添付ファイル10.1
実行バージョン
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/12659/000160529721000015/logo.jpg
2021年11月4日

ジェフリー·ジョーンズさん2世
C/o H&R Block,Inc.
一方向H&R閉塞チャネル
ミズーリ州カンザスシティ64105

返信:雇用契約
親愛なるジェフ:
これは、デラウェア州の有限責任会社HRB専門資源有限責任会社(“会社”)とH&R Block,Inc.(ミズーリ州社、当社の間接親会社(“会社”)と締結された雇用契約(“契約”)です。これは、あなたが当社及びその付属会社に引き続き雇用される条項を規定しています(以下の定義参照)。
1.あなたの地位、パフォーマンス、その他の活動
(A)雇用契約。以下に定義する期限内に、あなたは引き続き当社に雇用されますので、この継続雇用を受け入れますが、本契約の条項を遵守しなければなりません。
(B)職名と職責。任期中、あなたはブロック(上場企業)または任意の最終マスターエンティティの総裁兼最高経営責任者を務め、ブロックまたは任意の最終マスターエンティティの最高レベルの幹部の地位を所有し、すべての職責、権力および責任は、通常、総裁と米国証券取引委員会に登録され、全国証券取引所に上場する同様の規模の米国上場企業の最高経営責任者によって履行される。閣下は、当グループの取締役会(あるいは任意の最終母実体)(“取締役会”)にのみ仕事を報告し、取締役会が時々指定した閣下のポストに抵触しない他の職責、権力、責任を持っています
(C)就職先。あなたの勤務先はミズーリ州カンザスシティでの会社の主な実行事務室になります。
(D)パフォーマンスや他のイベント.あなたがこの合意に基づいて雇用されている限り、あなたはあなたのすべての営業時間と注意力(休暇、休日、病気休暇、障害期間を除く)を、本協定の下でのあなたの職責を誠実に履行することに同意します。しかし、上記の規定は、あなたが(I)事前に取締役会の承認を得て、取締役会に在任することを阻止してはならず、この承認は無理に抑留されたり、延期されたりすることはありません




非営利団体の取締役は、(Ii)取締役会によって事前に承認され、H&R Block,Inc.コーポレートガバナンス基準(現在のコピーを提供した)に適合し、無理に抑留または延期されることなく、営利エンティティの取締役会に勤務または相談を提供すること、(Iii)講演、講演および報告および講演活動を含むが、これらに限定されないが、(Iv)あなたとご家族の個人投資を管理する(受動的性質があるか否かにかかわらず)、第(I)、(Ii)、(Iii)および(Iv)項に記載の活動が、本プロトコル項目の義務および責任の履行に重大な干渉または衝突をもたらすことがない限り、本プロトコルまたは“H&R Block,Inc.商業道徳および行動基準”の他の規定に深刻に違反することもない。あなたはすべての実質的な側面で会社が時々発効し、あなたの地位に適用されるすべての合理的な政策を守るために合理的な努力をするだろう。Block、当社、および/または当社またはBlockの任意の他の直接または間接子会社(各このような他の子会社、“関連会社”)の業務は、政府によって規制される可能性があり、いくつかの規定は、Block、当社および/または関連会社がそのような規制されたいくつかの活動に参加する条件として背景調査を受けることを要求する可能性があることを理解してください
(E)取締役会メンバー。任期中に、取締役会はあなたが当時の任期満了時に取締役会メンバーに再当選することを指名しますが、上記の要求は法律や法規の要求によって禁止されるほどではありません。
2.あなたの雇用条件
本合意の条項及び条件によれば、あなたの継続雇用は、本合意の日付から、本合意の5周年又は本合意の条項に従って終了するより早い日(“条項”)に終了する。
3.あなたの補償
(A)基本給。会社は毎年995,000ドルの月給(時々増加する“基本給”)を支払い、半月ごとに支払うか、他の役員レベルの従業員に対する会社の正常な給与政策に基づいて他の支払期間で支払う。基本給は、取締役会報酬委員会(“給与委員会”)が毎年増加するかどうかを検討し、ご同意なしに上方調整することができますが、下方調整はできません。
(B)年末の花紅。H&Rグループ幹部業績計画下の年間現金ボーナスを取得する資格があります。この計画は、報酬委員会が採択した業績目標を達成し、あなたと協議した後、任期中の各財政年度について時々修正または置換する可能性があります(“役員業績計画”)。任期内の各年度については、2022年度から、目標ボーナスは基本給の150%に等しくなり、最高ボーナスは目標ボーナスの200%に等しくなり、給与委員会により敷居レベルが設定される。いずれの場合も、最高ボーナスは、役員業績計画が現在許可している最高年間金額(または今後の任意の改訂または置き換えのいずれか等しいまたはそれ以上の最高金額)を超えない。あなたの年間ボーナスは会社の他の上級管理職に支払う時に支払われます。

2



(三)長期的なインセンティブ。あなたは、報酬委員会があなたと協議した後に決定された各年度の長期インセンティブ計画に参加する資格があります。任期中の各年度については、2023年度から長期インセンティブを受けることになり、総目標付与日は6,200,000ドルとなります。このような報酬の条項、条件、および形式は、報酬委員会が決定した会社の他の上級管理者への報酬を下回らないだろう。
(D)業務費用。当社は、当社が時々発効する政策に基づいて、当社および/またはグループの利益のために当社および/またはグループの利益のために支払うか、または発生した限り、すべての業務費用を直ちに支払いまたは補償します。
(E)その他の福祉。契約期間内に、当社は当社或いは連合会社の高級行政員が時々獲得した健康、生命及び障害福祉、保険、病気休暇、繰延補償及びその他の類似福祉を閣下に提供します。このような福祉の保証範囲や資格は、それぞれの条項に応じて時々修正される可能性があるので、適用計画の条項に依存する。上記第3(C)節に限定されることなく、報酬委員会により決定された追加長期インセンティブを受ける資格もある。
(F)休暇。任期中、あなたは会社の上級管理者に関する政策とやり方に基づいて休暇や病気休暇を享受する権利がありますが、あなたは毎年4週間以上の休暇を享受する権利があります。
4.雇用関係の終了
(A)理由の有無にかかわらず.当社はいつでも適宜書面通知後にあなたの雇用関係を終了することができます。理由があるかどうかにかかわらず。本プロトコルの場合、“原因”という言葉は以下のことを意味する
(1)Block、当社、または任意の関連会社に重大かつ明らかな不利をもたらす行為を実施しました。この行為は、Block、当社または任意の関連会社の重大な義務を履行する際の深刻な不注意または故意の不適切な行為を構成するものです
(2)お客様が実施した任意の重大な不誠実または信頼喪失行為は、Block、当社または任意の関連会社を犠牲にして、あなたの重大な個人的利益またはあなたの物質的利益をもたらすまたは意図していますが、いずれの場合も、料金アカウントまたは費用精算に関する善意の紛争は含まれていません
(3)本協定第5条又は第6条に違反した実質的な違反を是正することができれば、会社が書面で通知してから30日以内に是正されていない
(4)ブロック、当社、および/または関連会社は、政府によって規制されている現在の活動の全部または一部に参加することができない

