添付ファイル4.4

実行バージョン

登録権協定

どこにでも見られる

Broadcom Inc.

そして

フランスのパリ銀行証券会社は

モルガン大通証券有限責任会社

そして

道明証券(米国)有限責任会社

トレーダー-マネージャーとして

日付:2021年9月30日


登録権協定

本登録権協定(本協定)は、2021年9月30日に博通社、デラウェア州博通会社(発行者)、フランスパリ証券会社、モルガン大通証券有限責任会社と道明証券(米国)有限責任会社が取引業者マネージャー(取引業者マネージャー)として締結·締結され、発行者交換(初期交換要約)博通会社が2025年に満期となる未償還3.125%優先の債券要約(初期交換要約)に関連している。発行者は2025年満期の未償還4.700%優先債券(2025年4月債)、発行者2025年満期の3.150%優先債券(2025年11月債)、発行者2026年満期の未償還4.250%優先債券(2026年4月債)、発行者2026年満期の3.459%優先債券(2026年9月債)、博通社の2027年満期の未償還3.875%優先債券(2027年1月債)、CA、Inc.2027年満期の未償還4.700%優先債券。Aデラウェア州社(J CA,Inc.)(2027年3月債)、発行者2028年満期の未償還4.110優先債券(2028年9月債)、博通会社2028年満期の未償還3.500優先債券(2028年1月債)、発行者2030年満期の未償還5.000優先債券(2030年4月債)、発行者2029年満期の未償還4.750優先債券(2029年4月債)、発行者が2030年に満期となる未償還4.150分の優先債券(2030年11月債)は、2025年1月、2025年4月、2026年11月、2026年9月、2027年1月、2027年3月、2028年9月、2028年1月、2030年4月および2029年4月に発行された債券とともに, 発行者は2035年満期の新発行高級手形(2035年手形)と発行者2036年満期の高級手形(2036年手形と2035年手形とともに発行された初期手形)である。

本プロトコルは,発行者とトレーダーマネージャの間で2021年9月13日に締結されたトレーダーマネージャプロトコル(トレーダーマネージャプロトコル)(I)がトレーダーマネージャの利益および(Ii)初期チケットの所持者の利益のために締結される.取引業者マネージャーが交換契約についてトレーダーマネージャーを務め、トレーダーマネージャープロトコルを締結するように促すために、発行者は本プロトコルに記載されている登録権を提供することに同意した。本プロトコルの署名と交付は、“トレーダーマネージャ協定”第10(L)節に規定されるトレーダーマネージャ義務の条件である

双方は以下のような合意に達した

第一節です定義するそれは.本プロトコルで用いられる次のような大文字用語は,以下の の意味を持つべきである

ブローカー-トレーダー:取引法に基づいて登録された任意の仲介人または取引業者

平日:土曜日、日曜日、またはアメリカ連邦休日以外の任意の日、またはニューヨークにある銀行機関または信託会社が許可されているか、または閉鎖する義務がある日

委員会:アメリカ証券取引委員会です


完全か完全か:本プロトコルについては,登録された交換カプセルは,(I)“証券法”により交換要約で発行される交換手形に関する交換要約登録声明を提出して発効する,(Ii)この等の登録宣言は継続的に有効であり,交換カプセルの有効期限は本プロトコル第3(B)節に要求される最短期限以上であると見なす.および(Iii)発行者は契約に基づいて登録処長に元本総額と債券保有者が交換要約によって入札した初期手形元金総額と同じ元本総額を交付する

ディーラー社長協定:本文書の序文で述べたように

ディーラーマネージャー:本稿の序文で定義したとおりである

“取引所法案”:1934年に改正された証券取引法

交換日:本プロトコル3(B)節で述べたように

メモを交換する:2035年満期の3.137%優先債券と2036年満期の3.187%優先債券は、初期br債券のシリーズと同じ譲渡制限債券と交換するために、本合意に従って所有者に発行される

Exchange特典登録 宣言:交換要約に関する登録声明には、関連する目論見書が含まれている

交換特典:発行者は、証券法に基づいて登録声明に基づいて交換手形を登録し、この登録声明に基づいて、発行者は、当該所有者が所持している当該等の未償還譲渡制限手形を交換する機会をすべて未償還譲渡制限手形所持者に提供し、交換手形の元金総額は、当該等所有者が当該等交換要約で入札した譲渡制限手形の元金総額に等しい

FINRA:金融業界監督局,Inc

所有者:本プロトコルは2(B)節で述べたとおりである

賠償所持者:本プロトコルは8(A)節で述べたとおりである

契約:本契約日は2021年9月30日であり,発行者および国家協会ウィルミントン信託から受託者(受託者)として発行され,これにより初期手形が発行され,その契約はその条項に基づいて随時改訂または補充される

トップページ備考:本稿の序文で定義したとおりである

利子付日:“契約”と“初期付記”で述べたように

-2-


人員:個人、共同企業、会社、免税会社、免税有限共同企業、信託または非法人組織、または政府、機関、またはそれらの政治的分岐

募集説明書:株式募集説明書に含まれる入札説明書は、任意の目論見書の補編および他のすべての改正(発効後の改訂を含む)によって改訂または補足された目論見書、および引用によってこの目論見書に組み込まれたすべての材料である

登録デフォルト設定:本プロトコルは5節で述べたとおりである

登録声明:発行者の任意の登録声明は、(A)交換要約に従って交換手形を発売するか、または(B)本プロトコルの規定に基づいて提出された棚登録声明に基づいて譲渡制限手形を転売することに関連し、場合によっては、入札説明書を含む、すべての改訂および補足(発効後の改訂を含む)、および参照によって組み込まれたすべての証拠物および材料に関する

関連判決:節で定義したように本条例第10(I)(I)条

関連手順:本契約第10(I)(I)節で述べたように

証券法:1933年に改正された証券法

決済日:発行者は,初期交換カプセルとトレーダーマネージャプロトコルに基づいて初期チケットの最終日を発行する

賞味期限:本プロトコルは4(A)節で述べたとおりである

棚アーカイブ締め切り:本プロトコルは4(A)節で述べたとおりである

棚登録声明:発行者の保留登録宣言は、譲渡のすべてまたは一部の 証券法規415または委員会が採用する可能性のある任意の同様の規則の適切なフォーマットの制限手形をカバーし、発効された改訂を含む、そのような登録宣言のすべての修正および追加を含み、各場合、入札説明書に含まれる、またはその一部とみなされる入札説明書、入札説明書のすべての証拠物、および参照によって組み込まれた任意の文書を含む

要請を保留する:本プロトコル4(A)節で述べたように

棚上げ期限:本プロトコルは4(A)節で述べたとおりである

指定裁判所:本契約第10(I)(I)節で述べたように

移行制限手形:各初期チケットは、以下の日付の中で最も早く出現する日まで:(A)その初期チケットの交換日 取引所要約において、その所有者によって公衆に転売される権利がある交換チケット、(B)この初期チケットが証券法により有効に登録され、棚に従って処理された日付

-3-


(Br)登録説明書、(C)ブローカーは、要約登録説明書に期待される流通計画に従って、そのような初期チケットを一般に配布する日付(引渡し目論見書を含む)、(D)契約については、当該初期チケットが償還されなくなった日、および(E)受け渡し日後7年の日付 である

“信託契約法案”:1939年に改正された“信託契約法”

第二節です本プロトコルの制約を受けた付記.

