添付ファイル10.12

証券購入協定

本証券購入協定(“合意”)日は2022年7月21日であり,ネバダ州のGlobal WholeHealthパートナー会社(住所:1130 Calle Cordillera,San Clemente,California 92673), とバージニア州の有限責任会社(住所:1800 Diagonal Road,Suite 623,VA 22314(“買い手”)が締結されている。

考えてみてください

A.会社と買い手が本協定に署名·交付する根拠は、米国証券取引委員会(“米国証券取引委員会”)が改正された1933年証券法(“1933年証券法”)によって公布された規則及び条例に基づいて付与された証券登録免除である

B. 買い手は購入を希望し、会社は本契約に規定された条項および条件に従って当社の転換可能な手形を発行し、販売することを望んでおり、元金総額は114,675.00ドル(ただし、元の発行割引10,425.00ドルを含む)(その代わりに発行された、またはその配当として発行された任意の手形とともに、または その条項に従って発行された普通株式 株に変換することができ、1株当たり0.001ドルの価値がある)。この手形に記載されている条項と制限 及び条件によると、当社(“普通株”)は手形の有効期間内に追加融資合計で最大1,200,000.00ドルでなければならないが、買い手と当社は別途合意しなければならない。

そこで,現在,会社と買い手はそれぞれ(共通ではなく)次のように同意している

1.br}と販売チケットを購入します。

A.紙幣を購入する。締め切り(以下のように定義する)では,会社は買手に手形を発行して販売すべきであり,買手は会社から元金金額の手形を購入することに同意し,元金金額は本契約調印ページで買手の氏名の下に続く.

B.支払い形式 。成約日(以下のように定義する)において,(I)買い手は成約時(以下のように定義する)に発行·販売される手形の購入価格(“購入価格”)を支払い,会社の書面送金指示により,会社の書面送金指示により,ただちに利用可能な資金を会社に送金し,当社の書面送金指示により,交付元金は本契約署名ページ上の買い手名の下方に記載された購入価格に相当する手形,および(Ii)会社は会社を代表して正式に署名された手形を交付しなければならない.買い手に支払い、その購入価格で支払う。

C.締め切り .(又は書面免除)以下第6節及び第7節に掲げる条件を満たす場合は、本プロトコルにより手形を発行及び販売する日時(“締め切り”)は、東部標準時間2022年7月22日又は前後昼12時、又は他の双方が合意した時間としなければならない。本プロトコルで想定する取引の終了(“終了”)は終了日に双方が同意した場所で行うべきである.

2.買い手の陳述および保証。買い手は会社に声明して保証しました

A.投資目的。本公告日には,買い手が手形を購入し,転換後または手形によって発行された普通株式 (このような普通株株式をここでは総称して“転換株式”と呼び,手形とともに総称して“証券”と呼ぶ)自体の用途であり,現在の観点で公開または割り当てられているのではなく,1933年の法令により登録または免除登録された販売は除外される.

B.認可された 投資家身分。買い手は、Dルール第501(A)条に定義されている“認可投資家”(“認可投資家”)である。

C.免除への依存.買い手は、それに証券を提供および販売する根拠は、米国連邦および州証券法の登録要求の特定の免除を遵守することであり、会社は買い手の陳述、保証、合意、承認および理解の真実性および正確性に依存し、買い手は、本明細書に記載された声明、担保、合意、承認および理解を遵守して、このような免除の可用性および買い手が証券を買収する資格を決定することに依存することを理解する。

D.情報。当社は、買い手に開示する前または直後に一般に開示されない限り、そのような情報を買い手に開示しない限り、そのような情報を買い手に開示しない。

E.伝説。 買い手は、転換株式が1933年法案によって登録されたか、または適用免除登録によって売却される前に、手形および両替株式が実質的に次のような形式の制限伝説を有する可能性があることを理解している