3



当社が書面で通知してから30日以内に、故意に何の行動もしない場合(以下に述べる)、その行動または行動(治癒可能な)が是正されていない場合、当社およびその付属会社は、そのために何の行動もしない、または何の行動も取らないことができます。
第4(A)項については、悪意があるか、または行為を合理的に信じていないか、またはBlockの最適な利益に適合していない限り、あなたのいかなる行為も“意図的”とみなされるであろう。(A)取締役会が正式に採択した決議許可又は(B)ブロック弁護士の意見に基づいてなされたいかなる行動としても、いかなる行動も取らず、最終的に閣下が善意及び当社の最良の利益に適合して行う又は行わない行為と推定すべきである。この目的のために開催された取締役会会議(合理的な通知を行い、取締役会の前で弁護士と陳述する機会を与えた後)が、取締役会全員の多数票以上で正式に採択された決議のコピーであなたに渡され、取締役会の善意の意見に基づいて、第4(A)条に記載された行為を犯していると認定し、その詳細を詳細に説明しない限り、あなたの雇用終了は理由があるとみなされてはならない。
(B)良い理由があるかどうかにかかわらず
(1)閣下は、十分な理由がある場合、又は十分な理由がない場合には、当社に30日以上の書面で雇用終了通知を出すことができ、当該通知が適切であれば、閣下は、その通知が発行されてから30日目の営業時間が終了したとき又はその通知が指定された後の日付で雇用関係を終了するとみなすことができる
(2)上記の規定にもかかわらず、十分な理由があって雇用を終了する前提条件として、十分な理由を構成する場合には、発生後90日以内に当社に書面で通知し、十分な理由を構成する場合を説明しなければならないが、当社は、当該通知が発行されてから30日以内に当該等の十分な理由がある場合を是正しなければならない場合には、第4(B)(1)条の規定に従って当社に適切な通知を行うことができ、当該通知が当社の治療期間終了後30日以内に出された場合には、あなたの解雇が発効する
(C)死亡または障害。もしあなたの雇用があなたの死によって中止されたら、終了はすぐに施行されるだろう。もし会社があなたの障害が発生したと心から判断したら、それはあなたに書面で終了通知を送るかもしれません。終了通知が発行されてから30日以内に、あなたがまだあなたの義務をフルタイムで履行していない場合、あなたの雇用は終了されます。30日以内にフルタイムの仕事を再開した場合、終了通知は本プロトコルのすべての目的でキャンセルされます。上記の規定にもかかわらず、十分な理由のある有効な終了通知を提供した後に死亡または障害を提供した場合、または会社が理由なく終了通知を提供した場合、あなたの終了は会社が原因で終了したものではなく、本節による死亡または障害による雇用を終了した日から有効とみなされます。

4



(D)制御権変更とは無関係な分割払い.以下の第4(E)節で規定されない限り:
(1)当社が理由なく雇用関係を終了したり、あなたが雇用関係を終了する十分な理由がある場合、あなたは獲得する権利があります
(A)終了日後30日以内に、終了日までの未払い基本給、終了日までの未計及び未使用の休暇、及び第3(D)条に規定する発生及び未精算の費用(総称して本項(A)における金額、すなわち“債務”と総称する)
(B)終了日までに終了した財政年度で稼いだが、終了日まで支払われていない任意の年間ボーナスは、終了年度と同時に支払われ、継続して当社に雇用され、(I)任意のサービスベースの帰属条件または(Ii)個人または主観的ボーナス目標を満たしているとみなされ、財政年度または業績期間中に終了と任意のボーナスの支払いとの間に何らかの理由で終了(非因)で終了する場合(“前年度ボーナス”);
(C)終了日後60日目に支払われる総支払金は、(1)あなたの基本給の2倍に相当し、(2)第3(B)節に規定された目標ボーナス機会の2倍に相当する(このような1回の総支払い、すなわち“基本解散費”)
(D)契約終了日から24ヶ月以内に、会社は毎月、会社の健康、歯科、視力計画下のコブラ保険の更新に相当する月額(雇用主および従業員部分)の金額を支払うべきであり、この金額は、24ヶ月以内に毎月の最初の給料日に前払いし、契約を終了した日の翌月から支払うべきであるが、最初の支払いは契約終了後60日目に支払い、本来支払うべき任意の金額(“コブラ福祉”)を含むであろう
(E)適用財政年度終了時までの実績(任意の個人目標を含む)に基づいて算出され、解雇が発生した財政年度の被雇用日数に比例して算出され、自社に継続して雇用された場合に同時に支払われる使い捨てボーナス(“比例計算ボーナス”)と、解雇発生した財政年度に関する任意の年間ボーナスと、
(F)当社の福祉、持分又は福祉計画、計画又は政策又は本協定に基づいて閣下に支払わなければならない任意の他の金又は利益は、関連時間及びその他の場合に当該等の手配された条項及び条件に基づいて支払われなければならない(“その他の利益”)。
(2)会社やあなたが任期終了前に雇用関係を終了する十分な理由がない場合、あなたは累算を受けるだけです

5



義務と他の福祉;しかし、あなたが正当な理由なしに契約を終了した場合、あなたはまた前年度のボーナスを得る権利がなければならない。
(3)死亡又は障害により雇用を終了した場合、あなた又はあなたの代表は、累算債務、その他の利益、前年度ボーナス及び比例計算ボーナスを得る権利がある。
(4)任期満了により雇用を終了した場合、累積債務、その他の福祉、前年度ボーナス、比例計算ボーナスを得る権利がある。
(E)制御権変更に関する深刻な被害.コントロール権変更後24ヶ月以内または409 aコントロール権変更前120日以内に(第4(D)条の支払いおよび福祉の代わりに):
(1)会社が理由なくあなたの雇用を中止するか、またはあなたがあなたの雇用を中止する十分な理由があれば、あなたは得る権利があります
(A)債務、前年度ボーナス、基本配当(409 aコントロール権変更前に第4(D)条に基づいて支払われた基本配当のいずれかの額を差し引く)、コブラ福祉およびその他の福祉;
(B)解雇が発生した会計年度に関する任意の年間ボーナスは、3(B)節で提供された目標ボーナス機会の100%の完了状況に基づいて算出され、解雇が発生した会計年度の被雇用日数に比例して支払われるとともに、一度に支払われ、引き続き当社に雇用された場合には、このようなボーナスが支払われる(“比例計算CICボーナス”)。
(2)当社がいかなる理由や十分な理由もなく任期終了前に雇用関係を終了した場合、あなたは累積債務やその他の利益しか得られませんが、十分な理由なく雇用関係を終了すれば、前年度のボーナスを得る権利があります。
(3)あなたの雇用が死または障害によって終了した場合、あなたまたはあなたの代表は、債務、その他の福祉、前年度ボーナス、および比例計算CICボーナスを得る権利があります。
(4)任期満了に係る雇用終了時には、累積債務、その他の福祉、前年度ボーナス、比例計算CICボーナスを得る権利がある。
(F)関連定義.
(1)“十分な理由”とは、あなたが通知されてから30日以内に当社によって訂正されない限り、明確な書面の同意を得ずに次のいずれかの事件が発生することをいう(第4(B)(2)条に規定する)

6



(A)第3(A)及び3(B)節に規定する基本給又は目標ボーナス機会の実質的な減少
(B)あなたの職場をミズーリ州カンザスシティ以外の地域に移して
(C)本プロトコルに規定される責任、義務または権力の実質的な減少(精神または身体障害の期間を除く)、または取締役会以外の誰にも報告される要求(ただし、Blockが別のエンティティの子会社になる場合、“取締役会”は、Blockの最終的な親エンティティを指す取締役会(または他の管理機関)とみなされるべきである)
(D)構成会社が本協定に実質的に違反した他のいかなる行動もしない。
第4(B)(2)節の規定に従い,正当な理由を構成するイベントが発生した後に速やかに通知されなければ,そのイベントは正当な理由を構成しなくなる.
(2)“制御権変更”は、会社の2018年長期インセンティブ計画に規定されている意味を持たなければならない。
(3)“409 a制御権の変更”とは,第7(P)節(会社所有権又は実制御権の変更又は会社相当部分資産の所有権変更について)第409 a条下の“制御権変更”を構成する制御権変更である。
(4)“障害”とは、任意の12ヶ月以内に精神または身体疾患または負傷により仕事能力を喪失し、130営業日連続して会社での実質的な役割および責任を履行できないことを意味します。
(G)会社を辞める。任意の理由で取締役会社におけるあなたの雇用関係が終了すると、ブロック会社および/または任意の関連会社またはそれを代表する任意の他の職、取締役、受託者職、委員会メンバー資格、および信頼された識別情報を直ちに辞任することに同意します。あなたは会社が要求した任意の追加文書を直ちに実行しなければなりません。もしあなたが会社から任意の支払いを受ける場合、このようなさらなる文書を実行することは条件の1つでなければなりません。
(H)福祉は重複してはならない.本協定に基づいてあなたに支払われる任意の解雇支払いおよび提供される任意の福祉は、当グループおよび/または任意の付属会社の任意の計画、政策または計画、または1988年の“労働者調整再訓練通知法”または任意の同様の州法規または法規に従って資格が得られる任意の他の解散費または福祉の代わりになるべきである。任意の計画または贈与が雇用終了時に本明細書で規定されたより良い公平な待遇を規定している場合には、そのより良い規定が適用されなければならない。

