添付ファイル10.2
O馳亜グループです。
2020年実績インセンティブ計画

業績在庫単位協定
(________, 2022)


奥馳亜グループ会社(“会社”)、バージニア州の会社は、オリヤグループ2020年業績インセンティブ計画(“計画”)奨励声明の“2022株式奨励”部分で決定された従業員(“従業員”)奨励声明(“PSU”)の“2022株式奨励”部分に規定されている企業普通株(“普通株”)目標株式数に関する業績株式単位報酬(“奨励”)を付与し、これらはすべて本業績株単位合意(“合意”)の次の条項および条件に適合し、制約される。
1.定義します。本プロトコルで以下の用語が使用される場合、これらは次のような意味を持つ。ここで別途定義していない大文字の用語の意味は本計画と同じである

(A)“ご褒美日付”は2022年_を意味します。

(B)“報酬宣言”とは、会社が従業員に提供する業績株単位報酬の書面通知をいう。

(C)“税法”は、改正された1986年の国内税法を指す。

(D)“給与と人材発展委員会”とは、奥馳亜集団取締役会の報酬と人材発展委員会を指す。

(E)“障害”とは、従業員が会社又はその任意の子会社に適用される長期障害保険計画下の福祉を享受する権利を有する障害をいう。“409 a障害”とは、法典409 a節で指す障害者のことでもある。“非409 a障害”とは,法典第409 a節でいう障害に属さない障害を意味する

(F)“正常退職”とは、65歳になり、当社及びその付属会社にサービスして満5年後に当社及びその付属会社を退社した在職職をいう。

(G)“支払日”は,本プロトコル第6(A)節で規定する意味を持つ.

(H)“パフォーマンス率”とは、給与および人材開発委員会が予め決定した業績目標に対して、適用されるPSUパフォーマンス中の企業のパフォーマンスに基づいて決定されるパーセンテージである。

(I)“退職”とは、50歳になり、当社及びその付属会社にサービスして満5年後に当社及びその付属会社を退社した在職職をいう。

(J)“付属会社”とは、当社が50%を超える実益所有権を直接または間接的に所有する任意の会社をいう。




(K)“雇用終了”は、従業員が当社及びその付属会社にさらなるサービスを提供しないことを含む、規則第409 A条に示される離職をいう。

(L)“帰属日”とは、報酬宣言に規定されている報酬が一般的に没収されない日を意味する
2.決裁の条件。会社またはその代表は、従業員に秘密および競業禁止協定に署名することを一任することができ、受賞日後にできるだけ早くこの要求を従業員に通知することができる。この場合、報酬は、従業員に対して秘密保持および競業禁止協定を実行するための考慮および条件である。従業員は、会社またはその代表から指定された合理的な時間内に秘密およびスポーツ禁止協定に署名することができなかったが、いずれの場合も、会社またはその代表が従業員に秘密およびスポーツ禁止協定を提供した90日後に遅れてはならず、協定が完全に無効になり、従業員はその賞を受賞するすべての権利を失うことになる。
3.正常な帰属
(A)PSUは、従業員が授与日から帰属日までの間、当社または子会社の従業員であり、本契約および本計画の条項を他の方法で満たすことを前提としたホーム日に帰属する。PSUが付与される前に、従業員は普通株式または現金等価物を得る権利がないだろう
(B)帰属日に帰属するプロジェクト管理株の数は、プロジェクト管理株の目標数に履行パーセンテージを乗じることに等しい。業績率は報酬と人材開発委員会によって決定されるだろう。それにもかかわらず、報酬および人材開発委員会が業績パーセンテージを最終的に決定した日が帰属日の後である場合、最終的に決定された日は、帰属日とみなされ、帰属されたPSU数および第6節の目的を決定する。報酬および人材開発委員会は、帰属日が発生した年の7月1日に業績率を最終的に決定する。
4.特に帰属します。従業員がホーム日の前に死亡または409 a障害がある場合、目標数のPSUは、死亡または409 a障害の日に帰属する。従業員が正常退職により非409 a障害または当社およびそのすべての付属会社に雇用されたことを終了した場合、帰属日前のいずれかの場合、第3(A)節に規定するPSUホームサービス条件を満たすとみなされ、帰属日にPSUに帰属する数は、第3(B)節に規定する実績に基づいて決定される。また,本計画が指す“制御権変更”が発生した場合,本計画第6(A)節と以下11節で規定する場合,PSUは既得的となり,その所定の方式で支払う.
5.没収します。従業員が付与日までに死亡、障害、または正常退職以外の任意の理由で会社およびそのすべての子会社との雇用関係を終了した場合、従業員は雇用終了後直ちにPSUに対するすべての権利を喪失する。この段落では、その従業員を雇用する付属会社を売却することは、その従業員に対する雇用終了とみなされる。上記の規定にもかかわらず,本項で述べた雇用終了後,報酬と人材開発委員会は自ら決定することができる
2



