支払われる影の株式または同様の計画は、ドロッププロトコルであってはならない。本協定にはいかなる相反する規定もあるにもかかわらず、アンゴラ債券投資会社とアルゼンチン債券投資会社は互換協定とみなされるべきである。

交換義務“ は、任意の債務者にとって、”商品取引法“第1 a(47)条に示される”交換“を構成する任意の合意、契約、または取引に基づいて支払いまたは履行される任意の義務を意味する。

“スイスの借り手” は、スイスの法律に基づいて組織された任意の借り手、または、異なる場合、スイスの源泉徴収税 を支払うためにスイス住民とみなされる。

“スイス連邦税務管理局”とは、スイス連邦源泉徴収法第34条にいう税務機関(Bundesgesetz[br]über die Verrechnungssteuer vom 13.Oktober 1965, SR 642.21).

“スイスフラン”または“スイスフラン”はスイスの法定通貨を意味する。

“スイス保証人”とは、スイス源泉徴収法第9条に基づいてスイスに登録設立および/またはその登録事務所がスイスおよび/またはスイス住民の資格に適合する任意の保証人を意味する。

“スイス基準”とは、1986年9月22日の銀行間融資に関する基準S-02.123(Merkblatt“Verrechnungssteuer auf Zinsen von Bankguthaben,Deren Gl≡ubiger Banken sind(Interbank Guthaben)”,1986年9月22日)、2019年7月25日債券に関する通達(1-047-V-2019)(Kreisschreiben NR.47“Obligationen”vom 25。ジュリー2019)に基づいて、S-02.130.1 1999年4月の通貨市場ツールおよび帳簿申請に関する(Merkblatt vom 1999年4月[br]シュルデナのGeldmarktPapiereとBuchforderungenの間)、2019年7月24日第46号通達(1-046-vs-2019) 銀団信用手配について(Kreisschreiben Dr.46“Steuerliche Behandlong von Konsortialdarlehen,Schuldscheindarlehen,Wechseln and Unterbeteiligungen”24巻、2019年7月)、2011年7月26日第34号通達(1-034-V-2011)、預金に関する(Kreisschreiben Nr.34“Kundenguthaben”2011年7月26日)、2017年10月3日第15号通達(1-015-DVS-2017)は、スイス連邦所得税、スイス源泉徴収税、スイス印紙税課税の対象となる債券および派生金融商品に関するものである(クライシュライバーン15“Obligationen andデリバティブ金融商品”(Obligationen andデリバティブFinanzInstrumente ALS Gegenstand der Direcrekten Bundessteuer,der Verrechnungssteuer der Stempelabgaben“第3巻、2017年8月)およびパケット貸手残高に関する通知(Mitteilung 010-DVS-2019年2月)、 の各通知が発表され、スイス連邦税務局によって時々修正または置換されるか、またはスイス連邦税務局によって発表された税務署によって適用されるか、または時々施行される任意の法律、法規、法規、裁判所裁決、または同様の機関によって置換または覆される。

-53-

“スイス非銀行規則” とは“スイスの20の非銀行規則”と“スイスの10の非銀行規則”を意味する。

“スイス非適格貸方”とは、スイスの適格貸方資格に適合しない個人を意味する。

“スイス債務者”とは、スイスの借主またはスイスの保証人を指す。

“スイス適格貸金人”シリーズとは(A)1934年11月8日の“スイス連邦銀行と貯蓄銀行法典”(ドイツ連邦銀行とスパルカーソン銀行)時々改正)または(B)自身のインフラおよび従業員を主な業務目的として銀行業務活動を効率的に行い、その登録が成立した管内の有効な銀行法に従って発行された全面的に有効な銀行許可証を有する個人または実体、または支店によって行動する場合には、その支店管内の銀行法に基づいて発行され、いずれの場合もスイス基準または適用されたbr法または解釈的説明に適合し、当時有効であった同じ問題を解決する。

“スイスのセキュリティ文書” はスイスの法律によって管轄されているセキュリティ協定を指す。

“スイスの10個の非銀行規則”とは、本合意項の下でスイスの義務者のスイス適格貸主以外の貸手の総数がいつでも10(10)個を超えてはならない規則を意味し、それぞれの場合、スイスガイドラインの意味または当時有効な同じ問題を解決するための適用法または説明書を意味する。

“スイス二十非銀行規則”とは、スイス債務者がbr項の下ですべての未返済債務と債権証分類に関連する債権者総数(スイス適格貸主を除く)の規則をいうカーソン義務)(スイス基準の意味に従って), は、本プロトコルに従ってスイスの借り手に発行された任意の信用状を含み、いずれの場合も20(20)部を超えてはならず、それぞれの場合、スイス基準の意味またはその時点で有効な同じ問題を処理するための適用法律または解釈説明 を含む。

“スイス源泉徴収税”とは、スイスの源泉徴収税法に基づいて徴収される税金のことである。

-54-

“スイス源泉徴収法”シリーズとは、1965年10月13日の源泉徴収に関するスイス連邦法案(ドイツ連邦憲法裁判所)、br、および時々改正され適用される関連条例、法規、およびガイドライン。

“TARGET 2” は、単一の共有プラットフォームを使用したヨーロッパ横断自動リアルタイム決済高速振込支払いシステム を意味し、2007年11月19日に発売された。

“目標日” は、TARGET 2がユーロ支払い決済を開放しているいずれかの日を指します。

税“ は、任意の税務機関が現在または後に徴収する税、徴収、税、税、費、評価税、または他の任意の性質の費用、ならびにこれに関連するすべての利息、罰金、または同様の法的責任を意味する。

用語 SOFRとは,

(a)SOFR定期貸出に関するいずれの計算についても、期限SOFR参考金利は、適用される利子期間が当該日(この日、“定期SOFR確定日”)の に相当する、すなわち、この利子期間の初日前の2(2)営業日であり、この金利はSOFR管理人によって公表されるが、条件は、 が午後5:00までである。(東部時間)任意の定期期限SOFR決定日において、適用期限SOFR管理人は、適用期限のSOFR参照レートを公表しておらず、SOFR参照レートに関する基準交換日は発生していない。SOFR期限は、SOFR管理人が以前の第1のRFR営業日に発行したこの期限のSOFR基準レートであり、RFR前の第1のRFR営業日が定期SOFR確定 日前の3(3)個のRFR営業日を超えない限り、この期限のSOFR基準率はSOFR管理人によって発行される

(b)いずれの日の基本金利ローンの任意の計算についても、1ヶ月の期限 の期限SOFR基準金利は、期限SOFR管理者によって公表されるので、その日の2(2)番目のRFR営業日 の日(この日は“基本金利期限SOFR決定日”)であるが、午後5:00までである。(東部時間)任意の基本金利期限SOFR決定日において、適用期限SOFRの期限SOFR基準金利は、期限SOFR管理人によって公表されておらず、期限SOFR基準金利に関する基準交換日はまだ出現していない。用語SOFR は、最初のRFR 営業日が基本レート決定日の3(3)番目のRFR営業日を超えない限り、用語SOFR がこの期間の最初のRFR営業日 で発行されたSOFR参照レートである。

“長期SOFR調整” は、年間0.10%に相当するパーセンテージを意味する。

-55-

SOFR管理人“は、CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されたSOFR参照率の後任管理人)を意味する。

“SOFR定期融資”とは、第4.04(A)節に規定する“基本金利”に基づいて 第(C)項以外の調整後SOFR期限の金利計上を定義する任意の融資を意味する。

SOFR参照 Rateとは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。

“試用期間” は、4四半期連続の任意の期間(これらの四半期が同じ財政年度内であるか否かにかかわらず)。

“ロンドン銀行間同業借り換え金利” は“欧州通貨為替レート”の定義に与えられた意味を持つ。

“総信用リスク開放” は、どの貸金者にとっても、その貸主がその時間 で使用されていない約束、信用証リスク開放口と未返済融資のドルと同値であることを意味する。

“信用状総リスク開放” は、いつでも、(A)当時のすべての未抽出信用状の未抽出総額のドル同値の総和 に、(B)当時の借り手またはその代表がまだ返済していないすべての信用状支払い総額のドル同値を加えた総和である。

“循環信用証総リスク”とは、いつでも、(A)その時点で抽出されていないすべての循環履行信用状および金融予備信用証の未引き出し総額のドル同値額を意味し、(B)このとき借り手またはその代表によって返済されていないすべての循環履行信用状および金融予備信用証のすべての信用状支払い総額のドルを加算することを意味する。

“指定総資産価値”とは、任意の確定日において、親会社及びその制限された子会社のすべての資産が合併に基づいてその日までの帳簿価値を意味する。

“取引” は、本プロトコルおよび他の融資文書およびすべての関連取引所の予想される取引を意味する。

UCCはニューヨーク州または任意の他の州で時々施行される統一商法を意味し、その法律要件は担保物権の完全な問題に適用される。

“イギリス金融機関”とは、イギリス慎重監督局が発行したPRA規則マニュアル(時々改訂された)によって定義された任意のBRRD業務、またはイギリス金融市場行動監視局によって公布された“FCAマニュアル”(時々改訂された)第11.6条に示される任意の人々、特定の信用機関および投資会社、ならびにそのような信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。

-56-

“イギリス債務者” は連合王国の任意の法律管轄区域に登録されて設立された債務者を意味する。

イギリス決議機関“br”は、イングランド銀行またはイギリス金融機関の決議を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。

“未調整の 基準置換”とは,適用される基準置換であり,関連する基準置換調整は含まれていない.

非限定的現金“ は、決定された日、債務者のすべての現金および現金等価物を意味し、これらの現金および現金等価物は、GAAPの目的 に対して”制限された“ではない(融資文書によって生成される任意の留置権または第9.01(B)または(P)節に従って生成される債務を除く)。

“非限定子会社” とは、(A)親会社が第8.09節に従って書面で管理代理店に非限定子会社として指定された任意の子会社、及び(B)第(A)項に記載の子会社の任意の直接又は間接子会社を意味し、各 の場合、以下の要件を満たす

(I)このようなbr子会社は、親会社または任意の制限された子会社に対して追徴権を有するべきではない

(Ii)このようなbr子会社は、親会社または任意の制限された子会社と第9.10節の任意の合意、契約、手配、または了解に違反する当事者ではない

(Iii)上記br付属会社とは、親会社またはその任意の制限された付属会社がいかなる直接的または間接的義務を有さない者を意味する(A)当該者の追加の株式を引受するか、または(B)当該者の財務状況を維持または維持し、またはその者に任意の特定のレベルの経営業績を取得させる者(親会社またはその任意の制限された付属会社とその付属会社との間の任意の契約手配を理解し、当該付属会社は、当該契約に従って製品の販売またはサービスを提供することを手配する){br通常の業務中に親会社または制限された子会社に支払う費用は、本条項(B)には含まれない)

(Iv)当該子会社は、単独ではなく、または非限定的子会社として指定されている他の子会社と共同で、親会社およびその子会社の全部または実質的にすべての資産を所有または間接的に経営するものではない

(V)br付属会社は、親会社または制限された付属会社の任意の株式または任意の債務を保有していない。

任意の非限定子会社が非限定子会社としての前述の要件を満たさない場合、その子会社はその後、本プロトコルの制限された子会社でなければならず、子会社の任意の債務、留置権、および投資は、その日に制限された子会社によって生成されるとみなされるべきであり、債務、留置権、または投資が本プロトコルに規定された日から発生することが許可されていない場合、違約イベントが存在しなければならない。

“米国適格貸金人”とは、発効した日から、または融資文書当事者になった後、米国連邦源泉徴収税(法規または条約に基づく)を徴収することなく利息支払いを受ける権利を有する個人であり、この利息支払いは、米国連邦所得税のために米国国内からの利息とみなされる。

-57-

“米国セキュリティプロトコル” は、本プロトコルの添付表1.01 Cに列挙されたいくつかの米国セキュリティプロトコルを意味する。

増値税“とは、2006年11月28日に付加価値税共通制度に関する理事会指令(EC 指令2006/112)に従って徴収された任意の税を意味し、(B)上記(A)項に記載されたこのような税の代わりに、または追加されたEU加盟国において、2009年6月12日のスイス連邦付加価値税法案に従って徴収された、時々改正された任意の税を含むが、他の場所で徴収されるものである。

“Weatherford親会社”とは,親会社のことであり,再馴化が発効日後に発生するが,確定日に関連する事件が発生する前に,この再馴化により発生した生存者のことである。

“加重平均寿命から満期日”とは,任意の日に任意の債務に適用される年数であり,その計算方法は,(A)製品の の総和に(I)その時点で残っている分割払い,債務返済基金,連続満期日または他の必要元金(最終満期日の支払いを含む)の金額を乗じ,(Ii)その日から返済までの年数( から最も近い12分の1と計算)を乗じ,(B)その債務当時の未償還元金 金額を乗じたものである.

“富国銀行” は,本プロトコルの序言段落で規定されている意味を持つ.

“完全資本付属会社” は、発行されたおよび発行されたすべての株式(董事合資格株式または同様の司法管轄権規定を含まない)が、当該人によって直接または間接的に所有される任意の制限された付属会社を意味する。文脈が他に明確な要求がない限り、本プロトコルで言及されている“完全子会社”または“完全子会社”は、親会社の完全子会社または完全子会社を意味する。

“WIL-バミューダ” は、本協定案内セグメントに規定されている意味を有する。

“ウィルデラウェア州” は本協定案内段落に規定されている意味を持つ。

“脱退責任” は、マルチ雇用主計画から完全にまたは部分的に脱退することによって、その計画に対して責任を負うことを意味し、このような用語は、ERISA第4章副題Eの第1部分に定義される。

“WOFS” はバミューダ免除を受けた会社WOFS AsInsurance Limitedを指す。

-58-

“減記と転換権力”とは、(A)任意の欧州経済区決議当局について、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に基づいて時々有する減記および転換権力を意味し、その減記および転換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;(B)連合王国の場合、適用される決議当局は、自己救済立法によって廃止、減少することができる。英国金融機関の負債または負債を生成する任意の契約または文書の形態を修正または変更し、負債の全部または一部を、その人または他の人のbr株、証券または義務に変換し、そのような任意の契約または文書が、契約または文書に従って権利が行使されたように、または負債または自己救済法規の下で任意の権利に関連するまたは付属する任意の権力の任意の義務を一時停止することを規定する。

“円”または“人民元”とは、日本の法定通貨を指す。

第1.02節で公認された会計原則用語;iiiにおける変化。

(A)本プロトコルにおいて使用され、他に定義されていないすべての会計および財務用語、ならびに本プロトコルにおける財務事項に関連する各条約の遵守状況は、時々発効する“公認会計基準”に基づいて決定されなければならない。条件は、親会社が行政エージェントに通知した場合、親会社が本プロトコルの任意の条項の修正を要求し、GAAP発効日後またはその適用中に発生した任意の変更がその条項の実施に与える影響を で除去する(または管理エージェントが親会社に必要な融資者に通知することを目的として本条項の修正を要求する場合)、 このような通知がGAAP変更の前または後に発行されるか、またはそのアプリケーションにおいて発行されるかにかかわらず、この条項は、その通知を撤回するまで、または本合意に基づいて当該条項を改正するまで、その変更が発効する直前に有効かつ適用される公認会計原則に基づいて解釈されなければならない。

(B)本契約または任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、本協定または任意の他の融資文書の条項に基づいて計算する場合、このようなリースは、2018年12月31日に発効した米国公認会計原則 に従って2018年12月31日に発効した米国公認会計原則に従ってこのようなリースを処理するものとみなされる。その後、それは任意の修正または解釈的変更が行われる可能性があるにもかかわらず。

(C)本プロトコルに含まれる任意の他の規定があるにもかかわらず、本プロトコルで使用されるすべての会計または財務用語は解釈されなければならず、本プロトコルで言及される金額および比率のすべての計算は、(I)会計基準コード(Br)825-10-25(または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準または財務会計基準)に従って、親会社または任意の子会社の任意の債務または他の負債に対して定義された“公正価値”の値の任意の選択に影響を与えない。(Ii)変換可能債務ツールの任意の債務処理は、会計基準アセンブリ470~20 (または同様の結果または効果を有する任意の他の会計基準編纂または財務会計基準)を実施することなく、本明細書に記載された減少または分割された方法で任意の均等債務を推定し、これらの債務は、いつでもその全額に記載された元金で推定されるべきである。

-59-

(D)任意の買収又は処置を発効させるために、本合意の要求に基づいて行われるすべての形態の計算または債務の発行、発生または負担、または他の取引は、それぞれの場合、形態的効力 (本プロトコルに従って行われる任意の予想計算である場合、買収または処理、債務負担または他の取引が本プロトコルに従って完了することが許可されているかどうかを決定するために計算されなければならず、当該予測計算の任意の構成要素がカバーされている期間の最初の日から計算日または前に完了する) は、本プロトコルがさらに明確な規定がない限り、取引が発生したかどうかを決定する。4四半期連続の直近の財政四半期の初日には、第8.01(A)節又は第8.01(B)節に基づいて財務諸表が提出され、資産の買収又は処分(ただし相乗効果やコスト節約は考慮されていないが)に関する歴史的収益及び現金流量、並びに任意の関連する発生又は減少した債務は、証券法下のS−X法規第11条の規定に基づいて行われなければならない。任意の債務が変動金利を採用し、 に形式的な効力が与えられている場合、当該等債務の利息は、特定日の有効金利 に基づいて全期間の適用金利として計算されるべきである(当該等の債務に適用される任意のスワッププロトコルを考慮する)。本プロトコルによって許可される取引におけるレバレッジ率の任意の形態の計算については、制限されない現金は、取引について取引について得られ、取引のための任意の融資または他のクレジット拡張の収益に影響を与えることなく決定されるであろう。

1.03節で説明する.

(A)コンテキストが他に説明されていない限り、本プロトコルにおけるエンタルピー

(I)本プロトコルにおける用語の定義は、定義された用語の単数および複数の形態にも同様に適用されるべきである

(2)任意の代名詞は、対応する陽性、陰性、および中性形を含むべきである

(Iii)本協定、本協定、および“本協定”および他の類似した意味を有する言葉は、本協定の任意の特定の条項、章、または他の部分ではなく、本協定のすべての内容を意味する

(Iv)誰にも言及されていない者は、再馴化により親の後継者となる者を含むこの人の相続人および譲受人を含み、ある特定の身分に言及した者には、いかなる他の身分または個別の身分のこの人も含まれていないが、本条(Iv)項のいかなる規定も、本協定が他の方法で許可されていないいかなる譲渡も許可してはならない

(V)任意のプロトコル、文書または文書(本プロトコルを含む)への任意の言及は、修正、再記述、修正および再記述、補足または他の方法で修正され、時々発効するプロトコル、文書または文書(本プロトコルまたは任意の他の融資文書に記載されているこのような修正、再記述、修正および再記述、補足または他の修正によって制限される)を意味する

-60-

(Vi)任意の条項、章、ページ、添付表または添付ファイルへの任意の参照は、本契約内の条項、章またはページ、または添付表または本契約添付ファイルを意味する

(7)“Σ”、“Include”および“Includes”の3文字を含む“無制限”という語は、“または”という語が唯一ではない

(Viii)任意の時間帯の特定については、“to”は“from”および“include”を意味し、“to”は“toであるが含まれていない”を意味する

(Ix)“は、”という語を“ハ”という語と同じ意味および効力を有すると解釈すべきである

(X)任意の法律、規則または条例に対する任意の言及、例えば、すべてまたは部分的に改正、修正、編纂、または再制定され、時々施行される;および

(Xi)“資産”および“財産”は、現金、証券、口座、および契約権利を含む任意およびすべての有形および無形資産および財産を意味する同じ意味および効果を有すると解釈されるべきである。

(B)ただし,ここと目次中の文章や章タイトルは便宜上,本文書の構築 に影響を与えるべきではない.

(C)本協定のいかなる条項も、いかなる者又はその法定代表者が当該条項を起草しただけで、当該者に不利であると解釈又は解釈されてはならない。

(D)イ,本プロトコルが別途規定されていない限り,(I)本プロトコルで表現されているすべてのドル金額はドルを指すべきであり,(Ii)本プロトコル条項および他の融資文書を遵守する場合(契約遵守を計算する場合を含む)を計算するためには, 各債務または計算はその同値ドルに換算されるべきである.

1.04節は有限責任会社 部門である.ローン文書下のすべての目的については、デラウェア州法律下の任意の分割または分割計画(または異なる管轄区域法律下の任意の同様のイベント)に関連している:(A)誰かの資産、権利、義務または債務が別の人の資産、権利、義務または負債になった場合、最初の人から後継者に移行したとみなされ、(B)任意の新人が存在する場合、その新人はその存在の初日に当時の株式所有者によって組織されたとみなされなければならない。

1.05節にルクセンブルク条項 を示す.本協定では、ルクセンブルク大公国法律に基づいて組織されたルクセンブルク債務者またはルクセンブルク大公国法律機関による任意の他の実体、またはその“主要利益センター”(欧州議会および2015年5月20日の破産手続き(再鋳造)に関する欧州議会および理事会2015年5月20日の破産手続(再鋳造)に関する条例(br}2015/848)第3条(1)項で使用されたように言及されている

(A)ハa “清盤人”、“管財人”、“受託者”、“強制管理人”、“管理人”または“類似者”のいずれかを含む:

(i)            Juge-Commissaireあるいは破産管理人(キュレーター)ルクセンブルク商法により指定されています

-61-

(ii)            清算人 1915年8月10日の商業会社に関するルクセンブルク法令第1100-1~1100-15条(含む)により任命され、 改正された

(iii)            Juge-Commissaireあるいは…清算人1915年8月10日の商業会社に関するルクセンブルク法案第1200-1条によると、 ;

(iv)            委員 1935年5月24日の制御された管理制度に関する大公国法令又はルクセンブルク商法第593~614条(含む) により任命された

(v)            JUGE délégué1886年4月14日ルクセンブルク法案で指定された破産回避の組成に基づいて改正された

(b)            a “同前の皿”, “行政管理”, “清算する” or “溶解する“ は含まれるが破産に限定されない(細粒岩層)、債務超過、自発的または司法清算、債権者との和解(br})Prévenf de Filliteで統合する)、支払いの一時停止または支払いの一時停止(スエズ·デ·パティ)と制御管理 (食事のコントロール)詐欺的譲渡、債権者との一般的な和解、再構成、またはルクセンブルク法律に従って債権者の一般的な権利に影響を与える任意の他の同様の手続きは、任意の同等または同様の清算または再構成手続きを含むと解釈されるべきである

(C)εA “満期債務”は含まれているがこれらに限定されない義務鹿角塩基、液体など;

(D)イ“担保”または“担保権益”は、いかなる担保権、担保、特権、担保譲渡プロトコル、担保担保、または法律の実施によって付与または生成された保証を含むが、これらに限定されない

(E)“債務返済ができない”人には、支払い停止状態にある人(br}(支払い停止)が含まれるが、これらに限定されない

(f)            an “attachment” includes a セシー;

(G)“定款”又は“憲法文書”は、その最新(重述)を含む組織定款(定款);及び

(h)            a “director”, “officer” or “manager” includes a ジェランテあるいは1つは管理職.

第1.06節オランダ語 用語本協定では、オランダの法律に基づいて設立されたまたはその“主要利益センター”がオランダの任意の実体(欧州議会(EU)2015/848号条例第3条(1)項および破産手続に関する2015年5月20日理事会(再鋳造))で使用されているように言及されている

(A)“オランダ”はオランダ王国のヨーロッパ部分を指し、“オランダ”はオランダ国内またはオランダ国内を意味する

-62-

(B)イa“担保権益”、“担保”または“留置権”には、任意の担保が含まれる(仮に)、質権(パンドレヒット), は所有権を保留する(本徴は声や声に似ている)、留置権(Right van Rententie)、返品権利(Recht van reclame)およびいかなる対物権利(ベペケット·レヘット)を保証することを目的としていますGoederenrechteijke Zekerheid);

(C)ハ“清算”、“破産管理”又は“解散”を含む破産宣言(故障板) または解散(ウルトラボンデン);

(D)“一時停止命令”はオスミウムまたはVoorlopige Surseance van Betlingを含み、“一時停止命令は宣言された”はSuseance VerleendまたはVoorlopige Surseance Verleendを含む;

(E)イa “清算人”、“係”、“行政係”、“財産保管人”、“受託者”、“br}”管理人“、”強制管理人“、”管財人“、”債権者利益譲受人“、”br}又は類似の人キュレーター, a Beoogdキュレーターあるいはそうです詐欺師;

(F)“添付ファイル”は、遺言または遺言を含む

(G)イ“連邦、州又は外国破産、破産、再編その他同様の法律”又は“破産、解散、清算又は清算に関する任意の手続”は、オランダ“税収法”第36条に基づいて通知を提出した者を含む(Invorderingswet 1990)又はオランダ“社会保険融資法”第60条 (湿った金融社会Verzekeringen)オランダ税徴収法第36条(Invorderingswet 1990)と;

(H)救済令は、破産手続(再鋳造)に関する欧州議会及び欧州理事会の2015年5月20日の条例(EU)2015/848に示される任意の破産手続を含むか、又はその添付ファイルAに列挙され、いずれの場合も含まれなければならない失敗のうわさ, a 華麗な貨車モニターそして1つはベンノミン·ワーンはデスクワークです.

1.07節の主な注目の中心である.

(A)本件において、親会社は、発効日から、欧州議会及び欧州理事会の2015年5月20日の破産手続(再鋳造)に関する(EU)第2015/848号条例について、その“主要利益中心”(“欧州破産条例”第3条(1)項で用いられるように)は、アメリカ合衆国のテキサス州に位置する。

(B)オランダに登録されている者のいずれかは、発効日から、欧州議会及び欧州理事会の2015年5月20日の破産手続(再鋳造)に関する(EU)2015/848号条例について、その“主要利益センター”(“欧州破産条例”第3条(1)項でこの用語が使用されたため)がオランダに位置している。

-63-

1.08節ケベック=br}ターム.ケベック州に位置する任意の資産、負債または実体、ならびに本合意による解釈または解釈が、ケベック州またはケベック州で管轄権を行使する可能性のある裁判所または法廷の法的制約を受ける可能性のあるすべての他の目的については、(A)“個人財産”は“動産”を含むべきであり、(B)“不動産”は“不動産”を含むべきであり、(C)“有形財産”は“有形財産”を含むべきである。(D)“無形財産”は、“無形財産”、“E)”担保権益“、”担保“及び”留置権“を含むべきであり、(F)”統一商法“又は”動産担保法“の下の届出、完備、優先権、救済、登録又は記録に言及するすべての”ケベック州民法“下の出版物を含むべきである。(G)留置権または担保権益の“完全性”または“完全性”に言及する場合には、第三者に対する“対抗可能”または“設定された”担保権に言及すべきであり、(H)任意の“相殺権”、“相殺権”または同様の表現は“補償権”を含むべきであり、(I)“貨物”は“有形動産”を含むべきであるが、動産紙、所有権文書、手形、金銭および証券を除いて、(J)“代理人”は“委託書”を含むべきである。 (K)“建築留置権”または“技工、材料労働者、修理工、建築請負業者または他の同様の留置権” は“法定担保権”と“不動産の建設または改修に参加する人為的受益者の法定担保権”を含むべきである, (L)“連帯”は“単独”を含むべきであり,(M)“重大な不注意または故意的不正行為”は“故意または重大な過失”と見なすべきであり,(N)“実益所有権” は“他人を代表する所有権”を含むべきであり,(O)“地役権”は“地役権”, (P)“優先権”は“レベル”または“優先請求権”(場合によっては),(Q)“勘測” は“場所と計画証明書”を含むべきである,(R)“国”は“省”を含むべきであり、(S)“費用 単純所有権”は“絶対所有権”および“所有権”(地上権下の所有権を含む)、“br}(T)”アカウント“は”権利要件“を含むべきであり、(U)”法定所有権“は”所有者名義で所有権を強制または事前に所有する“を含むべきであり、(V)”土地賃貸“は”植物“または”地上権賃貸“を含むべきであり、場合に応じて、(W)“賃貸権益”には“有効な賃貸”が含まれるべきであり、(X)“賃貸”は“賃貸契約”を含むべきであり、(Y)“保証”および“保証者”はそれぞれ“保証”および“保証”を含むべきである。双方は、本プロトコルおよび本プロトコルで意図された取引に関連する任意の他の文書が英語のみで起草されることを望んでおり、本プロトコルの下またはそれに関連するすべての他の文書は、通知を含み、英語のみで起草されてもよいことを確認している。Les Party aux Présenes confirm que c‘est leur volontéque cette convening et les autres Documents de crédit soient rédigés en langlaise seulement et que tous les Documents,y compris tous avis,profacagés par cette convening et les autres Documents peuventre rédididiliés en langlaise seulement,y ris comptous avis,profacéags{br par et cette.

第1.09節の為替レート。 管理エージェントは、(A)用語SOFR参照レート、調整用語SOFR、用語SOFR、任意の毎日単純RFR、ヨーロッパ通貨レート、調整されたヨーロッパ通貨レート、または任意の他の基準の継続、管理、提出、計算、またはそれに関連する任意の他の事項、またはその定義またはその定義に記載された任意の為替レートを保証または負担しない。任意の基準代替率を含む任意の代替、継承者または代替率(任意の基準代替を含む)の構成または特徴が、用語SOFR参照レート、用語SOFR、調整用語SOFR、任意の毎日単純RFR、欧州通貨レート、調整された欧州通貨レートと類似しているか、または同じ価値または経済等価性を生成するか、または同じ流動性を有するかどうかを含む、後継者または代替率(任意の基準代替率を含む)。このような基準または任意の他の基準 は、それが停止または利用できない前に、または(B)要求に適合する任意の変更の効果、実施または構成される。行政エージェントおよびその付属会社または他の関連エンティティは、基準、任意の代替、後継者または代替率(任意の基準代替を含む)の計算、または任意の関連調整された取引に従事する可能性があり、そのような取引は、借り手に不利である可能性がある。行政エージェントは、本プロトコルの条項に従って、任意の基準、brの定義中の任意の構成要素、またはその定義で示されるレートを決定するために情報源またはサービスを選択することができ、借り手に対していかなる責任も負わないことができる, 任意の融資者または任意の他の個人またはエンティティは、直接または間接損害、特殊、懲罰、付随または後果性損害、コスト、損失または費用(侵害、契約または他の態様にかかわらず、法的にも衡平法上でも)、任意のそのような情報源またはサービス提供の任意の誤りまたは任意のそのようなレート(またはその構成要素)の計算を含む任意のタイプの損害賠償を含む

-64-

第2の循環ローン

第2.01節の総則。 は、本協定及び他の融資文書の条項及び条件に基づいて、本協定及び他の融資文書に規定されている陳述及び保証に基づいて、各貸手は、第2.02節の条項に基づいて、それぞれ、獲得可能期間内に適用可能な借主の要求に応じて、時々ドル又は1つ以上の代替通貨で借主に融資を提供することに同意する。しかし条件は:(A)循環信用残高が循環信用承諾総額 を超えてはならない;(B)いかなる貸金人の循環信用リスク開放口はいつでもこの貸主の循環信用承諾 を超えてはならない;及び(C)(I)未返済融資元金総額に(Ii)循環履行信用証に関する循環LCリスク開放口の合計 を加えて(A)循環信用承諾総額 と(B)財務信用証に特定する承諾との間の差額を超えてはならないことである。貸手の各融資の元本金額は、いつでも当該貸主がこの場合に申請した融資元金総額の適用割合(融資)を超えてはならない。本契約条項及び条件を満たす場合には、借り手は、利用可能な期間に本契約項の下の融資を借入、償還及び再借入することができる。各貸主はそのbrに基づいて権を選択し、その任意の国内或いは国外の支店或いは付属機関に融資を発行させることによって任意のローンを発行することができるが、いかなる選択権の行使も、いかなる借り手が本合意条項に従ってこのローンを返済する義務に影響を与えるべきではない。

第2.02節ローン立て替えの手続き。

(A)Σは の貸し出しを要求する.適用借主は,午前11:00に添付ファイルB(“借用通知”)の形で行政エージェントに撤回不可能な事前書面通知を発行しなければならない.(I)基本金利ローンに属する場合、前記基本金利ローンの少なくとも1つ前の(1)営業日;および(Ii)(A)定期SOFRローンに属する場合、当該定期SOFRローンの前に少なくとも3(3)営業日前であり、(B)任意の代替通貨で計算されたRFRローンに属する場合、RFRローンの前に少なくとも5(5)営業日;および(C)任意の代替通貨で計算された欧州通貨金利ローンに属する場合、当該欧州通貨金利ローンの前に少なくとも4(4)の欧州通貨銀行日(又は特別通知通貨であれば、少なくとも5(5)個の欧州通貨銀行日)は、それぞれの場合、借金をしようとし、具体的には、(1)借入金の日を説明し、(br}営業日、(2)借入通貨、(3)借入金の金額、(X)元金総額が1,000,000ドル又は500ドルの整数倍の基本金利ローン、元金総額が2,000,000ドルまたは1,000,000ドルの整数倍を超えるヨーロッパ通貨金利ローンおよびRFRローン(またはそれぞれの場合、循環クレジット約束の残高)、(4)このようなローンがヨーロッパ通貨金利ローンであるか否か、 毎日単純RFRローン、定期SOFRローンまたは基本金利ローン、および(5)欧州通貨ローンまたは定期SOFRローンの場合、 適用される利息期限。借入者が借入通知に借入金種を明記していない場合、適用される融資はドル建てでなければならない。借入者が借入通知にドル建ての融資タイプを示していない場合, そして、適用されるローンは基本金利ローンとして発行されなければならない。借り手がこのような借入通知のいずれかにおいて欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンの借入を申請しているが、利息期限が指定されていない場合は、1ヶ月の利息期限が指定されているとみなされる。午前11時00分以降に受け取った借入通知。次の営業日、RFR営業日または欧州通貨銀行の日(場合によっては)に受信されたとみなされるべきである。行政代理機関は適時に各借金を貸手に通知しなければならない。

-65-

(B)貸出支出 いいえ、午後一時に遅れます。ドル建てであり、行政エージェントが指定した適用時間よりも遅くない任意の融資(代替通貨建ての融資である場合)については、各貸主は、提案された借入日において、各貸手が、借入者の口座に適用される借主の口座のために、提案された借入日に適用される融資に適用される割合(融資)を行政エージェントが指定するオフィスで提供しなければならない。各借り手は、この節に従って要求された各借金の収益を直ちに利用可能な資金で支払うことを無効に許可することができず、方法は、借入者によって最近の通知において決定された預金brアカウントに収益を貸付けまたは電気的に送金することであり、アカウントは、実質的に添付ファイルD(アカウント指定通知)の形態で借り手によって行政エージェントに提出されるか、または借り手および行政エージェントが時々別の方法で合意されることができる。本項5.01(E)項に別段の規定がある場合を除き、任意の貸主 が行政エージェントにその融資の適用割合(融資)を提供していない場合、行政エージェントは に基づいて本節で申請した任意の融資の収益部分を支払う義務があるべきではない。

2.03節オプション 前払い。適用される借主は、いつでも、または時々、ローンの全部または一部を前払いすることができ、プレミアムまたは罰金を支払うことなく、午前11:00に添付ファイルE(“前払い通知br”)の形態で管理エージェントに撤回不可能な事前書面通知を発行することができる。(I)基本金利ローンに属していれば、基本金利ローンを前払いする前に少なくとも1つの(1)営業日、および(Ii)(A)定期SOFRローンに属する場合、当該定期SOFRローンを前払いする前に少なくとも3つの営業 日;(B)任意の代替通貨で価格を計算するRFRローンに属する場合、前記RFRローンの前払い前に少なくとも5(Br)(5)個のRFC営業日;および(C)任意の代替通貨で価格を計算するヨーロッパ通貨ローンに属する場合、このような欧州通貨金利融資の少なくとも4つの欧州通貨銀行日(特別通知通貨で建てられた欧州通貨金利ローンの前払いである場合、少なくとも5(5)個の欧州通貨銀行日)は、それぞれの場合、前払いの日付、通貨および金額、および前払いが欧州通貨金利ローンであるかどうか、毎日単純RFRローン、定期SOFRローン、基本金利ローン、またはそれらの組み合わせであるかどうかを具体的に説明し、両者の組み合わせであれば、各ローンに割り当てられる金額を説明する。このような通知を受けた後,行政代理機関はただちに各貸主に通知しなければならない.このような通知が発行された場合,通知で指定された金額は が通知に規定された日に満了して支払うべきである.基本金利ローンの場合、部分的な前金の合計金額は1,000,000ドルまたは500,000ドルを超える整数倍、前金は2,000,000ドルまたは1,000ドルの整数倍になります, ヨーロッパ通貨金利ローンやRFRローンについては、 000ユーロを超えています。午前十一時以降に受け取った前金通知です。次の営業日、RFR営業日または欧州通貨銀行の日(場合によっては)の が受信されたとみなさなければなりません。各このような返済には、本契約第4.07節の要求に従って支払われた任意の金額が添付されなければなりません。上記の規定にもかかわらず、信用手配再融資に関連する事前支払い通知は、明確に宣言されたように、再融資の完了または発生または他の識別可能なイベントまたは条件に応じて決定することができ、適用借り手によって、当該またはある事項を満たさない場合に撤回することができる(ただし、当該またはある事項の失敗は、第4.07節に規定する義務に従って借り手を免除してはならない)。

-66-

2.04節では および融資転換または継続発行方式を通知する.違約または違約事件が発生せず、かつ違約事件が継続している場合、第4.04(A)節の規定により、適用借主は、(A)本通知の要求に適合する場合には、いつでも2,000,000ドルまたは1,000,000ドルを超える任意の整数倍(または当時のすべての未償還基本金利ローンのより小さい金額に相当する)に等しいすべてまたは任意の部分未償還基本金利ローンを1つまたは複数の定期SOFRローンに変換することができる。(B)任意の利子期間が満了したとき、(I)元金が1,000,000ドル以上の整数倍(またはその時点のすべての未償還SOFRローンをより小さい額で表す)の任意の未償還SOFRローンの全部または任意の部分を基本金利ローンに変換するか、または(Ii)任意のSOFR定期ローンをSOFR ローンとして継続し、(C)任意の利息期間が満了したとき、欧州通貨金利融資として任意の欧州通貨金利融資を継続し、利子支払日に発生した場合には、毎日単純RFR融資として任意の毎日単純RFR融資を継続する。借り手が上記の規定に従って融資の転換または継続を希望する場合には、当該借り手は、午前11:00までに添付ファイルF(“転換/継続融資通知”)の形で行政エージェントに撤回不可の事前書面通知を発行しなければならない。(I)ドル建てローンについては、少なくともローンの発効日の前3営業日に転換または継続する予定であり、(Ii)任意の代替通貨建てのローンである場合はRFRローンである, 融資の発効前の少なくとも5(5)営業日、および(Iii)融資が任意の代替通貨で計算され、欧州通貨金利ローンに転換または継続することが提案されている場合は、融資の発効前に少なくとも4(4)個の欧州通貨銀行の日(または特別通知通貨である場合は、少なくとも5(5)の欧州通貨銀行の日)、それぞれの場合には、(A)変換または継続が予定されている融資、および任意の欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンが変換または継続される場合、その利子期間の最後の日、(B)そのような変換または継続の発効日(営業日とすべき)、 (C)変換または継続されるそのようなローンの元本金額および通貨、および(D)任意のヨーロッパ通貨金利ローンまたは定期SOFRローン。このような転換または継続されたヨーロッパ通貨金利ローンまたは定期SOFRローンの利子期間に適用される。 適用された借り手が、1日の単純RFRローンの利息支払い日 の前に変換/継続通知を直ちに提出できない場合、そのようなRFRローンが本プロトコルの規定に従って返済されていない限り、借主は、その利息支払い日からRFRローンをドル建ての基本金利ローンに自動的に変換することを選択したとみなされるべきである(適用される場合、代替通貨が適用されるドル同値 に等しい金額)。適用借主が利息期限終了前に欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンについて直ちに転換/継続通知を発行できなかった場合、当該等のヨーロッパ通貨金利ローン又は定期SOFRローン(場合によっては)が本協定の規定で返済されていない場合, 借り手 は、この利子期間の終了時に適用される欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンをドル建ての基本金利ローンに自動的に変換することを選択したとみなされるべきである(金額は代替通貨を適用するドルの同値に等しい)。借り手が欧州通貨金利ローンや定期SOFRローンの転換または継続を要求した場合、 であるが利息期限が指定されていない場合は、1ヶ月の利息期限が指定されているとみなされる。行政エージェント は,影響を受けた貸手に変換/継続に関する通知を即座に通知すべきである.

-67-

第三条
信用状

3.01節信用状

(A)通則。本協定に規定されている条項および条件に適合する場合、任意の借り手は、利用可能な期間内の任意の開証行と、時々その発行行が合理的に受け入れられる形で、ドルまたは任意のドルの同値で通貨建てに代わる信用状を発行することを要求することができ、総金額は、借り手または制限された子会社口座に対するその信用状承諾を超えてはならない。適用開証行の適宜決定により、信用状の発行は:(I)“単信用証統一慣例”、出版物第600号、(Ii)“1998年国際予備慣例”、“Iii)即時保証の統一規則、又は(Iv)第(I)から (Iii)項の任意の後続規定に符合しなければならない。本契約の条項および条件が、任意の借り手が任意の開証行に提出するか、または開証行と締結する任意の形態の信用状または銀行保証申請または他の合意の条項および条件と一致しない場合は、本協定の条項および条件を基準としなければならない。第br条第3項に含まれるいかなる内容も、その人が本契約の当事者であるか否かにかかわらず、任意の借り手または制限された子会社が誰から本プロトコルによって許可される信用状を取得する権利を制限または制限することを意図していない。上述の規定があるにもかかわらず、ドイツ銀行(その循環信用承諾だけについて言えば)、バークレイズ銀行或いはモルガンスタンレー(開証行として)はすべていかなる商業信用証を発行する必要がなく、しかも(B)モルガン·スタンレーはいかなるbr銀行保証を発行する必要がない。本契約には何か逆の規定があるにもかかわらず,1を超えない, 本プロトコルに従って発行された信用状(3.01(N)節に従って発行された既存の信用状を含む) は、いつでも決済されていない可能性がある。

-68-

(B)リリース、改訂、継続、延期の通知;いくつかの条件。発行銀行に信用状(または修正、更新または発行行発行の未完了信用状の発行を要求する)を要求し、借り手はニューヨーク市時間が(I)午前11:00より遅くない前に開証行に直接交付するか、またはファックスまたは電子メール(または他の電子通信方式により、このような手配が発行行の承認を受けた場合)にコピーを発行行に送付しなければならない。このような信用状は、発行日の3(3)営業日前に開設され、(Ii)ニューヨーク市時間午前11:00、 任意の信用状の修正、更新または延期の予定日の3(3)営業日前に、信用状の発行を要求するか、または修正、更新または延期する信用状を決定し、発行、修正、更新、または延期の日付(営業日とする)を明確にする。信用状の満期日 (第3.01(C)項に該当すべき)、信用状の金額は、このような信用状が履行信用状、循環履行信用状であっても、金融予備信用状であっても、受益者の名称及び住所、並びに発行、修正、更新又は延期信用状に必要な他の情報である。開設銀行が要求を提出する場合、適用借主はまた、発行銀行の標準フォーマット(総称して“信用証文書”と呼ぶ)に信用状または銀行保証申請を提出しなければならない。 発行銀行は、以下の場合のみ発行、修正、更新、または延期信用状を発行することができる, 各信用状を開設、修正、更新または延長する場合、適用される借り手は、開設、修正、更新または延期が発効した後、(I)信用リスク総額が総承諾額を超えてはならないことを示し、保証されるべきである;(Ii)開設行が第3.01(J)条の規定に従って同意しない限り、開設行信用状の信用状リスク総額のbr部分が発行行の信用状承諾を超えないことに起因することができる。(Iii)循環信用残高が循環信用承諾総額を超えないこと;条件は、 財務予備信用状及び/又は(Y)循環履行信用状を構成する信用状(X)の発行は、循環信用承諾の使用を構成すべきであり、疑問を生じないために、信用状承諾を履行していかなる財務予備信用証を発行してはならない。また、借り手は、開証行の承諾額を減少させてはならない。この減少の効果を与えた後、上記(I)~(Iii)項に規定されている条件がまだ満たされていない場合、借り手は、開証行の承諾を減少させてはならない。適用される開証行がニューヨーク市時間午後4:30前に任意の貸金人、行政代理又は任意の義務者から書面通知を受けていない限り、請求の直前の発行、修正、更新または延期適用された信用状 6.02節に含まれる1つまたは複数の適用条件が満たされない場合、本条項および条件を満たす場合、発行行は、要求された日に発行、修正、更新、または延期しなければならない。

(C)法律と政策禁止を解除する。本契約に何か逆の規定があっても、第6.02条を含めて、開証行は、次の場合にはいかなる信用状の開設義務も負わない

(I)任意の政府当局または仲裁人の任意の命令、判決または法令は、その条項に従って信用状の発行を禁止または制限しなければならない、または開設行に適用される任意の法律は、一般的または特別な信用状の発行を禁止または回避することを禁止または要求しなければならない、または発行行に任意の制限を加えなければならない。(Ii)準備金または資本要件(発行行は本契約の下では補償されない) は、発効日に発効していないか、または発行行に有効日には適用されず、発行行は好意的に重要と考えられる任意の未償還の損失、コスト、または費用を適用しなければならない。あるいは…

-69-

(Ii)このような信用状を発行することは、一般信用状の1つまたは複数の政策に適用される開証行に違反する。

(D)満期日。各信用状は、満期日前の五取引日(“信用状満期日”)またはその日までに満了しなければならない。3.01(K)節の条項と条件,および3.01(E)節と3.01(F)節の最後の文を満たせば,任意の借り手は、所定の現金担保日の前に、信用状の満期日後の信用状(自動更新信用状を含み、信用状の満期日後に終了する) を発行することを要求することができるが、いずれの場合も、(I)この信用状が現金担保である限り、または関連する発行証の合理的で満足な手配に基づいて保証される限り、(Ii)このように延長されたすべての信用証の総額面は、(Ii)のように延長されたすべての信用証の総額面は以下の通りである。いつでも150,000,000ドル(各このような信用状は“延期失効信用状”)を超え、発行行は、行政代理または貸金人または他の発行銀行の同意を必要とすることなく、そのような延期失効信用状を発行することを自ら決定することができる(発行行がいかなる延期失効信用状を発行する義務がないことはいうまでもない)。規定された現金担保日又はその後、延期満期信用状を発行してはならない。

(E)参加。 は、信用状を発行することによって(または信用状金額の修正を増加させる)、発行行または融資者がさらなる行動を取らないことが適用される場合、開証行は、ここで各貸手に参加額を付与し、各貸手がここで獲得した参加額は、信用項の下で融資者が抽出可能な合計同値額の適用パーセントに等しい(LC)。前述の規定に対する考慮および補足として、各貸主は、第3.01(F)節に規定された満期日に借り手によって返済されていない各信用証支払いのドル同値金額の適用割合(LCS)、または任意の理由で借り手への任意の支払いを要求することに絶対的かつ無条件に同意する。各貸主は、信用状に基づいて参加する義務が絶対的かつ無条件であることを認め、同意し、いかなる状況の影響も受けず、いかなる信用状のいかなる修正、継続または延期、または違約、減少または終了の発生および継続を承諾することを含む。各このような支払いは、いかなる相殺、相殺、差し止め、または減少を有してはならない。この協定には何か逆の規定があるにもかかわらず, 第3.01(D)条に基づいて発行された延期満期信用状については、本第3.01(E)条に規定するいかなる参加も得られず、貸主が当該延期満期信用状について本第3.01(E)条に規定するいかなる金も支払う必要はない。

-70-

(F)支払請求。発行銀行が信用状について任意の信用状支払いを行う場合、信用状の適用借主または他の方法で信用状を申請する申請者は、ニューヨーク市時間が正午12時より遅くなく、信用状支払い金額に相当するドルをドルで適用開証行に支払い、信用状支払いを直ちに利用可能な資金で返済しなければならない。借り手が信用状の支払いをした日に信用状の支払いに関する通知を受信した場合、信用状の支払いがなされた直後の次の営業日、または借り手がその日に通知を受けていない場合、ニューヨーク市時間の正午12:00に遅くなく、借り手が通知を受けた直後の営業日 ;ただし、当該信用状支払い(I)が財務予備信用状又は循環履行信用状に関連し、かつ(Ii)が利用可能な期間に行われた場合、任意の借り手がその選択時に、本文書第2.02(A)節に規定する借入条件に適合する場合には、第2.02(A)節の規定に基づいて、等値ドルの基準金利でこのような支払いに資金を提供することを請求し、融資の範囲内で、適用された借り手がそのような金を支払う義務を解除し、生成された基準金利で融資することができる。もし適用借主 が満期時に支払うことができず、かつ他の借り手の支払いがない場合、開証行は行政エージェントに通知すべきであり、行政エージェントは適用信用証支払いを各貸手に通知しなければならない, 借り手はそのときそれについて支払わなければならない金と、その貸手がドルで同値な金額の適用割合(LCS)である。この通知を受けた後、各貸主は、適用された発行銀行に、そのドル等値金額の適用割合(LCS)を直ちにドルで支払わなければならず、このドルは、その借り手がそのとき支払うべき金額に同値であり、次の文に規定された方法で支払われる。各貸手は、その提案された日 に直ちに使用可能な資金を電信為替によって支払い、ニューヨーク市時間の正午12:00前に、通知の日直後の営業日 の前に各お金を支払わなければならない。適用開証行は、借主が本項の規定により支払われた任意の金を受け取った後、適用開証行は、融資者が本金に基づいて支払支払証行金を支払った範囲内で、この支払いをその利益を示す可能性のある貸金者に分配しなければならない。貸手は、この金が開証行の任意の信用状支払いのために支払ったいかなる金に基づいて、いかなる借り手もその信用状の支払いの義務を免除してはならない。brは、本契約には逆の規定があるにもかかわらず、いかなる延期信用状についても本第3.01(F)条に規定するいかなる支払いも請求されないであろう。

(G)義務 絶対.第3.01(F)項に規定する信用状支払の償還義務は、絶対的、無条件かつ撤回不可能でなければならず、(I)任意の信用状または本協定またはその中の任意の条項または条項の任意の有効性または実行可能性を考慮することなく、本協定の条項に従って任意およびすべての場合に厳格に履行されなければならない。(Ii)信用状項目の下に提出された為替手形または他の伝票は、偽造された、詐欺的であるか、または任意の態様で無効であることが証明されているか、またはその中の任意の態様では真実ではないか、または不正確である。手形発行行信用状条項に適合しない為替手形又は他の伝票支払いは、開証行を含まなければ、表面的に信用証明示条項に適合しない為替手形又は他の伝票で支払われた金、又は(Iv)任意の他のイベント又は場合、上記のいずれかの状況と類似しているか否かにかかわらず、本節の規定がない場合、法律上又は公平上の解除、又は相殺権を提供することが可能である。借入者の本契約項の下の義務。行政エージェント、融資者、または任意の開証行またはその任意の付属機関は、任意の信用状または任意の支払いまたは任意の信用状項目の下の任意のお金を発行または譲渡することによって、いかなる責任または責任を負わないか(前述の場合にかかわらず)、または信用状の下または信用状に関連する任意の為替手形、通知または他の通信(信用証による引き出しに必要な任意の伝票を含む)の任意の誤り、漏れ、br中断、紛失、または遅延交付のために任意の責任を負う, 開証行が制御できない原因による任意の技術用語の解釈ミスまたは任意の結果を解釈してはならないが、上記の規定は、開設者が信用状の下で提出された為替手形および他の伝票が信用状条項に適合しているかどうかを決定するために借り手が損害を受けた場合に慎重に行動できなかったことによる任意の直接損害(後果的損害に対して、借り手は法律の許容範囲内でクレームを免除する)の範囲内で借り手に対して責任を負うと解釈してはならない。本合意双方は、開証行に重大な不注意がなく、故意に不正行為または違法行為(管轄権のある裁判所による最終裁定)がなければ、その開証行はこのような裁定のたびに慎重に行動したとみなされるべきであることを明確に同意した。本協定には何らかの規定があるにもかかわらず、前述の条項の一般性を制限することなく、信用状条項に実質的に一致する伝票を表面的に見て、各発行行は、そのような伝票を受け入れることを自ら決定し、さらなる調査の責任を負うことなく、逆の通知や情報を考慮することなく、またはそのような伝票を受け入れてそのような伝票の支払いを拒否することができ、そのような伝票が信用状条項を厳格に遵守しない場合、双方は同意する。

-71-

(H)支払プログラム.各開証行は,信用状を適用する条項と条件に規定された期限内に,信用状を受け取った後,当該開証行が発行した当該信用状項目の下で支払い要求を代表するといわれるすべての伝票を審査しなければならない.審査後、開証行は、直ちに行政代行行に通知し、電話(ファックスまたは電子的に確認)を介して信用状口座を開設する借り手に通知し、開設行が信用状に基づいて支払うか否かを通知しなければならないが、通知を出さないか、または遅延して、このような信用状支払いについて開証行および融資者に支払う義務は解除されない。

(I)仮 利息.開設銀行が任意の信用状金を支払う場合は、借り手が信用状支払いの日に当該信用状支払いを全額返済しない限り、その未払い金額は、当時適用された基本金利と適用保証金と当時適用された基本金利と適用保証金とで計算された利息でなければならず、当該信用状支払いの日からその日(ただしその支払いを含まない日)までの毎日の利息を計算しなければならないが、借り手が第3.01(F)節の満了時に当該信用状支払いを償還できなかった場合は、第4.04(B)節を適用すべきである。本項に基づいて利息を計算するには適用される開証行口座に記入しなければならないが、任意の貸金人が第3.01(E)条に基づいて開証行に支払いを行った日及びその後に発生した利息は当該開証行口座に記入しなければならないが、この支払いの範囲内では、利息は当該開証行口座に記入しなければならない。

(J)信用状発行行の承諾を修正し、終了する。

(I)任意の開証行の信用状承諾は、いつでも借入者が行政代理行及び当該開証行の終了を書面で通知することができる。行政代理はこの決定を貸手に通知しなければならない。このような終了が発効した日から後に、信用状の承諾を終了した発行行は、依然として本プロトコルの当事側であり、発行行が終了前に発行された信用状のすべての権利および義務を継続するが(本合意の場合、発行行は発行行として継続されるべきである)、発行行は、本プロトコルの下で任意の追加の信用状を発行することを要求しない。行政エージェントは借り手の書面終了通知を受け取ると,行政エージェントは添付表2.01を修正し,その開証行を開証行として付表2.01から削除すべきである.