(a) 移転制限手形本プロトコルの利益を持つチケットは譲渡制限チケット である

(b) 譲渡制限手形所持者ある人が譲渡制限チケットを所有している場合,その人は譲渡制限チケット(それぞれ,所有者)の所有者とみなされる

第三節です登録された交換割引.

(A)取引所要約が適用法律又は委員会政策の下で許可されない限り(本稿第6(A)節に規定する手順を遵守した後)、発行者は、(I)証券法による交換手形及び取引所要約に関する交換要約登録声明の提出を促すために、商業的に合理的な努力をすべきであり、(Ii)当該交換要約登録声明を発効させる、(Iii)前述のように、提出(A)当該等交換要約登録声明を発効させるためには,当該等交換要約登録声明に対するすべての発効前の改正 ,(B)証券法第430 A条に基づいて当該等交換要約登録声明を発効させた改訂 ,及び(C)交換要約の完了を許可するために必要な司法管轄区の州証券又は青空法律に基づいて,当該交換手形の登録及び資格に関するすべての必要届出を行い,(Iv)当該交換要約登録声明が発効した後,要約の交換を開始する.取引所要約登録宣言は、本項第3(C)節で述べたように、取引所証券の譲渡制限手形の交換のために適切なフォーマット を使用して登録を許可し、取引業者が所有する初期手形の転売を許可すべきである

(B)発行者は、“交換要約登録声明”を継続的に有効にすべきであり、交換要約の有効期限が適用される連邦および州証券法に要求される交換要約の最短期限以上にするべきであるしかし前提はいずれの場合も、この期限は、当該交換要約が所持者に通知された日から20営業日(各日付が1つの交換日)よりも少なくてはならない。発行者は取引所に適用されるすべての連邦と州証券法律 を遵守するように促すべきである。交換要約登録声明には取引所手形以外の他の手形は含まれていない.発行者はその商業上合理的な努力を尽くして、取引所要約を“交換要約登録声明”の発効後60日以内に完成させるべきであるが、いずれの場合も決済後5年の日付(又はその日が営業日でなければ、次の営業日)としてはならない

-4-


(C)発行者は、取引所要約登録声明の一部を構成する目論見書に記載されている流通計画において、任意のブローカーが譲渡制限された手形に属する初期手形を持っており、この初期手形が荘家活動または他の取引活動(発行者から直接取得された譲渡制限手形を除く)によって取得された場合、任意のブローカーは取引所要約に従ってこれらの初期手形を交換することができることを指摘しなければならない。しかしながら、当該取引業者は、証券法が指す引受業者とみなされる可能性があるため、当該取引業者が取引所要約で受信した取引所手形のいずれかの転売については、証券法の要求に応じた入札説明書を交付しなければならず、この募集説明書の交付要求は、当該取引業者が取引所要約登録声明に含まれる目論見説明書を交付することによって満たすことができる。流通計画部分はまた、ブローカーによる転売を可能にするために、委員会が必要とする可能性のあるブローカー-トレーダーの転売に関するすべての他の情報を含むべきであるが、流通計画は、本合意日後の政策変化によって委員会が要求する範囲内でない限り、そのようなブローカー-トレーダーが保有する初期手形の金額を名指ししてはならない

発行者はその商業上の合理的な努力を尽くして、取引所要約登録声明を持続的に有効にし、本プロトコル第6(C)節の規定に基づいて補充と改訂を行い、この声明がブローカーが市活動或いは他の取引活動を行うために自分の口座のために購入した初期手形の転売に使用できることを保証し、本協定、証券法と証監会が時々発表した政策、規則と法規の要求に符合することを保証する。(I)取引所要約登録声明が発効した日から180日および(Ii)取引業者が市や他の取引活動に関する目論見書を提出する必要がなくなった日からbr}までの期間内である

発行者は、180日(または前述の規定のより短い時間)内に、当該取引所のbrカプセル登録声明に含まれる入札説明書の最新バージョンの十分なコピーをタイムリーに取引業者に提供して、そのような転売を促進するように要求されなければならない

第四節です棚登録.

(a) 棚登録(I)発行者が、本プロトコル第3節に規定する交換要約が利用できないと判断した場合、または譲渡制限されたチケットの交換要約は、任意の適用法律や委員会職員の適用解釈に違反するため、交換要約に関連する最後の交換日の後にできるだけ早く完了できない可能性があり、(Ii)他の理由により、このような交換要約は決済日から5年後ではない(またはその日が営業日でない場合、次の営業日)または(Iii)交換カプセルの最後の交換日の前に、発行者は、譲渡制限チケットを持っていることを示す任意の所有者の書面要求(保留要求)を受信し、これらのチケットは であるか、またはそのような交換カプセルで交換する資格がない場合、発行者はその商業用途を使用しなければならない

-5-


は合理的な努力をして、実行可能な範囲内でできるだけ早くすることを促すが、いずれにしても、確定日または保留要求(具体的な状況に応じて決められる)を受信してから30日以内に、所有者がすべての譲渡制限手形を販売することを規定し、この保留登録声明を90日または前に発効させることを規定しているこれは…。書類提出締め切りの翌日(または90を超える場合)これは…。日は営業日ではなく、次の営業日である)提供(br}(A)任意の所有者は、本プロトコル第4(B)節で想定した当該所有者に関する他の資料を発行者に提供し、必要に応じて当該等の情報を反映するために棚登録声明を改訂する権利がある任意の譲渡制限チケットを任意の棚登録声明に組み込む権利がある場合には、(B)発行者は、本条項第3節に基づいて交換要約を整備する義務があるまで、当該等の棚登録声明を提出する義務はない

