添付ファイル10.3

アメリカ表ではない

秘密と秘密

警察に通報する

本文書の内容は香港のいかなる規制機関も審査されていない。私たちはあなたがこの見積もりに慎重であることを提案します。もしあなたがこの文書のどんな内容にも質問があれば、あなたは独立した専門的な意見を相談しなければならない

Y&Lコーヒー有限会社

長期インセンティブ計画

業績共有協定

本業績共有協定は自己[挿入]年月日[挿入]、2022年(“承認日”)、Y&L Coffee Limited(登録事務所に位置[挿入](“会社”)と[挿入](“参加者”)。

W I TN E S E T H:

会社の取締役会と株主は、計画規定の目的を達成し、この計画の規定を遵守するために、Y&Lコーヒー有限会社の長期激励計画(“計画”)を承認した

上記計画の認可に基づいて、委員会(計画的定義)は、以下に述べる会社の普通株式数に関する業績株奨励を参加者に付与することを決定した

この計画によって付与された業績シェア奨励は、奨励協定によって証明され、奨励協定のフォーマットと条項および条件は委員会によって決定されるべきである

したがって、本業績株式プロトコルで使用されるが定義されていない大文字用語は、本計画で規定されている意味を有するべきである

そこで,現在双方は以下のように合意している

1.送金します。参加者が現在及び潜在的に当社及びその付属会社(総称して“会社グループ”)の成功に貢献していることを考慮して、当社は、添付付録(“付録”は履行株式協定、“合意”)および計画に掲載されている任意の特定の国条項を含む本契約株式契約に記載されている条項および条件に従って、当社の非額面普通株(XXX株)の履行株式(“株式”)を参加者に付与する。このような各シェアを受信する権利は、本明細書では“業績シェア”と呼ばれる。

2.付与します

2.1.履行株式は、(I)2022年1月1日から2025年12月31日までの履行期間満了前(“履行期間”)及び(Ii)(X)初公開発売及び(Y)授出日7周年当日又は以前に発生した流動資金事件(“流動資金履行期”)の両者のうち比較的早い者の実現状況に基づいて帰属する

委員会は業績シェアを決算する前に業績目標の達成状況を書面で決定しなければならない。業績目標が業績満了前に実現されていない場合、その業績目標に関連する業績株式は無償で没収され、また、流動性イベントおよびIPOが流動性業績満了までに実現されていない場合には、業績シェア報酬全体が無償で没収される。日付の中で遅い日付


アメリカ表ではない

業績目標および初回公募株式または流動性イベント(場合によって決まる)が実現された日を“帰属日”と呼ぶべきである

業績目標

重みをつける

公制

背線表現

25%

4四半期連続で営業収入6.06億元(上)を実現

商店級の収益性

25%

UC(2)損益バランスを4四半期連続で実現

ブランド級の収益力

25%

4四半期連続で営業利益(3)損益バランスを実現する

経営規模

25%

純店舗数(4)は1,000店舗に達する

(1)

“収入”は、会社及びその子会社が合併損益表に報告した合併に基づく総収入と定義しなければならない。

(2)

UCは会社のレストラン利益と定義され、その計算方法は会社の売上高から当社が所有するレストランが会社の売上を発生する際に直接発生する費用を引く。

(3)

営業利益とは、会社が発生する営業利益総額であり、株式ベースの報酬費用や外部資金調達(初公募株を含む)に関する直接費用などの非日常的な特殊項目の影響は含まれていない。

(4)

“純店舗数”とは、経営中の喫茶店の総数を指し、百勝中国-S単位政策で規定されているすべての会社の自営店舗と特許経営店舗を含む

注:“収入”、“UC”、“営業利益”指標はアメリカ公認会計原則に基づいて決定され、会社及びその子会社の財務諸表を含まず、連結ベースで本位貨幣から報告貨幣に変換された為替差額;すなわちそれらは不変貨幣ベースで計量すべきであり、人民元:ドルレートは6.4528である。