-72-

(Ii)書面で借り手に通知し、各開証行は時々増加、減少、又は開設行の信用状承諾額を要求することができる。借り手は、通知を受けてから10(10)営業日以内に、そのような修正または終了の通知通知を受け取りまたは拒否し、借り手がそのような修正または終了を受け入れた場合、借り手はまた、その通知のコピーを行政エージェントに提供しなければならない。開設銀行の信用状承諾の終了については、終了が発効した日からその後、発行行は依然として本協定の当事者であるべきであり、発行銀行は、修正または終了前に発行された信用状について享受する本プロトコル項目の下のすべての権利および義務を有し続けるであろう(本プロトコルの場合、開証行は引き続き開証行であるべきである)が、本合意項目の下の任意の追加の信用状を発行することを要求されてはならない。

(k)            Cash Collateralization.

(i)            If:

(A)任意のbr信用状未払い、任意の違約事件は、借り手が行政代理または必要な融資者(または、満期日を速めた場合、信用状リスクが信用状総リスクの50%を超える貸手)の通知を受けた営業日に発生し、継続して発生し、本項に従って現金担保を入金することを要求する

(B)任意の信用状は、満期日または総承諾額が終了した日(例えば、以前)に償還されていない、または

(C)第(I)節4.03節または(Ii)節4.11節の規定により、借り手はLCリスクを現金で担保しなければならない。

-73-

そして、借り手は、行政代理人の名義で、開証行及び貸金人の利益のために、行政代理店に口座(“信用証担保口座”)を開設し、適用通貨の形で に(Y)(上記(A)及び(B)条項の直前の場合)に相当する現金金額を入金しなければならない。(1)代替通貨建て信用状の総信用状リスクの105%、および(2)ドル建て信用状の総信用状リスクの103%に、任意の課税利息および未払い利息を加える。ただし、信用状の借入者又は他の方法で当該信用状申請者として当該借入者がこのような現金担保を預託する義務は直ちに発効しなければならず、保証金は直ちに満了して支払わなければならず、要求又は他のいかなる形態の通知も必要とせず、上記(1)項又は第(Br)(J)項に記載の借り手の違約事件が発生すると、(Z)は上記(C)項の直後である。4.03または4.11節の要求(場合によっては)を満たすために必要な金額.本プロトコル第3.01(K)(I)条または 本プロトコルの他の条項によれば、現金担保を必要とする任意のこのような預金は、本プロトコルの項における借り手の信用状の支払およびその他の義務の支払いおよび履行のために、行政エージェントによって担保として保持されなければならない。行政代理人は“ニューヨーク州統一商法”に規定されている信用証担保口座に対する独占支配権と支配権を持ち、独占引き出し権を含むべきである, 各借り手は管理代理人信用証担保口座の担保権益を付与する。行政代理人はこのような預金の投資に利息を支払う義務はないが、行政代理人は借り手の書面指示に従ってこのような預金を投資すべきであり、この投資は借り手がリスクと費用を負担すべきであるが、借り手は行政代理人にそのような預金を現金等価物に投資するように指示するしかない。このような投資の利息又は利益(ある場合)は、信用証担保口座に蓄積されなければならない。br}信用証担保口座中の金は、行政エージェントが開証行が未弁済の信用状支払いに使用されなければならず、このように運用されていない範囲内で、第3.01(F)条に規定する適用借主の償還義務に基づいて保有されなければならない。又は、債務の予定期限が速まった場合は、本合意項下の借主の他の義務の履行に適用される。借り手 が違約イベントの発生により一定数の現金担保(1)の提供を要求された場合、その金額(3.01(K)(I)節で規定されていない適用範囲内)は、すべての違約イベントが治癒または免除された後3営業日以内に借主に返却されなければならない。(2)第4.03節によれば、LC総リスクは、その後、調整後の総承諾額を下回るまで減少される。このような現金担保品(本 第3.01(K)(I)節で規定されていない範囲内)又はその一部は、確定後3(3)営業日以内に速やかに借り手に返却しなければならない, 信用状の総リスクの金額は、調整後の総承諾額よりも少ないか、または(3)任意の延期信用状の結果により、このような金額(第3.01(K)(I)節に規定されていない範囲) は、各延期信用状の満了または終了後の3営業日以内に借主 に返却されなければならず、当該延期満期信用状項目の下での任意の未解決引き出しは存在しない。

(Ii)本プロトコル第3.01条の下の義務を含む各借り手および貸手の義務および信用状に関連する他の融資文書は、任意の信用状リスクが存在する限り、本合意の満了日および終了後も有効でなければならない(そのリスクの全部または任意の部分が第3.01(K)条に記載されている現金で担保されているか否かにかかわらず)。 条件は,延期信用状については,借り手と適用される開証行の 債務(他の貸主の債務ではなく)のみ存在し続けることである.

-74-

(Iii)疑問符を免除するために、各貸主は、第3.01(E)条及び第(Y)条に従って信用状に対して負う義務(X)が全て回復されなければならないことを確認し、このような信用状について本第3.01(K)条に基づいて交付された任意の現金担保品がその後無効を宣言され、詐欺的又は優先的であると宣言され、廃棄されたか、又は受託者、係、又は任意の他の者への償還が要求された場合に適用される。または第10.01(I)節または第10.01(J)節に記載された任意の借り手のイベントまたは他の場合。

(L)追加発行行の指定.借り手は、時々行政エージェント及び貸手に通知を行うことができ、行政エージェントが事前に書面で承認した場合には、以下のいずれかの身分でサービスを提供することに同意する貸主を追加開証行として指定することができる。貸金人は本協定項の下の任意の指定を開証行として受け入れ、br協定(“開証行協定”)によって証明されなければならない。この協定は借り手と行政代理人が合理的に満足する形で、この貸手の信用証の承諾を明らかにし、そしてこの貸手、借り手と行政代理人が署名すべきであり、当該開証行協定が発効した日から後、(I)貸主は、本プロトコル及び他の融資文書項目におけるすべての権利及び義務を有するべきであり、(Ii)本プロトコル及び他の融資文書に記載されている“開証行”という言葉は、開証行を開証行として含むものとみなされるべきである。

(M)は制限された子会社の口座発行のΣLetters である.本プロトコルの下で開設または償還されていない信用状は、制限された子会社の任意の義務をサポートするか、または制限された子会社の口座を支援するか、または制限された子会社がその信用状またはその信用状の“口座側”、“申請者”、“顧客”、“指令者”などであることを宣言し、制限された子会社に対する適用開証行の任意の権利(契約、法律、平衡法または他の理由によるものにかかわらず)、(I)出願または他の方法で出願された適用可能な借款人を減損しない。信用状は、信用状が完全に借り手によって開設されているように、支払、賠償、および補償(支払信用状の下の任意およびすべての引き出しを含む)の適用された開設行に対応し、(Ii)各借り手は、制限された子会社としてその信用状について負担する任意または全ての義務の保証人または保証人が得る可能性のある任意およびすべての免責を撤回することができない。各借り手は、制限された子会社のためにこのような信用状を発行するために借り手が利益を得、その借り手の業務が制限された子会社の業務から実質的な利益を得ることを確認する。

(N)既存の 信用状を作成する.発効日が発生すると同時に、各既存の信用状は、本プロトコルに従って発行されたものとみなされなければならない(本プロトコルの下の履行信用状及び他の融資文書を含むものとする)、このような既存の信用状の各々について、添付表3.01に当該既存の信用状について規定されている適用借主は、出願人とみなされなければならない(又は、別表3.01に借入金者が規定されていない場合は、すべての借入金者は出願人とみなされる。)第3.01(F)節に規定された支払義務を負うべきである。 この点について.既存の信用状は、本信用状に含まれるすべての規定(第3.01(E)節、第3.01(F)節、および第3.01(G)節を含むがこれらに限定されない)を遵守し、融資文書に基づいて担保として保証されなければならない。

-75-

(O)最低 額面.本契約項下の信用状(既存信用状を除く)の最低額面は25,000ドル (代替通貨で計算すると、25,000ドルの同値なドル)となるべきである。

(P)貸方金額の返信 .別の説明がない限り、本契約においていつでも言及された信用状金額は、(適用される場合、信用状または信用状伝票に規定される時間)増加した最高額面または信用状の最大額面(適用される場合)のドル等価物を指すとみなされなければならず、その金額は、(A)信用状の任意の永久的な 減少または(B)抽出された任意の金額によって減少することができる。精算され、その信用状によってはもはや利用できません)。

3.02節履行信用状承諾の増加

(A)借り手の 要求.本協定に規定されている条項と条件を満たしている場合、借り手は書面で行政エージェントに通知し、各開証行の同意を経て、発効日の後、期限までの任意の時間と時間(ただし、任意の日に3回を超えてはならない)を選択し、契約履行信用状承諾を増加させることを要求することができる(増加するたびに、 は履行信用証承諾を増加させ、契約信用証承諾に基づいて追加承諾を増加させる、すなわち“増約履行信用証承諾”)を増加させることができる。しかしながら、本プロトコルの発効日の後に提供されるすべての増分クローラLCコミットメント(第3.02(C)節に規定された任意の削減および再割り当てを実施するために提供される任意の増分クローラLCコミットメントを含まない)の総額は、200,000,000ドル(このような 金額、すなわち“増分クローラLCコミットメント上限”)を超えてはならない。このような各通知は、(I)借り手が、行政エージェントに通知を提出した日から10(10)営業日以上(または管理エージェントが同意する可能性のあるより短い期限)よりも早くない適切な増分履行信用状承諾の発効日を提案し、(Ii)借り手が、そのような増分履行LCコミットメントの任意の部分を各人の識別および割り当て金額に割り当てることを提案することを具体的に説明しなければならない。(A)任意の既存の貸手が逓増履行LCコミットメントを提供するために交渉する場合、そのような漸増クローラLCコミットメントの提供を自ら選択または拒否することができる(任意の選択は、漸増クローラLCコミットメントを提供する既存の貸手を提供する, “増額貸主”), (B)逓増履行信用状承諾を提供することが要求されるが、貸金者になっていない者は、第12.05(B)条に規定する譲受人の要求 (第12.05(B)条で要求可能な同意の制約を受けて) を満たし、第(D)、(E)条に要求されるすべての適用表および文書を提出しなければならない。(F)及び(H)第12.05(B)(Ii)節(そのような者のいずれかが、貸主ではない増分履行信用状の承諾の全部または任意の部分、すなわち“追加の貸手”)を提供することに同意し、(C)任意の増加貸手が逓増履行信用状承諾を提供する場合、借り手および追加の貸手は、漸増貸手補充条項に署名すべきであり、(D) 任意の追加の貸主が漸増履行信用証承諾を提供する場合、借主および追加の貸主は追加の貸手補充条項に署名すべきである。1回の履行信用証引受支払いの増加の合計金額は、5,000,000ドル、または1,000,000ドルを超える任意の整数倍でなければならない(br}履行信用証引受支払いが増加した金額が漸増履行信用証引受支払い上限下のすべての残りの利用可能な金額を表す場合、増加した履行信用証引受支払い金額は5,000,000ドル未満である可能性がある)。

-76-

(B)契約条件。 履行信用状承諾増加毎に、借り手の履行信用状承諾増加要求に規定されるべき提案発効日または行政エージェントが借り手と合意したより遅い日(“増加 発効日”)が発効し、いずれの場合も、その効力発生日は、行政エージェントが以下の文書を受信した日以降でなければならない

(I)このような履行信用状承諾の増加に参加する各追加の貸手に追加の貸手補充資料を提供し、このような履行信用状承諾の増加に参加する各増加貸金者のための補足資料を提供し、各場合は各当事者によって正式に署名される

(Ii)行政エージェントが合理的に要求する可能性のある履行信用状の承諾の増加を達成した後に、信用状および本契約項の下の他の信用延期を申請するために、有効日に交付された文書および意見と一致する文書および意見を含む文書および意見

(Iii)管理代理人の合理的な要求に基づいて、借入者、親、および他の債務者(そのタイプが有効日交付と一致する)の履行信用状承諾の増加に適切な会社または他の組織に許可を与える証拠を提供する(Ii);

(Iv)行政代理人が合理的に要求する場合、行政代理人が合理的に要求する可能性のある契約信用状の承諾増加に関連する事項をカバーする行政代理人および債務者の弁護士によって、行政代理人が合理的に満足する形および実質的に提出された1つまたは複数の意見をカバーする

(V)親責任官の証明書は、日付が追加発効日であり、(A)第6条及び他の融資文書に記載されている陳述及び保証がすべての重要な面で真実かつ正しいことを証明する(ただし、重要性又は重大な悪影響の言及により合格した場合を除く。この場合、適用される陳述及び保証は、そのような陳述及び保証が以下の日に行われるように真実であるべきである)。この追加発効日(陳述および保証がより早い日付に明確に関連していない限り、この場合、陳述および保証は、すべての重要な態様で真実かつ正確であるべきである(ただし、重要性または重大な悪影響への引用によって限定された範囲であり、この場合、適用される陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正しいべきであり)、(B)履行信用状の増加が発効する直前および後に、違約または違約事件は発生せず、増加した発効日に有効である。そして

(Vi)行政エージェントが合理的に要求する可能性のある履行信用状の承諾増加に関する他の 慣例結案証明書および文書(適用範囲内では、第6.01節に規定された発効日に交付された文書と同様である)。

-77-

(C)≡ の減少と再配置.任意のクローラLC引受支払いの増加または特定の増分引受支払いの増加を実施した後、総引受金が400,000,000ドルを超える場合、各引受支払いが75,000,000ドルを超えるまで、各合同引受調整者の引受支払いが75,000,000ドルを超えないまで、適用状況に応じて、任意のこのような履行LC引受支払い増加または特定の漸増引受支払い を適用しなければならない。しかし、疑問を生じないために、3.02(C)節で規定された削減と再分配は、増分履行LCコミットメント上限または特定の増分コミットメント上限を減少または計上するためではない。上記の規定によれば、必要に応じて行政代理人が決定した合理的かつ必要な手続きを貸手間で引受金を再分配し、再分配後、行政代理人は、更新された付表2.01を借り手と貸金人に提出すべきであり、融資文書のすべての目的について、更新後の付表2.01は、当時発効した付表2.01全体に置き換えられ、置換される。

(d)            Equal and Ratable Benefit. 本項に基づいて決定された履行信用状承諾は、本協定及び他の融資文書項目の下での履行信用状承諾を構成し、本協定及び他の融資文書が提供するすべての利益を享受する権利を有し、かつ、前述の規定を制限することなく、平等かつ比例的に担保協定から利益を得なければならない。

3.03節ではイベント を報告する.各発行銀行は、毎週の最初の営業日に添付ファイルNまたは行政エージェントが合理的に受け入れた任意の他の形態で行政エージェントに週報を提出し、発行行が前の週の毎日に発行または修正された信用状の数(額面金額を含む)を説明しなければならない。

第四条
一般的なクレジット準備

4.01節の終了と約束の減少。

(A)コミットメント を満期日に終了する.

(I)期日 (本合意条項に従って事前に全額終了していないと約束されている場合)、(X)借主 は、本プロトコル項目の下でその時点で融資者に支払われるべきすべてのお金を各貸手に支払わなければならず、(Y)貸主の承諾(貸主が開証行である場合、開設行の信用状承諾)は自動的に終了する。

(Ii)借主は、満期日に第3.01(K)(I)節に規定する手順に従って、開証行の利益を適用するために、現金で借入者を担保して信用状(任意の延期満期信用状を含む)に関する信用証リスク開放口に対応する借り手義務(かつ、預託された現金を所持しなければならない。信用証 が満期と終了するまで,開証行が3.01(K)節で述べた投資と他のプロセスと一致するように投資·運用)する.

-78-

(B)承諾額を自発的に減少させる.

(I)借主は、その選択権の下で、いつでもコミットメントを終了または時々減少させることができるが、条件は、(A)毎回コミットメントを減少させる金額は、1,000,000ドル~5,000,000ドル以上の整数倍でなければならないことであり、(B)借り手は、コミットメントを終了または減少させてはならない。条件は、4.03節に従って任意の同時前金を実施した後、 (I)総クレジットリスクが総コミットメントを超えることである。(Ii)循環信用リスクは、循環信用承諾総額を超えるか、または(Iii)(A)未償還融資元金総額に加えて、(B)循環履行信用証の循環信用リスクの合計は、(1)このように減少した循環信用承諾総額と(2)特定の財務信用承諾との間の差額を超える。

(Ii)借主は、終了または減少の有効日の少なくとも3営業日前に、行政エージェントに第4.01(B)(I)項の承諾を終了または減少させることを通知し、その選択およびその発効日を示す。行政代理機関は通知を受けた後,ただちに通知内容を貸主に通知しなければならない.借り手は、本節に従って提出された各通知は撤回できないものとするが、借り手が提出した終了承諾の通知は、他の信用手配の有効性または証券発行の終了であることを説明することができ、この場合、この条件を満たさない場合、借り手は、その通知を取り消すことができる(指定された発効日または前に行政エージェントに通知することができる)(ただし、アクシデントの失敗は、第4.07条の義務を解除してはならない)。任意の約束の終了または減少は永久的でなければならない。融資文書に明確に規定されているほか、毎回の承諾の減少は貸主それぞれが適用する承諾に基づいて比例して行われなければならない。

(Iii)本項によって許可された循環信用承諾の毎回の永久的な減少は、循環信用承諾をこのように減少させた後に未返済融資総額および循環LCリスク開放を減少させるのに十分であるべき元本 を伴うべきであり、場合によっては、循環LCリスクがこのように減少した循環信用承諾を超える場合、借り手は、LC担保アカウントに超過部分に等しい現金を入金することを要求されるべきである。このような現金担保は10.01節の規定に従って使用されなければならない。循環信用承諾の任意の減少は、すべての未償還融資の支払い(およびすべての循環信用証リスクのために行政エージェントを満足させる現金担保を提供すること、またはbrの各開証行が満足する他の手配を提供すること)を伴うべきであり、循環信用承諾の終了を招くべきである。もし循環信用承諾の減少が任意のヨーロッパ通貨金利ローンまたはRFRローンを返済する必要がある場合、この返済は、本契約第4.07節の規定に従って支払わなければならない任意の金額を添付しなければならない。

-79-

第4.02節債務返済;債務証拠。

(A)借主はここで無条件に第4.10(A)節の規定に従い、満期日にすべての未返済債務を直ちに行政エージェントに支払い、各貸主の口座に記入することを承諾する。

(B)各貸主は、このプロトコルの下で時々貸手に支払われる元金および利息、および貸手に支払われる金額を含む、借り手の各融資および/または信用状によって借り手の債務があることを証明するために、その慣例に従って1つまたは複数の口座を保存しなければならない。

(C)行政エージェントは、口座を保存し、(I)本プロトコル項目の下で各ローンの金額およびそのタイプおよびその適用される利息期間をアカウントに記録し、(Ii)借主が本プロトコル項目の下で満期になって支払う任意の元金または利息の金額に対応し、(Iii)本プロトコル項の下で行政エージェントが貸手のbrアカウントおよび各貸手のシェアのために受信した任意の金額の金額を記録しなければならない。

(D)本節に保存されている勘定に基づく分録は表面的に見るとその中に記録された債務の存在および金額の証拠であるが、任意の貸手または行政エージェントは、そのようなアカウントまたはその中の任意のエラーを保存することができず、借り手が本合意条項に従って債務を返済する義務にいかなる方法でも影響を与えてはならない。

(E)任意の貸手が行政エージェントを介して提出した要求に応じて、各借り手は手形に署名し、(行政エージェントを介して)貸手に手形を交付し、手形は、貸手の融資およびその口座または記録を証明するであろう。各貸手は、添付表 をその手形に添付し、その手形に、その融資および支払いの日、金額、および満期日を裏書きすることができる。

4.03節強制的 事前返済。

(A)brがいつでも循環信用残高が循環信用承諾総額を超えた場合、借り手は行政エージェントの通知を受けた後すぐにbrを返済することに同意し、方式は融資者口座のクレジット展期間 を行政エージェントに支払い、金額は上記の超過部分に等しく、まず未返済ローンの元金を返済し、その後、未返済信用証に起因する任意の残りの循環クレジット残高を返済する。4.10(A)節と3.01(K)(I)節で規定された手順により,循環信用状リスク開放口を現金担保とし,金額は残り超過分に等しい.

(B)支払は,制御権変更が発生した日から終了し,借り手は第4.10(A)節の規定により,(I)即時利用可能資金中のすべての未償還債務を返済し,(Ii)第3.01(K)(I)節の要求に従って,LC担保口座に 現金を入金しなければならない.

-80-

(C) がいつでも(第4.01節に従って貸金者を減少させる任意の約束の同時または直後を含む)(I)LC総リスク開放と(Ii)循環LCリスク開放との間の差額が調整された総コミットメントを超える場合、借り手は、2(2)営業日以内に第4.10(A)節および第3.01(K)(I)節に規定される手順に従って、LCリスク開放を現金で担保し、金額はこの超過部分に相当する。

Section 4.04       Interest.

(A)利回りオプション ローンは、(I)ドル建てのローン、(A)基本金利ローンまたは(B)定期SOFRローン、 (Ii)ユーロ、円、オーストラリアドルまたは他の通貨(ポンドまたはスイスフランを除く)で計算されるローン、 欧州通貨金利ローン、または(Iii)ポンドまたはスイスフラン建てのローン、毎日簡単なRFRローンであってもよく、各ローンは本合意で別途規定されている。本節の規定によると、借り手(例えば適用)の選択の下で、(1)基本金利ローンは基本金利に適用保証金を加算しなければならない、(2)定期SOFRローンは調整後の期限SOFRに適用保証金を加算する、(3)欧州通貨金利融資は適用された調整後の欧州通貨金利に適用保証金を加算する、(4)毎日簡単RFR融資は適用される毎日簡単RFRに適用保証金を加算すべきである。借入者は、借入通知又は第2.04節に基づいて転換/継続通知を発行する場合には、任意のローンに適用される金利及び利息期限(ある場合)を選択しなければならない。

(B)デフォルトレート である.上述したにもかかわらず、任意の違約イベントが発生し、継続している場合、任意の利息、債務の償還、任意の費用(前払い、融資費、および信用状参加費を含む)、または借り手が満了時に支払うべき他の金額は、規定された満期日であっても、加速またはその他の場合であっても、すべての債務は、brの後および判決前に、2.000%に相当する年利に、その金額に適用される金利を加えて利息を支払わなければならない。債務は、適用された借り手又は適用された借り手に対して破産救済を申請するか、又は任意の破産法に基づいて任意の救済を求める請願書を提出した後、債務を引き続き計上しなければならない。

(C)支払利息 支払と計算.各ローンの利息は、そのローンに適用される各支払日に満了し、延滞方法で支払われなければならない。(I)任意の欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンを償還または前払いする場合、元金の償還または前払い利息 は、その償還または前払いの日に支払われるべきであり、(Ii)任意のヨーロッパ通貨金利ローンまたは定期SOFRローンが、その利子期間が終了する前に任意の 変換を行う場合は、変換の発効日にローンの課税利息を支払うべきであり、(Iii)は、第4.04(B)節に支払うべき利息に基づいて要求に応じて支払うべきである。すべての基本金利ローンの利息計算は、365日または366日(状況に応じて)と実際に経過した日数に基づいていなければならない。本協定で規定されるすべての他の費用および利息の計算は、360日(br}年および実際に経過した日数に基づいて(これにより支払われる費用または利息(例えば、適用される)は、365/366日の年間で計算される費用または利息よりも多いが)、任意の代替通貨で計算されるローンの利息は、このようなローンの市場慣行に従って計算されるべきである。

-81-

(D)Σ初期 基準の変更を満たす.任意の基準の使用または管理について、行政エージェントは、(借り手との交渉後に)要求に応じた変更を時々行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に逆の規定があっても、このような要件変更を実施する任意の修正は、さらなる行動をとることなく、または本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を得ることなく発効するであろう。行政エージェントは、任意の基準の使用または管理に関連する任意のコンプライアンス変更の有効性を、借り手および貸手に直ちに通知する。

(E)スイス債務者。本プロトコルで規定されているどのスイス債務者の金利も,4.04節を含めて は最低金利である.本契約を締結する際には、双方は、本4.04節または本プロトコルの他の章で規定された金利で支払われた利息は納付せず、スイスの源泉徴収税も納付しないと仮定する。双方はいかなる利息支払いにもスイスの源泉徴収税が徴収されることを期待していないが、利息支払いにスイス源泉徴収税を徴収する場合、スイス債務者が支払うべき利息は、その中のいかなる制限およびその中のいかなる義務も含めて5.02節に適合し、制限されるべきであることに同意した。増加した金額(スイスの源泉徴収税の払い戻し不可部分(以下のように定義)を差し引いた後)は、各貸主に を支払う権利がある金額は、スイスの源泉徴収税を控除する必要がない場合に支払うべき金額 に等しい。そのため、スイスの源泉徴収税は全利息総額で計算されなければならない。この部分については、“返却不可部分”とは、スイス連邦税務局が発表した税収裁決が確認されない限り、標準税率で計算されたスイスの源泉徴収税(本章までの35%)を意味し、適用されたbr}二重課税条約に基づく特定の貸主にとって、払戻できない部分は指定された低い税率であり、この場合、その貸手には低い税率が適用されるべきである。貸主はスイス債務者にすべての合理的な要求の情報を提供し、他の方面で合理的な協力を与えなければならない, このようなスイスの税金判決を得るために 各スイス債務者は、このように控除された任意のスイス源泉徴収税の払い戻しを要求するために、法律または適用される二重課税条約によって要求される文書を行政代理に提供しなければならない。

Section 4.05       Fees.

(A)借主共通およびそれぞれは、各貸主のアカウントのために行政エージェントに融資費用を支払うことに同意し、この費用は、発効日から貸手が終了することを約束した日まで(ただし、貸手の承諾終了日を含まない)間、クレジット者が使用していない約束の日平均金額で計算されなければならない。毎年3月、6月、9月、12月の最終日(brを含む)に累計される施設費用は15日(15)にドルで滞納しなければなりませんこれは…。)この最終日の後のbr日、総額終了を約束した日、および満期日に、2023年1月15日から支払いを開始します。すべての施設費用は360日の年間で計算され、実際に経過した日数 で支払われなければならない(初日を含むが、最終日は含まれていない)。

-82-

(B)借入者が支払いに同意する(第4.10(A)節の規定に適合):

(I)行政エージェントに委託し、その適用割合(LC)に基づいて、各クレジット者の口座に、クレジット毎の参加料を貸主に支払う。信用状発行日から(ただし含まれていない)(1)信用状の満期または終了日と(2)満期日(“信用状参加費”)との間の期間内に、信用状参加料率に基づいて提示される日平均金額は、信用状項目ごとに抽出可能な最高金額(有効か否かにかかわらず)に同値である。そして

(Ii)各開証行から発行された信用状の各信用状の事前支払いを受け取り、費用は開証行自身が負担し、発行日から信用証の失効または終了の日まで(ただし、信用証の失効または終了の日を含まない)期間中に当該開証行が毎日抽出可能な日平均ドル等値金額に基づいて0.125の年会費を提示し、発行行の発行、修正について、信用状を更新したり延期したり、信用状の項目の下の引き出しを処理します。

年間3,6,9,12月最終日を含むbrによる出展費と前置費は15(15)日にドル形式で滞納しなければならないこれは…。)は、2023年1月15日に支払いを開始するが、そのようなすべての費用は、満期日に貸手に支払われ、合計承諾終了の任意の他の日にすべての貸主に支払われなければならず、合計承諾終了日後に発生した任意のそのような費用は、要求に応じて支払われなければならない。本項に基づいて発行銀行に支払う任意の他の費用は、請求支払い後10日以内にドルで支払わなければなりません。第4.04(C)節に規定する基本料率に基づく信用状参加費用を除いて、すべての加入料および前払い費用は、360日の年間で計算され、実日数で支払われる(初日を含むが、最終日は含まれない)。本契約項の下で支払うべき参加費及び前払いの金額は、行政代理が借り手に提出する書面領収書又は その他の通知に記載され、前払い費用である場合は、適用される開証行によって規定される。

(C)借入者は,行政エージェントと別途合意した金額と時間に応じて行政エージェントに支払費用を支払うことに同意し,費用は行政エージェントが自己負担する.

(D)本契約項の下で支払われるべきすべての費用は、4.05節に記載された範囲で適用される貸金者に割り当てるために、行政エージェント機関に支払われるべき日(または費用に対応する場合、任意の開証行に支払われるべき日)に、ドルの形態で直ちに管理エージェント機関に支払われなければならない。いずれの場合も,支払われた費用は返金されない(管理エージェントに別の約束がない限り,管理エージェントに支払うべき費用は自分で負担される).

-83-

4.06節で の場合を変更した.

(A)欧州通貨為替レートと為替レートに影響を与える場合。以下(C)項に別の規定があることに加えて、任意のRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンについて、任意の理由で(I)管理エージェントが で決定されなければならない(この決定は決定的であり、明らかな誤りがなく、拘束力があるべきである)、任意のRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンについて、 申請、変換または継続、または他の方法で、(X)Daily Simple RFRが本プロトコルに従って使用される場合、または任意の他のローン文書に従って任意の債務、利息、費用、手数料または他の金額に関する任意の計算に基づいて、その定義に基づいて毎日簡単なRFRを決定する合理的かつ十分な手段が存在しない、または(Y)本プロトコル項の下または任意の他のローン文書において調整された期限SOFRまたはヨーロッパ通貨金利を使用して任意の債務、 利息、手数料、手数料または他の金額を計算する場合、適用通貨の調整後期限SOFRまたは適用される欧州通貨金利、ならびに提案された定期SOFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンの適用利子期間を決定するための合理的かつ十分な手段が存在しない。この利子期間の初日または前に、(Ii)行政エージェントは、(この決定は決定的で拘束力があり、明らかな誤りはない)、すなわち、適用される代替通貨に対して外国為替または銀行間市場が根本的に変化した(国または国際金融、政治的または経済的条件または通貨為替レートまたは外国為替規制の変化を含む)、(Iii)任意のヨーロッパ通貨金利ローンについて決定すべきである, 行政代理人は、(この決定は決定的であり、明らかな誤りがない)ロンドンまたはオフショア銀行間市場に適用可能な他の銀行にヨーロッパ通貨金利ローンの適用通貨、金額または利子期間の預金を適用通貨で提供していないか、または(Iv)必要な融資者が決定すべきである(この決定は決定的であり、明らかな誤りはない):(X)本プロトコル項の下または任意の他の融資項目の下の任意の計算においてDaily Simple RFR 文書が使用されている場合、任意の債務、利息、費用、手数料または他の金額の計算について、毎日の簡単RFRは、融資者がそのような融資を発行または維持するコストを十分かつ公平に反映することができないか、または(Y)本プロトコルの下または任意の他の融資文書において調整後期限SOFRまたは欧州通貨為替レート を使用して、任意の債務、利息、費用、手数料または他の金額を計算する際に、(X)または(Y)の場合、そのような貸主が適用される利子期間内にそのような融資のコストを発行または維持することを十分かつ公平に反映することができない場合、要求された貸手は,決定の通知を行政エージェントに提供し,それぞれの場合,行政エージェントはただちに借り手 に通知しなければならない.行政エージェントが借り手に通知を出した後、貸手は、上記の2つの通貨でRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローン(場合によっては)の任意の義務を提供し、借り手は、そのような任意の通貨のローンをRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローン(例えば、適用される)の任意の権利に変換または継続し、brを一時停止しなければならない(影響を受けたRFRローンまたはヨーロッパ通貨ローンを限度とする), 定期SOFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンの場合、 が影響を受ける金利期間)は、行政エージェント(第(Iv)条について、必要な貸手の指示の下で)が撤回されるまで、このような通知を取り消す。この通知を受けた後、(A)適用される借主は、影響を受けた通貨(影響を受けたRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンの範囲、または定期SOFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンの場合、影響を受けた利子期間のために)RFRローンまたは欧州通貨金利ローンの任意の未解決請求を借用、変換または継続することができ、または(Br)撤回できなかった場合、影響を受けた定期SOFRローンの任意の借り入れの要求があるように、適用借主は、br}のいずれかのこのような要求を借入金に変換するか、または基礎金利ローンに変換した要求とみなされ、(Br)代替通貨借款で影響を受けるRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンが要求された場合、この要求は無効であり、(B)(I)任意の未償還の影響を受けた定期SOFRローンは、適用利子期間の終了時にベース金利ローンに変換されたとみなされ、(Ii)代替通貨建ての任意の未返済が影響を受けた融資とみなされる。借り手選択を適用する際には、(1)直ちにドル建ての基本金利ローンに変換しなければならない(金額はその代替通貨のドル等値に等しい)、または、欧州通貨金利ローンについては、適用されたbr}利子期間が終了したとき、または(2)直ちに全額前払いするか、または欧州通貨金利ローンである場合には、, 適用利子期間が終了した場合;ただし、適用借り手が通知を受けた後の3(X)営業日または(Y)現在の利子期間の最終日(Y)に欧州通貨金利ローンについて選択しなかった場合、その借り手は、上記(1)項の早い者を選択したとみなされるべきである。このような任意の前払いまたは変換後、適用される借り手 はまた、前払いまたは変換された金額の計算すべき利息(前払または1日単純RFRローンの変換を除く)、および第4.07節に要求される任意の追加金額を支払わなければならない。

-84-

(B)欧州通貨レートまたは利用可能な為替レートに影響を与える為替レート 。本合意の日の後、任意の適用可能な法律の登場または変更、または法律の解釈または管理を担当する任意の政府当局、中央銀行または同様の機関の法律の解釈または管理に変化が生じた場合、または任意の貸手(またはそのそれぞれの融資機関)が、そのような政府当局、中央銀行または同様の機関の任意の要求または命令(法的効力があるか否かにかかわらず)に従う場合、任意の融資者(またはそのそれぞれの任意の融資機関)は、本プロトコルの下での義務 が、任意の毎日単純RFRローン、定期SOFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンを発行または維持してはならないか、または の任意の適用可能なRFR、毎日単純RFR、SOFR基準金利、SOFR期限、調整後期限SOFR、ヨーロッパ通貨レートまたは調整されたヨーロッパ通貨レートに従って利息を決定または徴収することはできない。貸手は直ちに行政代理機関に通知すべきであり,行政代理機関は直ちに を借主や他の貸手に通知しなければならない(“違法通知”)。その後、各影響を受けた貸手 が行政エージェントに通知し、行政エージェントが借り手に決定をもたらす状況が存在しなくなることを通知する前に、(I)貸手が影響を受けた通貨 でRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローン(場合によっては)のいかなる義務を提供し、借り手が影響を受けた通貨 で任意のドル建て融資を定期SOFRローンに変換するか、またはRFRローンまたは欧州通貨金利ローンとして影響を受ける通貨 を継続する任意の権利を一時停止すべきであり、(Ii)必要であれば、このような違法行為を回避する必要がある, 行政エージェントは、“基本レート”定義 第(C)条を参照することなく、基本レートを計算すべきである。違法性通知を受けた後、このような違法性を回避する必要があれば、借り手は、任意の貸手の要求(行政エージェントにコピーを提供する)に応じて、前払いまたは(A)すべての定期SOFRローンを基本金利ローン に変換するか、または(B)影響を受けた代替通貨建てRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンをドル建ての基本金利ローンbrに変換する(金額はその代替通貨のドル同値に等しい)(それぞれの場合、このような違法性を回避する必要がある。行政エージェントは、“基準金利”で定義された第(C)項を参照することなく、基本金利を計算すべきであり、(I)毎日の単純RFRローンの場合、その支払日において、すべての影響を受けた貸手がその日にそのような1日の単純RFRローンを合法的に維持することができる場合、または直ちに、任意の貸手がその日にそのような 毎日単純RFRローンを合法的に維持できない場合、または(Ii)ユーロ貸出または定期RFRローンについて、その利息 の間の最後の日に、影響を受けたすべての貸手が、そのような欧州通貨金利ローンまたは定期SOFRローンを合法的に維持することができる場合(場合によっては)、 はその日に、または任意の貸手がそのようなヨーロッパ通貨金利ローンまたは定期SOFRローンをその日に維持し続けることができない場合、直ちに を維持する。そのような任意の前払いまたは変換後、借り手は、前払いまたは変換された金額の計算すべき利息(前払または1日単純RFRローンの変換を除く)、および第4.07節に従って要求される任意の追加金額を支払わなければならない。

-85-

(C)Σ基準 置換設定.

(I)Σ基準 を交換する.本プロトコルまたは任意の他の融資ファイルには逆の規定があるが、任意の基準に基準変換イベントが発生した場合、行政エージェントおよび借り手は、基準を置き換えるために本プロトコルを修正することができる。基準移行事件に対するどんなこのような修正も午後5時に施行されるだろう。 5番(5)でこれは…。)行政エージェントが影響を受けたすべての貸手および借り手に改訂提案を掲示した後の営業日には、行政エージェントがその時間の前に、必要な貸手からなる貸手がこの改正に反対する書面通知を受けていない限り。適用される基準トランジション開始日までは,本4.06(C)(I)節により基準を基準に置き換えてはならない.

(Ii)Σ基準 は変更の交換を満たす.基準置換の使用、管理、採用、または実施のために、行政エージェントは、(借り手との交渉後に)要求に応じた変更を行う権利があり、本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、このような要求変更に適合する任意の修正を実施することは、本プロトコルまたは任意の他の融資文書のいずれかの他の当事者がさらなる行動または同意をとる必要がない を発効させる権利がある。

(3)通知; 決定と決定基準.行政エージェントは、借り手と貸手に直ちに通知する:(A)任意の基準交換の実施状況、および(B)基準交換の使用、管理、採用または実施に関する任意のコンプライアンス変更の有効性。行政エージェントは、4.06(C)(Iv)条に従って、借り手(X)が第4.06(C)(Iv)節に従って基準の任意の期限を削除または回復すること、および(Y)任意の基準 利用不可能期間の開始をタイムリーに通知する。行政代理または任意の貸金人(適用される場合)第4.06(C)条に従って行われる任意の決定、決定または選択は、期限、金利または調整に関する任意の決定、またはイベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動をとるか、または任意の選択を含む任意の決定、または 任意の選択は、決定的かつ拘束力があり、明らかな誤りがなく、自ら決定することができ、本合意または任意の他の融資文書の任意の他の当事者の同意を必要としないが、それぞれの場合、本4.06(C)節の明確な要求に従う.

-86-

(Iv)基準期限の閾値は を用いることができない.本プロトコルまたは任意の他の融資文書には逆の規定があるが、任意の場合(基準置換を実施する場合を含む)、(A)任意の当時の基準が定期金利である場合(用語SOFR基準金利、EURIBOR、TiborまたはBBSY)および(1)当該基準のいかなる基調も画面上に表示されていないか、または管理エージェントによってその合理的な適宜決定権で時々選択されるレートを発表する他の情報サービス、または(2)当該基準の管理者の規制担当者が公開声明または情報配信を提供しており、当該基準のいかなる基調も代表的でないか、または代表的ではないことを宣言する。管理エージェントは、このような利用不可能または代表的でない基調を除去するために、時間または後に、任意の基準設定の“利息期間”の定義(または任意の同様または同様の定義)を修正することができ、(B)(1)その後、上記(A)の条項に従って除去された基調または基準(基準置換を含む)による情報サービスを画面上に表示する場合、または(2)基準ではないか、または基準を含まない公告の影響をもはや受けないか、または影響を受けなくなる。管理エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、時間または後にすべての基準設定のために “利息期限”の定義(または任意の同様のまたは同様の定義)を修正することができる。

(V)Σ基準 使用不可期間.借り手は、所与の基準の基準使用不可期限の開始に関する通知を受けた後、(A)借り手は、任意の未解決の借入、変換または継続、RFRローンまたは欧州通貨金利ローンの要求を取り消すことができ、それぞれの場合、適用通貨建てで適用される任意の基準使用不可能期間内に行わなければならず、適用されない場合、(I)適用されるような任意の影響を受けた定期SOFRローンの要求を行わなければならない。借り手 は、そのような要求のいずれかを借入金に変換したか、または基本金利ローンに変換した要求とみなされ、(Ii)任意の影響を受けたRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンの要求において、それぞれの場合、適用される場合、その要求は無効でなければならず、(B)(I)適用されるような任意の未償還の影響を受けた定期SOFRローンである。 適用利子期間終了時に基本金利ローンに変換されたとみなされ、(Ii)任意の未償還 の影響を受けたRFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローンは、借り手の選択の下で、代替通貨建てに適用され、(1)直ちにドル建ての基本金利ローン(その代替通貨に等しい金額のドル同値 )に変換されなければならないか、または、欧州通貨金利ローンである場合、適用利子期間が終了したとき、または (2)直ちに全額前払い、または、欧州通貨金利ローンの場合、適用される利子期間が終了した時点で。もし、借り手が通知を受けてから3(3)営業日以内に選択していない場合は、毎日簡単なRFRローンについては、, 借り手は、上記(1)項を選択したとみなさなければならず、また、いずれの欧州通貨金利ローンについても、(X)通知を受けてから3(3)営業日及び(Y)欧州通貨金利ローンが適用された現在の利子期間の最後の日(X) の日までに選択がなされていない場合は、当該借り手は、上記(1)項を選択したとみなさなければならない。いずれかのこのような前金または変換の際に、適用される借り手は、前払いまたは変換された金額の計算すべき利息(前払または毎日単純RFRローンの変換を除く)、および第2の条に基づいて、適用される借り手はまた、前払いまたは変換された金額の合計利息を支払わなければならない4.07. 任意の基準について、基準利用不可能期間内、または任意の当時の基準の期限が利用可能な期限ではない任意の時間において、基準金利の構成要素は、使用できない期間または基準の期限が適用される任意の基本金利の決定に使用されてはならない。

-87-

(D)任意の適用可能な司法管轄区域において、行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸金人が、任意の適用法律が不正と決定されたと判断した場合、または任意の政府当局が、行政エージェント、任意の開証行または任意の貸金人(I)が本契約または任意の他の融資文書項目の下の任意の義務を履行すると主張する場合、(Ii)任意の融資に資金を提供するか、またはその参加を維持するか、または(Iii)発行、作成、維持、または(Ii)任意の融資に資金を提供するか、またはその参加を維持するか、または(Iii)発行、判断、維持、任意のクレジット延期のための資金または利息または料金の徴収を延期する場合、その人は、直ちに行政エージェント機関に通知し、その後、行政エージェントが借り手に通知した後、その人の通知が撤回される前に、そのような信用延期の発行、作成、維持、資金の提供、または利息または料金の徴収の義務は一時停止し、法律の要件が適用される範囲内でキャンセルしなければならない。通知を受けた後、債務者は、(A)任意の毎日簡易RFRローンの適用利息支払日、又は任意のヨーロッパ通貨金利ローン又は定期SOFRローンの利子期間の最後の日、又は別の債務について、行政代理が借主に通知した後の別の適用日、又は各場合において、より早い場合には、適用された利息支払日 で当該人がローン又は他の適用義務に参加することを償還するものとする。この者は、管理エージェントに提出された通知において指定された日付(法律が適用可能な任意の適用猶予期間の最後の日よりも早くない)、および(B)そのような違法行為を軽減するために、またはそのような違法行為を回避するために、その者が要求するすべての合理的な行動をとる。

(E)Σ代替通貨 .融資者が任意の通貨を代替通貨として指定した後、通貨規制または両替規定の任意の変化または国または国際金融、政治または経済条件の任意の変化が通貨を発行する国に課せられ、行政エージェントは、この変化は、(I)通貨がもはや容易に入手できなくなり、自由にドルに変換および両替することをもたらすと合理的に考え、(Ii)ドルの同値は、通貨に対して計算が容易ではなくなる。(Iii)通貨は、貸手にとって不可能であり、または(Iv)通貨 は、必要な融資者がクレジット期間を延長することを望む通貨ではなく、(第(I)、(Ii)、(Iii)および (Iv)条のいずれも“失格イベント”)ではなく、行政エージェントは、直ちに貸手および借り手に通知しなければならず、 は、失格イベントが存在しなくなる前に、当該通貨はもはや代替通貨ではない。借り手は、行政代理の通知を受けてから5(5)営業日以内に、失格事件に適用される通貨ですべてのローンを返済したり、ローンをドルの同値通貨に両替したりして、基本金利で を計算しなければなりませんが、本合意の他の条項を遵守しなければなりません。

-88-

第4.07節の賠償。各借り手は、以下の理由により引き起こされる可能性がある、またはそれに起因する任意の損失、コストまたは支出(資金清算または再使用または任意の支払費用によって生じる任意の損失、コストまたは支出を含む) を賠償するために、借り手が満期時に本合意項の下でRFRローンまたは欧州通貨金利ローンに関連する任意の満期金を支払うことができないことを適用する。(B)適用借主は、借入通知または変換/継続通知において指定された日にRFRローンまたは欧州通貨金利ローンを借入または継続することができず、RFRローンまたは欧州通貨金利ローンに変換することができず、 (C)適用借主が任意の前払い通知で指定された日に任意のRFRローンまたは欧州通貨金利ローンを前払いすることができない(このような任意の事前支払い通知が第2.03節に従って撤回することができるかどうかにかかわらず)。利子支払日以外の日に任意の毎日単純RFRローン(違約イベントによるものを含む)を前払いまたは変換するか、または利子期間の最後の日以外の日付に任意の毎日単純RFRローンまたはヨーロッパ通貨金利ローン(違約イベントによるものを含む)を前払いまたは変換するか、または(E)任意の毎日単純RFRローン を譲渡するか、または任意の毎日単純RFRローン または任意のヨーロッパ通貨金利ローンまたは定期SOFRローンを譲渡し、その結果、その利息brの間に適用される最後の日以外の日に適用される。借り手は5.03(B)節による要求である.ヨーロッパ通貨の金利ローンであれば、損失または費用の額は適用される貸主が自分で決定しなければなりません, ロンドンまたは他の適用可能なオフショア銀行間市場において、融資者が通貨の適用割合の欧州通貨金利ローンに資金を提供するのに対し、欧州通貨金利ローンが確かにそのように資金を提供しているかどうかにかかわらず、貸手が適切かつ実用的であると考える任意の合理的な帰属または平均方法を使用するという仮定に基づく。融資者の証明書は、管理エージェントによって適用される借り手に提出され、最終的に証明書が正しいと推定されなければならない。明らかな誤りがない限り、証明書は、その金額を決定するための根拠を列挙しなければならない。4.07節の債務者のすべての義務は、行政代理人の辞任または交換または貸金者の任意の権利譲渡または代替後、任意の融資文書項目の承諾の終了および償還、弁済またはすべての義務の履行後も有効である。

4.08節では コストが増加した.