7



5.セキュリティ
(A)締約国の背景と関係。双方はここで確認し(すべての目的のため、本契約の第5節および第6節を含むが限定されない)、ブロック、当社または付属会社(総称してブロック会社、および各個別の“ブロック会社”と呼ぶ)は、現在および将来の業務について継続的な買収および発展計画を行っており、企業に雇用される過程で、ブロック会社に価値のあるすべての情報を得ることが期待され、あなたの雇用は、ブロック会社業務に適用される任意の情報に関する信頼関係を確立するであろう。ブロック会社が作成、開発、または取得した情報を所有または制限せずにアクセスするか、またはブロック会社が他の方法で知っており、ブロック会社が従事するビジネスにおいて商業的価値を有し、ブロック会社によって開示されていない情報を所有するか、またはアクセスすることができる。以上説明したすべての情報を以下では“固有情報”と呼ぶ。説明として、専用情報は、ビジネス秘密、顧客リストおよび情報、従業員リストおよび情報、開発、システム、設計、ソフトウェア、データベース、ノウハウ、マーケティング計画、製品情報、業務および財務情報、ならびに計画、戦略、予測、新製品およびサービス、財務諸表、予算、予測、価格、および買収および処置計画を含むが、これらに限定されない。本プロトコルには、本プロトコルに違反しない限り、そのような情報の現在または将来開示されるいかなる部分も含まれない逆の規定があるにもかかわらず、固有の情報は含まれていない。
(B)固有情報はBlockの財産である.
(1)すべての固有資料は、ブロック会社およびその譲渡者固有の財産であり、ブロック会社は、ブロック会社が任意の特定の時間にこれらの資料を開発または販売しているかどうかにかかわらず、これに関連するすべての特許、著作権、商標、名称、および他の権利の唯一の所有者である。このような独自の情報で所有または取得可能な任意の権利をブロック会社に譲渡します。当社または任意の他のブロック会社に雇用されている間およびその後の任意の時間に、BLOCK書面の同意なしに、当社および/またはBLOCK最高経営責任者および社長の責務を履行するとき、または法律、法規または任意の裁判所または政府機関の命令または他の法律手続きの要件に従って、任意の固有情報を使用または開示してはならないすべての固有情報を厳密に秘密にして信頼することになります。
(2)本契約の下での雇用関係が終了した場合、当社に雇用されている間に取得した、当社に属するすべての文書、メモ、図面、プログラム、ソフトウェア、規範、文書、データ、固有情報、およびその他の任意の性質の材料および財産のすべてのコピーを、当社グループ会社に提出しなければなりません。さらに、終了後、前述のコンテンツまたは前述のコンテンツの任意の複製、または有形表現媒体に具現化された任意の固有情報をグループ会社のオフィスから削除してはならない。
(3)本契約には逆の規定があるにもかかわらず、当社はここで認めて同意します:(A)あなたの

8



給与、税務記録、および同様の個人記録のような個人文書、ならびにあなたの名前録および同様の通信録(電子または他)および(B)会社に対する義務を果たす際に個人電子製品および/または携帯電話番号を使用する場合、任期中および任意の理由で雇用を終了した後のいつでも、そのような個人電子製品および/または携帯電話番号を個人電子製品および/または携帯電話番号として保持しなければならない。
(C)保護された権利。本合意には他の規定があるにもかかわらず、本プロトコルは、平等な雇用機会委員会、国家労使関係委員会、証券取引委員会、または任意の法律(文書または他の情報の提供を含む)を実行する任意の他の連邦、州または地方機関に告発または苦情を提起すること、またはこれらの機関による調査または訴訟に参加することを阻止するものではない。あなたは、任意の固有の情報を秘密にし、信頼し、特定の情報を使用または開示することに同意していますが、“連邦保護商業秘密法”の規定によると、あなたは、(I)連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に秘密にし、違法の疑いがあることを通報または調査する目的でのみ、または(Ii)訴訟または他の手続きで提起された訴えまたは他の文書において、このファイルが捺印されている場合、または(Ii)訴訟または他の手続きで提起された訴えまたは他の文書に捺印することを要求されない。さらに、そのような情報を開示する前に会社に通知することなく、ブロック会社に対して訴訟を提起し、違法行為の疑いがあることを報復することを要求する場合、あなたの弁護士に固有情報を開示し、法廷訴訟または仲裁において固有情報を使用することができ、印鑑を押した任意の固有情報を含む文書を提出することを前提とし、裁判所が要求を命令しない限り、他の方法で独自情報を開示することはできない
6.条約
(A)一般規定.双方は、当社に雇用されている間に、グループ会社従業員(“グループ従業員”)に関する当社、グループおよび/または関連会社に価値のある情報を取得することができ、そのような情報へのアクセスに加えて、会社に雇われている間(およびその過程で)グループ従業員と関係を発展させることができ、グループ従業員のグループ会社に対する価値のある情報を得ることができることを確認した。これらの情報には、グループ従業員のアイデンティティ、スキル、およびパフォーマンスレベル、およびグループ会社がグループ従業員に支払う報酬および福祉が含まれるが、これらに限定されない。ブロック会社およびその従業員、代理、取締役および顧客をブロック会社の開発、保有または使用されているブロック従業員情報、固有情報および商業秘密商業情報の不正な使用および流用から保護すること、およびブロック、当社およびその付属会社およびその従業員、代理、取締役、および顧客を保護することが非常に重要であることに同意し、理解してください。
(B)レンタルしない.あなたが当社の最後の日に雇われてから2年以内に、あなたは、任意のグループ従業員を直接または間接的に募集、誘致または雇用するか、またはそのようなグループ従業員をグループ会社から離れて任意の他の当事者の従業員に誘導するか、またはあなたまたはそれに関連する可能性のある任意の会社または企業の従業員、またはそれに関連する他の会社または業務の従業員に誘導してはならない

9



上述したにもかかわらず、本第6(B)条の制限は、(I)グループ従業員に特化した一般募集には適用されない(ただし、これらの制限は、このような一般募集に応答する者を雇用する場合にも適用される)、(Ii)従業員の要求を参考にするか、または(Iii)グループ会社の誠実な職責を履行するため、および/またはグループ会社の利益のための行動に適用される。適用される雇用禁止期間は、運転を停止し、規定に違反する期間および/または本条約の施行を待ついかなる訴訟期間にも適用されないが、会社が当該訴訟で勝訴した場合に限定される。会社が当該訴訟で勝訴した限り、適用期間が当該訴訟終了後の日数を超えてはならず、その日数は、終了日から訴訟開始日までの730日と日数(730日以下)との差額に等しい。
(C)意見を求めない.あなたが当社の最後の日に雇用されてから2年以内に、直接または間接的に任意の個人または実体と商業取引を達成することはできませんが、誘致時、雇用終了時、または雇用終了後6ヶ月以内に、グループ会社の重要な顧客であり、グループ会社が顧客のために行うことまたはグループ会社による任意の商業取引に従事することを目的としています。しかし、第6条(C)条は、会社または関連会社に雇用されている間に直接サービスを提供する顧客にのみ適用されます。また、上記の規定は、(I)グループ会社が誠実に職責を履行するための行動には適用されず、(Ii)は、グループ会社の顧客またはサプライヤーに特化した一般募集、または(Iii)最終消費者または納税者ではない。適用される禁止招待期間は運行を停止し、いかなる規定違反期間及び/又は本条約を実行するいかなる訴訟保留期間にも適用されないが、会社が当該訴訟で勝訴した場合に限り、会社が当該訴訟で勝訴した限り、適用期間は当該訴訟終了後の日数を超えてはならず、その日数は、終了日から訴訟開始日までの730日と日数(ただし730日以下)との差額に等しい。
(D)競業禁止。雇用された最後の日から2年以内に、直接または間接的に、任意の権益(上場企業の1%未満の発行済み証券としての受動的投資家を除く)、またはグループ会社の重大な業務活動と競争力を有する任意の商号、法人、共同企業、有限責任会社、機関、企業または実体の幹部、取締役従業員または従業員、またはコンサルタント、コンサルタントまたは融資者を担当してはならない。これらの業務は、(I)納税準備サービス、(Ii)協力およびデジタル(ソフトウェアを含む)税務サービス;(Iii)会計及び小規模企業税務サービス及び(Iv)グループ会社が雇用される最終日までの任意の他の業務活動は、グループ会社の総合年収又は総合純資産の5%以上を占める(いずれの業務も“競争的活動”)。上記の規定にもかかわらず、あなたが(雇用された最後の日の後に)競争活動に従事するエンティティにサービスを提供し、その競争エンティティ(あなたが雇用された最後の日まで)の合併年収または合併純資産の5%未満が競争活動に起因することができ、実質的な戦略的日常作業を提供していない場合は、本第6(D)条の規定に違反してはならない