2.2.参加者が業績目標の達成後であるが、IPOまたは流動性イベント(状況に応じて)が発生する前に、死亡、障害、退職、自発的または非自発的な理由なく終了したため、YUMCグループへの雇用を終了した場合、実現された業績目標に関連する業績株式部分は、未償還状態を維持し、流動性履行期間の満了前にIPOまたは流動性イベントが発生した場合に帰属する

2.3参加者がパフォーマンス目標を達成する前に任意の理由でYUMCグループへの雇用を終了した場合、パフォーマンス目標に関連するパフォーマンスシェアは無償で没収されます

2.4.YUMCグループでの参加者の雇われた作業がYUMCグループのメンバーによって非自発的に終了された場合、参加者は、雇用された最後の日(以下22(C)節に従って決定される)までのすべての業績シェアを無償で失う。

3.お勘定します

3.1.本プロトコルに別の規定があることに加えて、帰属履行株式は、(I)適用実績目標の達成および(Ii)初の公開発売または流動資金イベント(何者が適用されるかに応じて)が発生した後、行政的に実行可能な場合にできるだけ早く支払うべきである(ただし、いずれの場合も第(I)および(Ii)項よりも後の2ヶ月半遅れてはならない)。税務に関連する項目が償還された後、決済は株式支払い方式で行われ、ただ委員会は株式の帰属日の公平な市価に基づいて現金で契約済み株式を決済することを選択することができる

2


アメリカ表ではない

3.2第3.1条の規定があるにもかかわらず、初公募前に流動資金事件が発生した場合、委員会が決定した業績目標に達した全部又は一部の履行株式は、委員会が流動資金事項の発生時に締結した手続に基づいて帰属し、当社は、委員会が決定した履行株式が委員会に決定した流動資金事項の完了日に株式の代わりに自動的に現金を受け取るように促すべきである。参加者に支払われるべき金額は、帰属日の業績株の公平な時価から税金に関連する項目を減算し、このような流動性イベントが発生してから30日以内に参加者に支払わなければならない。

4.賠償回収政策

4.1.参加者は、本プロトコルに従って参加者に付与された履行株は、会社が時々効力を発揮する任意の補償回収または追跡政策によって制限されるべきであることを確認し、同意する。

4.2本プロトコルは自発的プロトコルであり、本プロトコルを受け入れた各参加者は、自発的にそうすることを選択した。参加者は、契約項目の下で提供されるすべての履行株式および合意項目の下で個人に支払われるすべての金額が事前支払いとして提供され、これは、会社の財務諸表が重大な説明の影響を受けないことに依存することを理解する。この合意の条件として、参加者は、当社の財務諸表の重大な再記述のために、当社の財務諸表の重大な再記述のために、契約の任意の個別契約者の履行株式を制限、撤回、一時停止、差し押さえ、または他の方法で制限または制限することができることに特に同意する。合意に従って参加者にお金が支払われた場合、委員会は、委員会がキャンセル、撤回、一時停止、差し止め、または他の方法で権利を制限または制限するために会社に返済しなければならないと参加者に返済しなければならないと判断した場合、参加者は、そのような権利を得るための条件として、そのようなお金を支払うことに同意する

5.納税責任。当社または参加者の雇用主(例えば、異なる場合)(“雇用主”)が、参加者の計画に関連する任意またはすべての所得税、社会保険、賃金税、臨時支払い、または参加者に法的に適用される他の税務項目(“税務関連項目”)について講じた任意の行動について、参加者は、すべての税務関連項目の最終的な責任が彼または彼女の責任であり、その責任が会社または雇用主が実際に納付した金額を超える可能性があることを認めている。参加者はさらに、当社および/または雇用主は、(1)参加者の任意の態様に関連するいかなる税務項目の処理についても、履行株式の付与または帰属、その後、その計画に従って取得された株の売却、および任意の配当金の取得を含む任意の陳述または承諾を行わないこと、および(2)税に関連するプロジェクトに対する参加者の責任を低減または除去するために、または任意の特定の税金結果を達成するために、付与条項または参加者の任意の態様を構築する義務もないことを認める。さらに、参加者が、授権日と任意の関連課税、税収および/または社会保険納付控除事件(場合によって決まる)との間で複数の司法管轄区域で税金および/または社会保険納付を納付する場合、加入者は、会社および/または雇用主(または場合によっては適用される)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または計算することを要求される可能性がある。