(A)エンタルピーは全体的にコストが増加した。法律に何か変更があれば、:

(I)次の資産に適用される、 修正または適用とみなされる任意の準備金(取締役会による最高準備金要件(任意の緊急、特別、補足、または他の限界準備金要件を含む)の時々発行される規定を含む)、特別預金、流動性または同様の要件(任意の強制融資要件、保険料または他の評価を含む) 任意の貸手または任意の開証行の口座に、またはその口座に預金するか、または任意の貸金人または開証行によって提供または参加する立て替え、融資または他の信用;

(Ii)融資者または任意の開証行に影響を与えるか、本契約または融資者の融資または任意の信用状または参加の任意の他の条件、コストまたは費用(税項目を除く);または

(Iii)支払人は、その融資、融資元金、信用状、承諾書または他の債務またはその預金、準備金、他の負債または資本について任意の税を納付することを要求する((A)補償税、(B)“免税”定義(B)~(H)項に記載の税項、(C)関連所得税、および(D)その他の税を除く)

-89-

上記のいずれかの結果は、任意の承諾または融資のコストを増加させるか、または任意の受信者の参加、発行、または維持のための任意の信用状の費用を増加させるか、またはこの合意の下で受信されるまたは受け取るべき任意の金額(元金、利息、または他にかかわらず)の受信者の費用を減少させ、その後、上述した 受信者の書面要求(および行政エージェントにコピーを提供する)でなければならない。借り手は、受取人によって発生した追加費用または被った減価を補償するために、その人に追加の1つまたは複数のお金を支払わなければならない。

(B)任意の融資者または任意の開証行が、資本または流動性要件に関する任意の法律変更が、本合意またはそのために、融資者または開証行の資本または開証行の持株会社の資本のリターン率を低下させるか、または融資者または開証行が保有する信用状または開設銀行が発行する信用証の参加度を低下させるかを誠実に決定する場合は、資本である。当該貸金人又は当該開証行又は当該開証行の持株会社が、上記の法律の変更が達成できるレベル(当該貸金人又は当該開証行の政策及び当該開証行持株会社の資本充足性及び流動性に関する政策を考慮すると)、当該貸金人又は開証行が時々書面要求を提出した場合(行政代理にコピーを提供する)、借主は当該貸金人又は当該開証行(状況に応じて定める)に支払わなければならない:融資者または開証行または融資者または開証行の持株会社が受けた任意のそのような減価の1つまたは複数の追加金額を補償しなければならない。

(C)貸金人又は開証行の証明書、第4.08(A)節又は第4.08(B)節に規定する貸金人又は開証行又はその持株会社(どの場合に応じて)を賠償するために必要な1又は複数の金額、並びに(br}(I)当該金額の計算、(Ii)当該金額を支払うべき具体的な法律変更の記述、及び(Iii)任意の借り手が合理的に要求する可能性のある上記に関連する他の関連情報を記載する。借り手に渡すべきであり,明らかな誤りがなければ,正しいと推定すべきである.任意の貸手または開証行は、その人の合理的に決定された関連要因を考慮した後、任意のこのようなbrの金額を善意(独断または気まぐれではなく)に基づいて決定し、この人と第4.08(A)節または第4.08(B)節に適用される条項と同様の合意に基づいて位置する類似のbr}顧客と実質的に一致すべきである。借り手は、証明書を受け取ってから10日以内に、そのような証明書に表示されている有効期限の正しい金額を貸主または開証行(状況に応じて)に支払わなければならない。

(D)任意の貸主または開証行が本項に従って賠償を請求することができず、当該貸金人または開証行が賠償を要求する権利を放棄することは構成されない。(D)任意の貸手または開証行は、本節の請求に基づいて賠償または遅延を要求することができず、融資者または開証行を放棄して賠償を要求する権利を構成しない。しかし、借り手は、貸手または開証行(どのような状況に応じて)借主に書面通知を出して、費用の増加或いは減少を招く法律の変更を説明し、そしてその貸手或いは開証行がこれについて賠償を要求する意向 の前に、貸手或いは開証行がそれによって増加した費用或いは減少した費用を賠償することを説明してはならない。さらに、このような費用の増加または減少を引き起こす法的変更がトレーサビリティを有する場合、上記120日間の期間は、その遡及効力期間を含むまで延長されなければならない。

-90-

(E)本節により賠償を要求する貸手ごとに5.03(A)節を遵守しなければならない.

(F)第4.08節に規定する債務者のすべての義務は、行政代理人の辞任又は交換、貸金者の権利の譲渡又は置換、承諾の終了、償還、弁済又は任意の融資文書項目の下のすべての義務を履行した後、引き続き有効でなければならない。

第4.09節為替レートの決定;通貨変動による現金担保。

(A)支払行政代理行または適用される発行行(状況に応じて行政エージェント行に通知)は、代替通貨建て信用状延期の同値ドル金額を決定しなければならない。このドルの同値は、このリスコアリング日から が発効し、次のリスコアリング日までその金額のドルと同値でなければならない。借り手が本プロトコルに基づいて提出した財務諸表または本プロトコルに基づいて財務契約を計算する目的または本プロトコルに別段の規定がある場合を除き、任意の通貨(ドルを除く)の融資文書における適用額は、行政エージェントがこのように決定した同値ドル金額としなければならない。

(B)イ即時為替レート変動(行政代理人が各推定日にその定義に基づいて計算しなければならない)により、行政代理人が借主に書面で通知した場合、信用状総リスクは調整後の総承諾額の105%を超え、借り手は通知を受けてから2(2)営業日以内に行政代理人に現金担保を交付しなければならず、金額は前払い発効後の残りの残高に相当する。

(C)本プロトコルでは、借り入れ、転換、継続または前払いRFRローンまたは欧州通貨金利ローンまたは開設、修正または延長に関する信用状に関連するものは、必要な最低または倍数などの金額はすべてドルで表されるが、この借金、ローンまたは信用証は代替通貨で計算され、その金額はそのドル金額の関連する代替通貨同値 であるべきである。単位の0.5アップ丸め)は,管理エージェントまたは適用される開証行によって具体的に決定される.

-91-

4.10節ではいくつかの責任;出資権の行使を延期することなどに同意する。

本契約または任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、借入金および/または毎回信用状が発行される毎に、(A)そのようなローンまたは信用状または他の方法を要求する借り手は、そのようなローンまたは信用状の出願人であり、brは“請求された借り手”であり、請求された借り手以外のすべての借り手は“他の借り手”であり、br(B)は、本合意に基づいて、請求された借り手は、それぞれ(連帯ではなく)の償還、前払い、返済、償還を負担しなければならない。このようなローンおよび/または信用証に関連する現金担保および他の義務(費用および利息を含む)、および(C)このようなローンまたは信用状について、他の借り手は、要求された借り手と共通債務者になってはならない、または本プロトコルの下で、このようなローンまたは信用状またはこのようなローンまたは信用状に関連する償還、前払い、償還、現金担保または他の義務に対して任意の主要な責任を負ってはならない(費用および利息を含む)。しかし、上記の制限は、(I)任意の他の借り手が“借主を申請する”任意の他の融資または信用状に対する任意の義務(および関連する返済、前払い、償還および他の義務)、または(Ii)連属保証項の下での他の借り手の任意の義務に影響を与えるべきではない。

(B)本プロトコルに従って支払われた任意のまたは複数のお金、または行政代理人または任意の貸手が、支払い借り手に対して提供した任意の保証または任意のクレジットまたはクレームの任意の相殺または申請にもかかわらず、違約事件が発生し、継続している場合、支払借り手は、任意のそのような支払いの金額を回収するために、行政エージェントまたは任意の貸手またはそれ自身の任意の権利を主張または行使しないであろう。行政代理または任意の貸手の相殺または申請は、任意のクレームを主張することによって、または任意の救済または代位権の行使、精算、免責、出資、賠償、参加または他の方法によっても、契約、法規、一般法、または他の方法によって引き起こされても、違約事件が発生し、継続している場合、支払いを行う借り手は、他の借り手の資産または財産に対して任意の請求権またはクレームを行使する権利がない。すべての場合、借り手とそれまでのすべての債務が十分かつ最終的に履行されない限り。任意の他の借り手が債務を全額支払った後に支払借主に任意の金を支払い、その後、債務を全部または部分的に回復しなければならず、行政代理または任意の貸手が債務返済のために受信した任意の金を任意の借り手に返済させることを余儀なくされた場合、本契約の下での各借り手の義務は自動的に行われるべきである積極的に依頼する回復には、その受取人が行政代理と貸金者の利益を信託形式で保有し、直ちに行政エージェントに支払い、債務にクレジットして使用しなければならない。満期であっても未満期であっても。

4.11節違約貸金人。

(A)いかなるローン文書にも逆の規定があるにもかかわらず、任意の貸主が違約貸手になった場合、その貸手が違約貸手である限り、以下の規定が適用される

(I)第4.05(A)節の規定により、違約貸主が承諾した資金不足分は、貸出金料の徴収を停止しなければならない

(Ii)イは、要求された貸主が、本合意項目の下で任意の行動(第12.01条による任意の修正、免除、または他の修正に対する任意の同意を含む)を取ったかどうかを決定する際には、違約貸主の総信用リスクを含むべきではないが、第12.01条に記載された改正、免除または他の修正が違約貸手の同意を明確に要求する場合、第(Ii)項の規定は、違約貸手の投票には適用されない

-92-

(Iii)行政代理が違約貸金者の口座で受信した任意の元金、利息、手数料、または他の金(自発的または強制的であっても、満期時には、第X条または他の規定に従って)は、行政エージェントによって決定された1つまたは複数の時間に使用されるべきであり、具体的には以下のとおりである1つ目はこの契約違反者は、本契約の下の行政エージェントに借りた任意のお金を支払う二番目契約違反者が発行していない銀行の任意の金を比例して支払う第三に以下(A)(Iv)項で述べた違約貸金人のLCリスクを現金担保とする; 第四に借り手の要求(違約または違約事件が存在しない限り)、違約貸金者が本合意に従ってそのシェアに資金を提供できなかった任意の融資または出資参加資金を提供することは、行政エージェントによって決定される5位もし,行政エージェントと借り手が決定すれば,以下の第(Br)(A)(V)条に基づき,違約貸主が本プロトコルにより発行した将来の信用状に対して,信用状リスクを現金担保する第六.任意の融資者または任意の開証行が、当該違約貸金者が本契約項目の義務に違反することによって得られた任意の管轄権裁判所が当該違約貸金者に対して下した判決に対して、貸金人または開証行に支払うべき任意の金;7位違約または違約事件が存在しない限り、借り手が違約貸金者が本合意項の下での義務に違反したために得られた管轄権を有する裁判所が、当該違約貸金者に対する任意の判決に起因する任意の借り手の任意の金の支払;第8位Brは、違約貸金人または管轄権のある裁判所に別の指示がある。(1)このような支払い が、違約融資者 がその適切なシェアのためにすべての資金を提供していない任意の融資または融資参加信用状の元金の支払いである場合、および(2)このようなローンまたは関連信用状が、第6.02節に規定された条件を満たしているか、または放棄したときに発行された場合、そのような支払いは、不足している、 および融資参加信用状の融資の支払いにのみ使用されなければならない。すべての非違約融資者は、不履行融資者に借りた任意の融資または資金を得る参加信用状を支払うことを申請される前に、融資者が総約束に基づいてすべての融資brおよび資金および資金参加のない信用状を総約束に基づいて比例して保有し、第4.11(A)(Iv)条を実行することなく、比例して支払を受けなければならない。第4.11(A)(Iii)条に従って違約貸金者に支払われたまたは対応した任意の金、前払金または他の金(br}は、違約貸金者が借りた金額を支払い、または現金担保品を発行するために使用され、違約貸金者に支払われ、違約貸金者によって転送されたとみなされ、各貸手は、本合意に撤回することができない。

(Iv)貸主が違約貸金者になったときにLCリスク開放口が存在する場合:

(A)違約貸主のすべてまたは任意の部分LCリスク開放は、そのそれぞれの適用割合(LC)に従って非違約貸金者間で自動的に再分配されなければならない(ただし、循環LCリスク開放は、その定義(Br)(B)第2項に規定する貸金者の適用割合(LC)に従って再分配されなければならない)。しかし、(V)各非違約貸主の循環信用開放口 が非違約貸金人の循環信用承諾を超えないこと、(W)各非違約貸手のLC開放 (この貸手の循環LC開放口を減算する)が非違約貸金人の履行LC承諾を超えないこと、(X)すべての非違約貸金人の循環信用開放口の合計はすべての非違約貸主の循環信用承諾の合計を超えないことに限られる。(Y)すべての非契約貸手のLCリスク開放の合計(循環LCリスク開放に起因することができる金額を減算) は、すべての非違約貸手の履行LCコミットメントの合計を超えず、(Z)違約イベント は発生せず、継続している

-93-

(B)前項(A)項に記載の再分配が不可能又は部分的に実現できない場合は、借り手は、行政代理から書面通知を受けてから3営業日以内に、開証行の利益を適用するために現金担保を行う必要がある。第3.01(K)(I)節に規定する手続きによれば、借り手は、第3.01(K)(I)節に規定するプログラム(かつ、このように保管されている現金は、第3.01(K)節に記載された投資および他のプログラムと一致するように保有、投資、運用)に対応する借り手の義務 (上記(A)項に従って任意の部分再分配を実施した後)、その信用状開放口が弁済されていない限り、

(C)借主が上記(B)項に従って違約貸主のLCリスク開放の任意の部分を現金担保とした場合、借り手は、違約貸手のLCリスク開放が現金担保である間、第4.05(B)(I)節に従って違約貸金者にいかなる費用も支払う必要がない

(D)上記(A)項に従って非違約貸金者の信用状リスクを再割り当てした場合、第4.05(B)(I)節に従って貸金者に支払われる信用状参加費は、再分配が発効した後、当該非違約貸金者の適用割合(LC)に従って調整されなければならない

(E)違約貸金者のLCリスク開放の全部または任意の部分が、上記(A)または(B)の条項に従って再分配されても現金として担保されていない場合、本契約項の下で任意の権利または救済を損なうことなく、任意の開証行または任意の他の貸主の権利または救済を損なうことなく、第4.05(A)項に基づいて違約貸金者に支払われるべきすべての融資br費用(当該違約貸金者の承諾のうち当該信用状リスク開放のために使用される部分のみ)と、第4.05(B)(I)節により当該違約貸金者に支払われるべきすべての信用証参加費 は開証行に支払われ、各開証行が発行する信用証リスク開放口の占める割合に応じて割合で開証行に支払うべきである。上記(A)または(B)項に従って、このようなLCリスクが再割り当てされるまで、および/または現金担保として使用されるまで; と

-94-

(V)したがって、任意の貸主が違約貸金者である限り、発行行は、それが保証関連リスクおよび違約貸金者が当時返済されていない信用状リスクを信納しない限り、発行、修正、または増加する必要はなく、第4.11(A)(Iv)(B)条に従って提供される。第4.11(A)(Iv)(A)節に規定する方法に従って、非違約貸金者の間に、任意の新たに発行または増加した信用状における参加権益(違約貸金者が参加してはならない)を割り当てるべきである

(B)第4.11節に規定される違約貸主および違約貸金者に対する権利および救済措置は、行政代理および各貸金者、開証行、借り手、または任意の他の債務者が、違約貸主または違約貸金者に対して所有する可能性のあるすべての他の権利および救済措置以外の累積権利および救済措置である。

(C)brにおいて、行政代理、借り手、および開証行が違約貸手に書面で同意した場合、当該貸金者が違約貸手となるすべての事項を十分に救済した場合、貸手の総信用リスクは、当該貸金者の承諾を反映するために再調整されなければならない。

4.12節循環信用承諾額と履行信用証承諾額の再評価。

(A)≡初期 再階層化.次の条項および条件を満たす場合、レバレッジ率(財務諸表が取得可能な最近の終了までの最後のbr日までの計算)は、2つの財政四半期(2022年6月30日までの財政四半期から)が3.00~1.00を下回った後の任意の時間に、借り手は、本融資期間内に循環信用承諾を4回以下増加させることを要求することができる(それに応じて履行 LCコミットメントを減少させる)合計50,000,000ドル(総称して、“最初の再放牧”);ただし, のような初期再生の最低金額は10,000,000ドル(10,000,000ドル未満であれば,初期再生に利用可能な50,000,000ドルの残高)であることが条件である.初期再生は、以下の条件を満たすことに依存する

(I)借主は、(A)要求の初期再生の発効日(初期再生要求が提出されてから10営業日前ではない)および(B)初期再生の要求金額を示す書面通知(貸手に迅速に配布するための書面通知)を行政エージェントに提出しなければならない

(Ii)違約または違約イベントは発生すべきではなく、違約または違約イベントは、初期再評価が実施される直前および後に継続されるべきである

(Iii)親会社及びその制限された子会社は、初期再生の形態上の効力を与えた後、第9.09節に規定する条約を遵守する

-95-

(Iv)本プロトコルおよび他の融資文書に規定されている各債務者の陳述および保証は、要求された初期再評価日およびその日までにすべての重要な態様で真実かつ正確でなければならない(重要性または重大な悪影響の言及によって制限されない限り、この場合に適用される陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正しいでなければならない)、 このような陳述および保証が明確に以前の日に限定されない限り、要求された初期再評価日が日付までであり、そのような陳述および保証は、指定されたより早い日付において、すべての重要な態様で真実および正確に継続されるべきである(重要性または重大な悪影響の言及によって制限されない限り、この場合、適用される陳述および保証は、すべての態様で真および正しいべきである)

(V)イ行政代理は、最初の再開墾の請求日 が第(Ii)~(Iv)項の上記条件を満たし、第(Iii)項の場合には、遵守状況の合理的な詳細計算を含むことを証明する借主担当官の証明書を受信しなければならない

(Vi)1つ以上の貸手は、4.12(C)節に規定された手順に従って初期再決定レベルに参加することに同意しなければならない。

(B)追加の 再定義.次の条項および条件によれば、初期リダイレクトの後、借り手は、本融資期間内に循環クレジット承諾(それに応じて履行LC承諾額を減少させる)を最大50,000,000ドル(総称して“加重方向付”と呼ぶ)の増加を要求することができ、本融資期間内にbr回の を超えてはならず、レバレッジ率(財務諸表が得られる最も近い終了期間までの最後の日までに計算される)が3.00~1.00未満である場合、他の2つの(2)の連続財政四半期(含まず、を含む。疑問を免れるために、以前は初期再評価を行う資格があった財政四半期(br};しかしながら、このような追加的な再予約の最低金額は、 10,000,000ドル(または少ない場合、追加的に再予約可能な50,000,000ドルの残高)でなければならない;さらに、いずれの場合も、すべての再予約を実施した後、循環クレジット負担総額は、いずれの場合も200,000,000ドルを超えない。追加の再開鉱 は以下の条件を満たさなければならない:

(I)借主は、(融資者に直ちに配布するために)再予約申請を行政エージェントに提出し、(A)要求された追加再予約発効日(追加再予約申請を提出した後の10(10)営業日よりも早くてはならない)および(B)要求された追加再予約金額を明記しなければならない

(Ii)ii)違約または違約イベントが発生してはならず、追加の再評価が実施される直前および後に継続されてはならない

(Iii)親会社及びその制限された子会社が追加再契約を与える形で発効した後、第9.09節に規定する条約を遵守する

-96-

(Iv)本プロトコルおよび他の融資文書に規定されている各債務者の陳述および保証は、要求された追加の再投入日および締め切りがすべての重要な態様で真実かつ正確であるべきである(重要性または重大な悪影響の言及によって制限されない限り、この場合、適用されるbrの陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正しいものでなければならない)、しかし、そのような陳述および保証が明確に以前の日付に限定されている場合、この場合、追加再投入の日および請求の締め切りの日に、指定されたより早い日付から、そのような陳述および保証は、すべての重要な態様で真実および正しい を継続しなければならない(ただし、重要性または重大な悪影響の言及によって合格する範囲は除外され、この場合、適用される陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正しいべきである)

(V)イ行政代理は、請求された日 、第(Ii)~(Iv)項の上記条件を満たしていることを証明し、第(Iii)項の場合、合理的で詳細な計算を含み、上記条件を満たすことを証明する借主の担当官の証明書を受信しなければならない

(Vi)1つ以上の貸手は、4.12(C)節に規定する手順に従って追加の再評価に参加することに同意しなければならない。

(C)融資者が再格付け要求を受信した後、各貸手は、任意に10(10)営業日以内に要求に応じてその承諾を再発行することに同意するかどうかを行政エージェントおよび借り手に迅速に通知しなければならないが、条件は、融資者の同意を得ず、任意の貸手が初期再格付けまたは追加の再格付け(“各”再格付け“)に参加してはならないことである。さらに、任意の貸手が10(10)個のトラフィック 日以内にそのような再評価要求に応答しない場合、そのような再評価要求に記載された再評価への参加を拒否するとみなされる。任意の貸手が再格付けに参加することを拒否した場合、借り手は、適用される再評価要求に指定されたこのような再評価要求日の5営業日前(5)営業日よりも遅くない書面要求(このような書面要求、すなわち“後続の再評価要求”)を行政エージェントおよび各参加融資機関に書面で提出することができ、このような再評価の残りの部分に参加することに参加することを要求し、各参加貸手が少なくともその割合で割り当てられた残高(貸手間のみ計算)に参加する機会がある限り、1つまたは複数の参加貸手 は、そのような残高の全部または一部に参加することに同意することができ、方法は、貸手が後続の再評価要求を受信してから3(3)営業日以内に行政エージェントおよび借り手に書面説明を提出することである。4.12(A)節または4.12(B)節で規定した条件(場合によって決まる)を満たした後,このような再生すべき は,再生要求の適用中に指定された日に発効する, 承諾額は、必要に応じて貸手間で再分配され、貸主がこのような再分配に参加する状況を反映し、行政エージェントが合理的かつ必要と決定したプログラムに基づいてこのような再分配を実現し、再分配後、行政エージェントは、更新された付表2.01を借り手と貸金人に提出し、融資文書のすべての目的について、更新後の付表2.01を当時発効した付表2.01の代わりに置換する。

-97-

(D)上記の規定があるにもかかわらず、任意の再融資については、(I)すべての未使用の履行信用証承諾額(ある場合)は、まず循環信用承諾額としてbr}を再割り当てし、次いで、循環信用承諾額に基づいて未償還信用状に関連する任意の信用証リスクbr}信用承諾を再割り当てし、(Ii)循環信用承諾額の下で再支出される個人履行信用証のすべての信用状リスクを部分的に再支出しなければならない。

4.13節は特定の 増分コミットメント。本合意に規定された条項および条件に適合する場合、借り手は、有効日の後であるが期限前の1回または複数回の増加を選択するために、行政代理人に書面で通知することができる(A)履行信用承諾総額、(B)循環信用承諾総額および(C)金融信用証特定約束(このような任意の増加、“特定の増分承諾増加”)を選択することができる。しかし、いずれの場合も、このようなすべての特定の増分コミットメントが増加した金額(第3.02(C)節に規定された任意の減少および再分配を実施するために提供された任意の特定の増分増加を除く)は、超えてはならない(ただし、いずれの場合も少ないことができる)(I)合計30,000,000ドルおよび(Ii)(A)合計履行約LCコミットメントについて,$25,000,000,(B)循環クレジットコミットメントについて,$12,500,1,000ドルおよび(C)財政専用コミットメントについては、7,500,000ドル(この金額の合計は“特定のインクリメンタルコミットメント上限”)です。この通知は、(I)借り手がこの項目の具体的な増分約束を提出して効力を増加させる日を指定しなければならない, この日は、通知が行政エージェントに送達された日から15(15)営業日以上(または行政エージェントが同意する可能性のあるより短い期限)よりも早くてはならず、(Ii)借り手は、特定の増分承諾量が増加した任意の部分を取得することを提案した各人の識別および本契約条項に従って割り当てられた額であってはならない。ただし、上記者の各々は、(A)第12.05(B)節に規定する譲受人の要件に適合しなければならない(第12.05(B)節によれば、行政エージェント又は任意の開証行が予め承認された特定の追加融資者の同意を得る必要がない限り) 及び(B)交付され、適切な場合には第12.05(B)(Ii)節(D)、(E)、(F)及び(H)条項に要求されるすべての適用表及び書類、並びに追加貸金者補充条項、又は適用されるように署名しなければならない。増加している貸手補充資料(各そのようなbr人、“特定の追加融資者”);さらに、任意の既存の貸手が、任意のまたは特定の増分コミットメントの増加のすべてまたは一部を提供することを交渉する場合、特定の増分コミットメントの増加の全部または一部を提供することを自ら適宜選択または拒否することができる。各特定の増分承諾額の総額は、5,000,000ドル または1,000,000ドルを超える任意の整数倍でなければならない(ただし、特定の増分承諾額が特定の増分承諾額の上限におけるすべての残りの利用可能な金額を表す場合、特定の増分承諾額の金額は5,000,000ドル未満であってもよい)。

(A)条件。 各特定の増分コミットメントが借り手のbr申請に規定されるべき特定の増分コミットメント増加の提案発効日または行政エージェントが借り手と合意したより遅い日( “特定の貸手増加有効日”)が発効し、いずれの場合も、その日は、行政エージェントが以下のお金を受信した日以降でなければならない

(I)このような特定の増分コミットメントの増加に参加する各特定の追加融資者のために、各特定の追加融資者が正式に署名した追加融資補充文書に署名するか、または適用される場合、各特定の追加融資機関のための追加融資補充文書に署名する(゚)

-98-

(Ii)≡特定の増分コミットメントの増加に参加する任意の特定の追加融資者が予め承認された特定の追加融資者である場合、または他の方法で合理的に要求する場合、カナダ借り手は、適用される新しい借り手が合意に規定された条項に従って本プロトコル に参加したことを証明する

(Iii)前項(Ii)項に記載の合併の新規借主(ある場合)は、当該特定の貸主増加発効日の少なくとも七(7)営業日前に、行政代理人及び貸金人に行政代理人又は任意の貸金者が要求する文書及びその他の情報を提供することを要求され、“愛国者法案”及び適用される“お客様を理解する”及び反マネーロンダリング規則及び条例の要件を遵守する。それに関連する利益所有権証明(または借主が利益所有権条例に従って“法人顧客”の定義から明確に除外される資格を有することを証明する証明)を含み、少なくとも特定の貸手が有効日の5(5)営業日前に追加される

(Iv)行政代理人が合理的に要求する場合、その形態および実質は、カナダ借り手の加入を含む特定の増分承諾の増加に関連する事項をカバーする行政代理人および債務者からの弁護士の意見である

(V)行政代理人の合理的な要求に応じて、特定の増分コミットメントの増加に適切な会社または他の組織に許可を与える証拠を提供する借り手、親、および他の債務者(そのタイプと有効日送達との一致);および

(Vi)親責任者の証明書は、特定の貸主が有効日を増加させることを明記し、(A)第6条及び他の融資文書に記載されている陳述及び保証がすべての重要な面で真実かつ正しいことを証明する(ただし、重要性又は重大な悪影響の言及により資格がある場合を除く。この場合、適用される陳述及び保証は、すべての点で真実かつ正しいものでなければならない)、この陳述及び保証が以下の場合に行われるように:特定の貸主がbrの発効日を増加させる(陳述および保証がより早い日付に明確に関連しない限り、この場合、陳述および保証は、すべての重要な態様で真実かつ正確に継続されるべきである(ただし、重要性または参照材料の悪影響によって限定される範囲であり、この場合、適用される陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正しいべきであり)、(B)特定の増分約束の増加の発効直後および後に、いかなる違約または違約イベントも発生せず、違約または違約イベントは、特定の貸主増加発効日に継続して発生しない。

-99-

(B)特定の貸手増加発効日に発生した場合、行政エージェントは、適用される特定の増分コミットメントの増加を反映した更新後の付表2.01を借り手および貸手に提出しなければならず、融資文書のすべての目的について、更新後の付表2.01は、当時発効した付表2.01全体を置換し、置換しなければならない。

(c)            Equal and Ratable Benefit. 本項に基づく承諾は、本協定及び他の融資文書項目の下での承諾を構成し、本合意及び他の融資文書が提供するすべての利益を享受すべきであり、前述の規定を制限することなく、平等及び割合で担保協定から利益を得るべきである。

第五条
支払い

5.01節支払 は一般的である;比例処理;相殺を割り当てる。

(A)イ(I)本契約に規定されている各金額を除いて、代替通貨建ての融資元金及び利息又は代替通貨で支払われる任意の金を除いて、各借り手は、午後12:00までに、本契約で規定された各金をドルで支払わなければならない(信用証支払いの元金、利息、費用又は返済にかかわらず、第4.08条、4.10又は5.02条に規定する支払金)。ニューヨーク時間、満期日、および(Ii)代替通貨で計算された融資元金および利息または代替通貨で支払われた任意の金額のすべての支払いは、当該代替通貨で支払うべきであり、行政エージェントが本契約の指定日に指定された適用時間 よりも遅れてはならず、いずれの場合も、直ちに利用可能な資金で支払わなければならず、相殺または逆請求してはならない。任意の日時後に受信された任意の金額は、行政エージェントの適宜決定権の下で、次の営業日に受信されたとみなして、その利息を計算することができる。このようなすべての支払いは、行政エージェントが指定した事務所に支払わなければならないが、(I)本契約に従って発行行に直接支払うべきであることを明確に規定している。(場合によって決定される)、および(Ii)第4.08、4.10、5.02および12.04節の規定により、支払いは、支払いを得る権利がある者に直接支払うべきである。br}行政エージェントが受信した任意のこのような支払いは、受信後すぐに適切な受取人に配布されなければならない。本契約項のいずれかの支払期日が営業日でない場合は、支払日は次の営業日まで延長し、利息である場合は、支払日を次の営業日に延長しなければなりません, 延期期間は利息 を支払わなければなりません。本プロトコルの下で行政エージェントに支払いを要求する任意のお金は、行政エージェントがその時間または前に、そのような支払いのために行政エージェントがそのような支払いのために必要なステップを取った場合、そのような支払いのための清算または決済システムの規定または操作手順 に従って支払いが行われた場合、要求された時間内に支払われたとみなされるべきである。任意の理由により、適用される借り手が、本プロトコルの下の任意の要求支払いを代替通貨で支払うことを法的に禁止されている場合、借り手は、代替通貨支払い金額に相当するドルをドルで支払わなければならない。本契約の双方の意図は、各借り手が、そのような通貨規制または外国為替法規または両替を実施するすべてのリスクを負担し、各借り手が発行銀行を賠償し、損害を受けないようにすることに同意することである。行政エージェントおよび融資者は、代替通貨建ての融資または信用状によって生じる任意の損失は損失を負担するが、この融資または信用状は、開証行、行政エージェントまたは融資者に元の通貨で償還されるわけではない(場合に応じて)。上記一般性を制限することなく、行政エージェントは、本プロトコルの下で満期になった任意の金の支払いを米国に要求することができる。

-100-

(B)イ行政代理がいつでも受け取った資金及び利用可能な資金が、本契約項の下で満期になったすべての元金、未精算信用状支払い、利息及び費用を全額支払うのに十分でない場合は、これらの資金(I)を使用しなければならない1つ目は(1)当該契約に係る利息及びその際に支払われるべき費用を支払するための費用は,その際にこれらの当事者に支払われるべき利息及び費用の金額に応じて,比例して当該権利を享受する権利を有する者が比例して支払うこと,及び(Ii)二番目本契約項の下で満期になった元金と未償還の信用状支払いを支払うために、当時これらの当事者に対応した元本と未償還の信用状支払いの金額に基づいて、当該金を享受する権利のある当事者間で比例 で分配する。

(C)任意の貸手が、任意の相殺権または逆請求権を行使することによって、または他の方法で信用状支払いにおける任意の義務または参加について支払いを受ける場合、貸手がその融資総額の支払いおよび信用証支払いおよびその計算すべき利息または費用(開証行として貸主に支払う任意の費用を含まない)の割合を、任意の他の貸主が受け取る割合よりも高くなる。その後、このような大きな割合を得る貸手は、それぞれの融資の元本および計算すべき利息の総額およびLC支出に基づいて、すべてのそのような支払いの利益を比例的に共有するために、必要な範囲内で(額面現金で) 他の貸手の融資およびLC支出に参加しなければならない。ただし、(I)そのような参加のいずれかを購入し、それによって生成されたすべてまたは任意の部分支払いを回収した場合、そのような参加は撤回され、回収された範囲内で購入価格を回復し、利息を徴収しない。(Ii)本項の規定は、借主が本契約の明示的な条項に従って行われる任意の支払いに適用されるか、または貸手がその任意の融資または参加LC支払いを任意の譲受人または参加者に譲渡または売却することによって得られた対価として任意の支払いとして解釈されてはならない。ただし、借り手又はその任意の付属会社又は共同経営会社(この項の条文が適用される場合)を除く。各借り手 は,前述の規定に同意し,適用法律に基づいて有効にそうすることができる範囲で同意する, 前述の手配に従って参加を獲得した任意の貸手(Br)は、借主が借主の直接債権者であるように、そのような参加について借主への相殺権および逆索弁済権(Br)を行使することができる。

(D)イ行政代理人が借り手が行政代理人又は本プロトコルの下の任意の開証行口座に任意の金を支払うべき日前に借主から通知を受信しない限り、行政代理人は、借主が本合意に従ってその日に支払いを行ったと仮定することができ、この仮定に基づいて融資者または開証行に対処金額を割り当てることができる(場合に応じて)。この場合、借り手が実際にこのような金を支払わない場合、各貸主または適用される開証行(場合によっては)は、そのように貸手または開証行に割り当てられた金額を直ちに行政エージェントに返済することを要求すべきであることにそれぞれ同意し、適用される隔夜金利 は、それに割り当てられた日から計算(その日を含む)毎の利息を行政エージェントに返済することに同意する。

-101-

(E)本プロトコル項のいずれかの借金について、行政エージェントは、各貸手が第2.02(B)節の日付に従ってそれぞれの借入シェアを提供したと仮定することができ、この仮定に基づいて、適用可能な借り手に対応する金額を提供することができる。この場合、貸手が実際に借入適用におけるシェア を行政エージェントに提供していない場合、適用される貸手と借り手は、それぞれ、適用通貨で行政エージェントに対応する金額および利息を直ちに適用通貨で行政エージェントに支払い、自己借り手がその金額を取得した日から計算する(当該日を含む)ことを要求すべきであるが、行政代理への支払いの日は含まれておらず、(I)当該貸手によって支払う場合には、適用される隔夜金利、および(Ii)借主への支払いの場合、基本金利ローンの金利に適用される。借り手と貸手が同じまたは重複する期間の利息を行政エージェントに支払わなければならない場合、行政エージェントは、その期間に借り手が支払った利息の金額を直ちに借り手に送金しなければならない。融資者が適用借入金におけるそのシェアを行政エージェントに支払う場合、そのように支払われた金額は、そのような借金に含まれる貸手の融資を構成しなければならない。借り手のいかなる支払いも、行政代理に支払うことができなかった貸手に対する当該借り手のいかなるクレームにも影響を与えてはならない。

(F){ 任意の貸主が第3.01(E)節、第3.01(F)節、 第5.01(D)節または第12.04(A)節の規定に従っていかなる金を支払うことができない場合、管理エージェント機関は、本プロトコルのいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、適宜決定することができる。(I)行政エージェントがその後受信した任意の金額を、当該行政エージェント又は任意の開証行の利益のために、当該行政エージェント又は任意の開証銀行に対して当該条項に基づいて当該行政エージェント又は当該開証銀行に対して当該条項に基づいて負う義務を履行し、当該等の未履行債務が全て支払われるまで、及び/又は(Ii)当該融資者が上記第(I)及び(I)項に規定する任意の将来融資義務に基づく現金担保として当該金額を個別の口座に保有し、適用する。行政エージェントが自分で決定した任意の順序。

(G)本契約項の下で貸主が本条項、第5.02(F)条、第11.21条、第12.04(B)条又は第12.21条に基づいて負担する融資、発行又は参加信用状及び支払いの義務 は複数の義務であり、連帯又は連携ではない。任意の貸手は、借り手が要求する任意の融資においてその適用割合(融資)を提供することができず、その適用割合(ローン)を借入日に提供する義務は解除されないが、任意の他の貸手は、任意の他の貸主が借入日にその適用割合(融資)を提供することができなかった責任を負わない。

-102-

5.02節税金/付加 支払い。

(A)任意のbrおよび借り手が、任意のローン伝票に従って負担する任意の義務またはそのために支払われるすべてのお金は、免税および税を引かず、いかなる補償税または他の税を減額または減額しないべきである。しかし、適用される法律が、任意の借り手がその等の支払いから補償税または他の税金を控除または源泉徴収することを要求する場合、(I)支払わなければならない金額は、必要なすべての控除(本節で規定する追加の支払金額に適用される控除を含む)を行った後、行政エージェント、貸主または開証行(場合に応じて)に受信される金額は、そのような控除がなされていない場合に受信すべき金額と等しくなるように増加されなければならない。(Ii)借入者は、減額を行わなければならず、(Iii)借主は、適用された法律に基づいて、減額された全ての金を関係政府当局に支払わなければならない。

(B)借主は、書面の要求をしてから20日以内に、行政代理人、各貸金人及び各開証行に行政代理人、各貸金人又は各開証行(具体的な状況に応じて決定される)について、借主が本契約の下の任意の義務又は借り手の任意の義務により支払われた任意の金によって支払われた任意の補償税又は他の税金の全額賠償(本節で支払うべき金の徴収又は主張を含む、又は補償税又はその他の税金に起因することができる)を支払わなければならない。関係政府当局がこのような補償税または他の税種を正確にまたは合法的に徴収または主張するかどうか。しかし、借り手は、行政代理、貸金人または開証行が、税金または他の税金を賠償した後の合理的な時間内に賠償税金または他の税金を借り手に通知することによって生じるいかなる罰金、利息、および費用を負担しない。貸手または開証行、または行政代理によってその本人または貸手または開証行を代表して借り手に交付されるこのような支払いまたは債務の金額の証明は、正しいと推定されなければならない。

(C)借入者の組織、税務住民又は他の所在地の司法管轄区域の法律、又はそのような司法管轄区域のいずれかを当事者とする任意の条約によれば、任意の貸金者は、本協定に従って貸手となった日(その後、借主又は行政代理人が提出すべき合理的なbr書面請求)が、源泉徴収税の免除又は減免を受ける権利を有し、当該借主に交付されなければならない(そして行政代理人に写しを提供する)。法律規定が適用される1つまたは複数の時間に、そのようなお金を差し押さえないか、またはより低いレートで支払うことを可能にするために、法律によって規定された正しい記入および署名された文書(または借り手が合理的に要求された他の文書)が適用される。しかし条件は、バミューダ、ドイツ、アイルランド、またはスイス以外の任意の外国司法管轄区の法律要求の任意の文書について、貸手が合理的に判断し、完了、署名または提出することが、融資者に任意の重大な未返済コストまたは支出を負担させるか、または貸手の法律または商業的地位に重大な損害を与える場合、そのような書類を署名して提出する必要がないことである。

-103-

(D)イ行政代理又は貸手がその全権裁量権に基づいて、借り手が税金の払い戻しを受けたと判断した場合、又は借り手が第5.02条に基づいて追加金額を支払った場合は、借り手に返金を支払わなければならない(ただし、借り手が第5.02条に基づいて返金された税金に基づいて支払われた賠償金又は追加金額に限定される)。行政代理または貸金人のすべての自己支払い費用を控除し、利息を計算しない(関連政府当局が支払いを返金した任意の利息を除く)。ただし,条件は, 各借り手が行政エージェントまたは貸手の要求に応じて,行政エージェントまたは貸金人が政府 当局に返金を要求された場合,ただちに行政エージェントまたは貸金人に借り手に支払われた金額 を返済することに同意する(関連政府当局がその金額について徴収した任意の罰金,利息または他の費用を加える).本節では、行政エージェントまたは任意の貸手が、任意の借り手または任意の他の人にその納税申告書 (または秘密にされていると考えられるその納税に関連する任意の他の情報)を提供することを要求すると解釈してはならない。第(D)項には逆の規定があるにもかかわらず、いずれの場合も、被賠償者は第(D)項に基づいて賠償側にいかなる金を支払う必要がなく、この金の支払いは、被賠償者の税引き後純額 を被賠償側の税引き後純額(Br)より低くし、賠償を受けなければ返金される税金brを控除しない場合, 源泉徴収または他の方法で徴収され、そのような税金に関連する賠償金または追加金額は支払われていない。

(E)前項の一般性を制限することなく、各貸主は、発効日 又は本協定の当事者となる任意の譲渡及び仮定が発効した場合(第10.01(A)、10.01(H)又は10.01(I)条に規定する違約事件が発生し、譲渡及び仮定の発効日に継続しない限り)(I)米国国税局表W-8 ECIの2つの正式な記入済みの写しが借主及び行政代理に交付されなければならない。W-8 BEN、W-8 BEN-E、W-8 EXP、W-8 IMYまたはW-9または他の適用可能な政府形態(場合によっては)は、各場合において、貸主が米国連邦所得税を控除または源泉徴収することなく、本合意項の支払いを受ける権利があることを証明する。各借り手 が米国またはその州の法律に基づいて登録されているように、(Ii)は、適用される税金条約または他の法律に従って任意の源泉徴収税を免除するために必要または要求される、または借り手の合理的な要求に基づいて、任意の他の政府形態(税務在留証明を含む)を含む。W-8 ECI、W-8 BEN、W-8 BEN-E、W-8 EXP、W-8 IMYまたはW-9表または他の適用可能な政府表の貸手にW-8 ECI、W-8 BEN、W-8 EXP、W-8 IMYまたはW-9表または他の適用可能な政府表を提出する貸主はまた、その表の2つのコピーを、そのような表の満了または時代遅れの日または以前に、または環境が変化したか、またはそれが提出された最新の表の日付を変更する必要がある日前に提出することを約束し、借り手と行政代理人が合理的に要求する可能性のあるそれの修正、延期、または継続, それぞれの場合、貸手が、すべてのこのような用紙が適用されないように、または規定に従ってそれに関連する任意のこのような用紙を記入および交付することができないように、または規定に従ってそのような用紙を記入および交付することができないように、本プロトコルの下での支払いを受け取る権利があることを証明し、貸手は、米国連邦所得税を控除または控除することなく、またはBrを受け取ることができないように、借り手および行政エージェントに通知する。Br}のいずれかのローン文書に従って貸手に支払われた金がFATCAによって米国連邦源泉徴収され、貸主がFATCAの適用報告要件を遵守できなかった場合(規則1471(B)または1472(B)節に記載された要件を含む。)借り手は、法律に規定されている1つまたは複数の時間内に、借り手および行政代理人が合理的に要求する1つまたは複数の時間に、適用可能な法律に規定された文書(規則1471(B)(3)(C)(I)節に規定された書類を含む)、および借り手および行政代理人が合理的に要求する追加の文書を借り手および行政代理人に交付しなければならず、借り手および行政代理人は、FATCA項の下での義務を履行するためにこれらの書類を必要とすることができ、その貸手が貸手の義務を遵守していると判断することができる。FATCA項の債務またはこのような支払いの控除と差し押さえの金額を決定する。本節だけでは、“FATCA”は、本協定日の後にFATCAに対して行われた任意の修正を含むべきである。

-104-

(F)各貸主は、要求を出してから10日以内に、(I)当該貸主に属する任意の保障された税金(ただし、借り手が当該等の保障された税金について行政代理人に賠償しておらず、かつ、借り手にこの義務があることを制限しない)について、それぞれ行政代理に賠償を行わなければならない。(Ii)貸主が、維持参加者名簿に関する第12.05(C)節の規定を遵守できなかったことによるいかなる税金、および(Iii)行政エージェントが、任意の融資書類について支払いまたは支払うべき貸主に属する任意の除外された税金、およびそれに関連する任意の合理的な費用、およびその税金が正しいかまたは合法的に徴収されているか否かにかかわらず、または関連する政府当局の主張。行政代理が任意の貸手に交付するこのような支払い又は債務の金額の証明は、明らかな誤りがない場合には、決定的でなければならない。各貸手は、ここで行政エージェントにbrを相殺することを許可し、任意のローン文書に従って貸主の任意およびすべての金額を借りているか、または行政エージェントが任意の他のソースから貸手に支払う任意の他のソースの任意およびすべてのお金を使用して、本項(F)項の下で行政エージェントの任意の金額を相殺する。

(G)借主は、任意の金を延滞する前に、借り手が任意の支払いに必要なすべての賠償税及びその他の税金について適切な政府当局に送金しなければならない。任意の賠償税金または他の税金を支払った日から30日以内に、借り手が行政エージェントに領収書の正本または認証されたコピーを提供し、賠償税金または他の税金または行政エージェントが合理的に満足している可能性があることを証明する他の証拠が適用される。

(H)本契約には、いかなる逆の規定(第5.02節を含む)があるにもかかわらず、スイス債務者は、任意の融資文書に基づいて、特定の貸金者または参加者に、税金総額、税金賠償または増加した利息を支払うことを要求されてはならない(ただし、疑問を免除するためには、税金総額、税金賠償または利息の増加を要求しなければならない。または他のすべての貸手に支払う利息の増加)スイス債務者が本合意に従って利息を支払うために支払うべきスイスの源泉徴収税の直接結果(Br)当該貸手または参加者(I)の身分に対する声明は正しくなく、スイスの適格貸手であるか単一のスイス非適格貸金者であるかについては、(Ii)第12.05節の譲渡、譲渡、参加、二次参加およびリスク譲渡に関する制限(ただし、このような譲渡、譲渡、再参加およびリスク譲渡のいずれかの後90日以内に指定違約事件が発生した場合、スイス債務者が、任意の法律または二重課税条約、または任意の関連税務機関の任意の公表された慣例または公表された譲歩において、本合意項の下の貸手または参加者となった日の後に変更が発生した場合(または任意の法律または二重課税条約の解釈、管理または適用中)、または(Iii)本合意項の下の融資者または参加者となった日の後、br以外の任意の変更によって資格に適合するスイスの貸手でなくなった場合、スイスの義務者は、このような税金総額、税金賠償または増加した利息支払いを行うことを要求されなければならない)、または(Iii)もはや資格を満たすスイスの貸手ではない。

-105-

(i)            VAT.