10



競合活動に関する運営または他の直接サービスは、そのような任意の競争エンティティ(またはその任意の子会社、部門、部門または単位)に提供される。疑問を免れるために、本第6(D)条は、今後、小売または電子商取引業界に雇用されて納税準備ソフトウェアを販売する商業エンティティ、その銀行、信託または富管理顧客に納税準備サービスを提供する金融機関、または納税準備サービスを提供しないコンサルティングエンティティを禁止しない。あなたは、あなたが第6(D)条に違反することが積み木会社に補うことのできない損害をもたらすことを認識しているので、あなたは、このような違反が発生した場合、脅威であっても実際であっても、法律または平衡法上利用可能なすべての他の救済措置を除いて、当社は、このような違反行為を禁止または制限する禁止救済を受ける権利があることに同意する。あなたは会社のいかなる禁令救済請求についても保証金を提出する必要がないことに同意します。いかなる禁止救済以外にも、当社は第6条(D)条に違反したすべての行為について損害賠償を受ける権利があることを認めます。適用されるeスポーツ禁止期間は、実行を一時停止し、規定に違反する期間および/または本条約の実行を待ついかなる訴訟期間にも適用されないが、会社がこのような訴訟で勝利した範囲内に限定され、会社がこのような訴訟で勝利した範囲内であることを前提とする, 適用期間は,訴訟終了後の日数を超えないべきであり,730日と終了日から訴訟開始日までの日数の差(ただし730日以下)に相当する。
(E)衝突はない.閣下は誠意をもって、閣下の知る限り、グループ会社の現在の業務により、閣下が本合意のすべての条項を履行することは、閣下がどのような資料に対しても秘密にしたり、秘密にしたりすることを要求するいかなる合意にも違反しません。あなたがグループ会社の雇用責任を履行する時にも、グループ会社の雇用責任を履行する際に、これらの材料または文書を所有して使用するために、前雇用者の明確な書面許可を得ていない限り、一般に公開できない前の雇用主の固有の材料または文書を使用することもないだろう。あなたは前の雇用主にあなたが負うかもしれない守秘義務に故意に違反しないだろう。
(F)制約の正当性.御社と御社は、本プロトコルに含まれる制限が合理的であることを認めていますが、本プロトコルの任意の部分の任意の条項が、司法管轄権を有する任意の裁判所によって無効、不法、または他の態様で実行不可能または範囲が不合理であると判定された場合、本プロトコルの他の条項の有効性、合法性および実行可能性は、それによって影響を受けることはなく、無効、不法または他の方法で実行不可能または不合理な条項が発見された場合は、その裁判所が合理的と思う方法で保護範囲、時間または地理的領域(またはそのいずれかは、状況に応じて)を修正し、実行することになります。
(G)協力する.あなたが本契約の間に雇用された後、あなたは、ブロック会社(およびその外部弁護士)の双方の便利な時間および場所での合理的な協力および協力に同意し、ブロック会社がそれに対して提起または脅威を提起する可能性のある任意のクレームを弁護または起訴するか、またはブロック会社またはこれに関連するクレームと協力することに同意する

11



任意の仲裁、行政、司法、立法または他の規制機関または機関で行われる任意の手続きを含み、任意の手続きで証言する準備ができているか、または提供または要求されたサービスまたは各案件で把握されている関連知識に関連する任意の手続きで証言する準備ができている限り、またはそのようなプログラムにおいて、あなたとグループ会社は相手の対立者であるか、またはグループ会社と合理的に雇用終了後の時間にのみ関連する事項である可能性が高い場合は、この限りではない。適切な書類を会社に提示した後、会社は、このような協力によって生じた合理的な自己負担費用(合理的な弁護士費を含むが、これらに限定されない)を直接支払いまたは補償します。
(H)生存する.第5節、第6節及び第7(E)節に含まれる義務は、終了又は満了及び御社があなたを雇用した後も存在し、その後完全に強制的に実行することができます。
7.その他
(A)ブロック権利.双方は、本合意により閣下に課せられた義務及び当社が本合意により享受する権利及び特権については、Blockは受益者であり、当該Blockはその地位に関するすべての権利及び特権を有する権利を有することに同意した。
(B)任意の解散費福祉に必要な解放。当社が本契約第4(D)又は4(E)条に基づいて任意の金額を支払うか、又は任意の利益(課税義務及びその他の利益を除く)を提供する義務は、当社及びBlockを受益者とする本契約添付ファイルAの形態の免除(“免除”)に署名し、当社に交付することに依存する。このような免除は、終了後60日以内に実行および交付されなければならない(撤回された制約を受けない)、しかし、免除によって発生した任意の支払いについては、(A)終了日後60日目までに分割支払いを開始する場合、任意のそのような支払いの最初の支払いは、終了日後60日目に支払うべきであり、そのような支払いは、終了日後60日目までに一度に支払うべきものを含むであろう。
(C)集団債務。ブロックと当社は、本契約項のエンティティのすべての義務と責任の履行と、本プロトコルの下で支払うべきすべての金額の支払いと、お客様に提供するすべての福祉に対して連帯責任を負うことに同意します。
(D)プロトコル全体.本協定は、あなたと会社との間の以前のすべての書面または口頭雇用契約の代わりに、当社とあなたとの間で2017年8月21日に締結された雇用契約およびBlockを含む、当社とあなたとの間の完全な合意および了解を構成します。本協定のいかなる修正、修正、終了、または放棄も、書面で、貴社および/または当社が正式に許可した上級管理者と署名しない限り、拘束力がありません。会社、ブロック、またはあなたは厳格さを堅持できませんでした