“本手形に代表される証券は、改正された1933年の”証券法“(”証券法“)又は任意の州証券法に基づいて登録されておらず、質権、売却、譲渡、質権又はその他の方法で譲渡してはならない。(1)当該証券に関する登録声明が”証券法“及び任意の適用される州”証券法“に基づいて有効であるか、又は(2)このような証券の発行者がそのような証券所有者の弁護士の意見を受けない限り、弁護士及び意見は発行者譲渡代理が合理的に受け入れることができる。証券法と適用される州証券法によると、有効な登録宣言がない場合には、売却、譲渡、担保、または他の方法で を譲渡する

2

適用される州証券法が別途要求されない限り、以下の場合、(A)当該証券は、1933年法案に提出された有効な登録声明に基づいて登録販売されているか、または免除登録に基づいて販売されてもよく、特定の日までに直ちに売却可能な証券の数に制限がない場合、または(B)当該保有者は、以下の形態で会社に弁護士意見を提供する。(B)当該証券は、1933年の法案に基づいて提出された有効登録声明に基づいて販売されているか、または(B)当該所有者は、当社に弁護士の意見を提供している。比較可能な取引における弁護士の意見の慣用的な実質および範囲は、1933年の法案に基づいて登録されていない場合に、そのような証券を公開または譲渡することができ、会社は、売却または譲渡を達成するためにこの意見を受け入れなければならない。買い手は,図例を削除した証明書に代表される証券を含むすべての証券を適用された目論見書交付要求に従ってすべての証券を売却することに同意する.会社 が締切日に買い手が免除登録(第144条のような)譲渡証券によって提供される弁護士の意見を受け入れない場合は,付記3.2節により,そのイベントは違約イベントとみなされる。

F.許可; 強制実行.この協定は公式的で効果的な許可を受けた。本プロトコルは買い手を代表して正式に署名して交付されており,本プロトコルは買い手の有効かつ拘束力のあるプロトコルを構成し,その条項に従って強制的に実行することができる.

3.会社の陳述と保証。当社は買い手に声明を発表し、保証した

A.組織と資質。当社及びその各付属会社(定義は後述)は正式に設立され、有効に存続する会社であり、その登録所が司法管区区にある法律の信用が良好であり、その財産及びその業務を経営するすべての権力及び許可(会社及びその他) を所有、賃貸、使用及び経営することを意味する。 “付属会社”とは、当社が任意の持分又はその他の所有権を有する任意の会社又は他の組織を指し、登録成立の有無にかかわらず。

B.許可; 実行.(I)当社は、本プロトコル、本付記 を締結及び履行し、本プロトコル及び付記の条項に従って行われる取引及び発行証券を完了するために、必要なすべての会社の権限及び権限を有し、(Ii)本プロトコル、本付記及びその完了予定の取引を署名及び交付する(ただし、これらに限定されない。手形の発行と発行および 変換または行使時に発行可能な転換株式の発行)はすでに 社の取締役会が正式に許可しており、当社、その取締役会またはその 株主のさらなる同意や許可を必要とせず、(Iii)本協定はすでに会社の許可代表 によって正式に署名·交付されており、この許可代表は真実で正式な代表であり、本合意と本合意に関連する他の文書に署名する権利があり、それに基づいて会社に対して拘束力があり、および(Iv)本プロトコルから構成される。当社が当該手形に署名及び交付した後、当該等の文書毎に、当社がその条項に基づいて当社に対して強制的に執行できる法律、有効及び拘束力のある責任を構成する。

3

C.資本化。本報告日までに、会社の法定普通株は400,000,000株の法定普通株を含み、1株当たり額面は0.001ドルであり、その中の115,287,079株は発行され、発行された。すべてのこのなどの発行済み株式株式はすべて正式に許可され、有効に発行され、すでに十分に入金され、評価できない。それは.