発行者が前文(Br)(Iii)項の規定に基づいて証監会に“棚登録声明”を提出することを要求された場合、発行者はその商業的に合理的な努力を尽くして、本規約第3節に該当する“交換要約登録声明”とすべての譲渡制限性手形に関する“棚登録声明”、および“棚登録声明”(“交換要約登録声明”と組み合わせた登録声明であってもよい)を証監会に提出することを促すべきであり、この声明は、上記br所有者が交換要約完了後に保有する譲渡制限性手形の要約および販売に関するものである

発券者は,対象とする初期チケットが譲渡制限手形でなくなる日まで,その商業的に合理的な努力を尽くして棚登録宣言を有効にしなければならない(棚有効期限).発行者はまた、発行者が使用する登録用紙の規則、法規又は指示要求に適用される場合、又は証券法又はその下の任意の他の規則及び規定に基づいて、又は譲渡制限されたチケットの所有者がその所有者に関する情報について合理的な要求を提出する場合、発行者は、その商業的に合理的な努力を尽くして、棚登録声明、関連募集説明書及び任意の自由な募集説明書を補充又は改訂し、必要に応じて、その商業上の合理的な努力を利用して、いかなる改正も発効させ、当該等の棚登録声明、株式募集説明書又は自由に募集説明書を作成することに同意する(状況に応じて定める)。その後可能な状況でできるだけ早く使用されるようにしてください。発行者は、所有者の合理的な要求に応じて、そのような追加または修正のいずれかを使用または委員会に提出した後、直ちに所持者にコピーを提供することに同意する

本協定には、任意の棚登録書の提出を任意の時間に合理的な時間だけ延期または延期または一時停止することができる逆の規定があるにもかかわらず、連続30日または任意の12ヶ月の間に2回を超えてはならないが、任意の12ヶ月の期間(毎回90日を超えてはならない)である(連続するか否かにかかわらず)。発行者取締役会が、そのような棚登録声明またはその継続的な効力を提出することを合理的かつ好意的に決定する場合、非公開の重大な情報を開示する必要があり、発行者取締役会の合理的な判断に基づいて、そのような開示が発行者に不利になるか、または他の方法で融資、買収、処置、合併または他の重大な取引に重大な悪影響を及ぼすか、またはそのような行動をとることを要求する法律が適用される。本第4(A)条に規定するいかなる棚上げ期間も、発行者が所持者に発行する書面通知において指定された日から開始し、発行者がその後に所持者に発行する書面通知において指定された日を終了しなければならない

-6-


(b) 棚登録宣言に関する情報は,ある情報の保持者によって提供される譲渡制限手形所持者は、本協定に基づいて、その譲渡制限手形を任意の棚登録声明に入れてはならない。及び当該所持者が譲渡制限手形の要求を受けてから15営業日以内に、発行者に合理的に使用可能な資料を発行者に提供して、その内に含まれる任意の棚登録声明又は目論見又は予備入札規約と関係するために、書面で発行者に使用可能な資料を提供してはならない。各所有者は、発行者に以前に提供された情報が大きな誤解を有さないように、開示すべきすべての情報を発行者に直ちに提供することに同意する

第五節です追加の利息(I)交換要約が決済後5年の日付(またはその日が営業日でない場合、次の営業日)またはそれ以前に完了していない場合、または、本プロトコルが棚登録宣言を必要とすると規定している場合、本プロトコルで規定されている棚登録宣言は、その日またはその日の前に発効を宣言していないか、または(Ii)本プロトコルが要求する任意の登録声明が提出され、有効であることを宣言しているが、その後、有効期間内に有効ではなく、またはその予定目的に使用することができない(本合意が明確に許可されない限り、第4(A)節に規定されているいかなる保留停止期間も含めて、または当該登録宣言に従ってすべての譲渡制限手形を販売するため、このような故障を訂正し、直ちに発効するために直ちに当該登録声明を事後発効することなく、直ちに発効を宣言する(第(Br)(I)及び(Ii)項に記載の各事件、登録デフォルト)。発行者は、譲渡制限手形が負担する金利は、任意の登録ミス発生直後の90日間で年間金利が0.250厘増加し、その後90日間の期間終了ごとに年利が0.250厘増加するが、いずれの場合も1.000厘を超えてはならないことに同意した。任意の特定の譲渡制限手形のすべての登録ミス行為が解決された後,譲渡制限手形が担う金利は,その等譲渡制限手形が負担する元の金利に低下するしかし前提はいずれかの当該等金利が引き下げられた後、異なる登録違約が発生した場合、譲渡制限手形が負担する金利については、上記の規定に基づいて再度引き上げなければならない。いずれの初期チケットも譲渡制限チケットでなくなった場合,登録違約は終了する

六節です登録手続き.

(a) 見積登録声明を交換します交換要約において、発行者は、本プロトコル第6(C)節のすべての規定を遵守し、所定の1つまたは複数の分配方法に従って販売される譲渡制限チケットの販売を可能にするために、商業的に合理的な努力を尽くして、以下のすべての規定を遵守すべきである

(I)発行者弁護士の合理的な意見に基づいて,法律の適用が同意するかどうかに疑問がある場合は,発行者は同意する

-7-


欧州委員会が行動しない手紙や他の有利な決定を求め,発行者がこのような初期チケットの交換カプセルを整備することを許可する.発行者はEU委員会職員にこのような決定を発表することに同意するが、EU委員会の政策を変更するために商業的に不合理な行動をとることを要求すべきではない。しかし,発行者は,(A)委員会の電話会議に参加する,(B)発行者弁護士に法的根拠(あれば),および(C)このような提案に対する委員会スタッフの有利な解決策を求めるための分析報告書を発行者弁護士に提出することに同意する

(Ii)本プロトコル条項による交換要約に参加する条件として,譲渡制限譲渡チケットの所持者は,発行者の要求に応じて,譲渡制限手形が完了する前に発行者に書面陳述(交換要約登録声明に含まれることができる伝達状)を提出し,(A)発行者の関連会社ではないこと,(B)参加しないこと,参加しようとしないこと,誰とも参加する予定や了解を達成しないことを示す.取引所で発行される交換債券の流通(br})および(C)を日常業務過程で交換債券を買収する。また,譲渡制限チケットの所有者は,他の方式で発行者に合わせて交換カプセルを準備しなければならない.各所有者は、交換要約で買収される手形の所有者(1)本合意日に委員会が発効する委員会の政策制約を受けずに、モルガン·スタンレー株式会社(1991年6月5日発効)およびエクソン資本ホールディングス(1988年5月13日発効)で委員会が説明したように、委員会の1993年7月2日のSearman&Sterlingへの手紙で説明されたように、任意の取引業者および任意の取引所要約を使用して交換要約で買収される手形の配布に参加することを認め、同意することができる。同様の行動を取らない書簡(上記(I)項に従って得られた任意の行動しない書簡を含むことができ、(2)二次転売取引に関する証券法の登録及び目論見書交付要件を遵守しなければならず、このような二次転売取引は、第507又は508号に要求される売却証券保有者情報を含む有効な登録声明(場合に応じて)がカバーされなければならない, 所有者によって取得された交換チケットが転売されている場合、所有者が発行者から直接取得した初期チケットと交換する場合、S−Kルールは遵守されなければならない。

