添付ファイル10.2

Rackspace技術会社は
2020年株式インセンティブ計画
業績付与株式単位に関する通知

本文は他に規定がある以外に、2020 Rackspace Technology,Inc.の株式激励計画(“計画”)で定義されている用語は業績株式単位(“業績株式単位”または“PSU”)の授与通知(“授与通知”)と業績株式単位プロトコル(“プロトコル”)で定義されている意味と同じでなければならない。

参加者:
[名前.名前]

本計画と本プロトコルの条項と条件により,参加者はRackspace Technology,Inc.普通株に関するPSUを獲得しており,具体的には以下のとおりである
助成金番号:
[挿入]
承認日:March 22, 2022
ターゲットに付与されたPSUの数:
[挿入番号]
帰属発効日:March 22, 2022

ホームスケジュール:
帰属は,業績目標の満足状況と,合意規定の適用計量日までに継続して雇用されるかどうかに依存する.






Rackspace技術会社は
2020年株式インセンティブ計画
業績在庫単位協定

本業績株単位協定(本協定)、日付は2022年3月22日(“付与日”)であり、デラウェア州の会社Rackspace Technology,Inc.(“当社”)によって署名され、[参加者名](“参加者”)。
参加者は雇用されています[タイトル]会社への影響[#年#月#日の書面雇用契約条項によると[日取り]改訂されました]
そこで、当社は委員会(当社の2020年株式インセンティブ計画(“計画”)を定義することにより、本協定が発効した日に参加者に本計画下のPSU(疑問を免除するためには、各PSUの価値が普通株式の公平な時価に等しくなるように、会社の帳簿に保持されている個別口座に記入しなければならない。本口座)本契約および本計画に規定する条項および条件に従っていくつかの普通株を買収する(本計画の定義に従って)
そこで,現在,本協定に記載されている承諾と相互合意を考慮すると,双方は以下のように同意する
第一節の計画。本計画の条項及び規定は、本協定の全文に記載されているように、本協定に組み込まれている(第8条及び第12条の規定を含むが、限定されない)。本プロトコルのいずれかの規定が本計画と衝突した場合は,本計画の規定を基準とする.参加者は要求に応じて会社から本計画のコピーを得ることができる。ここで使用する大文字用語と別途定義されていないタームは,本プランでそのタームに与える意味を持つべきである.
第二節帰属。各適用される計量日に参加者が当社またはその中の1つの付属会社(このような適用エンティティ、“雇用主”)と継続的に雇用されるか、または他のサービス関係を維持する場合、各ロットの販売実績単位は没収することができず、当社によるロット取引のTSR業績(以下に定義する)“業績目標”)の算定期間内に帰属する
(A)株式毎に、当社の年次化TSR及び比較会社グループ内の各社の経年化TSRは、当該ロットの株式の計量期間内に算出する必要がある。その上で、比較グループ内の各社の経年化TSRに対する当社経年化TSRのパーセンタイル値(“TSR業績”)を算出し、そのパーセンタイル値に基づいてその部分の“帰属パーセンテージ”を決定すべきであるが、第2(B)節で規定した上限を遵守する必要がある。この整理は、適用計量期間が終了した後(ただし、いずれの場合も20日遅れてはならない)が合理的に実行可能な範囲内でできるだけ早く行うことに規定されている。この部分の帰属日は、(A)部分内の部分部分の数に(B)部分の帰属割合の積を乗じた数に相当し、没収不可能となり、帰属すべきである
2




比較群に対する会社経年化TSRの百分率値帰属割合
25パーセント以下
0%
25%以上から55%以上
線形補間法は、0%~100%の間の線形補間法によって決定される。例えば、35パーセンタイル値の帰属パーセント率は33%であり、45パーセンタイル値の帰属パーセント率は66%である。
55ポイント目
100%
55%から75%以上です
線形補間法は、100%~200%の間の線形補間法によって決定される。例えば、60パーセンタイル値の帰属パーセント率は125%であり、70パーセンタイル値の帰属パーセント率は175%である。
75%以上
200%

説明の目的のために、次の表は、比較グループが1つの測定期間内に10社からなる所与の部分が帰属するPSUの数を計算するための例示的な計算を提供するために直接使用され、中間の欄は、比較グループの各他社の仮定経年化TSR業績を表示し、一番右の列は、比較グループにおける会社および他の各会社のパーセンテージランキングを表示する
年化TSR(%)パーセンタイル値
比較器A119.09
比較器B1318.18
比較器C1827.27
比較器D2236.36
会社2545.45
比較器E2854.54
比較器F3063.63
比較器G4072.72
比較器H4582.82
比較器I4791.91
比較器J48100

