添付ファイル10.1
実行バージョン
364日間ブリッジクレジットプロトコル
日付:2022年5月11日
そのうち
フィリプモリスです。
そして
ここで指定された初期貸手
そして
シティバンクヨーロッパ会社イギリス支店は
施設代理として
そして
シティバンクN.A.ロンドン支店
そして
アメリカ銀行ヨーロッパ指定活動会社は
連席先頭手配人と連席簿記管理人

    


カタログ

ページ
1.定義と会計用語
1
1.1.定義された用語のいくつかは
1
1.2.時間帯の計算
22
1.3.会計用語
22
1.4.管制日
22
2.前金の額と条件
22
2.1.最新の進展
22
2.2。前金のタイプ
22
2.3.進展を遂げる
23
2.4.立て替えの返済
24
2.5.利息を立て替える
24
2.6.利息の期限を度外視する
25
2.7.前払金利の決定
25
2.8。代替金利
25
2.9.    [保留します。]
28
2.10.    [保留します。]
29
2.11.    [保留します。]
29
2.12.    [保留します。]
29
2.13. Fees
29
2.14。約束を打ち切るか減らすか
29
2.15。前金前払金
30
2.16.コストが増加する
31
2.17.非法性
32
2.18。支払いと計算
33
2.19. Taxes
34
2.20。支払いなどを分担する
40
2.21。債務項の証拠
40
2.22。約束違反貸金人
41
2.23。収益の使用
42
2.24。オプションを拡張する
42
3.発効と貸し付けの条件
43
3.1.発効の前提条件
43
3.2.各指定子会社に対する初期前払い
44
3.3.借金の前提条件
45
3.4。ある資金期限
46

    


4.説明と保証
46
4.1。PMIの陳述と保証
46
5.“購買マネージャー条約”
48
5.1.平権契約
48
5.2.消極的契約
50
6.違約イベント
52
6.1.違約事件
52
6.2.失責事件発生時の貸金人の権利
54
7.施設エージェント
54
7.1.権限と操作
54
7.2.施設エージェントの信頼性など
55
7.3.シティとその付属会社
55
7.4.貸手信用決定
56
7.5。賠償する
59
7.6.後続施設代理
59
7.7.手配者
60
7.8.ERISAのいくつかの事項
60
8.保証
62
8.1.保証する
62
8.2.絶対に保証する
62
8.3.免除権
63
8.4.持続保証
63
9.雑項
63
9.1.改訂など
63
9.2.告示など
64
9.3.あきらめていない
65
9.4。コストと支出
65
9.5.相殺権
67
9.6。バンドル効果
67
9.7。作業と参加
67
9.8。付属会社を指定する
71
9.9。治国理政法
72
9.10。対応する側で実行する
72
9.11。司法管轄権など
72
9.12。機密性
73
9.13。統合する
74
9.14。“アメリカ愛国者法案公告”など
74

II
    


9.15。判断力
74
9.16。特定の金融機関の自力救済を認め同意する
75
付表

別表1適用の貸借事務所一覧表
別表2ある付属資料
付表3負担額
別表4延期費用
別表5助成機構

展示品
添付ファイルA紙幣の形式
添付ファイルB借入通知書表
添付ファイルC譲渡と検収表
添付ファイルDはプロトコルフォーマットを指定します
添付ファイルE-1 PMI弁護士意見表
添付ファイルE-2 PMI弁護士意見表
添付ファイルE-3 PMI弁護士意見表
添付ファイルF付属会社の弁護士意見表を指定する
添付ファイルG[保留されている]
H秘密プロトコル表を添付します
添付ファイルI延期通知表
添付ファイルJ上級乗組員証明書表(更新)
三、三、
    