(b) 棚登録表棚登録声明については、発行者は、本規約第6(C)節のすべての規定を遵守し、その商業的に合理的な努力を尽くして登録し、所定の1つまたは複数の流通方式による譲渡制限手形の販売を許可し、それに基づいて、発行者は、証券法に基づいて任意の適切な形態で登録するための登録声明を早急に作成し、証監会に提出しなければならない。この表は、所定の1つまたは複数の流通方式に従って販売譲渡制限手形を発売するために使用することができる

(c) 総則本協定が要求する任意の登録声明及び目論見書に関連して、譲渡制限手形の販売又は転売を許可する

-8-


(取引業者が初期チケットの転売を許可するために必要な任意の登録声明および関連募集説明書を含むが、これらに限定されない)、発行者は、:

(I)登録レポートを継続的に有効にし、必要なすべての財務諸表を提供するために、商業的に合理的な努力をする。このような登録明細書又はその中に含まれる任意の目論見書(A)重大な誤った陳述又は漏れを含む可能性がある又は(B)本合意の要件の期間内に譲渡制限手形の転売に有効かつ利用可能でない任意のイベントが発生した場合には、発行者は、当該登録説明書の適切な修正を直ちに提出し、第(A)項の場合には、そのような誤った陳述又は漏れを訂正し、第(A)項又は(B)項の場合、彼らのビジネス上の合理的な努力を利用して、この改訂を発効させ、この登録声明および関連募集説明書をその後、できるだけ早くその期待目的に使用できるようにする

(Ii)適用される登録説明書の必要な改訂及び発効後の改訂を作成し、委員会に提出することにより、登録説明書を本規約第3又は4節(誰に適用されるかに応じて)に規定する適用期間内に有効に維持するか、又は登録説明書に含まれるすべての譲渡制限手形の販売終了後の短い期間内に終了させる。募集説明書を任意の必要な目論見書を補充し、証券法第424条の規定に従ってこのように補充的に提出し、証券法規424及び430 Aの適用規定を直ちに十分に遵守する。そして、適用期間内に、登録宣言または募集説明書付録に規定されている売り手が予想する1つまたは複数の配布方法に従って、登録声明に含まれるすべてのチケットを処理する“証券法”の規定を遵守する

(Iii)直ちに販売所有者に通知し、当該等の者が要求したときは、書面で当該等の意見を確認する:(A)募集規約又は任意の募集規約の補編又は発効後の改訂の提出、及び(B)任意の登録声明又はその発効後の改訂が発効した場合、(B)監査委員会が登録声明又は募集定款の改正又は補充に対して提出した任意の要求、又はこれに関連する追加資料。(C)監査委員会は、証券法による登録声明の効力を一時停止するか、または任意の司法管轄区域で制限された手形の発売または販売の資格の譲渡を一時停止するか、または前述の目的のために任意のbr法手続きを展開するか、または任意の州証券事務監察委員会が制限された手形の譲渡を一時停止する停止命令を発行するか、または(D)登録声明、入札規約、その任意の修正または補足文書、または引用的に組み込まれた任意の文書によって行われる任意の重要な事実の陳述は事実ではない。または、その中の陳述が誤解されないように、登録説明書または目論見説明書の追加または変更が要求される。もし証監会がいつでも停止令を発行し、“登録声明”の効力を一時停止する場合、あるいは任意の国家証券委員会或いは他の監督機関が命令を発表し、国家証券或いは青空法律に基づいて手形の資格或いは免除資格を譲渡することを一時停止し、発行者はその商業合理的な努力を尽くして、この命令の早期撤回或いは解除を図るべきである

-9-


(Iv)登録説明書または目論見書またはそのような登録説明書または募集規約の任意の修正または補足文書(登録説明書を最初に提出した後に引用的に組み込まれたすべての文書を含む)のコピーを証監会に提出する前に、任意の登録説明書において指名された販売所有者1人当たりに、当該登録説明書または募集説明書のコピーを無料で提供し、これらの文書は、少なくとも5営業日以内に当該販売に関する合理的な審査およびコメントを受ける。発行者は、当該等の登録声明又は募集定款又は当該等の登録声明又は募集規約のいずれかの修正又は補充文書(参照方法で組み込まれたすべての当該書類を含む)を提出することはなく、当該等の登録声明又は募集規約に含まれる譲渡制限手形所持者は、当該等の登録声明又は募集定款を受信した後の3営業日以内に当該等の登録声明又は募集規約に合理的に書面で反対するか、又は当該等の登録声明又は募集定款に対して任意の改訂又は補充(当該期間内にファックス送信を確認した後速やかとみなす)を提出しなければならない。提出しようとする登録声明、修正案、目論見書または付録(例えば、適用される)に重大な誤り陳述または漏れが含まれている場合、所有者の反対は合理的とみなされるべきである

(V)発行者の代表を配置して慣例的な職務調査事項を検討する;

(Vi)合理的な時間内に、発行者のすべての財務および他の記録、関連会社の文書および財産を、この登録声明に基づいて任意のbr処分に参加する売却所有者および任意の当該所有者によって採用された任意の受権者または会計士に提供し、発行者の上級職員、取締役および従業員に、上述の保持者、受権者または会計士が合理的に要求する当該登録声明またはその任意の発効後の改訂に関するすべての情報を提供するように促し、この登録声明の提出後および発効前に、

(Vii)いかなる売却所有者が要求を提出した場合は、必要な補充又は発効後の改訂に基づいて、当該等の売却所有者が合理的に要求する資料を任意のbr登録説明書又は募集定款に迅速に格納しなければならない。制限された手形の譲渡分配計画及びこの発売で販売される譲渡制限手形の要約の任意の他の条項に関する資料を含むが、発行者が通知を受けて当該等の募集定款副刊又は発効後改訂された事項に組み入れた後、実行可能な範囲内で当該等の株式募集定款の補完又は発効後にすべての規定の書類をできるだけ早く提出しなければならない

(Viii)財務諸表および添付表、参照によって組み込まれたすべての文書およびすべての証拠物(参照によって組み込まれたすべての証拠物を含む)を含む少なくとも1つの最初に委員会に提出された登録報告書および各修正案のコピーを各販売者所有者に無料で提供する(これらの文書がEDGARによって得られない場合)