D.株式発行 。両替株式はすでに正式な許可と予約を受けて発行のために、手形をそのそれぞれの条項に従って両替した後、有効に発行され、すでに十分に入金され、評価する必要がなく、しかも発行に関するすべての税金項目、留置権、申請索及びbr}財産権の負担を受けず、また当社株主の優先購入権或いはその他の類似権利の制約を受けず、所有者に個人責任を加えることもない。

E. 個の衝突はない. 署名、交付および履行本 協定、当社の手形、および当社はここで予定されている取引を完了し、 (発行および保留発行変換株式を含むが、これらに限定されない)は、(I)会社登録証明書や定款のいかなる規定との衝突や による違反、または(Ii)違反または衝突、または が以下のいずれかの規定に違反することを招くことはない。または、会社またはその任意の子会社が属する任意の合意、契約、特許、特許許可または文書を構成する違約(または通知または時間の経過後に違約となる可能性のあるイベント)、または他の人に任意の終了、改訂、加速またはキャンセルを与える権利、または(Iii)任意の法律、規則、法規、命令の違反をもたらす、当社またはその任意の付属会社、または当社またはその任意の付属会社の任意の財産または資産がその制約または影響を受ける判決または法令(当社またはその証券に適用される任意の自律組織の連邦および州証券法規および法規を含む)に適用される(ただし、単独または全体的に重大な悪影響を与えないbr}衝突、違約、終了、改訂、加速、キャンセルおよび違反を除く)。当社及びその付属会社(ある場合)の業務は行われておらず、かつ、買い手がいかなる証券を所有している限り、行うことができず、いかなる政府実体のいかなる法律、法令又は法規に違反している。“重大な悪影響”とは、会社またはその子会社の全体的な業務、運営、資産、財務状況または見通しに生じる任意の重大な悪影響を意味する, または、本プロトコルまたはここで締結されるプロトコルまたは文書に従って行われる取引である。

4

F.米国証券取引委員会(Br)文書;財務諸表。当社は、改正された1934年の証券取引法(“1934年証券取引法”)の報告要求に基づいて、米国証券取引委員会に提出する必要があるすべての報告、別表、表、報告書およびその他の文書(これまでに提出された上記のすべての文書およびその中に含まれるすべての証拠物、および参照により組み込まれた財務諸表および添付表および文書(このような文書の証拠物を除く、本明細書では“米国証券取引委員会文書”と呼ぶ)を提出している。書面の要求に応じて、会社は買い手に真実で完全なアメリカ証券取引委員会の書類のコピーを交付しますが、このような展示品と組み入れられた書類は除外します。それぞれの日付からまたはbr修正後、修正された日から、“アメリカ証券取引委員会”文書は、すべての実質的な面で1934年の“米国証券取引委員会”文書の要求 及びその公布された“米国証券取引委員会”規則と条例を“米国証券取引委員会”文書に適用し、米国証券取引委員会に提出する際に、“米国証券取引委員会”文書に重大な事実に対していかなる虚偽陳述もなされておらず、重大な事実に関する虚偽陳述や陳述漏れが陳述に必要な重大な事実brを見落としていないことから、それらのbrがどのような状況で行われているかに鑑み、 はいずれも誤っていることはない。適用される法律によれば、このような米国証券取引委員会文書内の陳述は、 の修正または更新を必要としないか、または要求されている(ただし、本声明の発行日前の後続文書において修正または更新された陳述は除く)。 までのそれぞれの日付、または修正された場合、修正日から, 米国証券取引委員会文書に記載されている当社の財務諸表は、各重大な面で適用される会計要求及び公表された米国証券取引委員会規則及び条例に適合している。この等の財務諸表はアメリカ公認会計原則に基づいて作成され、関連する期間内に一致して適用され、そして各重大な方面で公平に当社及びその総合付属会社のその日までの総合財務状況及び当該日までの期間の総合経営業績及び現金流量(もし審査報告書を経ていない場合は、正常な 年末審査調整を遵守しなければならない)。当社は1934年の法案の報告要求を遵守しなければならない。

G. の何らかの変更はありません。2022年3月31日以来、アメリカ証券取引委員会文書に別の規定がある以外、会社或いはその任意の子会社の資産、負債、業務、財産、運営、財務状況、経営結果、将来性或いは1934年法案報告状況はすべて重大な不利な変化は発生していない。

H.欠席訴訟。米国証券取引委員会文書に記載されている者に加えて、当社またはその任意の付属会社に知られており、当社またはその任意の付属会社またはその上級管理者または取締役がその身分で行われている任意の訴訟、訴訟、請求、法的手続き、照会または調査は、任意の裁判所、公共委員会、政府機関、自律組織または機関によって決定されないか、または当社またはその任意の付属会社によって知られており、当社またはその任意の付属会社またはその上級管理者または取締役に脅威または影響を与えている。当社及びその付属会社は、上記のいずれの事項も事実又は状況 を招く可能性があることを知らない。