本協定は2022年5月11日に締結されました
そのうち
(1)フィリプモリス、バージニア州の会社(“PMI”);
(二)署名ページに記載されている金融機関及び他の機関貸手(“初期貸金人”);
(3)シティバンク欧州有限公司、イギリス支店(“シティ”)は、融資エージェント(“融資エージェント”)として機能する。
双方は同意した
1.定義と会計用語
1.1.特定の定義用語。本プロトコルで使用される以下の用語は、以下の意味を有するべきである(これらの意味は、定義された用語の単数および複数の形態にも適用可能である)
“買収”指定者は、(I)要約に基づいて、買収書類及び条項に基づいて、(Ii)公開市場購入、(Iii)押出プログラム及び/又は(Iv)私的売却、出資又は譲渡により、買収対象株式を最大100%とする。
“買収締切日”とは、買収要約の初歩的な決済日、すなわち買収要約が目標株主に最初の金の支払いを要求した日を指す。
買収ファイル“とは、(I)公告、(Ii)要約ファイル、および(Iii)PMIまたはその任意の付属会社の任意の追加ニュース原稿、修正された要約文書、または要約に関する補足要約ファイルを意味する。
調整期限SOFR“とは、任意の計算に関して、(A)年利率がそのような計算された期限SOFRに等しく、(B)期限SOFR調整が加えられることを意味するが、このように決定された調整期間SOFRがゼロ未満である場合、調整期限SOFRはゼロとみなされるべきである。
“前金”とは、借り手が借金の一部として任意の借り手に前払いする前払いを意味し、スウェーデンクローナ前払いまたはSOFR前払いを意味する(各前払いは“前払い”であるべきである)。
“影響を受けた金融機関”とは、(A)任意の欧州経済圏金融機関または(B)任意のイギリス金融機関を意味する。
“公告”とは,PMIまたはその任意の発表カプセルの子会社が要約規則に従って要約の日または後に発表するニュース公告である.


[署名ページ-364日ブリッジクレジット協定]
    


腐敗防止法とは、PMI、任意の借り手、またはそれらのそれぞれの付属機関に適用される任意の法律、規則および条例を意味し、賄賂または腐敗に関連しているか、または腐敗に関連している。
“適用利益率”とは、発効日と以下に掲げる債務格付けに基づいて、以下の適用タイトルの下に時々列挙される適用年利率を意味する
(I)2つの債務格付けがそれぞれA-およびA 3以上である場合:
発効日後の日数利差を適用する
0 – 90 days0.35%
91 – 180 days0.45%
181 – 270 days0.60%
271 – 360 days0.75%
361 – 450 days0.95%
451 – 540 days1.15%
541 – 630 days1.35%
631 – 720 days1.55%
721日とその後1.75%

(Ii)少なくとも1つの債務格付けがそれぞれA-またはA 3より低い場合、適用利益差は、(X)ムーディーズおよびスタンダードが債務格付けをA-またはA 3から引き下げた総回数がそれぞれ(1)0.075%および(2)各ムーディーズおよびスタンダードがそれぞれA-またはA 3を引き下げた総回数に、(Y)上記(I)項の表に記載されている適用期間に対応する適用利益差を加えることに等しいが、債務格付けの任意の変化が適用利差の変化を招く場合、適用利差は直ちに融資機関エージェントに通知される
適用融資オフィス“とは、各貸手の場合、本契約別表1に記載されている1つまたは複数の貸出金オフィスを譲渡するか、または融資者がPMIおよび融資エージェントに指定された他の1つまたは複数の貸出金オフィスに随時指定することを意味する。
シティバンク、ノースカロライナ州ロンドン支店、アメリカ銀行ヨーロッパ指定活動会社のことです。
“譲渡·引受”とは,貸金人と合格譲受人が締結した譲渡·引受を意味し,融資機関に受け入れられ,基本的に本契約添付ファイルCの形式を採用する。
使用可能期限“とは、確定日まで、その時点で適用される任意の通貨の基準について、(X)通貨のいずれかの当時の基準が定期金利である場合、基準の任意の期限が利子期間の長さを決定するために使用されてもよいか、または(Y)他の場合には、

2
    


本プロトコルにより計算された利息(適用される場合)は、その日まで、疑問を生じないようにし、2.8節(E)項により“利子期間”の定義から削除された当該基準のいずれの期限も含まれない。