3




本例では、百分率レベル45.45に対応する帰属パーセンテージは、以下のように計算される
(45.45 – 25) / (55 – 25)
あるいは約68.16667%です
(B)帰属率は、(I)当社の任意の部分の年間TSRが負である場合、その部分の帰属率上限は100%であり、(Ii)任意の部分の帰属率は200%を超えてはならない上限によって制限されなければならない。
(C)会社が履行期間中に制御権変更が発生した場合、第2(B)(Ii)条の規定に該当するが、本プロトコルに他の逆の規定があっても、(I)制御権変更発効日までに終了していない各計量期間は、制御権変更発効日に終了し、(Ii)制御権変更発効日までに発生していない各計量日は、制御権変更の発効日とみなされ、(Iii)履行期間は制御権変更発効日に終了しなければならない。(Iv)まだ帰属していない各株式の帰属割合は、制御権変更発効日後(ただし、いずれの場合もその日の20日後に遅れてはならない)が合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く決定されなければならず、各ロットの株式の帰属日は、特定された後に合理的な実行可能範囲内でできるだけ早く決定されなければならない;および(V)当該株式の各ロットの帰属率は100%を下回ってはならない
(D)定義.この合意の目的で
(I)“年次化TSR”とは、株主総リターン(すべての配当金再投資を仮定する)を意味し、任意の算定期間(またはその適用部分、例えば、試算期間開始後に比較グループに加入する会社)の年次化基礎計算である。当社の任意の算定期間における経年化TSRは,(A)2021年12月31日までの30日間の普通株のVWAPおよび(B)この算定期間の最終日までの30日の普通株のVWAPに基づいて決定する.比較グループ内の1社当たりの任意の計算期間内の年化TSRは、(A)同社が2021年12月31日まで30日間のVWAP(または、比較グループに加入している任意の新規上場企業に対して、同社に加入する年度の前年の12月31日までの30日)と(B)同社の計算期間の最終日までの30日間のVWAPを使用しなければならない。しかし,(B)項については,いずれの計算期間終了後20日以内にこのVWAPを計算できない場合には,同社のVWAPではなく,同社の計算期間の最終日までの30日間の終値の平均値を用いるべきである.指数のいずれも比較グループ会社の重みは等しい.
(2)“比較グループ”とは、上場した情報技術/クラウドサービス会社のことであり、最初は以下の会社から構成されるべきである
4




インフンズス有限会社
タタコンサルティングサービス有限会社
MphasiS株式会社
ヴィプロ有限公司
国際商業機械会社
Globant S.A.
認知技術ソリューション会社は
EPAMシステム会社
VMware,Inc.
アクセンチュア
ThoughtWorks Holding,Inc.


比較グループの構成は以下のように調整することができる:(A)委員会は自ら業績期間中に上場する情報技術/クラウドサービス会社を適宜増加させることができるが、どのような会社もその会社の上場後1年の1月1日に比較グループに参加することしかできない。および(B)評価期間中に買収または他の方法で公開取引を停止する比較会社グループ内の任意の会社は、買収または上場停止日のすべての測定期間中に比較グループから除外しなければならない(例えば、第1回の管理期間が終了した後であるが、第2の測定期間の終了前に買収された会社は、第2および第3の測定期間において比較グループから除名されなければならない)
(3)“測定日”とは、(第2(C)項の規定を除く)(A)第1回払い、すなわち2022年12月31日、(B)第2次支払い、2023年12月31日、及び(C)第3次支払い、2024年12月31日をいう
(4)“計量期”とは、(第2(C)項の規定を除く)第1弾(A)、2022年1月1日から2022年12月31日まで(“第1弾算定期”)、(B)第2弾、2022年1月1日から2023年12月31日まで(“第2弾算定期”)、及び(C)第3弾、2022年1月1日から2024年12月31日まで(“第3弾算定期”)をいう。
(V)“履行期間”とは、2022年1月1日から2024年12月31日(当該日を含む)までの期間をいう。
(Vi)“部分”とは、(A)_第1のロットのTSRに従って帰属を表現する資格があるPSU(“第1のバッチ”)、(B)_第2のバッチのTSRに基づいて帰属を表現する資格がある(“第2のバッチ”)PSUおよび(C)_第3の試算期間に基づくTSRが帰属を表現する資格がある_PSU(“第3のバッチ”)を意味する。
(Vii)“ホーム日”は、各支払いについて、その支払いの計量日の30日後の日を指すべきであるが、委員会は、任意の支払いの帰属日を、その支払いの帰属率を計算した後のある日まで適宜加速させることができる。
(Viii)“VWAP”とは、会社の首席人事官によって選択された1つのサービスによって計算される出来高加重平均価格を意味する。
5




