添付ファイル10.3

秘密 (&C)

2022年1月26日

Cielo Mariaヘルナンデスさん

9グロドリン·テレサ

ニュージャージー州ムールストン、郵便番号:09057

返信:転業と脱産

尊敬する Cielo:

私たちがすでに検討したように、XL Fleet Corp.(“当社”)でのあなたの仕事を辞め、2022年1月31日( “退職日”)から発効します。本書簡協定(“移行·離職協定”)の目的は、あなたが会社から退職した条項を明らかにすることです。本協定第3節で述べた離職福祉の規定は、本協定の条項に同意して遵守するか否かに依存し、以下のようになる。もしよろしければ、あなたは本協定を検討して署名するために21(21)個のカレンダーを持っています。この協定は8月8日から発効するこれは…。)署名された日(“発効日”)の後の第 日。

1. 過渡期;雇用状況。当社でのあなたの雇用関係は“退職の日”に終わります。本移行と離職協定の署名から退職日までの間の までを“過渡期 ”と呼びます。あなたはあなたが会社に雇われている間、あなたは常に専門を維持し、忠実に、勤勉に、あなたの職責と責任をすべて引き受けて履行し、会社の規則、法規、指示、人事慣行、そして政策を守らなければならないということに同意します。本契約は、企業が適切だと思う方法で業務を管理し、他の方法であなたの権利を監視することを変更するものではありません。退職の日に、次のような理由で解任されていない場合は、会社に辞表を提出し、首席財務官としての職を辞任し、以下の第2節の規定を辞任しなければなりません。退職の日から後、あなたの会社での雇用関係は終了します。あなたはbrをする権利もなく、会社の従業員や代理人として自分を表現してはいけません。

(A) 役割と責務.移行期間内に、あなたが会社と2021年4月9日に締結し、本協定によって改訂された雇用協定(“雇用協定”)の条項と条件に基づいて雇用を継続し、当社が現在当社に雇用されている政策に適用されている制約を受けています。移行期間内に、あなたは、最高経営責任者があなたに割り当てられる可能性のあるすべての職責を履行することに同意します。これらに限定されません。(A)会社との面会を継続して、あなたの在任中に関連する事項を検討します。(B)会社があなたの仕事の職責を他の人に移管するように協力すること、および(C)あなたに割り当てられる可能性のある合理的な職責を履行します。

(B)移行期間中の報酬および福祉。もしあなたが:(I)本契約に署名し、そのコピーを会社に渡します。(Ii) は以下の第9段落で述べたように、7(7)日の撤回期限内に本合意の受け入れを撤回しません。(br}および(Iii)移行期間内に、本協定に規定されている条項および条件を完全に遵守する:(1)会社は、現在44万ドル(400,000ドル)の年間化基本給(“基本給”)を会社の正常な給与慣行に従って月ごとに支払い続け、通常要求される控除を遵守すべきである。 および(2)あなたは、現在有効な条項に従って会社の福祉を受け取り、会社の福祉計画に参加し続ける。

(C) は過渡期に雇用を終了する.会社は、他の理由がない限り、過渡期内にあなたの雇用関係 を終了しないことに同意します。本プロトコルの場合、“原因”とは、(I)本プロトコルに雇われている間の任意の重大な不注意、故意の不正行為または重大な不誠実な行為は、会社またはその任意の関連会社の業務または事務に重大な悪影響を与えること、(Ii)会社またはその関連会社の任意の資産を流用(または流用)すること、(Iii)あなたは、任意の詐欺または公金流用行為を実施または実施しようとすること、または実施しようとすることを意味するべきである。(Iv)任意の法律または法規に違反し、職責を履行する能力に悪影響および実質的な影響を与えるか、または会社に直接的、重大かつ不利な影響を与え、 (V)本プロトコルに含まれる任意の約束または陳述を含む本合意に違反し、(Vi)あなたの任意の他の不適切な行為は、会社またはその任意の関連会社の業務または事務に悪影響を及ぼす。もしあなたがどんな理由で解雇された場合、終了日は発効別居日でなければなりません。あなたはどんな別居福祉(以下、第br}3段落参照)を得る権利がありません。債務(以下第2節参照)を除いて、あなたは何の補償も受けません。過渡期間内に、あなたの雇用が本項で述べた理由で終了された場合、本プロトコルは を無効にし、どちらも本プロトコルに従って他方に継続的な義務を負うべきではありません。また、別居日前に亡くなった場合、あなたの相続人、遺言執行者、遺産代理人または遺産管理人、または誰も、本協定に規定されている任意の別居福祉を受け取る権利がありません, このような別居福祉が取得され、付与され、死亡時にすべての前提条件を満たしていない限り、追加釈放の実行および撤回に限定されない。

2. 別居日。以上のように、当社での雇用関係は退職日に終了します。退職日には、(I)最終賃金小切手を提供します。離職日までに支払われるべきすべての給料および/または給料と、(Ii)会社の政策に基づいて離職日前に発生した任意の未精算業務費用から、すべての慣用的かつ必要な税金および雇用に関する控除(総称して“債務”と呼ぶ)を減算します。br}は、本契約に規定されていることを除いて、会社が提供する福祉計画または計画に基づいて付与された任意の権利をbr退職日に終了します。法律の要件および/または計画または計画条項に適合しない限り。退職した日から:(A)会社での仕事は終了します。(B)あなたはあなたの仕事によって基本給、ボーナス、または他の形態の補償を受ける権利はありませんが、本協定に規定されている場合は除外します。および(C)あなたはbr社の従業員または代理人として自分を表現してはいけません。また、退職の日には、添付ファイルAとしての辞表に署名し、首席財務官を辞任し、直ちに発効しなければならないことを確認して同意します。取締役会が他の書面辞表を提供していない場合、本協定はその書面辞表を構成します。

