添付ファイル10.1
注:法規S-K第601(B)(10)(Iv)項によれば、いくつかの識別された情報は、実質的でもDollar Treeでもなく、Inc.が個人または機密のタイプでもないので、本展覧会から除外されている。このような情報は展示品に星印が表示されている[*].

“実行プロトコル”
本実行プロトコルは,Richard W.Dreling(“実行”)とDollar Tree,Inc.とその各子会社(総称して“当社”と呼ぶ)によって締結·締結される.行政官と会社は以下のような合意に達した
1.有効日;期限。本実行協定(“合意”)と執行者が当社に雇用されることは、2022年3月19日(“発効日”)に発効します。第6条に基づいて早期に終了しない限り、本契約項下の幹部の雇用は、発効日(“期限”)後5(5)年以内に継続して有効である。
2.役職と職責
(A)執行役員が当社の執行議長に就任し、当社の取締役会(“取締役会”)にのみ仕事を報告する。実行委員会は、前の執行議長が持っていた権力と職責、通常執行議長のポストに関連する他の権力と職責を持つだろう。また、会社は会社の株主年次会議で執行役員を指名して取締役会に再選挙し、執行役員が引き続き当社の執行議長に雇われている間、取締役はこの会議で選出される。本協定に相反する規定があっても、取締役会は任意の時間に行政総裁を当社の臨時行政総裁に委任することができ、行政総裁はその職に就く条項(報酬を含む)が引き続き本協定によって制限されることを確認することができる。行政総裁が当社の行政総裁を務める任意の期間、当社は行政総裁を取締役会議長に任命し、引き続き当社が行政総裁を採用している間に行われた各株主周年大会で取締役を選出し、行政総裁を取締役会に再選挙し、取締役会の議長を務める。
(B)執行役員は、添付ファイルAに記載されている会社の取締役会メンバーと、当社報酬委員会の適宜明確に承認された他の取締役会メンバーとを担当することができ、そうでなければ、執行役員は、通常営業時間(病気または休暇を除く)において、大部分の執行者の勤務時間、注意力、および実行会社職責に集中することができる。役員は、役員が会社にサービスを提供する過程で、役員はバージニア州チェサピークや他の場所にある主な実行オフィスに行き、それぞれの場合、役員の会社の役割を果たすために合理的に出張する必要があることを確認し、同意した。
3.補償および関連事項。
(A)基本給。会社は毎年1,000,000ドル以上の比率で管理者に基本給(“基本給”)を支払う。役員の基本給は会社の慣例に応じてほぼ均等な分割払いで支払われる。管理職の基本給は、取締役会の唯一の裁量権を増加させるために毎年検討されなければならない。会社が役員の基本給を増加させれば、本協定のすべての目的の下で、このような増加した基本給が基本給を構成する。