任意の関連する課税、税金、および/または社会保険納付控除活動の前に、参加者は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を支払うか、または行わなければならない。この点で、参加者は、当社および/または雇用主が自ら決定することを許可し、(I)当社および/または雇用主が参加者に支払う賃金または他の現金補償から差し引くこと、または(Ii)自発的販売または当社が手配した強制売却によって、業績株を売却する際に得られた株式収益から差し引くことのうちの1つまたは複数によって税務関連義務を履行する。源泉徴収方法によっては、会社または雇用主は、適用される最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収率(最高適用料率を含む)を考慮することによって、税金に関連する項目を源泉徴収または計算することができ、この場合、参加者は、任意の超過源泉徴収金額の現金返金を受ける可能性があり、同値な株式の権利を享受しないであろう

最後に、参加者は、参加者が本プロジェクトに参加するために会社または雇用主が代理支払いまたは計算を代行する必要がある任意の税金を会社または雇用主に支払わなければならない

3


アメリカ表ではない

計画又は参加者が上記の方法で支払うことができない履行株式を付与する際に取得した株式。参加者が税金に関連する項目における参加者の義務を履行できない場合、会社は、参加者に株式の発行または交付または株式の売却収益または履行株に関連する任意の現金支払いを拒否することができる。

6.グラントの性質。パフォーマンス共有を受けたとき、参加者は認め、理解し、同意した

(a)

本計画は当社が自発的に設立し、適宜の性質に属する

(b)

本計画の下で将来の報酬に関するすべての決定(あれば)は当社が自ら決定します

(c)

本計画によって得られた業績株および任意の株(または現金)は、正常または予想報酬または賃金の一部ではない

(d)

業績株贈与および参加者参加計画は、会社、雇用主または会社の任意の子会社または関連会社と雇用契約または関係を形成すると解釈してはならない

(e)

対象株の将来価値は未知であり、肯定的に予測することもできない

(h)

本計画によって得られた業績株および任意の株(または現金)は、年金権利または補償を代替するつもりはない

(i)

本計画によって得られた業績株式および株式(または現金)は、会社または雇用主に提供される任意のタイプのサービスに対するいかなる補償も構成されず、参加者の雇用契約の範囲内にも含まれない非常に重要な項目であり、このような項目は、任意の解散費、辞任、解雇、サービス終了金、ボーナス、長期サービス賞、年金または退職福祉または同様の支払いのいずれの計算においても、会社または雇用主の過去のサービスに対する補償、または任意の方法で関連しているとみなされてはならない

(j)

会社または雇用主が参加者の雇用を終了すること(現地労働法違反の有無にかかわらず)による履行株式が没収され、参加者に本来取得する権利のない履行株式が付与されたため、参加者は、会社にいかなるクレームも提出しないことに撤回することができず、彼または彼女がそのようなクレームを提起する能力を放棄し、上記の規定があるにもかかわらず、管轄権のある裁判所がそのようなクレームを許可する場合は、参加計画によって、参加者は、そのようなクレームを追及しないことに撤回不可能に同意したとみなされ、そのようなクレームの却下または撤回を要求するために必要な任意およびすべての文書に署名することに同意しなければならない

7.グラントについてのアドバイスはありません。当社またはそのコンサルタントは、いかなる税務、法律または財務提案も提供しておらず、当社またはそのコンサルタントは、参加者が本計画に参加するか、またはその関連株式を買収または売却することについていかなる提案もしていません。この提案は、参加者がその計画に関連する任意の行動をとる前に、その参加者がその計画に参加することについて、その個人税務、法律、および財務コンサルタントに相談することを提案する。

8.株式変動調整。本計画で述べたように、任意の株式分割、株式配当、資本再編、合併または株式交換または類似の会社変動により流通株に任意の変動が生じた場合、委員会は、本合意に制約された履行株式数を適宜適切に調整することができる。