12



本協定を遵守する任意の条項、チノまたは条件は、そのような条項、チノ、および条件を放棄するとはみなされないだろう。会社またはブロックとの間の任意の他の書面または口頭協定が本合意の条項と一致しない場合、または矛盾する場合、本合意の条項が適用されます。
(5)具体的な履行状況.双方は、金銭賠償だけでは、会社またはブロックまたはあなたが本協定第5条および第6条に規定する任意の契約および合意に違反したことを補償するのに不十分であることを認めているので、いずれか一方がこのようないかなる契約または合意に違反するかを違反または脅した場合、法的に、衡平法または他の側面で利用可能なすべての他の救済措置を除いて、被害者側は、本合意条項の強制的な具体的な履行(または他の方法で遵守)の禁止令救済を受ける権利がある。
(F)相続人と譲り受け人。本契約は、あなたとあなたの相続人、遺言執行人、譲受人と管理人またはあなたの財産と財産、ならびに当社、グループおよびその相続人および許可された譲受人の利益に拘束力があります。あなたはこの協定の下で義務を履行する義務を他人に譲渡したり譲渡したりしてはいけません。あなたの同意の下で、会社は本契約を関連会社に譲渡することができ、同意は無理に拒否することができません。この場合、譲渡後、会社とは、本契約を譲渡された関連会社のことです。ブロックは、本契約を非関連会社に譲渡することはできません。その全部または実質的にすべての業務の相続人に譲渡されない限り、かつ、その譲受人が本契約の書面仮説をあなたに提出した後にのみ可能です。本契約項の下で当社及び/又はグループの義務は、当社及び/又はグループの任意の相続人が合併、合併又はその他の方法によって負担する拘束力のある法的義務でなければならず、当社及び/又はグループまたは任意の業務合併又は取引を売却して当社及び/又はグループの全部又はほぼすべての資産又は業務を移転させる場合、当社及び/又はグループは、譲受人に本プロトコルの下の会社及び/又はグループの義務を負うことを促すであろう。
(G)源泉徴収。当社は、本契約に基づいてあなたに支払うべき任意の金額のうち、連邦、州、地方税、源泉徴収税の債務の返済に源泉徴収金額があります。また、当社は、適用される証券法又は任意の会社政策に違反しない限り、御社は大口普通株式(“株式”)の株式補償に必要な任意の源泉徴収義務について、当該奨励項の下で支払うべき株式数を公平時価が当該等の源泉徴収義務に等しい金額を減少させることにより履行することに同意している。
(H)賠償。法律およびブロック現在の定款またはその下の任意の権利が許容される最大範囲内で、会社およびブロックは、本協定に従って雇用された期間および後に、会社が選択したあなたの利益を代表する弁護士の法的費用を含むが、これらに限定されないが、会社は、あなたが取締役、上級管理者、弁護士、弁護士であったか、またはかつて取締役であったか、またはかつて取締役であったか、またはかつて取締役、上級管理職、弁護士、弁護士であったので、この合意に従って雇用された期間および後に、いかなる損失、コスト、損害および費用の被害も受けないように賠償させる。当社又は当社グループの従業員又は代理人、又は当社又は当社グループの要求に応じて別の会社にサービスするか、又は前述のいずれかの福祉計画の受託者として。上記の場合、あなたも会社が選択したあなたの利益を代表する弁護士を拒否し、自分の弁護士または自分の弁護士を弁護士の協力弁護士として選択する権利があります

13



会社が選択しますが、あなた自身の弁護士に関連する費用はあなた自身が負担します。しかし、合理的に会社またはBlockと利益衝突がある可能性が高い場合、会社はあなた自身の弁護士によって発生した任意の費用、支出、または他の費用を支払いまたは精算しなければなりません。上記の規定に加えて、本第7(H)条に規定する賠償は、前雇用者に雇用されたか、または雇用を終了したことによる、または任意の方法に関連する任意の損失、費用、損害、および支出には適用されない。
(I)D&O保険。当社及びブロックは、任意の現職又は前任取締役又は当社又はブロック幹部に提供する最優遇条項に基づいて、条項期間及び潜在的責任が存在する場合には、閣下に取締役及び高級職員責任保険を提供しなければならない。
(J)法的費用。会社は領収書を受け取ってから30日以内に50,000ドル以下の弁護士費と本契約の準備に関する費用を直接お支払いいたします。本契約の下で当社と何かトラブルが発生した場合、論争中の任意の重大な問題で勝訴した場合、法的費用と支出は当社が支払います。
(K)軽減責任はない.あなたは当社が本契約に従ってあなたに支払うべき福祉レベルを低下させようとする責任はありません。当社はあなたが任意の他の出所(任意の後続雇用主を含む)から受け取った任意の金額から、本合意の下で支払うべき任意の金額を相殺する権利がありません。当社は、お客様が当社に不足している任意の金額を、Block、当社またはその関連会社が本契約の下であなたに借りている任意の金額と相殺することを許可されなければなりませんが、確認された任意の金額または裁判所の最終判決がBlock、当社またはその関連会社に支払われるべき金額でなければ、または(Ii)第409 A条に規定する任意の非制限的な繰延補償に基づいて、第7(P)節の定義に基づいていかなることも行うことはできません。
(L)互いに卑下しない.
(1)任期内及びその後2年以内に、閣下は、いかなるグループ会社又はその雇用終了日の高級社員又は取締役(“会社当事者”)を損害、卑下、奨励、誘導しないことに同意する。本第7(L)(1)条の場合、“中傷”という言葉は、ジャーナリズム、グループ会社従業員、またはグループ会社と業務関係にある任意の個人またはエンティティ(任意のサプライヤー、サプライヤー、顧客または流通業者を含むがこれらに限定されない)に発表されたコメントまたは声明、または会社の任意の当事者を最小限以上に損害することを意図または合理的に予想することができる任意の開示声明を含むが、これらに限定されない。上記の規定にもかかわらず、本第7(L)(1)項は、本プロトコルに関連する任意の訴訟、仲裁または調停を阻止するものではなく、これらに限定されないが、このような訴訟、仲裁または調停を適切に行う法廷で本合意を実行するか、または(B)法律、法的手続き、またはあなたに対して明らかな管轄権を有する任意の裁判所、仲裁人、調停者または行政または立法機関(その任意の委員会を含む)が要求するものに限定されず、(A)本合意に関連する任意の訴訟、仲裁または調停について任意の必要があるが、(A)必要な任意の正直な陳述に限定される。(Ii)雇用終了後の任意の期間内に正常な競争的陳述を行う。(Iii)任意の有益な陳述を行う

14



会社に対するあなたの義務を忠実に履行し、(Iv)Block、当社またはその関連会社、またはそれらのそれぞれの高級管理者、取締役、従業員、または他のサービスプロバイダに対して行われた任意の声明に反論します。
(2)任期内及びその後2年以内に、当社は、いかなるグループ会社又はその高級社員又は取締役が損害、卑下、奨励又は誘導を意図してあなたをけなすことを意図してはならないことに同意する。しかし、上記の規定は、(I)真実の陳述には適用されないが、(A)そのような訴訟、仲裁または調停が適切に行われる場所、または(B)法律、法的手続き、またはグループ会社、適用者または取締役に対して明らかな管轄権を有する任意の裁判所、仲裁人、調停者または立法機関(その委員会を含む)によって要求されるもの、(Ii)あなたが雇用を終了した後の任意の期間内の正常な競争宣言、または(Iii)あなたがした任意の声明に反論することに限定される。本第7(L)(2)条については、“けなす”という言葉は、メディアまたはあなたと業務関係にある任意の個人またはエンティティのコメントまたは声明、または任意の公開声明を含むが、これらのコメントまたは声明は、すべての場合において、当時または将来の雇用または商業関係に関連する場合にあなたの利益を損なうことが意図されているか、または合理的に予想されることができる。
(M)追い返す。あなたがBlockのCEOを務めている間に、不適切な行為またはミス(監査委員会または取締役会全体の善意によって決定された)により、米国連邦証券法の財務報告要求に重大な違反を招き、Blockにその任意の会計年度の財務業績を再記述することを要求する場合、Blockは、報酬委員会の善意に基づいて適宜決定し、パフォーマンスまたは他のインセンティブメカニズムに基づく報酬の全部または任意の部分を取り戻すように行動することができる。その額は、すべてまたは部分的に、財務業績に関連する業績目標または株式の公平な市価に基づいて決定されており、閣下にいかなる不正行為があったか否か、あるいは過ちがあるか否か、あるいは任意の方法で再説明する必要があるか否かにかかわらず、閣下が株式補償として株式の現金化利益を受け取る(各当該額は“奨励”と呼ぶべきである)。この場合、当社、グループ又は任意の連属会社は、実際に受け取った報酬又は株式の公平な市価を回収する権利があり、財務業績に応じて受領されるべき支払又は公平な市価(場合により定める)の金額を超え、奨励に応じて株式を譲渡する任意の利益が、当該財務業績に応じて受け取るべき利益の額を超えるものとする。その会社の, ブロックと各付属会社の払い戻し権利は、適用賠償金を支払ってから3年以内に返金要求を出す場合にのみ適用されます。払い戻しは、あなたが賠償のために支払う税金を差し引かなければなりません(この税金が合理的に取り戻すことができない可能性がある範囲で)。あなたは2002年のサバンズ-オキシリー法案第304条の規定とアメリカ証券取引委員会のこれに対する権利を理解していることを確認します。本第7項(M)項において、“公平市価”とは、任意の所与の日に、(I)株式がニューヨーク証券取引所(または他の米国国立証券取引所)に上場している場合、発行日の終値であるか、またはその日に終値がない場合、前の取引日の終値を意味する。又は(Ii)当該等の株式がニューヨーク証券取引所(又は他のアメリカ国家証券取引所)に上場していない場合は、定められた合理的な推定方法を合理的に適用して決定された価値を指す