“自己救済行動”とは,適用された決議機関が影響を受けた金融機関の任意の負債に対して任意の減記·転換権力を行使することを意味する。
“自己救済立法”とは、(A)欧州議会および欧州連合理事会指令2014/59/EU第55条を実行する任意の欧州経済圏加盟国について、EU自己救済立法別表に時々記載されている欧州経済圏加盟国に対する法律、法規または要件を意味する;(B)イギリスの場合、イギリスの“2009年連合王国銀行法”(時々改正された)と、不健全または破産銀行の解決に関連するイギリスの他の任意の法律、法規または規則を指す。投資会社又はその他の金融機関又はその関連会社(清算、管理又はその他の破産手続以外)。
“基準”とは、最初は関連為替レートを意味するが、関連金利又は当時の基準について基準転換イベント及びその関連基準置換日が発生した場合、“基準”とは、当該基準置換が第2.8節(B)又は(C)項に基づいて従来の基準金利を置き換えたことを前提とした適用基準置換である。“基準”を言及する場合には、その計算で使用される公表された構成要素を適宜含まなければならない。
基準置換“とは、任意の利用可能な基準期間について、以下の順序に列挙された第1の代替案が、適用される基準交換日のために融資機関によって決定されることができるが、スウェーデンクローナ建ての任意の前払いである場合、またはSOFR用語以外の任意の基準である場合、”基準置換“は、以下の(B)項に記載の代替案を意味する
(A)毎日簡易SOFR;または
(B)クレジット機関および調達マネージャーによって選択された代替基準金利を、(I)任意の代替基準金利の選択または提案を適切に考慮しながら、(I)任意の代替基準金利の選択または提案を適切に考慮しながら、または(Ii)任意の変化中または当時盛んに行われていた市場慣行を考慮して、ドルまたはスウェーデン·クローナ建ての銀団信用スケジュールの現在の基準金利の代わりに基準金利を決定し、(Y)関連する基準代替調整を決定する。
上記(A)または(B)項に従って決定された基準置換が下限を下回る場合、本協定の場合、基準置換は下限とみなされる。





3
    


基準代替調整“とは、そのときの基準、利差調整、または利益調整を調整されていない基準で代替するか、または利益調整を計算または決定するための方法(正の値、負の値またはゼロであってもよい)を意味し、融資機関および調達マネージャーが、(I)任意の選択または提案された利差調整を適切に考慮しているか、または関連する政府機関によって適用される未調整の基準で基準を代替するために、または(Ii)利差調整または計算または利益調整を決定するための方法の任意の発展または当時盛んに行われている市場慣行を計算または決定するための方法を意味する。ドルまたはスウェーデンクローナ(状況に応じて)で価格を計算する銀団信用手配の適用は、この基準の代わりに調整されていない。
“基準交換日”とは、そのときの基準に関する次のイベントの中で最も早く発生したものである
(A)“基準移行イベント”の定義(A)又は(B)項の場合、(I)本明細書で言及されている公開声明又は情報の公表日および(Ii)基準の管理者が基準(またはその構成要素)の提供を永久的または無期限に停止するすべての利用可能な承諾書の日;または
(B)“基準移行イベント”の定義第(C)項については、基準(又は基準の公表部分を計算するための)の管理人又は基準(又はその一部)管理人の監督監督者が、“国際証券委員会組織(国際証監会組織)財務基準原則”の第1の日に該当しないか、又は該当しないことを決定し、発表した。しかし、これらが代表的ではなく、規定に適合していない場合、または一致しない場合は、基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調がその日に継続して提供されても、(C)条に示される最新の声明または公表を参照して決定されるであろう。
疑問を生じないために、第(A)又は(B)項の場合、いずれの基準についても、“基準交換日”は、当該基準(又は基準の公表された部分を計算するための)のすべての当時利用可能なTenor(又はその計算で使用される公表された部分)の適用イベントが発生したときに発生するとみなされる。
“基準変換イベント”とは、そのときの基準に対して以下の1つまたは複数のイベントが発生することを意味する
(A)基準管理人または基準管理人(または計算基準時間に使用された公表部分)を表す公開声明または情報によって発行され、管理者が停止または停止することを宣言する




4
    


基準(またはその構成要素)のすべての利用可能な基調は、永久的または無期限に提供されるが、声明または公表時に、後任の管理者が基準(またはその部分)の任意の利用可能な基調を提供し続けることはない