(B)利益。幹部は、会社の高級管理者及びその従業員に提供される会社従業員の福祉及び福祉計画及び計画に参加する権利があり、これらの計画及び計画は、一般に時々発効する計画及び計画の条項によって制約され、健康、医療、歯科、長期障害及び生命保険計画を含むが、これらに限定されない。行政は会社の航空機をビジネス目的に無制限に使用する権利があり、費用は会社が合理的に商業用途として決定したすべてのチェサピークへの旅行を含む会社が負担する。行政者はまた、会社の飛行機を無制限に使用して個人旅行を行う権利があるが、行政者は、適用される連邦法律および連邦機関の規則および法規によって決定されたこのような非商業用途に関連するすべての増分コストを会社に返済しなければならない。また、会社は、(I)チェサピーク中の役員の宿泊費用を補償し、(Ii)役員が本協定の下での職責を履行することを支援するために、役員が週10時間以上働く必要がある任意の増加した費用を支払うべきであり、いずれの場合も、会社が合理的に決定したビジネス用途の範囲内で支払わなければならない
(C)休暇。行政職員たちは毎年4週間の休暇があるだろう。
(D)お礼を言う。第4節の他に規定がある以外に、役員は、役員がいかなる短期インセンティブ、長期インセンティブ、または株式ベースの報酬を得る資格がないことを認め、同意し、いかなる年金または退職貯蓄給付を得る権利もない
4.特別契約持分賞。発効日には、当社は2,252,587株を購入する会社の普通株の執行オプション(“オプション奨励”)を付与します。オプション奨励には10(10)年の期限があり、1株当たりの行使価格は157.17ドルに相当する。オプション奨励は、オプション奨励日の最初の5周年記念日の1周年ごとに均等に分割払いになりますが、各帰属日まで当社に継続的に雇用されなければなりません
5.チノ。以下はいくつかの契約であり、本契約の他の条項の終了後も有効であり、役員が何らかの理由で雇用を終了した後も有効であり(役員の当社での雇用の最終日は“退職日”)であり、役員が本合意に基づいて解散費を獲得しているか否かにかかわらず、以下である。
(A)機密資料.役員が会社に雇われる過程で、役員は会社に所属する秘密情報にアクセスし、知る権利があることを理解し、認めている
本プロトコルの場合、“機密情報”とは、会社またはその代理人によって口頭、印刷、電子または任意の他の形態または媒体で開発または維持される、会社とのビジネスプロセス、やり方、方法、政策、計画、運営、戦略、合意、契約、取引、潜在取引、技術ノウハウ、商業秘密、知的財産権、製品、データベース、システム、サプライヤーとサプライヤー情報、財務情報、会計情報、会計記録、法律情報、マーケティング情報、広告情報、定価情報、信用情報、設計情報、人員情報、人員情報を意味する。会社または任意の他の個人または実体の市場研究、販売情報、収入、コスト、顧客情報、製造情報、輸送および物流情報、ならびに工場リスト。

2



幹部は、上記のリストは詳細ではなく、機密情報は、マークされているか、または他の方法で識別されているか、または機密または独自とみなされている他の情報、またはその情報が既知または使用されているコンテキストおよび環境において合理的な人によって機密または独自とみなされる他の情報も含むことを理解している。
執行役員は、当社はすでに大量の時間、金銭及び専門知識を投入し、引き続き投入し、その資源の開発、そのサプライヤーの基礎の創造及び発展、その顧客基盤の増加、その運営の地理市場数の拡大、その管理者の訓練、最適な運営実践の発展、及び割引小売業界の極めて競争力のある価格について交渉を行い、その顧客に可能な限り最適な価値を提供することを認めた。幹部は、これらの持続的な努力のため、会社が秘密情報を使用して作成し続けていることを理解し、認めている。これらの機密情報は、他社に対する競争優位性を市場で提供しており、会社の成功発展に重要である。
機密情報は、一般に公衆が取得することができ、それのために知られている情報を含むべきではなく、そのような情報が一般的に公衆が取得し、一般に知られている限り、行政者または行政員を代表して行動する誰の直接的または間接的な過ちでもない。
(I)開示および使用制限。行政人員は同意および約束したが、行政者の職責を誠実に履行することに関連するものを除く:(1)すべての機密情報を厳格に秘密にすること、(2)機密情報を直接または間接的に開示、配布、コミュニケーションまたは提供しない、またはその全部または一部が任意の実体または個人(会社の他のそのような情報を理解する必要がない幹部および従業員を含む)への開示、発表、伝達または提供を可能にすること;(3)いかなる秘密情報も取得または使用せず、任意の秘密情報を含むファイル、記録、ファイル、メディアまたは他のリソースを複製しないか、またはそのようなファイル、記録、ファイル、メディアまたは他のリソースを、当社の許可雇用義務を実行するか、または実行担当者の同意を得ない限り、当社の場所または制御から除去すること、および(4)退職日に直ちに返却され、いかなる形態でもこれらの秘密情報を保持しないこと。本プロトコルは、役員の法律および財務コンサルタントへの機密情報の開示を阻止する(X)と解釈してはならないが、このような開示は、そのようなコンサルタントが幹部に提案を提供するために合理的に必要であり、そのようなコンサルタントは、すべての機密情報を厳密に秘密にしているとみなされるか、または(Y)適用される法律または法規の要件に基づいて、または管轄権のある裁判所または認可政府機関の有効な伝票または命令に基づいて、開示が法律、法規または伝票/命令によって要求される開示範囲を超えない限り。法律が許可されている場合は,行政主管は直ちに会社首席法務官にこのような命令に関する書面通知を提供しなければならない。