(E)本契約には逆の規定があるにもかかわらず、参加者が当社と締結した雇用又はサービス契約又は当社管理層の制御権変更計画に別段の規定がない限り、参加者がその部分の測定日前に何らかの理由でサービスを終了した場合、その部分の業績株式単位は帰属する資格がなく、参加者がサービス終了日後の任意の部分業績株式単位は帰属してはならない(すなわち、その部分の業績株式単位は直ちに没収されなければならない)。疑問を生じないように、参加者がある部分業績株式単位の測定日の後であるが、その部分帰属日の前にサービスを終了した場合、参加者がサービスを終了しても、その部分の業績株式単位は、その帰属日に帰属する資格がある。さらに、帰属日までに帰属していない業績株式単位の任意の部分(または部分)は、その後に帰属してはならない。
第三節株式の交付。本契約の下の帰属日又は他の帰属イベントが発生した後、会社は、実行可能な範囲内でできるだけ早く(ただし、いずれの場合も当該帰属日後の第70(70)カレンダー日よりも遅れてはならない)参加者が取得した業績単位を決済し、したがって、適用された帰属日に帰属する業績株式単位の数に対応する株式数を参加者の名義(簿記形式)で参加者に発行しなければならない(又は、制御権が変化した場合、当該株式等が証券又は他の財産に変換された場合)(なお、このような決済後、当該等の業績単位は、もはや口座に記入されてはならない)。上述したにもかかわらず、本計画第8.3節の規定によれば、委員会は、必要に応じて、または法律または行政上の理由(1976年の“ハート-スコット-ロディノ反トラスト改善法案”を含む)の場合には、参加者の管轄内の法律または行政的理由に応じて、現金で業績株単位を決済することができる。
第四節譲渡の制限。本計画の第10.3(B)節の規定を除いて、参加者はいかなる方法で譲渡、質権、譲渡、質権或いはその他の方法で業績ストック単位を処分してはならない。パフォーマンス在庫単位は、実行、追加、または同様のプロセスの影響を受けない。本条例の規定に違反した業績株単位の譲渡、譲渡、質権、質権その他の処置、及び業績株単位のいかなる実行、差し押さえ又は類似の手続きに対する徴収も、無効かつ無効でなければならない
第五節参加者の雇用関係又は他の労務関係。本契約または業績株単位の付与は、企業または雇用主に雇用され続ける任意の権利、または会社または雇用主が雇用されたまたは他のサービス関係を終了する権利に任意の方法で干渉する権利、または参加者の補償を随時増加または減少させる権利を付与しない。業績株単位の付与は、過去に業績株単位が付与された場合であっても、将来的に本計画の下で任意の他の報酬(業績株単位を含む)を獲得するために、任意の契約または他の権利を創出するための特殊、自発的かつ使い捨ての福祉である。業績付与株式単位は、当社または雇用主との雇用関係または他のサービス関係によって任意の時点で参加者が享受する報酬または福祉の一部を構成または改訂しない。
第6節終了性.疑問を生じないように,参加者がサービスを終了した日から,演技単位はただちに帰属および没収を停止する.
第七節納税責任
6