15



給与委員会は、1986年に改正された国税法(以下、国税法)第409 a条の規定に基づいている。将来の法律又は適用される証券取引所上場基準がより広範な回収条項を必要とする場合、これらの条項は自動的に本協定に組み込まれ、より煩雑な程度で本第7(M)条の現行条項に代わるものとみなされる。あなたは同意して、あなたはまた取締役会があなたと協議した後に採択された会社とグループの高級管理者に適用される任意の追跡政策を遵守します。
(N)通知.本契約の要求または発行を希望するすべての通知は書面で発行されなければなりません。直接配達または郵送、前払い郵便であれば、送達および送達とみなされます:あなたの住所は会社の給与部門に届出された住所でもなく、会社の住所でもありません:HRB専門資源有限責任会社、c/o H&R Block,Inc.,One H&R Block Way,カンザスシティ,ミズーリ州64105,宛先:会社秘書;またはいずれか一方の書面で指定された他の住所および/または人員。郵送で発行された通知は、郵送、消印又は国が認可した夜間配達員が受信した日から送達されるとみなされる。
(O)対応先.本プロトコルは、コピーに署名し、ファクシミリ送信によって配信することができ、その後、直ちに実際に署名されたコピーを渡すことによって確認することができる。
(P)第409 A条。本プロトコルの目的は、本プロトコルがその制約を受けている範囲内で、規則第409 a条およびそれに基づいて公布された任意の法規およびガイドライン(総称して第409 a条と呼ばれる)の制約を遵守または受けず、本プロトコルは、その意図に一致した上で解釈されるべきである。この合意には逆の規定がありますが、もしあなたが“離職”の日(Treasの意味で)をあなたの従業員と見なしている場合。登録する.1.409 A-1(H)節)と会社は“指定従業員”(Treasの意味内)である。登録する.第1.409 A-1(I)節)は、本規則第409 A(A)(2)(B)節(この要求の任意の適用の例外を考慮した後)に延期が必要な、第409 A条に基づいて支払われる、第409 A条に規定される非限定繰延補償による任意の支払い又は福祉について、(I)自己退職、“または(Ii)あなたの死亡日(”遅延期間“)。遅延期間の終了時に、第7(P)項による遅延支払いのすべての支払いおよび福祉(使い捨て支払いであるか、遅延なしで分割払いであるかにかかわらず)は、一括払いまたは償還されなければならず、本プロトコルの下で満了する任意の残りの支払いおよび福祉は、本プロトコルに従って指定された通常の支払い日に支払われるか、または提供されるべきである。本プロトコルに逆の規定があっても、本プロトコルでは、雇用終了時または後に第409 a条に従って繰延補償とみなされる任意の金額または福祉を支払うことが規定されている, 当社での“雇用終了”(および推論条項)について言及すると、あなたの“退職”を指す(Treasの意味で)と理解されなければなりません。登録する.第1.409 A-1(H)条)。第409 a条別に許可がある場合を除き、会社及びその関連会社が繰延補償を構成するいかなる精算又は実物福祉手配についても、以下の条件を適用しなければならない:(I)条件を満たす金額

16



ある日に、いかなるこのような手配によって得られた精算又は提供された実物福祉は、いかなる他の例年においても、このような手配に基づいて精算を受ける資格がある金額又は提供された実物福祉に影響を与えてはならない(条件は、“規則”第105条(B)条に基づくいかなる手配精算の費用も本条第(1)項に違反してはならない。このような費用は、当該手配の発効期間に関する制限を受けているためのみ)、(2)いかなる精算も、その費用が発生した暦の年後当該暦の最後の日又は前に行わなければならない。(3)補償または実物福祉を得る権利は、清算または別の福祉と交換することによって制限されない。本プロトコルの下の支払いが分割払いである場合、409 a条については、各分割払いは個別支払いとみなされなければならない。本プロトコルで規定される支払期限が日数を基準とする限り(例えば、“支払いは終了日後30日以内に支払わなければならない”)、指定された期限内の実際の支払日は、会社が自ら決定しなければならない
(Q)280 G節“最適ネットワーク手法”である.支配権変更または他の取引が発生し、グループまたは任意のグループ会社の購入者があなたにまたはあなたの利益(本協定の条項または他の規定に基づいても、本節で要求されるいかなる追加支払いも考慮しない)の支払い、報酬、利益または分配(任意の支払い、報酬、分配または利益の加速を含むが含まれる)を決定した場合(“支払い”)は、法典499条または州または地方消費税法律の任意の対応する条項から徴収される消費税を納付する。または消費税によって発生した任意の利息または罰金(この消費税は、どのような利息および罰金も以下で総称して“消費税”と呼ぶ)で、会社は、最大の税引後純額を与えるために、以下の項目のうち最大の1つを支払うか、または以下の項目のうち最大の1つを提供します(連邦、州を考慮して、実際の限界税率で徴収される地方税と賃金税および消費税):(1)すべての支払いまたは(2)支払い可能な最大金額を超えない支払いは、“規則”第4999条に基づいて消費税を徴収することにはならない。本プロトコルの下で減少する支払いは、あなたに最低の経済コストを有する方法で決定され、経済コストが等しい範囲内で、本来支払うべき支払いが達成されるまで、あなたに支払うべき支払いとは逆の順序で減少するであろう。第七条(Q)の要件に基づいて行われるすべての決定は、公認会計士事務所又は役員報酬コンサルティング会社が行わなければならない。いずれかの場合は、会社及びあなた(又は)を経なければならない, もし貴社と閣下がこのような相互合意に達しなかった場合、双方はそれぞれ1つの合資格商号を選択すべきであり、この等合資格商号は相互に第3の合資格商号を選択しなければならない)、選択された合資格商号は閣下が支払い済みの通知を受けてから15営業日以内、あるいは当社或いは閣下が要求した比較的早い時間内に、当社及び閣下に詳細な支援計算を提供しなければならない。条件に合致した法律事務所(条件に適合する法律事務所を3軒目を選択する必要がある場合)のすべての費用と支出は当社が独自に負担する。適格会社のいかなる決定も当社とあなたに拘束力がありますが、アメリカ国税局が要求する任意の調整の制約を受けなければなりません。あなたの合理的な自己負担費用が会社で精算される範囲内で、あなたは会社とアメリカ国税局との消費税に関するいかなる競争や紛争についてのいかなる合理的な要求にも協力しなければなりません。

17



(R)仲裁.本プロトコル双方は、本プロトコル項の下の任意の論争を調停または他の方法で非公式に解決することができる。そうでなければ、第7条(E)の規定に従って強制履行の禁止令救済を求めるか、又は法的に強制仲裁できないクレームを求めない限り、本合意による又は本協定に関連する論争又はクレーム又は本合意に違反するいかなる行為も、米国仲裁協会の商業仲裁規則に基づいて仲裁によって裁決を下すことしかできず、仲裁人によるそのような裁決の判決は、管轄権を有する任意の裁判所で行うことができる。仲裁はミズーリ州カンザスシティまたは仲裁当事者が当時合意した他の場所で行われる予定だ。各当事者は、任意のこのような仲裁に関連する費用および支出を自ら負担しなければならないが、このような論争のいずれかの重大な問題で勝訴した場合、仲裁人は、その裁決において、あなたの合理的な弁護士費および費用、および仲裁人の費用および費用を含む仲裁費用を会社およびグループに要求しなければならない。
(S)法律の選択。この協定は、ミズーリ州の法律によって管轄され、解釈または実行され、いかなる衝突も含まれない、または別の管轄区域実体法に関連する可能性のあるいかなる衝突または法律、規則、または原則を含まない。
(T)生きる。本プロトコルが満了するか、または他の方法で雇用を終了するか、または雇用を終了する場合、本プロトコルの双方のそれぞれの権利および義務は、第5、6および7節を含むがこれらに限定されない本プロトコルの下での双方の意図を達成するために必要な範囲内で存在し続けるべきである。