4


アメリカ表ではない

9.譲渡できません。このような業績共有は参加者の個人情報だ。遺言または相続法と分配法を除いて、履行分は譲渡または譲渡することができず、委員会の明確な同意を得ておらず、このような譲渡または譲渡はすべて無効である。

10.通知

10.1本契約条項による会社への通知は、[挿入]注意してください[挿入]または、その後、会社は、参加者の他のアドレス(任意の電子メールアドレスを含む)を指定することができる

10.2本プロトコル条項に従って参加者に発行された任意の通知は、参加者が会社に提供する最後のアドレス(任意の電子メールアドレスを含む)に送信されなければならず、参加者は、本計画および本プロトコルの目的のために会社にアドレス変更の最新の状況を通報する責任がある。このような通知は、直接配達するか、前述のように住所を書くか、または密封された封筒または包装紙に入れ、前述のように住所を書いて、参加者のいる国の連邦または他の公式郵便サービス機関に郵送する場合には、発行されたとみなされるべきである。

11.バンドル効果。

11.1.本契約は、当社の任意の譲受人または権益相続人に対して拘束力があり、その利益に適合し、当社のすべてまたはほぼすべての資産を合併、合併または売却することができます。当社は、当社のすべてまたはほぼすべての業務および/または資産の任意の相続人(直接または間接を問わず、購入、合併、合併またはその他の方法によって)を明確に負担し、本合意の履行に同意することを要求し、その方式および程度は、当社がこのような相続が発生していないときに履行を要求される方式と同程度である。

11.2.本プロトコルは、参加者またはその法定代表者および本プロトコルに従って履行株式を譲渡することができる任意の人の利益に拘束力を有し、その利益に適合する。

12.認めます。参加者はここで彼または彼女が本計画のコピーを受け取ったことを確認し、彼または彼女が本計画の条項および条項を熟知していることを示し、ここで本計画のすべての条項および条項に適合する履行株式を受け入れる。参加者はすでに本計画と業績共有プロトコルを全面的に検討し、そして本業績共有プロトコルを実行する前に法律顧問の意見を聞き、本プロトコルのすべての規定を完全に理解する機会があった。参加者は、拘束力、最終的、最終的な決定または解釈として、本計画またはこれらの業績シェアによって生じる任意の問題について委員会が下したすべての決定または解釈を受け入れることに同意する

13.付録。本プロトコルには任意の規定があるにもかかわらず、参加者は、本プロトコルの付録に参加者の国に規定されている任意の特別な条項および条件を遵守すべきである。また、参加者が付録に含まれる国/地域のうちの1つに移転した場合、その国/地域に適用される特別な条項および条件は、会社が自ら法律または行政的理由で決定し、これらの条項および条件を適用することが必要または望ましいことを前提とする参加者に適用される。本付録は本プロトコルの一部を構成する.

14.計画制御。本協定に規定されている履行シェア及び条項及び条件は、各方面において本計画の条項及び条件及び本計画を管理する任意の政策又は法規の制約を受け、これらの政策又は法規は制御されるべきである。当社は、参加者の同意なしに本計画を随時修正または終了する権利を保持していますが、改訂または終了時に本計画に基づいて発行された業績株は、本計画第7節で述べたように、悪影響を受けるべきではありません。委員会のすべての解釈または決定は最終的でなければならず、参加者およびその法律代表が本計画または本計画を管理する他の政策または法規の下で発生する任意の問題に対して拘束力と決定性を有するべきである。

15.データ保護。本契約を締結することで、参加者:

5


アメリカ表ではない

(A)本明細書で明確かつ曖昧に同意しないことは、雇用主、当社および当社の任意の付属会社または関連会社が、本契約に記載された彼または彼女の個人データおよび任意の他の付与材料を電子的または他の形態で収集、使用および譲渡することを目的として、参加者の参加計画を実施、管理および管理することを唯一の目的とする