(A)加入者は、当社又は雇用主がどのような行動を取っても、加入者が本計画に参加し、加入者に法的に適用されるすべての所得税、社会保険、賃金税、付随福祉税、仮払い又は他の税務関連項目(“税務関連項目”)の最終責任は依然として加入者の責任であり、会社又は雇用主が実際に源泉徴収した金額を超える可能性があることを認めている。参加者はさらに、当社および/または雇用主は、(I)業績株単位の付与または帰属を含むが、その後に当該帰属に基づいて取得した株式の売却を含むが、これらに限定されないが、業績株単位のいかなる態様の税務項目の処理についてもいかなる税務項目を処理しないかを確認し、(Ii)授与条項または業績株式単位の任意の側面を締結して、税務関連項目に対する参加者の責任を低減または除去するために、または任意の特定の税務結果を取得する義務もないことを確認する。参加者は、業績単位によって生成された税務に関連する項目について、会社、雇用主または任意の他の付属会社、またはそのそれぞれの取締役会、高級職員または従業員に任意の申索を提出してはならない。さらに、参加者が複数の司法管轄区域において税務関連項目の制約を受けている場合、参加者は、会社および/または雇用主(または前雇用主、場合に応じて)が、複数の管轄区域で税金関連項目を源泉徴収または説明することを要求される可能性があることを認める。
(B)関連する課税または源泉徴収活動(場合に応じて)の前に、参加者は、税金に関連するすべての項目を満たすために、会社および/または雇用主を満足させる十分な手配を行うことに同意する。この点で、参加者は、当社および/または雇用主またはそのそれぞれの代理人が、帰属時に発行される株式を差し引くことによって、税金関連項目の任意の適用される源泉徴収義務を履行することを許可する。あるいは、当社が自ら決定し、適用された税法または証券法に基づいて、株式を源泉徴収することが不可能であるか、または重大な不利な会計結果がある場合、参加者は、当社および/または雇用主またはそのそれぞれの代理人に、以下の1つまたは複数の方法によって、税務に関連する任意の適用可能な代理納付義務を履行することを許可する
(I)参加者の給料または会社、雇用主または任意の他の子会社から参加者に支払われた他の現金補償から差し押さえ;
(Ii)これ以上の同意なしに、売却帰属時に任意の売却または会社(代表参加者が本許可に従って)によって手配された強制売却によって得られた株式の収益から差し押さえ;および/または
(3)委員会が法律で許可され,適用された任意の他の方法を承認し,適用する。
(C)源泉徴収方法に応じて、当社は、源泉徴収または税務関連項目を計算するために、適用可能な最低法定源泉徴収金額または他の適用可能な源泉徴収料率(最高適用料率を含む)を考慮することができ、この場合、参加者は、任意の超過源泉徴収金額を返金することができ、同値な株式の権利を有していない場合、または払い戻しを受けていない場合、参加者は現地税務機関に払い戻しを申請することができる。株式を源泉徴収することで税務関連項目の義務を履行する場合、税務については、参加者は既存の業績単位で全数量の株式を発行したとみなされ、いくつかの株式が税務項目を支払う目的だけで抑留されてもよい。最後に、加入者は、加入者が計画に参加することにより、会社または雇用主が控除または計算を要求される可能性のある任意の金額の税収関連項目を会社または雇用主に支払うことに同意し、これらの項目は上記のように満たすことができない。参加者が納税に関する事項の義務を履行しない場合は,会社は株式の発行または交付または株式売却所得を拒否することができる。
7




(D)上記の規定があるにもかかわらず、参加者は、参加者の選択に応じて、任意の源泉徴収税を“純額決済”プログラムによって全部または部分的に清算することができ、方法は、当社(X)に、当該源泉徴収額(最高許容最高額)に相当する株式(そうでなければ、履行株式単位を決済する際に参加者に交付することができる)、および(Y)当該源泉徴収税を適切な税務当局(参加者が現金で任意の断片的な源泉徴収を支払うことができる)に送金することを要求することができる。委員会の許可の範囲内でのみ株式の差し押さえが許可され、管理層は税金の徴収要求を満たすためにこのような株式の抑留を許可されてはならない。
8節で付与された性質.業績株単位を受けた場合、参加者は認め、理解し、同意する
(A)本計画は当社が自発的に設立し、その性質は適宜決定し、当社が本計画が許可する範囲内で随時修正、修正、一時停止または終了することができる
(B)将来の業績株単位またはその他の贈与に関するすべての決定は、会社が自ら決定する
(C)参加者は自発的にその計画に参加する;
(D)業績株式単位および帰属時に取得された任意の株式、およびその収入および価値は、退職金権利または補償を置換することを意図していない
(E)業績単位および帰属後に取得された任意の株式、ならびにこれらの単位の収入および価値は、任意の解散費、退職、解雇、解雇、サービス終了支払い、ボーナス、長期サービス金、休暇に関連する支払い、休日賃金、年金または退職金または福祉または同様の強制支払いを含むが、これらに限定されない正常または予想補償の一部には属さない
(F)業績株単位関連株の将来価値は未知であり、確定できないし、確定的に予測することもできない
(G)業績株単位が帰属し、参加者が株式を取得した場合、これらの株式の価値を増加または減少させることができる
(H)会社と別の合意がない限り、業績株式単位および業績株式単位に制約された株式およびその収入および価値は、参加者が取締役として提供する可能性のある任意の子会社のサービスの対価として、またはサービスに関連して付与されてはならない
(I)サービス終了(いかなる理由であっても、後に無効が発見されたか否かにかかわらず、参加者が雇用またはサービスを提供された司法管轄区域の雇用法律に違反しているか否か、または参加者の雇用またはサービス契約の条項に違反している場合)による業績株式単位は没収され、いかなるクレームまたは賠償または損害を受ける権利も引き起こされない
(J)業績株単位および本契約によって証明された利益は、本計画または当社が自ら決定しない限り、業績株単位または任意のこのような利益を別の会社に移転させるか、または他の会社が負担するか、または株に影響を与える会社の取引によって交換、現金化または置換されることはない
8