-10-


(Ix)各売却所有者に、募集規約(各予備募集規約を含む)及び当該者が合理的に要求する任意の修正又は補充文書の写しを無料で交付する。発行者は、ここで、各売却所有者が、株式募集規約に含まれる譲渡制限手形又はその任意の修正又は補充文書を発売及び売却する際に、目論見及び任意の修正又は補充文書を使用することに同意する(このような書類はEDGARを介して取得することができない)

(X)これらのプロトコルを締結し、そのような陳述および保証を行い、本プロトコルに従って作成された任意の登録宣言に従って譲渡制限チケットを処理することを加速または容易にするために、これらのプロトコルに関連するすべての他のbr行動をとり、発行者は、本プロトコルに従って作成された任意の登録声明に従って行われる任意の販売または再販売に必要な範囲内で、発行者は、:

(A)取引所要約が完了した日または(適用する)棚登録声明が発効した日に、各販売所有者および各引受業者に要求された内容および範囲を提供し、発行者が通常、主販売発行中の引受業者に提出する内容および範囲:

(1)(Y)総裁又は総裁副社長と(Z)発行者の主要財務又は会計官によって署名された証明書は、日付は、交換要約完了日又は“棚登録表”が発効した日(どのような場合に定めるかに依存する)、取引業者マネージャー協定第10(I)条に記載されている事項及び上記各当事者が合理的に要求する可能性のある他の事項を確認する

(2)発行者の弁護士が交換要約を完了した日または“棚登録説明書”が発効した日(どのような状況に応じて)提出された意見であって、内容は“取引業者マネージャー協定”第10(D)節に述べた事項及び当該等の当事者が合理的に要求する可能性のある他の事項、及び

(3)発行者独立会計士は、“棚登録声明”が発効した日に習慣形式で発行された習慣慰め状は、販売業者が通常、主引受製品に関連する慰め状に含まれることを要求し、“取引業者マネージャー協定”第10(F)条に交付された慰め状に記載されている事項をカバーまたは確認することができる

-11-


(B)本契約第8条本条項により賠償を受けたすべての当事者に対する賠償条項及び手続を詳細に記載する

(C)当事者の合理的な要求の他の書類及び証明書を提出して、本契約第6(C)(X)(A)条及び発行者が本第6(C)(X)条に従って締結した任意の合意に含まれる任意の習慣条件(ある場合)に該当する証拠を証明する

本契約第6(C)(X)(A)(1)節に規定する発行者の陳述及び保証がいつでも真実かつ正確でない場合、発行者は、直ちに各売手の所有者及び任意の保険者に通知し、等の者の要求を書面で確認しなければならない

(Xi)譲渡制限手形を公開発売する前に、譲渡制限手形が売却所有者が要求する可能性のある司法管轄区域の国家証券又は青空法律下の登録及び資格事項について、所有者及びそのそれぞれの弁護士と協力し、譲渡制限手形が棚に登録声明に含まれる司法管轄区域の処分を可能にするために、任意のその他の行動又は必要又は適切なことを行うしかし前提は発行者が当時上記の資格を有していなかった場合には、それを外地法団として登録したり、当該外地法団の資格を取得したりする必要がなく、発行者が当時上記資格規定の制限を受けていなかった任意の司法管轄区域内で、登録声明に関する事項及び取引以外の訴訟において、法的手続書類の送達又は課税を受けるようにする必要がない

(Xii)“棚登録説明書”に含まれる初期チケットの任意の所有者の要求に応じて、発行元金総額は、所有者が発行者に提出するか、または所有者によって販売された初期チケット元金総額の交換チケットに等しく、交換チケットは、所有者の名義または初期チケットの購入者の名義で登録されなければならず、その見返りとして、所有者が所有している初期チケットは、発行者にログアウトしなければならない

(Xiii)販売所有者と協力して、売却される譲渡制限チケットを表す証明書の適時な作成および交付を支援し、これらの証明書は、限定的な図例を有さず、譲渡制限チケットの額面および登録を、当該譲渡制限チケットの発行前の少なくとも2つの営業日に、保持者が要求する額面および名前で登録することができるようにする

(Xiv)売り手または売り手が譲渡制限チケットの処置を完了することができるように、“登録声明”に含まれる譲渡制限チケットが必要な他の政府機関または当局で登録または承認されるように商業的に合理的な努力を行うが、本プロトコル第6(C)(Xi)節に記載されているbrに適合しなければならない

-12-


(Xv)本規約第6(C)(Iii)(D)節に予想される任意の事実又はイベントが存在又は発生した場合、登録声明又は関連募集説明書に対応し、またはその中に組み込まれた任意の書類を参照して補充または発効した後、修正案を修正し、またはその後に譲渡制限手形の購入者に交付されるときに、募集説明書は、重大な事実の不真実な陳述を含まないか、または必要な重大な事実を記載することを見落とし、その中の陳述が誤解されないように、任意の他の必要な文書を提出する

(Xvi)これらの初期チケットをカバーする登録宣言の発効日よりも遅くなく、すべての取引所チケットにCUIP番号を提供し、このような取引所チケットの印刷証明書を契約項の下の受託者に提供し、これらの証明書の形態が預託信託会社の保管資格に適合し、すべての他の必要な行動を取って、すべての取引所手形が預託信託会社に格納される資格があることを保証するために必要な行動をとる

(十七)FINRAに提出する必要がある任意の書類を協力し、協力する

(Xviii)委員会のすべての適用規則および条例を遵守し、実行可能な場合には、発行者の第1の会計四半期の最初の月から、すなわちレジストリ発効日の後に、第158条の要件(監査なし)に適合する12ヶ月間の総合収益表を可能な限り早く証券所有者に一般的に提供するために、他の方法で商業的に合理的な努力を行う

(Xix)この契約を本プロトコルの要求に遅れない最初の登録声明の発効日に“信託契約法”の規定に適合させ,その点で受託者や手形所持者と連携し,“信託契約法”の条項に基づいて当該契約を必要に変更する.そして、彼らのビジネス上の合理的な努力を実行し、使用して、受託者に、そのような変更が必要となる可能性のあるすべての文書と、その契約がこのような資格をタイムリーに達成できるように、証監会に提出する必要があるすべての他の表と文書とを発行するように促す

(Xx)EDGARで入手できない場合は、取引所法案第13条および第15条の要求に基づいて委員会に提出された各文書を各所有者に迅速に提供することを要求しなければならない