(B)会社および雇用主が本計画を実施、管理および管理する目的であることを認め、その個人情報を保持することができ、その名前、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別コード、給料、国籍、職名、すべての業績株の詳細、または参加者を受益者とする任意の他の発行済み株式の権利(“データ”)を含むが、これらに限定されない

(C)計画管理者または会社が選択可能な他のサービスプロバイダにデータを転送することができ、これらのサービスプロバイダは、計画の実施、行政および管理(現在または将来)を支援し、これらの受信者は、参加者が住んでいる国または他の場所に位置する可能性があり、受信者がいる国は、参加者のいる国とは異なるデータプライバシー法律および保護を有する可能性があることを認め、同意する。参加者は、彼または彼女は、その現地の人的資源代表と連絡することによって、任意の可能なデータ受信者の名前および住所を記載したリストを提供することを要求することができることを理解した

(D)許可雇用主、当社、および当社(現在または将来)が計画に参加することを実施、管理および管理する可能性のある任意の他の可能な受信者は、計画に参加することを実施、管理および管理することを含む、計画に参加することを実施、管理および管理するために、電子的または他の形態でデータを受信、所有、使用、保持および転送することができ、計画に従って取得された任意の株式を格納するブローカーまたは他の第三者に必要な任意の必要な移転を選択することを含む。参加者は,その計画に参加するのに要した時間内にのみ,データを保存することを理解している.参加者は、彼または彼女が、データの記憶および処理に関する補足情報の提供を要求し、データの任意の必要な修正を要求するか、または任意の場合に本プロトコルを無料で拒否または撤回することができることを理解し、方法は、その現地人的資源代表に書面で連絡することである。しかし、参加者は、本プロトコルに従って、彼または彼女がデータを提供する義務があり、彼または彼女の同意を拒否または撤回することが、その参加計画の能力に影響を与える可能性があることを理解している。参加者が同意を拒否したり、同意を撤回したりする結果に関するより多くの情報は、参加者の理解は、彼または彼女がその地域人的資源代表に連絡することができるということである。

16.将来付与される権利;法律を遵守する。本契約を締結することにより、参加者は、本プロトコルによる報酬および業績株の受領が自発的であることを確認し、同意し、参加者に、過去に繰り返し付与された場合であっても、本計画または任意の他の計画に従って付与された業績株または他の報酬を獲得する権利を参加者に付与させることができない。参加者はまた、業績の株式および株式所有権に適用されるすべての法律、規則および法規に基づいて、通貨および取引所の法律、規則、法規を含むが、これらに限定されないすべての必要な承認を求め、これらの法律、規則、法規に基づいてすべての必要な通知を出すことに同意した。本プロトコルによって制限された株式が帰属されて参加者に発行される前に、参加者は、投票権および配当権を含む会社の株主としての権利を有していない。

17.法律と場所を管理します。参加者の本計画と本協定への参加は香港の法律によって管轄され、香港の法律に基づいて解釈され、その法律衝突の原則に影響を与えることはない

本授権書、参加者が本計画または本協定に参加することに関するいかなる論争を解決するために、双方は香港裁判所の司法管轄権を提出し、同意する

18.言語。参加者が英語以外の言語に翻訳された本プロトコルまたは本計画に関連する任意の他のファイルを受信した場合、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。

6


アメリカ表ではない

19.電子交付。当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する。

20.保守性。本協定の条項は分割可能であり、いずれか1つまたは複数の条項が不法または他の方法で全部または部分的に実行不可能であると判定された場合、残りの条項は依然として拘束力および実行可能でなければならない。

21.他の要件を課す。当社は、当社が現地の法律を遵守し、または本計画の管理を促進するために必要または適切であると考え、上記の目的を達成するために必要な任意の他の合意または承諾の条項を受け入れることを参加者に要求する限り、本計画に参加者が本計画に従って買収した任意の株式に他の要求を加える権利を保持する。

22.定義します。本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである

(a)