[署名ページは以下のとおりである]

18




とても誠実にあなたのものです
HRB専門資源有限責任会社
/s/ティファニー·S·モンロー
名前:ティファニー·S·メンロー
肩書:総裁
H&R Block,Inc.
/s/ティファニー·S·モンロー
名前:ティファニー·S·メンロー
肩書き:首席人事と文化官

本協定に署名することにより、私自身は、(A)本協定に署名する前にレビューおよび検討のために本プロトコルのコピーを受け取ったことを証明し、(B)本プロトコルに署名する前に本プロトコルをよく読んでいること、(C)私が相談したい任意のコンサルタント(法律コンサルタントを含む)と本プロトコルを検討する十分な機会があること、(D)本合意に署名する前に本プロトコルについて任意の質問をする十分な機会があり、このようなすべての質問に対する満足な答えを受け取り、(E)本プロトコルの下での私の権利と義務を理解することを証明する。
受け入れて同意します
ジェフリー·J·ジョーンズ2世
ジェフリー·J·ジョーンズ2世






添付ファイルA
解散費と釈放協定
Jeffrey J.Jones II(“従業員”)およびHRB専門資源有限責任会社(“会社”)は、H&R Block、Inc.(“ブロック、および総称して”会社当事者“を含む)自身およびその親会社、子会社、付属会社および譲受人を代表して、以下に説明する条項および条件に従って、本サービスおよび発表契約(”発表契約“)を締結する
一、復習
A.従業員は、従業員、当社及び当社グループが2021年11月4日に締結した雇用協定(“雇用協定”)に基づいて、当社総裁兼行政総裁に招聘された。本リリースプロトコルでは別途定義されていない大文字用語は“雇用プロトコル”で提供される意味を持つべきである.
B.従業員の雇用関係は[期限期日](“終了日”)。従業員と会社は、従業員と会社の双方の間に存在するすべての問題および事項を全面的かつ最終的に解決することを望んでおり、これらの問題および事項は、従業員が会社に雇われたり、会社を離れたりする可能性のある任意の問題および事項を含むが、これらに限定されない。
C.従業員は、会社は本解除協定に署名する前に自分の個人法律顧問に相談することを提案したことを明確に認めた。
D.従業員と会社が本発表協定で提出した相互約束を交換するために、従業員および会社は、次の条項および条件に同意する。
二、“解放協定”の基本条項
A.会社が本解除協定の完全署名コピーを受信した後、従業員が次の第III(A)段落で許可されたように本解除協定を撤回しない場合、雇用契約条項に基づいて従業員に提供されるべき義務及び他の福祉を除いて、会社はいずれの場合も従業員に以下の支払い及び福祉を提供することに同意するが、適切な源泉徴収が必要である
1.解散料。会社は従業員に総払いを支払うだろう[•]1,額は$[挿入数]この額は、(I)従業員基本給の2倍に(Ii)雇用協定第3(B)節に規定する従業員目標ボーナス機会の2倍の和を加える。
1 NTD:終了日後60日目に挿入します。





2.コブラ補助金。終了日から24ヶ月以内に、会社は毎月、会社の健康、歯科、および視力計画下のコブラ持続保険に相当する月額(雇用主および従業員部分)の金額を従業員に支払わなければならない。この金額は、24ヶ月以内に毎月の最初の給料日に前払いされ、終了日の次の月から始まるが、最初の支払いは終了日後の60日目に支払い、それまでに支払うべき任意の金額を含む。
3.短期インセンティブ支払い。会社は、従業員に支払う:(I)終了日までに終了した財政年度で稼いだが、終了日まで支払われていないいかなる年間ボーナスも、終了日と同時に支払われる。例えば、従業員が会社に雇用され続け、(Ii)終了日に発生した会計年度に関する任意の年間ボーナスは、[適用会計年度終了までの実績(任意の個人目標を含む)][従業員の目標ボーナス機会]発生した会計年度を終了した従業員雇用日数に比例して支払うとともに,従業員が当社に雇用され続けている場合は,このような金を同時に支払わなければならない。
4.持分ベースの報酬。当社の2018年長期インセンティブ計画に基づいて従業員に付与される任意の奨励(各奨励計画は“持分計画”)に帰属し、適用奨励協定の規定に基づいて行使することができます。終了日まで(I)終了日後に帰属しなければならず、および/またはその条項に従って終了日後も支払われなければならない従業員報酬リストは、添付ファイルAおよび(Ii)終了日に没収されなければならないリストを添付ファイルBとして添付ファイルBに添付しなければならない。
B.従業員および適用される会社は、以下のことに同意します
1.シェンソーを発行します。従業員は、会社の当事者およびそのメンバー、前任者および後継者会社およびそのそれぞれの過去および現在の代理人、上級管理職、幹部、従業員、弁護士および取締役(総称して被解除側と総称する)を免除し、永久的に免除し、従業員が本解除協定に署名する日までに従業員と解約者との間で発生する任意およびすべての事項、クレーム、告発、要求、損害賠償、訴訟原因、債務、責任、論争、弁護士費クレーム、判決および訴訟は、予見可能であっても予見できないか、既知であっても未知であっても、以下、第4(A)~(E)段落では、これについてより全面的に説明する。
2.法的効力。従業員が法律部門から保存通知/法律封印を受信した限り、従業員は、保存通知/法律封印に関連する情報をその元のフォーマットおよび位置に任意の方法で保持し、そのような情報を修正、削除、または廃棄しないすべての必要なステップを取らなければならない。職員たちはこのようなすべての情報の性質と位置を法律部に通知しなければならない

2



3.制限的なチノ。従業員は、当該従業員が雇用協定第5及び第6条の下で従業員の継続義務を遵守し、遵守することに同意し、同意したことを保証し、このような条項は本解除協定に組み込まれている。
4.けなすものではない。従業員と会社は、雇用協定第7(L)(1)及び(2)条の下でそれぞれの非けなす義務を遵守し、遵守し続けることに同意する
5.会社を辞める。従業員は、終了日に、会社の当事者または代表会社の各当事者と持っているすべてのポスト、取締役、受託者、委員会のメンバーと受託身分、および会社の各方面の任意の福祉計画を辞任することに同意した。従業員は、本解除協定に署名しながら添付ファイルCに添付された辞表を実行し、適用要件をさらに検討した後、必要とされる可能性のある任意の追加辞表を実行するために、会社と合理的に協力することに同意する
三、お礼と追加条項
A.期限の審議/撤回。従業員は、本リリース契約を受けてから21日以内に本リリース契約に署名するか否かを考慮しなければならない。従業員は、彼が最初に署名した“免除協定”のコピーを会社に返却した日から7(7)のカレンダー日以内の任意の時間に本“免除協定”条項と条件の受け入れを取り消すことができることを確認した。撤回を有効にするためには,書面通知で送達しなければならず,通知の方法は,総法律顧問,H&R Block,Inc.,One H&R Block Way,Kansas City,MO 64105でなければならない.従業員が本発行協定の署名されたコピーを21日(21)日以内に会社に返却しない場合、または従業員が本発行協定に署名した後の7(7)日以内に本発行協定の条項および条件の受け入れを撤回した場合、従業員は、計算義務および他の福祉以外の第II(A)段落に従って提供される任意の支払いまたは福祉を得る権利がない。
B.個人弁護士に相談する機会。従業員は、会社は彼が本免除協定に署名する前に自分の法律顧問を求めることを提案し、彼は本免除協定に署名する前に彼の個人弁護士に相談したり、彼の個人弁護士に相談する機会があることを認めた。
C.責任を認めない。従業員と会社は、本免除協定のいかなる内容もいかなる一方がいかなる不当行為を認めているかを示さず、誰も本免除協定中のいかなる内容もいかなる不当行為と解釈してはならないことに同意する。
D.掛け値です。従業員は、第II(A)項に規定する支払及び福祉は、従業員が得る権利のない支払及び福祉を構成し、従業員が本解除協定で行った承諾及び陳述に対する価値のある対価格を構成する。