I.集積製品はありません。当社又はその任意の連属会社、又はその代表又はその代表を代表して行動する者は、直接又は間接的に任意の証券の要約又は販売を提出することなく、又は1933年の“買い手への証券発行法案”に基づいて登録する必要がある場合には、任意の証券を購入する請求を求める。当社またはその証券に適用されるいかなる規定についても、買い手に証券を発行することは、任意の他の発行自社証券(過去、現在または将来)と統合されることはない。

5

J.マネージャーはいません。当社は何の行動も取らず、いかなる者も本契約又は本協定が行う取引に関連するブローカー手数料、取引費又は同様の支払いについて任意の請求請求を行うことができるようになった。

K.投資会社はありません。当社は、本協定で規定されている証券発行·販売後、 が1940年の“投資会社法”によって登録を要求された“投資会社”(“投資会社”)にはなりません。 当社は投資会社に支配されていません。

L.会社の陳述と保証に違反する。会社が3節で規定した任意の陳述や保証に違反した場合,買手が本プロトコルによって獲得可能な任意の他の救済措置を除いて, は本付記3.4節の違約イベントとみなされる.

4.チノ。

A.最善を尽くします。会社はその最大の努力を尽くして、直ちに本プロトコル第7節で述べた各条件を満たすべきである。

B.表 D;青空の法則.当社は、本合意で予想される取引が終了した後、連邦と州の法律要求の任意の書類を速やかに提出することに同意します。

C.報酬の を用いる.会社は得られた資金を一般運営資金用途に使用しなければならない。

D.費用。 取引終了時、当社が本契約で述べた取引に関する義務は買い手の費用の返済であり、買い手の弁護士費と職務調査費は4,250.00ドルである。

E.社 が存在する.買い手実益がどんな手形も持っている限り、当社はその会社の存在を維持し、事前に買い手の書面の同意を得ない限り、当社のすべてまたは基本的なすべての資産を売却することはできません。

F.聖約違反。当社が本第4項の規定に違反した任意の契約に違反し、かつ、本契約により買い手が入手可能な任意の他の救済措置を除いて、本付記第3.4条によれば、当該事件は違約事件とみなされる。

G. 1934年の法案/負名削除を守れなかった。手形が完成していない限り、会社は1934年法案を遵守すべきであり、会社は1934年法案の報告要求を遵守し続けるべきであり、OTCMarkets.comが会社を“慎重な買い手”または“シェルリスク”(総称して“負の指定”と呼ぶ)に指定すれば、 会社は直ちにOTCMarkets.comにこのような指定をキャンセルするように促すべきである。いずれの場合も、任意の負の指定は、5(5)日以内に場外取引市場から削除されなければならない。そうでなければ、本説明によれば、その失敗は違約イベントでなければならない。

6

H.取引 活動.買い手とその関連会社は当社の普通株の中に未平倉空頭がなく、買い手は 買い手ができないことに同意し、その関連会社が当社の普通株に関連するいかなる空売りや満期保証取引に従事することもない。

I. 買手は“ディーラ”ではない.買い手と当社はここで買い手がいないことを認め、同意している:(I)引受業者を担当する;(Ii)市商または専門家を担当する;(Iii)“事実上”の市商を担当する;または(Iv)投資アドバイスの提供、信用および貸出証券の発行など、任意の他の専門市場活動に従事する;したがって、br}買い手は1934年の法令で定義された“取引業者”ではない。