事由“は、参加者とYUMCグループのメンバーとの間の任意の当時適用される雇用または他の同様の書面合意(委員会によって決定された類似条項または概念を含む)に記載された意味を有するべきであるが、Republic of Chinaが強制および優先的に適用される範囲内で適用される法律の関連規定に適合しなければならない。そのような書面合意または合意が“原因”を定義していない場合、“原因”という言葉は、(I)参加者がYUMCまたはその関連会社との責任を意図的に履行しないこと(参加者の身体または精神疾患による任意のこのような失敗を除く)、(Ii)参加者の意図的な不適切な行為、金銭的にも他の態様でも、YUMCまたはその関連会社に明らかかつ実質的な損害を与えること、(Iii)参加者の不誠実、詐欺、失実陳述または他の道徳的破壊行為を意味するべきである。(Iv)参加者が重罪(または同等の罪)または道徳的退廃罪に対して抗弁を行わない有罪判決または抗弁、または(V)人民Republic of Chinaの適用法律の関連規定に適合する場合、裕華電子の行動基準に従って終了することができる任意の事件。

(b)

新株“とは、(I)当時業績株式に制限されていた権益証券種別の証券を初めて公開発売し、香港連合取引所または同様に設立された証券取引所に上場すること、または(Ii)合併、合併または類似取引を完了することを意味し、合併、合併または類似取引の直前の発行済み株式が、合併、合併または類似取引によって既定の証券取引所で公開取引された証券に変換または交換される任意の事件を意味する

(c)

雇用の最後の日“とは、参加者が会社グループに積極的に雇われなくなった日を意味し、現地法によって規定されたいかなる通知期間によっても延長されない(例えば、現地法によれば、雇用には”ガーデン休暇“または同様の期間は含まれない)。委員会は、参加者がいつ当社グループに雇われなくなったかを決定し、その業績株式を付与する専属裁量権を持っている。

(d)

“流動資金事項”とは、委員会が初公募前に自ら決定した任意の事項を指し、業績目標を達成した業績株式の一部または全部の帰属を許容する

(e)

“退職”とは、参加者が満55歳、サービスが10年以上65歳、サービスが5年以上経過したとき、またはその後に雇用を終了することを意味する

7


アメリカ表ではない

(f)

“YUMCグループ”は百勝中国-Sホールディングス有限公司(“YUMC”)を指し、米国デラウェア州の法律に基づいて設立された会社であり、文意が別に指摘されている以外に、そのすべての子会社を指し、“子会社”という言葉系はアメリカ公認会計原則に基づいてYUMCが監査を受けた総合勘定の中で子会社として入金と合併する任意の実体を指し、本協定については、当社グループを含まない

計画に参加することにより、参加者は履行株式の付与を受けたとみなされ、計画及び本協定における条項及び条件の制約を受けることに同意する。

Y&Lコーヒー有限会社

差出人:

日付:

[参加者]

差出人:

日付:

8


アメリカ表ではない

付録まで

Y&Lコーヒー有限会社

長期インセンティブ計画

業績共有協定

本付録で用いるが定義されていないいくつかの大文字用語は,履行株式プロトコルと本計画に記載されている意味を持つ.

約款

本付録は、Y&Lコーヒー有限長期インセンティブ計画の下で参加者に付与された業績株に適用される他の条項および条件を含み、参加者が次の国/地域のうちの1つで動作および/または居住することを前提としている。

参加者が付与日後に居住および/または仕事または移転居住地および/または就職した国以外の国の市民または住民である場合、会社は、追加条項および条件が参加者の範囲に適用されると判断しなければならない。

通知する

本増編には、外国為替規制に関する情報や、参加者が“計画”に参加する際に注意すべき他の問題も含まれている。この情報は、授権日までにそれぞれの国·地域で有効な証券、外国為替規制、その他の法律に基づいている。そのような法律はしばしば複雑で、よく変化する。したがって、本資料は参考に供するだけであり、いかなる法律、税務または他の提案も構成されておらず、当社は、参加者が計画に参加した結果に関する唯一の情報源として、参加者が本付録の情報に依存しないことを強く提案している。業績株の帰属または参加者が計画に応じて帰属した業績株を販売する際に、これらの情報は時代遅れになっている可能性があるからである。