(B)監督管理者が基準の管理人(または基準を計算する際に使用される公表された構成要素)、取締役会、ニューヨーク連邦準備銀行、基準(または構成要素)の管理者が管轄権を有する破産管理者、基準(または構成要素)の管理者に対して管轄権を有する解決機関、または基準(または構成要素)の管理者に対して同様の破産または解決権限を有する裁判所またはエンティティによる公開陳述または資料発行。基準(またはその構成要素)を宣言する管理者が、基準(またはその構成要素)の提供のすべての利用可能な基調を停止または永久的または無期限に停止すること;しかし、声明または公表時には、後任の管理人が基準(またはその構成要素)の任意の利用可能な基調を提供し続けるであろう
(C)基準管理人(または基準の公表された構成要素を計算するための)の管理人または基準管理人(またはその構成要素)の監督管理担当者の公開声明または情報によって発行され、基準(またはその構成要素)を宣言するすべての利用可能な承諾者がもはや代表的ではないか、または指定された未来の日から代表性を有さないか、または国際証券事務監察委員会(IOSCO)の“財務基準原則”に適合しないか、または該当しない。
任意の基準(または基準時間に使用される公表された構成要素を計算する)の各時点で利用可能な基調(または基準を計算するための公表された構成要素)について上述した声明または上記情報が発表された場合、任意の基準について、“基準移行イベント”が発生したとみなされるであろう。
“基準利用不可期間”とは,この定義第(A)または(B)項に規定する基準交換日が発生したときからの(X)段落(ある場合)(X)であり,このとき基準交換がなければ第2.8節で本プロトコルでのすべての目的についてそのときの基準を置き換え,および(Y)基準置換2.8節までに本プロトコル下のすべての目的について当時の基準を置き換えたときまでである.
受益所有権証明“とは、”連邦判例アセンブリ“第31章1010.230節の要求に基づいて行われる受益所有権に関する証明を意味する。
福祉計画“とは、(A)ERISAタイトルIによって制約された”従業員福祉計画“(定義はERISA参照)、(B)規則4975条によって定義され、その制約を受けた”計画“、または(C)その資産が(ERISA第3(42)条の場合)を含む誰かを意味する




5
    


またはERISA第1章または規則4975節の場合)このような“従業員福祉計画”または“計画”のいずれかの資産。


“理事会”は米国連邦準備制度理事会(または任意の後継者)を意味する。
“借り手”を総称してPMIと呼び、9.8節により本プロトコルの側となる各指定子会社と呼ぶ。
“借入金”とは、第2.2(A)節で同時に発行された同じタイプの前金と分割払いに基づいて各貸主が構成する借入金を意味する
“営業日”とは、ロンドン、ストックホルムの銀行が営業し、ユーラシア自動リアルタイム総括高速振込システム(TARGET)が運用されている日を指し、適用される営業日がSOFR立て替え条項に関連している場合、ニューヨーク市の銀行が法律の要求や許可を受けずに閉鎖された日を指す。
“ある基金契約”とは、5.1(D)と(E)節に記載された契約を意味するが、疑問を生じないためには、PMIまたは任意の他の借り手の範囲に適用され、このような契約は、制御日前のTargetおよびその付属会社には適用されない。
“ある資金違約事件”とは、6.1(A)節(ただし、元金または利息のみの支払い違約事件を意味し、元金または利息支払い違約事件について言えば、元金支払い違約事件について言えば、このような違約事件は発生後5営業日以内に救済できない)、各場合、PMIおよび任意の他の借り手に関連する(目標およびその子会社の任意の違約事件または目標およびその子会社に関連する調達義務は含まれない)ことを意味する。6.1(B)節(ただし、ある基金代表によって発生した違約イベントに限定されるが)、違約イベントがイベント発生後30日以内に修復されていない場合、6.1(C)節(ただし、ある基金条約による違約イベントに限定される)、6.1(E)節(ただし、借り手に関連する違約イベントに限定される)または6.1(H)(Ii)節。
“特定資金期間”とは、公告の日から次の1つ以上のイベントの中で最も早く発生した日までの期間を意味する
(A)承諾期間の締め切り;
(B)PMI(またはその任意の関連会社)は、契約が失効し、終了または撤回され、施設代理人に書面で通知される日を決定する(この通知は、決定を下した後、合理的で実行可能な範囲内でできるだけ早く提供されなければならない);または
(C)規制日