(I)いずれか一方が融資書類に基づいて任意の貸金人または行政エージェントに支払うべきすべての 金額を提出または明示する場合、(全部または一部)付加価値税の供給のための1つまたは複数の対価を構成する場合は、そのような供給に対して徴収すべきいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるので、以下(Ii)項に別段の規定がある以外は、任意の貸主または行政代理人が融資文書に基づいていずれか一方に提供された任意の貨物(br}に付加価値税を徴収すべきであり、その貸金人または行政代理人が付加価値税の関連政府当局に を計算することを要求された場合、一方は、その貸金人または行政代理人(場合によっては)に付加価値税金額に相当するbr}金額を支払うべきである(有効な付加価値税領収書を受け取ると同時に、その供給のために任意の他の対価格を支払いながら)貸主または行政代理人に支払うべきである。

(Ii)融資者または行政エージェント(“仕入先”)が、融資伝票に基づいて任意の他の貸金者または行政エージェント(“供給受付側”)に提供される任意の供給が、付加価値税を徴収する必要があるか、または必要となる場合、融資伝票条項は、供給受付側(“関係者”)以外のいずれか一方に、供給者にそのような供給を提供する対価格 に等しい金額を支払うことを要求する(その対価格について供給受信者に償還することを要求するのではない)

(A)供給者が関連政府当局に増値税を要求された者である場合、関連締約国はまた、供給者に付加価値税金額に相当する追加額を供給者に支払わなければならない。供給受給者は、供給受給者が当該供給に対して徴収すべき付加価値税に関連する任意の信用又は償還金額を適切に決定しなければならない(br}第(A)項が適用される場合)供給受給者が関連政府当局から得たものと同等の追加額を速やかに関係者に支払わなければならない

(B)イ供給受入側が関係政府当局に付加価値税の納入を要求された者である場合、関連締約国は、供給受入側の要求に応じて、当該供給が徴収すべき付加価値税に相当する金額を速やかに供給受入側に支払わなければならないが、供給受入側が、政府主管部門が付加価値税の全部又は一部について付加価値税の貸金又は償還を得る権利がないことを合理的に決定する範囲に限られる。

(Iii)融資伝票が、融資者または行政エージェントの任意の費用または支出の返済または賠償を要求する場合、その当事者は、付加価値税を表す部分を含む貸金人または行政エージェントの全ての費用または費用を返済または賠償しなければならないが、貸手または行政エージェントは、関連政府当局から付加価値税に関するクレジットまたは償還を受ける権利があると合理的に決定しなければならない。

(Iv)本項5.02(I)節の任意の当事者への言及は、その当事者が付加価値税目的によって集団メンバーまたは統一(または財政統一)とみなされたときの任意の時間でなければならない。(適切な場合、文意が他に言及されない限り)グループ化規則(欧州共同体理事会命令2006/112第11条の定義および規定(または欧州連合の関連加盟国または欧州連合加盟国ではない任意の他の司法管轄区域によって実施される規定)は、供給を提供するか、または(状況に応じて)供給を受ける者 とみなされるので、締約国への言及は、その締約国または関連集団または連合(場合によっては)と解釈されるべきである。この命令の国家立法は、関連時間(状況に応じて)または関連時間(場合に応じて)において、政党が付加価値税メンバーである団体または連合(または財政連合)の関連メンバーまたは任意のbr}で実施される。

-106-

(V)貸主または行政代理人が融資文書に基づいていずれか一方に提供する任意の供給について、貸金者または行政代理人が合理的な要求を行う場合、当事者は、融資者または行政代理人に、個人付加価値税登録の詳細情報と、場合によっては、貸手または行政代理人の付加価値税申告要求に関連する他の情報とを直ちに提供しなければならない。

(Vi)本第5.02(I)条に規定する各当事者の義務は、行政代理人の辞任又は交換、又は貸金者の権利の譲渡又は置換、並びに任意の融資文書項目のすべての義務 の償還、弁済又は履行後も存在しなければならない。

5.03節の義務軽減;貸金人の交換。

(A)任意の貸主が第4.08節に従って賠償を要求する場合、または借り手が第5.02節に従って任意の貸主の口座に従って任意の貸手または任意の政府当局に任意の補償税または追加のbrの金額を支払うように要求された場合、融資者 は、本契約項下の融資のために資金を提供するか、またはその融資を登録するために、または本合意項の下の権利および義務をその別の事務所、分岐機関または付属会社に譲渡するために、異なる融資事務所を指定するために合理的に努力しなければならない。このような指定または譲渡 (I)は、第4.08または5.02節(場合に応じて)によって将来支払われるべき金額 および(Ii)は、貸主に返済されていないコストまたは費用を負担させない。そうでなければ、融資者に不利になることはない。 借主は、そのような指定または譲渡によって生じる任意の貸手に生じるすべての合理的なコストおよび支出を支払うことに同意する。

(B)(I)任意の貸手が第4.08節に従って賠償を要求する場合(第4.08(A)(Iii)節に従って納付された税金を含む) または(Ii)借り手は、第5.02節に従って任意の貸手または任意の政府当局に任意の補償税または追加金額 の任意の貸手の口座を支払わなければならない場合、または(Iii)任意の貸手が違約貸手となる。または(Iv)任意の貸手が資格を満たさないスイスの貸手になる(ただし、このような事件がスイスの非銀行規則に違反する場合のみ)、または(V)任意の貸手 が米国以外の司法管轄区(イングランドとウェールズ、スコットランドと北アイルランド、オランダ王国、ルクセンブルクまたはスイス)の法律に従って再帰化することに同意できなかった場合、または(Vi)任意の貸手が同意しないbr}貸手であった場合、借り手は自ら費用および努力を負担することができる。融資者および行政エージェントに通知した後、融資者は、本プロトコルの下でのすべての権益、権利、および義務を、このような義務を負うべき譲受人に譲渡し、追加権がないことを要求する(12.05節に記載された制限に従って、それに制限される)。しかし、条件は、(1)借り手は各開証行の事前書面同意を受けなければならず、譲受人がまだ本プロトコル項の融資者でない場合、行政エージェントは無理に引き留め、条件を付加したり、署名発行と行政エージェント(適用する)の同意を遅延してはならない;(2)貸金人はその融資と信用証支払いに参加する未返済元金、受取利息、累積費用と本合意項目の下でそれに対応するすべての他の金に相当する支払いを受けたはずである, 譲受人(この未弁済元金及び支払利息及び費用を限度とする)又は借り手(他のすべての金額について)及び(3)第4.08条に基づいて賠償要求を提出するか、又は第5.02条の規定により支払わなければならないいずれかの譲渡の場合、そのような譲渡は、そのような補償又は支払いの減少をもたらすべきである。その前に、貸手が放棄または他の理由で、借り手がそのような譲渡および転任を要求する権利がある場合には、もはや適用されず、貸手がそのような補償または支払いを要求し続けていない場合、貸手は、そのような譲渡および転授を要求されてはならない。本プロトコルには、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、同意していない貸手は、同意せずに譲渡およびその権益を譲渡するものとみなされるべきである。本第5.03(B)節に規定するいずれかの譲受人の権利及び義務が提案されており、当該譲受人が書面請求を受けてから1営業日以内に実行されず、譲渡及び負担を行政エージェントに交付する場合は、当該譲受人は権利及び義務を享受しなければならない。

-107-

第5.04節財務援助。

(A)スイス債務者が、本契約または任意の他の融資文書に従って、任意の他の債務者(スイス債務者の完全所有の直接または間接子会社を除く)の債務に責任がある場合(“債務”)、br}を有し、そのような債務を遵守する場合は資本の償還を構成する(Einlagerückgew hr法律で保護されている保護区に違反していますGesetzlich Gesch Schtzte保留)または配当金を支払う(推定)Gewinnosschüttung)スイス債務者または当時適用されたスイスの法律および慣行に基づいて制限される場合、スイス債務者の制限された債務に対する総負債は、スイス債務者の自由支配可能権益の金額を超えてはならない(Frei Verf≡gbares(Br)特徴資本論)責任を負う際には、スイス法に従って制限されない分配可能備蓄に変換可能な任意の法定備蓄(“自由支配金額”)を含むが、これらに限定されない。

(B)この 制限は、スイス債務者が融資文書中の制限義務の履行を要求された場合にのみ、法的要求の適用範囲に適用される。このような制限は、スイス債務者が自由支配可能額を超える債務を免除すべきではなく、その履行日をスイス債務者が再び自由に株式を処理できる時に延期するだけである。本節で規定する制限は、スイス債務者がスイス債務者又はスイス債務者に譲渡された完全資本直接又は間接子会社の任意の融資文書下の任意の金額を担保又は他の方法で保証する範囲には適用されない。

(C)スイス債務者の融資文書項目における義務の執行が、本協定が示す影響により制限される場合、スイス債務者は、法律及びスイス会計基準の適用が許容される範囲内にあり、行政代理人の要求に応じ、さらに(I)帳簿又はその貸借対照表における帳簿価値が資産時価よりも明らかに低い任意の資産を売却するが、売却の場合、スイス債務者の業務がこのような資産を必要としない場合のみ(どうすればいいのかわかりません)および(Ii)は、融資文書がそのようなステップを許可することを前提として、その時点で適用された法律によって許容される最低レベルに株を減少させる。

-108-

(D)スイス債務者及びスイス債務者のいずれかの直接持株会社は、融資文書の一方であり、スイス債務者が合理的で実行可能な状況下でできるだけ早くすべて及び任意の行動をとるように促すべきであるが、いずれにしても、行政代理の要求は、これらに限定されるものではない。(I)いかなる株主決議により、本協定又は任意の他の融資文書の下での任意の支払い又は他の履行を承認すること。(Ii)監査された仮貸借対照表を提供し、(Iii)監査された仮貸借対照表に基づいてスイス債務者が自由に支配可能な金額を決定し、(Iv)スイス債務者の監査人の確認を提供し、融資文書に基づいてスイス債務者に自由支配可能な金額に対応する金額を支払うことがスイス会社法が株式及び法的備蓄を保護するための規定に適合することを確認する。(V)スイス債務者が本契約または任意の他の融資文書の下での他の義務を履行することを要求された場合、スイスの現行強制法によれば、少なくとも が制限された場合に、制限された債務について適時に支払うために、任意の他の確認を得る必要がある場合がある。

(E)法律(租税条約を含む)が本協定に基づいて金を支払うことを要求する場合、スイス債務者:

(I)税金を納めるのではなく、適用法律(税金条約を含む)に基づいて、このような税金の責任を解除することを通知することによって、スイスの源泉徴収税を控除することなく、または税率を下げることによってスイスの源泉徴収税を控除することができることを保証するために、最大限の努力を尽くすべきである

(Ii)上記(A)項の通知手続に基づいて適用されない場合は、スイス源泉徴収税は、時々発効する税率(本契約の発効日に35%)で控除されなければならない。または(A)項の通知手続に従ってスイスの源泉徴収税の一部にのみ適用される場合は、その税種の一部が解除されたことを通知した後、低減された税率でスイス源泉徴収税を控除し、許可された時間内にスイス連邦税務局にそのような減税を納付しなければならない

(Iii)は、行政エージェントがこの通知または控除を行ったことを直ちに通知し(場合によっては)、スイス連邦税務局にそのような通知を発行したか、またはスイス連邦税務局に控除された税金が支払われたことを証明する証拠を行政エージェントに提供する。

(F)スイスの源泉徴収税を控除する場合、スイス債務者は、本契約または任意の他の融資書類によってこの支払いから差し引かれたスイスの源泉徴収税の全部または一部の返金を受ける権利があることを保証するために最善を尽くさなければならない

(I)法律の適用(租税条約を含む)に基づいてスイスの源泉徴収税の返還を要求すること、及び

-109-

(Ii)は返金された任意の金を受け取った後,行政エージェントに を支払う.

(G)行政代理は、返金を確実にするために、スイス債務者と協力しなければならない。

(H)本合意に従ってスイス債務者にスイス源泉徴収税の範囲を控除することを要求し、自由支配可能な金額が十分に利用されていない場合、スイス債務者は、任意の必要なスイス源泉徴収税控除を行った後、行政代理に支払われる総純額が、スイス源泉徴収税の控除が要求されない場合に支払うべき金額に等しいように追加の金額を支払うことができる。条件は,(I)支払われた総金額(追加金額を含む) はいずれの場合も自由に支配可能な金額に限定すべきであり,(Ii)法律を適用してそのような総額を許可することと,(Iii)融資文書がそのような ステップを許可することである.信用側に返金する場合、当該信用側は受け取った返金をスイス債務者に渡すべきであるが、当該信用側が融資伝票に基づいて有する任意の相殺権の制約を受ける。

5.05節∪UK 制約.本協定に何らかの逆の規定があっても、イングランドおよびウェールズ法律によって成立された保証人が本協定の下で提供する保証、賠償または他の義務は、この保証、賠償または他の義務が、本協定の下での保証、賠償または他の義務が2006年の“会社法”第 678または679条またはイングランドおよびウェールズ法律のいずれかの同等の適用条項に示される不法経済援助を構成することを条件とする。

5.06節≡アイルランド制約 .本協定には、アイルランド法に基づいて設立された債務者が本合意の下で提供する義務、責任、および約束は、(A)アイルランドの“2014年会社法”(改正)82条で禁止された不法財務援助を構成すること、または(B)アイルランド“2014年会社法”(改正)第239条に違反することを条件として、負担または発生されていないとみなされる逆の規定がある。

第六条
条件前例

6.01節の条件 の発効日まで.融資者は、任意の借り手アカウントの発効日当日または後に本プロトコルを完了し、brの任意の信用状(発行されたとみなされる任意の既存の信用状を含む)を発行または発行または参加する義務があり、条件は以下の通りである

(A)行政エージェントは、以下の内容を受け取るべきであり、その形態および実質は、行政エージェントを合理的に満足させるべきである

(I)本プロトコル署名ページに列挙された各個人によって署名された本プロトコル

-110-

(Ii)発効の日から存在している各保証人が署名した関連保証;

(3)実質的に添付ファイルA-1の形で署名された“債権者間合意”の共同協定は、署名ページに記載されている各人が署名する。(Ii)

(Iv)親責任者の証明書は、日付が発効日であり、(A)各債務者が効力発生日又は以前に交付された任意の融資文書になされた陳述及び保証がすべての重要な点で真実かつ正しいことを証明する(ただし、重大な程度又は重大な悪影響が言及された範囲内を除く。この場合、適用される陳述及び保証は、発効日にすべての態様で真実かつ正しいでなければならない)。その明示的条項に従ってより早いbr日に適用されない限り、より早い日付は、すべての重要な態様で、その早い日付が真実で正しいべきであり、(B)いかなる違約または違約イベントも発生しておらず、融資または発行(または発行とみなされる)の任意の信用状の発行を実施した直後の有効日には、任意の違約または違約事件が継続して発生し、(C)アイルランド“2014年会社法”(改訂)第243条のbr目的について、同社および他の各債務者は、会社グループを構成する。(D)アイルランドの2014年“会社法”第82節(改正された)、(Br)、および(E)については、融資文書に入れて不正な財政援助を構成していないことを確認し、アイルランドの税務専門家は“1997年税務合併法案”1002節(時々改正、代替、または再公布)に基づいて親会社に通知しなかった

(V)各義務者(イングランド及びウェールズで法団として設立された義務者を除く)の秘書又は補佐秘書又は他の担当官の証明書(ルクセンブルク義務者に属する場合は、マネージャーである。)ジェランテ)を証明し、(A)債務者(イングランド及びウェールズに登録されて設立された任意の債務者を除く)の定款又は定款大綱、組織定款又は組織定款大綱、定款、会社設立契約又は会社登録証明書の真の完全写し、商業登録簿の核証又は正本、並びに任意の他の組織文書(状況に応じて、各文書が改訂され、発効日に発効する)、(B)取締役会が採択した決議(又は、債務者がスイスの法律に基づいて構成された有限責任会社である場合、(br}取締役社長)及び/又は(法律又は司法管轄区域の市場慣行の要件が適用される場合)すべての発行済み株式保有者(イングランド及びウェールズに登録されて設立された任意の債務者を除く)(1)債務者がその当事者となる融資書類の作成、交付及び履行を許可し、かつ借入者の場合、本プロトコルの項の下で借主の口座に信用状を発行(または発行とみなす)信用状、 および(2)債務者の取締役、上級管理者または他の代表の署名および交付を許可するか、または当事者となる融資文書および任意の関連文書、(C)債務者の破産、解散、清算、または清算または清算を行わない(ルクセンブルク債務者である場合、倒産などの破産手続の制約を受けないbr}細粒岩層)、強制清盤(清算裁判官), 自発的清盤(清算巻)、清算、執行の見合わせ、債権者との債務立て直し合意(摂取量制御)、 支払いを一時停止(スエズ·デ·パティ)、債権者との自発的な手配(Concorate Prévenf de la Fillite)、(br}詐欺的譲渡、債権者との一般的な和解、再編成または他の同様の命令、または債権者の権利に影響を与える他の同様の命令または手順、ならびにルクセンブルク以外の司法管轄区域内で同様の効力を有する任意のプログラム)、(D)債務者(イングランドおよびウェールズに登録成立したいかなる債務者も含まない)の上級管理者または他の許可代表の在任状況および署名サンプルは、それが任意の文書に署名することを表し、(E)法律または司法管轄区の市場慣行要件が適用される場合、約束に対する保証または保証が債務者またはその債務者に拘束力のある保証または保証限度額を超えないことを証明する。 および(F)債務者は、6.01(A)(I)、(Ii)、(Iii)、(X)、(Br)および6.01(A)(Xi)節に従って提供される各ファイルは、正しく、完全であり、本プロトコルよりも早くない日に有効である

-111-

(Vi)イングランドとウェルズで法団として設立された各債務者について、(A)その定款文書の写し、(B)その取締役会決議写し:(1)一方の融資文書としての条項と予想される取引を承認し、一方の融資文書として署名することを議決する;(2)権限が指定された1人または複数の人が、一方の融資文書として署名することを代表する。(3)指定された1人以上の者が、その署名および/またはbrを代表して、その署名および/またはそれに属する融資文書に基づいて署名および/または発行しなければならないすべての文書および通知を発行する。(C)イングランドおよびウェールズで法団として設立された各債務者の発行済み株式のすべての所有者によって署名された決議の写しであり、 は、イングランドおよびウェールズで法団として設立された融資文書の条項および作成された取引を承認する。(D)上記(B)項に記載の決議によって許可された各者の署名サンプル;(E)イングランドおよびウェルズで法団として設立された各債務者の証明書(取締役、マネージャー、または許可された署名者(所属状況に応じて)署名され、融資文書に列挙された保証制限の規定の下で、保証または保証(何者に応じて適切に決定されるか)付表2.01に記載された約束は、それに対して拘束力のある任意の保証、保証、または同様の制限を超えないことを確認すること。(F)イングランドとウェールズに登録成立した各債務者の証明書(取締役、マネージャーまたは許可署名者が署名し、場合に応じて)、発効日を明記し、第(Vi)項に規定されている各コピーファイルが正しいことを証明する, 完全かつ(実行範囲内で)完全に有効であり、有効日 よりも早くない日に修正または置換されていない;

(Vii)有利に 発効日の行政エージェントと融資者への意見に署名し、各意見書の形式と実質内容は行政エージェントを合理的に満足させる:(A)債務者の米国特別弁護士Latham&Watkins LLP,(B)ある債務者のバミューダ特別弁護士Conyers Dill&Pearman Limited,(C)Baker McKenzie Swiss (GVA)SA,ある債務者のスイス特別弁護士,(D)Matheon LLP,特定の債務者のアイルランド特別弁護士、(E)Dentons Canada LLP、ブリティッシュコロンビア州、エバータ州、オンタリオ州のある債務者の特別弁護士、(F)Baker&McKenzie LLP、ある債務者のルクセンブルク特別弁護士、(G)Conyers Dill&Pearman、英領バージン諸島のある債務者の特別弁護士、(H)Sidley Austin LLP、行政代理のイギリス特別弁護士、(I)Jones Walker LLP、ある債務者の特別弁護士、(J)Norton Rose Fulbright、オーストラリア行政代理人特別弁護士,(K)バール,ノルウェー行政代理人特別弁護士,(L)Baker&McKenzie Amsterden N.V.,ある債務者のオランダ特別弁護士,(M)Holland&Hart LLP,ある債務者の特別ネバダ州弁護士,(N)Baker McKenzie,Rechtsanwaltsgesellschaft mbH von Rechtsanw≡lten und Steuerberaterán,(O)Arias,FáBrega&FBrega,パナマ人(P)Baker&McKenzie Abogados,S.C.,ある債務者のメキシコ特別弁護士、(Q)Brons&Salas、ある債務者のアルゼンチン特別弁護士、および(R)Veirano、ブラジルのある債務者の特別弁護士は、それぞれの場合、適用される債務者の明確な指示に従って与えられる

-112-

(Viii)親会社の首席財務官の証明書は、発効日に取引(本協定で説明したように)を実施した後、親会社およびその子会社が合併に基づいて有効日までの支払能力を有することを証明する

(Ix)関連債務者に適用され、司法管轄区域で取得できる範囲に適用され、(A)定款、組織定款、会社定款、会社定款又は会社証明書、名称変更証明書、商業登録簿の抜粋又は他の類似組織文書の写しは、状況に応じて決定される。英領バージン諸島およびバミューダ法律に基づいて登録成立または登録された債務者の場合、(B)関係する公職者または機関は、その登録成立または構成された司法管轄区の法律(イングランドおよびウェールズに登録成立した債務者を除く)(“欧州破産条例”については、ルクセンブルク債務者の場合、例えばルクセンブルク債務者である。その“主要利益センター”(欧州破産条例第3条第1項に用いる)は、その登録事務所(西耶日像)ルクセンブルクにおいて、他の任意の司法管轄区域には“営業所”がなく(欧州破産条例第2(10)条にこの用語が使用されているため)、(C)上記(A)及び(B)項ではカバーされていない範囲内であり、米国、バミューダ、英領バージン諸島、アイルランド、イングランド及びウェールズ又はスイス以外の組織の債務者のみについて、書類、債務者が適切な公職者又は機関によって発行された抜粋又は証明書は、通常、債務者と同じ管轄権を有する実体から取引と同様の取引について提出され、(D)ルクセンブルク債務者については、適用される最新の統合組織定款の写しと、貿易及び会社登録簿によって発行された未登録破産手続の電子証明書とが適用される(D)商業·興業銀行登録所)ルクセンブルク(“RCS”)、有効日よりも早くない日付、および有効日よりも早くない最新の、真で完全なRCSの電子抄録;

(X)アイルランドの法律保証文書に関するアイルランドの法律機関譲渡協定(anアイルランド法律機関譲渡協定);

-113-

(Xi)アイルランドの法律保証書類のいずれかのアイルランド法律確認書(anアイルランド法律確認書);

(Xii)署名ページに列挙された各義務者によって署名された“米国保証協定”は、発効日から発効する

(xiii)          [保留区];

(Xiv)関連担保協定条項の制約を受けて、発効日に交付された担保文書または行政代理人が、有効日に提供された担保当事者の保持権を表すために、アーカイブ、交付、登録または記録の各文書、表、または通知(任意のUCC融資声明を含む)を合理的に要求し、完全(または任意の類似概念、完璧度は関連司法管轄区域に適用されない)行政代理人が効力発生日に提供される担保において担保当事者の留置権を代表する。登録、登録または記録のために適切な形態で行政エージェント機関に提出されなければならない、または、指定された司法管轄区域で許可されている場合には、登録、登録または記録されていなければならない

(Xv)≡to 適用司法管轄区域で利用可能な範囲内で、すべての元の株式または他の証明書が、発効日に交付された担保文書質権の株式の証明書と、その登録所有者の空白によって署名された日付が明記されていない株式権力と、またはそのような証明書の各々にそのような証明書を譲渡するために必要な任意の他の文書または文書と;

(xvi)         [保留区];

(Xvii)オーストラリアウィザーフォードプライベート株式会社取締役の証明書は、発効日を明記し、(A)第6.01(A)(V)節で述べた決議を確認し、ウィザーフォードオーストラリアプライベート株式会社によって正式に任命された取締役が正式に採択され、 が修正、撤回または修正されておらず、完全に有効であること、(B)当事者側の融資文書としてウィザーフォードオーストラリアプライベート株式会社に加入することを確認し、ウィザー福オーストラリアプライベート株式会社が融資書類の項目下の義務を履行することを確認する。そして(br}Weatherford Australia Pty Limitedの最適な利益のために,(C)Weatherford Australia Pty LimitedがWeatherford Australia Pty Limitedを当事者または当事者となる融資文書として承諾することを決定した場合,Weatherford Australia Pty Limitedは支払能力を持ち,合理的な理由がある は当事者としてあるいは当事者となる融資文書を締結した後も存在することが予想される.満期および対応時にすべての債務を支払うことができ、融資文書が予期される取引を行うために償還できないこと、(br}それが当事者であるか、(D)全額保証約束が拘束力のある任意の保証または同様の制限を超えることを招くことなく、(E)“2001年会社法”(Cth)第2 J.3部分および第2 e章のいずれも、融資文書によって予期される取引に適用されないこと

(Xviii)オランダに登録されて設立された債務者については、当該債務者が当事側である融資文書において行われる取引の締結及び履行について相談権を有する任意の労使理事会の無条件中立又は積極的な提案を証明する証拠;

-114-

(Xix)行政代理の合理的な要求の適用司法管轄区域内で利用可能な範囲まで、(I)最近日までの適切なbr}留置権検索結果または証明書(米国および他の重要な司法管轄区域の税収および判決留置権検索証明書および税収および判決留置権検索を含む)、br}が発効日または前に解放された資産または本プロトコルによって許可された留置権以外に、以前の留置権が債務者の資産構成に制限されていない場合、および(Ii)ダブリン会社登録における親会社に対するクリア検索を反映し、高等裁判所中央事務室と他のすべての関連登録所

(B)イ行政代理は、(I)各政府機関及び(Ii)各他の人(ある場合)のすべての実質的な同意が、当協定及び任意の債務者が当事者として本協定及び他の融資文書の署名、交付及び履行として満足できる証拠を受け取ったことを証明しなければならない。いずれの場合も、債務者は、本合意項の下で発行される又は発行される信用状に関連するすべての実質的な同意を受けなければならない。

(C)本プロトコルの下での融資または取引 を禁止または阻止しようとする敵対的な手続きまたは訴訟があってはならない。

(d)            [保留されている].

(E)貸主は、保証人に関する簡明な総合財務情報を含む、(I)親会社の2020年12月31日及び2021年12月31日までの財政年度の監査された総合財務諸表を受領し、親会社が米国証券取引委員会に提出する定期報告書に提出することを要求し、(Ii)親会社が2021年12月31日までの四半期毎の監査を受けていない中期総合財務諸表を受領しなければならない。合併に関する保証人に関する簡明な財務情報を含み、その範囲は、親会社のbrが取引所法案に基づいて米国証券取引委員会に提出した定期報告書に提出され、いずれの場合も連合首席コーディネーターが合理的に受け入れられる第(Ii)条に規定する内容でなければならない。

(F)借主は、(I)上記各当事者が発効日または以前に支払うことが合意されたすべての費用および他の金額を、行政代理、共同牽引手配者、および貸手(場合によっては)に支払い、(Ii)発効日直前の営業日ニューヨーク市時間午後1時または前に請求書を発行する範囲内でなければならない。借り手は、第12.03節または任意の他の融資書類に基づいて、brを要求するすべての自己負担料金を精算または支払いする。

(G)各債務者は、施行日の少なくとも7営業日前に、“愛国者法”および適用される“あなたの顧客を理解する”および反マネーロンダリング規則および条例の要件を遵守するために、行政エージェントまたは任意の貸手要求の文書および他の情報を行政エージェントおよび貸金人に提供しなければならない。各借り手に関連する利益br所有権証明(または、その借り手が利益所有権条例に従って“法人顧客”の定義から明確に除外される資格があることを証明する証明)を含み、少なくとも有効日前の営業日。

-115-

(H)行政代理を(X)債務者(イギリス債務者を除く)とした財産傷害保険証書の保険証明書(イングランド及びウェールズに登録されているいずれかの債務者を除く)は、損失裏書及び(Y)債務者(イギリス債務者を除く)についての責任保険加入に関する付加 ,及び付加的な保険背書を提供しなければならない。

各貸手は、その署名ページを本合意に渡すことによって、行政エージェントが提案の発効日前に貸手の通知を受けなければならない限り、本合意に従って貸手の同意、承認、受け入れ、または満足を要求する各融資文書および他の文書とみなされるべきである。

6.02節の条件 すべての信用イベントの先例.第3.01(C)項の規定によれば、任意の貸主または任意の信用状延期の義務および/または任意の発行行が、発効日または後に開設、修正、更新または延期(発行とみなされる)の任意の信用状に参加する義務は、関連する借金または発行、修正、更新または延期の日から更新または延期される信用状のさらなる条件に制限される

(A)本契約および他の融資文書に規定されている各債務者の陳述および保証は、信用状の延期または発行、修正、更新または延期の日から、すべての実質的な態様で真実かつ正しいものでなければならない(ただし、重要性または重大な悪影響の言及によって制限される範囲を除き、この場合に適用される陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正しいものでなければならない)。この場合、これらの陳述および保証は、信用状の延期または発行、修正、更新、または延期された信用状の日から、すべての重要な態様で真実かつ正確に継続されなければならない(ただし、重要性または重大な悪影響によって制限される範囲は除外され、この場合、適用される陳述および保証は、様々な態様で真実であるべきである)。

(B)(I)借入金の場合、行政エージェントは、借入金通知を受信しなければならず、(Ii)任意の信用状について、行政エージェント及び適用される開設行は、(A)信用状の発行、修正、更新、又は延期を受信しなければならない。第3.01(B)項に規定する時間及び第3.01(B)項及び(B)項に規定する営業日 の前に信用状申請を提出し、並びに開設行が合理的に要求する可能性のある他の証明書、書類及びその他の書類及び情報を適用し、信用証発行者に関する顧客及び利益所有権情報を知ることを含む。

(C)借入金又は信用状の発行、修正、継続又は延期が発効した後、信用リスク総額は総承諾額を超えてはならず、循環信用残高は循環信用承諾額総額を超えてはならない。

-116-

(D)違約融資者が当該等の発行、修正、更新又は延期時に存在する限り、当該違約貸金者の当該信用状に対するリスク開放は、本プロトコル第4.11条に要求される範囲内の現金を担保し、 又は他の方法で発行証を適用して合理的に満足する程度まで保証すべきである。

(E)このような借金またはそのような信用状の発行、修正、更新または延期によって違約または違約事件が発生してはならず、違約または違約事件は継続的にまたは発生するであろう。

(F)通貨建ての代わりに任意のローンまたは信用状の場合、行政エージェントおよび/または適用開証行は、国または国際金融、政治または経済条件、通貨レートまたは外国為替規制が何の不利な変化も生じないことを証明するために、その合理的で満足できる証拠を受け取るべきであり、行政エージェントまたはその適用された発行銀行は、関連する代替通貨建てでの融資および/または信用証が非現実的であると考えている。

各融資および/または信用状の利益、および任意の信用状の任意の修正、更新または延期を受けることは、各債務者が各貸手に行う声明および保証を構成しなければならない。すなわち、その時点で、第6.02(A)節、第6.02(C)節、および 第6.02(E)節に規定されるすべての条件が満たされている。

第七条
陳述と保証

各義務側の代表者は、貸金人、開証行、行政代理に次のような保証を行う

第7.01節の組織と資格。各債務者および各制限された付属会社(A)は、有限責任を有する会社、会社、共同企業または実体であり、当該会社、会社、共同企業または実体が正式に登録、登録、組織(または任意のイギリス、アイルランド、オーストラリア、バミューダ、ルクセンブルクまたは英領バージン諸島義務者の場合、正式に登録されている)または構成されており、有効に存在し、かつ、当該債務者が制限された付属会社の関連司法管轄区域に適用される範囲内で、その登録または構成された司法管区の法律的信用が良好である(“欧州破産条例”の場合、ルクセンブルク破産者の場合、ルクセンブルク債務者の場合、その“主要利益センター”(欧州破産条例第3条第1項で使用される言葉)は、その登録事務所に位置する(西耶日像) は、ルクセンブルクにおいて、任意の他の管轄区域に“営業所”がない(“欧州破産条例”第2条(10)第2項に用いる)、(B)会社、共同企業又は他の権力及び権限を有し、現在行われている業務を行うことができ、(C)外国企業又は他の外国実体として業務を行う正式な資格を有し、かつ、当該義務又は制限された子会社に適用される関連司法管轄区域の範囲内で、上記の資格を備えていない各管轄区域内の信用が良好である。債務者および制限された付属会社がこのような資格または良好な信用を備えていない他のすべてのことは、重大な悪影響を与える。

-117-

7.02節の認可, の有効性など各債務者は、本契約およびその参加する他の融資文書項目におけるその義務を実行、交付および履行し、融資および信用状の申請、および取引を完了するために、会社および任意の他の適用された権力および権力を有し、これらのすべての行動は、その本人またはその代表に必要なすべての会社、共同体、または他の手続きの正式な許可を得ている。債務者又はその代表が正式に有効に署名·交付された各融資文書は、当該債務者の有効かつ法的拘束力のある合意を構成しており、本協定の条項に基づいて当該債務者に対して強制的に実行することができ、当該債務者は当事者の融資文書であり、当該債務者又はその代表が正式に署名及び交付する際には、当該債務者の有効かつ法的拘束力のある義務を構成すべきであり、それぞれの条項及び本合意に基づいて強制的に実行することができるが、それぞれの場合(A)は破産、債務無力、審査、救済手続き、再編、執行猶予、執行を受けることができる。詐欺的brは、一般に、債権者の権利実行に関与または影響を与える法律譲渡または他の同様の法律、ならびに平衡法救済を得る権利を制限する可能性のある一般的な平衡法 (このような実行可能性が平衡法手続きであるか法的手続きであるかにかかわらず)、および(B)賠償条項の実行可能性および法律または公共政策の問題によって生じる制限に関するものである。

第七百三十三節政府の同意等いかなる債務者も、債務者が所属する任意の融資文書に効果的に署名、交付および履行する必要はなく、または取引を完了するために、任意の政府当局の許可、同意、承認、許可または免除を行うか、または政府当局に行ったり、登録したりする必要はないが、取得され、完全に有効であり、届出を含む効力を有する文書は除外される。融資文書(または任意の類似のbr}概念に基づいて、関連する司法管轄区域に完璧に適用されない場合には、作成された留置権に必要な通知および登録、ならびに履行に関連する事項を改善することは、通常、発効日後の通常の業務中に行われる。

第7.04節は、法律または合意に違反または違反してはならない。いかなる債務者がそれを当事側とするかの融資文書の署名、交付及び履行、又は融資文書条項及び条項の遵守、又は融資文書の予期される信用拡張、 又は取引の完了、(A)いかなる適用された法律要件に違反又は違反することはない、(B)違反又は違反を招くことなく、又は違約を構成することなく、又は本協定に従って禁止されている任意の財産又は資産の発生又は適用(又は発生又は適用の義務)をもたらすいかなる留置権も、(I)高級手形からの退出または高級手形からの退出契約、高級保証手形または高級保証手形契約または高級手形契約 または(Ii)任意の他の契約、合意または他の文書であり、そのような契約、プロトコルまたは他の文書は、その会社またはその任意の制限された付属会社の当事者であるか、またはその任意の制限された付属会社の任意の財産または資産が拘束されているか、またはその制約されているが、第(A)および(B)(Ii)条による違反、違反、および(A)および(B)(Ii)条による集団的には、債務者に重大な悪影響を与えない場合を除く。又は(C)いかなる義務者の組織書類又は定款のいずれかの規定に違反するであろう。

第7.05節に掲げる訴訟。 は、別表7.05に記載されていることを除いて、(A)訴訟、訴訟または法的手続が解決されていないか、または親会社に知られており、任意の債務者またはそのそれぞれの財産または資産に対する任意の合理的に(単独または共通)に重大な悪影響を及ぼす可能性のある訴訟、訴訟または法的手続きが未解決または書面で脅かされていること、および(B)親会社によれば、融資文書またはそれによって予期される任意の取引に関する訴訟、訴訟または訴訟または係争または脅威を主張するものはない。

-118-

7.06節のメッセージ; に大きな悪影響はない.

(A)債務者がこれまで行政代理又は任意の貸金者に提供してきた本プロトコル又は任意の他の融資文書に関する全てのbr書面情報は、本プロトコルの開示内容と共に考慮された場合、他の融資文書及び任意の義務者が取引法により米国証券取引委員会に提出した文書中の ,その日付(又は当該情報が特定の 日に関連している場合)、本合意における開示内容と共に考慮されている場合、又は他の融資文書及び任意の債務者が取引所法案に従って提出した文書のうち、上記日付(又は当該等の情報がある特定の日に関連している場合は、当該特定の日付に関連している。)重大な事実を含むいかなる非現実的な陳述も、またはbrを記載するために必要な重大な事実を見落として、その中に含まれる陳述がそのような陳述を行うことによって誤解を生じないようにするが、有効日前に行政エージェントおよび貸手に提出された書面に従って更新され、より修正され、補完され、置換され、または修正された情報は除外される。

(B)親会社(Br)はこれまで、2020年12月31日と2021年12月31日までの財政年度の総合貸借対照表及び収益、株主権益及び現金流量表を貸主に提供し、それぞれの状況は独立した公共会計士の畢馬威有限責任会社が報告した。当該等の財務諸表は、公認会計原則に基づいて、各重大な面で親会社及びその合併付属会社に公平に列記し、当該期日及び期間までの財務状況及び経営業績及び現金流量を報告する。

(C)受益所有権証明書に含まれるすべての情報は,発効日である であり,交付要求の範囲内で真で正しい

(D)イ2021年12月31日以来、親会社 及びその制限された子会社の財務状況、業務、資産又は運営は全体的に大きな不利な変化は生じていない。

第7.07節投資会社法;保証金規定。

(A)いかなる債務者でもなく、またはその制限された付属会社も“投資会社”でもなく、“投資会社”の規制も受けていないという用語は、1940年の“投資会社法”(米国通過)に定義されている。

(B)任意の債務者またはその制限された付属会社は、主に、またはその重要な活動のうちの1つとして、U規則で定義された任意の“保証金株式”を購入または携帯するためにクレジットを提供する業務ではない。本協定によって発行された任意の信用状によって得られた金の任意の部分は、そのような保証金株を購入または保有するために使用されてはならず、またはそのような保証金株を購入または携帯する目的のために、または違反または非適合の任意の目的のために他人にクレジットを提供してはならない。第(Br)T、U又はX条の規定。

7.08節≡ERISA; カナダ固定福祉計画。

(A)各義務者および各ERISA付属会社は、すべての適用法律および各そのような計画または外国計画の条項に従って、各計画および外国計画を維持管理しているが、遵守していない場合を除いて、これらの非適合状況は、他のすべてのこのような 不適合状況と組み合わされており、合理的に予想されることも大きな悪影響を与えることもない。

-119-

(B)発生しないか、または合理的に予想されるERISAイベントは、合理的な予想で発生する他のすべてのこのようなERISAイベントと組み合わせて、合理的な予想は重大な悪影響を及ぼす。

(C)任意の計画について、ERISA第406条に定義されているような非免除“取引禁止”が発生していない場合、または受託責任ルールに違反している場合、これらの他のすべてのような“取引禁止されている”または違反行為と共に考慮された場合、実質的な悪影響が生じることが合理的に予想される。

(D)債務者のどの資産も“計画資産”を構成しない(“計画資産条例”の意味に適合する)。

(E)No 債務者は、カナダで定義された任意のカナダで定義された福祉計画を開始、管理、参加または貢献するか、またはその計画に対して任意の責任または義務を有する。

第7.09節税金の払い戻しと支払い。各債務者および各制限された付属会社は、すべての米国連邦所得税申告書および他の重要な納税申告書、報告書および報告書(またはこれに関連する取得された拡張)を提出させ、公認会計原則に従って、これらの納税表に基づいて納付されるべきすべての税金(このような納税表、報告書および報告に示される推定税金を含む)を支払うために十分な準備金を支払うか、または保存または予約しているが、以下の税種を除く:適用性 または有効性は適切な手続きによって誠実に質疑されており、“公認会計原則” に基づいて十分な準備金が確立されており、および(B)この等税を納付できなかった(債務者および制限された付属会社合計は 全体として)大きな悪影響を与えない。

法律の7.10節で が要求される.

(A)債務者及びその各制限された子会社が、法律、適用法律、法規、およびすべての政府当局がその業務行為および財産所有権について適用するすべての適用制限を遵守するが、個別または全体が遵守できない場合は除外する。

(B) 親会社またはその任意の子会社(I)は、任意の個別または全体的に合理的に予期できない重大な悪影響をもたらす事項を除いて、任意の環境法に準拠していないか、または任意の環境法に従って親会社またはその任意の子会社の業務を展開するために必要な任意の許可証、許可書または他の承認を得ることができず、(Ii)任意の環境責任に責任がある。(Iii)任意の環境責任に関連して、それに対して提起された任意のクレームまたはそれに影響を与える通知を受信したか、または(Iv)その環境責任を負うか、または影響をもたらす可能性がある任意の事実または状況 を理解する。

(C)有効日のbrとして、実益所有権証明書に含まれる情報(そのような証明書が実益所有権条例に従って任意の借り手の交付を要求する場合)は、すべての態様で真実で正しい。

-120-

7.11節≡No はデフォルトである.約束違反や違約事件は発生せず、まだ続いている。

7.12節は反腐敗法律と制裁を採択する。

(A)各債務者(Br)は、当該債務者、その子会社及びそのそれぞれの取締役、高級職員、従業員及び代理人が反腐敗法律及び適用された制裁を遵守することを確保するために、有効な政策及び手続を実施し、維持しており、当該債務者、その子会社及びそのそれぞれの高級職員及び従業員は、当該債務者、その取締役及び代理人に知られており、すべての実質的な面で反腐敗法律及び適用された制裁を遵守している。表7.12の開示者を除いて、br(A)各債務者、債務者の任意の付属会社、またはそれらのそれぞれの取締役、上級者または従業員、または(B)各債務者、債務者の任意の代理人、または債務者の任意の付属会社が知っている場合、任意の身分で行動するか、または信用手配から利益を得る者は、制裁を受けている者ではない。本プロトコルを使用して想定される任意のクレジット延期または任意の他の取引の収益は、腐敗防止法または本プロトコルのいずれか一方に適用されるいかなる制裁にも違反しない。

(B)ドイツの法律により設立または組織された任意の義務者または住民(B)インランド(ドイツ“対外貿易法”第2条第15項にいう。)AuβEnwirtschaftgesetz) は、EU法規(EC)2271/96またはドイツ“対外貿易条例”第7条に違反するか、またはこの条例に基づいて責任を負うことになります(Auünéenwirtschaftsverordnung)(“ドイツ対外貿易法”と)Au≡enwirtschaftsgesetz[br}(Awg))または任意の同様のアンチ抵抗法規は、必要な融資者は、それぞれの債務者の要求に応じて、債務者と任意のこのような衝突または違反を緩和する手続きを実施することについて誠実に議論する。

Section 7.13       Properties.