第3(A)条は,PSUの要求の一部または全部を満たしていると見なす.この場合、ホーム日に帰属するこのようなPSUの数は、3(B)節で述べた実績に基づいて決定される。
6.PSUの支払い。
(A)PSUは、第3節に規定するホーム日に支払うが、死亡又は409 a障害の場合、PSUはそのイベント発生時に支払い、本計画が指す“制御権変更”であれば、本計画第6(A)節及び以下第11節の規定に従って支払う。PSU支払いの日付を本稿では支払日と呼ぶ.
(B)普通株式および/または現金を発行する形で支払い、支払日後に実行可能な範囲内でできるだけ早く支払います。しかしながら、すべての場合、支払いは、(I)支払い日のその年の12月31日または(Ii)支払日の2ヶ月半以内に支払われる。当該等の金を支払った後、当社は、(A)既存PSU数に相当する普通株株式を従業員に発行及び交付するか、又は(例えば報酬及び人材開発委員会が適宜決定する)当該普通株株式の現金は同値であり、報酬及び人材発展委員会が決定し、及び(B)従業員に配当に関する任意の計算すべき現金金額を一度に支払う。このような普通株および現金金額の支払いは、9節で述べた適用税金および/または他の債務の弁済に依存する。
7.投票権および配当権。PSUが帰属し、関連する普通株が従業員に交付されていない限り、従業員はPSUに投票するか、またはPSUに関連する普通株に関連する配当金を得る権利がない。しかしながら、報酬および人材開発委員会が別途決定されていない限り、従業員は、報酬日から支払い日までの間に、本合意に従って発行可能な普通株式数を従業員が有する場合に、従業員が得るべき配当金の代わりに、PSUに基づいて現金金額を計算する。
8.資金奨励および譲渡制限はありません。決済前に、PSUは当社の無資金と無担保債務を代表します。本賞およびPSUは譲渡することができません。PSUの帰属および決済の前のいつでも販売、譲渡、質権、または他の方法で処分または担保してはなりません。従業員が本第8条に違反しようとした場合、その行為は無効となり、報酬は直ちに無効となり、奨励により付与されたPSUは没収される。しかしながら、これらの制限は、従業員が第6条に基づいて受信した任意の普通株または現金支払いには適用されない。従業員がカナダ住民である場合、従業員は、第6条に基づいて得られた普通株がカナダ証券法に規定されている第1回取引の制限を受けることを認める。したがって、従業員は、普通株のいずれかの初回取引は、(A)カナダ以外の取引所又は市場を介して行われなければならないこと、(B)カナダ以外の個人又は会社に行うこと、又は(C)他の方法で適用されるカナダ証券法に適合しなければならないことを認める。
9.税金と源泉徴収税。当社は、(A)総価値が源泉徴収すべき税額に等しいPSUの数量を差し引くか、または(B)従業員が既得PSUを支払う際に公開市場で普通株を販売する際に現金になる任意の収益から必要な金額を送金することで、本報酬に関連する任意の源泉徴収税を支払う権利がある。当社は、第7条に基づいて配当金の代わりに現金を支払うことにより生じるいかなる源泉徴収税も、当該現金支払いから必要な金額を差し引くことを許可されている。当社はまた、9節で述べた任意の源泉徴収税を現金に要求することを許可されています
3