3



役員は、本プロトコルの下で任意の特定機密情報に関する義務は、役員がこのような機密情報を初めて取得したときに直ちに開始し、役員が会社に雇われた期間と後に、このような機密情報が公衆に知られる時間になるまで継続すべきであることを理解し、認めているが、役員が本プロトコルに違反したり、役員や代表役員と一緒に行動している人が本合意に違反している場合は除外する。
(2)2016年に“商業秘密保護法”により改正された1996年の“経済スパイ法”に規定された告発者保護及び免除権通知。本プロトコルまたは任意の他のプロトコルまたは会社政策には、本プロトコルまたは任意の他のプロトコルまたは会社政策または任意の連邦または州商業秘密法律に従って、(I)連邦、州または地方政府関係者または弁護士に商業秘密または他の機密情報を直接または間接的に開示する他の規定があるにもかかわらず、(Ii)違法の疑いがあることを通報または調査する目的でのみ、または(Iii)訴訟または他の手続きで捺印された訴えまたは他の文書で行われた任意の開示について、幹部はいかなる責任も負わないであろう。
(B)競合しない約束.
(I)引受.幹部は、幹部ポストの高級性質は幹部が機密情報にアクセスと理解でき、そして幹部が会社に対して信頼と信頼の地位にあることを理解させ、そのほか、幹部が機密情報を不当に使用或いは開示することは不公平或いは不法な競争活動を招く可能性があり、それによって会社に重大な損害を与える可能性がある。幹部は小売業者業務における幹部の経験と専門知識が唯一無二で専門であることを理解し、認め、会社は幹部在任期間とその後の合理的な期間内にこれらの人材を会社の独占的な理解と使用に保留する能力があり、これは会社に対して極めて大きな競争重要性と商業価値を持っている。
(Ii)競業禁止。当社が本プロトコルで述べた合法的な商業利益と、本プロトコルにおいて役員に提供される良好かつ価値のある対価格(オプション報酬を含む)のため、役員在任中と[*]退職の日から、役員は禁止された活動に従事しないことを同意し、約束した(以下のように定義する)[*]競争相手に対して(以下のように定義する)[*]それは.役員あるいは会社がいかなる理由で幹部の雇用を中止しても、本制限条約はすべて適用される。
1.本スポーツ禁止協定については、“禁止されている活動”は[*].
2.“競争者”の定義は[*].
3.“聖域”の定義は[*].
(Iii)本条例は、行政者が任意の会社の上場取引証券の1分の1以下を購入または所有することを禁止していない。このような所有権が受動的投資を代表し、行政者がその会社の支配者またはその会社のグループを制御するメンバーでない限り。