(A)親会社およびその制限された付属会社の各々は、その業務に関連するすべての不動産および非土地財産に対して良好かつ販売可能な所有権または有効な賃貸権益を有するが、(I)9.04節で許可された留置権および(Ii)所有権 中の微小欠陥は、それが現在業務を展開している能力を妨害することを合理的に予想することもできないし、またはそのような財産を予想目的に使用することも不可能である。

(B)親会社およびその制限された子会社の各 は、その業務のすべての知的財産材料の使用を所有または許可され、親会社およびその子会社のその知的財産権材料の使用および業務運営は、 が所有または許可されていない限り、個別または全体にかかわらず、合理的な予想ができず、重大な悪影響をもたらすことができない。

7.14節では無限制度的プロトコルである.親会社及びその制限された子会社は、第9.11節で許可された制限協定以外のいかなる制限的プロトコルの制約も受けない。

-121-

第7.15節支払能力。 は、発効日に取引が完了した後、親会社及びその子会社を全体として、支払能力を有するものとする。

第7.16節に掲げる保険。親会社及びその子会社は、その財産及び業務に自己保険を含む保険を提供し、その責任及びリスクの種類及び金額並びに免責額又は自己保険リスク保留額は、親会社及びその子会社と類似した業務に従事している会社の慣例に従って(全体として)、このような慣行が時々変化する可能性があるからである。

第7.17節義務ランキング 各債務者がその所属する融資文書項の下の債務は、少なくとも当該債務者のすべての優先及び無担保の無担保無二次債務と並んでいるが、適用法により強制(かつ非双方同意)優先の債務を除き、かつ当該債務者の全ての二次債務(有有)に優先する。

第7.18節留置権。 は、第9.04節で許可された留置権と、発効日に解除された留置権を除いて、親会社又は制限された子会社のいかなる資産も留置権を持たない。

7.19節担保 担保利息。本協定及び他の融資文書の条項は、当事者の利益を担保するためにすべての担保に対して合法的かつ有効な完全(又は任意の類似の概念を設け、関連司法管轄区に完璧に適用されない場合)の留置権を構成し、そのような留置権が完全なもの(又は関連司法管轄区の完全な任意の類似概念に適用されない)及び担保品の持続的な留置権を構成し、保証債務を保証し、適用された債務者及びすべての第三者((I)所有権証明書に拘束された自動車を除く)に対して強制的に実行することができる。(br}(Ii)お金、(Iii)信用状権利(支援義務を除く)、(Iv)商業侵害債権(担保文書の条項に基づいて完全に要求されるものを除く)、(V)融資文書の許可されていない制御プロトコルの制約を受けない任意の預金口座および証券口座 (それぞれ米国証券プロトコルで定義されている)、(Vi)担保文書は、他の方法で想定され、融資報告書の提出に限定され、任意のIP 略語形式を記録し、担保文書に予期される任意の担保および他の記録、記録、および保証通知の記録(それぞれの場合、適切なアーカイブまたは適切な受信者)は、担保のすべての他の留置権 よりも優先されるが、以下の場合を除く:(A)第9.04節で許可された留置権と、(B)完全な留置権(任意の所有権証明書の所有を含む)を有することによってのみ、行政エージェントがこのような担保の占有 を取得していないか、または保持していないことが条件である。

7.20キャピタル株。付表6.20(A)有効日からの親会社の法定株式の有効日後の完全かつ正確な説明、および有効日の発効後の即時有効日(カテゴリ別)の発行済み株式および発行済み株式数の説明をカテゴリ別に示す。付表6.20(B)(この別表は、本プロトコルによって許可された取引によって生じる変化を反映するように時々更新することができる)は、親会社の直接および間接子会社の完全かつ正確なリストであり、義務者についてのみ、(I)各義務者に許可された各種類の普通株式および優先株の株式数、および(Ii)各義務者の親会社(または親会社)によって直接所有される各種類の株式の流通株数およびパーセンテージを示す。すべての債務者のすべての未返済株式は有効に発行され、十分に支払われ、評価できない。

-122-

第7.21節は金融機関に影響を与えた。どんな債務者も影響を受けた金融機関ではない。

7.22節はスイスの非銀行規則を遵守する。

(A)スイスの債務者はそれぞれスイスの非銀行規則を遵守しているが、スイスの債務者が以下の理由で許可されたスイスの非適格融資者の数を超えた場合、債務者は本願に違反してはならない

(I)1つ以上の貸手または参加者が第12.05節に規定する義務を遵守できなかった

(Ii)1つ以上の貸手または参加者によって、資格を満たしていない単一のスイスの貸主として確認されることは正しくない

(Iii)one または複数の貸手または参加者は、貸手または参加者の任意の理由に起因して、もはやスイスの適格貸手ではなく、(貸手または参加者がスイスの適格貸手と確認された範囲を限度とする);または

(Iv)違約事件が発生した後、VIは、本プロトコル項目の下の任意の約束または信用状リスクを、条件を満たさないスイスの融資者brに譲渡または参加する。

(B)イは本第7.22節の目的であり、各スイス義務者は、本契約の下で資格を満たしていないスイスの貸手又は参加者の総数を10(10)人と仮定しなければならない。

7.23節オランダ財政統合。どのような財政統一も財政配当)債務者構成のみのオランダの税務目的 および/または制限された子会社。

第7.24節租税 居住権。オランダの法律に基づいて組織された各義務者は、税務目的でオランダにのみ居住しており、オランダ以外には行政代理人の書面による同意を得ない限り、常設機関や他の課税機関は存在しない。

7.25ホールディングスとしての状態 親会社はいかなる運営資産或いはいかなる業務にも従事していないが、発効日前にすでに存在している持株会社のいかなる常習業務及び親会社の正常な業務経営は除外する。

-123-

第八条
肯定的条約

全額支払いの前に、債務者双方は約束して同意した

8.01節のメッセージ 条約。各義務者は行政代理人に提供または手配しなければならない:

(A)(I)米国証券取引委員会に書類を提出した後の5営業日および(Ii)財務四半期の親会社10-Q表四半期報告またはその同等の内容の締め切り(より早い基準) を米国証券取引委員会に提出したときしかし、債務者は、“EDGAR”(またはその後の後継者)またはそのグローバルサイトのホームページ(本プロトコルの日までにwww.weatherford.comに位置する)上で提供されるべきである“EDGAR”(またはその後の後継者)またはそのグローバルサイトのホームページ(本プロトコルの日までに、このページはwww.weatherford.comに位置する)に表格10-Qで提出されたとみなされるべきである。この四半期報告は、連結貸借対照表、損益表および関連する経営報告書、会計四半期末および会計年度の過去部分までの株主権益および現金流量を含み、前の会計年度の対応する1つまたは複数の期間(または貸借対照表である場合、前の会計年度終了時)の数字を比較し、総合貸借対照表、損益表および関連経営報告書、および管理結果の対応する検討および分析を補助しなければならない。その首席財務官の一つの認証を受けたすべてのbrは公認会計原則に従って合併基礎の上で公平に親会社及びその合併子会社の財務状況と経営結果を公平に述べたが、しかし は正常な年末監査調整を行う必要があり、しかも脚注がない

(B)次の日の早いものを基準とする:(I)米国証券取引委員会に申請を提出してから5営業日後、(Ii)当該財政年度親会社の10-Kフォーム年次報告又はその同等のフォーマットの締め切りを米国証券取引委員会に提出し、この報告は、ピマウェイ有限責任会社又は他の独立した行政代理及び必要な貸主が合理的に受け入れられる公認国家地位を有する独立公認公認会計士認証であり、その認証はいかなる制限又は範囲制限を有してはならない。ただし、(I)本節8.01(B)節については、義務者は、上記テーブル10−Kの年次報告を提供したとみなさなければならない。(B)この年次報告は、“EDGAR”(またはその後継者)またはそのグローバルページ上のホームページ(本プロトコルの日現在、www.weatherford.com)上で提供されなければならない。(Ii)表10−Kの年次報告には、このような独立した公共会計士の報告(いかなる制限や例外もなく、以下の大意)が含まれている場合。上述したように)には、そのような報告書の提出は義務者には要求されない。この年度報告は、親会社が当該年度末までの監査された総合貸借対照表、損益表及び関連経営報告書、株主権益及び現金流量を含み、前の会計年度の数字を比較形式で列挙し、含まれていない場合は補充しなければならない, これらの合併財務諸表は、すべての重要な側面において、親会社及びその合併子会社の総合的な基礎上の財務状況及び経営結果を公平に報告し、一貫して適用されている公認会計原則に適合することを旨とするピマウェイ有限責任会社又は他の公認国家地位を有する独立公共会計士によって報告された(このような監査範囲に関する意見はいかなる制限又は例外もないものとする

-124-

(C)公開後(“EDGAR”(または後継者)または親会社のホームページ上または他の場所にかかわらず)、10-K表または10-Q表の提出に関するすべての定期的な報告およびその報告のすべての修正および任意の義務者またはその任意の子会社によって米国証券取引委員会に提出されたすべての最終委託声明に関する通知、または米国証券取引委員会の任意のまたはすべての機能を継承する政府当局または任意の国の証券取引所に提出された通知を行政エージェントに発行する。または親会社が一般的にその株主に配布する(状況に応じて)(上記の規定を推進するために、親会社は任意の時間または時々、親会社のホームページのグローバルネットワーク上の位置を書面で管理エージェントにタイムリーに通知する)

(D)直ちに、brを提出し、いずれにしても次の日から5(5)営業日以内に提出します

(I)いかなる義務者又はその制限された付属会社についても、(A)親会社又はその任意の制限された付属会社への送達手続書類、当該義務者又は制限された付属会社に対する訴訟、仲裁又は政府手続の懸案又は開始に関する事項が発生し、これらの訴訟、仲裁又は政府手続が合理的に重大な悪影響を及ぼすことが予想され、(B)以下の事項について任意の義務者又はその任意の制限された付属会社に対して任意の訴訟手続を提起し、または任意の法律、規則または法規(任意の環境法を含む)に違反または告発された潜在的責任または責任に関する通知を受信し、(C)担保の任意の実質的な部分が任意の死傷者または他の保険損害を受けるか、または徴用権または非難または同様の手順に従って担保権益の任意の実質的な部分に対する任意の訴訟または訴訟手続きを開始すること;あるいは…

(2)いかなる義務者も、違約又は違約事件を構成する任意のイベント又は条件の発生を知ることができる

(3)任意の義務者が制御権変更の発生を知ること

このようなイベント、状況、発生または発展の通知は、その性質を示す

(E)第8.01(A)節及び第8.01(B)節に規定する財務諸表交付後5(5)営業日以内に提出される、 (I)当該財務諸表がカバーする会計期間に関するコンプライアンス証明書及び(Ii)当該財務諸表日までの合併に基づいて親会社の現金及び無制限現金額の報告を記載する

(F)迅速に通知し、いずれの場合も、当該義務側のいずれかの担当者が知ってから30日以内に通知する

(I)任意の計画または多雇用主計画に関連する任意のERISAイベントが発生または予想される場合:(B)計画満了日(延期を含む)前に計画に必要な貢献ができなかった場合、または(C)PBGCまたは計画に有利な任意の留置権 ,各場合、単独または全体的に重大な悪影響を及ぼすことが合理的に予想される(Iii);

-125-

(Ii)イは、任意の計画または多雇用主計画の脱退または終了、資金不償還、危機的または危機的または地位の低下(“消費者権益保護法”で使用される用語の意味内)について、訴訟を提起するか、または任意の他の行動をとることができ、個別または全体的に合理的に撤回、終了、破産、危機または危急および低下状態を予想することができる。実質的なbr副作用がある;

(G)各財政年度開始後60日以内に、親会社首席財務官核証を経た親会社が来る財政年度の四半期別予測の写しを早急に提供し、その関係期間における親会社及びその子会社の財務業績の誠実な推定として、いずれにしても各財政年度開始後60日以内に虚偽を提供する

(H)(I)任意の担保譲渡が完了してから30日以内に、帳簿価値が25,000,000ドルを超える資産が信用証優先担保ではなくなること、(A)当該担保譲渡に関する書面通知(譲渡されたLC優先担保の帳簿価値を含む)、(B)債務者の首席財務官の証明書は、当該担保譲渡が発効した後、すべての残りの信用状優先担保の資産帳簿価値が1,000,000,000ドル以上であり、 (C)親会社のこのような資産帳簿価値の合理的な詳細な計算を説明し、(Ii)第8.01(A)及び8.01(B)節に規定された財務諸表交付後5営業日以内に、 このような財務諸表がカバーする財務期間終了時の資産帳簿価値の計算;

(I)直ちに発行し、いずれの場合も、高級保証手形、高級手形または高級手形契約からの任意の修正、補足または他の修正、高級手形契約からの脱退、高級手形契約からの脱退、または上記のいずれかに関連する任意の文書が債務者に発行されるか、または債務者からの違約通知から5(5)営業日以内に;

(J)ムーディーズまたはスタンダード·プアーズが会社の格付け変更を発表した後、その変更に関する書面通知を直ちに出さなければならない

(K)時々かつ合理的な速度で、(X)任意の義務者またはその任意の制限された子会社に関する他の情報または文書(財務または他)、管理エージェントまたは任意の貸手として、(Y)行政エージェントまたは任意の融資者が、適用される“お客様を知る”、反マネーロンダリングルールおよび法規を遵守するために合理的に要求する情報および文書を含むことができる。“愛国者法”と“受益所有権条例”(適用範囲内)が含まれている。しかし、このような要求に基づいて取得されたいかなる非公開情報も、12.06節に従って機密情報とみなされなければならない。 上記の規定にもかかわらず、管理エージェントまたは任意の貸手に任意の情報または文書を開示することが、親会社または任意の子会社付属会社ではない者と締結された拘束力のある秘密協定に違反する場合、義務者またはその制限された子会社は、いかなる情報または文書を提供する必要もない。

-126-

8.02節の書籍, 記録と検査.各義務者は、行政代理又は任意の貸金人が書面通知を受けた後に、当該義務者及びその制限された子会社の任意の財産にアクセスして検査し、当該義務者及びその制限された子会社の帳簿及び財務記録を検査し、当該義務側又は制限された子会社の任意の担当者と、当該義務側及びその制限された子会社の事務、財務及び勘定を検討することを許可しなければならない。行政代理を通じて、合理的に要求することができる。しかしながら、12.06節の規定によれば、誰でも、そのようなアクセス、検査、検査、または議論中に取得された任意の非公開情報は、機密情報とみなされるべきである。

第8.03節保険。親会社及びその制限された子会社は、その財産及び業務の維持又は維持(自己保証を含む)保険、保険の種類及び金額、並びに損害免除額又は自己保険リスクは、いずれの場合も、親会社及びその制限された子会社(全体として)と同様の業務に従事している会社の習慣的な業界慣行に適合しており、このような業界慣行は時々変更される可能性がある。しかし条件は、債務者が所有する任意の改良不動産が担保され、連邦緊急事務管理署によって“特別洪水被災地”に指定されている任意の地域に位置する場合、債務者はbrを購入し、このような担保のために洪水保険の購入または維持を手配すべきであり、その金額は(A)約束および(B)このような改良された総リセットコスト価値の中で小さいbrに等しいべきである。行政代理の要求に応じて、親会社は貸手に維持されている保険に関する合理的な詳細情報を提供する。親会社は行政代理人に裏書きを交付しなければならない:(X)債務者のすべての有形人身(Br)財産と資産保険証書に、行政代理人が貸方損失受取人であるすべての“すべての保険”人身損害保険証書、および(Y)債務者が行政代理人を追加被保険者に指定するすべての一般責任と その他の責任保険証書を明記しなければならない。親または任意の他の義務者がその後の任意の1つまたは複数の時間に、本契約によって要求される任意の保険または保険を取得または維持できない場合、行政エージェント, 本プロトコル項のいかなる義務も放棄または免除することなく、またはそれによって引き起こされる違約の場合、そのような保険証書を取得および維持し、保険料を支払うことは、その後の任意の時間(ただし、義務がない場合には)取得および維持され、これについて、行政エージェントが適切であると考えられる任意の他の行動をとることができる。行政代理が支払うべきすべてのお金は、本協定が支払うべき債務の一部を構成しなければならない。前述の規定を制限することなく、任意の債務者が任意の保険証書に基づいて収益を得る権利がある範囲内では、適用される保険者がそのような収益を1つの預金口座に入金することを指示しなければならない。この口座は、行政代理人が合理的に受け入れた預金口座制御協定の制約を受け、行政代理人が債権者間合意の制約の下で、行政代理人が担保当事者を代表するこのような預金口座に対して“制御”を確立することを指示しなければならない(“UCC>第9-104節の意味に適合する)。

8.04節に記載された税金と他の請求の支払い。各債務者は、親会社が、契約違反前に、債務者または制限された付属会社(何者に適用されるか)、または債務者または制限された付属会社(何者に適用されるかによって決まる)の収入、利益または財産に対して徴収または徴収されるすべての税項を支払うか、または解除するように、各制限された付属会社に、またはその債務者またはその制限された付属会社の収入、利益または財産に対して徴収または徴収されるすべての税項を促進しなければならないが、(I)単独または合計して重大な悪影響を及ぼす税項を除外し、(Ii)任意の税項の額、適切な手続きを通じて適用性や有効性に誠実に疑問を提起しており、公認会計原則に基づいて十分な準備金が確立されている。

-127-

第8.05節に存在する。 は、第9.02節又は第9.05節により明確に許可されない限り、親会社は、(A)親会社又は適用される制限された子会社の会社又は他の存在を保持し、維持するために、(疑問を生じないため、会社の形態又は住所の変更を禁止してはならない)、 及び(B)親会社又は制限された子会社の権利及び特許経営権を保持し、維持することができる。しかし、本条(B)は、親会社又は当該制限された付属会社に任意の権利又は特許経営権を保持又は維持することを要求してはならないが、親会社又は当該制限された付属会社は、親会社又は当該制限された付属会社の全体業務について、当該等の権利又は特許経営権を保持及び維持するのに適していなくなり、当該等の権利又は特許経営権を損失することは、任意の重大な面で貸金者に不利な点がないか、又は(Ii)当該等の権利又は特許経営権を維持及び維持できないことが全体的に合理的に重大な悪影響を招くことを予想することができない。

8.06節≡ERISA コンプライアンス.親会社及び各借り手は、各ERISA付属会社に、各計画、多雇用主計画及び外国計画を遵守させ、法律に適用されるすべての適用条項及び各このような計画、多雇用主計画又は外国計画の条項を遵守させなければならず、遵守できなかった場合には、合理的に予想されない限り重大な悪影響を及ぼす。

8.07節は法律と材料契約義務を遵守する。

(A)親会社(Br)は、(I)その財産(環境法を含む)またはその財産(環境法を含む)に適用される任意の政府機関の法律、規則、法規および命令を遵守させ、(Ii)締約国としての合意に基づいて負う義務を履行させる。(I)および(Ii)第1項および(Ii)項のそれぞれが単独または全体的に遵守されていない限り、重大な悪影響をもたらすことが合理的に予想されない。親会社は、親会社とその子会社とそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、代理人が反腐敗法律の遵守と制裁適用の政策と手続きを確保することを目的としたbrを維持·実行する。

(B)ドイツの法律により設立または組織された任意の債務者または住民(Br)インランド(ドイツ“対外貿易法”第2条第15項にいう。)AuβEnwirtschaftgesetz) は、EU法規(EC)2271/96またはドイツ“対外貿易条例”第7条に違反するか、またはこの条例に基づいて責任を負うことになります(Auünéenwirtschaftsverordnung)(“ドイツ対外貿易法”と)Au≡enwirtschaftsgesetz[br}(Awg))または任意の同様のアンチ抵抗法規であって、債務者は、必要な融資者が合理的に満足するように、任意のそのような衝突または違反を緩和するためのプログラムを実施すべきである。

-128-

第8.08節の追加保証人;追加指定された司法管轄区域;追加現金担保。

(A) (I)第8.01(A)節に従ってコンプライアンス証明書を交付する場合、任意の制限された 付属会社が特定の司法管轄区域組織にある重大な指定付属会社であると判断するか、または(Ii)任意の制限された付属会社が保証 または他の方法で債務者が高級保証手形または任意の他の第三者に対して借金する債務または他の債務となる債務者となり、元金総額が20,000,000ドルを超える。親会社は、(A)上記第8.08(A)(I)節に基づいて決定を下した場合、決定後45日以内(又は行政エージェントが合意する可能性のある比較日)内(又は、新たな指定管区内に組織された重大指定子会社である場合は、管理エージェントが第8.08(B)条に基づいて新たな指定管轄区を指定してから45日以内に、管理エージェントが自ら決定して期限を延長することができる)。又は(B)上記第8.08(A)(Ii)節に従って提供された任意の担保については、担保を提供するとともに、制限された子会社(1)正式に署名された担保協定又は担保協定の補充文書又は行政代理人が適切であると認める他の書類を行政代理人に交付することにより保証人となり、(2)保証人が当該担保協定に従って担保債務を保証する能力に関する意見を行政代理人に提出する。書類又はその他の書類を補充し、担保債務を担保するための留置権を付与する), 行政エージェントが合理的に要求する可能性のある組織文書と6.01節で示したタイプの許可文書と証明書、および(3)行政エージェントが合理的に要求する可能性のある他の文書を行政エージェントに提出し、すべての文書の形式、内容、範囲は行政代理人を合理的に満足させるべきである。

(B)もし、 が第8.01(E)節に交付された最新の適合性証明書において、親会社が当時の指定司法管轄区域でないか、又は管轄区域の司法管轄区域内の組織を排除する任意の指定されたbr子会社であることを決定した場合、必要な貸金人の指示の下で、行政代理機関は、親会社に書面指定通知を提供することにより、当該管轄区域を指定管轄区として指定する権利があり、この指定は、このような指定を行った営業日に発効するものとみなす。

(C)第8.08(A)条に従って義務者になった者又は他の方法で義務者となった後45日以内(又は管理エージェントが同意する可能性のある後の日)内には,親は可能な限り迅速に承諾しなければならないが,いずれにしても,親は(I)その人にbr}を管理エージェントに渡すように促すべきである。合理的に行政エージェントを満足させる担保文書(またはその1つまたは複数の合併) は、その実質的にすべての資産(除外資産を除く)の留置権を行政エージェントに付与し、br}は、その条項および規定された制約を受けることに同意し、(Ii)債権者間合意の制約の下で、債務者のすべての発行および未償還のbr株は、完全な(または任意の同様の概念、関連する司法管轄区)留置権に完璧な程度で適用されない制約を受けるであろう。行政代理人に恩恵を受ける担保文書又は行政代理人が合理的に要求する他の質権及び担保文書の条項及び条件、いずれの場合も融資文書に設けられた留置権、及び証券法及び本協定により許可された他の留置権の適用により譲渡に制限を加え、法律の実施により生じる他の留置権は、行政代理人の合理的な要求に応じて、適切な会社決議により、このような担保文書を担保文書の条項及び条件に添付し、その中で規定された例外状況を遵守する。他の会社の文書や法律的意見は、その形式と実質が行政代理とその弁護士を合理的に満足させる。

-129-

(D)次の場合には、イは可能な限り迅速であるが、いずれにしても、45日以内(又は行政代理が合意可能な比較日):(I)債務者が非排除資産を獲得し、かつ完全されていない(又は関連する司法管轄区域では適用されない)個人財産の留置権は、債権者間合意に規定された優先権に従い、 は担保文書及び/又は債権者間合意に基づいて、当該債務者は、当該個人財産 を完全な(又は任意の類似の概念に適合させ、完璧な程度で関連司法管区の範囲内に適用しない)、“債権者間合意”に規定された優先権に従って、当事者の利益を担保するために行政代理受益者の留置権を担保し、担保文書及び/又は“債権者間合意”の条項及び条件に基づいて担保債務を保証し、その規定の例外状況の制限を受けるべきである。いずれの場合も、第9.04節で許可された留置権及び(Ii)第(I)項がカバーされていない範囲内で、債務者は、担保文書及び/又は債権者間合意に基づいて、債権者間合意に規定された優先順位で、資産を排除しておらず完全ではない(又は任意の類似概念、関連する 管轄権の範囲内では適用されない)制約を受けている質権子会社の株式を取得又は保有する。当該債務者は、すべての質権子会社のすべての発行済み及び未償還株式を完全な留置権(又は任意の類似の概念を受け、完全な程度では関連司法管轄区域に適用されない)の制約を受け、債権者間協議で規定されるbr}優先権を有するべきである, 行政代理人が担保文書、債権者間協議又は行政代理人が合理的に要求する他の質権及び担保文書の条項及び条件に適合し、規定に適合する例外の場合に担保債務を保証し、いずれの場合も融資文書に基づいて設立された留置権、及び証券法適用による譲渡制限、及び法律の実施により許可された他の留置権の制限を受けなければならない。

(e)            [保留します。]

(F)債務者が発効日後に任意の重大不動産を取得した場合、親会社はこの状況を行政代理人に通知し、かつ、取得後120日以内(又は行政代理人が自ら決定可能な後の日)内に、親会社は行政代理人に関連担保及び不動産交付成果を交付しなければならない。上記の規定にもかかわらず、いずれかの重大不動産に対して洪水、環境又はその他の職務調査を行ったため、行政代理人が(貸主と協議した後)このような重大不動産について担保を得るコストや担保に関するリスクが高すぎると判断した場合、行政代理人は、本第8.08(F)節の任意の重大不動産の担保や不動産交付成果要求を免除することができる。しかし、実物不動産を担保としてはならず、融資者が45日間の事前通知を受けない限り、各貸金人は行政代理にすべての洪水災害の職務調査を完了したことを確認し、すでにすべての洪水保険書類のコピーを受け取り、洪水防止法の要求或いは貸手が満足する他の合理的な方法で洪水保険の適合性を確認した。

-130-

(G)イ上記の規定を制限することなく、親会社は、各債務者に、そのような文書、合意、文書、表、通知(例えば、適用される)を署名して行政エージェントに交付させ、財務諸表、固定装置ファイル、担保融資及び他の送達譲渡通知の提出及び記録を含む文書、及び第6.01節に要求される他の行動又は交付をとるか、又は促進しなければならない(場合に応じて)。これは法的要求である可能性があり、または行政エージェントは、本プロトコルおよび他の融資文書の実行の条項および条件を時々合理的に要求し、完璧(または関連する司法管轄区域に完璧に適用されない)および抵当文書作成または作成しようとする留置権の優先権を保証することを保証することができるが、すべての費用は債務者が負担するが、融資者が45日間の事前通知を受けなければ、各貸手は、すべての洪水被害の調査が完了したことをエージェントに確認しなければ、実物不動産を担保としてはならない。すべての洪水保険文書のコピーを受け取り、洪水保険が“洪水防止法”の要求または貸手が他の方面で合理的に満足している場合に適合していることを確認した。

(H)債務者が発効日後に任意の知的財産権登録または申請を取得または提出する場合、親会社は行政エージェントに通知し、取得または提出後60日以内(または行政エージェントが自ら同意を決定する可能性があるより後の日)内に、行政エージェントが合理的な要求の範囲内で、関連する知的財産権の略称を署名し、行政エージェントに交付しなければならない。

(I)任意の場合、行政代理人の選択の下で、行政代理人の同意を得て(このような同意は無理に抑留または遅延してはならない)、親会社 は、任意の子会社(I)を、正式に署名された保証協定または担保協定の補足文書または行政代理人が適切であると考える他の文書を行政代理人に提出することによって保証人とすることができる。(Ii)行政代理人に、行政代理人が合理的に要求する可能性のある意見(保証人が能力保証契約、補充書類又は他の書類に規定されている義務を有するか否かに関する意見を含み、適用される場合、担保債務を担保するための留置権を付与する意見)、組織書類及び第6.01節に示すタイプのライセンス文書及び証明書を含み、親会社の首席財務官の証明、及び保証人が保証プロトコル、補充書類又は他の書類による保証義務を証明する能力を証明する証明情報、この証明書は、第6.02(A)節に交付された証明書のフォーマットとほぼ同じであり、(Iii)行政エージェントが合理的に要求する可能性のある他の文書を行政エージェントに渡すべきであり、すべての文書の形式、内容、範囲は、行政エージェント(任意のこのような子会社、“付加保証人”)を合理的に満足させるべきである。本協定には、親会社が選択し、行政代理の同意を得ない限り、いかなる新規保証者もいかなる担保文書の当事者にもなってはならないという逆規定があるにもかかわらず。

(J)本論文(第8.08節を含む)または任意の他の融資文書には逆の規定があるにもかかわらず、(X)行政代理人は、各貸手が45日前の書面通知を受けない限り、行政代理人は、各貸手が洪水保険の職務調査を完了したことについて、各貸主から確認を受けている。Brは、すべての洪水保険文書のコピーを受け取り、洪水保険コンプライアンスが“洪水防止法”の要求または融資者が他の態様で合理的に満足する方法で完了したことを確認し、(Y)行政エージェントは、既存の人(すなわち、新ウェザーフォードの親会社または任意の債務者の子会社)に関連する任意の融資文書の任意の連結を受け入れてはならない。現在存在する人または子会社が“利益所有権条例”に規定されている“法人顧客”の資格に適合している場合、現在存在している人または子会社が、その存在する人または子会社について利益所有権証明 を提供しており、行政エージェントが、既存の個人または子会社に対する愛国者法案検索、OFAC/PEP検索および習慣の個人背景調査を完了していない限り、その結果は、行政エージェントを満足させるべきである。しかし、第(X)項および第(Y)項に起因する任意のローン文書または他の交付可能な成果の交付、実行または発効に関するいかなる遅延も、違約または違約イベントを構成してはならない。

-131-

(K)本契約又は任意の担保文書に相反する規定があるにもかかわらず、債務者は、任意の外国子会社、合弁企業又は非完全子会社のいずれかの株式における行政エージェントの担保権益を付与又は改善するための行動を取ってはならず、当該外国子会社、合弁企業又は非完全子会社は、指定された司法管轄区域外の任意の司法管轄区における債務者の子会社である。

(L)本協定又は任意の他の融資文書に相反する規定があるにもかかわらず、WOFの責任は、WOFが1978年バミューダ保険法(以下、“保険法”という。)で規定された最低支払能力限度額及び流動資金比率に常に適合し、保険法第31 A~31 C条の規定に適合し続けることを保証するために、必要な範囲内で制限又は解除されなければならない。

第8.09節には、非制限子会社を指定し、非制限子会社を制限子会社に再指定する。

(A)第8.09節により非制限子会社として指定された場合を除き、各子会社は制限子会社に分類されなければならない。

(B)親会社が以下(C)段落に従って任意の子会社を非限定子会社として指定した場合、親会社は当該非限定子会社に投資したとみなされるべきであり、投資金額は当該子会社連結資産が指定された日の公平市場価値 に等しい。

(C)親会社 は、書面通知管理エージェントにより、任意の子会社を制限されていない子会社として指定することができ、条件は、(I)当該指定の発効前及び後に、違約又は違約イベントが存在してはならないこと、(Ii)親会社は、当該指定が発効する前及び後に形式的に財務契約を遵守すべきであり、(Iii)親会社が当該指定により当該制限されていない子会社への投資を許可することは、第9.06節による指定時に行われることである。この指定が発効した後、各ローン文書に含まれる債務者の陳述及び担保は、指定された日及びその指定された日までのすべての重要な点で真実であり正しい(又は、いずれかの陳述及び担保がそのテキストにおいて重大な意味を有する場合、その陳述及び担保は、その指定の日及びその指定の日までに行われなければならない)のように、(又は、声明が比較的早い日に明確になされた場合、この日に、このような付属会社はすべての重大な方面で真実及び正確(br})及び(V)このような付属会社は他の方法で “非制限付属会社”の定義に掲載された要求に符合する。この書面通知には,前に述べた事項を証明するために,担当官の証明書が添付されていなければならない。

-132-

(D)親会社(Br)は、任意の非限定的子会社を制限子会社として指定することができ、条件は、(I)各ローン文書に含まれる債務者の陳述および保証がすべての重要な点で真実で正しい(または、br}の場合、そのテキストにおける任意のそのような陳述および保証の重要性が保持されていることである。指定された日および指定された日までに、そのような陳述および保証は、すべての態様で真実かつ正しいでなければならない)(または、宣言がより早い日に明示的に行われた場合、その日はすべての重要な態様で真実かつ正しい)、(Ii)いかなる違約または違約イベントも存在せず、(Iii)その子会社の任意の債務(指定された日に制限されたbr子会社で発生するとみなされるべき)は、その日に第9.01節に従って発生することを可能にする。(Iv)第9.04節によれば、当該付属会社資産に対する任意の留置権 (指定された日に制限された付属会社によって設定または生成されたものとみなされる) は、その日付設定または生成が許可され、(V)第9.06節によれば、当該付属会社への投資 (指定された日に制限された付属会社によって設定または生成されたとみなされる)は、設定または生成が許可される。

(E)制限されていない付属会社を制限された付属会社に合併、合併または合併する任意の は、本プロトコルを構成するために当該非制限付属会社を制限された付属会社として指定するものとみなされるので、第8.09(D)節(第9.02節及び本協定の任意の他の関連規定の補足参照)の許可を得なければならない。

(F)前項の規定又は本協定に記載されているいかなる逆の規定にもかかわらず、いかなる債務者も制限されない付属会社であってはならない。

8.10節はスイスの非銀行規則を遵守する。

(A)スイスの債務者は、スイスの非銀行規則を遵守しなければならない。しかし、スイスの債務者が以下の理由で許可されたスイスの非適格融資者の数を超えた場合、債務者は本条約に違反してはならない

(I)1つ以上の貸主または参加者が、第12.05節または第12.25節に規定する義務を遵守できなかった

(Ii)1つ以上の貸手または参加者によって、資格を満たしていない単一のスイスの貸主として確認されることは正しくない

(Iii)One 1つまたは複数の貸手または参加者が、本プロトコルの下の貸手または参加者となった日の後、任意の関連税務機関の任意の法律または条約または公表された慣例または公表された特典の解釈、管理または適用が変化するため、スイスの適格な貸手ではなく、(その貸手または参加者がスイスの適格な貸手であることが確認されている限り)、

(Iv)違約事件が発生した後、VIは、本プロトコル項目の下の任意の約束または信用状リスクを、条件を満たさないスイスの融資者brに譲渡または参加する。

-133-

(B)イは、本8.10節の目的であり、各スイス義務者は、本契約の下で資格を満たしていないスイスの貸手及び参加者の総数を10人と仮定しなければならない。

8.11節の成約後の ライセンスと改善要求は重要である.親会社は付表8.11に規定する適用日(或いは行政代理が自ら同意を決定できる比較後の日)或いは前に付表8.11に記載された各要求を満たし、そして各制限子会社にこの要求を満たすように促すべきである。

8.12節の状態 はホールディングスである.親会社は、いかなる経営性資産も所有してはならない、又は親会社が発効日前に存在しているbrホールディングスのいかなる常習業務及び正常業務運営以外のいかなる業務にも従事してはならない。

第8.13節貸手会議。親会社は、各会計年度終了後90日以内に、行政代理または必要な融資者の要求に応じて、合理的な事前通知の下で、当該電話会議に参加することを選択したすべての貸手と電話会議(双方が同意した時間)を行い、電話会議期間中に前期の財務結果、義務者及びその子会社の財務状況及び本年度の予測を審査しなければならないが、上記 要求は、行政エージェント及び貸主に対して開放されたすべての株主の公開収益電話会議で満たすことができる。

第8.14節物件の維持。各債務者は、そのすべての資産を維持および保存するように制限されたサブ会社に促すであろう。これらの資産は、正常な業務展開に必要または有用であり、良好な作業状態および状況にあり、正常な損失、引き裂き、死傷者、および9.05節で許可されたbr非難および処置は除外される(合理的に予期できない限り、br資産の維持および保存は重大な悪影響をもたらす)。

第9条
負の条約

全額支払いの前に、債務者双方は約束して同意した

第9.01節債務。親会社は、いかなる制限された子会社の発生、招く、負担、またはいかなる債務の存在も許可してはならない

(A)担保債務(独立履行LCを除く);

(B)独立履行LCの債務については、未済債務総額は、いつでも100,000,000ドルを超えてはならない

(C)債務の存在を許可し、再融資債務を許可する

(D)次の理由により発生する債務:(1)任意の債務者が他の債務者に借りている会社間融資及び立て替え、(2)債務者でない制限された付属会社の債務者、(3)債務者又は非制限付属会社でない制限された付属会社の債務者(親会社を除く) ,当事者が会社間付属協定の一方である限り、(4)債務者又は債務者でない制限された付属会社、第(Br)(4)(A)項に従って発行されたいずれのこのようなローンであれば、発効日からその後に発行されるすべてのこのようなローン(借り手ではなくタイプ別)の総額は、以下(V)項に基づいて発効日から後に発行されるすべてのローンとともに、いつでも$55,000,000 を超えず、(B)このようなローンを発行する際には、違約事件は発生せず、違約事件が継続しているか、または違約事件を引き起こすことになる。(V)制限されていない付属会社債務者の制限された付属会社ではないが、条件は、(Br)第(V)(A)項に基づいて発行される任意のこのような融資、発効日からその後に発行されるすべてのこのような融資の総金額、上記(Iv)項に基づいて発効日以降に行われるすべてのこのような融資、 がいつでも55,000,000ドルを超えない未返済金額、および(B)このような融資を発行する際に、発生していない、継続している、またはそれによって引き起こされる違約イベント ;

-134-

(e)            [保留区];

(F)任意の債務者またはその制限された付属会社の債務に関する無担保 は、このような保証に基づいて債務を有する者がこのような基本債務を発生している可能性があることを条件とする

(G)貸越、運営資金借款および融資、短期ローンおよび現金管理要件における制限された子会社の債務br(およびその担保)は、いずれの場合も、これらの債務は、債務発生後30日以内に返済または返済されなければならないが(債務継続期間30日)、このような債務の未返済債務総額は、いつでも200,000,000ドルを超えてはならない

(H)担保なし 指定された高級債務であるが、条件は、(I)当該等の指定された優先債務を招く条件として、(A)当該債務発生時及びその債務発生直後に、いかなる違約または違約事件も発生せず、継続的に発生すること、(B)第9.01(H)条により発生したすべての債務の元金総額がいつでも$200,000,000を超えないこと、及び(C)当該債務の発生に形式的な影響を与えた後、レバレッジ率 (財務諸表が入手可能な最近終了期間の最終日までに計算すると、このような債務がその期間の最終日に発生するように)は0.25%から1.00を超えず、9.09(C)、 および(Ii)節による当時有効な契約レベルを下回る

(I)債務者または制限された付属会社によって生成された担保なし債務は、高級手形契約に従って生成された債務と、それぞれの場合にその債務の再融資を許可する債務とを含む。ただし、(I)当該債務が発生したとき及び当該債務が発生した直後には、いかなる違約又は違約事件も発生しない、(Ii)形式的に当該債務を発生させた後、レバレッジ率(財務諸表の最終日で計算)は、9.09(C)および(Iii)節に規定されている当時発効した契約レベルの0.25~1.00を超えてはならず、債務総額が発生日に45,000,000ドルを超えない限り、このような債務の満期日は満期日後91日よりも早くなってはならない

-135-

(J)任意の債務者の無担保二次債務(第9.01(C)節、第9.01(H)節または第9.01(I)節により発生した任意の債務債務者によって担保された二次債務を除く)であるが、条件は、 (I)債務が発生したときと後に、違約または違約事件が発生してはならず、この違約または違約事件は、債務発生時および後に継続して発生すべきであり、(Ii)債務発生日まで、このような債務は満期日の91日以内に規定された期限がなければならない

(K)資本化リース債務および任意のそのような資産の買収に関連して負担される債務、または買収前に留置権によって保証される債務、およびbrがその未償還元金を増加しないようにするための、任意の固定資産または資本資産の買収、建設または改善のために親会社または任意の制限された子会社によって生成される債務。ただし、(I)当該等の債務は、この買収又は同項の建設又は改善工事が完了する前又は後の90日以内に発生し、(Ii)本9.01(K)条に基づいて発生した債務元金総額は、いつでも$175,000,000を超えてはならない

(L)通常業務中の制限された付属会社の保険料を支払うために生成された債務であって、元金総額は、そのような保険料の額を超えてはならない

(M)損害賠償、購入価格、プレミアムまたは同様の債務(任意のプレミアム債務を含む)を調整し、それぞれの場合、本契約によって許可された親会社および任意の制限された子会社の任意の業務または資産または子会社の株式の任意の買収または処分に関連するbrが発生または負担する任意の買収または処置において発生または負担する債務保証 であるが、そのような業務、資産または株式のすべてまたは一部を買収する誰かが、そのような買収を融資または考慮して生じる債務保証を除外する

(N)本9.01(N)節の規定によれば、いつでも未済元金総額が15,000,000ドル以下の他の債務(br});

(O)親会社及びその制限された子会社の信用状、銀行保証、銀行引受為替手形、入札保証金、保証保証金、履行保証金、関税保証金、前払い保証金及び類似手形に関する支払非又は支払義務がある

(P)高級担保手形契約に基づいて、それぞれの場合、その債務の再融資を許可することを含む、任意の債務者の債券形態の債務。しかし、(I)brの場合には違約や違約事件は発生せず、当該等の債務発生直後には発生しておらず、(Ii)債務が発生した日から、当該等の債務は当時の有効な満期日よりも早くない91日に指定された満期日があるべきであり、(Iii)は発生した日から計算される。このような債務は、満期日後91日前の任意の日に元金または任意の予定または強制的な前払いまたは償還(違約事件が発生した後の任意の制御権変更要約、慣用要約、債券前払いまたは常習スピードアップ権利を除く)を支払うために使用されてはならない。(Iv)第9.01(P)節に基づいて生成された任意の担保債務は、担保品の保有権と行政代理が合理的に満足するようにフォーマットされた債権者間合意によりのみ実質的な内容(“債権者間合意”が第(Br)(A)項に記載の債権者間合意により行政代理を合理的に満足させることを理解すべき)及び(V)第9.01(P)節に基づいて発生したすべての債務の元本総額は、高級担保契約に従って発行されたいかなる未償還手形も含めて保証を提供する。いつでも6億ドルを超えません

-136-

(Q)支払支援、brの清算、無害の保有、賠償、および親会社および/またはその任意の制限された子会社間で提供または個別に締結された同様の手紙または合意(発効日の前、同時または後にかかわらず)であるが、以下の2つの場合に限定される:(I)親会社および/または任意の制限された子会社の融資文書下での債務保証および/または資産質抵当に関する場合、および(Ii)修正してはならない。資産に悪影響を及ぼす任意の保証人または担保者が、融資者、行政エージェントまたは開証行に対する制限または他の方法で悪影響を与える任意の義務(または融資者、行政エージェントまたは開証行が融資文書に従って享受する任意の権利);

(R)許可された会社間金庫管理取引形式の債務br};

(S)許可された会社間指定取引形式の債務 は、発生時に違約または違約イベントがない限り、 が存在しないか、または適用される取引によって発生する

(T)担保債務者または制限された付属会社で発生した債務総額は、100,000,000ドル以下であり、その債務の再融資を許可する。ただし、(I)当該債務が発生したとき及びその債務が発生した直後には、いかなる違約または違約事件も発生せず、(Ii)形式的に当該債務を発生させた後、レバレッジ率(財務諸表が得られる最近の期間の最後の日で計算され、当該等の債務がその期間の最後の日に発生したように)は、第9.09(C)節の当時有効であった契約レベルの0.25~1.00を超えてはならない。(Iii)発生日から、このような債務は、満期日後91日以内に規定された満期日がなければならず、(Iv)本項9.01(T)項に基づいて任意の債務を保証する留置権は、いかなる担保にも負担をかけるべきではない。そして

(U)サプライチェーン取引における負債

本9.01節については、親会社又は任意の制限された子会社による任意の実物債務の任意の利息の支払い(その利息の金額を当該債務の元本に加算する)は、債務の発生とみなされるべきである。

9.02節では基本変更 である.

(A)親会社brは、任意の制限された子会社の合併、合併、または他の人との合併、または他の人との合併、またはそれらとの合併を許可してはならないが、合併時および合併の発効直後に違約または違約事件が発生せず、継続している場合は、任意の人が合併することができる。他の方法で許可された任意の買収または処理を容易にするために、(Br)(I)任意の債務者または制限された子会社または(Ii)任意の非関連会社と合併または合併または合併;ただし、第(I)及び(Ii)項については、同項の合併、合併又は合併が親会社、借主又は債務者に係る場合、親会社、借入者又は債務者(いずれの場合に適用されるかに応じて)は、存続又は継続する者でなければならない。また、 は、いずれの場合も、当該等の合併、合併又は合併の直前に完全資本付属会社でない者に係る合併、合併又は合併は、当該等の合併、合併又は合併が同時に第9.06節及び第8.09節の許可を得ない限り許可されてはならない(例えば、当該者が当該等の合併、合併又は合併の直前に制限されない付属会社である場合)。

-137-

(B)上記の規定にもかかわらず、本第9.02節では、いかなる再馴化も禁止すべきではない。ただし、条件は、(I)(Br)項で(A)項に記載のタイプの親の再帰化を定義する場合、まだ存在する者は、(A)署名して行政エージェントに形式的かつ実質的に行政エージェントを合理的に満足させる文書を提出すべきであり、これにより、当該存在する者は、本プロトコル及び付属保証の一方となり、本プロトコル及び付属保証項における親のすべての権利及び義務を負担し、(B)行政エージェントに1つ以上の形式、範囲及び実質的に行政エージェントを合理的に満足させる弁護士意見を提出すべきである。及び(Ii)その定義第(B)項に記載のタイプの親を再馴化する場合、当該再馴化により形成された人は親とは異なる法律実体であり、当該再馴化に基づいて形成された者は、(A)行政代理人が合理的に満足する形で実質的に署名して行政代理人に文書を交付し、これにより当該者は本協定及び付属保証の一方となり、当該義務者が本協定及び本協定に係るすべての権利及び義務を負うべきである。(B)形式、範囲、および実質的に合理的に行政エージェントを満足させるための1つまたは複数の弁護士の意見を行政エージェントに提出すること、および(Iii)行政エージェントは、(A)愛国者法案検索、OFAC/PEP検索、および各適用者の習慣個人背景調査、ならびに(B)所有権または制御権から利益を得る習慣証明書、ならびに債務者に適用される“利益所有権”ルールおよび条例を完了しなければならない, エージェントが満足すべき 結果を管理する.

(C)親会社は、いかなる制限された子会社の清算、清算または解散を許可してはならない。しかし、清算時及び発効直後に違約或いは違約事件の発生と持続がなければ、(I)債務者ではない制限された付属会社は清算、清算或いは解散することができるが、親会社は誠実に当該等の清算、清算或いは解散が親会社及びその他の制限された付属会社の最適な利益に符合し、しかも貸主に対して重大な不利がないこと及び(Ii)任意の債務者(親会社又は借り手を除く)は盤を清算することができる。清算又は解散(A)当該事件の直前に当該人のすべての持分の所有者が指定司法管轄区域組織の親会社の完全子会社でなければならず、かつ(B)その所有者が債務者でない場合は、その所有者は、(1)行政代理人が合理的に満足する形態及び実質的な義務の保証、(2)行政代理人の形式、範囲及び実質的に合理的に満足する意見、並びに行政代理人が合理的に満足する法律顧問を実行し、行政代理人に交付しなければならない。行政エージェントまたは任意の貸手が合理的に要求する可能性のある当該事件に関する事項を処理し、(3)担保文書 (または行政エージェントが当該人が第8.08(D)節に必要な類似担保文書を遵守することを合理的に適宜決定する)および(4)行政エージェントが合理的に要求する他の文書を処理する。

-138-

9.03節資料 業務変更。親会社及びその制限された子会社(全体として)は、親会社及びその子会社と2021年12月31日までの財政年度10-K表に記載されている業務に実質的なbrとは異なるいかなる重大な業務、及びそれに合理的に関連し、付属又は補充するいかなる業務にも従事してはならない。

第9.04節留置権。親会社は、いかなる制限された子会社も、その現在所有又は今後獲得した任意の財産又は資産に、いかなる留置権の存在を設立、発生、負担、又は許可することも許されないが、以下の場合を除く

(A)任意のローン文書に基づいて設定された留置権であるが、この等留置権によって保証される独立履行LCの債務は、いつでも1億ドルを超えてはならない

(b)            [保留区];

(c)            Permitted Liens;

(D)親会社または任意の制限された子会社に対して、本契約日に付表9.04に並列した任意の財産または資産の任意の留置権が存在するが、(I)この留置権は、親会社または任意の制限された子会社の任意の他の財産または資産には適用されず、(Ii)この留置権は、本契約日に保証された債務およびそれについての再融資を許可する債務のみを保証しなければならない

(E)保証取引が許可されたことによって生じる受取および売掛金関連担保の予防的留置権

(F)通常業務中に付与された現金及び現金等価物(並びに当該現金及び現金等価物を保有する預金口座)への留置権は、信用状又は信用状融資、銀行担保又は銀行保証融資、入札保証金、保証金、履行保証金、関税保証金、前払い保証金及び同様の手形及び融資に関する義務(又は有又は有)を担保するが、当該留置権の適用形態上の効力を与えた後、親は9.09節に規定された条約を遵守しなければならない

(G)9.01(P)節に規定する留置権 に基づいて債務を保証する

(H)このような留置権保証の債務および他の債務の元金総額がいつでも20,000,000ドルを超えない限り、資産に対する留置権

-139-

(I)第9.01(T)節に規定する留置権 に基づいて債務を保証する;

(J)サプライチェーン取引に対する留置権 。

9.05節資産 処分.親会社は、いかなる制限された子会社もいかなる資産を誰にも処分することを許可してはならないが、以下の場合を除く

(A)いかなる債務者も、完全子会社である任意の債務者に資産を処分することができる

(B)任意の非債務者の制限された付属会社は、任意の債務者または任意の制限された付属会社に資産を処分することができる

(C)いかなる債務者も、完全子会社および制限された子会社ではない任意の他の債務者に資産を処分することができる。しかし、発効日から、本第9.05(C)条に従って処理されたすべての資産の総価値(債務者がその後、任意の債務者に譲渡された非完全子会社のいずれかのこのような資産の純価値)は、(I)25,000,000ドルおよび(Ii)25,000,000ドルを超えてはならず、この処置時に、違約または違約事件が発生または継続しないことを前提としている

(D)エンタルピーは、任意の指定された処置を許可しなければならないが、本9.05(D)節に従って処理されたすべての財産の総公平市場価値は、15,000,000ドルを超えてはならない

(E)親会社およびその制限された子会社は、通常の業務中に在庫または古いまたは古い財産を処分することができる

(F)親会社およびその制限された子会社は、処置を構成するために、第9.06節で許可された投資および9.08節で許可された制限された支払いを行うことができる

(G)任意の許可された保証取引に関連する入金および売掛金関連証券の任意の処置は許可されなければならず、任意の許可された顧客手形処置は許可されなければならず、任意の許容された保証取引に関連する処置時に、違約または違約イベントが存在しない限り、または適用された取引によって違約または違約イベントが発生しない

(H)死傷事件または非難手続き、没収または政府当局の他の非自発的な接収によって生じる任意の資産処分を許可しなければならない

(I)親会社及びその制限された子会社は、親会社又はその任意の制限された子会社の業務を実質的に妨害することのない通常の業務中に任意の知的財産権許可を付与することができる

-140-

(J)親会社およびその制限された子会社は、資産処置時および資産発効後に、(I)いかなる違約または違約事件が発生し続けることもなく、(Ii)少なくとも75%の処置費用が現金または現金同等物でなければならない限り、資産を処分することができる。(Iii)このような処置について受け取った対応価格が、そのような処置の影響を受ける資産の公平な市場価値(親会社の担当官によって合理的に決定され、行政エージェント(合理的に行動する)が要求された場合、親会社は、上記事項を証明するために親会社の担当官の証明書を提出しなければならない)、および(Iv)このような処置形態上の効力を与えた後、親会社およびその制限された子会社は、第9.09節で規定された契約を遵守する

(K)通常の業務プロセスにおいて、9.05(K)条に従って処理されたすべてのこのような残りの財産の公平な市場総生産が、任意の財政年度中に25,000,000ドル以下である限り、残りの財産の廃棄を許可しなければならない

(L)通常の業務中に、処理後180日以内に同様の価値を有する他の装置の購入に再投資し、親会社およびその制限された子会社の事業のために使用する装置の処分を可能にすること

(M)通常の業務中に不動産または動産を賃貸することを許可しなければならない

(N)許可されたbrは、会社間の金庫管理取引を許可すべきである

(O)許可を構成する会社間指定取引を構成するエンタルピー処分は許可されなければならず、当該処置時に、違約または違約事件が当時存在しないか、または適用された取引によって発生しない限り、

(P)親会社およびその制限された子会社は、任意の財政年度に5,000,000ドル以下の公正な時価を処分することができる任意の動産または不動産;

(Q)(I)発効日から本9.05(Q)条に従って処置されたすべての資産の公平な市価合計が35,000,000ドルを超えてはならず、かつ(Ii)いかなる違約または違約事件が発生していないか、または発生していない限り、他のbr処置を許可しなければならない。

第9.06節に投資する。親会社は、制限された子会社が誰にもいかなる投資も許可してはならない

(a)            Cash Equivalents;

(b)            Permitted Acquisitions;

(C)(I)発効日に存在する子会社への投資、および(Ii)発効日に存在し、別表9.06に記載されている他の投資、ならびに任意のそのような投資の継続または延期は、継続または延期の日までに決定された継続または延期の投資額を増加させることはない

-141-

(D)完全子会社である任意の他の債務者への任意の債務者の投資

(E)債務者または制限された付属会社の債務者ではない制限された付属会社の任意の投資

(F)(I)非限定的な子会社への投資、および(Ii)非全額子会社および任意の制限された付属会社への債務者の投資;ただし、第9.06(F)条に基づくこのような投資の未償還総額は、いつでも25,000,000ドルを超えてはならない

(G)通常の業務中に発生した売掛金、および供給者および顧客の破産または再編、または顧客とサプライヤーの延滞債務および他の紛争を解決するために受信された投資は、損失を防止または制限することが合理的に必要である

(H)いかなる義務者または制限された付属会社によるアルゼンチン国内の隔夜定期預金への投資であっても、そのような投資の未償還総額は、いつでも50,000,000ドルを超えてはならない

(I)第9.01節で許可された保証は、本項(D)、(E)及び(F)項に規定する制限を受ける

(J)第9.05節で許可された処分の対価格として受け取った投資;

(K)任意の制限された付属会社または任意の制限された付属会社に雇用された任意の制限された付属会社に関連する支出または他の支払いを支払うために、任意の制限された付属会社の役員、高級職員および従業員に提供される融資または下敷き金を支払うが、いずれの未返済時間においても、このような立て替えおよびローンの未返済総額は、2,500,000ドルを超えてはならない

(L)積投資 は、任意の許容される保証取引に関連する入金及び売掛金関連証券の延期買付価格又は他の対価格を取得する権利があることを証明し、このような投資時に限り、適用される取引によって違約又は違約事件が発生することがないか、又は発生しないことを証明する

(M)イ投資 は、第9.07節で許可された交換プロトコルからなる

(N)追加投資であるが、(I)第9.06(N)条によるこのような投資の未償還総額は、いつでも200,000,000ドルを超えてはならず、かつ(Ii)違約や違約事件は発生せず、違約または違約事件は継続しないことが条件である

(O)投資brが許可された会社間金庫管理取引を構成する;

-142-

(P)許可された会社間指定取引を構成する投資 は、このような投資を行う際に、違約または違約イベント が存在しない限り、適用される取引によって違約や違約イベントが発生することもない

(Q)指定された投資の投資を構成するが、9.06(Q)節に基づくすべての投資の総金額は、いつでも55,000,000ドルを超えてはならない

(R)第9.05(Q)節に従って処理された事業単位、株式、および他の資産の投資。ただし、第9.06(R)節に基づくすべての投資の総金額は、35,000,000ドルを超えてはならない