6
    


“特定の資金陳述”は、第4.1(A)節(適切な組織および有効な存在について)、(B)(I)、(D)および(J)に記載された陳述および保証を意味するが、疑問を生じないためには、PMIまたはその任意の子会社に適用される限り、これらの陳述および保証が制御日前にTargetおよびその子会社に適用されない限り、これらの陳述および保証はTargetおよびその子会社に適用されてはならない。
“シティ”という言葉の意味は前述のとおりである。
シティローン機関1“とは、シティバンク、ニュージャージー州、ゼーシー支店を意味する。
“シティローン機関2”とは、シティ北米会社を指す。
“シティローン機関”とは、シティローン機関1とシティローン機関2との総称をいう。
“承諾長休日”系とは、2023年12月31日を指す。
“引受金”とは、Aフレット支払いとBフレット支払いを意味する。
“適合変更”とは、SOFR条項の使用または管理、または使用、管理、採用、または任意の基準代替条項の実施において、任意の技術、行政または操作変更(“営業日”の定義、“利子期間”の定義、金利および支払利息を決定する時間および頻度、借金要求または前払いの時間、変換または継続通知、期限を振り返る適用性および長さ、中断条項の適用性、“SOFR条項”の定義に基づいて決定される任意の後続金利の計算式、“基準代替”、式、式を含むが、これらに限定されない。後続の下限を後続の基準置換の方法または慣例、および他の技術、行政または操作事項に適用し、施設エージェントは、PMIと交渉した後、SOFRまたは基準置換条項の採用および実施を適切に反映することが可能であることを決定し、施設エージェントが市場慣行と実質的に一致する方法で管理することを可能にする(または、施設エージェントがこのような市場慣行の任意の部分を採用することが管理上不可能であると決定した場合、または施設エージェントがPMIと協議した後にそのような基準置換を管理するための市場慣行が存在しないと判断した場合、施設エージェントはPMIと交渉した後に他の管理方法でそのような代替基準の管理市場慣行が存在しないことを決定する。本協定の管理については,決定は合理的に必要である).
“総合有形資産”とは、PMI及びその付属会社の総合資産負債表上の総資産、営業権及びその他の無形資産及びその他の者が当該等の付属会社での非持株権益を差し引くことを指し、すべて米国公認の会計原則に従って決定されるが、PMI及びその付属会社の2021年12月31日までの財務諸表を作成するために採用された会計原則と比較して、会計原則に重大な変化が生じた場合、この新会計原則を用いて総合有形資産を決定してはならない。会計上の重大な変化
この原則とは,この原則を採用した年度内に,当該年度内の任意四半期の総合有形資産変動幅が10%を超えることである。
7
    


制御日“は、契約者が発行されたTarget株式100%を保有し、制御する日付(任意の排除プログラムにおいて予め取得された方法を含む)。
“毎日単純SOFR”とは、銀団商業融資の“毎日単純SOFR”を決定するために融資機関によって選択または提案されたこの金利の慣例に基づいて、融資機関が関連政府機関によって選択または提案されるこの金利の慣行を意味する任意の日のSOFRを意味するが、融資機関がこのような慣例を決定することが融資機関にとって行政的に不可能である場合、融資機関はPMIと協議した後、その合理的な情権で別の慣例を制定することができる。
“債務”とは、(A)借入金又は財産又はサービスの繰延購入価格の債務を重複せず、債券、債権証、手形又は類似ツール証明の有無にかかわらず、(B)米国で一般的に受け入れられている会計原則に従って資本リースの借款項目の下でテナントとして記録された義務、(C)信用証項下の口座開設者又は出願人の義務(通常業務中に発生した貿易信用証を除く)であるが、信用証が発行され、発行後5営業日以内に返済されていないことを限度とする。(D)売掛金に対応して未償還証券化融資を行うことにより調達された元金(又は同値)総額、並びに(E)直接又は間接担保に応じて負う義務、並びに債権者が損失を受けないように購入又はその他の方法で取得又は保証する義務((I)財産上の担保権益又は他の留置権を付与すること、又は(Ii)信用状又は同様の手配に基づいて償還義務を負うか(ただし、信用状又は同様の手配を限度とするが、信用証は、その公正価値が償還義務の額に等しい資産(運営資産を除く)を担保とする範囲ではない)上記(A)、(B)、(C)又は(D)項に記載のいずれかの場合、他の人の債務又は義務)。疑問を生じないために、本プロトコルについては、以下の項目は、“債務”を構成してはならない:(A)PMIまたはその任意の子会社に対して請求権のないいかなる義務、(B)PMIまたはその任意の子会社の会社間債務、(C)判決または命令の実行を猶予することを保証するために、任意の控訴保証書または他の手配を構成してはならない, しかし、このような手配について第三者によって発行された任意のこのような控訴債券または他の手配は、PMIまたはその任意の子会社が第三者に対して償還義務を負うことを前提とし、第三者は、公正価値が償還義務額に等しい資産(運営資産を除く)、(D)未払い判決、または(E)失効債務を担保にしていないことを前提としている。
債務発行“とは、PMIまたは任意の他の借り手が資金を借り入れるために生成した債務、またはPMIによって保証された任意の子会社が借入資金のために生成した債務を意味する(いずれの場合も、(I)PMIまたはPMIのいずれかの子会社の債務を含まない;(Ii)任意の既存の循環信用協定に従って、または任意の既存の循環クレジットのために再融資または代替するために締結された任意の循環手配下の借金を含む