各所有者は,買収制限譲渡手形の同意を受けた後,本規約第6(C)(Iii)(D)節に記載したいずれかの事実の存在に関する発行人の通知を受けた後,当該所有者が本規約第6(C)(Xv)条に規定する補充又は改正された目論見書の写しを受信し,又は発行者が書面通知に基づいて入札規約の使用を再開するまで,当該譲渡制限手形の処分を直ちに停止するであろう。参照によって入札明細書に組み込まれた任意の追加または補足ファイルのコピーが受信された。発行者が指示した場合、各所持者 は、以下の文書のすべてのコピー(所有者が所有する永久文書コピーを除く)を発行者に交付する(費用は発行者が負担する)

-13-


通知を受けたときに有効なこのような譲渡制限チケットの目論見書を紹介する.発行者が当該等の通知を行う場合は、第(Br)又は(4)節(状況に応じて定める)における当該登録声明の効力に関する期限は、第(Br)条第(6)(C)(Iii)(D)節により通知された日から、当該登録声明に含まれる各売却所有者が本規約第6(C)(Xv)節に規定する補充又は改訂された目論見書の写し又は通知を受けた日まで日数を延長しなければならないしかし前提は本項第5項に基づいて追加利息又は当該等の追加利息の金額を支払うべきか否かを判定する際には、このような延期を考慮してはならず、双方は同意し、発行者は、本項に記載の登録声明の選択権の使用を停止することを、本条項第5条に記載の登録違約とみなさなければならない

第七条登録料.

(A)発行者が本プロトコルを履行または遵守するすべての費用は、登録声明が有効であるか否かにかかわらず、発行者によって共同かつ個別に負担され、これらに限定されない:(I)すべての登録および届出費用および支出(任意の取引業者-マネージャーまたは所有者がFINRAに提出する文書を含む(適用される場合、任意の合格独立引受業者およびその弁護士がFINRA規則および規定に従って要求可能な費用および支出を含む);(Ii)連邦証券および州証券または青空法律に適合するすべての費用および支出;(Iii)印刷(取引所要約で発行される取引所手形の証明書および印刷募集規約を含む)、メッセンジャーおよび配信サービスおよび電話のすべての費用、発行者および譲渡制限手形所有者の大弁護士のすべての費用および支出。(V)受託者および任意の取引所代理人およびその大弁護士のすべての費用および支出。(Vi)取引所手形の証券取引所または自動見積システム上場に関連するすべての申請およびアーカイブ費用。(Vii)発行者の独立公認会計士のすべての費用および支出(このような履行に必要または付随する任意の特別監査および慰問状の費用を含む)

いずれの場合も、発行者は、その内部費用(その高級管理者および法律または会計義務を実行する従業員のすべての賃金および支出を含むがこれらに限定されない)、任意の年間監査の費用、および発行者が採用した任意の人員(特別な専門家を含む)の費用および支出を負担する

(B)本プロトコルが要求する任意の棚登録宣言について、発行元は、棚登録声明に基づいて登録された譲渡制限手形所持者に、Simpson Thacher&Bartlett LLPまたは譲渡制限手形の多くの元本所有者がその利益のために選択した他の弁護士である弁護士の合理的かつ証拠的な費用および支出を返済する

第八条賠償する.

(A)発行者は、(I)各所有者及び(Ii)制御(証券法第15節又は第20節に示す)の各所有者を賠償することに同意し、損害を受けないようにする

-14-


取引法第(Br)項)任意の所有者(本項(Ii)項に記載のいずれか1人当たり制御者)および(Iii)任意の所有者または任意の制御者((I)、(Ii)または(Iii)項に記載のいずれかの者)は、それぞれの上級職員、取締役、パートナー、従業員、代表および代理人(以下、保障保持者と呼ぶことができる)であり、損失、クレーム、損害、債務、判決、訴訟および費用(以下、保証保持者と呼ぶことができる)を最大限合法的に、いかなる損害も受けない。調査、準備、追跡、和解、br妥協、任意の政府機関または団体が開始または脅威を開始または弁護する任意のクレームまたは訴訟、または任意の調査または訴訟のすべての合理的な費用の精算は、弁護士が任意の保障された所有者に支払う合理的な費用を含む)、共通または複数の直接的または間接的に引き起こされる、それに関連する、以下の理由に基づく費用:以下の理由で、またはこれに関連する:(I)任意の登録説明書(またはその任意の修正または付録)に記載されている重要な事実の任意の不真実な陳述または非真実の陳述と呼ばれるか、またはその中で必要な陳述の説明を見落としたり、その中の陳述を誤解させるために必要ないかなる漏れまたは指示漏れを指摘されていないか、または(Ii)任意の募集規約(またはその任意の修正または補足説明書)に記載されている重要な事実の非真実な陳述または指示された非真実の陳述、またはその中の陳述の中で必要な陳述または陳述を見落としたりするために必要な重要な事実を指定する。当該等の声明を下した状況に基づいて,各ケースにおいて,当該等の損失,請求又は損害を除いて,誤解を招いてはならない, 負債または費用は、使用のための情報を書面で明示的に提供するために、任意の所持者が使用のために書面で明示的に提供するために、任意の所有者に依存し、適合していないために、非真実な陳述または漏れ、または告発された非真実の陳述または漏れによるものである。この補償協定は、他の側面で発行者が負う可能性のある任意の責任以外の追加だ。

任意の訴訟または手続き(任意の政府または規制機関の調査または手続きを含む)が任意の賠償対象所有者に対して提起または主張される場合、賠償対象所有者(または制御者によって制御される賠償対象所有者)は、迅速に書面で発行者に通知すべきであるしかし前提は通知を発行していない発行者は、本プロトコルによって負担される義務を解除すべきではなく、発行者が通知を出さないことにより損害を受けない限り、本プロトコル以外のいかなる保障された所有者に対する発行者のいかなる責任も解除しない。発行者は、参加する権利があり、上記保障された所持者の上記通知を受けた後、直ちに他の類似の通知を受けた他の賠償者と共に、書面通知により直ちに被保障所持者に書面通知を出し、それを弁護し、弁護士が合理的に保障された所持者を満足させる権利がある。もし発起人が訴訟開始通知を受けてから合理的な時間内にそれを弁護することを選択しなかった場合、賠償を受けた所有者は、任意のこのような訴訟で自分の弁護士を招聘する権利があり、その弁護士の合理的な費用および支出は発起人によって支払われなければならない。同じ一般的な告発または状況によって同じ管轄区で発生する任意のそのような訴訟または法律手続きまたは個々であるが実質的に類似しているまたは関連する訴訟または法律手続きについては、発行者は、発行者によって指定され、保障された所有者が満足するように指定され、合理的に保証されなければならない任意の独立した法律事務所または個別であるが、実質的に類似または関連する訴訟または法律手続きのいずれかを負担しない。カード発行人は、発行人が事前に書面で同意して達成した任意のこのような訴訟又は手続のいかなる和解に責任があり、同意は無理に拒否してはならず、かつカード発行者は同意してはならない