(S)ESG投資を許可するESG投資を構成するが、9.06(S)節に従って行われたすべての投資の合計金額は、いつでも50,000,000ドルを超えてはならない

(T)親会社または親会社の株式(不合格株を除く)または親会社発行株(不合格株を除く)を利用したいかなる投資(敵意買収を除く);条件は、(A)brの時点およびその発効直後に、(I)違約または違約事件が発生せず、かつ違約または違約事件が継続しているか、またはそれにより および(Ii)親会社およびその制限子会社が第9.03節を遵守することである。(B)第8.08節に基づいて第9.06(U)節に規定する任意の付属会社(あるように)を買収または新設することについて第8.08節に必要なすべての行動は、9.06(U)節に規定する時間内に採用されなければならない;および(C)いずれかのこれらの買収が親会社または制限された付属会社と任意の他の者との合併、合併または合併に関連する場合は、第9.02節の規定により、このような買収は許可される。

任意のbr投資を決定する金額については、その金額は、行われ、購入または取得された場合の投資金額とみなされるべきである(これらの投資の価値はその後増加または減少して調整されない)、決定された場合には、その投資はまだ返済されていない。

9.07節では プロトコルを交換する.親会社は、任意の制限された子会社が任意のスワップ協定を締結することを許可してはならないが、以下の場合を除く:(A)親会社または任意の制限された子会社が実際に直面しているリスク(親会社またはその任意の制限された子会社の株式リスクを除く)のために締結されたスワップ協定は、親会社または任意の制限された子会社が実際に直面している外貨および商品価格リスクをヘッジまたは緩和することを含み、(B)上限、上限または為替レート(固定金利から浮動金利へ)を効果的に設定するために締結されたスワップ協定;(C)許可されたESG投資に関連するドロッププロトコル、および(D)サプライチェーン取引に関連するドロッププロトコル。

-143-

9.08節では 支払いを制限する.親会社は、いかなる制限された子会社も直接または間接的に申告または支払い、支払いに同意するか、または任意の制限的な支払いを支払うことを許可してはならないが、以下の場合を除く

(A)親会社(Br)は、追加の配当金(不合格株を除く)の形態でのみ支払われた配当金を発表して支払うことができる

(B)親会社(Br)およびその制限された子会社は、親会社が同時に発行(子会社への)追加株式(不合格株式を除く)から得られた任意の収益と交換または支払いするために、制限的な支払いを行うことができる

(C)(I)完全子会社および債務者としての制限された子会社は、債務者が支払いまたは分配している限り、支払いまたは分配の最終受給者 (直接または間接、入金は実質的に支払いまたは分配と同時に発生する)が義務者であることを宣言し、または他の分配を行うことができる。(Ii)非義務者または全額付属会社の制限された付属会社は、前文第(Br)(I)項の規定に適合しない場合、購入、償還、買収、ログアウトまたは終了のために、配当金を比例的に支払うか、または他の分配を行い、お金を支払うことができるので、違約または違約事件が存在しない限り、または適用される取引によって違約または違約事件が発生しない限り、

(D)親会社およびその制限された子会社は、本契約の条項に従って本プロトコルの下の任意の前払いを支払うことができる

(E)Σso 違約または違約事件が発生しておらず、違約または違約事件が発生した場合または発効後も継続している限り、brの親会社およびその制限された子会社は、(A)任意の高級保証手形、退出高級手形、高級手形または他の優先手形を償還し、任意のこのような償還について計算すべきおよび未払い利息、保険料および合理的な費用を支払うことができる。(I)(A)再融資債務又は(B)第9.01(H),(I),(J),(P)又は(T)条に従って発生した債務の収益を許可する。(Ii)親会社の追加配当金(資格喪失株を含まない)を同時に発行する任意の実質的に 同時発行(付属会社を除く)で得られた純収益は、当該等純収益が償還を完了する債務者にさらに用いられる限り、及び(Iii)親会社の株式(資格を満たさない株式)に変換又は交換された当該等(Br)優先手形の元金、及び(B)当該等償還の課税及び未払い利息、割増及び合理的支出についてbr追加の制限的支払いを行う。第(B)項の場合に限り、(I)当該等の制限された支払いのための融資収益がなく、(Ii)支払い時および支払い発効直後の総流動資金は、少なくとも350,000,000ドルである

(F)親会社およびその制限された付属会社が、高級職員、取締役または従業員または元高級職員、取締役または従業員(またはその遺産下の譲受人、遺産または受益者br)によって所有されている親会社または任意の制限された付属会社の価値株を買収または退職することができる親会社または任意の制限された付属会社の価値株、または(I)そのような個人の死亡、障害、退職、解散料または雇用終了brまたはサービス、または(Ii)任意の持分引受プロトコル、株式オプション協定、制限株式契約、制限株式単位合意に従って、株主協定または同様の協定によると、いかなる日においても、このようなすべての償還、買い戻し、または他の買収または退職のために支払われる現金対価格総額は、10,000,000ドルを超えてはならない

-144-

(G)親会社(Br)および各制限された子会社が(I)買い戻し、償還または他の買収または廃棄株を完了することができる価値br株は、これらの株がその行使または交換価格の一部を表す限り、株式オプション、株式承認証、株式買収または他の変換可能な証券の権利を行使するときに とみなされる。しかし、親会社およびその子会社以外の任意の人からの任意のこのような買い戻し、償還、買収または廃棄は、キャッシュレスでなければならず、(Ii)は、行使、帰属、決済または交換(場合に応じて)の任意の株式オプション、株式承認証、制限株式、制限株式単位または他の同様の権利の代わりに行われるか、または株式価値とみなされる任意の買い戻し、償還または他の買収または廃棄であり、br税を源泉徴収する代わりに行われる

(H)親会社および各制限された子会社は、一部の株式を発行する代わりに現金を支払うことができる

(I)イ非完全子会社の各制限子会社は、第9.02節又は第9.05節に規定する資産合併、合併又は譲渡に該当する適用法律に従って、異なる意見を有する株主に支払い又は分配することができる

(J)許可された会社間指定取引の制限的支払いを構成し、このような制限的な支払いを行う際に、違約や違約事件が存在しない限り、適用される取引により違約や違約事件が発生することもない

(K)許可された会社間金庫管理取引を構成する限定的な支払い;

(L)親会社(Br)及びその制限された子会社は、その定義第(C)項に記載の他の制限的な支払いを行うことができるが、第9.08(L)節の規定に基づいて配当金、配当金又はその他の割当を支払うことができないことを理解することができ、条件は、本条項の発効時及び発効後である。(I)第9.08(L)節に従って支払われたすべてのこのような制限的支払いの合計金額は、500,000,000ドル(このような制限支払いに関連する未払い利息、保険料および支払いの合理的な費用とともに)、(Ii)違約または違約事件は発生せず、(Iii)総流動資金は少なくとも350,000,000ドルである

(M)親会社及びその制限された子会社は、会社間融資又は前払金の償還又は前払いが可能であり、(I)任意の債務者に借りがある、(Ii)任意の非債務者の制限子会社が任意の制限子会社を借りている(非債務者の制限子会社は、他の非債務者の制限子会社に制限金を支払うことができる)、及び(Iii)任意の他の場合、第(Iii)項の場合、(X)当時は違約や違約事件は存在せず、適用された取引によって違約や違約事件が発生することもなく、(Y)当該等の会社間融資又は立て替え金が“会社間付属協定”に制約されている範囲内で、当該等の償還又は前払はその条項に違反してはならない。そして

(N)したがって、brは、違約または違約事件が発生しておらず、かつ、違約または違約事件の発生時または発効後も継続している限り、親会社およびその制限された付属会社は、売却手形優先担保で得られた現金純額を優先保証手形に償還することができる。

-145-

第9.09節財務契約。

(A)Σ最低流動性 である.親会社はいつでも総流動資金が250,000,000ドル以下であることを許してはいけない。

(B)最低利息保険 .親会社は、任意の財政四半期最終日までの利息カバー率が(I)を下回ってはならず、2022年9月30日までの試験期間は2.00~1.00であり、(Ii)以降に終了した任意の試験期間は2.50~1.00である。

(C)≡最高レバー 。親会社は、2022年9月30日までの財務期から、任意の四半期の最終日までのレバー率が、(I)2023年6月30日までに終了した任意の試験期間4.00~1.00および(Ii)2023年6月30日以降に終了した任意の試験期間3.50~1.00を超えることを許可してはならない。

9.10節では関連会社との取引の制限 を述べる.親会社は、任意の制限された子会社が、非(A)親会社または親会社制限子会社の1つまたは(B)Weatherford\Al-Rushaid LimitedまたはWeatherfordサウジアラビア株式会社以外の任意の付属会社と任意の業務を展開することを許可してはならない、またはそれとの締結、継続、拡張、または任意の取引または一連の関連取引(任意の購入、販売、レンタルまたは他の財産交換または任意のサービスの提供を含む)の存在を許可してはならない。公平で合理的な条項(すべての関連取引を考慮して当該等の関連取引を考慮するすべての条項)を除いて、当該等の条項は、親会社又は制限された付属会社(場合によっては)に対して実質的に同様に有利であり、非連結会社の人と類似した 公平取引を行うのと同様である。上記の規定にもかかわらず、本条約に規定されている制限は、(I)第9.06節で許可された制限されていない子会社への投資、(Ii)債務者又は当該債務者の制限された子会社の取締役に合理的かつ慣例的な定期料金を支払うことができ、これらの取締役は、当該債務者の従業員ではなく、(Iii)本条約は、債務者及びそのそれぞれの制限された子会社の管理者及び従業員が直接経営を継続し、その制限された子会社の通常業務中に支払う出張、娯楽及び移転及びその他の移転費用を許可することに適用されない。(Iv)義務者またはその任意の制限された付属会社の任意の従業員、高級職員または取締役が、通常の業務中に締結され、適用される承認された従業員福祉、補償または補償手配に基づいて行われる任意の他の取引, 当該債務者の取締役会又は本合意によって許可されたこのような制限された子会社の取締役会、並びに(V)非排他的知的財産権許可。

9.11制限 プロトコル。親会社は、いかなる制限された子会社の直接または間接的な締結、生成、作成、または任意の制限的な合意の存在を許可してはならないが、以下の場合を除く

(A)制限 または任意の融資文書、高度保証手形契約、高級手形契約または高級手形契約に含まれる制限;

(B)Σ制限 または任意の法律要件によって存在する制限;

-146-

(C)制限された子会社またはその任意の資産に対する常習制限は、そのような処置を行う前に制限された子会社の主要株式またはその任意の資産を処理するための任意のプロトコルに含まれているが、このような制限は、処置の対象となる制限された子会社または処分対象に属する資産にのみ適用され、この処理は、本プロトコルに従って許可される

(D)制限 または発効日が完了していない契約およびプロトコルに含まれる制限と、別表9.11で決定されたその更新、延期、再融資、または置換 とを含むが、本9.11節で説明した上記の制限は、任意のそのような契約または合意の任意の修正または修正、または任意のそのような契約またはプロトコルの任意の更新、延期、再融資または置換 に適用されて、任意のこのような制限または制限の範囲を拡大するべきである

(E)任意の人が親会社または任意の制限された付属会社と合併または合併する場合、またはその人の株式が他の方法で取得された任意の合意または文書に記載されている制限または制限。しかし、(Br)このような制限または制限(I)は、誰またはその人以外の誰の財産または資産にも適用されず、 またはその人の財産または資産は、このように取得され、(Ii)は、そのような合併、合併または買収に関連しているのではなく、またはそのような合併、合併または買収によって引き起こされるものではない

(F)(I) “制限プロトコル”の定義は、本プロトコルによって許可される保証債務または9.04節で許可される留置権に関連する任意のプロトコルに適用される制限または条件に適用されず、そのような制限または条件が、そのような債務を保証する財産または資産にのみ適用される場合、または(Ii)リースまたは他の 契約において、そのようなリースの対象となる財産の譲渡または譲渡を制限する習慣または制限に適用される

(G)共同所有権に関する制限brまたは合弁企業協定、共同企業協定および他の同様の合意における共通所有権に関する制限、合弁企業、共同企業または他の共通所有エンティティの資産または財産の配置を制限する制限は、当該財産権負担または制限が他の人の財産または資産に適用されない限り;

(H)ライセンス保存取引ファイルに記載されている慣例的制限および条件;

(I)制約 または最終文書に含まれる9.01節で許可された任意の債務に対する制限であるが,このような制約や制約は全体として本プロトコルで規定されている制約よりも実質的な制限がないことが条件である.

9.12節では 利得を使用する.

(A)親会社および借り手は、その任意の他の子会社が、親会社およびその制限された子会社の一般的な会社用途以外の任意のクレジット拡張を手配することを許可してはならない(本プロトコルの下で許容される範囲内)。

-147-

(B)親会社brは、その任意の子会社が、本契約項下の任意の信用状または任意の融資または信用状の収益を、br規則Uが指す任意の“保証金株”(ここでは“保証金株”と呼ぶ)の購入または保有に直接または間接的に使用することを許可してはならない、または保証金株の購入または保有によって最初に生じる任意の債務を低減または免除するために使用されてはならない(ただし、親会社およびその任意の制限された子会社は、親会社の普通株を購入することができる)。適用される法律を遵守することを前提として、親会社がU規則で定義された“保証金株式”の価値が、親会社及びその子会社の連結ベースのすべての資産の25%に相当する金額(br})、または任意の他の目的のためにU規則の意味で構成される“目的”クレジットを超えることをいつでも許可しない場合、親会社は、そのいかなる子会社も、本合意または任意の他の融資文書T規則に違反する可能性のあるいかなる行動をとることも許可しない。Uかエックスです。

(C)任意の借り手は、いかなる信用延期も請求してはならず、親会社は使用または他の方法で提供してはならず、その子会社およびそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員および代理は、使用または他の方法でクレジット延期の収益を提供してはならない:(I)いかなる腐敗防止法に違反する者への支払いまたは金銭または他の価値のあるものへの提供を促進するための要約、支払い、承諾支払いまたは許可、(Ii)資金の目的のために、制裁対象者または任意の制裁対象国または地域との任意の活動、業務または取引に資金または便宜を提供するが、制裁を遵守することを要求される者の許容される範囲内で、または(Iii)任意の方法で、本合意のいずれか一方に適用される任意の制裁違反をもたらす。

9.13節では を会計年度に変更します。親会社は発効日に基づいてその会計年度を変更しないだろう。

第9.14節では、ある債務を管理する文書の改訂 を行う。親会社は、(A)(I)高級担保手形またはそれに関連する任意の再融資許可債務、(Ii)それに関連する任意の脱退優先手形または再融資許可債務、(Iii)それに関連する任意の高級手形または再融資許可債務、または(Iv)それに関連する任意の再融資許可債務、それぞれの場合、任意のこのような修正または他の修正は、全体として、融資者に重大な悪影響を与える文書を修正してはならない、または制限された子会社が以下の文書を修正することも許されてはならない。(B)第9.01(I)(Iii)節の許可を除いて、第9.01(I)(Iii)節に生成された任意の無担保債務は、満期日後91日前に当該債務の宣言満期日を減少させなければならないか、または(C)第9.01(J)節に基づいて生成された任意の二次債務は、貸金者に不利な方法で修正または他の方法で修正されなければならない。

9.15節株式発行制限 親会社はそのいかなる株も発行または販売しないが、合格株を発行または販売することは除外される。

-148-

第9.16節帳簿資産価値。第9条の前述の規定があるにもかかわらず、親会社は、任意の制限された子会社が任意の許可買収、許可された会社間資金管理取引、許可された会社間指定取引、許可された保全取引、第8.09節に指定された非制限子会社、又は第9.01(D)(Iv)、9.01(D)(V)、9.02(C)(Ii)条に規定する任意の取引を直接又は間接的に完了することを許可してはならないが、いかなる清盤の場合を除く。清算または解散制限された付属会社(そのすべての株式は1人以上の債務者が直接所有する)、9.02(C)(Ii)、9.05(J)、9.05(N)、9.06(T)、9.08(C)(Ii)、9.08(E)、 9.08(L)、または9.08(M)、例えば、発効後の資産帳簿価値は1,000,000,000ドル未満になる。

第十条
違約事件と救済措置

10.01節違約と救済イベント である.次のいずれかのイベント(“違約イベント”)が発生し、継続して発生する場合:

(A)イ(I)借り手が、任意のローンの元金又は任意の信用状支出の償還義務を延ばさなければならないとき(ローンの満期日又は前金の固定日又はその他の日を問わず)、又はbr}信用状は、第3.01(K)節に従って現金を担保として、又は(Ii)任意の債務の任意の利息を担保してはならない。本契約書の下で支払われるべき任意の費用又は任意の他の金額(本項10.01(A)第I項でいう金額を除く)、又は任意の他のローン書類は、当該等の利息、費用又は他の金額を支払った日から5(5)営業日以内に支払うことができない。あるいは…

(B)イによる任意の陳述又は担保、又は第6条については、親会社又は本協定の任意の付属会社又はその代表による任意の陳述又は担保、又は任意の他の融資文書又は本プロトコル又は任意の他の融資文書に関連する任意の文書、証明書又は財務諸表においてなされた任意の陳述又は担保とみなされ、上述した声明又は保証が発行された日に、任意の重要な態様(又は重大度又は全ての態様への重大な悪影響により合格する範囲内)が真実でないことが証明されなければならない;又は

(C)債務者は、(I)第8.02節、第8.05節[br}](任意の債務者の存在について)または第9条に記載されている任意の契約、条件または合意を履行または遵守してはならない、または(Ii)第8.01(D)(Ii)節の規定によりいかなる通知も発行していない;

(D)(I)任意の債務者は、第8.01節に規定する任意の通知(第8.01(D)(Ii)節を除く)を発行することができず、いずれの場合も、(A)首席財務官 が任意の債務者側の通知(行政代理又は任意の貸主によって発行される)を受信し、(B)任意の義務者又は当事者の首席財務官がその失敗を認識した後5(5)日以内に救済することができない。または(Ii)債務者は、第8.03節、第8.04節、第8.05節(任意の債務者の存在に関する合意を除く)、第8.07節、第8.08節、および第8.14節に含まれる任意の約束または任意の他の合意を履行または遵守してはならない。(I)最高財務官は、(行政エージェントまたは任意の貸手によって発行される)任意の義務側の通知を受信し、(Ii)任意の義務側の首席財務官は、障害を認識した後15(15)日以内に修復できないことを認識する。あるいは…

-149-

(E)親会社または任意の義務者は、本契約に含まれる任意の他の条項、キノまたは合意(10.01(A)、10.01(C)または10.01(D)節に規定する条項、チェーノまたは合意を除く)、またはその参加する任意の他の融資文書を履行または遵守してはならない。(I)主要財務官が任意の債務者の通知(行政代理または任意の融資者によって発行される)を受信し、(Ii)任意の債務者の主要財務官がこのような失敗を他の方法で認識した後、この違約は30日以内に修復されないべきである。あるいは…

(F)(I)(A)いかなる債務者又はその制限された付属会社は、いかなる重大な債務についていかなる金を支払うべきではない(元金、利息又はその他の面を問わず、額にかかわらず) 当該等の債務に関する猶予期間が満了した後、当該債務は満期になり、支払わなければならない、又は(B)任意の重大債務に違約事件が発生し、当該等の違約により当該重大債務の保有者が権利を有することを招く。債務者またはその制限された付属会社の債務満了を加速するか、または(Ii)高級保証手形契約、(B)脱退した高級手形契約または(C)高級手形契約項の下での違約イベントの発生;あるいは…

(g)            [保留区];

(h)            [保留区];

(I)破産手続は、債務者又はその任意の重要な付属会社によって開始されるか、または

(J)債務者又はその重要な付属会社に対して破産手続を開始し、かつ、(A)当該債務者又は当該重大付属会社が破産手続の開始に同意した場合、(B)破産手続を開始した請願書が速やかに却下されなかった場合、(C)破産手続を開始した請願書が出願を提出した日から60(60)カレンダーの日以内に却下されなかった場合。(D)債務者または重要付属会社の全部または任意の主要部分または任意の主要部分を一時的受託者に引き継ぐか、または債務者または重要付属会社の全部または任意の実質的部分の業務を経営するように委任するか、または(E)済助令を発行または登録した。あるいは…

(K)債務者および制限された付属会社に対する他の未解決の判決および命令と共に、任意の債務者または任意の制限された付属会社に対して通貨損害賠償の判決または命令を下すべきであり、この判決または命令は、合計65,000,000ドル(保険会社が保証を拒否していない範囲内(慣用的な賠償免除額の範囲外)に等しいか、および(I)判決が下されてから60日以内に、判決が撤回されてはならないか、または控訴するための判決の実行を一時停止すべきである。このような任意の実行猶予満了後60日以内に、この判決は、撤回、履行、撤回、または保証されて上訴を待ってはならない、またはその実行を保留してはならない、または(Ii)そのような任意の判決の実行手続きは開始されてはならない(保留ではない)。しかし、判決または命令のように、任意の債務者または任意の制限された付属会社は、一定期間内に定期的に支払うことができ、債務者または制限された付属会社は、判決または命令の条項に従って(または各定期支払いの満期日後30日以内に)各定期支払いを行う場合(または各定期支払いの満期日後30日以内)、債務者または制限された付属会社は、本条(Br)(K)項に従って違約事件を発生させることはないが、これらの支払いが行われている間、債務者または制限された付属会社のいかなるbr資産も保持権がなく、いかなる債権者も支払い命令を実行しないことを前提としている。あるいは…

-150-

(L)全額支払い前の任意の時点において、任意の融資文書(このようなすべての担保文書の下で合計5,000,000ドル以下の担保を付与または改善することが意図された1つ以上の担保文書を除く)、その署名および交付後の任意の時間、および任意の理由のために、完全に有効であることを停止すること、および/または無効を宣言すべきか、またはその有効性または実行可能性は、任意の義務者によって問われるべきであるか、または任意の義務者が、任意のまたはさらなる責任または義務を有することを否定すべきである。あるいは…

(M)任意の担保文書の署名及び交付後の任意の時間は、任意の理由により、(本協定又はその条項の許容範囲に達しない限り、又は行政代理人及び各貸手の同意を経ない限り)有効かつ完全な保証権益(又は関連司法管轄区域において完璧な類似概念が適用されない)を設定することができず、債権者間合意に規定された優先順位に従って担保権益を設定することができず、又はカバーされていると言われる担保の任意の実質的な部分に他の留置権を設定することができない。本合意の許容範囲内または行政エージェントおよび各貸金人の同意を得ない限り、担保文書が有効かつ完全な保証権益または他の留置権を生成することができない担保の帳簿純価値の合計が5,000,000ドル以下である場合、違約イベントになるべきではない

(N)債務者が本契約期間内に30,000,000ドルを超えるERISAイベントを支払うことを合理的に予想することができる(単独または集団)ことが発生した;PBGCは、ERISA第4069(A)条に従って発生したか、または合理的に発生する可能性のある任意の手続きに従って、親会社、その任意の子会社、任意の借り手、または任意のERISA子会社に責任を適用し、合理的には、債務者が本合意期間内に30,000,000ドルを超える支払いをもたらすことを合理的に予想する。Brまたは親会社、その任意の子会社、任意の借り手、または任意のERISAアクセサリ会社が、ERISA第515、4062、4063、4064、4201または4204条に規定される計画または多雇用主計画または終了意思通知のために責任を負うか、またはbrの任意の苦境に陥って終了する計画がPBGCに提出されたことをまたは合理的に予想しなければならないか、またはPBGCがERISA第4042条に従って訴訟を提起して、受託者管理の任意の計画を終了または指定しなければならない。またはPBGCは、親会社または任意のERISA関連会社に通知されなければならず、ある計画が任意のこのような訴訟手続の標的となる可能性があり、任意のそのようなイベントまたはイベント(単独または共通)は、以下の重大なリスクをもたらす:(I)親会社、その任意の子会社および/または任意の借り手または任意のERISA関連会社の資産に留置権を適用するか、または保証 権益を付与し、それが重大な悪影響を及ぼすことを合理的に予想するか、または(Ii)親会社、その任意の子会社および/または任意の借り手または任意のERISA関連会社が負担する債務または義務は、債務者が本契約期間内に30,000,000ドルを超える支払いをもたらすことが合理的に予想される

-151-

(O)“債権者間合意”の条項は、いかなる理由により(その条項に従って終了することを除く)撤回または無効にされなければならず、 または他の方法では十分な効力および効力を有さなくなり、任意の適用される特定の司法管轄区域の法的拘束力を有するか、または親会社または親会社の任意の子会社が、任意の方法でその有効性または実行可能性に異議を唱えなければならないか、またはその合意の下で任意のさらなる責任または義務があることを否定しなければならない

(P)任意の保証契約下での任意の保証人の義務は、任意の実質的な態様で限定されているか、または法律の実施または保証人の終了(本合意または対応する保証協定の条項を除く)、または任意の保証人が保証の履行または撤回を拒否した場合、または法律の実施または保証人の目的によって終了した場合、

(Q)エンタルピーは、直接的または間接的な制御権変更が発生すべきである

次いで、このようなイベント(第10.01(I)節または第10.01(J)節に記載された任意の債務者のイベントを除く)において、その後の任意の時間において、行政エージェントは、必要な貸手の要求の下で、同じまたは異なる時間に以下の2つの行動のうちの1つまたは2つをとることができる

(I)承諾書および信用状承諾書を終了し、承諾書および信用状承諾書はすぐに終了し、融資者および各開証行の開設、修正、または任意の信用状のすべての義務を終了する

(Ii)その時点で返済されていない債務がすべて満期になり、支払うべきであることを宣言し(または一部、この場合、このように満期と宣言されておらず、支払うべき元金はその後、満期と宣言され、支払うべきであると発表されてもよい)、すぐに満期になり、支払うべき債務は、借り手が本合意に基づいて計算すべき利息およびすべての費用および他の債務と共に直ちに満了して支払うべきであることを宣言し、支払を提示することなく、支払いを要求すること、または任意の他の形態の通知を必要とすることなく、借り手はこれらの債務をすべて免除する

(Iii)借主は、第3.01(K)節の規定に従って、(A)ドル信用状総リスクの103%に相当する に(B)ドル同値信用状総リスクの105%を加えた即時利用可能現金追加金額を信用証担保口座に入金することを要求する。

第10.01(I)節または第10.01(J)節に記載された任意の債務者に関連する任意のイベントが発生した場合、承諾は自動的に終了し、その際、すべての未返済債務および借り手が本合意項の下で計算すべき利息およびすべての費用および他の債務は、提示、要求、拒否、または他の任意の形態の通知を必要とすることなく、自動的に満期および対応する債務となり、これらはすべて債務者によってここで免除される。

-152-

融資文書に行政代理および貸金人の任意の他の権利および救済が付与される以外に、行政代理は、融資者を代表して担保当事者が“ニューヨーク統一商法”または任意の他の適用法に従って享受するすべての権利および救済を行使することができるが、“債権者間合意”を遵守しなければならない。上記一般性を制限することなく、行政エージェントは、履行または他の要求、提示、抗議、広告、または任意の種類の通知(以下の法律で要求される任意の通知を除く)を要求することなく、任意の債務者または任意の他の人(借り手および親会社がその本人およびそのそれぞれの子会社を代表して、ここですべての要求およびすべての要求、抗弁、広告および通知を放棄する)を要求することができ、この場合、即時に、受信、受信、流用および現金化またはその任意の部分を受け取ることができる。または任意の債務者が、行政代理が合理的であると認める条項に従って担保に関連する任意の現金担保を使用することに同意し、および/または任意の取引所で直ちに公開または個人販売または販売された1つまたは複数の小包で売却、リース、譲渡、担保またはその任意の部分の選択権を購入または他の方法で処理および交付することができるか、または貸主が信用入札で担保またはその任意の部分を買収することを表すことができる(または上記のいずれかの部分を契約で行う)。行政代理または任意の貸金人または他の場所のブローカー取締役会または事務所は、適切な条項および条件を考慮して、それが最良と考えられる価格で現金、信用または将来の交付を支払い、これらすべてはいかなる信用リスクも負わない。行政代理または任意の貸手が、任意のそのような公開販売または販売時に、法律によって許容される範囲内で、任意のそのような個人販売または販売時に、販売された担保の全部または任意の部分を購入する権利がある, いかなる債務者の償還権利又は持分の制限を受けず、借主及び親会社は、それ自身及びその子会社を代表して当該権利又は持分を放棄し、解除する。借り手と親会社のbrはまた,行政エージェントの要求に応じて,自分とその子会社を代表して保証品 を収集し,行政エージェントが合理的に選択した場所で行政エージェントに提供し,借り手,別の債務者,他の場所の場所に提供することにも同意している.行政代理人は、それがbrに従って取られた任意の行動の純収益を本条に使用し、これに関連する、または任意の担保の保管に関連するまたは付随するすべての合理的なコストおよび支出を差し引かなければならない、または合理的な弁護士費および支出を含む担保または行政代理人および貸金人の権利に関連する任意の他の方法で、行政代理人が選択した順序に従って、融資文書の下での債務者の全部または一部の義務を支払うべきである。このような申請および行政エージェントが任意の法律規定(“ニューヨーク統一商法”第9-615(A)(3)条を含む)に要求された任意の他の金額を支払った後にのみ、行政エージェントは、残りのお金(ある場合)を任意の債務者に支払う必要がある。法律の適用によって許容される範囲内で、借り手および親会社は、その本人およびその子会社を代表して、本協定の下の任意の権利を行使するために、行政代理または任意の貸手に対して提起される可能性のあるすべてのクレーム、損害賠償、および要求を放棄する。法律の要求があれば担保を売却するか,あるいはその他の方法で担保を処分して任意の通知を出す予定である, 販売または他の処置の少なくとも10日前に通知が発行された場合、その通知は合理的かつ適切とみなされなければならない。

-153-

10.02節相殺権 違約事件の発生および継続中に、各貸主および各開証行を許可することは、任意の債務者(各債務者がこのような通知を明確に放棄することを明確に放棄する)を通知することなく、任意のおよびすべての預金(一般的または特別、定期的または即時的、一時的または最終的であるが、信託または信託口座として明示的に指定された資金は含まれていないが、これらの口座は、任意の債務者が非債務者の関係者によって所有されている)を随時、および時々フラッシングして運用する。相殺が利息損失または他の罰をもたらすか否かにかかわらず、融資者または開証行またはそのそれぞれの支店または関連会社(場合に応じて)が任意の時間に所有するすべての預金証書と、融資者または開証行の任意の支店または付属会社が、任意の時間に貸手または開証行の任意の債務者の貸手または口座の任意およびすべての債務を借りているかどうかを含み、融資者または開証行または行政エージェントが本プロトコルまたは任意の他の融資文書に従って任意の要求を提出しているかどうかにかかわらず。任意の融資者または開証行が上記のいずれかの方法で資金を現金化する権利が挑戦され、そのような資金の任意の申請が撤回された場合、融資者は、裁判所命令または他の方法を通過するか否かにかかわらず、その承諾に基づいて、適用される債務者に比例して返還または返金しなければならない。しかし、任意の違約貸金者が任意のそのような相殺権を行使する場合、(X)そのような相殺されたすべての金額は、第5.01(F)条の規定に従ってさらなる申請および/または現金担保を行い、支払いを待つ前に、直ちに行政エージェントに支払わなければならない, 違約融資者によってその他の資金から分離され、本契約に規定された各貸金者および各債務者の利益のために信託形態で保有されるものとみなされ、(Y)違約貸手は、その相殺権を行使する際に違約貸金者の債務を欠くことを合理的に詳細に説明するために、迅速に行政代理に声明を提供しなければならない。各貸主および各開証行は、任意のこのような相殺および申請後に適用される債務者および行政エージェントを直ちに通知することに同意するが、このような通知は発行されていないが、このような相殺および申請の有効性に影響を与えてはならない。行政代理行、貸金人、および本節の下の融資行の権利は、行政代理行、貸金業者、または開証行が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含む)以外の権利である。本節では,第5.01(C)節の条項と制約を受ける.

第10.03節に他の救済措置を適用する。本契約または任意の他の融資文書に規定されている任意の救済措置は、いかなる他の救済措置も排除せず、本契約または任意の他の融資文書に含まれるすべての救済措置は累積されなければならず、本契約項の下、および法律、平衡法、成文法または他の方法に従って現在または今後存在する他の融資文書項目の下のすべての他の救済措置以外の救済措置でなければならない。

10.04節違約イベント継続期間の申請

(A)したがって、行政エージェントが貸手の違約事件が継続して発生することを通知した限り、行政エージェントとLCオーストラリア担保エージェント(状況に応じて)は、融資文書に基づいて任意の債務者から受信したすべてのお金を、法律が別途要求する以外は、行政エージェントとLCオーストラリア担保エージェント(場合によって適用)が行政エージェントとLCオーストラリア担保エージェント(状況に応じて適用)で選定された日 を以下のように割り当てる

まず、ローンファイルまたは12.03節に従って行政エージェントおよびLCオーストラリア担保エージェント(例えば、適用される)の未精算費用を支払い、債務者は、第12.04節に基づくローン文書に基づいて行政エージェントおよびLCオーストラリア担保エージェント(例えば、適用される)の任意の未払い費用を支払う

第二に、任意の貸金人が第12.03条に従って償還されなければならない未返済費用を支払うこと

第三に、未払い利息および総クレジットリスク費用の課税額および未払い利息およびすべての課税額の支払い

-154-

第四に、未償還融資元金を構成する担保債務部分と未償還のLC支払いを比例的に支払い、 は第3.01(K)節によりすべてのLC総リスクの返済と解除の未償還金額を確保し、 は銀行サービス債務、スワップ債務及び独立履行LCに関する債務を構成する担保債務部分を支払い、独立履行LCに関するすべての元金、LCリスク、銀行サービス債務、スワップ債務及び債務が全額支払われるまで支払う

第五に、すべての保証債務が全額支払われるまで、他のすべての保証債務の計算比率が支払われる

最後に、債務者またはそのそれぞれの相続人または譲受人に、または管轄権のある裁判所が指示可能な方法で、債務者またはそのそれぞれの相続人または譲受人に、そのような収益から残った任意の黒字 を支払う。

(B)第10.04節で用いられる用語“未払い”とは,10.02節による任意の調整を実施した後,10.02節による任意の調整を実施して行政エージェントに通知する場合に,その割当て日までのすべての未償還関連担保債務である.

第十一条
管理エージェント

11.01節の承認と操作。

(A)各貸主 は、それ自体およびそれ自体が保証債務保有者である任意の関連会社を表し、各発行行は、ここで撤回不可能に に管理エージェントをそのエージェントとして指定し、他の融資ファイルを実行し、本プロトコル条項および他の融資文書に基づいて管理エージェントに付与される権限、および合理的に付随する行動および権力を行使することを含む行動を行うことを許可する。上記の規定を推進するために、アメリカ合衆国以外の任意の司法管区の法律要求の範囲内で、各貸金人は、それ自身及びそれを保証者とする任意の関連会社を代表して、当該貸主又は関連会社を代表して当該司法管轄区域の法律によって管轄される任意の担保文書に署名するために、行政代理に任意の必要な授権書を付与する。各貸手は、行政代理と全国協会ウィルミントン信託をその代理として取り消すことができず、指定することができない(共産主義者)メキシコ商法第273条及び274条(コディゴ·ド·コメシオ)である。本条の規定は行政代理と貸金者の利益のみのために設けられており、借り手又は任意の他の義務者は第三者受益者としていかなるこのような規定の権利を有してはならない。双方は、本明細書または任意の他の融資文書(または任意の同様の用語)で使用される“代理人”という言葉が、任意の適用法のエージェント原則に従って生成された任意の信託または他の黙示(または明示的)義務を意味するものではないことを理解し、同意する。逆に、この用語は、独立した締結当事者間の行政関係を作成または反映することを意図している市場習慣問題として使用される。

-155-

(B)本契約の下の行政代理である銀行 は、融資者として、任意の他の貸主と同じ権利および権力を有し、本合意の行政エージェントではないように、同じ権利および権力を行使することができ、銀行およびその付属会社は、任意の義務者またはその任意の子会社または他の付属会社の預金を受け入れ、それに貸付けし、通常、本合意の行政エージェントではないように、任意のタイプの業務に従事することができる。

(C)スイス証券文書に拘束された担保において、行政代理は、債権者間合意の遵守と準拠の規定の下で、外国担保代理 を促進した

(イ)いかなる非付属担保品の保有及び管理(彼は言いました“私はシチェハイト人ですスイスの法律によって管轄されていますトラウエンデリス) は,当事者の利益を保証するために自分の名義ではない;

(I)いかなる付属担保を保有して管理するか(アゼソリス·シチェルハイト)直接代表としてスイスの法律によって管轄されている(向き StellvertreteR)担保当事者の名で担保当事者を代表する.

(D)各保証者が指定され、外国の保証品代理人を直接代表として指定する(D)監督Stellvertreter) 外国担保エージェントを許可する(通過するかどうかにかかわらず、従業員またはエージェントを通過するか否か):

(I)関連するスイス証券文書に基づいて外国担保代理人に明確に付与又は付与された権利、救済方法、権力及び裁量権、並びに合理的に付随する権力及び裁量権を行使する

(Ii)イは、関連するスイスのセキュリティ文書に従って時々許可された行動をとることを表す

(3)受諾, はその直接代表として締結と署名(監督Stellvertreter)任意の質権または他の方法で設定された任意の付属保証 は、スイス法律に従って融資文書に関連して、担保当事者の権利を付与し、その名義で、その直接代表の名義で(監督Stellvertreter)質権または任意の他の付属物を生成する権利を保証する任意のスイス証券文書の任意の修正、確認および/または変更 (アゼソリス·シチェルハイト)は、このような担保の解除または確認解除を含み、これらはすべて“債権者間合意”の規定によって制限される。

-156-

11.02節エージェントの責任 である.本契約及びその他の融資文書が明確に規定している職責又は義務を除いて、行政代理はいかなる職責又は義務も負担しない。上記一般性を制限することなく、(A)行政代理人は、違約または違約事件が発生して継続しているか否かにかかわらず、受託責任または他の黙示責任を負うべきではなく、(B)行政代理人は、いかなる裁量行動をとるか、または任意の裁量権を行使する責任を負うべきではない。本合意で明確に規定されている自由裁量権及びその他の融資文書が、行政エージェントが必要な貸金者の指示に従って書面で行使する権利及び権力(又は第12.01節に規定する場合に必要な他の数又はパーセントの貸金者)を要求する以外に、(C)本合意が明確に規定されている以外に、行政エージェントはいかなる開示義務も負わず、 も開示できなかった責任を負わない。任意の義務者またはその任意の子会社に関連する任意の情報は、任意の身分で行政代理である銀行またはその任意の付属会社に伝達されるか、またはそれによって取得される。行政代理人は、必要な貸金人(または第12.01節に規定する場合に必要な他の数または割合の貸金者)の同意または要求を取得した後、またはそれ自体に深刻な不注意、故意的不正行為または違法行為がない場合には、それに対して取っても取らないいかなる行動も無責任である, 管轄権を持つ裁判所が下した控訴不可の最終判決によって決定される。借り手または貸手が違約または違約事件に関する書面通知を行政代理人に発行しない限り、行政代理人は、いかなる違約または違約事件も知らないとみなされるべきであり、行政代理人は、(V)本プロトコルまたは任意の他の融資文書または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の陳述、保証または陳述、(W)本プロトコルまたは任意の他の融資文書、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の証明書、報告または他の文書の内容を担当または決定または調査すべきではない。(X)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に規定されている任意の契約、合意または他の条項または条件を履行または遵守し、(Y)本プロトコルまたは任意の他のプロトコル、文書または文書の有効性、実行可能性、有効性または真正性、または(Z)本プロトコル第6条または他の条項に規定されている任意の条件を満たすが、明確な要求送達を要求する項目を行政エージェントに交付する条件を除く。

11.03節エンジニアの信頼性 である.行政エージェントは、任意の通知、br}要求、証明書、同意、声明、文書、文書、または他の書面を信頼し、そのためにいかなる責任も負わない権利がなければならない。行政エージェントは、通知、要求、証明書、同意、声明、文書、文書、または他の文字が真実であり、適切な人によって署名または送信されたと誠実に信じなければならない。行政エージェントはまた、口頭または電話による任意の陳述に依存することができ、行政エージェントは、その陳述が適切な人によって行われ、その陳述に依存することによっていかなる責任も負わないと誠実に信じてもよい。行政代理人は、法律顧問(彼らは任意の借り手の弁護士である可能性がある)、独立会計士、およびそれによって選択された他の専門家に相談することができ、それが取られたまたは取られないいかなる行動にも責任を負うことができ、それぞれの場合、どのような法律顧問、会計士、または専門家の提案に従って誠意に基づいて行われることができる。

11.04節職責委任 行政代理人は、行政代理人が許容可能な形態および実質文書に基づいて、貸手によって決定され、行政代理人によって指定された任意の1つまたは複数のサブエージェント、または行政代理人が適切であると思う場合には、行政代理人が許容可能な形態および実質文書に基づいて、その任意およびすべての義務を履行し、その権利および権力を行使することができる。貸手は、そのような二次エージェントのいずれかを決定する際に、そのような二次エージェントのいかなる行動に対しても責任を負わないか、または責任を負わない合理的な慎重な態度をとるであろう。行政エージェントおよび任意のこのようなサブエージェントは、そのそれぞれの関連する当事者によって、その任意およびすべての責務を履行し、その権利および権力を行使することができる。前項の免責条項は、任意の当該等分エージェント、行政エージェントの関連側、および任意の当該等分エージェントに適用され、それぞれクレジット手配銀団に関する活動および行政エージェントとしての活動に適用されるべきである。行政エージェントは、第10.02条に従って借り手に提供される任意の違約通知または違約イベントのコピー を各サブエージェントに提供しなければならない。

-157-

11.05節の後継者 エージェント.

(A)イ本項及び次項第二項の規定により、後任行政代理人の任命及び受け入れを前提として、行政代理人は、貸金人、各開証行及び借り手の辞任を随時通知することができる。行政代理人が辞任した後、必要な貸手は借り手と協議し、後継者を指定する権利がある。要求された融資者が後継者を指定しておらず、退職した行政エージェントが辞任通知を出してから30日以内に任命を受けた場合、退職した行政エージェントは、貸手および開証行を代表して後継者行政エージェントを指定することができ、後継者は、ニューヨーク、ニューヨークに事務所を設置している銀行、またはそのような銀行の付属機関でなければならない。

(B) また、(I)行政代理を担当する者が違約貸金人である場合、(Ii)当該人が第5.03(B)節に従って貸手に置き換えられており、(Iii)当該人が開証行である場合、(A)当該人が開証行としての信用状承諾が第3.01(J)条に従って終了し、(B)当該人が開証行として信用状を発行していない場合、このとき、まだ返済されていない(満足できる現金担保手配がなされていない限り)、必要な貸金者または借り手は、書面で行政代理人に通知することにより、融資文書下の行政代理人の資格を解除することができる。しかし、要求された貸手が借り手と協議した後に選定された後任行政代理人は、更迭と同時に指定されなければならない。

(C)相続人が本合意に従って行政代理人に任命されたことを受けた後、その後継者は、退職又は免職された行政代理人のすべての権利、権力、特権及び義務を継承し、付与され、退職又は免職された行政代理人は、本契約項の下での職責及び義務を解除されなければならない。借り手が相続人行政代理に支払う費用は、借り手がその相続人と別の約束をしない限り、その相続人に支払う費用と同じでなければならない。本項に規定する行政代理人が辞任又は免職された後,当該退職又は免職された行政代理人,その子代理人及びそのそれぞれの関連者が行政代理人を務めている間に講じられたまたは見落とした任意の行動については,本条及び第12.03及び12.04節の規定は引き続き有効でなければならない。

11.06節≡積分 で決定する.各貸手は、企業又は証券への投資ではなく、本合意項の下で提供される信用を認め、同意する。各貸主はまた、それは正常な業務過程中に商業融資の発行、買収或いは保有に従事し、そしてそれが適切と思われる文書と情報に基づいて、行政代理人或いは任意の他の貸手に依存することなく、独立に自分の信用分析と決定を行い、貸手として本合意を締結し、本合意項目の下での承諾を発表した。各貸主はまた、行政エージェントまたは任意の他の貸主に依存することなく、時々適切と考えられる文書および情報(米国証券法が指す借主およびその付属会社に関する重要な非公開情報を含む可能性がある) に基づいて、本プロトコル、任意の他の融資文書に基づいて行動しないか、または行動しないことを自己決定し続けるべきであることを認めた。本プロトコルに従って、または本プロトコルに従って提供される任意の関連プロトコルまたは任意の文書に基づいて、貸手として継続するか、またはどの程度貸手として継続するか、または本プロトコルの下での権利、権益および義務を他の方法で譲渡するかどうかを決定するとき。

-158-

Section 11.07       [保留されている].

11.08節No 合弁企業。貸手はパートナーまたは共同リスク投資者ではなく、いかなる貸手も他の貸手の行為または不作為または(本契約に別途規定された行政エージェントを除く)任意の他の貸手のために責任を負うことを許可する。本協定の条項によると、債務が満期と対応した日の後、行政エージェントは貸主を代表して任意の債務支払いを実行する専有権を有するべきである。

11.09節は取引先に保証を提供する。行政エージェントとその任意のサブエージェントがその身分で“統一商法”で定義された“保証当事者”という言葉で定義された 担保当事者の“代表”である.各貸手は、行政代理人およびその任意のサブ代理人(例えば、適用される)が当事者である各担保文書を締結し、そのような文書によって予期されるすべてのbr行動をとることを許可する。各ローンの一人当たりの同意は、行政代理人およびその任意の二次代理人(例えば、適用される)を除いて、任意の担保文書によって付与された担保に個別に現金化を求める権利はないが、このような権利および救済措置は、行政代理人および任意のこのような二次代理人が担保文書の条項に従って当事者の利益を担保するためにしか行使できないことを理解し同意すべきである。もし誰かがその後、任意の担保を担保債務の担保として担保する場合、行政代理人およびそのような任意の二次代理人(例えば、適用される)がここで許可され、ここで授権書が付与され、保証者を代表して、行政代理人およびそのような任意の二次代理人(例えば、適用される)を受益者として、そのような担保に対する留置権を付与および改善するために必要または適切な文書が署名および交付される。しかし、オランダの法律によって管轄されているいかなる担保文書についても、行政代理は、担保当事者の代表としてではなく、自分の名義で当事者の利益を担保するべきであり、また、オーストラリアの法律によって管轄されているいかなる担保文書についても、, 行政代理人は、自分の名義や当事者の利益を保証するために行動するのではなく、当事者を担保する代表として行動するのではなく、行政代理人によって11.04節で指定された子代理人に従って行動することができる。さらに、法律又は法規の適用により、行政代理人が行政代理人としてのいかなる職責を履行することができないか、又は行政代理人としての権利又は権力を任意の融資文書に従って行使することができない任意の司法管轄区については、行政代理人は、自分の名義又は当事者の利益を担保するために行動することを要求されてはならず、行政代理人又は担保当事者の代表として行動してはならない。貸手は、この認可行政エージェントが、その選択及び適宜決定権の下で、行政エージェントが第11.04節で指定された任意のサブエージェントが第11.04条に従って指定された場合(適用される場合)に行政エージェントの許可を得て、その付与又は保有する任意の留置権を解除するか、又は第12.01(C)節及び第12.23節で述べた担保(I)においていずれかのサブエージェントの留置権を解除する。(Ii)融資文書を適用する条項によって許可されるが、融資文書が適用される条項のみに基づいている場合、または(Iii)必要な融資者の承認、許可または書面の承認を得た場合、この貸し付けが本契約項目の下のすべての貸主の承認を受ける必要がない限り。管理エージェントの要求に応じて,貸手はいつでも書面で管理エージェントの権限を確認したり,適用された場合には,確認管理エージェントが11.04節で指定した任意のサブエージェントの権限に基づいて,本プロトコルにより特定のタイプや項目の担保 を解除する必要がある.任意の融資書類の条項に基づいて,担保を構成する資産を売却または譲渡する, 必要な貸主またはすべての貸金者(場合に応じて)の書面で同意し、任意の義務方向行政エージェントからの書面請求を受けた直後に、行政エージェントおよび行政エージェントは、11.04節で指定された任意のサブエージェント(適用される場合)に従って必要な書類に署名して、行政エージェントの留置権の解除または(適用されるような)ことを証明する。当事者の利益を保証するため、または本契約に従って売却または譲渡された担保に従って行われる任意のそのような代理;しかし、(I)行政エージェントおよび(適用されるような)任意のサブエージェントは、行政エージェントまたは任意のそのようなサブエージェントに責任を負わせるか、または任意の義務を発生させるか、または何らかの結果を生じると考えられる条項に従って、任意のそのような文書に署名することを要求されるべきではなく、 は、追跡権または保証なしにそのような留置権を解除することを除いて、(Ii)このような免除は、いかなる方法でも解除されてはならない。売却収益を含む親会社または任意の子会社に保持されているすべての権益(売却収益を含む)に影響または損害を与える担保債務または任意の留置権(または親会社または任意の子会社の債務)は、担保の一部を構成し続ける。管理エージェントまたはその任意のサブエージェント(例えば、適用可能な)が、そのような任意の発行に関連するファイルを実行および交付する場合、管理エージェントおよびそのようなサブエージェントは、助けを求めたり、保証を提供したりするべきではない。

-159-

11.10節の管理 エージェントはクレーム証明書を提出することができる.任意の連邦、州または外国の破産、破産、接収、管理、審査、救助手続き、または現在または今後施行される同様の法律に従って、任意の債務者の任意の訴訟が未解決の場合、行政代理人(任意の債務が本明細書に示すように、または声明または他の方法で満期および支払いを通過するか否かにかかわらず、行政代理人が借り手に任意の要求を行うべきかどうかにかかわらず)権利があり、その手続きまたは他の方法に介入することによってbrを許可する権利がなければならない(ただし義務ではない)

(A)債務および未払いのすべての保証債務について債権を提出および証明し、融資者および行政代理人の債権(第4.08、4.09、4.10、5.02、12.03および12.04条に従って提案された任意の債権を含む)が司法手続きにおいて許可されるために必要または適切な他の文書を提出すること

(B)任意のそのようなクレームの対応または交付された任意の金銭または他の財産を収集して受信し、それを配信すること

および、このような任意の訴訟における受託者、引受人、譲受人、受託者、管理人、審査員、プログラムコンサルタント、清算人、抵当者、または他の同様の関係者、および各他の保証当事者は、行政エージェントにそのようなお金を支払うことを許可し、行政エージェントが融資者または他の保証当事者にそのようなお金を直接支払うことに同意した場合、融資文書(12.03および12.04節を含む)に従って、行政エージェントとして支払われるべき任意の金額を行政エージェントに支払う。

-160-

11.11節海外担保の件。(A)ケベック州の法律で規定されているいかなる保証付与についても、行政エージェントは、各貸主によって撤回不可能に許可され、現在および未来の貸手のすべての担保代表として指定される(“ケベック州民法”第2692条の意味に適合する)(このような身分で、担保代表“)は、ケベック州の法律によって付与された任意の担保権を有し、関連する担保権証書及び適用法律に基づいて担保代表を付与する権利及び義務を行使する(当該いずれかの権利又は義務を転任する権利がある)。貸主または後継者となる任意の者(br}行政代理人は、上記行政代理人が保証代理人の任命として、上記の行政代理人がすべての貸金人(上記貸金者として指定された者及びその任意の関連会社を含む)を代表することを同意し、承認したとみなされなければならない。確実性を増加させるために、首席代表である行政代理人は、本協定において行政代理人を受益者とする権利、権力、免責権、賠償及び免責と同じ権利、権力、免責権及び免責条項を享受しなければならない必要な融通をする. 行政代理人が辞任(首席代表としての職務を辞任することを含む)して後任行政代理人を任命した場合、その後任行政代理人は上述したように首席代表にも就任すべきである。

(A)現認可行政代理は、オランダ法律又はドイツ連邦共和国の法律によって管轄されているいかなる担保文書にも署名及び交付し、付属会社担保第13節の規定に従って平行債務義務を設定することに同意する。行政代理人は、契約当事者が認めて同意することを前提として、融資者および債務者にいつでも通知することによって辞任することができ、オランダ法またはドイツ連邦共和国法律によって管轄されている担保文書を明示することについて、行政代理人の任意の辞任は、これらの権利および義務が後任代理人に譲渡されるまで、平行債務下での権利および義務を無効にすることができる。辞任した行政代理人は、平行債務下の権利を当該等の後継代理人に譲渡することに合理的に協力し、オランダの法律によって管轄されている担保文書を明示する任意の権利を当該後任代理人に合理的に譲渡する。

(B)スコットランド 任命について。

(I)(Br)第11条に記載されている条項に従って、当事者が保有し、信託方式で担保当事者を保有することを確認し、声明する。(A)スコットランド法によって管轄されているか、スコットランドの法律に拘束されている各担保文書、またはスコットランド法によって管轄されているか、またはスコットランドの法律によって拘束されている担保文書毎に、行政代理人によって受託者が担保当事者として設定された留置権の担保、およびその担保のすべての収益を明示する。(B)任意の債務者は、担保当事者である受託者の行政代理人に債務を支払うために負担されるすべての義務を明示し、スコットランドの法律によって管轄されているか、またはその制約を受けている任意の担保文書で保証され、任意の債務者または任意の行政代理人を保証者として保証する他のすべての陳述および担保。(C)融資文書条項は、権利、権利、br}証拠権または他の実際またはある金額または財産にかかわらず、行政エージェントが受託者として保証当事者として所有する任意の他の金額または財産を要求する。

-161-

(Ii)イ本条第十一条の他の規定を損なうことなく、各貸金者、各貸金者、担保債務の他の所持者及び各開証行は、行政代理が職責、義務及び責任を履行することを撤回できないことを許可し、融資文書項の下又は融資文書に関連する任意の他の付随する権利、権力、権限及び裁量権を行使し、行政代理は担保当事者の受託者として行政代理の権利、権力、権限及び裁量権を明確に付与される。疑問を免れるために,当事者受託者を担保する行政代理人は,本協定において行政代理人を受益者とする権利,権力,免責権,賠償及び免責と同じ権利,権力,免責権及び免責条項を有し,適用される必要な融通をする.