8
    


合意は、(3)運営資金目的または任意の信用状または貸越手配のための任意の借金、(4)商業手形の発行および正常な業務プロセスにおける再融資、(5)任意の既存債務再融資に関連する債務であるが、このような再融資債務の満期日は、そのような再融資債務が発生した日から12(12)ヶ月以内でなければならない。(Vi)通常の業務中に生成された購入金銭または設備債務または他の資本支出融資、(Vii)任意のサプライチェーン融資スケジュールに従って生成された債務、(Viii)適格定期融資メカニズムの下で生成された債務または任意の許容押出債務、(Ix)任意の短期債務計画に従って生成された債務および(X)その他の債務、その現金純収益総額が1,000,000,000ドル以下である((I)~(X)を総称して“債務を含まない”)

債務格付け“とは、任意の決定日に、PMIの優先無担保長期債務に対してムーディーズまたはムーディーズによって決定された格付けを意味する。
“違約”とは,6.1節で規定した任意のイベントであり,通知や時間の経過や両者を兼ねた要求がなければ,違約イベントを構成する.
“違約貸金人”とは、(A)本契約が資金を提供することを要求した日の1営業日以内にその任意の部分に資金を提供することができなかったこと、(B)借主、融資機関、または任意の貸金人に書面で通知すること、または他の方法で、信用を提供することを承諾する合意項目の下で一般的な資金義務を履行しようとしていないことを示すことを意味し、(C)融資機関が請求した後の2営業日以内に、予期される融資に資金を提供する義務に関連する条項を遵守することを確認できなかった。(D)善意の争議の標的を指定した場合、または(E)(I)破産または親会社が償還されていない限り、または(Ii)破産または破産手続の標的になったか、またはそのために引継ぎ人、管理人、受託者または受託者を指定したか、または同意を促進または表明するために、他の方法で期限が満了した日から3営業日以内に信用機関代理人または任意の他の貸金人に支払うことができなかった場合。任意のそのような手続または任命を承認または黙認するか、または親会社が破産手続または破産手続の標的になっているか、またはその指定のために接収者、財産保管人、受託者または委託者を指定しているか、またはその同意、承認または許可または任命を推進または表明するための任意の行動を取っているか、または(Iii)自己救済行動の標的となっている。いかなる貸主も、政府当局又はその道具が当該貸金人又はその親会社の任意の持分を所有又は買収するだけで、違約貸金者になってはならない。
“退市”とは、ターゲット会社株がナスダックストックホルム証券取引所から退市した日を意味する。
“指定子会社”とは、PMIのいずれかの完全子会社を指し、本協定第9.8節の規定により、借入金特権を有することが指定されている。
指定されたプロトコル“は、任意の指定された子会社について、当該指定された子会社がPMIと署名した本契約添付ファイルD形式のプロトコルを意味する。


9
    


“ドル”と“$”の記号はそれぞれアメリカ合衆国の合法的な通貨を表す。
“欧州経済区金融機関”とは、(A)任意の欧州経済区加盟国に設立された、欧州経済区決議機関によって規制されている任意の信用機関又は投資会社、(B)欧州経済区加盟国に設立された、本定義(A)項(A)項に記載の機関に属する親会社の任意の実体、又は(C)欧州経済区加盟国又は自己救済立法の要求を受けた他の司法管区に設立された任意の金融機関を意味し、当該金融機関は、本定義(A)又は(B)項に記載の機関の付属機関であり、その親会社との合併規制を受ける。
“欧州経済圏加盟国”とは、EU、アイスランド、リヒテンシュタイン、ノルウェーのいずれかの加盟国を意味する。
“欧州経済区決議機関”とは、欧州経済圏加盟国の任意の公共行政当局または欧州経済区金融機関の決議を担当する任意の人(任意の受権者を含む)を意味する。
“発効日”は3.1節で規定した意味を持つ.
合格譲受人“とは、(A)貸手または適格銀行の貸手としての任意の関連機関、または(B)PMI書面によって本契約目的の合格譲受人として承認された任意の銀行または他の金融機関または任意の他の人を意味する。しかし、(I)特定の資金期間内の任意の時間、(X)ある資金違約イベントが発生し、継続している場合、PMIの承認は必要ない、または(Y)特定の資金期間の後、違約イベントが発生して継続している場合、(Ii)PMIが合理的に第9.7節に従って合格譲受人に譲渡されると判断される場合、第2.16または2.19条に従って任意の借り手が支払うべき費用が増加する場合、PMIは承認されないことができる。さらに、PMIは、任意の提案された適格譲渡者を承認しなければならない:(I)ムーディーズの信用格付けがBBB-の標準プールまたはBaa 3の信用格付けに等しいか、または(Ii)有効日までの任意の既存の循環信用プロトコルに従って貸手である。
株式発行“とは、PMIが任意の株式を発行することを意味する((I)従業員株式計画、他の福祉または従業員インセンティブ、退職計画、または高級管理者および/または非従業員取締役への補償として発行される(Ii)適用法に従ってPMIの付属会社以外の者が保有しなければならない董事合資格株式および/または他の名義金額の発行;(Iii)PMIの任意の付属会社への発行;(Iv)買収または任意の他の買収の対価としての発行、または(V)現金純収益が1,000,000,000ドル以下の他の発行)。
同値“(Devalent)とは、任意の日にスウェーデンクローナ単位のスポット見積もりを意味する







10
    




ロンドンの主な事務所では、この日付の午前11:00(ロンドン時間)にロンドンでスウェーデンクローナをドルに両替することと、(B)任意の日にスウェーデンクローナでドルに両替することを提案しました。施設代理人がロンドンの主要事務所でこの日付の午前11:00(ロンドン時間)にスウェーデンクローナをロンドンでドルに両替する見積現品為替レートを提出したことを意味します。

“従業員退職収入保障法”とは、時々改正された1974年の“従業員退職収入保障法”と、この法令に基づいて公布された条例と裁決を指す。
“ERISA附属会社”とは、ERISA第4章について、任意の借り手の制御されたグループに属するメンバー、または任意の借り手と国内税法414条に示される共同統制の下にある誰かを意味する。
“ERISA事件”とは、(A)(I)ERISA第4043条にいう報告すべき事象に関連する計画の発生を意味し、当該事件に関する30日の通知が年金福祉保証会社(又は任意の継承者)(“PBGC”)によって免除されていない限り、又は(Ii)同計画がERISA第4043(B)条(1)第1項の要件(同節(2)第2項を考慮しない)であることを意味する。(B)ある計画について最低資金免除を申請する場合、および“ERISA”第4043(C)条(9)、(10)、(11)、(12)または(13)項に記載のイベントは、(B)ある計画について最低資金免除を申請し、(C)管理者は、“ERISA”第4041(A)(2)条(“ERISA”第4041(E)条に示される計画改正に関連する任意のこのような通知を含む)に基づいて、計画を終了する意向通知を提供する。(D)任意の借り手又はその任意のERISA関連会社は、“ERISA”第4062(E)節に記載されている場合に施設での業務を停止し、(E)任意の借り手又はその任意のERISA関連会社は、主要雇用者である計画年度内に“ERISA”第4001(A)(2)条に規定された多雇用者計画を脱退する。(F)国内税法第430(K)節又は“ERISA”第303(K)又は第4068節に規定する条件、すなわち、任意の借り手又はその任意のERISA付属会社の財産又は財産権利に留置権を設定することは、計画に必要な金を支払うことができなかったこと、(G)任意の計画が最低資金調達基準を満たしていないこと、(G)任意の計画が最低資金調達基準を満たしていないこと(“国内税法”第412節又はERISA第302条に示される)は、放棄するか否かにかかわらず、いかなる計画がすでに又は予想されているかを決定するか否かにかかわらず、, (H)PBGCは、“ERISA”第4042条に従って計画を終了するか、または“ERISA”第4042条に記載されている任意のイベントまたは条件を発生させ、受託者管理計画を終了または指定する理由を構成する。
“EU自己救済立法スケジュール”とは、融資市場協会(または任意の相続人)が公表し、時々発効するEU自己救済立法スケジュールを意味する。
“違約事件”は6.1節で規定した意味を持つ.
“債務を除く”は、“債務発行”の定義に規定されている意味を持つ。
“既存の循環信用プロトコル”とは、2013年2月12日(改訂、再説明、補足または
11
    