4



(C)会社行政者の非海賊行為。行政機関は一定期間同意して約束しました[*]退職した日から、幹部は直接或いは間接的に招聘、採用、募集或いは任意の会社の幹部を採用或いは採用しようとしてはならず、或いは任意の会社の幹部の採用を中止させてはならない。“会社役員”系とは、採用または入社前の3ヶ月以内またはそれ以前の3ヶ月以内に会社で取締役または以上の上級職に雇用された誰かを指す。本条項で明示的に禁止されている通信タイプは、電子メール、一般メール、宅急便、電話、ファクシミリ、インスタントメッセージ、およびソーシャルメディアによる通信を含むが、これらに限定されないすべての形態の口頭、書面、または電子通信を含み、通信の目的または合理的な予想される影響または結果は、そのような人員を誘致、雇用、または募集することである。疑問を生じることを避けるために,この制限は役員でも会社役員でも最初の通信に適用される.上記の規定にもかかわらず、役員が会社役員以外の一般的な広告を発表することは第5(C)条に違反しない
(D)非けなす。幹部は、役員の在任中および後に、いかなる個人または実体または任意の公共フォーラムで、会社またはその任意の幹部、取締役および上級管理者に関するいかなる誹謗または中傷、コメント、または声明を発表、発表、または伝達しないことを同意し、約束する。当社は、役員在任中および後に、(I)その役員および上級管理者が、任意の個人または実体または任意の公共フォーラムで、幹部に関する誹謗または中傷発言、コメントまたは声明を発表または伝達してはならないことを指示し、約束し、(Ii)幹部の発言、コメントまたは声明を誹謗または中傷するいかなる公式声明も発表しない。本節では、これらの権利が合意によって放棄されることができない限り、行政職員がどのような政府機関に任意のタイプの苦情または告発を行うか、または任意の政府機関の質問に応答する権利、または適用可能な法律または法規または管轄権を有する裁判所または認可政府機関の有効な命令を含むが、これらに限定されない限り、行政者がその責務を果たすか、または行政者が保護された権利を行使することを制限または阻害することはない。
(E)引受。幹部は、幹部が会社に提供するサービスは特殊かつ独特な性質を持っていることを認め、同意する;幹部は幹部の雇用を通じて会社の業界、経営方法及び物流、運営、販売とマーケティング戦略に関する知識と技能を獲得する;本協定の制限的なチノとその他の条項と条件は会社の合法的な商業利益を保護する合理的かつ合理的に必要である。
役員は、役員が本協定の条項および条件または会社が本合意を実行する条項および条件を完全に遵守するために、不必要な困難や役員の生計能力に対する不合理な制限を受けることはないことを確認し、また、本協定は雇用契約ではなく、いずれか一方が任意の特定の期間内に雇用関係を継続することを約束したと解釈されてはならない。

5



上記第5(A)(I)条、第5(B)(Ii)条、第5(C)条及び第5(D)条に規定する役員義務は、互いに分離及び独立して実行することができ、当社と役員との間に存在し得る任意の法的義務を独立して実行することができる。役員は、会社のいかなるクレームや訴訟理由の実在や予想存在に対しても、本プロトコルに基づいても他の根拠に基づいても、本合意項における役員の義務を軽減することはなく、当社が本プロトコルに含まれる制限やチノを実行するための抗弁とはならない。
(F)救済措置。行政官が本協定に違反または脅した任意の制限的な契約に違反した場合、行政者は同意し、同意し、当社は(双方が共同で仲裁請求に同意するにもかかわらず)他の利用可能な救済措置を求める権利があるほか、いかなる管轄権のある裁判所にも、このような違反または脅威違反に対する一時的または永久禁止または他の衡平法救済を求める権利があり、いかなる実際の損害賠償を提示することもなく、保証書または他の保証を掲示する必要もない。上記衡平法救済は、法律救済、金銭損害賠償又はその他の利用可能な救済形式の補充であり、代替ではない。
6.雇用を終了する。当社または役員は、事前に通知するか否かにかかわらず、本第6条に記載されている者を除いて、いかなる責任も負いません。
(A)終了日と通知。当社又は行政人員は任期中に行政者の雇用を終了し、本契約の他方に終了通知(“終了通知”)を出さなければならない。終了通知は、本合意に基づく具体的な終了条項を示し、その条項に従って幹部の雇用を終了するために、主張された事実および状況を合理的に詳細に列挙しなければならない。役員が当社およびその子会社に雇用を終了した日(“終了日”)は、(I)役員が障害により雇用を終了した場合、終了通知を出してから30(30)日以内(ただし、役員はこの30(30)日の間にフルタイムに復帰して役員の職務を履行してはならない)、(Ii)役員が死亡により雇用を終了した場合は、役員の死亡日とし、(Iii)役員が会社に雇用を終了させた場合、終了通知で指定された日付。役員辞職(役員退職を含む)の終了日は、終了通知に規定された日とし、会社が十分な理由がない場合に退職した場合、終了日は、会社が当該通知を受けた日から10(10)日よりも早くしてはならない。
(B)行政官は、原因または辞任により仕事を終了する。会社が原因で役員の雇用や役員の自発的な辞任を中止した後、
(I)役員は、計算されていないが支払われていない基本給および休暇賃金を得る権利があり、当時有効な会社の計画および手配された条項および条項に基づいて予想される任意の補償および福祉(“課税給付”)を得る権利がある
(Ii)幹部が辞任した場合,彼は30(30)日の期間中にオプション報酬のうち当時帰属および未返済のいずれかの部分を行使するであろう

6



(Iii)当社が原因で行政者の採用を終了した場合、オプション報酬(既得オプションを含む)は直ちに行使を停止します
(C)理由がないまたは十分な理由があって退職して仕事を終了する。会社が支配権変更前6ヶ月またはその後2年以内(会社2021年総合インセンティブ計画で定義されているように)理由なくあるいは十分な理由で役員の雇用を終了した場合、役員は福祉に加えて、以下の解散費福祉を受ける権利があるべきであり、これらの福祉の受給は、(X)役員が本協定第5節に規定する契約と(Y)役員の執行(終了日後21日以内)に全面的かつ継続的に遵守することに依存し、撤回してはならない。当社、その関連会社及びそのそれぞれの上級管理者及び取締役に対するクレーム免除、及び本契約添付ファイルB形式の他の関連規定(以下、“免除”と略す)を含む退職協定
(1)(1)終了日後24(24)ヶ月および(2)期間の残り月数の連続基本給は、会社の通常の給与慣行に従って等額分割払いで支払い、終了日後少なくとも60(60)日の最初の所定給与日から支払いを開始しなければならない(“賃金連続福祉”)
(Ii)365日に帰属し、オプション報酬の任意のホーム部分(終了日または以前に帰属した部分を含む)は、オプション報酬の元の満了日まで行使可能に維持される。
(D)理由がないか、または制御権変更に関する十分な理由で辞任して契約を終了する。制御権変更前6ヶ月以内又は制御権変更後2年以内に、会社が理由なく又は十分な理由で役員の雇用を終了する場合、役員は、(X)役員が本協定第5条に記載したチノを全面的かつ継続的に遵守する権利を得る権利があり、(Y)役員が署名(終了日後21(21)日以内)かつ撤回しない
(I)賃金継続利益;及び
(Ii)持分加速利益には、終了日直後に付与されたオプション奨励日の2周年に帰属すべき部分に加速的に帰属する部分が加えられ、オプション報酬の任意の既得部分は、オプション報酬が元の満期日まで行使され続けることができる。
(E)退職。会社が役員退職で幹部の採用を中止した場合、保険給付を除いて、役員は持分獲得権を獲得して福祉を加速させる権利があり、オプション奨励の任意の既得部分はオプション奨励の予定期限まで行使できる。本第6(E)条については、行政者の辞任を退職とみなすべきか否かは、取締役会が適宜決定すべきであり、この決定は、行政者が早期に退職を通知する時間、行政者の職責を後継者及び行政者に効果的に移管することが考えられ、本条項に規定する行政者義務を再確認することができる。

7



(F)死亡または障害。役員が死亡または障害によって雇用を終了する場合、役員は、福祉に加えて、365日の帰属を得る権利があり、オプション報酬の任意の既得部分は、オプション報酬の元の満期日まで行使可能である
(G)定義.
(I)本協定において、“障害”とは、(I)行政者が身体的又は精神的障害により、任意の365(365)日間又は連続百二十(120)日以内に、合理的な宿泊があるか、又は合理的な宿泊がない場合には、行政者の仕事の基本的な機能を履行することができない場合、又は(Ii)行政者が会社の長期障害計画に基づいて長期障害福祉を受ける権利があることを意味する。役員障害の有無,すなわち役員と会社が合意できない問題については,会社が選択した合格独立医師が書面で決定すべきであり,この決定は本合意のすべての目的で最終的かつ決定的である。
(Ii)本合意について言えば、“原因”とは、行政者が何度も行政者の職責を履行できなかったこと(精神的あるいは身体的に行為能力がないことによるいかなる失敗も除く)、(Ii)故意の不正行為、不法行為或いは深刻な不正行為に従事し、会社に重大な損害を与える;(Iii)行政人員が会社に雇われているか否かにかかわらず、公金を流用し、公金を流用したり、詐欺を行ったりする。(Iv)重罪(または州法に等しい罪)または道徳的退廃に関連する軽罪を構成する犯罪の有罪または自白、(V)故意に機密情報の開示を無許可に開示すること、(Vi)本合意下の任意の実質的な義務に実質的に違反すること、または(Vii)物質会社が時々発効する書面政策または規則を遵守することができなかった。行政者は、事前に書面通知を得て、告発されて“原因”を構成する事件を通知し、行政者がその事件を治癒することができる場合にのみ、任意の理由で終了するまで30(30)日以上の時間で当該事件を治癒しなければならない
(Iii)本合意について、“十分な理由”とは、幹部が役員の同意を得ずに、任期中に次のいずれかが発生した後120(120)日以内に辞任することを意味する
1.行政長官の地位、権力、報告関係、職責又は責任に関する重大な不利な変動(行政長官の第2条による変動を含むものと見なすべきではない)
2.幹部の基本給の削減は実質的な削減ではない
3.会社は、本合意の履行を負担し、同意する任意の後継者から、役員が合理的に満足できる合意を得ることができなかった
4.本契約条項に適合しないいかなる終了(または終了と主張する)幹部の雇用;または

8



5.当社の合意に対するいかなる実質的な違反も
上記の規定にもかかわらず、行政者が行政者が事件の発生を知った日から90(90)日以内に書面で会社に通知し、会社が行政者から書面通知を受けてから10(10)日以内に行政者が合理的に満足できる方法でその事件を是正しない限り(いかなる金銭問題の全面的な遡及訂正も含む)、その事件は十分な理由とはならない。
(Iv)本プロトコルの場合、“365日帰属”とは、追加数の帰属を加速するオプションを意味し、この目的のために行われる帰属が日ごとに行われると仮定すると、終了日後365日目までにマネージャーに帰属すべき雇用関係である。このため、付与された追加オプションの数は、オプション報酬が付与された日から終了日までの日数に365を加算したものであり、その分母は1,825であり、終了日または以前に帰属したオプションの数を減算し、最大でオプション報酬下のオプション総数の最大値である(終了日または前の帰属および加速帰属を考慮して、付与された総金額であることを理解されたい。オプション奨励下のオプション総数を超えてはならない).
(V)本プロトコルの場合、“持分加速利益”とは、オプション奨励付与日直後の周年日に日数で計算され、オプション奨励付与日の1周年前から終了日までの割合で促進付与オプション奨励の一部を意味する。
(H)任意の委員会および役職から更迭する。行政総裁が任意の理由で当社に雇用されたことを終了する場合、行政総裁は、(I)当社の任意の付属会社の取締役会および/または取締役会のメンバーに委任または指名された任意の他の取締役会(取締役会を含む)および(Ii)当社または当社の任意の付属会社の任意の職を含むが、当社およびその任意の付属会社の上級管理者および取締役の職を含むが、これらに限定されない。
7.第四0九A条
(A)当社が本協定に基づいて役員に支払うことを意図している金は、1986年に改正された“国内税法”(以下、“規則”と略す)第409 a条の規定を受けないか、又は該当することができず、本規則第409 a条の規定により、本協定項の下の各支払は、個別支払いとみなされる。本プロトコル項のいずれかの支払いが本規則第409 a条の制約を受けている場合は,本規則の要求に従って管理されなければならない.いずれの場合も、行政官は、本協定項のいずれかの支払のカレンダー年度を直接又は間接的に指定してはならない。本協定には逆の規定があるが、規則第409 a(A)(2)(B)節の“特定従業員”への支払いに関する制限(定義は第409 a節参照)を遵守する必要がある場合には、役員退職により退職後6(6)ヶ月以内に支払わなければならない任意の金は、終了日後7ヶ月目の第1営業日に延期され、最初のこのような支払いには、その日までに支払われた任意の金額の累積金額(“補完金額”)が含まれる。第7条の規定により支払が遅延された場合は、その金額を利息とともに増加させ、その金額を実行委員会に支払うべき日からその日の前日までとする
9



追いかけた金額はすでに支払いました。金利は、“規則”第7872(F)(2)(A)条に適用される短期連邦金利であり、終了日が発生した月に適用される。この利息は追跡金額を支払いながら支払わなければならない。役員が終了の日又はその日の六ヶ月の記念日の前に死去した場合、本第七条に基づいて延期された支払金は、役員が死亡した日から三十(30)日以内に利子と共に役員の遺産又は受益者に支払われなければならない(適用される)。本契約に終了日後の支払時間に関する規定があっても、本第7項の規定は適用されなければならない。
(B)役員が任意の損失又は他の費用、コスト、費用又は実物福祉の賠償を受ける権利があり、財務条例第1.409 A-1(B)(9)(V)条によれば、このような損失、費用、費用又は実物福祉は、規則第409 A条の規定を免除することができない場合、当社は、財務省条例第1.409 A-3(I)(1)(Iv)条の規定に従って、実物福祉を補償又は提供することにより、このような賠償権利を満たすことができる:
(1)精算または実物福祉は、執行者の存命中に支払うか、または提供することができる
(Ii)合資格支出の返済は、当該支出を招いた課税年度後の課税年度の最終日又は前に行われる
(Iii)いかなる課税年度内に返済を受ける資格のある支出又は提供された実物利益の額は、任意の他の課税年度内に返済を受ける資格がある支出又は提供すべき実物利益に影響を与えてはならない
(4)補償または実物福祉を得る権利は、清算または別の福祉と交換することによって制限されない。
8.第280 G条。その他の方法で行政者に支払う任意の支払又は福祉(1)本規則第280 G条に示す“パラシュート払い”を構成する場合、及び(2)本規則第8条の規定がなければ、本規則第499条に従って消費税を徴収しなければならない場合、当該等支払及び福祉は、(X)全額交付、又は(Y)より小さい程度で交付され、本規則第4999条の規定により、当該等支払及び福祉のいずれの部分も消費税を納付しなければならず、上記金額のいずれかを基準とする。州および地方所得税および就業税および同法第499節で徴収された消費税(および任意の同等の州または地方消費税)は、法典4999節に基づいて、このような支払いおよび福祉の全部または一部が課税される可能性があるにもかかわらず、行政が税引後に最大額の福祉を得ることにつながる。当社と役員が別途書面で合意しない限り、本第8条に規定する任意の決定は、金降下傘税務ソリューション会社又は当社と役員が共同で選択した他の国で認められた会計又はコンサルティング会社(“会計士”)が書面で下し、その決定は決定的となり、役員及び当社に対して拘束力がある。本条項に要求される任意の支払いおよび/または福祉の減少は、(1)現金支払いを減少させること、(2)ホーム加速持分報酬を減少させること、および(3)支払いを減少させること、または幹部に提供する他の福祉の順に生じるであろう。持分報酬の加速帰属を低下させる場合、この加速帰属は、持分奨励付与日とは逆の順序でキャンセルされる。同じ日に2つ以上の配当金が与えられたら, 各賞は比例して減少するだろう。

10



9.会社政策。役員は、会社が時々採用する会社の上級管理者に適用されるすべての会社政策の制約を受けることを認め、理解しているが、追跡および反対沖および持分ガイドラインに関連する政策を含むが、関連する政策に限定されない;法律または取引所上場要求が別の要求が適用されない限り、発効日後に採用されるいかなる場合も、幹部に適用されるオプション報酬の喪失または償還を要求する可能性のある任意の部分の追跡または他の政策を適用することができ、役員への特典は、本合意の条項を下回ってはならないという了解がある。
10.代償。会社は法律で許容される最大範囲で幹部を賠償し、立て替え費用を提供しなければならない。会社は他の役員や上級管理職を下回らない保険を幹部に提供しなければならない。発効の日から又は発効した後,会社は合理的で実行可能な範囲で,執行者が本合意を交渉することにより生じた法的費用を早急に支払い又は償還しなければならず,最高限度額は50,000ドルである
11.責任を軽減します。役員は、他の仕事または他の方法を探すことによって、本プロトコルに規定された任意の支払い金額を減少させることを要求されることはなく、また、他の雇用主に雇用された幹部によって得られた任意の補償または当社または別の雇用主が終了または他の日後に支払う年金福祉によって、本契約で規定される任意の支払いまたは福祉の金額を減少させることはない。
12.法律の適用:管轄権と場所。すべての目的について、本協定は、法律紛争の原則を考慮することなく、デラウェア州の法律解釈に基づいていなければならない。いずれか一方が本合意を実行するために提起した任意の訴訟または訴訟は、双方の共通合意の要求に従って仲裁、または双方間の任意の他の仲裁協定を行うべきであるが、会社は、デラウェア州ウィルミントンまたはバージニア州ノーフォークに位置する州裁判所または連邦裁判所に一時的または永久禁止救済または他の形態の即時救済を求めることができ、これらの救済は、行政者が本合意の任意の契約に違反することに関連する。
13.プロトコル全体。本プロトコルの特別な規定に加えて、本プロトコルと仲裁クレームの相互合意(または双方間の任意の他の仲裁プロトコル)は、本合意の対象に関する執行機関と会社との間のすべての了解および陳述を含み、その対象に関する以前および当時のすべての書面および口頭了解、合意、陳述および保証を置換する。
14.修正および免除。本協定のいかなる条項も、当該等の修正又は修正が書面で同意され、執行者及び当社の行政総裁によって署名されない限り、修正又は修正してはならない。一方が他方に対して本プロトコルに違反し、他方が履行する本プロトコルの任意の条件または条項のいかなる放棄も、類似または異なる条項または条件を放棄するとみなされてはならない。
15.分割可能性。管轄権のある裁判所または仲裁機関が、本プロトコルの任意の条項が修正後にのみ強制的に実行されることができると考えている場合、または本プロトコルの任意の部分が実行不可能であるとみなされ、したがって打撃を受けた場合、この保留は、本プロトコルの残りの部分の有効性に影響を与えるべきではなく、残りの部分は当事者に対して拘束力を有し続けるべきであり、任意のこのような修正は、本プロトコルの一部となり、本プロトコルの元の規定とみなされる。双方はさらに、このような裁判所または仲裁機関が、本協定の任意の実行不可能な条項の修正を明確に許可することに同意した。

11



16.税金を前納します。当社は、適用される任意の法律又は法規に基づいて、本契約に基づいて支払われるべき任意の金額又は福祉所得税及び賃金税を源泉徴収することができる。
17.ポート単位。本プロトコルは、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされ、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成する。本プロトコルの1つまたは複数のコピーが単独または共同で署名された場合、本プロトコルは拘束力を有し、本プロトコルに反映されるすべての署名者によって署名されるであろう。いずれの場合も、そのような署名コピーの写真、ファクシミリ、またはPDFコピーは、原本の代わりに使用されてもよい。
[署名ページは以下のとおりです]

12



双方は2022年3月19日に本協定に署名し、これを証明します。

ドル木会社
その子会社は
差出人:エドワード·J·ケリー,III
名前:エドワード·J·ケリー,III
タイトル:独立役員を筆頭にする



行政員
/s/リチャード·W·デリン
名前:リチャード·W·ドレリン
[実行契約の署名ページ]


添付ファイルA

アラマーク
ケロッグ社
ロス社です。