5. エージェント説明を転送する.当社は,チケットが手形条項に基づいて変換された場合に,買手が時々指定した金額で買い手またはその代名人の名前で登録された交換株式証明書(“撤回不可譲渡エージェント指示”)をその譲渡エージェントに撤回不可指示を出すべきである.当社がその譲渡エージェントの交換を提案した場合、当社は、交換発効日前に、後任譲渡エージェントが署名した包括署名不可譲渡エージェント指示を当社及び当社に提供し、そのフォーマットは、本契約に基づいて初めて交付されたフォーマット(撤回不可普通株式の保留条項を含むが、当該条項で定義される保留金額 )を当社及び当社に与えるものである。1933年の法令により両替株式を登録するか、又は免除登録により両替株式を売却可能な日 を登録する前に、当該等の株式は、本協定第2(E)節に規定する制限図の例を添付しなければならない。当社 保証:(I)当社は がその譲渡エージェントに第(5)項でいう撤回不可能な譲渡エージェント指令以外のいかなる指示を発行せず,かつ本プロトコルと手形が規定する範囲内で,証券は当社の帳簿と記録中に自由に譲渡できるものとし,(Ii)当社はその譲渡エージェントが 譲渡や遅延,損害を与えてはならないことを指示しない, および/または、その譲渡エージェントの譲渡(または発行)(電子または証明書の形態で)が、チケット変換時に、またはチケットおよび本プロトコルの要求の場合に、チケットに従って買い手に発行された任意の に株式証明書を変換することを阻害する。および(Iii)チケットおよび/または本プロトコルの要求によって削除できない(またはその譲渡エージェントが削除または損害、遅延、および/またはその譲渡エージェントの削除を阻害しないことを示す)変換時、またはチケットおよび/または本プロトコルの要求に従って買い手に発行された任意の両替株式の任意の証明書上の任意の限定的なインスタンス(またはこれに関連する任意の譲渡停止指示を撤回すること)ではないであろう。買い手が自費で当社と当社の譲渡代理に取引に慣用できる法律的意見の形式、実質、範囲の弁護士意見を提供した場合、1933年の法案に基づいて登録することなく、このような証券を公開または譲渡することができることを大意的に提供した場合、当社は譲渡を許可すべきであり、株式を転換する場合は、直ちにその譲渡エージェントに1枚または複数枚の証明書を発行するように指示し、限定的な図例の制限を受けないようにすべきである。買い手が指定した名称と額面で。当社は、本プロトコルで意図した取引の意図と目的を破壊したため、本契約項の義務に違反する行為が買い手に取り返しのつかない損害を与えることを認めている。したがって、会社は、本第5条に規定する義務に違反する救済措置が不十分である可能性があることを法的に認め、同意し、会社が本項の規定に違反または脅した場合、買い手は、他のすべての救済措置を得る権利があるほか、いかなる違反行為を制限し、直ちに譲渡を要求する権利があるかに同意しなければならない, 経済的損失を表示する必要もなく、保証や他の保証も必要ない。

7

6.会社の販売義務の条件 本契約によると、会社は成約時に買い手にチケットを発行·販売する義務があるが、成約の日または前に以下の条件を満たす必要があるが、これらの条件は会社にとって有利であり、会社はいつでも自分でこれらの条件を放棄することを決定することができる

A.買い手は、本契約に署名し、会社に交付しなければなりません。

B.買い手は、上記第1(B)節の規定に従って購入価格を交付したはずである。

C.買い手の陳述および保証は、その時点で行われたように(特定の日までの陳述および保証を除く)、買い手は、すべての重要な側面で履行され、本プロトコルの要件を満たし、遵守することは、買い手が締め切りまたは前に履行し、満たされるか、または遵守することを要求する契約、合意および条件を満たすべきである。

D.管轄権のある任意の裁判所または政府機関または任意の自律組織は、任意の裁判所または政府主管機関または任意の自律組織において、br訴訟、法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止を制定、登録、公表または発行してはならず、本合意に記載された任意の取引の完了を禁止する。

7.買い手購入義務の条件。買い手が成約時にチケットを購入する義務 は、成約の日または前に以下の条件を満たす必要があり、これらの条件 は買い手にのみ有利であり、買い手はいつでも自分でこれらの条件を放棄することを決定することができる

A. 社は、本契約に署名し、買い手に渡す必要があります。

B. 当社は,上記第1(B)節の規定に従って,正式に発行された手形(額面は買手が要求する)を買手に渡すべきである.

C.撤回不可能な譲渡エージェントは,その形式と実質は買手を満足させ,会社の譲渡エージェントに納入し,その書面で確認すべきであることを指示する.