(K)当社、雇用主、または任意の他の付属会社または共同会社は、業績株価単位の価値または業績株式単位の帰属またはその後に帰属した後に売却された任意の株式に影響を与える可能性がある参加者の現地通貨とドルとの間のいかなる為替変動にも責任を負わない
(L)当社は、いかなる税務、法律、または財務的意見も提供せず、参加者が株式の計画または買収または売却に参加することについていかなる提案もしない。参加者は、その計画に関連する任意の行動をとる前に、その計画に参加することについて、その個人税務、法律、財務コンサルタントと協議しなければならない。
第9節業績目標を調整する。委員会は、本計画によって許可されたまたは本プロトコルで想定される業績目標の計算方法を調整または修正する権利がある。また,業績目標と業績目標の計算実現度は,委員会が必要と考えるか適切であるかのいずれかの方法で個別に適宜公平に調整することができる。例えば、(I)業績中に発生する任意の買収、資産剥離、再編、再編、または任意の他の異常または非日常的なイベントまたは状況、および/または(Ii)業績の公表に影響を与える税法、会計原則または他の法律または規制規則の任意の変化を考慮するように調整することができ、損益または支出が非常にまたは異常な性質として決定されることを含むか、または様々な場合には発生することが少なく、当社またはその任意の付属会社または当社またはその任意の付属会社の財務報告書の任意の変動に影響を与える
10節データプライバシーは同意する
当社は米国テキサス州78218,Windcrest,熱狂広場1号に位置し,会社とその他の子会社や付属会社の従業員がこの計画に参加する機会があり,会社が自ら決定する。参加者がこの計画に参加することを望む場合、参加者は、彼または彼女が会社のデータ処理実践に関する以下の情報を審査すべきであることを理解し、その同意を宣言する。
(A)データ収集と使用。当社は、氏名、家庭住所および電話番号、生年月日、社会保険番号または他の識別番号(例えば、住民登録番号)、パスポート番号、給料、市民身分、職名、会社が所有する任意の株式または役員職、および参加者または参加者の雇用主から会社が獲得したすべての報酬の詳細な情報を含むが、参加者の個人データを収集、処理、使用する。会社が参加者に計画に参加する機会を提供する場合、会社は参加者の個人データを収集し、株式の割り当て、計画の実施、管理、管理に使用する。当社が参加者の個人資料を扱う法的根拠は参加者の同意です。
(B)株式計画管理サービス提供者。会社は参加者データをE*Tradeに送信し、これは米国に本部を置く独立サービスプロバイダであり、企業がこの計画を実施、管理、管理することを支援し、参加者の業績株式単位ベストの場合、会社は株主データをComputerShareに送信し、これは米国に本部を置く独立サービス提供者であり、会社の株式管理を支援する。将来、会社は異なるサービスプロバイダを選択し、参加者の個人データを同様の身分でサービスを提供する別の会社と共有する可能性がある。会社のサービス提供者は参加者のために口座を開設することができる。参加者は単独の条項とデータ処理について合意するよう要求されるだろう
9




適用されるサービスプロバイダの実践とは,計画管理サービスプロバイダに関連しており,これは参加者が計画に参加する能力の条件である.
(C)国際データ転送。同社とそのサービス提供者の本部はアメリカに置かれている。もし参加者がアメリカにいなければ、参加者は彼や彼女の国がアメリカとは違うデータプライバシー法を制定したかもしれないということに注目しなければならない。
(D)データ保持.当社は、参加者が本計画に参加するのに要した時間、または法律または法規義務(税法および証券法を含む)を遵守した場合にのみ、参加者の個人データを使用する。会社が参加者の個人データを必要としなくなった場合、会社はそのシステムからそのデータを削除する。
(E)同意を自発的かつ拒否するか、または同意を撤回する結果。参加者たちがその計画に参加して同意することは完全に自発的だ。参加者はいつでもその同意を拒否または撤回することができる。参加者が同意しない場合、または参加者が同意を撤回した場合、参加者は計画に参加することができない。これは参加者たちの従業員としての給料に影響を与えない;参加者たちはただその計画に関連する機会を失うだろう。
(F)データ主体権利.参加者たちはその国のデータプライバシー法に基づいて複数の権利を持っている。参加者の所在地によっては、(I)会社が処理した個人データへのアクセスまたは複製を要求すること、(Ii)不正確なデータを訂正すること、(Iii)データを削除すること、(Iv)処理を制限すること、(V)データの可搬性、(Vi)参加者のいる国の主管当局に苦情を提起すること、および/または(Vii)参加者個人データの任意の潜在的な受信者の名前および住所をリストすることを含むことができる。参加者の権利やその権利を知るためには、会社に連絡してください:宛先:株式計画管理者、1熱狂的な場所、ウィンドクレスター、テキサス州78218、アメリカ。
(G)参加者は、会社が将来、異なる法的根拠に依存してデータを処理または送信する可能性があり、および/または参加者に別のデータプライバシー同意を提供することを要求する可能性があることも理解する。適用され、当社の要求を経た場合、参加者は、署名された確認またはデータプライバシー同意書(または任意の他の確認、合意または同意)を当社または雇用主に提供することに同意し、当社および/または雇用主は、参加者の所在国のデータプライバシー法に基づいて、現在または将来にその確認、合意、または同意を得る必要があると考えることができる。加入者は、加入者が会社および/または雇用主が要求する任意のこのような確認、合意、または同意を履行できなかった場合、彼または彼女が本計画に参加できないであろうことを理解している。
第十一節法を守る。本計画または本協定には、株式の任意の登録、資格または他の法律要件に適用される免除がない限り、任意の米国または非米国地方、州または連邦証券または取引所規制法律または取引所規制法律または資格に基づいて任意の株式登録または資格を完了する前に、または米国証券取引委員会または任意の他の政府規制機関の裁決または法規に基づいて、または米国または非米国地方、州または連邦政府機関の任意の承認または他の承認を得る前に、会社は、帰属業績株単位に発行可能な任意の株式の交付を要求してはならない。当社には絶対情状決定権が必要または適切な登録、資格または承認が必要だと考えています。参加者は、当社はアメリカ証券取引委員会又は任意のアメリカ又はアメリカ以外の州又は他の証券委員会に株式の資格を登録又は確認する義務がなく、株式の発行又は売却についていかなる政府当局の承認又は承認を求める義務もなく、能力もないことを理解している
10




履行株式単位が当社が任意の株式を合法的に発行及び売却するために必要と考えられるいかなる規制機関の承認を取得することにより、当社が当該株式を未発行又は売却することにより承認されなければならないいかなる責任も解除する。
第十二節電子交付及び引受。当社は、現在または将来の本計画への参加に関する任意のファイルを電子的に配信することを自ら決定することができます。参加者は、電子交付方法でこのようなファイルを受信することに同意し、会社または会社によって指定された第三者によって確立および維持されるオンラインまたは電子システムを介して計画に参加することに同意する。
13節目の言語。参加者はその英語のレベルが本協定の条項と条件を理解するのに十分だと認めた。さらに、参加者が本プロトコルまたはパフォーマンスストック単位および/または計画に関連する任意の他のファイルを受信した場合、英語以外の言語に翻訳され、翻訳バージョンの意味が英語バージョンと異なる場合は、英語バージョンを基準とする。
第十四条裁決の償還。本計画第10.5節の規定によれば、株式交付又は業績株式単位の他の決済(任意の現金支払いを含む)後に、会社は、以前に報告された任意の測定期間の財務業績を再記述することを要求され、今回の贈与の業績が測定された場合、委員会は、財務結果を重記して支払うべき金額を超える任意の支払済み金額の返済を参加者に要求する。委員会は書面返済通知を出し、訂正後の計算結果および返済金額と条件を記録する。参加者は返済通知書に規定されている金額で返済しなければなりません。委員会は、以前に発行された返済通知に基づいて支払われなかったいかなる金も回収するために、今後の支出を適宜削減することができる。
第十五節その他の要求の押しつけ。当社は、参加者が本計画、業績株単位及び業績株単位に帰属する際に購入した任意の株式に他の要求を加える権利を保持しており、会社が法律又は行政的理由から必要又は適切であると考えている限り、参加者に上記の目標を達成するために必要となる任意の他の合意又は承諾に署名することを要求する権利がある。
第16節通知。本プロトコル項の下のすべての通知、クレーム、証明書、要求、要求および他の通信は、書面で行われなければならず、国際的に公認された夜間宅配便、ファックス、電子メールまたは書留または書留、要求された証明書および前払い郵便料金の方法で送信される場合、送信および配信が妥当であるとみなされるべきであり、住所は以下の通りである
当社であれば、現在の実行オフィスと:
熱狂的な1カ所
ウィンドクレスター市
テキサス州サンアントニオ、七八218
注意:首席法務官
メールボックス:LegalNotify@rackspace.com