Section 11.12       Credit Bid.

(A)担保当事者は、ここで取消不能に行政代理を許可し、必要な貸金人の指示の下で、保証債務の全部または一部をクレジット入札(担保の一部または全部を受け入れ、担保債務の一部または全部を償還して、償還または他の方法の代わりに含む)を行い、このように(1つまたは複数の買収ツールによって直接または1つまたは複数の買収ツールを介して)全部または任意の部分担保を購入し、(A)破産法の規定による任意の販売。破産法第363条、1123または1129条または任意の他の適用可能な司法管轄区域に基づく任意の同様の法律 (オーストラリア2001年“会社法”を含む)、または(B)任意の適用法律 に従って行政代理(またはその同意または指示)の代わりに担保を販売、停止または受け入れる債務を含む。このような信用入札と調達については,担保当事者の担保債務を担保する権利がなく,かつすべきである, 行政エージェントは、必要な貸金人の指示の下で、課金率で行われるクレジット入札 (受取資産中に権益または未清算債権を受信または有する保証債務については、そのような債権清算時にそのような債権の金額が分配または権益のためのまたは債権金額に比例する)を付与して、そのように購入された資産または資産(または買収ツールの株式または債務ツール)を購入しなければならない。このような入札のいずれかについて、許可行政エージェントは、1台または複数の購入車両を形成し、任意の成功したクレジット入札を1台または複数の車両に譲渡すべきであり、(Ii)クレジット入札の保証債務としての各保証当事者の課税権益は、本プロトコルに従ってさらなる行動を取って、そのような販売を終了することなく、車両またはそのような車両に譲渡されるものとみなされるべきである。(Br)(Iii)行政エージェントは、買収車両または車両を管理することを規定する文書を採択することを許可されなければならない(ただし、行政エージェントは、その資産または持分に対する任意の処置を含む、その資産または持分に対する任意の処置を含み、必要な融資者またはその譲渡者によって直接または間接的に許可された者によって、本プロトコルの条項または適用される買収車両の管理文書(状況に応じて)投票によって制御されなければならない)。本プロトコルの終了も考慮せず, 本プロトコル12.02節に含まれる必要な貸手の行動に対する制限を有効にしない), (4)そのような買収ツールおよび/またはそのような買収ツールを代表して債務ツールを発行することを許可すべき行政代理人は、クレジット入札、株式、共同、有限共同企業の権益または会員権益、およびそのような買収ツールによって発行された債務ツールおよび/または債務ツールを含む担保債務を各保証当事者に比例して発行し、いかなる保証当事者または買収ツールもさらなる行動をとることなく、(V)買収ツールに譲渡された担保債務が、任意の理由(別の入札の方が高いか、またはそれ以上であるため、買収ツールに割り当てられた担保債務金額が買収ツール信用入札の担保債務金額または他の理由を超えているため)が担保買収に使用されていない場合、そのような担保債務は、比例して自動的に担保当事者に再割り当てされなければならず、任意の買収ツールがそのような担保債務によって発行された株式および/または債務ツールは自動的にログアウトしなければならない。保証者や購入道具は何も追加的な行動を取る必要はない。各被保証者の保証債務の評価すべき税金部分は、上記(Ii)項に記載された1つまたは複数の購入ツールに譲渡されるものとみなされるが、各保証者は、任意の購入ツールの形成、任意のクレジット入札の作成または提出、またはクレジット入札によって予期される取引に関する文書を提出または提出すること、および保証当事者(および/または買収ツールの権益または債務手形を受信する保証当事者の任意の指定者)に関する情報に署名しなければならない。

-162-

(B)イ第XI条に基づいて行政代理の権限を付与することを制限することなく、各貸金者(第12.05条に従ってこの条項の下で貸手となる者を含む)を許可し、行政代理が貸手に代わって債権者間協定を締結するよう指示し、行政代理が債権者間合意の条項に基づいて所望の行動をとることができることに同意する。債権者間合意の条項が本協定又は他の融資文書と何らかの衝突がある場合は、債権者間合意の条項を基準としなければならない。

11.13節ではいくつかのERISA事項;借出人が陳述する。上記の規定を除いて、(A)各貸金人(X)は、当該人が本合意の貸金先となった日から、当該人が本合意の貸手者となった日から、 当該人がもはや本合意の貸金者ではない日から、行政エージェントと各共同牽引者とそのそれぞれの関連先の利益を手配し、かつ疑問を生じないために、借り手又は任意の他の義務者又はその利益ではなく、少なくとも 以下の事項のうちの1つが成立することを代表して保証する

(I)貸主は、信用状または承諾書において1つ以上の福祉計画の“計画資産”を使用していない(“計画資産条例”の意味に適合する)

(2)1つ以上のPTEに規定される取引免除、例えば、PTE 84-14(独立した適格専門資産管理人によって決定される特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、 PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)。PTE 91~38(内部資産管理人によって決定されたいくつかの取引のためのカテゴリ免除)またはPTE 96-23(内部資産管理者によって決定されたいくつかの取引のためのカテゴリ免除)は、融資者が信用状、承諾書、および本プロトコルに加入、参加、管理および履行するために適用され、これに関連する免除条件が満たされ続けている

-163-

(Iii)イ(A)貸金人は、“適格専門資産管理人”(PTE第VI部分に示される範囲内)によって管理された投資基金であり、(B)当該適格専門資産管理人は、当該貸金人を代表して投資決定を行い、信用状、承諾書及び本合意を締結、参加、管理及び履行するために、(C)信用状を締結、参加、管理及び履行する。約束および本プロトコルは、PTE 84-14第I部分(B)~(Br)(G)セクションの要件を満たし、(D)貸主が知っている限り、その貸手が信用状、承諾書、および本プロトコルを締結、参加、管理および履行することについて、PTE 84-14第I部分(A)の要件に適合するか、または

(Iv)行政代理は適宜、その貸主と書面で合意した他の陳述、担保、および契約を全権する。

(B)イin また、前(A)項の第(I)項の第(I)項が、貸主 又は当該貸手に対して、第(A)項(Iv)項に規定する他の陳述、保証及び契約を提供していない限り、当該貸手は、当該者が本条項の貸手となった日から、当該貸手が本項の貸手となった日から、 及び(Y)約束を提供する。その人が本契約の融資先になった日から、その人が本契約の融資先でなくなった日まで、行政エージェントと各連合先頭に人とそのそれぞれの関連会社の利益を手配するのではなく、疑問を避けるためではなく、借り手や他の債務者の利益のためではない

(I)行政エージェントまたは任意の共同先頭手配人またはその任意の関連会社の権利は、融資者資産の受信者ではない(行政エージェントが本プロトコルの下の任意の権利、任意の融資文書、または本プロトコルに関連する任意の文書を保持または行使することを含む);

(Ii)融資者を代表して信用状、承諾、および本協定の締結、参加、管理、および履行について投資決定を行う者は独立しており(時々改訂された“連邦判例編”第29章2510.3-21節の意味で)、銀行、保険会社、投資顧問、ブローカー、または少なくとも5,000万ドルの総資産を保有または管理または制御する他の人である。29 CFR第2510.3-21(C)(1)(I)(A)-(E)節で述べたそれぞれの場合,

(Iii)貸主を代表して、信用状、承諾書、および本協定の締結、参加、管理、および履行について投資決定を行う者は、一般的および特定の取引および投資戦略(債務を含む)を含む投資リスクを独立して評価することができる

-164-

(Iv)貸主は、信用状、承諾書、および本協定の締結、参加、管理および履行について投資決定を行う者を代表し、信用状、承諾書および/または本プロトコル項目の下の受託者であり、信用状、承諾書、および本合意の下の取引を評価する独立した判断を担当する

(V)クレジット、承諾書、または本プロトコルに関連する投資アドバイス(他のサービスと比較して)を得るために、行政エージェントまたは任意の共同牽引手配人またはそのそれぞれの任意の付属会社に任意の費用または他の補償を直接支払うことはない。

(C)行政エージェントおよび各共同先頭手配者は、このような者の各々が、本プロトコルで行われる取引に関連する公正な投資提案を提供することを承諾しない、または受託された身分で提案を提供することを承諾せず、この人は、この合意が行う予定の取引において経済的利益を有する。(I)この人またはその関連会社(I)は、信用状、承諾書、および本合意に関連する利息または他の支払いを受ける可能性があるので、(Ii)その発行された信用状または承諾書の金額が、その貸主が信用状または承諾書中の利息で支払われた金額よりも低い場合、収益を確認することができ、または(Iii)構造費、承諾料、保証費、融資費、前払い費用、引受料、見積費、代理費、行政代理費または担保代理料、使用料、最低使用料、信用証費用、前置費、代理費、行政代理費または担保代理費、使用料、最低使用料、信用証費用、前置費を含む、本契約書または承諾書の金額が当該貸金者が信用状または承諾書中の利息で支払われた金額よりも低い場合、収益を確認することができる。取引終了または代替取引費用、修正費、手数料、定期保険料、銀行引受為替手形費用、破損費または他の事前解約料、または上記の費用と類似している。

第11.14節債権者間合意 行政代理は債権者間合意を締結する権利があり,双方の当事者は債権者間合意に拘束力があることを確認する.各貸主は、(A)ここで債権者間合意条項の制約を受け、債権者間合意条項に違反する行動を取らないことに同意し、(B)ここで許可し、行政エージェントに債権者間合意を締結するように指示し、担保債務担保担保上の留置権をその中に制限させる条項 および(C)許可し、行政エージェントに任意の新しい債権者間合意または任意の既存の債権者間合意の任意の修正、再説明、改訂および再説明、補足、合併またはその他の修正を許可し、行政エージェントに指示する。 は,必要な留置権を確立または維持する優先権および/または担保当事者のこのような留置権や担保に対する権利を確立または維持するために,行政エージェントが合理的に必要であると考えられる。上記の条項は、担保当事者が借り手に信用を提供するように奨励することを目的としており、このような保証当事者は、このような条項と債権者との間の合意条項の第三者受益者である。

-165-

第11.15節に届出を行う。 行政エージェントは、いかなる担保品の存在、真正性、価値又は保護、任意の保証プロトコルの合法性、有効性又は十分性、又は任意の保証義務の留置権の作成、完備、優先権、充足性又は保護 に対して責任を負わず、何も述べない。疑問を生じることを避けるために、本プロトコルは、行政エージェントに融資声明または継続声明の提出を要求しないか、または本プロトコルに従って設立されたといわれる担保権益(それが所有する任意の担保を安全に保管し、本プロトコルまたは任意の他のローン文書に従って実際に受信されたお金を会計計算すること)を担当し、その責任は借り手のみが負担する。

11.16節重力 不可抗力。管理エージェントの制御範囲を超える任意のイベント(現行または将来の法律または法規または政府権威の任意の行為または規定、任意の天災または戦争行為、内乱、地方または国家動乱または災害、任意のテロ行為または連邦準備銀行電報またはファックスまたは他の電報または通信施設を含むが利用できない)を含むが、行政エージェントはいかなる責任も負わない。

11.17節には資金リスクがない。行政エージェントは、本プロトコルの下または任意の他の融資文書項目の下での任意の義務を履行するとき、またはその任意の権利または権力を行使する際に、その返済が満足できるような資金または賠償を保証しないと信じる合理的な理由がある場合、本プロトコルの下または任意の他の融資文書項目の下の任意の責務を履行する際に、その自己資金をかけたり、何らかのリスクを冒したり、他の方法で任意の財務または他の責任を招くことを行政エージェントに要求すべきではない。

11.18節No 裁量権.本プロトコルには任意の他の逆の規定があるが、本プロトコルが行政エージェントの任意の適宜な行動、同意、指定、指定、要求または承認、通知、要求または他の通信、または行政エージェントからの他の指示、または行政エージェントが受けるか、または取らない行動をとるか、または行政エージェントが任意の選択、決定、判断、受け入れ、判決、満足または他の適宜決定権、権利または救済を行う(または行わない)限り、すべての場合、行政エージェントが必要な貸手の書面指示、提案または同意を受けていない場合、または本プロトコルまたは他の融資文書に明示的に規定されている他の数またはパーセントの貸手の書面指示、提案または同意を受けていない場合、行政エージェントは、本プロトコルによるこのような行動を拒否または拒否する完全な理由がなければならない。br}他の融資文書または貸手および行政エージェントは、当事者の任意の合意として、これらの文書(本プロトコルでは“関連貸主”と呼ばれる)に従って行動する。関連する貸主のこのような書面指示、提案、または同意を受けた後、管理エージェントは、そのような書面指示、提案、または同意に基づいて、このような適宜行動をとるべきである。本条項は、行政代理人及びその相続人及び許可された譲受人の利益のみのために設けられており、本契約の他の各当事者にいかなる抗弁、クレーム又は反クレームの権利を与えるつもりもなく、本契約のいずれの権利又は利益も与えない。

第11.19節特別損害、間接損害、間接損害。いずれの場合も、行政エージェントは、行政エージェントがそのような損失または損害の可能性を通知されたか否かにかかわらず、訴訟形態にかかわらず、任意のタイプの特殊、間接、懲罰的、またはそれによって生じる損失または損害(利益損失を含むがこれらに限定されない)に責任を負うか、または任意の責任を負わない。

-166-

11.20節第 環境責任。行政代理人は、行政代理人が本合意に従って許可、許可および指示した行為、または任意の危険物質の存在、排出、放出または脅威または放出に関連する行為および行為によって、任意の貢献訴訟を含む任意の環境法または任意の連邦、州または地方法律、規則または法規の下の任意の行動、訴訟、訴訟またはクレームを誰にも負担しない。行政代理人が何らかの理由で資産の所有権を取得することを要求された場合、またはそのために他の人の利益のための任意の義務を履行するために任意のタイプの管理行動をとる場合、行政代理人は、任意の環境法に従って所有者または経営者とみなされる権利があり、または他の方法で行政代理人が任意の環境法に関連する任意の責任または任意の他の連邦、州または地方法律下の任意の責任を招いたり、曝露したりする権利があり、行政代理人は権利を保持する。このような行動をとるのではなく、行政代理人を辞任するか、資産の所有権または制御権を裁判所が指定した係に譲渡するように手配する。

11.21節誤払い

(A)各貸主、各開証行、各他の保証者、および本契約の任意の他の当事者が、ここでそれぞれ同意した場合、(I)行政代理人が、その貸手または開証行または任意の他の保証のある当事者(または保証のある側の貸方関連会社)、または行政エージェントまたはその任意の関連会社から資金を取得した任意の他の人に通知した場合、brは、その自己の口座または貸金人、開証行、または他の保証されている者(各受取人などの受取人を表す。“支払い宛先”)行政エージェントは、支払受取人によって受信された任意の資金(またはその任意の部分)が、支払い受信者が知っているか否かにかかわらず、誤ってまたは誤って受信されたか、または(Ii)任意の支払い受信者が行政エージェント(またはその任意の付属会社)(X)から受信した任意の支払いの金額または日付が、支払い通知に規定された金額または日付とは異なることを自ら決定し、行政エージェント(またはその任意の関連会社)が、その等支払い、前払い または返済(場合によっては)に発行された前金または返済、(Y)当該等支払い、前払いまたは返済(場合に応じて)について支払い、前払いまたは返済通知を送信する前または後、または(Z)このような支払い受信者が、誤ったまたは誤った(全部または部分)送信または受信を意識していない場合、各 の場合、支払誤りは、元金、利息、費用の支払、前払金又は償還として受信されたもの(本条11.21(A)第1項又は(Ii)項に規定するいずれかのこのような金額が発生したと推定すべきである, いずれの場合も、支払宛先は、誤払いを受信したときにエラーを知っているとみなされるが、本節の任意の規定は、上述した(I)または(Ii)項に規定された任意の通知を提供することを行政エージェントに要求してはならない。各支払受付側は、いかなる誤支払いの権利または請求を主張すべきではなく、行政エージェントに対して任意の誤払いの任意の要求、クレームまたは反クレームの任意のクレーム、反クレーム、抗弁または相殺または補償の権利を放棄するが、“価値弁済”または任意の同様の原則に基づく任意の抗弁を放棄することを含むが、これらに限定されない。

-167-

(B)イ前(A)項に制限されない場合は、支払受付側毎に同意し、上記(A)(Ii)項の場合は、当該状況を書面で行政代理に迅速に通知しなければならない。

(C)上記(A)(I)又は(A)(Ii)条の場合、このような誤払いは、常に行政代理の財産に属し、支払受給者によって分離され、信託形態で行政エージェントの利益のために保有されなければならない。行政エージェントが要求した場合、支払受給者は迅速に(又は誤った支払部分を受信した者を代表するいかなる場合も)、その後の営業日よりも遅れてはならない。支払い受信者が誤払い(またはその一部)を受信した日から隔夜金利で行政エージェントにその金額を返済する日から、支払受信者が誤払い(またはその一部)を受信した日から隔夜金利で行政エージェントにその金額を返済するために、利用可能な資金および受信された通貨で支払われる任意のこのような誤払い(またはその一部)の金額 を行政エージェントに返金する。

(D) 行政エージェントが直前の(C)項に基づいて要求した後、行政エージェントが何らかの理由で支払受給者である任意の貸手または支払受給者の付属機関から誤払い(またはその部分)を取り戻すことができなかった場合のii(当該貸手にとっては、“誤返金不足”である)。(Br)行政代理人の全権決定権に基づいて、行政代理人が貸手に書面で通知した後(I)当該貸金者は、その一部の融資(ただしその承諾を含まない)の全額面を無現金で行政代理人に譲渡したとみなすか、又は行政代理人の選択に応じて、それを適用する融資付属会社 譲渡の金額は、誤払い払戻差額(又は行政代理人が指定可能な比較的小さい額) (このような融資(承諾ではない)の譲渡)に等しい。本合意のいずれか一方のさらなる同意または承認を経ず、行政代理人またはその適用されていない融資関連会社は、このような誤払い不足譲渡の譲受人としていかなる金も支払わない。双方は、ここで確認し、同意する:(1)第(D)項に記載の任意の譲渡は、譲受人の支払いまたは譲渡者が任意の支払いまたは他の対価格の適用を要求することなく行われなければならない。(2)(D)第2項の規定は、第12.05節の条項および条件と衝突する場合に適用され、(3)行政エージェントは、他の誰もさらなる同意または行動を必要とすることなく、登録簿にそのような譲渡を反映することができる。

(E)本契約の各当事者が同意する:(X)誤支払い(またはその一部)が任意の理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の支払い宛先から回収できない場合、行政エージェントは、(1)支払い受取人のその金額に対するすべての権利、および(2)任意の時間に相殺、純額、および任意のローン文書を使用して支払い受取人の任意およびすべてのbr}金額を支払う権利がある。(Y)本プロトコルの場合、支払受給者によって受信された誤払いは、いずれの場合も、誤払いが誤払いの金額に限定され、誤払いの金額に限定されない限り、借り手または任意の他の義務者によって借りられた任意の債務を、支払い、前払い、返済、解除または他の方法で弁済するものとみなされてはならない。債務支払いのための資金は、借り手またはbrの任意の他の債務者(担保収益を含む)から行政エージェントによって直接的または間接的に受信され、(Z)誤った支払いが任意の方法で、または任意の時間に任意の債務の支払いまたは弁済と記載されている場合、そのような支払いまたは弁済が受信されていないように、完全に有効かつ継続され続けるべきである。

-168-

(F)第11.21条に規定する各当事者の義務は、行政代理の辞任又は交換、貸金者の任意の権利又は義務の移転又は置換、承諾の終了又は償還、任意の融資文書下のすべての義務(又はその任意の部分)の履行後に継続されなければならない。

(G)第11.21節のいずれのコンテンツ も、任意の支払い受取人が誤支払いを受信したことによる行政エージェントの請求の放棄または免除を構成しない。

第十二条
その他

第12.01節棄権; 修正案;合併;保証人の解除;担保解除。

(A)行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が、本プロトコルまたは任意の他の融資文書項目の下の任意の権利または権力を行使する際に失敗または遅延することは、そのような権利または権力を放棄すること、またはその権利または権力を実行する任意のステップを放棄または停止することとみなされるべきではなく、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利または権力の行使を妨げることもできない。行政代理、開証行、および貸金人は、本プロトコルおよび任意の他の融資文書項目の下での権利および救済措置が蓄積されており、他の場合に彼らが享受するいかなる権利または救済措置も排除しない。いずれの場合も、本契約の任意の条項または任意の他の融資文書を放棄するか、または本契約または任意の他の融資文書から離れることに同意するいかなる債務者も無効であり、本節(B)第2項の許可が得られない限り、放棄または同意は、特定の場合および与えられた目的の下でのみ有効である。上述した一般性を制限することなく、任意の融資の発行および/または信用状の発行は、行政エージェント、任意の貸金人、または任意の開証行が当時通知されたか、またはそのような違約を知っていたかどうかにかかわらず、任意の違約または違約事件の放棄と解釈されてはならない。

-169-

(B)債務者当事者および必要な貸手または債務者および行政代理人が必要な貸手の同意を介して締結した1つまたは複数の書面協定に基づいて、本契約または本合意のいずれかの規定を放棄、修正または修正してはならない。しかし、いかなる貸主(違約貸主を含む)の書面の同意も得られず、このような合意は、(I)貸手の承諾を増加させてはならない(その貸手が違約貸手であるか否かにかかわらず)、(Ii)影響を受けていない各貸手(違約貸手を含む)の書面同意、(Ii)任意の融資の元金またはLC支払いを減少または免除するか、またはその金利を低下させるか、または本合意に従って支払われるべき任意の利息または費用を減少または免除することができる(要求された融資者のみが違約金利を免除または改訂することができる、または任意の財務的契約またはその中で定義された条項を変更することができると理解されるべきである)。(Iii)影響を受けていない各貸主(違約貸主を含む)は、書面で同意し、任意の所定の任意の融資元本または信用状支払いの支払日を延期するか、または本契約に従って支払うべき任意の利息、手数料または他の債務の支払日を延期するか、または任意のそのような支払いの金額を低減、免除または免除するか、または任意の約束の予定期限を延期するか、(要求された融資者のみが違約金利を免除または修正する必要があり、この金は前払いには適用されないと理解されるべきである)。(Iv)5.01(B)または5.01(C)節を変更し、その方式は、第5.01(B)または5.01(C)節に要求される支払い分担割合を変更し、 は、各貸手(違約貸主を除く)の書面同意を得ない, (V)各貸主(違約貸主を除く)の書面同意を得ず、本節の任意の規定又はbr“必要な貸手”の定義又は任意の融資文書に、本条項又はその項のいずれかの権利の放棄、修正又は修正、又は任意の決定又は任意の同意を与える貸主の数又は百分率を規定する任意の他の条項を変更し、各貸手(違約貸主を除く)の書面同意なしに、任意の借り手の債務責任を免除し、(Vii)任意の担保文書又は債権者間合意における第12.01(C)又は第br節の規定に基づいて、各貸主の書面による同意なしに、すべて又は実質的にすべての担保を解除し、(Viii)本契約又は融資文書の任意の規定を変更又は放棄する(要求された融資者のみが第9.01(B)及び9.04(A)節を放棄又は修正する必要があることを理解すべきである)、または“独立履行保証”の定義の任意の変更)は、任意の借主付与を優先することを可能にする。各貸主(違約貸金者を除く)の書面の同意を得ない場合には、当事者の利益を担保するために行政代理の留置権(債権者間協議 が第9.01(P)節で発生した債務の担保を担保するために明確に規定されているいずれかのこのような付与を除く)、又はそれと同様の留置権を付与する。(Ix)本契約または融資文書のいずれかの条項を変更または放棄するか(必要な融資者のみが第9.01(B)条および第9.04(A)条を放棄または修正する必要があることを理解すべきであり、または行政代理が任意の債権者間協定を締結することを可能または促進するために、“独立履行LC”定義の任意の変更)を許可または促進する, 居次合意又は他の類似協定は、当該合意に基づいて、当事者の利益を担保するために行政代理の担保上の留置権を付与し、各貸主(違約貸主を除く)の書面による同意を得ない場合には、他の留置権の後に、又は同等に基づいて他の留置権と共有する(債権者間合意は、担保について第9.01(P)節で発生したいかなる債務によって明確に想定されているいずれかのこのような贈与を除く)、(X)[保留区]または(Xi)各貸主の書面の同意を得ていない場合、集団は、すべてまたは実質的にすべての保証プロトコルの価値を免除し、さらに、行政エージェントまたは開証行(場合によっては)事前書面で同意されていない。このような合意は、行政エージェントまたは本プロトコルのいずれかの開証行の権利または義務に修正、修正または影響を与えてはならず、また、行政エージェント、各発行銀行、および必要な融資者の同意を受けておらず、このような合意は、4.11節の任意の規定を修正または修正してはならない。上記の規定に適合する場合には、条項第7条、第8条又は第9条又は第10.01条のいずれかの規定を放棄、修正又は修正することは、必要な貸金者の同意を得た後に発効することができる。本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,違約貸金者に対しては,本12.01(B)節は4.11(B)節の制約を受けるべきである.

-170-

(C)貸金人は、ここで撤回不能に同意し、任意の融資文書に基づいて行政代理又はオーストラリアLC担保代理又はそれによって所有されている任意の資産又は財産の任意の留置権を自動的に解除しなければならない:(I)全額支払いをするとき、(Ii)そのような資産又は財産が本協定の条項に従って処分されたとき(指定された管轄区域において組織の制限された子会社に売却された財産を除く)。(Iii)リースを構成する親会社または任意の子会社にリースする財産の範囲内で、本契約で許可された取引において満期または終了したか、または(Iv)行政代理および貸手が第X条に従って任意の救済措置を行使する場合、このような担保の任意の処置を実現するために必要な処置 であり、上記のいずれの場合も、借り手からの書面請求を受けた後、行政エージェントは、任意の合理的な要求の書類に署名して交付し、放行を証明する。しかし、いずれの場合も、債務者の全持分を親会社の関連会社に売却するだけで、本第12.01(C)条に規定する義務を自動的に解除することはない。このような解除は、任意の処置の収益を含む任意の方法で解除されてはならず、債務者に保持されているすべての権益の債務または任意の保留権(または債務者の義務)を影響または損害してはならず、これらのすべての権益は担保の一部を構成し続けるべきである。

(D)本プロトコルには任意の逆の規定があるにもかかわらず、(I)行政エージェントが借り手と共同で行動し、本プロトコルの任意の条項において任意の曖昧性、漏れ、エラー、印刷エラー、または他の欠陥が発見された場合、行政エージェントおよび借り手は、このような曖昧性、漏れ、エラー、印刷誤りまたは他の欠陥を是正するために、この条項を修正、修正、修正または補充することを許可されなければならず、この修正、修正、または追加は、本プロトコルの任意の他の当事者がさらなる行動または同意を必要とせずに発効することができる。(Ii)行政代理人および共同行動の借り手が、任意の担保文書の任意の条項において、曖昧さ、漏れ、誤り、印刷誤りまたは他の欠陥を発見した場合、そのような曖昧性、漏れ、誤り、印刷誤りまたは他の欠陥を是正するために、そのような条項を修正、修正または補充することを許可すべきであり、そのような修正、修正または補充は、担保文書を適用する任意の他の当事者のさらなる行動または同意を必要とせず、および(Iii)行政代理人および適用された義務者が修正、再説明、修正および再説明することを許可しなければならない。第11.14節の規定により、任意の債権者間合意を補完または修正する。

(E)ただちに 借主から書面要求を受けた後,行政エージェントは9.02節の合理的な要求に応じたすべての文書を実行して渡し,存在しなくなった保証人を解除する.借入者(Br)は,それぞれ,行政エージェントが保証解除によるすべての合理的な費用と支出を支払うことに同意する.

(F)いかなるローン文書にも相反する規定があるにもかかわらず、本プロトコルの任意の他の当事者または任意の他の融資文書の同意を得ず、任意の他の貸手、行政エージェント、および適用される債務者を含み、行政エージェントまたは借り手の合理的な裁量の下で、合理的な必要があれば、イ、行政エージェント、および適用される債務者(行政エージェントの場合、融資者および本合意の任意の他の適用当事者の許可を介して)融資文書を修正する任意の合意を締結することができる。第4.13節の条項に従って新規借り手の加入を適切に反映するためには、(I)この条項の下で付加価値を代替通貨として増加させること、 (Ii)カナダドル金利を本協定項下の欧州通貨金利に指定すること、およびカナダドル金利を基準とした融資管理および他のクレジット拡張に関する規定、および(Iii)加元金利に関する慣用基準代替条項を増加させることを含み、(A)このような基準代替条項の変化または当時流行していた市場慣行、および(B)が考慮される。利用可能な範囲内で、カナダ代替参考為替レートワーキンググループは、この修正が発効したときに提出した提案を参照する。このような修正は、本契約のいずれか一方または行政代理および適用義務者以外の任意の他の融資文書の任意のさらなる行動または同意を必要とすることなく、その条項に従って発効されなければならない。

-171-

Section 12.02       Notices.

(A) 電話による通知および他の通信(以下(B)段落の規定に適合する)を明示的に許可するほか、 本プロトコルで規定されるすべての通知および他の通信は、書面で送達されなければならず、専人または隔夜宅配サービスで送達され、書留または書留郵便または電子伝送(.pdfフォーマット)で送信されるべきであり、以下に示すように:

(I)゚ のように任意の借り手または保証人に送信する場合、住所は:

C/o Weatherford International,LLC
セントジェームズ広場二千
テキサス州ヒューストン、郵便番号:77056
注意:総法律顧問
Telephone: (713) 836-4000
メールボックス:LegalWeatherford@weatherford.com

コピーをコピーします

C/o Weatherford International,LLC
セントジェームズ広場二千
テキサス州ヒューストン、郵便番号:77056
注意:総裁副局長、司庫
Telephone: (713) 836-4000
電子メール:Max.Kricorian@weatherford.com

(Ii)Σif を管理エージェントに送信し,アドレス:

富国銀行、全国協会
MAC D1109-019
シーハリス通り1525番地です。
ノースカロライナ州シャーロット、郵便番号:28262
注意:シンジケートエージェントサービス
Telephone No.: (704) 590-2706
Facsimile No.: (844) 879-5899
電子メール:Agencyservices.questers@well sfargo.com

-172-

(Iii) バークレイズ銀行が開証行として発行された場合、アドレスは:

バークレイズ銀行
チャーチル広場1号
ロンドンE 14 5 HP
イギリス
Telephone: +44 (0) 20 7773 2190
電子メール:mark.pope@Barclays.com,mattheww.x.jackson@Barclays.com,Daniel.coines 1@Barclays.com,Edwin.lau@Barclays.com,Yokaira.peralta@Barclays.com

(Iv)富国銀行が発行銀行として発行した場合、アドレスは:

富国銀行、全国協会
リンケン通り1700番地、4これは…。フロア.フロア
コロラド州デンバー市80203
使用
Telephone: (303) 863-5576
メールボックス:DENLCFX@well sfargo.com

(V)ドイツ銀行が開証行として発行した場合、住所は:

ドイツ銀行ニューヨーク支店
ウォールストリート60号
ニューヨーク,NY 10005
使用
注意:貿易金融
Telephone: (212) 250-9633, (212) 250-8321, (212) 250-8462, (212) 250-5427
電子メール:jack.leong@db.com,gaurav.mathur@db.com,konstanze.geppert@db.com,michelle.hsiao@db.com,tfcs.newyork@db.com

(Vi)シティバンクが発行銀行として発行したように、住所は:

ノースカロライナ州シティバンク
メインストリート811、4000号スイートルーム
テキサス州ヒューストン77002
使用
注意:イワン·デービッド
Telephone: (713) 821-4709
メールボックス:ivan.davey@citi.com

(Vii)brのように発行されたモルガン·スタンレー行の身分で、以下の住所で支払う:

モルガン·スタンレー高級基金有限公司。
テムズ街1300号、4階
テムズ通りの埠頭
メリーランド州ボルチモア、郵便番号:21231
使用
Telephone: (443) 627-4555
Fax: (212) 507-5010
電子メール:MSB.LOC@mganstanley.com

-173-

(Viii)発行銀行として北欧銀行本部拠点ニューヨーク支店に発行する場合、住所は:

北欧銀行本部拠点ニューヨーク支店
アメリカ大通り一二一号、二十三階
ニューヨーク,NY 10036
使用
Telephone: (212) 318-9305
電子メール:abdol.khail@nordea.com

(Ix)任意の他の開証行に渡し、“開証行協議”に規定されている住所(又はファックス番号)に従って当該開証行に送り、当該開証行為が当該開証行の当事側;及び

(X)゚ が任意の貸主に与えられた場合,その行政アンケートに規定されている住所(またはファックス番号)でその貸主に送信する.

専人または隔夜宅配サービスまたは書留または書留郵便で郵送された通知は、受信したときに送信されたものとみなされ、ファックスで送信された通知は、送信時に発行されたものとみなされる(ただし、受信者の通常営業時間内に発行されない場合は、受信者の次の営業日にオープンしたときに発行されたものとみなされる)。電子システム交付の通知は、以下(B)段落に規定する範囲内で、上記(B)段落の規定に従って有効でなければならない。

(B)本プロトコル項で貸し手および発行行に送信される通知および他の通信は、行政エージェントによって承認されたプログラム に従って電子システムによって交付または提供されることができるが、前述の規定は、行政エージェントと適用される貸主とが別の約束がない限り、第2条に従って発行された通知 には適用されない。行政エージェントまたは任意の義務者は、その承認されたプログラムに応じて、電子通信方式で本プロトコルの下の通知および他の通信を受け入れることに適宜同意することができるが、そのようなプログラムの承認は、特定の通知または通信に限定されてもよい。

管理エージェントが別の規定がない限り、 (I)電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信側が予期される受信者の確認を受信した後に受信されたとみなされるべきである(利用可能であれば、“要求証明書”機能を介して、電子メールまたは他の書面確認を返信する)、および(Ii)インターネットまたはイントラネットのウェブサイトに掲示された通知または通信は、受信されたものとみなされ、その電子メールアドレスは、前述の(I)項に記載の予期される受信者の電子メールアドレスである。通知 は、このような通知または通信を取得し、そのアドレスを表示することができる。ただし、上述した第(I)および第(Br)(Ii)条については、その通知、電子メールまたは他の通信が受信側の正常営業時間内に送信されない場合、その通知または通信は、受信側の次の営業日がオープンしたときに送信されるものとみなされるべきである。

-174-

(C)本プロトコルのいずれか一方は、本プロトコルの他の当事者に通知することによって、本プロトコルの下での通知および他の通信のアドレスまたはファックス番号を変更することができる。

(D)行政代理は、任意の貸主の住所及びファックス番号、並びに貸主の適切な連絡先の名前を書面で任意の借り手に提供しなければならず、いずれの場合も、貸手の行政アンケートの規定に従って提供されなければならない。

(e)            Electronic Systems.

(I)各借り手が同意し、行政エージェントは、債務ドメイン、INTRALINK、SYNDRAK、ClearPar、または実質的に同様の電子システム上で通信を発行することにより、通信(定義は後述)を発行行および他の融資者が使用することができるようにすることができる。

(Ii)Σ管理エージェントが使用するどの電子システムも“そのまま”と“利用可能な方式”で提供される.エージェント側 (以下のように定義する)は,このような電子システムの十分性を保証せず,通信中の誤りや見落としに対して何の責任も負わないことを明示している.どのエージェントも、適切性、特定の用途への適用性、第三者の権利を侵害しない、またはウイルスまたは他のコード欠陥を受けない任意の保証を含む、通信または任意の電子システムに関連するbrについて、いかなる明示的、黙示または法的保証も行わないだろう。いずれの場合も、行政エージェントまたはその任意の関連側(“代理者”と総称される)は、電子システムを介した任意の債務者または行政エージェントの通信によって生じる直接または間接、特殊、付帯または後の結果的損害、損失または費用(権利侵害、br}契約または他の態様にかかわらず、任意の債務者、任意の貸金人、開証行、または任意の他の個人またはエンティティに対していかなる責任も負わない。通信“とは、行政エージェント、任意の貸主または発行行が、任意の融資伝票またはその中で想定される取引に従って提供される、任意の債務者またはその代表によって本節に従って電子通信方式で配信される任意の通知、要求、通信、情報、ファイル、または他の材料を意味し、電子システムを介して送信される。

-175-

第12.03節料金、 など借り手は、(A)行政エージェント(またはその任意のサブエージェント)およびその付属会社によって発生するすべての合理的かつ文書記録された自己支払い費用、行政エージェント(または任意のこのようなサブエージェント)の合理的かつ文書記録された費用、費用 および行政エージェント(または任意のこのようなサブエージェント)の弁護士費用を含み、Simpson Thacher&Bartlett LLPの合理的かつ文書記録または領収書のある費用、課金および支出(各適用司法管轄区域の現地弁護士を含む)、信用融資のシンジケートおよび流通(インターネットを介したまたはIntralLinksなどのサービスを含む)、本プロトコルおよび他の融資文書の準備、登録および管理、または本プロトコルまたはその条項の任意の修正、修正または免除(それによってまたはそれによって予想される取引が完了すべきかどうかにかかわらず)、 (B)共同牽引者およびそのそれぞれの関連会社(およびbr}は、必要な範囲内に含まれる:(I)各適用司法管区の現地弁護士)で発生するすべての合理的かつ文書記録のある自己負担費用、(Ii)信用手配のシンジケート、準備、交渉、実行および交付について、共同牽引手配者の間で任意の実際的または考えられる利益衝突が発生した場合(必要に応じて、各関連司法管轄区域に1人の現地弁護士を追加する)1人の現地弁護士、(C)任意の開設、修正、更新、または任意の信用状または任意の信用状の下での支払い要件の延長によって生じる任意の合理的かつ文書記録のある自己支払い費用。 (D)すべての譲渡税、印紙税、単根拠税、またはその他の類似税, 本プロトコルまたは本プロトコルで言及された任意の他の融資文書または任意の他の文書に対する任意の政府または税務機関の評価または課金 ,ならびに(E)行政エージェント(またはその任意のサブエージェント)、任意の開証行および/または任意の融資者((I)行政エージェント(または任意のそのような代理を含む)の任意の弁護士は、疑問を生じさせないために、外国司法管轄区の弁護士)で発生する可能性のあるすべての調査可能な費用、支出、および他の費用を含むことができる。(Ii)ニューヨーク州で許可を得て、債務者または債務者の任意の付属会社組織の各司法管轄区域(任意の州を含む)で免許を取得した貸手の弁護士、最高経営責任者オフィスまたは重大な価値を有する資産を設置する)、および(Iii)貸手間で実際にまたは利益衝突が存在すると考えられる場合、任意の適用可能な管轄区域に現地弁護士を1人追加する(必要があれば、各関連司法管轄区に現地弁護士を増加させる) は、実行においてこのような衝突の影響を受ける各貸手のグループである。本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する権利は、本節の項の権利、または本プロトコルに従って発行された融資または信用状に関連する権利を含み、そのような融資または信用状に関連する任意の作業、再構成、または交渉中に発生するすべてのそのような自己負担費用を含む、本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する権利を収集または保護する。しかし、違約貸金人は当該違約貸金人の交換に関連する費用及び支出、或いは付属のその他の事項を返済してはならない。

-176-

第12.04節の賠償と責任制限。

(A)借り手は、行政エージェント(及びその任意の支店)、各共同牽引行、各開証行および各貸金者、上記の各関連者および関連者、ならびにそれらのそれぞれの役員、高級職員、従業員、コンサルタント、および代理人(これらの人々は、総称して“賠償者”と呼ばれる“受損者”と呼ばれる)を賠償し、各賠償者がいかなる損失、責任、クレームまたは損害の損害を受けないようにしなければならない。費用または関連費用(合理的なbrを含み、記録された自己負担法律費用、必要な範囲内で、各適用司法管轄区の現地弁護士を含み、br}被賠償者間に実際または考えられる利益衝突が発生した場合、各グループの類似した被賠償者のために弁護士を増加させる(必要に応じて、各関連司法管轄区に現地弁護士を追加する)、これらの被賠償者は、上記のいずれかの弁護を調査または弁護することによって生じるbr紛争または他の費用brに関連する損失、責任、責任、または上記のいずれかの弁護との衝突または他の費用brに関連する損失、責任、責任を受ける可能性がある。契約に基づくか否かにかかわらず、本契約、任意の融資または信用状、または任意の他の融資文書に関連する任意のクレーム、調査、訴訟または訴訟(任意の脅威のクレーム、調査、訴訟または訴訟を含む)または手続(当該クレーム、調査、訴訟または訴訟が、借り手または任意の他の債務者またはそれらのそれぞれの持分所有者、関連会社、債権者、または任意の他の第三者によって提起されるか否かにかかわらず、製造、購入、検収、拒否、所有権、交付、レンタルに関連する任意のクレーム、調査、訴訟、またはプログラムを含む、任意の損害賠償者が当事者であるか否かにかかわらず、(br}侵害または任意の他の理論, 所有、使用、経営、任意の担保の状況、販売、差し戻しまたは他の処置(潜在的および他の欠陥を含み、行政エージェント、任意の保証者または任意の債務者によって発見されるか否か、および特許、商標または著作権侵害に対するいかなるクレームも含む)、(Ii)Wil-バミューダ、Wil-Delware、親会社またはその任意の子会社が所有または運営する任意の財産上、またはその所有または運営されている任意の財産から実際に存在または放出される危険な材料、またはWil-バミューダ、Wil-Delwareの任意の環境責任に関連する任意の環境責任、親会社又はその任意の子会社,Wil−バミューダ,Wil−Delawa,親会社又はその任意の子会社がそのような財産の所有権を剥奪された日(担保又は代替償還の証拠により,担保権者として占有又はその他の方法であるかを問わず)の後,上記の受託者の不注意な行動又は不注意による行動による環境責任又は危険物質の存在又は放出に関する責任を除く。または(Iii)任意の借り手またはその任意の付属会社は、任意の融資者または任意の開証行を使用して本契約項の下の任意のクレジット延期によって得られた任意のお金を実際にまたは提案しなければならず、借り手は、そのような任意のクレーム、調査、訴訟または訴訟手続きに関連する任意の費用(合理的および文書証明の自己支払い法的費用を含む)を各賠償者に共通かつ個別に返済することを要求しなければならない。しかし、最終調査で発見されたどのような損失、クレーム、損害賠償、債務、または関連費用(A)は含まれていません, 管轄権を有する裁判所による控訴不可能な判決は、(Br)賠償を受ける側の重大な不注意または故意の不正行為、または(Ii)被賠償者または任意の被賠償者の資金調達義務の実質的な違約、または(B)担保当事者の作為または非作為によるものではなく、賠償者が任意の他の賠償者(担保当事者がそれぞれの身分で、または行政代理人、共同牽引手配人またはそのそれぞれの役割として提起されたクレームを履行することを保証することを除く)によって引き起こされるか、または引き起こされることを裁定する。発行行または本プロトコルに関連する任意の類似した役割(br});しかし、本協定の任意の規定は、借主が借主が違約貸手になることを制限するために、本契約または任意の他の融資文書の任意の他の条項に従って負担する支払い義務を制限するとみなされてはならない。本プロトコルのいずれかの条項を制限することなく、本プロトコルの双方は、本プロトコルの下の各INDEMNITEEは、INDEMNITEEの単独または同時に発生する一般的な不注意によって発生し、または生じる任意およびすべての損失、責任、クレームまたは損害、費用または関連費用によって賠償を受け、損害を受けないようにしなければならないことを明確に示している。本プロトコル及びITに属する他の融資文書項目における借主の他の義務の存続を損なうことなく、借主は、本契約及び他の融資文書の終了及びその他の債務弁済後、本協定及び他の融資文書の終了後、借主の本条項12.04項の義務は依然として有効である。

(X)有限責任会社としてドイツに登録設立された債務者について(Gesellschaftマサチューセッツ工科大学Haftung-GmbH)または(Y)有限責任組合(Kommanditgesellschaft) 有限責任会社が一般パートナーであれば、“付属会社担保”第30節に規定する制限 を適用する必要な融通をする12.04節に規定された義務を遵守する。

-177-

(B)任意の借り手は、第12.03条(Br)または本節(A)項の規定により支払わなければならない任意の金を行政代理または任意の開証行に支払うことができず、各貸手は、それぞれ行政代理または開証行(どの場合に応じて)にその貸手の適用割合を支払うことに同意する(適用される未精算費用または賠償の支払いを要求するときに決定される)。しかし、未払いの費用または賠償された損失、クレーム、破損、責任または関連費用(どのような場合に応じて)は、行政エージェントまたは開証行によってその身分 で招いたり提出されなければならない。

(C)法律が適用可能な範囲内で、本プロトコルのいずれか一方およびそのそれぞれの役員、上級管理者、従業員、および代理人は、任意の責任理論に基づいて、本プロトコルまたは任意の他の融資文書または任意の合意または文書によって生成された、本合意に関連する、またはそれによって生じる特別、間接的、事後的または懲罰的損害賠償(直接または実際の損害賠償ではなく)について、任意の他のこれらの人々に任意のクレームを主張または放棄することができない。いかなる信用状又はその収益の使用(いかなる損害を受けた者がこのような特殊、間接、後果性又は懲罰的損害賠償を受けた場合には、本条(A)項に規定する借主の賠償義務が適用されなければならないことはいうまでもない)。

(D)第12.04(A)条に記載されている第 項に記載の第 項に記載の任意の損害は、電気通信、電子または他の情報伝送システムを介して配信された本プロトコルまたは本プロトコルまたは他の融資文書に関連する任意の情報または他の材料を使用して発生した非予期された受信者 によって責任を負うべきであるが、管轄権を有する裁判所の最終的、控訴不可能な判決は、当該当事者の深刻な不注意、故意的不正または不正行為によって引き起こされる任意の損害を除外する。

(E)本第12.04項及び第12.03項の期限が満了したすべてのbrに基づいて、これに関連する任意の書類を書面で請求し、提出した後、10(10)営業日より遅くないようにしなければならない。

第十二百五十五節相続人及び譲受人。

(A)本協定の条項は、本協定の双方及びそのそれぞれの相続人及び本合意によって許可された譲受人(開設信用状の開証行を含む任意の関連会社)の利益に拘束力を有し、その利益に適合する。(I)各貸主が事前に書面で同意しない限り、借り手 は、本契約項の下の任意の権利または義務を譲渡または譲渡することができない(かつ、債務者がそのような同意を得ずに譲渡または譲渡しようとするいかなる(Br)も無効でなければならない)、および(Ii)本節の規定を除いて、貸金者は、本契約項の下でその権利または義務を譲渡または譲渡してはならない。本プロトコルのいずれの明示的または暗示的な条項も、いかなる人(本プロトコルの双方、そのそれぞれの相続人および譲受人を除く)、参加者(本節(C)第2項に規定する範囲内)、および(本プロトコルによって明確に規定された範囲内)本プロトコルまたは本プロトコルによって享受される任意の法律または平等法の権利、救済またはクレームと解釈することはできない。

-178-

(B)(I)第12.05節(以下(B)(Ii)項に規定する条件を含む)に該当する場合、任意の貸金者は、本合意項の下での権利および義務の全部または一部(その時点で当然の全部または部分的約束を含む) を1つまたは複数の譲受人に譲渡し、以下の当事者の同意を事前に得ることができる(このような同意は無理に拒否されてはならず、また、第5.03節に従って譲渡、遅延、または追加条件が行われてはならない)

(A)借主であるが、貸手(当該貸手が米国の適格貸手である限り)、貸手の関連会社(関連機関が米国の適格貸手である限り)、承認基金(当該承認基金が米国の適格貸手である限り)、または任意の他の譲受人(違約事件が発生し、継続している場合)に譲渡する場合、借り手の同意を得る必要はない。さらに、借り手は、第12.05(B)(I)節に規定する重大な債務を管理する任意の合意または文書を遵守する条項に関連する譲渡を合理的に拒否しなければならない

(B)行政代理であるが、この譲渡が発効する直前に、貸金人、貸金人の関連会社、承認基金への譲渡は、行政代理の同意を必要としない

(C)            each Issuing Bank;

借り手が第12.05(B)(I)条に基づいて譲渡に同意することを要求した場合,借り手が行政エージェントが譲渡に同意する書面請求を受けてから10(10)営業日以内に行政エージェントに書面通知を出して反対する場合は,借り手が同意を与えたとみなさなければならない.