2

3. 退職給付。(A)本契約に署名し、本契約を撤回せず、上記第1項に該当する移行期間内にサービスを提供する場合:(B)本契約添付ファイルBに署名し、退職日後に会社に交付します。(C)補充発行された7(7)カレンダー日以内に補充発行を受けた補充発行撤回期限を撤回していません(“補足発表撤回期限”)第4段落で述べたように、 と(D)本契約と補足許可に規定されている条項と条件を完全に遵守し、会社は以下の退職福祉(総称して“退職福祉”と呼ぶ)を提供することに同意します

(A) 解散料。会社は会社の通常の給与方法に基づいて、6(6)ヶ月以内に現在の基本給に相当する金額を支払い続け、すべての慣用と必要な税金と雇用に関する減額を減算しなければならない(“解散料”)。当社は、契約が強制的に実行可能かつ撤回不可能な時間 が1つの納税年度を越えなければならない場合、支払いは次のカレンダー年度に延期され、また、このような支払いが次のカレンダー年度に延期された場合、最初の支払い は、分離日以来の満期支払いの金額に相当する一括払いであることを前提としている。当社は、補充的な解除期限と、会社の財産を返却した後の分離日後の最初の賃金日から解散費の支払いを開始する。会社は、あなたが違う雇用主に雇われ始めたかどうかにかかわらず、6ヶ月間解散費を支払い続けることに同意した。

(B) 福祉支払い。適切な用紙に記入した後、改正された“1985年総合予算調整法”(“COBRA”)の適用条項及び条件に基づいて、当社は、(A)別居日後6(6)ヶ月、または(B)別の雇用主の医療福祉を受ける資格がある日(早い者を基準)まで、COBRA保険料支払い(“COBRA 支払い”)を支払わなければならない。上述したように、あなたのCOBRA支払いが適用される団体健康計画に差別性をもたらし、したがって、あなたに不利な税務結果をもたらす場合、会社は、COBRA支払いを得る資格がある任意の時間帯に、COBRA支払いの代わりに、適用される法律に基づいて控除または差し止めを要求するすべての金額を減算し、同値な毎月の現金支払いを提供しなければならない。COBRA 更新申請に全責任を負うべきで、COBRA福祉をタイムリーに選択できなかった場合、当社はこのような保険を提供する義務はありません。

4. 双方の承認と確認。退職福祉はbrを目的としているわけではなく、解散費計画や双方以外の誰にも福祉を付与することはできません。あなたはまた、退職福祉と債務以外に、あなたは他の給料、手数料、ボーナス、奨励補償、休暇賃金、休日賃金、有給休暇、株式、株式オプション、株式、株式、または任意の他の形態の補償または福祉を含むが、他の給料、手数料、奨励補償、休暇賃金、休日賃金、有給休暇、株式、株式オプション、株式権、または任意の他の形態の補償または福祉を含むが、他の任意の補償を受ける権利がありませんことを認めます。あなたはまた、あなたがこの合意および追加発表を実行し、その中に含まれている約束を履行しない限り、退職給付を受けないということを理解して同意します。また、(A)提出されていない、提出されていない、または現在会社に対する任意のクレームの当事者であること、(B)あなたが支払う権利があるすべての補償、給料、ボーナス、手数料および/または福祉 を受け取ったこと、過渡期間内に提供されているサービスは除外されていること、(C)“家庭および医療休暇法”または関連する州または地方休暇または障害宿泊法に基づいて享受する権利がある任意のbr}休暇を取得していることを確認する。 (D)本協定が発効した日から、あなたの報酬と福祉に関する会社のすべての決定は、年齢、障害、人種、肌の色、性別、宗教によって差別されません, 国の出所または法的保護された任意の分類;(E)あなたは知られていない労災または職業病、(F)あなたは会社の独自または機密情報を漏洩しておらず、 は会社政策およびあなたの会社との合意および/または一般法に従ってこのような情報を秘密にし続け、(G)あなたは会社またはその高級管理者の不正行為に関するいかなる告発を報告したことによって報復を受けておらず、 は任意の会社詐欺容疑を含む。(H)この合意日まで、あなたはMedicareまたはMedicaid受益者ではありませんので、MedicareまたはMedicaidは条件付き支払いを支払っていません。

当社は、当社の各定款、会社登録証明書、役員と上級社員責任保険範囲、賠償協定及び適用法律の規定及び条項に基づいて、当社の高級社員を担当する過程と範囲内での行動に弁護と賠償を提供することに同意します。

3

5. 失業競争はありません。あなたの退職により、あなたは失業救済金を申請する権利があります。このような救済金(およびあなたが獲得可能な救済金金額)を取得する資格があるかどうかは、適切な州機関が適用される州法に基づいて決定されます。上記の規定にもかかわらず、当社はあなたが提出したいかなる失業手当申請にも異議を唱えないことに同意しています(当社はいかなる情報の偽造を要求されてはならないことに注意してください)。

6. チェーノと保証。あなたは以下の事項を明確に認めて同意します

(A) 財産と記録を返す.分離日後7(7)営業日以内に、(I)すべての有形サービス情報およびそのコピー(どうしてもこのような機密情報またはコピーを保存する)を会社に返却し、(Ii) は、デバイス、スマートフォン、ノートパソコン、携帯電話(前述の“電子機器”)、製品、材料、メモ、メモ、記録、報告、または他のbr}ファイルまたはそのコピーを含むが、これらに限定されない会社の任意の財産を会社に渡しなければなりません。上記の規定に従って会社に返却された会社が所有する電子機器またはそれに含まれる任意の独自の個人データのコピーを保持することができます。それにもかかわらず、あなたは、会社の財産が完全に会社に属し、会社の業務に適用されることを理解し、同意します。あなたは、任意の会社の財産またはその上に格納されているいかなる情報に対しても合理的なプライバシー期待がありません。

(B)協力。あなたは、(I)2022年3月1日までにあなたの責任および職責を会社の他の者に移管すること、(Ii)あなたが会社に雇われている間に発生した事件または事件に関連する任意のクレームまたは訴訟を弁護または起訴することを含む、合理的な範囲内であなたの雇用中に発生した任意の事項または事件について会社と十分に協力しなければならない。(Iii)会社の2021年の財務諸表の監査を完了し、(Iv)任意の連邦、州、または地方監督機関の任意の調査または審査を完了する。このような事項、訴訟、およびクレームにおけるあなたの協力は、通常の勤務時間内に、双方の都合の良い時間に会社またはその弁護士に情報を提供し、要求されたときにそれと面会して、任意の訴訟手続き (証言、相談、発見または裁判を含むがこれらに限定されないが含まれるが)、宣誓書を提供すること;宣誓書を提供すること;任意の監査、検査、 手続き、または他の調査を支援すること、を含むべきである。当社に影響を与える任意の訴訟または他の法律手続において証人となり、この訴訟または他の法律手続は、当社に雇用されている間に発生した事件または事件に関するものである。また、別居日の後、任意の個人またはエンティティ(例えば、個人またはエンティティのいずれかを表す)があなたに連絡(直接または間接)した場合、あなたに連絡しなければならないことに同意します, 3営業日以内に会社に通知しなければなりません。もし会社が2022年3月1日以降の協力を要求した場合、会社は本項に基づいて提供された時間に合理的なbr補償を提供することに同意しました。会社はまた、本節でこのような協力を提供することにより生じた、会社が事前に承認した任意の自己負担費用を精算することにも同意しています。当社が本段落に基づいて提出したすべての協力要請は合理的でなければなりませんし、将来あなたが担当する任意の雇用職を不合理に破壊してはいけません。当社はまた、本項に基づいてご協力を求める際に合理的な事前通知を提供することに同意しております。上記の規定にもかかわらず、分離日後に米国証券取引委員会に提出されたいかなる書類にもサインする義務はなく、会社を代表していかなる書類にも署名する義務はありません。

4

(C) 非けなす.

(1)あなたの 義務。あなたはいかなる個人または実体にいかなる口頭または書面のコミュニケーションを行ってはいけません。専門或いは個人がbr会社或いはその任意の取締役、高級管理者を中傷、損害させます。株主、従業員、または代理人(あなたが知っているすべての場合)、あなたは、会社の職業または個人の名声を損なうためのいかなる行為にも従事してはならない。しかし、本節の任意の規定は、州または連邦法律要求の任意の情報の開示を制限したり、州または連邦機関が要求を出したときにその機関の調査に参加したりすることを制限してはならない。

(2)会社の義務です。当社はあなたの辞任に同意します。当社は取締役会と役員チームのメンバーが辞任することを通知することに同意しました。専門的または個人的な誹謗効果を有するいかなる個人または実体に口頭または書面でのコミュニケーションを行うことはできません。あなたの名誉を損なうか、または任意の方法であなたの利益を損なうか、またはあなたの職業または個人の利益を損なうことを目的とした任意の行為に従事します。しかし、本節のいかなる規定も、会社が州または連邦法律規定の任意の開示を行うことを制限してはならない、または州または連邦機関が要求した場合には、その機関の調査に参加してはならない。移行期間内に、会社 は、あなたが会社から退職したか、またはあなたが会社から退職した任意の内部または外部宣言に関する予印を提供することに同意します。

(D) はこれ以上行動しない.発効日まで、あなたはまだ、(I)当社に対して任意の訴訟、訴え、告発、訴えまたは仲裁を提起すること、(Ii)当社に関連する任意の地方、州または連邦政府機関に連絡すること、(Iii)任意の個人 が当社に対して任意の訴訟、訴え、告発、訴えまたは仲裁を提起することを奨励すること、(Iv)個人が当社に訴訟、訴え、疑惑、または仲裁を提起することを意図していること、または当社に訴訟、訴え、疑惑、または仲裁を提起することを意図しているという個人の情報を受信したこと。または(V) は、その個人が会社に対して訴訟、クレーム、告発、訴え、または仲裁を提起するのを助けるために、任意の個人に任意の情報を提供する。この協定に署名することは、あなたが地方、州、または連邦政府機関の訴訟手続きに関連する任意の金銭補償権利を放棄することを意味し、あなたは任意のbr裁判所に金銭損害賠償を求める権利を放棄することを意味しますが、本協定には別の規定者があります。

(E) 重大違約.上記のいずれかの節に違反することは、本協定に対する実質的な違反を構成し、当社が得ることができる任意の他の法律または平衡法の救済に加えて、当社に任意の追加支払いを停止させる権利があるか、または別居福祉を提供する権利があるように許可されなければならない。本プロトコルまたは任意の他の適用プロトコル、適用法律または他の条項に従って適用可能な任意の他の罰または制限に加えて、上記のいずれかの節に違反する場合、あなたは、(A)あなたの株式brオプションまたは制限株式単位の報酬について受け取った任意の付与された未行使オプションおよび/またはあなたが所有している任意の株式を没収し、違反した日から発効し、(B)本条項は、このような報酬プロトコルの各br}の修正を構成する。

(F) は何の不正行為もない.本協定で規定されている利益であっても、会社が本契約を締結しても、会社が不正行為の存在を認めることは構成されていません。また、別居日まで、いかなる法律に違反していると思われる会社の行為も報告されていません。また、会社に対する合法的なクレームを知っていれば、このことを会社や会社に知らせました。また、退職した日から、ご存知のように、あなたが受け取った情報によると、あなたが在任中に2002年の“サバンズ-オキシリー法案”302条と906条に基づいて署名された証明書の正確さを確認します。

5

7. クレーム解放。

(A) 解放.あなたはここで同意して認め、本協定に署名し、本合意に記載された対価格、および本合意に規定された他の善意および価値のある対価格を受け入れることによって、あなたは会社に対して任意の形態の法的クレームを提出する権利を放棄し、放棄した1/時間の開始から分離日までの間に存在または生成された任意の告発された動作について、非作為または場合 である。ここでのあなたの放棄および免除は、衡平救済(声明、強制令または他のいずれか)、任意の損害賠償、または任意の他の形態の金銭回復(賃金滞納、前払い賃金、補償損害賠償、精神損害賠償、懲罰的損害賠償、弁護士費、および任意の他の費用を含むが、これらに限定されないが、任意の形態の救済を求めるために、会社の任意の形態の法的クレーム、告発、クレーム、または任意の他の形態の訴訟(総称して“クレーム”と呼ばれる)を阻止することを目的としている。別居日までに存在する不作為や状況や が出現する.上記の一般性を制限することなく、会社との雇用関係および分離日前の会社との分離によって生じるまたは関連する任意の免責クレームを明確に放棄して免除することができますが、これらに限定されません

i.マサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州または他の州または連邦法規、法規または行政命令(改正)に基づいて提出された雇用、差別、嫌がらせ、報復、公平な雇用慣行、賃金、工数または他の雇用条項および条件に関するクレームは、1964年の“民権法案”および1991年の“公民権法案”、“米国障害者法”、“家庭·医療休暇法”、“公平労働基準法”、“同労同報酬法”、1974年“従業員退職所得保障法”、“米国法”第42編1981節、“労働者調整·再訓練通知法”、“国家労働関係法”、“移民改革·制御法”、“1994年統一サービス業就業·再就職権利法”、“雇用における年齢差別法”と“老年労働者福祉保護法”、“1866年及び1871年民権法”、“遺伝子情報非差別法”、“礼来会社公平報酬法”、“COBRA”、“マサチューセッツ州公平雇用慣行法令”、“マサチューセッツ州平等権利法”、“マサチューセッツ州民権法、マサチューセッツ州プライバシー法令、マサチューセッツ州セクハラ法令、マサチューセッツ州賃金法、マサチューセッツ州最低公平賃金法、マサチューセッツ州同工報酬法、ニュージャージー州反差別法。ニュージャージー州同一労働同一賃金法案、ニュージャージー州民権法、ニュージャージー州遺伝プライバシー法、ニュージャージー州公平信用報告法、ニュージャージー州競争機会法案、ニュージャージー州安全·財務付与法案、ニュージャージー州従業員保護法、ニュージャージー州家庭偽法案、ニュージャージー州賃金·労働法、ニュージャージー州賃金休暇法、ミルビルダラス自動車工場失業通知法、ニュージャージー州賃金差別法、デラウェア州雇用差別法、および任意の同様の法律, ニュージャージー州または他の州、地方または連邦法規、条例、法規または行政命令(改正)は、雇用または他の雇用条項および条件に関連しているが、特定の法規の識別は例示にのみ使用され、任意の特定の法規、条例、 または法律の漏れは、本一般的な発行の範囲を任意の方法で制限すべきではない。お願いします

1/本節で言えば、“会社”とは、XL Fleet Corp.およびその支店、付属会社、親会社、子会社および関連エンティティ、およびその所有者、株主、パートナー、取締役、高級管理者、従業員、受託者、代理人、後継者、および譲受人を意味する。

6

本節では、具体的には、時給、賃金、残業代、最低賃金、マージン、休暇賃金、休日賃金、病気休暇賃金、解雇賃金、ボーナスまたは解散費を含む“マサチューセッツ州賃金法”または“マサチューセッツ州最低公平賃金法”に含まれる支払いまたは金額に関するクレームを免除および解放することに注意してください。