-15-


任意の損害、クレーム、損害、責任または費用から損害、クレーム、損害または費用を賠償し、いかなる損失、クレーム、損害、責任または費用の影響を受けないようにする。なぜなら、発行者の書面の同意によって達成された任意の訴訟が和解に達したからである。各保障された所有者が事前に書面で同意していない場合、発行者は、任意の未解決または脅威の訴訟、請求、訴訟または法的手続き(任意の保障された所有者がいずれかの当事者であるか否かにかかわらず)について和解、妥協または同意を達成して判決を下し、またはそのような和解、妥協、同意または終了が含まれない限り、そのような訴訟、請求、訴訟または法的手続きによって生じるすべての責任を無条件に免除することを含む他の方法で終了を求めてはならない

(B)譲渡制限譲渡手形の所有者毎に、発行者及びその取締役、登録声明に署名した上級職員、発行者を制御する任意の者(証券法第15条又は取引所法令第20条の意味)及びこれらの者毎の高級職員、役員、パートナー、従業員、代表及び代理人の賠償に共通して同意せず、損害を受けないようにし、発行者毎に補償された上記の達成程度と同程度である。しかし、任意の登録声明で使用するための情報を書面で明示的に提供することに基づくクレームおよび訴訟に限定される。譲渡制限手形所有者に任意の訴訟又は法律手続を提出し、当該等の訴訟又は法律手続が譲渡制限された手形所有者に請求することができる場合、当該所有者は発行者が当該所持者に付与する権利及び責任を有するべきであり、発行者、その役員及び高級職員及び当該持株者は前項で各所有者に付与された権利及び責任を有する

(C)(Br)第(A)又は(B)項により、補償を受ける側が、第(Br)条第(A)又は(B)項(これらの条項に規定する例外を除く)に基づいて本第8条に規定する賠償を得ることができない場合、適用される補償者毎に、当該等の損失、クレーム、損害賠償、判決、訴訟又は費用により当該補償を受ける側が当該補償を受ける側ではなく、補償を受ける金額を分担しなければならない。発行者および所有者が初期交換要約(発行者の場合、初期交換要約に従って旧チケット所有者に支払うことまたは提案された対価の総価値に等しいとみなされる)から得られた相対的利益と、登録説明書の提出によって支払われなかった追加利息の金額とを反映して、このような損失、クレーム、損害賠償をもたらす、債務または費用の適切な割合。判決、訴訟または費用、ならびに登録声明、または適用法がそのような分配を許可しない場合、一方では、発行者の相対的な過ちであり、他方では、そのような損失、クレーム、損害、負債または支出の陳述または漏れをもたらす点における保持者の相対的な過ち、および任意の他の関連する平衡法が考慮される。発行者と賠償対象者の相対的な非は、他の事項に加えて、重大な事実の非真実または告発された不真実な陳述または漏れまたは告発された漏れの陳述が発行者または賠償所有者によって提供された情報に関連しているかどうか、および双方の相対的な意図、インフォームドコンセントの程度に基づいて決定されるべきである, このような陳述や漏れを修正したり防止したりする情報と機会を得る。一方が上記損失、クレーム、損害賠償、債務及び費用のために支払う又は対処する金額は、当該当事者が任意の訴訟又はクレームの調査又は抗弁により合理的に発生する任意の法律又はその他の費用又は支出を含むものとみなされるが、この条項第8(A)節第2段落に規定する制限に適合しなければならない。

-16-


譲渡制限手形の発行者及び各所有者が同意し、第8(C)条に規定する出資に基づいて比例配分(所有者が1つのエンティティとみなされていても)又は任意の他の分配方法で決定される場合、このような分配方法は、前項で述べた公平な考慮を考慮しない場合、不公正かつ不公平である。前項でいう損失、クレーム、損害賠償、債務または費用によって支払われるまたは対応する金額は、調査または抗弁のために任意のそのような訴訟またはクレームによって合理的に発生する任意の法的費用または他の費用を補償するものとみなされるべきである。第(br})条の規定にかかわらず、いかなる所持者(及びその関連する保障された所有者)が支払う必要のない合計金額は、所有者がその販売された初期手形又は取引所手形について徴収した割引総額を超えてはならず、所有者がその等の非真実又は指摘された非真実な陳述又は漏れ、又は指摘された漏れによって支払われなければならない任意の損害賠償の金額を超えてはならない。詐欺的失実陳述罪(“証券法”第11条(F)条にいう)を犯した者は、任意の無罪者から寄付を受ける権利がない。所有者が第(Br)条第(8)(C)項に基づいて負担する出資義務は、連帯ではなく、各所有者が本条項に基づいて保有する初期手形元金金額に比例する

第九条規則第144 A条発行者は、ここで各所有者と合意し、譲渡制限されたチケットがまだ決済されていない限り(発行者が取引法第13または15(D)条に準拠しているか、または契約に基づいてこれらの規定の定期報告を提出するか)、譲渡制限されたチケットの所有者または実益所有者、およびその所有者または実益所有者が当該所有者または実益所有者から譲渡制限されたチケットを購入する潜在的な買い手である。証券法第144 A条(D)(4)条に要求される情報は、証券法第144 A条に従ってこのような譲渡制限手形の転売を許可する

第十条ほかのです。

(a) 救済措置発行者は、金銭賠償は、本協定の規定に違反したことによる損失を補償するのに十分ではなく、具体的な履行行為によって提起された任意の訴訟における抗弁、すなわち法的救済措置を放棄することに十分であることに同意する

(b) 不一致の合意はありません本プロトコルの日または後に、発券者は、そのチケットについて、本プロトコルが所有者に付与する権利に抵触するか、または本プロトコルの規定と衝突するプロトコルを締結しない。発行側はこれまでいかなる合意も締結しておらず,初期チケットに関する任意の登録権利を誰にも付与する.本プロトコルの下で所有者に付与される権利は、本プロトコルの日付が発効する任意のプロトコルが発行者チケット保持者に付与する権利とは何の衝突もなく、衝突も存在しない

-17-


(c) 初期手形の調整に影響を与える発行者は、初期チケットに対して何の行動も取らないか、または所有者がいかなる交換カプセルを履行する能力に重大な悪影響を与えるかの変更を許可する