3



E.法律の選択。この“解放協定”の解釈と実行によって生じるすべての論争は、ミズーリ州の法律によって管轄されるべきであるが、その選択の法律条項に影響を与えない。
F.プロトコル全体.本免除協定は、添付ファイルA~Cを含み、双方の間で本免除協定に記載された主題に関連する完全な合意を構成するが、本免除協定は、終了日後に継続して存在するために、雇用協定の任意の条項または適用協定条項に規定される任意の付与協定を代替するものとみなされてはならない。双方は、本発表協定の条項は、双方が署名した発表協定の書面修正によってのみ変更できることを認めた。
G.信頼できない。双方は、本発行プロトコルに関連する任意の陳述、承諾、または任意のタイプの合意に依存しないが、本発行プロトコルまたは雇用協定における書面陳述、承諾、または合意は除外される。
H.別々に署名します。本解放プロトコルの個々のコピーは、個別に署名可能な正本を構成しなければならないが、これらの正本を加算することは、別個のプロトコルを構成するであろう。
一、発効日。本解除協定は、従業員が第III(A)段落に基づいて解除協定に署名してから8日目から発効し、拘束力を有する
J.分割可能性.本リリース契約のいずれかの条項が無効と認定された場合、残りの条項は完全に有効であり続けるだろう
K.義務を履行し続ける。雇用合意および会社側とのいかなる他の書面合意または法律の施行により、従業員が離職後に負ういかなる継続義務も、本解除合意を継続的に有効にすることを目的としている。本リリース協定の条項には、このような義務が追加されており、いかなる方法でも修正するつもりはありません。
報酬、傷害、休暇、道徳的規範。従業員は、(1)最終賃金小切手を受け取った後、従業員は、会社が提供したサービスのために終了日までのすべての補償を受けたが、本契約には別の規定者を除外する;2)従業員は、雇用中に発生した任意およびすべての労災事故を会社に報告した、(3)会社は、従業員またはその家族の健康状態のために任意の休暇要求を適切に提供し、従業員は休暇または休暇を取ることによっていかなる不当な待遇、行為または行動を受けていない;(4)従業員は、会社が疑わしい道徳的及びコンプライアンス問題又は違反行為に対する任意及びすべての懸念を説明する書面通知を会社に提供した。
M.409 aは述べた。当社は国税法第409 A条に規定されている現行指針を遵守するよう誠実に努力している。前述の規定または本協定のいずれかの相反する規定があるにもかかわらず、会社は第409 a条を遵守することを保証または承諾しておらず、従業員は彼がすべきでないことを理解し、同意する

4



第409 a条について当社に任意のクレームを提起するか、又は第409 a条を遵守するための任意の誠実な努力を行うか否か
四、釈放する
答え:上記に記載された陳述および合意を考慮すると、従業員は免除され、被責任者は、従業員が本免除協定に署名する日までに、被責任者との間で発生する任意およびすべての事項、クレーム、費用、要求、損害賠償、訴訟原因、債務、責任、論争、弁護士費クレーム、判決、および様々なタイプおよび性質の訴訟を永遠に免除することができ、予見可能であっても、予見不可能であっても、既知であっても、未知であっても、予測可能であるか、または未知であるかを考慮する。
B.このクレームの発表には、(1)従業員が解約者に雇用される可能性のある任意の態様および/または離職について提出される可能性のある任意のクレーム、(2)従業員と解約者との間の実際または黙示された雇用契約に違反する任意の行為、(3)不公正または権利侵害解雇に関する任意のクレーム、(4)任意の一般法上のクレーム(詐欺、不注意、故意または不注意による精神的迷惑、雇用/保留/監督または誹謗などを含むが、これらに限定されない)が含まれるが、これらに限定されない。(5)(1)1866年“民権法案”、1981年“米国法典”第42編、(2)1964年“民権法案”、1991年に“民権法案”により修正された“民権法案”、“3)”就業中の年齢差別法“、”米国法典“第29編、第621節、及び以降のいずれかの主張。(4)“従業員退職所得保障法”,29編“米国法”1001節および以下の各節,(5)1973年“リハビリ法”,第29編“米国法典”701節以降各編,(6)“米国障害者法”,第42編“米国法典”12101節,など,(7)“職業安全と健康法”,第29編“米国法典”第651節など。(8)“労働者調整及び再訓練通知法”(“米国法”第29編第2101節及びその後);(6)任意の適用される州又は地方雇用差別法規又は条例、並びに(7)任意の他の連邦、州又は地方法規又は条例。
C.従業員は、従業員が本解除協定に署名した日から、解除された当事者に対していかなる訴訟、クレーム、疑惑、クレーム、または他の任意のタイプの法的手続きを提起していないことを宣言し、保証する
D.上記プレスリリースは、以下の請求を放棄しない:(1)失業または労働者補償、(2)従業員が本解除協定に署名した日に適用されるERISAがカバーする従業員福祉計画下の計算義務、他の福祉および他の既得権、(3)従業員が本解除協定に署名した後に生じる可能性のあるクレーム、(4)雇用協定、会社定款または会社保険証書の規定および条項によって提供される任意の賠償権利に基づいて、どのような保険も随時改訂することができる。(5)私的な合意で配布できない
E.従業員は、従業員が本協定に署名した日または以前に発生した行為によって解放された側に提起された任意の集団、集団または複数の訴訟における任意の和解、裁決または判決に参加する任意の権利を放棄し、任意の価値のあるもの、またはそのような未解決または脅威の任意の被解放側の集団訴訟に関連する禁止救済を受ける権利を放棄することに同意する。

5



五、権利に干渉しない
本免除協定または雇用協定のいずれかの条項は、(1)ADEAまたはOWBPAに従って本免除協定の有効性に疑問を提起する従業員の権利を制限または影響することを含むが、これらに限定されない。(2)従業員が平等雇用機会委員会、国家労使関係委員会、証券取引委員会、または任意の法律の執行を担当する任意の連邦、州または地方機関に告発または訴えを行うことを防止し、文書または他の情報を提供することを含む。または(3)“国家労働関係法”第7条に規定される他の従業員との共同活動の権利の行使を禁止することは、本プレスリリースに署名することは、従業員が従業員または代表従業員によって任意の第三者によって提起された任意の告発、クレーム、訴訟または他の訴訟において個人救済(未給、前払い賃金、復職または他の法律または公平救済を含む)を得る権利を放棄したことを意味するが、従業員は、政府機関に提供される情報または他の禁止された情報のために支払われる政府機関(当社ではなく)のいかなる権利も受け入れなければならない可能性がある。従業員は、本“発表協定”および他の条項において守秘および守秘義務を負っているにもかかわらず、従業員は、“連邦商業秘密保護法”の規定により、従業員は、以下の理由で刑事または民事責任を要求されないことを理解している:(I)連邦、州または地方政府の役人または弁護士に直接または間接的に秘密にする, また、違法行為の疑いがあることを通報または調査するためにのみ、または(Ii)訴訟または他の訴訟手続において提起された訴えまたは他の文書において、そのような訴えまたは他の文書が捺印された場合にのみ提出される。
これはクレーム声明ですサインする前によく読んでください
私はこの解散と釈放協定を読んだ。会社は私に本解除協定の意義と効果について弁護士の意見を求めることを提案して、私もそうする機会があります。私はこの免除協定の条項を完全に理解し、私はこれが免除された当事者に対する任意のクレームの完全かつ最終的な免除であることを理解する(本免除協定で定義されているように)。私は私自身の自由行動と行動として釈放協定に署名した。
Jeffrey J. Jones II

                                            
Date:

HRB専門資源有限責任会社

                                            

6



By:
Title:
Date:

7



添付ファイルA
株式に基づく報酬の帰属と継続の概要










添付ファイルB


持分に基づく賠償没収概要








添付ファイルC


辞職する

注目しているかもしれません

効き目がある[挿入日]私は取締役と以下の士官を辞めました

実体名タイトル



____________________________________    
ジェフリー·J·ジョーンズ2世



Dated: