添付ファイル10.2

証券購入協定

本証券購入協定(本“合意”)の日付は2022年9月6日で、デラウェア州第9項実験室会社(“当社”)とデラウェア州有限責任会社ClearThink Capital Partners,LLC(“買い手”)が締結した。

答え:会社と買い手が本協定に署名·交付した根拠は、改正された“1933年証券法”(“1933年法”)によって公布された規則及び条例に基づいて与えられた証券登録免除である。

B.本プロトコルに規定されている条項及び条件に基づいて、買い手は購入を希望し、会社は、本合意に規定する条項及び条件に基づいて(I)13万3333(133,333)株式会社制限普通株(“普通株”)を発行·販売し、 日後7(7)カレンダー日以内に帳簿記帳により買い手に交付するST締め切りと(Ii)13万3333株(133,333株)会社限定普通株(“普通株”)は、2つのカレンダー後日7(7)個のカレンダー日に帳簿で購入者に入金されます発送する 締め切りです。

したがって、現在、会社と買い手は以下のように同意している

1. 購入販売。締め切り(定義は後述)において、当社は発行及び販売を買い手に提供し、買い手は が当社に266,666株の制限的普通株を購入することに同意した。(総称して“証券”)。

1.1. 支払い方法。成約日には,(I)買手は100,000ドルの購入価格(“購入価格”) 1を支払うべきであるST終値(以下参照)は、133,333株制限普通株と100,000ドル(“購入 価格”)と交換される発送する当社の書面電信為替指示によると、即時使用可能な資金を当社が指定した会社の口座に電信為替で送金し、133,333株の制限された普通株(以下、定義を参照)と交換して、133,333株の制限された普通株と交換し、および(Ii)当社は購入価格の引渡し時に、代表会社が正式に署名した証券を買い手に渡すべきである。

1.2. 締め切りです。本契約による証券の発行·販売の日時(“締め切り”)ST締め切りは2022年8月31日または前後、または双方が合意した他の時間(“1”としなければならないST は閉じている“).この2つは発送するELOC S-1登録声明を提出してから5日以内に取引を完了しなければなりません。この声明は株式与信限度額(“2”)の基礎です発送する閉鎖しています“)本プロトコルで想定する取引の終了(“終了”)は,終了日を双方が合意した場所で行うべきである.

2. 買い手投資エージェント;法律;その他を適用する.

2.1買い手投資説明書。

(A) 本プロトコルは、買い手の会社に対する陳述に基づいて締結され、買い手はここで買い手の陳述を受け入れ、ここで、会社が獲得した証券を代理者または代理人としてではなく、自分の投資に使用することを確認し、 はその中の任意の部分を売却または配布するためではなく、現在販売、付与、または他の方法で配布されることは意図されていないが、任意の法的要件、すなわちその財産の処理はいつでもその制御下にあるべきであることを確認しなければならない。

(B) 買い手は、証券が1933年法案に基づいて登録されていないことを理解し、その根拠は、本プロトコルで規定される販売および本プロトコル下の証券発行が、1933年法案第4(A)(2)節に従って免除登録され、その免除に対する会社の依存は、買い手がここで述べた陳述に基づいている。買い手 は、このような陳述があるにもかかわらず、買い手は、将来の固定または確定可能な期間内、または市場が上昇している場合、または市場が上昇していないときに証券の株を売却することを考慮しているだけであり、免除の基礎が存在しない可能性があることを認識している。 買い手はこのような意図を持っていない。

(C) 買い手は、“1933年法案”に基づいて登録または免除されていない場合には、証券を売却、譲渡またはその他の方法で処分することができず、有効な証券登録声明がない場合、または“1933年法案”に基づいて登録免除を受けた場合には、その証券を無期限に保有しなければならないことを理解している。買い手は、適用規則のすべての条件を満たさない限り、1933年に法案が公布された規則144または規則701に従って証券を販売してはならないことに特に注意している。ルール144の使用条件の1つは、会社に関する最新の情報を公衆に提供することです。 現在このような情報を得ることはできませんが、会社も現在このような情報を提供する計画はありません。買手は, が有効な証券登録宣言がない場合,買手はそれに適合するように証券 を売却,譲渡,または他の方法で処分し,本プロトコル第5(D)節 の規定のみに従うことを示した.

(D) 買い手は、いかなる場合においても、買い手はいかなる証券も譲渡または処分しない(1933年法案による有効な登録声明を除く)、かつ(I)買い手が行う予定の処置を当社に通知し、当社に処置に関する状況説明を提供し、(Ii)会社が要求を出した場合、買い手または譲受人が費用を負担すべきである場合、買い手は当社に(A)弁護士の意見を提供しなければならない。(br}会社が合理的に満足しているのは、このような譲渡は、1933年の法案に基づいて登録されていない場合に行うことができ、または(B)米国証券取引委員会が発行した行動しない書簡であり、登録されていない場合には、そのような証券を譲渡することは、証券取引委員会のスタッフに行動を起こさないことを提案することである。第br}144条によれば、当社はどの取引においてもこのような法的意見や“行動しない”書簡を必要としない。

(E) 買い手は当社に示し、現行有効な証券 及び取引委員会ルールD 501条に示される“承認投資家”であり、カリフォルニア会社法25102(F)節については、ルール260.102.13により、彼又は彼女は“買い手”の計算範囲から除外されることを保証する。

2.2 法律を適用します。本協定はネバダ州の法律によって管轄され、この州の法律に基づいて解釈され、法律の衝突原則には触れない。一方が他方に対して提起した本プロトコルが行う取引に関する訴訟は、ネバダ州の州裁判所またはネバダ州リノ市にある連邦裁判所でしか提起できない。本合意当事者は、ここで、本プロトコルに従って提起された任意の訴訟の管轄権および訴訟場所に対するいかなる異議も撤回することができず、管轄権または場所の欠如、または根拠としてはならない開廷が不便だそれは.本プロトコルまたは本プロトコルに関連して交付された任意の他のプロトコルの任意の条項が、任意の適用可能な法規または法的ルールに従って無効または実行不可能である場合、この条項は、それと衝突する可能性のある範囲内で無効とみなされ、法規または法律規則に適合するように修正されるべきである。任意の法律によって無効または実行不可能であることが証明され得る任意のそのような条項は、任意の合意の他の条項の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。各当事者は、ここで破棄不可能に送達プログラム文書を破棄し、書留または書留郵便または隔夜配信(配信証拠付き)によって、本プロトコルまたは任意の他の取引文書に関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きで送達されたプログラム文書コピーbrを、本プロトコルに従って通知された有効なアドレス に郵送することに同意し、そのような送達が、プログラム文書およびその通知に対する良好かつ十分な送達を構成すべきであることに同意する。本プロトコルに含まれるいかなる内容も、法的に許可された任意の他の方法で法的手続き文書を送達する任意の権利をいかなる方法で制限するとみなされてはならない。br社は、その所有可能な任意の権利を撤回することができず、本プロトコルの下、または本プロトコルまたは本プロトコルで行われる任意の取引に関連する、または引き起こされる任意の紛争を裁くために陪審員裁判を要求しないことに同意する。

2.3 対応者。本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、すべてのコピーは、同じプロトコルを構成し、両方がコピーに署名し、他方を渡すときに有効でなければならない。

2.4 ヘッダ。本プロトコルのタイトルは参考までに,本プロトコルの一部を構成せず,本プロトコルの解釈にも影響を与えない.

2.5 分割可能性。本プロトコルの任意の条項が任意の適用された法規または法的規則の下で無効または実行不可能である場合、この条項は、それと衝突する可能性のある範囲内で無効とみなされ、法規または法律規則に適合するように を修正するとみなされるべきである。任意の法律によれば、本プロトコルの任意の規定は、無効または実行不可能であることが証明される可能性があり、本プロトコルの任意の他の規定の有効性または実行可能性に影響を与えてはならない。

2.6 プロトコル全体;修正。本プロトコルとここで引用された文書は、各当事者が本プロトコルおよび本プロトコルがカバーする事項に対するすべての理解を含み、本プロトコルまたは本プロトコルが明確に規定されている以外は、当社も買い手も、そのような事項についていかなる陳述、保証、チェーノまたは承諾を行うことはない。買い手が署名した書面を除いて、本協定のいかなる条項も放棄または修正してはならない。

2.7 通知。本プロトコルの要求または許可された任意の通知は、書面で発行されなければならない(本合意に別段の規定がない限り)、次の日の中で最も早い日が有効であるとみなされるべきである

2.7.1 交付日、書面受領書ではなく個人交付である場合、または電子メールで実行官に送信され、 または確認されたファクシミリ配信である場合、

2.7.2米国郵便が前払い郵便を書留または書留で送った後の第5の取引日、または

2.7.3 国内または国際宅配便郵送後の第3の取引日、各 ケースにおいて、配達費用および費用を前払いし、受信者は、以下の住所に送信する権利を有する受信者である(または当事者は、同様の方法で本契約の他の当事者に10(10)個のカレンダー日の事前書面通知を発行することができる他の住所):

会社にそうすれば

9つ目の実験室会社

宛先:最高経営責任者アンドリュー·ボデン

2727 N. 3研究開発通り、二零一号スイートルーム

アリゾナ州フェニックス八五零四

メール:abowden@item9 labs.com

コピーとともに(法的手続きファイルの通知または送達を構成してはならない):

ロキト+ホビッツ、PLC

差出人:ジェシカ·M·ロキット

2サウスポイント博士、275号スイート

カリフォルニア州レクフォスター92630

メールボックス:jlockett@lhlawpc.com

投資家に与えると

ClearThink Capital Partners,LLC

タイムズスクエア10号

ブロードウェイ一四四一号、五号ですこれは…。平面.平面

ニューヨーク市、郵便番号:10018

電子メール:nyc@leararinkk.Capital

転送エージェントに送信すると:

ネバダ州代理譲渡会社

自由街50号、880号スイートルーム

ネバダ州リノ郵便番号:89501

メール:tiffany@natco.com

注意:ティファニー·バクスター

2.8 後継者と譲受人。本協定は、双方及びその相続人及び譲受人に対して拘束力を有し、その利益に合致する。本契約にいかなる逆の規定があっても、買い手が事前に書面で同意していなくても、会社は法律の実施またはその他の方法で会社の本プロトコルの下での権利、権益または義務を全部または部分的に譲渡してはならず、買い手は自分で同意を拒否することを決定することができるしかし前提は当社の全資産の合併·売却や他社再編の場合、買い手は無理に拒否し、条件を付加したり、このような 同意を遅延させたりしてはいけません。買い手は、会社のbrの同意を得ることなく、その融資源を含む、本プロトコルまたは本プロトコルの下で買い手が利益を得るか、または履行された任意の分割可能な権利および義務の全部または一部を第三者に譲渡することができる。

2.9 第三者受益者。本プロトコルの目的は,本プロトコルの双方およびそのそれぞれが許可する相続人と譲受人の利益のためであり,他の人の利益のためではなく,他の人が本プロトコルのいかなる規定も実行することができないためである.

2.10 生存。買い手またはその代表がいかなる職務調査を行ったにもかかわらず、当社の陳述と保証、および本プロトコルに記載されているプロトコルおよびチェーノは、本プロトコルの下での成約後も有効である。会社brは、会社が本契約または本協定のいずれかの契約および義務に違反した疑いがあるため、買い手およびそのすべての高級管理者、取締役、従業員、弁護士および代理人を賠償し、前借りによる費用を含めて損害を受けないようにすることに同意する。

2.11 施工が厳しくない。本プロトコルで用いる言語は,双方がその共通の意図を表現するための言語を選択するものと見なし,厳密な解釈規則はどちらにも適用できない.

2.12 救済措置。当社は,本プロトコルで意図した取引の意図と目的を破壊しているため,本プロトコル項の義務違反は買手に補うことのできない損害 を与えることを認めている.したがって、会社は、本協定項の義務に違反する法的救済措置が不十分であることを認め、会社が本協定の規定に違反または脅威する場合、買い手は、法的または衡平法上のすべての他の救済措置および本合意評価の処罰を得る権利があるほか、本合意に違反する任意の行為を制限、防止または是正するための1つまたは複数の禁止を得る権利があり、経済的損失を示すことなく、本合意の条項および規定を具体的に実行し、いかなる保証や他の保証も必要としないことに同意する。

2.13 買い手の権利と救済措置の累計。本プロトコルおよび取引文書に付与された買い手に付与されたすべての権利、救済措置および権力は蓄積されており、いかなる他の権利または救済措置も排除されず、買い手が所有する可能性のある任意の他の権利、権力および救済措置の補充でなければならず、本プロトコルまたは任意の他の取引文書で明示的に付与された権利、権力および修復措置であっても、法律、平衡法または成文法で規定されている既存の権利、権力および救済措置であっても、任意のこのような権利および救済措置はいつでも行使することができ、買い手が適切と思うbr}順に行使することができる。

2.14 所有権制限。取引終了後のいつでも、買い手が普通株式株式を受け取るか、それにより、買い手は、それまたはその関連会社が保有する他の普通株式株式と共に、その日発行された普通株式数の9.99%を超える普通株式または追加普通株式株式(“最大パーセント”)を所有または実益し、会社は義務を負わず、最大パーセントを超える普通株式 を買い手に発行してはならない。しかし、買い手が普通株式を受け取ったどのような株式も最高パーセントを超えなくなるまでのみ。上記の制限は,強制的に実行可能で無条件かつ放棄できない であり,買い手のすべての付属会社と譲受人に適用されるべきである.

2.15 空にしないでください。投資家が会社の任意の証券を保有している限り、投資家またはその任意の関連会社は、いかなる普通株空売りに直接または間接的に参加または実施することはない。

2.16 弁護士代と料金を取ります。本契約または任意の他の取引文書の条項を強制的に実行または解釈するために任意の法律または衡平法訴訟が発生した場合、双方は、すべての場合、賠償を最も多く得る当事者は、訴訟および/または紛争に関連するすべての弁護士費および支出の追加的な報酬を勝訴側が支払う権利があり、費用および費用を引き起こす個人的なクレームまたは抗弁に基づいて を減少または分担することなく、勝訴側によって支払われる権利がある。この協定のどんな内容も裁判所の権力を制限したり損害したりしない。

2.17 はFAXまたはPDF形式で実行されます。本プロトコルは,ファクシミリや携帯文書フォーマットで署名可能であり,署名原本と同等の効力と効力を持つ.

[ページの残りはわざと空にしておく;署名 ページがそれに続く]

引受金額:初期資金(1ST閉鎖)

購入価格: $100,000.00

本契約に署名した買い手と当社は、上記の最初の日に本協定に正式に署名したことを証明します。

同社:

9つ目の実験室会社

By:________________________________

アンドリュー·ボデンさん

最高経営責任者

バイヤー:

ClearThink Capital Partners,LLC

By:_________________________________

ジェフリー·ハート

管理メンバー

引受金額:後続資金(2発送する閉鎖)

購入価格: $100,000.00

本契約に署名した買い手と当社は、上記の最初の日に本協定に正式に署名したことを証明します。

同社:

9つ目の実験室会社

By:________________________________

アンドリュー·ボデンさん

最高経営責任者

バイヤー:

ClearThink Capital Partners,LLC

By:_________________________________

ジェフリー·ハートさん

管理メンバー