(d) 改正と免除本協定の規定を改正、修正又は補完してはならず、本協定の規定を放棄、同意又は逸脱してはならない。発行者が(I)本協定第5節及び第10(D)(I)節の場合に、すべての未償還譲渡制限手形所有者の書面同意を得なければならない。(Ii)本協定の他のすべての条項の場合、譲渡制限手形(発行者又はその関連会社が保有するいかなる譲渡制限手形を含まない)の大部分の未償還元金所持者の書面同意を得ることができない。上述したように、本プロトコルの規定から放棄または同意したにもかかわらず、そのチケットが取引所要約に従って入札を行っている所有者の権利のみに触れ、かつ、そのチケットが当該等の取引所要約に基づいて入札を行う他の所有者の権利に直接または間接的に影響を与えない場合には、入札または登録された譲渡制限チケットの大部分の未償還元本の所持者によって与えることができるしかし前提は本プロトコルの下の任意のトレーダー-マネージャの権利に直接または間接的に影響を与える任意の事項については、発行者は、そのようなトレーダー·マネージャーの書面同意を得なければならず、これらの修正、資格、補充、放棄、同意、または退職は、それを発効させるであろう

(e) お知らせします。 本プロトコルで規定または許可されているすべての通知および他の通信は、書面で送達されなければならず、ファーストメール(書留または書留、要求証明書)、電送、ファックス、または隔夜送達を保証する航空宅配便である

(I)所持者に交付された場合、当該契約者の下の司法常務官の写しと共に、登録官の当該証文の下に記載されている住所に従って、

(Ii)発券者に送信すると:

C/o Broadcom Inc

公園大通り1320 Ridder

カリフォルニア州サンホセ95131

注意:最高財務官兼首席会計官コルスール·スピアーズ

ファックス:408-435-4133

そして

注意:マーク·ブラゼル、最高法務官

ファックス:408-433-6336

コピーをコピーします

レザム·ウォーターキンス法律事務所

スコット通り140番地

カリフォルニア州メンロパーカー94025

Facsimile: (650) 463-2600

注意:トニー·リッチモンドとグレッグ·ロジャース

-18-


このようなすべての通知および通信は、直接配達された場合、直接配達された場合、郵送後5営業日、郵送された場合は前払い料金とみなされ、電子メールであれば、返事があった場合、ファックスであれば、受信を確認した場合、ファックスであれば、次の営業日に、隔夜の配達を保証する航空配達員にタイムリーに配達された場合、正式に発行されたとみなされるべきである

このようなすべての通知,要求,または他の通信の副元は,同時に送信者が契約で指定されたアドレスで受託者に渡すべきである

(f) 後継者と譲り受け人本協定は、双方の相続人と譲渡者に適用され、譲渡を明示的に譲渡する必要はないが、譲渡制限譲渡手形の後続所有者を含むが、これらに限定されない拘束力を有するしかし前提は本プロトコルは、相続人または譲受人または譲受人が所有者から譲渡制限手形を取得しない限り、所有者の相続人または譲受人に有利または拘束力を持たない

(g) 対応者本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することもでき、双方によってそれぞれ署名されてもよく、各コピーは、署名時に正本とみなされるべきであり、すべてのコピーを加算することで、同じプロトコルを構成する。署名、交付、交付、および本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の文書またはそれに関連する類似語は、電子署名、交付または電子的な形態で記録を保存することを含むものとみなされ、 の各々は、手動署名、実物交付、または紙記録保存システムの使用(場合に応じて)と同じ法的効力、有効性、または実行可能性を有するものとみなされ、双方は、本合意項目の下で予期される取引を電子的に行うことに同意する

(h) タイトル本プロトコル内のタイトルは参照のためにのみ使用され、本プロトコルの意味に制限または他の方法で影響を与えるべきではない

(i) 法を治める本プロトコルおよび本プロトコルによって引き起こされる、または本プロトコルに関連する任意のクレーム、論争、または論争は、ニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に従って解釈されなければならない

(i) 司法管轄権に対する同意それは.本プロトコルまたは行われる取引によって引き起こされるまたはベースとなる任意の法的訴訟、訴訟または法律手続き(関連法律手続き)は、ニューヨーク市県に位置するアメリカ合衆国連邦裁判所またはニューヨーク市県に位置するニューヨーク州裁判所(総称して指定裁判所と呼ばれる)で提起することができ、各当事者は排他的管轄権(関連訴訟、訴訟、または関連訴訟における任意の指定された裁判所の判決の実行について提起された訴訟を除く)に撤回することができない。このような管轄権に関する非排他性)は,任意の関連する 訴訟では指定された裁判所が管轄する.任意の法的プログラム文書,伝票,通知または文書を上記一方の住所に郵送で送る

-19-


裁判所が提出した任意の関連法律手続きを示す法的手続き文書の有効な送達.双方は、指定裁判所で提起された任意の関連訴訟に対するいかなる反対意見を撤回し、無条件に放棄することができず、任意の指定裁判所で提起されない任意の関連訴訟について不便な裁判所で提起された任意の訴訟に対して抗弁またはクレームを提起することを撤回および無条件に放棄することができない

(j) 部分的です本プロトコルに含まれる任意の条項またはその任意の場合のアプリケーションが、無効、不法または実行不可能であると認定された場合、そのような任意の条項および本プロトコルの残りの条項の有効性、合法性、および実行可能性は、そのために影響または損害を受けるべきではない

(k) 全体的な合意本プロトコルは,“トレーダーマネージャープロトコル”と“契約”とともに双方がそのプロトコルの最終的な表現とし,本プロトコルに含まれる標的のプロトコルと双方の理解について完全かつ独占的に宣言する予定である.本明細書に記載または言及された発行者が制限チケットを譲渡することに関して付与された登録権を除いて、 にはいかなる制限、承諾、保証、またはコミットメントも存在しない。本合意は、双方が以前にこのようなテーマについて合意したすべての合意と了解の代わりになります

-20-


双方が上記で初めて明記した日に本協定 に署名したことを証明する

博通会社
発行者として
差出人:

名前:
タイトル:

-21-


上記の“登録権プロトコル”を確認して受け入れ,締め切り :

フランスパリ銀行アリバス S成績表 CORP.
J.P.M器官 S成績表有限責任会社
TD S成績表有限責任会社

トレーダー-マネージャーとして

差出人: フランスパリ銀行証券会社
差出人:

授権署名人
差出人: モルガン大通証券有限責任会社
差出人:

授権署名人
差出人: 道明証券(アメリカ)有限会社
差出人:

授権署名人

-22-