また,本稿に含まれる情報は一般的であり,参加者の特定の場合には適用できない可能性があり,会社は参加者に特定の結果を保証することができない.そこで、参加者は、参加者がいる国の関連法律がその状況にどのように適用されるかについて適切な専門的な意見を求めることを提案する。

最後に、参加者が現在住んでいる国および/または働いている国以外の他の国の市民または住民である場合、または付与日後に居住権を移動させる場合、本明細書に記載された情報は参加者に適用されない可能性がある。

中国

約款

会社が別に決定や国家外国為替管理局(“外管局”)の要求がない限り、以下の規定は中国人民Republic of China(“中国”)を基地/住居とする参加者にのみ適用される

株式の受け渡しと受け渡し。本条項は“業績共有協定”第3条の補足である

履行株式の決済条件は、国家外国為替管理局でこの計画の初期登録を完了し、国家外国為替管理局に提出した必要な後続書類(“国家外国為替管理局登録”)に基づいてこのような登録を継続することである。いかなる理由で外国為替局の登録を完了または維持できない場合は,履行株を発行してはならない.

9


アメリカ表ではない

サービス終了時に株式の強制売却を行う。外管局の法規を遵守し、合意に何かの規定があるにもかかわらず、参加者は、契約履行株式を決済する際に発行され、参加者がそのサービス終了時に保有する任意の株式をサービス終了後直ちに販売しなければならないことに同意する。参加者によって販売されていない株式は、参加者がサービスを終了した後、実行可能な範囲内でできるだけ早く代理販売するが、いずれの場合もサービス終了後6ヶ月を超えてはならず、本許可(I)に従って、当社に当該等の株式の売却を指定し、(Ii)指定ブローカーに当該株式の売却を支援するように指示する。参加者は当社の指定ブローカーが任意の特定の価格で株式を売却する義務がないことを認めた。株式を売却した後、当社は、株式を売却して得られた現金収益を参加者に支払い、任意のブローカー費用又は手数料を減算し、当社又は雇用主が税務関連項目のいずれかを支払う義務に規定されることに同意する

マネージャー口座です。契約株式を決済する際に参加者に発行する任意の株は、その株式が当該仲介人によって売却されるまで、会社が指定した計画管理人の口座に保存しなければならない。

送還する。中国外匯局中国の規定によると、契約株式決済時に購入した株式が売却された場合、即時であっても後であっても、参加者がサービスを終了した後、参加者は、現金収益を受けてから6ヶ月以内に直ちに当社又は任意の子会社又は雇用主に株式を売却して得られた現金収益と、当該株式について支払われた任意の現金配当金とを中国に送金させることを要求される。参加者はさらに、現地の法律によれば、その現金収益の送金は、当社または任意の子会社または雇用主が中国に設立した外国為替規制特別口座によって行われる必要があり、参加者は、任意の現金収益が参加者に交付される前に特別口座に移行することに同意し、同意する。会社が別途決定しない限り、収益は現地通貨で参加者に支払われる。当社はいかなる両替レートも確保する義務はありません。当社は中国の外貨規制制限により得られたお金の現地通貨への両替を遅延させる可能性があります。参加者は、(株式の売却または他の方法によって)参加者に外貨現金収益を支払うことから、特別な外国為替制御アカウントを介してローカル通貨現金収益を割り当てるまでの間の任意の通貨変動リスクを負担することに同意する。

ほかのです。参加者はまた、外部管理局の要求の遵守を促進し、会社またはその指定仲介人が合理的に要求する可能性のある任意の合意、表、および/または同意に署名して、収益に影響を与える任意の送金、振込、両替、または他の手続きを完了するために、会社が将来適用可能な任意の他の要件を遵守することに同意する。

通知する

外国資産と口座報告書。参加者は、海外金融資産および負債のすべての詳細、および非中国住民との任意の経済取引の詳細を外国為替局に報告することを要求される可能性がある。参加者は,適用された報告要求の遵守を確保するためにそのプライベートアドバイザーに相談しなければならない.

10