従業員によって支払われたお金や従業員に支払われた他のお金を差し押さえている。従業員が会社の税収均衡政策によって保障されている場合、従業員はまた、その税収均衡政策の条項および条件に基づいて計算および支払いされた任意の追加的な仮定税金義務を会社に支払うことに同意する。従業員は彼または彼女がPSUに関連するいかなる個人税収結果に責任を負うことに同意し、会社とその子会社はこれに責任を負わない。
10.死亡時の支払いの受益者。従業員が死亡すると、PSUに関連する任意の普通株または現金金額が従業員の遺産に支払われる。それにもかかわらず、給与と人材開発委員会は、従業員が従業員遺産以外の受益者を指定することを許可することを選択することができ、報酬と人材開発委員会が許可した場合、収益はその受益者に支払われる。
11.規則第409 A条特別支払条文。本プロトコルは,仕様第409 a節とその下の規定と一致するように解釈される.この合意には逆の規定があるにもかかわらず:
(A)本計画第6(B)条に示す“制御権変更”に属し,この事項は特恵条項が指す“制御権変更事項”ではない.登録する.§1.409 A-3(I)(5)(I)は,いずれも制御権変更後に計画第6(A)条に帰属して支払うPSUは本計画の規定に従って帰属するが,制御権変更時に支払うのではなく,本プロトコルによりPSUを支払う際に支払う.
(B)計画第6(B)条に規定する“制御権変更”が計画第6(A)(Ii)(B)条に記載の雇用終了後に発生した場合、当該事件発生時に計画第6(A)(Ii)条に基づいて帰属及び支払わなければならなかった任意のPSUは、本計画の規定により帰属するが、当該イベント発生時に支払うのではなく、本プロトコルによりPSUを支払う際に支払う。
12.財務的再記述。本合意には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、会社の取締役会(“取締役会”)または取締役会の適切な委員会が、会社の財務諸表を再記載することにより、従業員が得た報酬に関する補償が不正確な財務諸表なしに得られた補償よりも高いと認定された場合、取締役会または委員会は、本報酬について適宜、再説明を招く事件を処理し、再発を防止するために必要または適切な行動をとることができる。このような行動は、法的に許容される範囲内で、本報酬の全部または一部のキャンセルをもたらすことと、帰属したPSUについて、帰属時に決定された報酬の全部または一部を会社に返済することを従業員に要求することとを含むことができ、従業員は、本報酬の同意を受けることによって、取締役会または委員会が、そのような場合に、そのような償還義務を適用するか、または他の必要または適切な行動をとることができる。
13.雇用関係。本契約または本計画のいずれの条項も、従業員が任意の特定の期間内に会社または任意の子会社に雇用され続けるいかなる権利を与えてはならず、理由があるか否か、または事前に通知する必要がない場合にかかわらず、任意の方法で会社または任意の子会社がここで明示的に保持している、任意の理由で従業員を随時解雇、解雇または解雇する権利を妨害または制限してはならない。
14.プロトコル全体;分割可能性。本プロトコルと計画,および入札声明に引用された情報は,双方が本合意のテーマについて達成した完全な合意を代表する.本計画の条項と規定は本協定に組み込まれ、本協定の構成要素となっている。本プロトコルの任意の条項が本計画の任意の条項または条項と一致しない場合、または衝突する場合は、本計画を基準とする。本契約の条項は分割可能であり,もしあれば
4



1つまたは複数の規定は、完全または一部が不正または他の方法で実行不可能であると決定され、残りの規定は依然として拘束力および実行可能でなければならない。


本履行株式単位協定は上記で初めて明記された日に正式に署名されたことを証明した。


奥馳亜グループ会社
差出人:
W.Hildebrandt Surgner,Jr
会社の秘書


5