8

D.会社の陳述および保証は、この時間に行われた陳述および保証(特定の日までの陳述および保証を除く)のように、締め切りおよび締め切りのすべての重要な側面において真実かつ正確でなければならず、会社 は、すべての重要な側面で、当社が締め切りまたは前に履行、満足または遵守することを要求する契約、合意および条件を履行し、遵守しなければならない。買い手は、当社の行政総裁によって署名された1部以上の証明書を受信しなければならない。日付は成約日であり、上記の効力、および買い手が合理的に要求する可能性のある他の事項を示す証明書であり、取締役会が本合意に係る取引に関する決議の証明書を含むが、これらに限定されない。

E.任意の訴訟、法規、規則、条例、行政命令、法令、裁決または禁止は、本合意に記載された任意の取引の完了を禁止するために、または管轄権のある裁判所または政府当局または任意の自律組織によって制定、登録、公表または承認されてはならない。

F.会社の1934年法案報告状態の変化または会社が1934年法案報告義務を適時に履行できなかったことを含む、合理的な予想が会社に重大な悪影響を与える事件が発生してはならない。

8.法律を管理する;雑項。

A.管理 法律.この協定はバージニア州連邦法律によって管轄され、その解釈に基づいて、法的衝突の原則を考慮しなければならない。一方が他方に対して提起した本協定に係る取引に関する訴訟は、バージニア州フェルファックス県巡回裁判所またはバージニア州東区米国地方裁判所アレキサンダー区裁判所でしか提起できない。本合意当事者は、本合意に基づいて提起された任意の訴訟の管轄権及び場所に対するいかなる反対意見を撤回することができず、管轄権又は場所の欠如、又はbrに基づくいかなる反対又は抗弁を行ってはならない開廷が不便だそれは.会社と買い手は陪審員裁判を放棄した。買い手は当社に合理的な弁護士費と当社のいかなる違約事件による費用を追及する権利があり、本付記第III条 を参照されたい。各当事者は、ここで破棄不可能に手続きファイルを送達することを放棄し、本プロトコル、通知または任意の関連文書またはプロトコルに関連する任意の訴訟、訴訟または法律手続きにおいて、(配信証拠と共に)書留または書留または隔夜配信の方法でその写しを当事者に郵送することに同意し、送達アドレスは、本プロトコルに従って通知される有効なアドレスであり、そのような送達は、十分な有効なプログラム文書および通知の送達を構成すべきであることに同意する。ここに含まれるいかなる内容も、法的に許容される任意の他の方法でプロセスに送達されるいかなる権利を制限するものとみなされてはならない。

9

B.コピー. 本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、同じプロトコルを構成し、両方がコピーに署名し、他方に渡されるときに有効でなければならない。

C.タイトル。本プロトコルのタイトルは参考までに,本プロトコルの一部を構成せず,本プロトコルの解釈にも影響を与えない.

D.分割可能性 本プロトコルの任意の条項が適用される任意の法規または法的規則の下で無効または実行不可能である場合、条項 は無効とみなされるべきであるが、それと衝突する可能性があり、法規または法律規則に適合するように修正されるべきである。任意の法律によれば、本プロトコルの任意の規定は、無効または実行不可能であることが証明される可能性があり、本プロトコルの任意の他の規定の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。

E.完全な プロトコル;修正。本プロトコルと本プロトコルが参照する文書は、本プロトコルおよび本プロトコルがカバーする事項に対する双方の完全な理解を含み、本プロトコルまたは本プロトコルで明確に規定されている以外は、当社も買い手も、そのような事項についていかなる陳述、保証、チェーノまたは承諾を行うことはない。買い手多数によって署名された書面が買い手の利益に合致しない限り、本合意のいかなる条項も放棄または修正してはならない。