二、任意の およびすべての補償要件は、賃金、賃金、残業、ボーナス、手数料、奨励補償、休暇、休暇賃金、病気休暇賃金、および解散費を含むが、これらに限定されない。

三、三、任意のマサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州、または他の州または連邦一般法理論に基づいて提出されたクレームは、不当解除、明示または黙示契約違反、反言禁止、不当利得、誠実および公正取引契約違反、公共政策違反、誹謗、契約関係妨害、故意または不注意による精神的苦痛、プライバシー侵害、不実陳述、詐欺、詐欺または不注意、または任意の適用された法規または一般法補償理論に基づいて提出された弁護士費クレームを含むが、これらに限定されない。

四、マサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州または他の州または連邦法規、法規または行政命令(改訂された)に従って提出されたクレームは、告発者保護、公共政策またはマサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州または他の州または連邦法規(2002年の“サバンズ-オキシリー法案”を含む)の違反下の任意の他の形態の報復または不適切な終了に関する。

v.他のマサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州、または他の州または連邦法律に基づいて提起された任意の他のクレーム。

(B) 発行制限;機関訴訟に参加する.上記の規定にもかかわらず、本節では以下のようにはしない

i.当社が本協定で明確に規定しているいかなる義務も解除します。

二、任意の労働者補償または失業保険法に基づいて提起されたクレームを含む、任意の法的に放棄または放棄できない法的クレームを放棄するか、または放棄することができない法的クレームを放棄する。

三、三、あなたが連邦法に基づいてこのニュース原稿の有効性に疑問を提起することを禁止します。

四、平等雇用機会委員会(“EEOC”)または同様の州機関に雇用関連差別の告発または苦情を提出すること、または平等雇用機会委員会または同様の州機関による任意の調査または訴訟に参加することを禁止するか、または平等雇用機会委員会または同様の州機関に情報または文書(または情報または文書を提供する)を請求する要求に応答することを禁止する。

しかし、あなたのbr放棄および免除は、平等な雇用機会委員会へのクレームを含む、任意のクレーム(法律によって免除できないクレームを除く)について任意の賠償または個人的利益を得ることを完全に禁止することを目的としている。したがって、本(Br)節のいかなる規定も、以下の理由に基づいて、このような告発またはクレームを直ちに却下する権利を会社が求めることを制限するとみなされてはならない: あなたが本合意に署名して、連邦反差別法下の任意の個人権利を完全に解放することを構成する場合、または法律によって許容される範囲内で、本プレスリリースの有効性を疑問視することに成功し、連邦反差別法下の任意のクレームに勝利した場合には、法律によって許容される範囲内で本合意に従って提供される経済的利益を回復することを求める。

7

(C) 審議確認.あなたはこの免除と免除を提供しなければ、本合意条項に従ってあなたに提供された価格を受け入れないことを認めて同意します。

8. Sueと約束を結ばない.上記第7条に該当することを前提として、あなたは、あなたが現在または未来のいつでも の開始、維持、起訴、または一方として、または任意のいわゆるカテゴリのメンバーとして、会社に対して任意の訴訟、訴訟、法的手続き、クレームまたは任意の形態のクレームを提起することを承諾し、同意することができ、これらの訴訟、クレームまたはクレームは、あなたが会社で働いているか、または雇用関係を終了するか、または上記のプレスリリースに含まれる任意の事項に関連する。本プロトコルのいかなる条項も、(I)本プロトコルを強制的に実行するためのクレームを提起すること、(Ii)本プロトコルの発効日後に生じるクレームを主張すること、または(Iii)平等雇用委員会に平等な雇用機会委員会の任意の調査または訴訟を告発または参加することを阻止しない。しかし、あなたは本協定で発表されたいかなるクレームについても、個人的にいかなる損害賠償、救済、または他の救済を求めたり、受け入れたりしないことを約束しました。本プロトコルは、文書または他の情報を提供することを含む、会社に通知することなく、いかなる政府機関とのコミュニケーションまたは他の方法で任意の政府機関が行う可能性のある調査または訴訟に参加する能力を制限しないことを確認します。

9. ADEA/OWBPAの審査および撤回期限。あなたと当社はあなたが40歳になったことを認めているので、あなたは年齢差別を禁止する“雇用年齢差別法”(ADEA)と“高齢労働者福祉保護法”(OWBPA)によって特定の権利を有しています。会社は、ADEAとOWBPAによるクレームの発行を含め、本契約の条項と効果を完全に理解することを希望し、確保するつもりです。 そのために、本合意の条項 を検討するために法律顧問に相談することを奨励します。ADEAとOWBPAの規定によると、当社は以下で本プロトコルを署名してXL Fleet Corp.最高法務官ジェームズ·バークレー、電子メール:jberklaas@XLFleet.comに返却する21日(21)日間の時間を提供します。本契約に署名してから7日以内に、手書き、電子メールまたは書留(書留、返送、この7日以内に消印を押す)で解除通知をXL Fleet Corp.最高法務官James Berklas、電子メール:jberklas@XLFleet.comに送信すれば、本プロトコルへの同意を取り消すことができます。あなたは、本協定に対するいかなる修正も、材料的にも他の側面でも、再開または任意の方法で元の21日の考慮期限に影響を与えないことに同意する。

10. 税金。当社は、改正された1986年国内税法第409 a条に関連する結果を含むが、改正された1986年国内税法第409 a条に関連する結果を含むが、本協定の下で生じるいかなる支払又は利益に関連する税収待遇又は税収結果も保証しない。

11. 全体的な合意;修正;棄権;法的選択;実行可能。あなたは、本プロトコルおよび計画、オプションプロトコル、および従業員契約プロトコルが、あなたと会社との間の任意およびすべての以前の口頭および/または書面プロトコルの代わりに、あなたと会社との間の完全な合意を構成することを認め、同意します。本契約の任意の変更または修正 は、書面で書かれ、双方の署名を経ない限り、有効とみなされてはならない。会社がいかなる場合においても、または任意の時間内に本協定の強制執行を求めることができなかったいかなる条項も、当該条項を放棄するか、または会社が将来的に当該条項の強制執行を求める権利を放棄すると解釈されてはならない。本協定はマサチューセッツ州で締結され、マサチューセッツ州に捺印された文書として発効され、マサチューセッツ州の法律に管轄され、マサチューセッツ州の法律に基づいて解釈されるべきであるが、法律紛争の原則は適用されない。あなたは、本合意の条項および条項または本合意違反に関連する任意の訴訟、要求、クレーム、または反クレームがマサチューセッツ州の管轄権のある裁判所で開始されるべきであることに同意し、そのような訴訟の場所はマサチューセッツ州のみでなければならず、材料証人および文書はマサチューセッツ州に位置することをさらに認める双方はこのような法的行動に関連する陪審員による裁判の権利を放棄し、事前に放棄する本プロトコルの条項は分割可能であり,何らかの理由で本プロトコルの任意の部分が実行できないことが発見された場合,残りの条項はすべて実行されなければならない.

12. 能力;インフォームドコンセント自発的プロトコル。本合意に署名することは、(A)本プロトコルを実行する能力があること、(B)本プロトコルの条項および効果を理解するのに十分な時間を得ていること、(C)本プロトコルの下でのあなたの合意および義務は、自発的で、知ることができ、ストレスがないこと、(D)会社およびその代理人または代表は、本プロトコルの規定に合致しない陳述をしていないことを認めることを示す。(E)本契約を考慮または実行する際に、疾患、アルコール、薬物または他の物質の使用または他の損害の影響または損害を受けていません。 および(F)あなたは、あなたが破産、留置権、債権者債務者、またはあなたの権利を損なうか、または会社に対するすべてのクレーム能力を放棄する手続きの一方ではないことを証明します。

[署名 ページは以下のとおりである]

8

本プロトコルは、1つまたは複数のコピーによって署名することができ、各コピーは、署名後に原本とみなされ、すべてのコピーは、一緒に同じプロトコルを構成する。上記の内容が我々の理解を正確に述べている場合は、署名、日付を明記し、添付されている本プロトコルのコピー をXL Fleet Corp.首席法務官ジェームズ·バークレー、電子メール:jberklaas@XLFleet.comに返送してください。本合意日より遅れない21日(21)個のカレンダー日に本プロトコル を返送してください。もし会社が21日(21)の期限内にあなたの受け入れを受けなかった場合、本協定は終了し、もはやいかなる効力も効力もありません。

真心をこめて
XL船団会社
差出人: /s/ ジム·バークレー
ITS:ITS 最高法務官
日付: ジム·ベルクラウス

確認され、 同意しました:
/s/ Cielo Hernandez
セロ·ヘルナンデス
日付: 11/28/2022

9

添付ファイル A

辞表

2022年1月31日

XL Fleet Corp.

ニュートン通り145番地

ボストン、マサチューセッツ州02135

関係する可能性のある人へ:

2022年1月31日から、(I)XL Fleet Corp.(“当社”)首席財務官の職務 および(Ii)当社、XLハイブリッド会社または当社の任意の子会社または付属会社で担当している任意の取締役、高級管理者、または他のポスト を辞任することをお知らせします。

とても誠実にあなたのものです
/s/ Cielo Hernandez
セロ·ヘルナンデス

10

添付ファイル B

補足バージョン

XL Fleet Corp.はデラウェア州会社で、主な営業場所はマサチューセッツ州ボストンニュートン街145番地、マサチューセッツ州02135(“会社”)とCielo Hernandezに位置し、ニュージャージー州モルストンGladwynne Terrace 9号、Moorestown、09057(“You”)に住んでいる。

1. は、分離日(例えば、2022年1月26日の“移行·分離協定”(以下、“合意”と略す)第1段落で定義される)に署名し、本補足プレスリリースを会社に交付する対価として、以下に述べる7(7)日の追加撤回期限(“補足 発行撤回期限”)内での本補足プレスリリースの受け入れを撤回しない。会社は、合意第3段落に記載された対価格を提供することに同意します。 あなたは、合意第1節で述べた移行期間の満了後に本補足プレスリリースを実行し、プロトコルおよび本補足プレスリリースの約束 を履行しない限り、上記の対価格を得る権利がありません。

2. 補充発行クレーム。

(A) 解放.あなたはここで同意して認め、本協定に署名し、本合意に記載された対価格、および本合意に規定された他の善意および価値のある対価格を受け入れることによって、あなたは会社に対して任意の形態の法的クレームを提出する権利を放棄し、放棄した2/時間の開始から分離日までの間に存在または生成された任意の告発された動作について、非作為または場合 である。ここでのあなたの放棄および免除は、衡平救済(声明、強制令または他のいずれか)、任意の損害賠償、または任意の他の形態の金銭回復(賃金滞納、前払い賃金、補償損害賠償、精神損害賠償、懲罰的損害賠償、弁護士費、および任意の他の費用を含むが、これらに限定されないが、任意の形態の救済を求めるために、会社の任意の形態の法的クレーム、告発、クレーム、または任意の他の形態の訴訟(総称して“クレーム”と呼ばれる)を阻止することを目的としている。別居日までに存在する不作為や状況や が出現する.上記の一般性を制限することなく、会社との雇用関係および分離日前の会社との分離によって生じるまたは関連する任意の免責クレームを明確に放棄して免除することができますが、これらに限定されません

i.マサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州または他の州または連邦法規または行政命令(改正)に基づいて提出された雇用、差別、嫌がらせ、報復、公平な雇用慣行、賃金、工数または他の雇用条項および条件に関するクレームは、1964年“民権法案”第7章および1991年“公民権法案”、“米国障害者法”、“家庭·医療休暇法”、“公平労働基準法”、“同労同報酬法”、“1974年従業員退職収入保障法”を含むが、これらに限定されない。“米国法”第42編1981節、“労働者調整·再訓練通知法”、“国家労働関係法”、“移民改革·制御法”、“1994年統一サービス業就業·再就職権利法”、“雇用における年齢差別法”、“高齢労働者福祉保護法”、1866年及び1871年の“公民権法案”、

2/本節で言えば、“会社”とは、XL Fleet Corp.およびその支店、付属会社、親会社、子会社および関連エンティティ、およびその所有者、株主、パートナー、取締役、高級管理者、従業員、受託者、代理人、後継者、および譲受人を意味する。

11

遺伝情報非差別法案、リリー·ライドベター公平報酬法案、コブラ法案、マサチューセッツ州公平雇用実践法規、マサチューセッツ州平等権利法案、マサチューセッツ州民権法、マサチューセッツ州プライバシー法規、マサチューセッツ州セクハラ規制、マサチューセッツ州給与法、マサチューセッツ州最低公平賃金法、マサチューセッツ州賃金法、ニュージャージー州反差別法;ニュージャージー州同一賃金法案、ニュージャージー州民権法、ニュージャージー州遺伝プライバシー法、ニュージャージー州公平信用報告法案、ニュージャージー州競争機会法案、ニュージャージー州安全および金融付与法案、ニュージャージー州責任従業員保護法、ニュージャージー州家庭偽法案、ニュージャージー州賃金支払いおよび労働法、ニュージャージー州賃金病気休暇法、ミルビルダラス自動車会社失業通知法、ニュージャージー州賃金差別法、デラウェア州雇用差別法案および任意の同様のマサチューセッツ州、デラウェア州または他の州、地方または連邦法規、法令雇用条項および条件または他の雇用条項および条件に関連する法規または行政命令(改正された)。しかしながら、特定の法規の識別は例示的な目的のためにのみ使用され、任意の特定の法規、条例、または法律の漏れは、本一般的な発行の範囲を任意の方法で制限すべきではないこのbr部分には、具体的には、時給、賃金、残業代、最低賃金、マージン、休暇賃金、休日賃金、病気休暇賃金、解雇賃金、ボーナスまたは解散費を含む“マサチューセッツ州賃金法”または“マサチューセッツ州最低公平賃金法”に含まれる支払いまたは金額の免除および解放が含まれていることに注意されたい。

二、任意の およびすべての補償要件は、賃金、賃金、残業、ボーナス、手数料、奨励補償、休暇、休暇賃金、病気休暇賃金、および解散費を含むが、これらに限定されない。

三、三、任意のマサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州、または他の州または連邦一般法理論に基づいて提出されたクレームは、不当解除、明示または黙示契約違反、反言禁止、不当利得、誠実および公正取引契約違反、公共政策違反、誹謗、契約関係妨害、故意または不注意による精神的苦痛、プライバシー侵害、不実陳述、詐欺、詐欺または不注意、または任意の適用された法規または一般法補償理論に基づいて提出された弁護士費クレームを含むが、これらに限定されない。

四、公共政策の違反、またはマサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州または他の州または連邦法規に従って任意の他の形態の報復または不法終了に関連するクレームは、マサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州、または他の州または連邦法規または行政命令(改訂された)に従って提出される。

v.他のマサチューセッツ州、デラウェア州、ニュージャージー州、または他の州または連邦法律に基づいて提起された任意の他のクレーム。

(B) 発行制限;機関訴訟に参加する.上記の規定にもかかわらず、本節では以下のようにはしない

i.当社が本協定で明確に規定しているいかなる義務も解除します。

12

二、任意の労働者補償または失業保険法に基づいて提起されたクレームを含む、任意の法的に放棄または放棄できない法的クレームを放棄するか、または放棄することができない法的クレームを放棄する。

三、三、あなたが連邦法に基づいてこのニュース原稿の有効性に疑問を提起することを禁止します。

四、平等雇用機会委員会(“EEOC”)または同様の州機関に雇用関連差別の告発または苦情を提出すること、または平等雇用機会委員会または同様の州機関による任意の調査または訴訟に参加することを禁止するか、または平等雇用機会委員会または同様の州機関に情報または文書(または情報または文書を提供する)を請求する要求に応答することを禁止する。