参加者に送信された場合、本契約調印ページに規定されたアドレスに従って彼または彼女に送信されるか、または通知された一方が本プロトコルに従って他方の他のアドレスに書面で提供されている可能性がある
11




このような通知または通信のいずれかは、受信されたとみなされるべきである:(A)対面配信である場合、配信日(またはその日が営業日でない場合、配信日後の次の営業日)に受信され、(B)国際的に認められている隔夜宅配便については、送信日後の次の営業日に受信され、(C)ファクシミリ送信である場合、受信時(または平日送信でない場合、送信日後の次の営業日)、(D)電子メールである場合、電子メールで送信される場合(それぞれの場合、“システムエラー”や他に送達できない通知が生じていない場合は,(E)郵送の場合は,このような通信を含むメールを郵送してから3営業日目とする.
第17節違約者。いずれか一方が本協定の規定に違反するいかなる放棄も書面で行わなければならず,効力を発揮したり,他のいかなる違反も放棄したりしてはならないと解釈されてはならない.
第18条参加者の約束。参加者は、本合意および本計画の明文規定に従って参加者に適用される1つまたは複数の義務または制限を履行または実施するために、企業が必要または適切であると考えられる任意の他の行動を取って、任意の他の文書に署名することに同意する。
第19節権利の改正。本プロトコルおよび本計画に規定されている場合、参加者の権利は、(ここで付与された業績株式単位について)修正および終了される可能性がある。上記の規定にもかかわらず、参加者の同意を得ず、本プロトコルおよび本計画の下での参加者の権利は損なわれてはならない。
第20節行政法;論争解決
(A)いかなるサービスプロトコルにも反対の規定が含まれているにもかかわらず、本プロトコルは、デラウェア州の法律によって完全に管轄され、デラウェア州の法律に従って完全に解釈され、デラウェア州以外の任意の司法管轄区域の法律を適用するための法的選択または相互衝突をもたらす可能性のある条項または規則(デラウェア州の法律でも他の管轄区域の法律でも)の発効をもたらすことはない。上記の状況をさらに説明するために、デラウェア州の国内法は、本プロトコルの解釈と解釈を制御し、当該管轄区の法律選択や法律衝突分析に基づいても、他のいくつかの司法管轄区の実体法は通常適用される。
(B)本計画にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、会社および参加者は、いずれか一方が本契約または役員が会社に雇用されているか、または会社から分離して提起されたか、またはそれに対して提起された任意の訴訟、訴訟、または訴訟は、テキサス州の州裁判所のみで提起されなければならない。各当事者は、そのような任意の法的手続に関連する司法管轄権、裁判所、および場所を明確かつ撤回不可能に同意し、そのような裁判所に提出し、このような合意または本合意の下でのその権利または義務を実行することを含み、双方は、そのような手続のいずれかについて他方またはその任意の代理人によってなされた訴訟手続の送達を受け入れることに同意する
第21条インサイダー取引/市場乱用制限。参加者が存在する国/地域によれば、参加者は、司法管轄区域に適用されるインサイダー取引制限および/または市場乱用法律の制約を受ける可能性があり、これは、参加者が株式または権利を直接または間接的に取得、販売または販売しようと試みる能力、または株式または権利を他の方法で処理する能力に影響を与える可能性がある
12




参加者が会社に関する“インサイダー情報”(司法管轄区域または参加者の所在国/地域の法律で定義されている)を把握している間、本計画下の株式(例えば、業績株単位)を把握する。参加者は、(I)同僚を含む可能性がある任意の第三者へのインサイダー情報の開示を禁止される可能性がある(“知っている必要がある”場合を除く);(Ii)第三者に“チップを提供する”か、または他の方法で証券を売買させることを可能にし、(Iii)インサイダー情報を得る前に参加者が下した注文をキャンセルまたは修正する。これらの法律または法規の下の任意の制限は、任意の適用される会社のインサイダー取引政策によって適用される可能性のある任意の制限から分離され、追加される。プレイヤは,プレイヤがどのような適用制限を遵守するかを確保する責任があり,そのことについてプライベートな法律顧問と話すことを提案されている
第22節外国為替規制、税務、および/または海外資産/口座報告。参加者は、その所在国によっては、その参加者が本計画に参加して得られた株または現金を購入、保有および/または譲渡し、および/または参加者が存在する国以外のブローカー/銀行口座または法人エンティティから取得、保有および/または譲渡するので、外国資産/口座、外国為替規制および/または納税申告要件を遵守する必要がある可能性があることを認めている。参加者の所在国の適用法は、参加者に、このような口座、資産、残高、その価値、および/またはそれに関連する取引を同国の関係当局に報告することを要求することができる。参加者は、彼または彼女がどのような適用可能な外国資産/口座、外国為替規制、納税申告要求を遵守することを確保する責任があることを認め、このことについて個人法律顧問に相談することを提案された。
第二十三条第四十九A条
(A)本プロトコルの目的は、本プロトコルに従って提供される任意の履行株式単位または本プロトコルに従って発行可能な株式が第409 a条に従って徴収される付加税によって制限されないように、第409 a条の要件を免除または遵守することであり、本プロトコルの任意の曖昧な点は、そのような免除またはそのように遵守されると解釈されるであろう。本協定に基づいて支払われるべき各金は、財務省条例第1.409 A-2(B)(2)節の規定により、個別の支払を構成しなければならない
(B)本項は、財務条例第1.409 A-1(H)節で定義されているように、参加者が“離職”したときに、参加者が第409 a節に規定する“指定従業員”であると判断し、これらのPSUの決済が第409 a条の制限を受けないと判断する場合にのみ適用される。この段落が適用され、決済をトリガするイベントが参加者の“離職”である場合、参加者の“退職”後の最初の6ヶ月以内に決済されるべき任意のPSUは、(I)参加者の退職6ヶ月の記念日または(Ii)参加者の死後の最初の営業日で決済されることになります。
第24節対応物。本プロトコルは、1つまたは複数のコピーに署名することができ、各コピーは正本とみなされるべきであるが、これらのコピーのすべては一緒に1つのプロトコルのみを構成する。
第25条最終合意。本プロトコルと本計画(および本プロトコルで言及された他の文字)とは、これまでのすべての書面または口頭交渉、承諾、陳述、および合意の代わりに、双方間の本プロトコルの標的およびその内容に関する完全なプロトコルを構成する
13




第二十六条。取り外し可能。本協定の各当事者の願望及び意図は、執行を求める各司法管区に適用される法律及び公共政策が許容される範囲内で、本協定の規定を最大限に実行することである。したがって、本協定の任意の特定の条項が任意の理由で管轄権のある裁判所によって無効、禁止、または実行不可能と判断されなければならない場合、その管轄権に関する条項は無効になり、本協定の残りの条項を無効にすることもなく、他の任意の管轄区域における条項の有効性または実行可能性にも影響を与えない。上記の規定があるにもかかわらず、そのような規定の適用範囲をより狭くすることができ、そのような規定が管轄区域内で失効、禁止または実行できないようにすることができる場合、本協定の残りの規定を無効にすることなく、またはそのような規定の任意の他の管轄区域における有効性または実行可能性に影響を与えることができない場合には、当該規定の管轄区域内での適用範囲は、このように狭くなければならない。
第二十七条強制執行。会社または参加者が本協定または本計画の下でその権利を強制的に実行または保護するために訴訟を提起した場合、各当事者は、そのような訴訟に関連するすべての弁護士費、自己支払い費用、および支出を個別に責任を負わなければならない
第二十八条陪審裁判の通知。本プロトコルの各々は、本プロトコル項の下で生成された任意の訴訟、訴訟、または手続きにおいて、その合法的かつ有効な最大限に、陪審員による裁判を撤回および無条件に放棄することができない。
第29節は引受を要求する;事前合意を終了する。もし参加者が業績株式単位を授与した日から30(30)日以内に(電子形式でも他の方式でも)本合意に同意しない場合、業績株式単位は会社が終了することができる。参加者が本合意を受け入れると、当社と参加者との間で2019年4月22日に発効したいくつかの業績に基づく限定的な株式奨励協定は終了し、いかなる効力も効力もありません。
[署名ページは以下のとおりです]

14


本協定双方が上記で初めて明記した日に本履行在庫単位協定に署名したことを証明した.


Rackspace技術会社は
差出人:
名前:ホリー·B·ウィンダム
職務:執行副総裁、首席法律、人事官
参加者
[名前.名前]

15