F. 通知.本プロトコルが要求または許可するすべての通知、要求、要求、同意、承認および他の通信は、本プロトコルが別に規定されていない限り、(I)対面送達、(Ii)書留または認証されたメールを預け、領収書の返送、前払い郵便、(Iii)信用の良い航空宅配サービスによる配信、および前払い費用、または(Iv)特定者配信、電報、電子メールまたはファクシミリの方法で送信されるべきである。住所は、以下に説明するか、または当該当事者が最近書面通知によって指定された他の住所で送信されるべきである。本プロトコル要件または許可された任意の通知または他の通信によれば、送信ファクシミリ装置によって正確な確認が生成された場合、専人配信またはファクシミリ配信時には、有効 (A)とみなされ、アドレスまたは番号は、以下のように(通常営業時間内の営業日に配信される場合、その通知を受信した通常の営業時間内に配信される)、または配信後の第1の営業日(配信が通知を受信する通常営業時間内の営業日以内に配信される場合)、または(B)特急特別配信サービスによって郵送された日後の第2の営業日に全額前払いされる。このアドレスに送信したり,実際にそのメールを受信した場合には,最初に発生した者を基準とする.このような通信のアドレスは,本プロトコルヘッダに規定されているアドレスであり,Naidich Wurman LLP(コピーは通知を構成しない)にファクシミリのみ送信され,アドレスはニューヨーク11021大ネック路214号Naidich Wurman LLP,宛先:Allison Naidich,ファクシミリ:516-466-3555,電子メール:allison@nwlaw.com, アドレス変更があれば,各者は他方に通知すべきである.

10

G.相続人 と譲り受け人.本協定は、双方及びその相続人及び譲受人の利益に拘束力を有し、その利益に適合する。 相手が事前に書面で同意していない場合、会社と買い手は、本契約又は本プロトコルの下の任意の権利又は義務を譲渡することができない。上記の規定にもかかわらず、買い手は、会社の同意を得ずに、1934年の証券取引法で定義されたように、本プロトコルの下での権利を非公開取引方式で買い手またはその任意の“関連会社”から証券を購入する誰に譲渡することができる。

H.生存. 買い手またはその代表がいかなる職務調査を行っても,当社の陳述と保証および本プロトコルで規定されているプロトコルとチェーノは本プロトコル終了後も有効である.会社は、買い手およびそのすべての高級管理者、役員、従業員および代理人が、会社が本協定に規定するいかなる陳述、保証および契約または本契約の下の任意の契約および義務に違反した疑いがあることによる損失または損害を賠償し、費用の発生時に費用を立て替えることを含めて損害を受けないようにすることに同意する。

I.さらに 保証.各当事者は、このようなすべてのさらなる行為および事柄の実行および履行を促進し、他方が合理的に要求される可能性のある他のすべてのプロトコル、証明書、文書、および文書を署名および交付して、本プロトコルの意図および目的を達成し、本プロトコルの予期される取引を完了しなければならない。

J. 厳密な施工はありません。本プロトコルで用いる言語は,双方が選択した言語と見なし,双方の共通の意図を表現するために,厳密な解釈規則はどちらにも適用できない.

K.救済策。会社は,本プロトコルの下での義務違反は,本プロトコルで意図した取引の意図と目的を破壊したため,買い手に取り返しのつかない被害を与えることを認めている.したがって、会社は、本協定項の義務に違反する法的救済措置が不十分であることを認め、会社が本協定の規定に違反または脅威する場合、買い手は、法律上または衡平法上のすべての他の救済措置を得る権利があるほか、本プロトコルが評価可能な処罰に加えて、本合意に違反する行為を制限、防止または是正するための1つまたは複数の禁止を得る権利があることに同意し、経済的損失を示すことなく、本合意の条項および規定を具体的に実行し、保証または他のbr保証を必要としない。

[このページの残りはわざと空にしておく]

11

本契約に署名した買い手と当社は、上記の最初の日に本協定に正式に署名したことを証明します。

世界卸売健康パートナー会社

差出人: /s/レネ·アルバレス
Rene Alvarez CEO

1800対角線貸借有限責任会社

差出人: /s/Curt Kramer
コント·クライマー
総裁

合計引受金額:

手形元金総額: $114,675.00
購入総価格: $104,250.00
元発行割引: $10,425.00

12