しかし、あなたのbr放棄および免除は、平等な雇用機会委員会へのクレームを含む、任意のクレーム(法律によって免除できないクレームを除く)について任意の賠償または個人的利益を得ることを完全に禁止することを目的としている。したがって、本(Br)節のいかなる規定も、以下の理由に基づいて、このような告発またはクレームを直ちに却下する権利を会社が求めることを制限するとみなされてはならない: あなたが本合意に署名して、連邦反差別法下の任意の個人権利を完全に解放することを構成する場合、または法律によって許容される範囲内で、本プレスリリースの有効性を疑問視することに成功し、連邦反差別法下の任意のクレームに勝利した場合には、法律によって許容される範囲内で本合意に従って提供される経済的利益を回復することを求める。

(C) 審議確認.あなたはこの免除と免除を提供しなければ、本合意条項に従ってあなたに提供された価格を受け入れないことを認めて同意します。

3. Sueと約束を結ばない.上記第8条に該当することを前提として、あなたは、現在または将来のいつでも、当社の雇用または終了または上記プレスリリースに含まれる任意の事項について、当社に対して任意の訴訟、訴訟、法的手続き、クレームまたは任意の形態のクレームを提起することを承諾し、同意することはできません。br}あなたは、現在または未来のいつでも開始、維持、起訴、または当事者として参加しないであろうか、または任意の他の人があなたまたはいわゆるbrカテゴリの人として当社に対して任意の訴訟、訴訟、法的手続き、クレームまたはクレームを提起することを可能にします。本プロトコルのいずれの条項も、(I)本プロトコルを強制的に実行するためのクレームを提起すること、(Ii)本プロトコルの発効日後に生じるクレームを主張すること、または(Iii)平等雇用委員会に平等な雇用機会委員会の任意の調査または訴訟に告発または参加することを阻止しない。しかし、あなたは本協定で発表されたいかなるクレームについても、個人的にいかなる損害賠償、救済、または他の救済を求めたり、受け入れたりしないことを約束しました。本プロトコルは、文書または他の情報を提供することを含む、会社に通知することなく、いかなる政府機関とのコミュニケーションまたは他の方法で任意の政府機関が行う可能性のある調査または訴訟に参加する能力を制限しないことを確認します。

4. ADEA/OWBPAの審査および撤回期限。あなたと当社はあなたが40歳になったことを認めているので、あなたは年齢差別を禁止する“雇用年齢差別法”(ADEA)と“高齢労働者福祉保護法”(OWBPA)によって特定の権利を有しています。会社は、ADEAとOWBPAによるクレームの発行を含め、本契約の条項と効果を完全に理解することを希望し、確保するつもりです。 そのために、本合意の条項 を検討するために法律顧問に相談することを奨励します。ADEAとOWBPAの規定によると、当社はあなたが退職後の21日以内に本合意条項を考慮して受け入れる時間を提供し、以下に本プロトコルを署名してXL Fleet Corp.首席法務官James Berkas、電子メール:jberklaas@XLFleet.comに返却する方法です。本契約に署名してから7(Br)(7)日以内に、手書き、電子メールまたは書留(書留、返送、この7日以内に消印を押す)でXL Fleet Corp.首席法務官James Berklasに解除通知を送信し、電子メールアドレスがjberklaas@XLFleet.comであれば、本プロトコルに対する同意を取り消すことができます。あなたは、実質的にも他の態様でも、再開または任意の方法で元の21日間の考慮期間に影響を与えることなく、本プロトコルに対する任意の修正に同意する。

13

5. 確認と確認。(A)提出されていない、提出されていない、または現在の は、雇用主に対する任意のクレームの当事者であることを確認し、確認し、(B)あなたが支払う権利がある、および/または、あなたが取得する権利のあるすべての補償、給料、ボーナス、手数料および/またはbr}福祉を受けており、過渡期サービスの任意の支払いは除外され、(C)“家庭および医療休暇法”または関連する州または場所または障害宿泊法に基づいて権利を有する任意の休暇 を取得した。(D)本協定の発効日まで、あなたの報酬および福祉に関する会社のすべての決定は、年齢、障害、人種、肌色、性別、宗教、民族血統、または法的に保護されている任意の他のカテゴリの差別に基づいています。 (E)既知の労災または職業病はありません。(F)あなたは会社の独自または機密情報 を漏洩せず、会社の政策および会社および/または一般法との合意に従ってこのような情報を秘密にし続けます。(G)当社またはその上級管理者の不正行為疑惑(任意の会社詐欺疑惑を含む)を通報することによって報復を受けていません。(H)本br}合意の日まで、あなたはMedicareまたはMedicaid受益者ではありません。したがって、MedicareまたはMedicaidは条件付き支払いを支払っていません。

6. 能力;インフォームドコンセント自発的プロトコル。本補足プレスリリースに署名することは、(A)本補足プレスリリースを実行する能力があること、(B)本補足プレスリリースの条項および影響を理解するのに十分な時間を得たこと、(C)本補足ニュース原稿の下でのあなたの合意および義務は、自発的、知っており、ストレスがないこと、(D)当社およびその代理人または代表は、本プロトコルまたは本補足プレスリリースの規定に合致しない陳述をしていないことを示す。(E)本補充免除を考慮又は実行する際に、閣下は、疾患、アルコール、薬物又はその他の物質又はその他の損害の影響又は損害を受けていない;及び(F)閣下は、閣下がいかなる破産、留置権、債権者債務者br又はその他の閣下が当社のすべての債権に対する権利又は能力を放棄するかを損害する訴訟の一方ではないことを証明する。

確認され、 同意しました:
/s/ Cielo Hernandez
セロ·ヘルナンデス

2022年1月28日
日付: 02.01.22

14