(Ii)譲渡 は以下の付加条件を遵守すべきである:

(A)貸主、貸金者の関連会社又は承認基金に譲渡する場合を除き、又は貸金者が承諾した全ての残りの金額を譲渡する場合を除き、譲渡貸金者の各譲渡に対する承諾額(譲渡及びその譲渡に関する仮定が行政代理人に交付された日から決定される)は、WIL-バミューダ及び行政代理人がそれぞれ別の同意がない限り、$5,000,000未満であってはならない。しかし、違約事件が発生して継続している場合には、借り手の同意は必要ない

(B)各回の 部分譲渡は、本プロトコルの下での貸主のすべての権利および義務の比例部分の譲渡として使用されなければならない

(C)各譲渡の当事者は、譲渡および仮定に署名し、行政エージェントに渡し、3,500ドルの処理および記録料を提供しなければならない

-179-

(D)譲受人が貸手でない場合、譲受人は行政エージェントに行政アンケートを提出しなければならず、譲受人は1つまたは複数の信用連絡先を指定し、譲受人のコンプライアンス手順および適用法に基づいて、連邦および州証券法を含み、すべてのシンジケートレベルの情報(義務者およびそのそれぞれの関連者およびその関連者またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含む場合がある)、およびbr}がそのような情報を受信することができる人;

(E)違約イベントが発生し、継続している間に行われる譲渡を除いて、貸手のすべての予期される譲受人は、第5.02(C)節および 第5.02(E)節に規定される任意の貸手に必要な表を署名して交付することを要求されなければならず、このような譲渡が発効する条件として、これらの表がこのように交付されるまで、譲渡は無効である

(F)であるが、違約事件が発生し、借り手の同意を必要とせずに継続している場合には、譲渡者が米国の資格に適合する貸手でない限り、そのような譲受人にbrを譲渡してはならない

(G)資格を満たしていない機関にいかなる分配もしてはならない

(H)譲渡者が借主でない場合は,親会社と行政エージェントに譲渡者証明書を渡す.

第12.05節または任意の融資文書の他の部分には、発生せず、継続している特定の違約事件が発生していない限り、スイスの非適格貸手に属するいかなる譲受人または参加者に譲渡または参加するかは、各借り手および親会社の同意を得なければならない。しかし、このような同意を無理に拒否または遅延してはならず、任意の場合、任意の借り手または親が、行政エージェントがそのような同意要求を出してから10営業日以内に書面決定がなされていない場合、そのような同意が与えられたとみなされる。疑問を生じないようにするために、任意の借り手または保護者がその合理的な情動権の下で、任意の譲渡または参加がスイスの非銀行規則を遵守しないことを認定する場合、および/または本プロトコルの下で資格を満たさない貸手および参加者の数が10人を超える場合、そのような譲渡または参加に対する借り手または保護者の反対は合理的とみなされるべきである。上記12.05(B)(Ii)(E)および(F)条の規定に加えて、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、バークレイズ銀行PLCは、本合意項の下での約束をバークレイズ銀行アイルランド社に譲渡することができる。

本12.05節では、 用語“承認基金”と“不適格機関”は以下の意味を持つ

承認されたbr基金“とは、通常の業務中に発行、購入、保有または投資銀行融資、および同様のクレジット拡張に従事する任意の個人(自然人を除く)を意味し、(A)貸手、(B)貸主の付属機関、または(C)貸金者のエンティティまたはその付属機関によって管理または管理される。

-180-

“不適格機関”とは、(A)自然人、(B)違約貸主またはその貸主親会社、(C)その任意の子会社または任意の付属会社の親会社、または(D)自然人またはその親族の主要な利益のために所有および経営する会社、投資ツールまたは信託、または自然人またはその親族の主要な利益のために所有および経営することを意味する。しかし、第(D)項については、(X)のような会社、投資ツールまたは信託は、任意の約束を取得することを主目的として設立されているのではなく、(Y)専門コンサルタントによって管理されており、その専門顧問は、そのような自然人またはその親族ではなく、商業融資業務の作成または購入において豊富な経験を有し、(Z)資産は$25,000,000を超え、その活動の大きな部分は、その通常の業務プロセスにおいて商業ローンおよび同様のクレジット延長を行うことであり、その会社、投資ツールまたは信託は不適格機関を構成していない。また、第(D)項については、失責事件発生時及び継続期間において、任意のbr者(貸金者を除く)が任意のアドバイス譲渡を実施した後、その時点で未償還負担額の25%以上を保有していれば(状況に応じて)、当該br者は不資格機関である。

(Iii)本項(B)(Iv)項に基づいて、各譲渡及び仮説に規定された発効日 から及びその後、この譲渡及び仮定項の下の譲受人は、本合意の一方であり、かつ、当該譲渡及び仮想譲渡の利息範囲内で、本プロトコル項下の貸金人の権利及び義務を有し、かつ、当該譲渡及び仮定により譲渡された利息の範囲内で、譲渡先は、本合意項での義務 を免除しなければならない(及び、譲渡および仮定が本プロトコルの下での融資者のすべての権利および義務をカバーしている場合、 その貸手はもはや本プロトコルの一方ではないが、4.08、5.02、 12.03および12.04節の利益を享受する権利がある)。本プロトコルの第12.05節の規定に適合しない場合は,本プロトコルの第12.05節の規定に適合しない場合は,本プロトコルの下にある権利又は義務のいずれかの譲渡又は譲渡については,借主は,本節(C)項の規定により当該権利及び義務を売却する参加者とみなさなければならない。

(Iv)この目的のために借り手の代理人として行動する行政エージェントは、その事務所のうちの1つに、それに交付された各譲渡および仮定のコピーを保存し、貸手の名前および住所を記録するための登録簿を保存し、各借り手は、本協定の時々の条項(“登録簿”)に従って各貸主に借りた融資および信用状に対して支出された元金金額(および前記利息および手数料金額) を保存しなければならない。明らかな誤りがない場合、登録簿内のエントリは正しいと推定されるべきであり、債務者、行政エージェント、開証行、および貸手は、逆の通知があるにもかかわらず、本プロトコル条項に従って登録簿に名前を記録した各人 を、本合意項の下の貸手と見なすことができる。登録簿は、債務者、任意の開証行、および任意の貸金人が、任意の合理的な時間および時々合理的な事前通知の下で閲覧することができる。

-181-

(V)譲渡先貸金人及び本節(B)第2項の許可された譲受人が署名した記入された譲渡及び仮定を受けた後、行政エージェントは、このような譲渡及び仮定を受け入れ、本節(B)項で示される処理及び記録料、並びに本節(B)第2項に要求される任意の書面同意を含む登録簿に記録しなければならない。しかし、譲渡貸主または譲受人 が第3.01(E)または3.01(F)、5.01(D)または 12.04(A)節の規定に従って支払うべき任意のお金を支払うことができなかった場合、行政エージェントは、その譲渡および仮定を受け入れる義務がなく、その金およびそのすべての課税利息が全額支払われるまで、情報 を登録簿に記録する義務がない。いかなる譲渡 も,本項の規定に従って登録簿に記録されていない限り,本協定については無効である.

(C)(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書に別の規定があることに加えて、任意の貸主は、任意の債務者、行政代理人、または任意の開証行の同意なしに、1つまたは複数の銀行または資格を満たしていない機関(“参加者”) に、本プロトコルの下での貸主の権利および義務の全部または一部(その全部または一部の承諾を含む)を売却することができる。(A)当該貸主の本契約の下での義務が一定のままである場合、(B)当該貸金人は依然として当該等の義務を履行して本合意の他の当事者に対して全責任を負うべきであり、(C)借主、行政代理人、開証行及び他の貸金者は、当該貸手が本合意項の下で当該貸手の権利及び義務に関連する取引を単独かつ直接行うべきであり、(D)当該参加者は、当該貸手、行政代理人、行政代理人、Wilアイルランドと(E)のような参加者は条件に合ったアメリカの貸手だ。貸手 は、そのような参加を売却する任意のプロトコルまたは文書に基づいて、本プロトコルを実行し、本プロトコルの任意の条項の任意の修正、修正または放棄を承認する唯一の権利を保持すべきであるが、このプロトコルまたは文書は、参加者の同意を得ず、12.01(B)節の第1のただし、本に記載された参加者の任意の修正、修正、または放棄に同意してはならないと規定すべきである。本節(C)(2)の項を除いて別の規定がある, 各借り手が同意し、各参加者 は、第4.08及び5.02節の利益を享受すべきであり、その程度は、貸手として、本節(B)項に基づいて譲渡によりその権益を獲得する程度と同じである。法的に許容される範囲では、各参加者 も貸手であるように10.02節の利益を享受する権利があるべきであり、その参加者 が5.01(B)節の制約を受けることに同意し、5.02(C)、5.02(E)および 5.02(H)節に要求されるテーブルを提供することを前提としている。参加物を売却する各貸手は、この目的のためにのみ借主の非受託代理人(かつ、代理者は税務目的のみ)として登録簿を保存し、各参加者の名前および住所、ならびに各参加者の元金金額(および宣言の利息)および融資文書に規定される義務(“参加者登録簿”)を登録しなければならない。しかし、貸手は、借り手以外の誰にも参加者登録簿の全部または任意の部分 (任意の参加者の身分または任意の融資文書下での参加者の任意の約束または信用状またはその他の義務における権益に関する任意の情報を含む)を開示する義務はないが、“米国財務省条例”第5 f.103-1(C)節の規定によれば、そのような承諾または信用状または他の義務が登録されたbrの形態であることを決定するために開示する必要があることは除外される。参加者名簿中のエントリは決定的な であるべきであり、明らかな誤りはなく、逆の通知があっても、貸手は、参加者名簿に名前を記録したすべての人を、このような 参加のすべての人とみなさなければならない。疑問を免れるために, 行政代理人(行政代理人として)は参加者名簿の維持を担当していない。12.05節の要件(12.05(C)(Ii)節を含むがこれらに限定されない)が満たされている場合、参加者名簿中のエントリは、確実で明らかな誤りのない項目であり、逆の通知があっても、貸出者は、本プロトコルのすべての目的において、その名前を参加者名簿に記録したすべての人をそのような参加者の所有者とみなすべきである。 は疑問を免除するものであり、行政エージェント機関(行政エージェントとして)は、参加者名簿を維持する責任を負わない。

-182-

(Ii)VI A 参加者は、(I)参加者が適用された参加権の後に法的変更が生じてより多くの支払いを得る権利がない限り、第4.08および5.02節に従って、貸手 が適用される参加者よりも多くの支払いを得る権利を得る権利がなく、または(Ii)参加者に参加権を売却することは、借り手の事前書面同意を得た場合に行われる。借り手は参加者に販売されるたびに参加者に通知されるべきであり、各参加者は、借主であるように、5.02(C)、5.02(D)、5.02(E)、 5.02(H)および5.03節を遵守すべきである。前文を守れなかった参加者は が5.02節のどのような福祉を受ける権利もない.

(D)任意の貸主は、連邦準備銀行に対する債務の任意の質権または譲渡を保証することを含む、本協定項の下のすべてまたは任意の部分の権利の保証権益を任意の時間に質抵当または譲渡することができ、本節では、このような担保権益の質権または譲渡には適用されないが、担保権益の質権または譲渡は、本合意項目における貸金人のいかなる義務を解除することができないか、または任意の質押人または譲受人を本合意の当事者として代替することができない。

(E)貸金人が融資書類に規定する全部又は一部の権利及び義務を譲渡又は譲渡者に譲渡する場合は,貸金人及び譲受人は同意しなければならず,ルクセンブルク民法第1278条の目的で,譲渡者の利益のためにローン文書に基づいて設定され,譲渡又は譲渡権利の任意の担保権益を保持して保証しなければならない。

-183-

第12.06節の機密性。 行政エージェント、開証行、および貸金人は、情報の秘匿に同意するが(定義は後述)、情報は、(A)会計士、法律顧問および他のコンサルタントおよび代理人を含むその付属会社の役員、上級職員、従業員および代理人に開示することができる(このような開示の対象が、このような情報の秘密性を通知され、このような情報を本明細書で規定された程度に秘匿するように指示されることはいうまでもない)。(B)当該人に対して管轄権を有するまたは主張する任意の規制当局または自律機関の要求範囲内で、(C)法律または法規または任意の伝票、裁判所命令または同様の法律または規制手続きの要件が適用される範囲内、(D)本プロトコルまたは任意の他の融資文書の任意の他の当事者、(E)本プロトコルの下または任意の他の融資文書、または本プロトコルまたは任意の他の融資文書に関連する任意の訴訟、訴訟または訴訟手続き、または本合意またはその項の下の権利を実行する場合、(F)(I)本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって規定される任意の権利または義務の任意の譲受人または参加者、または(Ii)任意の実際または予想される取引相手(またはそのコンサルタント)、(Br)任意の実際または予想される取引相手(またはそのコンサルタント)、任意の債務者および本プロトコルの下でのそれぞれの義務、ならびに任意の保険者または保険仲介人に関し、(G)適用債務者の同意を得る, (H)このような情報 (I)本節以外の違反により公開可能になった範囲内、または(Ii)行政代理人、任意の開証行、または任意の貸手が非秘密に基づいて債務者以外のソースから取得した情報。または(I)任意の借り手またはその子会社または信用手配に関連する格付けを秘密裏に(I)任意の格付け機関に提供するか、または(Ii)クレジット手配に関連するCUSUIP番号の発行および監視をCUSIPサービス局または任意の類似機関に提供する。本節において、“情報”とは、その義務者または任意の他の義務者またはそのそれぞれの業務に関連するすべての情報を任意の義務者から受信し、行政エージェントが取得可能な任意のそのような情報を除いて、適用される義務者が開示する前に、任意の非秘密開証行または任意の融資者、ならびに本プロトコルおよび他の融資文書の行政および管理に関連して、手配者によって定期的にデータサービスプロバイダ(ランキングプロバイダを含む)に提供される、融資業界およびサービスプロバイダにサービスを提供するデータサービスプロバイダ、任意の開証行、または任意の他の融資者;このような情報が配信時に機密として明確に決定されていることを前提としている.本節では,情報を秘匿している誰に対しても,そのような情報に対する秘匿度が自分の秘匿情報による慎重さと同程度であれば,その義務を遵守していると見なす.各管理エージェントは, 発行銀行および融資者は、その通知が法的に禁止されていない限り、任意の伝票、裁判所命令または同様の法律または規制手続きに従って開示されるべき任意の情報をできるだけ早くWIL-バミューダ銀行に通知するように努力しなければならない。

各貸手は、本プロトコルに従ってITに提供される前段で定義された情報に、借り手およびその関連先またはそれぞれの証券に関する重要な非公開情報が含まれている可能性があることを確認し、ITが重大な非公開情報の使用に関するコンプライアンスプログラムを作成していることを確認し、ITがこれらのプログラムおよび適用法(連邦および州証券法を含む)に従ってこのような重大な非公開情報を処理することを確認する。

借主または行政エージェントは、本プロトコルまたは管理中に提供されるすべての情報に従って、免除および修正を要求する情報を含み、いずれもシンジケートレベルの情報であり、借り手、他の債務者、およびそれらの関連者、またはそれらのそれぞれの証券に関する重要な非公開情報を含むことができる。したがって、各貸手は、ITがそのコンプライアンス手順および適用法に従って重要な非公開情報を含む可能性のある情報を受信する可能性があるクレジット連絡先が、その行政アンケートにおいて決定されたことを借り手および行政代理人に示す。

-184-

第12.07節は存続する。本協定内のすべての債務者は、他の融資文書、および本協定または任意の他の融資文書に関連して、または本協定または任意の他の融資文書に基づいて交付された証明書または他の文書で作成されたすべての契約、合意、陳述および保証は、本協定および本協定の他の当事者が依存しているとみなされ、本協定および他の融資文書の署名および交付、任意の融資の発行および/または任意の信用証の発行後も有効でなければならない。このような任意のbrの他方またはそれを代表して行われる任意の調査にかかわらず、行政エージェント、任意の開証行、または任意の融資者が本信用状の下で延期されたときに、任意の違約または不正確な陳述または保証を知っているか、または知っている可能性があり、全額支払いまで有効でなければならない。第4.08、3.01、5.02、12.03および12.04条および第XI条の規定は、本プロトコルまたは本プロトコルの任意の規定が完了したか否か、債務の償還、融資、信用状および承諾書の満了または終了、または本プロトコルまたは本プロトコルの任意の規定の終了にかかわらず有効である。

第12.08節は 法律を管轄する.本協定、他の融資文書(別の管轄区域の法律によって管轄されている任意の担保文書を明確に選択することを除く)、および本協定および合意に関連するすべての他の文書および合意の双方の権利および義務は、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。

第12.09節の聖約の独立性。本プロトコルおよび他のローン文書に含まれるすべての契約は独立した効力を有するべきであるので、 ある特定の行為または条件がどのような契約によっても許可されない場合、その行為または条件が別の契約の例外によって許可されても、または他の条件の制限範囲内であっても、違約または違約イベントの発生を回避することはできない(その行動またはその条件が存在する場合)。

12.10節の対応物, 統合;有効性;電子実行.本プロトコルは、1つの2つ(および本プロトコルの異なる当事者によって異なるコピー上で)署名することができ、各々は正本を構成すべきであるが、すべてのコピーが一緒に結合されている場合、単一の 契約を構成する。本協定、他の融資文書、並びに行政代理人に支払われる費用に関する任意の単独の書面合意は、当事者間の本合意の対象に関する完全な契約を構成し、口頭または書面にかかわらず、本合意の対象に関連する任意およびすべての以前の合意および了解を代替する。本協定は発効日から発効し,その後,本協定双方とそのそれぞれの相続人と譲受人に対して拘束力を持ち,その利益に合致する。本プロトコル署名ページの署名されたコピー は、手動で署名された本プロトコルのコピーを渡すのと同様に、ファクシミリ送信または電子送信(.pdfフォーマット)を介して交付されるべきである。本プロトコルおよび本プロトコルで意図される取引に関連する任意の署名されるべき文書またはそれに関連する任意の文書またはそれに関連する語では、電子署名、交付または電子的な形態で記録を保存することを含むものとみなされるべきであり、各々は、手動署名、実際の交付、または紙記録保存システムの使用と同じ法的効力、有効性、または実行可能でなければならない。法律の規定が適用されるすべての範囲には、“連邦グローバル·国家ビジネス電子署名法”、“ニューヨーク州電子署名·記録法”が含まれる, または“統一電子取引法”に基づく任意の他の同様の州法律であるが、本プロトコルの任意の内容は、行政エージェントが事前に書面で同意されずに任意の形態またはフォーマットの電子署名を受け入れることを要求してはならないことが条件である。上記一般性を制限することなく、借り手(I)は、行政代理人、融資者と債務者との間の任意の作業、再構成、救済措置の実行、破産手続、または訴訟に関連するすべての目的について、本プロトコルの電子画像または任意の他の融資文書(各場合、その任意の署名ページを含む)は、任意の紙の原本と同じ法的効力、有効性および実行可能性を有し、(Ii)任意の論争を放棄しなければならないことに同意する。抗弁するか、または任意の融資文書の紙の原本brのコピーが不足していることに基づいて、任意の署名ページを含む、融資文書の有効性または実行可能性に異議を唱える権利。

-185-

第12.11節の分割可能性。本協定又は任意の他の融資文書の任意の条項は、任意の司法管轄区域において無効、不法又は実行不可能と認定され、当該司法管轄区域内では、本協定又はその残りの条項の有効性、合法性及び実行可能性に影響を与えることなく、その無効、不法又は実行不可能な範囲内で無効であり、特定の管轄区域の特定の条項の無効は、その条項を任意の他の管轄区域で無効にしてはならない。

12.12節の本プロトコルと他の融資文書との間には衝突がある.本協定の条項が任意の他の融資文書の条項と衝突または一致しない場合は、本合意の条項を基準としなければならない。

12.13節の見出し. ここで使用する条項と章タイトルおよびディレクトリは参考までに,本プロトコルの一部ではなく,本プロトコルの構築に影響を与えるべきではなく,本プロトコルを解釈する際にも考慮すべきではない.

12.14節の興味のある制限.本契約には、いかなる逆の規定もあるにもかかわらず、任意の場合、本契約項のいずれかの満期金額に適用される金利が、適用法律に基づいてその金額の利息とみなされるすべての費用、課金、その他の金額(総称して“料金”と呼ぶ)とともに、その義務を有する貸手が適用法律に従って徴収、受け入れ、徴収または保留する最高合法金利(“最高金利”)を超える場合は、本契約項の下でその金額について支払う金利は、その金額について支払われるすべての費用とともに、最高金利を限度としなければならない。合法的な範囲内では、その金額について支払わなければならない利息及び費用は積算されなければならないが、この部分の実施のために支払われていない利息及び費用は積算されなければならず、他の金額又は期間について当該貸金者に支払われるべき利息及び費用(ただし、その最高金利以下)を増加させ、融資者が当該累積金額を受け取るまで、返済日までの隔夜金利の利息を増加させる。

-186-

第12.15節は司法管轄区に提出する;法的手続き書類を送達することに同意する。

(A)各債務者は、行政代理、共同牽引手配者、任意の開証行、任意の貸金人、またはそれらのそれぞれの関連者に対して、本契約または任意の他の融資文書または本協定に関連する取引に任意の訴訟、訴訟または訴訟を提起することはできず、法的にも衡平法においても、契約上であっても侵害または他の態様であっても、任意の方法で本契約または任意の他の融資文書または本合意に関連する取引に対していかなる訴訟、訴訟または訴訟を提起しない。マンハッタン区に位置する米国ニューヨーク南区地域裁判所(またはニューヨーク南区に主題管轄権がない場合、マンハッタン区に位置する州裁判所)以外の任意の裁判所および任意の控訴裁判所において、本合意当事者は、ここで撤回できず、無条件にそれ自身およびその財産のために提出する:本契約または任意の他の融資文書によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟または訴訟において、米国ニューヨーク南区地域裁判所(ニューヨーク南区に事項管轄権がない場合、マンハッタン区の州裁判所によって開廷される)および任意の控訴裁判所の排他的管轄権、または任意の判決が認められるか、または実行される。本合意の双方は、撤回できず、無条件に(I)そのような任意の訴訟または訴訟に関連するすべてのクレームがニューヨーク州裁判所で審理および裁決することができることに同意するか、または法律の許容範囲内で連邦裁判所で審理および裁決を行うことができ、(Ii)現在または任意の他の未来の住所または任意の他の理由によって享受する権利を有する任意の他の司法管轄区域の権利を放棄することができる。本協定のすべての当事者は最終的なことに同意する, このような訴訟または手続きにおいて控訴できない判決は最終的な判決であるべきであり、他の司法管轄区域で判決に対して訴訟を提起することによって、または法的に規定された任意の他の方法で実行することができる。本契約または任意の他の融資文書(本第12.15条を含む)における任意の規定は、行政エージェント、任意の開証行、または任意の貸金人に影響を与えず、他の場合、任意の債務者またはその財産に対して、本契約または任意の他の融資文書に関連する訴訟、訴訟または手続の権利を任意の司法管区裁判所に提起しなければならない場合があり、またはこれについて任意の債務者またはその財産に判決を実行する権利を有していなければならない。

(B)各債務者は、ここで撤回することができず、無条件に、その可能性のある合法的かつ有効な最大限に、その現在または今後、本合意または本合意に関連して引き起こされる可能性のある任意の訴訟、訴訟または法的手続きに対して提起される可能性のある任意の異議、または本節(A)の段落で示される任意の裁判所によって提起される任意の他の融資文書を放棄することができる。各債務者は、そのような訴訟または訴訟を任意のそのような裁判所で維持するために、法的に許容される最大範囲内で不便な裁判所に対する抗弁を放棄することができない。

(C)本プロトコルのいずれも,12.02節で規定した通知方式(ファクシミリまたは電子メールを除く)で法的プログラムファイルを送信することに撤回不可能に同意する.本プロトコルまたは任意の他のローン文書のいずれの内容も、本プロトコルまたは任意の他のローン文書が法的に許可された任意の他の方法でプログラムに送達する権利に影響を与えない。本プロトコルには他の規定があるにもかかわらず、各外国債務者は、ニューヨーク自由街28号CT Corporation System,New York 10005が債務者の指定者および代理人をここで取り消すことができず、本プロトコルまたは任意の他の融資文書によって引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟または手続きにおいて、債務者のためにニューヨーク州で法的手続文書の送達を受ける。そのため、メキシコの法律に基づいて組織された各債務者は、撤回できない訴訟と特別授権書を含む公共契約の写しを行政代理人に提出しなければならない(Poder para Pleitos y coranzas)連邦民法第2554条及び第2596条第1項及び第4項(Código Civil Federal)メキシコの公証人の前で付与された“メキシコ州民法”と“メキシコ州民法”(または任意の後続条項)の対応する規定は、その形式と実質は行政代理人を合理的に満足させなければならない。

-187-

(D)行政代理、各開証行、および各貸金者は、ここで、自分およびその財産のために無条件に、ニューヨーク南区米国地域裁判所(ニューヨーク南区に標的な管轄権がない場合、マンハッタン区の州裁判所によって開廷される)および任意の控訴裁判所が、本契約または任意の他の融資文書によって引き起こされる、または関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きにおける管轄権を提出することができない。または任意の判決を承認または実行するか、本合意の双方は撤回できず、無条件に同意することができ、そのような任意の訴訟または訴訟に関するすべてのクレームは、ニューヨーク州裁判所で審理および裁決することができ、または法律によって許容される範囲内で連邦裁判所で審理および裁決することができる。本合意の当事者は、任意のこのような訴訟または手続において下された控訴不可能な最終判決が最終判決であるべきであり、他の司法管轄区域で判決に対して訴訟を提起することによって、または法的に規定された任意の他の方法で実行することができることに同意する。

(E)行政代理、各開証行、および各貸主は、ここで撤回できず、無条件に、その可能性が合法的かつ有効な最大限に、それを放棄することが現在または後に、本契約または本節(D)項に記載された任意の他の融資文書によって引き起こされる可能性があり、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きに提起される可能性のある任意の反対意見を放棄することができる。法律で許容される最大範囲内で、各行政エージェント、各開証行、および各貸金人は、ここで撤回できない。Brは、このような裁判所のいずれかにおいて、そのような訴訟または法的手続きを維持する不便な裁判所の抗弁である。

(F)任意の債務者は、それ自身またはその財産に対して、またはその後、任意の裁判所の管轄または相殺または任意の法的手続きの免除権を得ることができる(送達または通知、判決前の差し押さえ、実行の協力、実行または他の方法によっても)、債務者は、ここで、融資文書下の義務に関する免除権を取り消すことができない。

12.16節は陪審員裁判を放棄する。法律の適用によって許容される最大範囲内で、本プロトコルの各々は、本プロトコル、他のローン文書、またはしたがって(契約、侵害行為、または任意の他の理論に基づいても)予期される取引によって直接的または間接的に引き起こされる任意の法的手続きにおいて陪審員によって裁判される任意の権利を放棄する。本プロトコルの各当事者(A)は、 の任意の他の当事者の代表、代理人、または弁護士が明確に示されていないか、または他の方法で示されていないことを証明し、この他方は、 訴訟事件において前述の免除の強制執行を求めず、(B)ITおよび本プロトコルの他の当事者が、本プロトコルおよび他の融資文書に誘惑されて本プロトコルおよび他の融資文書を締結することを認め、その中には、本条項における相互放棄および証明を含む。

-188-

12.17節で 通貨を判断する.任意の他の通貨(“第2の通貨”)で任意の他の通貨(“第2の通貨”)を表すか、または両替する判決によれば、各債務者は、適用すべき貸金人、適用すべき開証行、または行政代理人に任意の通貨(“第1の通貨”)で任意の義務を支払う義務を、入札または回収 によって解除または履行することができず、入札または回収が適用されるべき貸金人、適用されるべき開証行、または行政代理人が支払うべき第1の通貨の全ての金額を効果的に受け取ることを引き起こさない。したがって、各債務者の主な義務は、第2の通貨で金額を取り戻すために、別のまたは追加の訴えとして強制的に実行されなければならず、有効なbr}受領書は、すべての支払通貨のすべての金額を下回るべきであり、本契約の下の任意の他の支払金額について得られた判決の影響を受けない。

第12.18節No 受託責任等。(A)借主及び親会社が認めて同意し、その子会社の理解を確認し、 本文書及び他の融資文書に明確に規定されている義務を除いて、いかなる貸手もいかなる義務も負わず、各貸金者は、借主の独立契約取引相手としてのみ融資文書及び本文書及びその中で意図された取引について行動し、借り手又は他の他の人の財務顧問又は受託者又は代理人として行動する。借り手と親会社は、いかなる融資者も、本契約および本協定で行われる取引に関連する受託責任に違反するために、その融資先にいかなるクレームも出さないことに同意する。また、借り手と親会社は、いかなる司法管轄区域内でも、いかなる法律、税収、投資、会計、監督、または任意の他の事項について彼らにいかなる提案もしないことを確認し、同意する。借り手と親会社はこのような事項についてそれぞれの顧問と協議し、本契約或いは他のローン文書で行われる取引に対して自分の独立調査と評価を行う責任を負うべきであり、貸手は借り手或いは親会社に対していかなる責任或いは責任を負わない。

(A)借主および親会社は、さらに、その子会社の理解を確認し、すなわち、各信用側およびその関連側が、証券取引およびブローカー活動に従事し、投資銀行および他の金融サービスを提供する全方位サービス証券または銀行会社であることを確認する。通常の業務中には、任意の貸手は、借り手、親会社および他の会社に投資銀行および他の金融サービスを提供することができ、および/または自分の口座および顧客の口座の買収、借り手、親会社および他の会社の証券および金融商品(銀行融資および他の義務を含む)を保有または売却することができ、借り手および親会社は、借り手および親会社と商業的または他の関係がある可能性がある。任意のクレジットまたはその任意の顧客がこのように保有する任意の証券および/または金融商品について、そのような証券および金融商品に関するすべての権利は、任意の投票権を含み、権利保持者によって自己決定されて行使されるであろう。

(B)brに加えて、借り手および親会社は、その子会社の理解を認め、同意し、すなわち、各融資先 およびその付属会社は、借主および/または親会社が、本プロトコルで述べた取引および他の側面で利益衝突がある可能性のある他のbr社に債務融資、持分資本または他のサービス(財務コンサルティングサービスを含む)を提供する可能性があることを確認する。いずれの信用側も、借入者または親会社が借入者または親会社から取得した機密情報を使用しない。これらの情報は、借主または親会社が融資文書によって予期される取引または借り手または親会社との他の関係によって得られるものであり、融資先が他の会社に提供するサービスに関連する。借り手や親会社も,どの貸手も,融資文書が予期する取引に関する情報を使用する義務がないことや,借り手や親会社に他社から取得した機密情報を提供する義務がないことを認めている.

-189-

第12.19節は米国の愛国者法案である。(A)“米国愛国者法案”(バー第三章)の要求を受けた各貸手。L.107-56(2001年10月26日署名)(“愛国者法案”)(“愛国者法案”)ここで債務者に通知し、“愛国者法案”の要求に応じて、債務者の名称及び住所を含む各債務者を識別する情報を取得し、確認し、記録する必要があり、貸主が愛国者法案に基づいて債務者の他の情報を識別することを可能にする。

(A)在brは、時々銀行機関に適用される法律、規則、法規および行政命令を遵守するために、テロ活動およびマネーロンダリングに関する法律、規則、法規および行政命令を含むが、米国“米国愛国者法案”(以下、“適用法律”と略す)326条 を含むが、行政エージェントは、行政エージェントと業務関係を維持する個人および実体に関するいくつかの情報を取得、確認し、記録し、更新しなければならない。したがって、各当事者は、適用されるbr法および利益所有権条例を遵守するために、行政代理人の時々の要求に応じて、入手可能な識別情報および文書を提供することに同意する。

12.20節で を完璧に予約します。各貸手は,相手の貸手をその代理人として指定し,留置権を整備し,行政エージェントと当事者の利益を担保するために,UCC第9条または任意の他の適用法(PPSAを含む)により,占有または制御によってのみ完全な資産を確保することができる。任意の貸手(行政代理人を除く)が任意のそのような担保の所有権または制御権を取得した場合、貸金者は、この状況を行政代理人に通知し、行政代理人の要求に応じて、そのような担保を直ちに行政代理人に渡すか、または行政代理人の指示に従って処理しなければならない。

12.21節の支払い は無効にする.任意の借り手またはその代表が行政エージェント、任意の開証行または任意の融資者、任意の開証行または任意の貸金人に本合意に従ってその相殺権を行使する場合、支払いまたは相殺の収益またはその任意の部分はその後無効が宣言され、詐欺的または優遇的であると宣言され、廃棄されるか、または要求される(行政エージェント、開証行または融資者によって適宜達成された任意の和解合意を含む) は、受託者、受付人、審査員、コンサルタント、プログラムコンサルタント、管理人または他の当事者は、債務者の任意の破産事件または他の態様について、(A)支払が支払われていないか、または相殺が発生していないかのように、履行しようとしていた債務またはその一部が回復し、完全に有効であるべきである。および(B)各貸主と各開証行は,行政エージェントから回収または返済された任意の金額の適用シェア(重複してはならない) (行政エージェントが以前に当該貸金人または開証行(場合によっては)に当該等の金額を支払ったことを要求すべきであることを同意し,その要求日から当該 が支払われた日までの利息を加え,その利息の年利は適用される隔夜金利に等しい.貸金人及び開証行は、前項(B)金の場合の義務が全額支払い後も有効である。

-190-

12.22節の第 項の受託責任.貸手およびその関連会社(本12.22節の目的のみで総称して“貸手”と呼ぶ)は、借り手の経済的利益と衝突する経済的利益を有する可能性がある。各債務者は、融資文書または他の内容のいずれの内容も、貸手と借り手、その株主またはその関連会社との間にコンサルティング、受託または代理関係を確立するか、または受託責任または他の黙示責任とみなされてはならない。各債務者は、(I)融資伝票が想定する取引は、貸手と債務者との間の独立した商業取引であり、(br}一方、(Ii)は、これに関連してそのような取引を引き起こす手続きに関連しており、各貸手は、債務者、その管理層、株主、債権者、または任意の他の人の受託者としてのみ存在する。(Iii)本プロトコルで行われる取引または取引を引き起こすプロセスについては、任意の債務者を受益者とする相談または受託責任を負う信用側はなく(任意の信用側またはその任意の関連会社が他の事項について任意の債務者にアドバイスを提供しているか否か、または現在他の事項について任意の義務者に相談意見を提供しているか否か)、(Iv)各貸手は、債務者およびその関連者とは異なる利益に関する広範な取引に従事する可能性がある, 貸手は、債務者またはその関連会社に任意のそのような権益を開示する義務はなく、(V)各債務者は、適切と思われる範囲内で自分の法律および財務コンサルタントに相談した。各債務者はまた、本プロトコルで想定される取引と取引を招く過程について独自の判断を下す責任があることを認めて同意する。各債務の1人当たりの同意は、本プロトコルで意図された取引または取引をもたらすプロセスについて任意の性質または態様のコンサルティングサービスを提供すること、または債務者に対して受託責任または同様の責任を負うことを要求しない。

第12.23節は保証人を釈放する。

(A)任意の保証人(親会社またはWIL-デラウェア州以外)は、任意の適用保証契約および他の融資文書(担保文書を含む)の項目における義務を自動的に解除しなければならない:(I)全額支払い後、(Ii)当該人が融資文書によって他の方法で許可された処置により子会社ではなく、(Iii)その人が制限されないbr子会社になったとき、または(Iv)以下の2つの場合が成立する:(A)当該人は、指定司法管区内で組織された重大な指定子会社ではなく、(B)当該人が債務者の元金金額が20,000,000ドルを超える第三者債務を保証しない場合は、上記のいずれの場合も、借り手の書面請求を受けた後、行政エージェントは、その免除を証明するために合理的に要求されたすべての文書を直ちに実行し、交付する。しかし、いずれの場合も、保証人は、当該保証人の持分が全権益よりも少ないことを親会社の関連会社に売却するだけで、第12.23(A)節による義務を自動的に解除してはならない。

(B)借主が行政代理に書面通知を出した後、任意の増加した保証人は、任意の適用される保証契約及び他の融資文書の下での義務を自動的に免除しなければならない。ただし、(A)当該者は、司法管区組織の指定実体子会社ではなく、(B)債務者の元金が20,000,000ドルを超える第三者債務を担保せず、借入者の書面請求を受けた直後に保証を提供する。行政エージェントは、この解放を証明するために、合理的な要求のすべての文書に署名して渡すだろう。

-191-

12.24節では を認め、影響を受けた金融機関の自立に同意する。任意の融資文書または任意の他の合意には任意の他の条項があるにもかかわらず、双方は、いずれか一方が融資文書項目の下または融資文書に関連する任意の責任を認めて受け入れ、 のいずれかの他の当事者に対する任意の責任は、関連する解決機関の自己救済行動によって制約される可能性があり、brを認め、以下の効果の制約を受ける可能性がある

(A)このような責任に関連する任意の自己救済行動を含む(ただし、限定されない):

(I)そのような債務の元金または未済金額(任意の計上されているが支払われていない利息を含む)を全部または部分的に減少させる(Ii)

(Ii)これらの債務のすべてまたは一部を株式または他の所有権文書に変換し、その債務の発行または付与を可能にすること;および

(3)Σa はこのような責任を任意に取り消す;および

(B)そのような債務に関連する任意の自己救済訴訟を実施するために、任意の融資文書の任意の条項を必要に変更する。

第12.25節はスイスの適格貸主としての貸手の地位を確認した。

(A)各貸主は、発効日までに、発効日前に親会社および行政代理に書面で通知しない限り、その貸手はスイスの適格貸手であり、スイスの資格を満たしていない貸手とは本協定について参加手配を締結していないことを確認する。

(B)本プロトコルによって規定される任意の同意または他の権利を制限することなく(第12.05条を含む)、本プロトコルに従って任意の貸手または参加者の譲受人、参加者または次の参加者になる任意の者は、貸手、参加者または次の参加者になる日前に、親会社および行政エージェントに書面で確認しなければならない:

(I)it はスイスの適格な貸主であり、資格を満たしていないスイスの貸手と本合意について参加(再参加を含む)を締結していない

(Ii)もしそれが資格を満たしていないスイスの融資者である場合、スイスの非銀行規則については、単一債権者とみなされる(“br}任意の参加と子参加を考慮する)。

(C)各貸主または参加者(二次参加者を含む)が、何らかの理由でスイスの適格貸金者でない場合は、直ちに親会社および行政代理に通知しなければならない。

-192-

第12.26節連合 首席スケジューリング員と連携帳簿管理人。貸金人、行政代理人、または開証行の身分で割ることは、本協定の権利、権力、義務、責任、責任または義務に適用されるほか、各共同先頭手配者は、本合意項の下でいかなる権利、権力、義務、責任または義務を享受してはならない。前述の規定を制限することなく、各連結席先頭手配人は、任意の貸金人又は任意の債務者といかなる受託関係があるとみなされてはならないか、又はみなされてはならない。各貸主、行政代理、開証行、およびすべての債務者は、本合意の締結を決定したり、本合意の下で行動しないことを決定した場合、それは依存せず、共同先頭コーディネーターにも依存しないことを認めている。各連合席が先頭に立って協調して1人当たりいつでも に行政エージェントと借り手に辞任を通知する権利がある.

12.27節では、サポートされているすべてのオスミウムについて確認します。融資文書が担保または他の方法で交換プロトコルまたは任意の他のQFCプロトコルまたはツールをサポートする場合(このような支援は“QFCクレジット支援”と呼ばれ、各QFCは“支援されたQFC”と呼ばれる)、双方は、連邦預金保険法および“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”第2章の決定権(その下で公布された法規とともに)に連邦預金保険会社が以下のように承認し、同意する。このようなサポートされたQFCおよびQFCクレジットによってサポートされる“米国特別決議案制度”について (融資文書および任意のサポートされたQFCは、実際にはニューヨーク州および/または米国または米国の任意の他の州の法律によって管轄されることを宣言する可能性があるが、以下の条項は適用される)

(A) がサポートされているQFCの一方のカバーされたエンティティ(各“カバーされた当事者”)として米国特別決議制度下の訴訟を受けた場合のエンタルピー、サポートされているQFCの譲渡およびQFCクレジットサポートの利益(ならびにサポートされているQFCおよびQFCクレジットサポートのいずれかまたはそれ以下の任意の権益および義務。サポートされているQFCおよびそのようなQFCクレジット支援(ならびに財産上の任意のそのような権益、義務および権利)が米国または米国の州の法律によって管轄されている場合、サポートされているQFCまたはbr}QFCクレジットによってサポートされる任意の財産権利を保証側から取得する効力は、米国特別決議制度による移転の効力と同じであろう。保証者または保証者のBHC法案付属会社(Br)が米国特別決議制度下の訴訟手続きによって制約されている場合、融資文書の下で、支持されているQFCまたはその保証者が行使する可能性のあるQFC信用を支持する任意の違約権利が行使可能な程度は、米国特別決議制度の下で行使可能なこのようなデフォルト権利を超えない場合、支持されているQFCおよび融資文書brが米国または米国各州の法律によって管轄されている場合。前述の規定を制限することなく、双方は、契約違反融資者に対する当事者の権利および救済措置が、いかなる場合においても、サポートされているQFCまたは任意のQFCクレジットによってサポートされるいかなるカバー者の権利にも影響を与えないことを理解し、同意する。

(B)Σ本12.27節で用いた用語として,以下の用語は以下の意味を持つ:

(I)一方の“関連先”とは,その側の“関連側”を意味する(この用語は“米国法典”第12編1841(K)条に基づいて定義され解釈される).

-193-

(Ii)“保証実体”は以下のいずれかを指す:(I)“保証実体”という言葉は“連邦判例コーパス”第12編252.82(B)節で定義され、その解釈に基づく;(Ii)“保証銀行”という言葉は“連邦判例アセンブリ”第12編47.3(B)節で定義と解釈される。又は(3)“連邦規制”第12条382.2(B)項の用語の定義及び解釈は、“財務安全保障イニシアティブ”を意味する。

(Iii)“デフォルト権利”は、12 C.F.R.252.81節、47.2節、または382.1節(適用状況に応じて)に付与された用語の意味を有し、その意味に従って解釈されるべきである。

(4)イ“適格財務契約”は、“適格財務契約”という言葉が“米国法典”第5390条(C)(8)(D)条に与えられた意味を有し、その解釈に従うものとする。

Section 12.28       [保留されている].

12.29節の修正案 と再記述;更新を禁止する。本協定は既存の信用協定の改訂と再記述であり、発効日からその後に発効する。本プロトコルの署名および交付は、既存のクレジットプロトコルの下での貸手または行政エージェントの任意の債務または他の義務の更新を構成すべきではない。発効日または前に、(Br)(I)代理譲渡および留置権譲渡プロトコルによって予想される代理譲渡は、その条項に従って発効し、(Ii)既存の信用プロトコルに記載されているクレジット手配は、クレジット手配全体によって修正、補充、修正および再記述されなければならないが、借り手は、既存の信用プロトコルの下でその日までのすべての未返済債務が存在し、本プロトコルの規定によって制限されなければならないので、本プロトコルに記載された対応する手配項目下の未返済債務とみなされ、いかなる人もさらなる行動を取ってはならない。

[このページの残りはわざわざ空けておく.]

-194-

本協定双方は上記の最初の日に本協定に署名し、交付したことを証明した。

借り手: ウェザーフォード国際有限公司、バミューダ免除株式会社
差出人: クリスチャン·M·モリソン
名前: クリスチャン·M·モリソン
タイトル: 総裁兼事務次長補佐
ウェザーフォード国際有限責任会社デラウェア州有限責任会社は
差出人: クリスチャン·M·モリソン
名前: クリスチャン·M·モリソン
タイトル: 総裁副書記と書記

[署名ページ-A&Rクレジットプロトコル]

親:

代表と代表 は に署名したウィザーフォード国際公共有限公司
その合法的に指定されたエージェント:

in the presence of:

/s/Lauren T.Nguyen

/s/Scott C.Weatherholt

Signature of Witness

授権者の署名
ローレンT.Nguyen スコット·C·ウェザーホルト

Print Name of Witness

印刷された弁護士の名前

2000 Saint James Place

テキサス州ヒューストン、七七零五

Address of Witness

会社法律補佐官
証人の職業

[署名ページ-A&Rクレジットプロトコル]

富国銀行国立協会
行政代理、開証行、貸金人として
差出人: /s/Michael Janak
名前: マイケル·ヤナック
タイトル: 経営役員

[署名ページ-A&Rクレジットプロトコル]

バークレイズ銀行
開証行とローン行として
差出人: /s/膨大な付加物
名前: ホホホホAdduci
タイトル: 役員.取締役
ニューヨークにサインしました。

[署名ページ-A&Rクレジットプロトコル]

モルガン·スタンレー高級基金、br株式会社、
開証行とローン行として
差出人: /s/マイケル·キング
名前: マイケル·キム
タイトル: 総裁副局長

[署名ページ-A&Rクレジットプロトコル]

かす銀行
貸金人として
差出人: /s/クリストファー·テレサ
名前: クリストファー·トレイシー
タイトル: 取締役、資金調達ソリューション

[署名ページ-A&Rクレジットプロトコル]

ドイツ銀行ニューヨーク支店は
開証行とローン行として
差出人: /s/フィリップ·タンコラ
名前: フィリップ·タンコラ
タイトル: 総裁副局長
差出人: /s/スーザン·オナル
名前: スーザン·オナル
タイトル: 総裁副局長
ドイツ銀行ニューヨーク支店は
開証行とローン行として
差出人: /s/Gaurav Mathur
名前: ガウラフ·マトゥール
タイトル: 役員.取締役
差出人: /秒/販売ウィータリー
名前: サール·ヴィタレ
タイトル: 経営役員

[署名ページ-A&Rクレジットプロトコル]

ノースカロライナ州シティバンク
開証行とローン行として
差出人: /s/Ivan Davey
名前: イワン·デヴィ
タイトル: 総裁副局長

[署名ページ-A&Rクレジットプロトコル]