PMIでは、(Ii)PMI、シティバンク欧州支店(行政代理として)と融資者および他の当事者との間の(Ii)PMI、融資エージェントであるシティバンク欧州支店(イギリス支店)と融資者と他の当事者との間の日付が2020年2月10日(改訂、再説明、補足、または他の方法で時々修正される)既存のクレジット協定、および(Iii)PMIにおける日付が2021年9月29日である既存のクレジット協定(修正され、再説明され、補足され、または他の方法で時々修正される)。シティバンクヨーロッパ有限公司イギリス支店は、融資エージェントとして、シティバンク、N.A.Swinglineの代理として、融資者と他の各方面は時々それと契約している。
“拡張”は2.24(A)節で規定された意味を持つ.
“延滞料”は,表4に示す意味を持つ.
“延期通知”は,2.24(A)節で規定される意味を持つ.
“ローン”とは、いつでも貸金者の承諾と立て替え総額を意味する。
“施設代理人”の意味は先に述べたとおりである。
融資機関口座“とは、シティがこの目的のためにPMIおよび貸手に時々書面で指定された任意の口座を意味する。
FATCA“とは、(I)本協定の日までの”国税法“第1471~1474条、または実質的に比較可能な任意の改正または後続バージョンを意味し、それぞれの場合、その公布された任意の条例またはその公式解釈、ならびに(Ii)2つ以上の政府当局が、国税法第1471~1474条に締結された任意の政府間合意を実施するか、または実質的に比較可能な任意の改正または後続バージョン、およびそれぞれの場合において、その任意の立法、条例または公式解釈を意味する。
FATCA引き落とし“シリーズとは、FATCAが本プロトコルの下の支払いから差し引くまたは差し引くことを要求するお金を意味する。
“FATCA免税側”とは、任意のFATCA控除額を免除する支払いを受ける権利がある側を意味する。
連邦破産法は時々改正された1978年の米国破産改革法を指す。
“連邦基金有効金利”とは、ある日、ニューヨーク連邦準備銀行がその日の預金機関の連邦基金取引に基づいて計算した年利率(ニューヨーク連邦準備銀行がその公共サイトで時々公表する方法によって決定される)を意味し、次の営業日にニューヨーク連邦準備銀行によって連邦基金として公表される




12
    


有効金利;しかし、このように決定された連邦基金の有効金利がゼロ未満になる場合、本プロトコルの場合、金利はゼロとみなされるべきである

“費用函”とは、2022年5月11日現在、PMI、シティバンク、N.A.,ロンドン支店、シティバンク欧州会社、イギリス支店と米国銀行ヨーロッパ指定活動会社との間のいくつかの費用およびシンディガ手紙を意味する。
“初回延長期限”は,2.24(A)節で規定された意味を持つ.
“下限”とは、本プロトコルが最初に規定した基準金利下限(本プロトコル調印時、本プロトコルの修正、改訂または更新またはその他の場合)であり、調整後のSOFRまたはSTIBOR金利に適用される
“担保”は8.1節に規定する意味を持つ.
“自国管轄区源泉徴収税”とは、(A)PMIの場合、米国所得税、米国予備源泉徴収税、および米国源泉徴収税を源泉徴収し、(B)指定子会社の場合、当該指定子会社の組織に基づく司法管轄区またはその任意の政治分岐によって徴収される源泉徴収税を意味する
“初期前払い”の意味は、“初期出資日”の定義と同じである。
“初期資金日”とは、ある資金期間内に第2.1(A)または(B)項に従って前借りされた最初の日を意味し、このような前払いを“初期前払い”と呼ぶ。
“初期貸主”は前文に規定された意味を持つ。
利子期間“とは、同じ借入金の一部を構成する期限毎のSOFR前払またはスウェーデンクローナ前払いを意味し、この期間は、前払の日から、借り手が次の規定により選択された期間の最終日まで適用される。(I)前金期間は、1ヶ月または3ヶ月、または(2)スウェーデンクローナ前払いは、1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月、または(2)スウェーデンクローナ前払いは、1ヶ月、3ヶ月または6ヶ月、または(すべての貸主に利用可能な場合)12ヶ月でなければならず、融資機関によって、利息期限の初日よりも遅くない第3の営業日午前11時(ロンドン時間)に通知を受けた後に選択される
(A)借り手は、終了日後に終了する任意の利息期限を選択してはならない
(B)任意の利息期限の最終日が営業日でない限り、その利息期限の最終日は次の営業日に延期されるが、延期すると利息期限の最終日が次の営業日に発生することになる




13
    


次の月には、利息の期限の最後の日は、直前の営業日に発生しなければならない

(C)任意の利息期間の最初の日が初期暦のある日に現れ、そのカレンダー月に初期暦と同じ日付がなく、その日の月数が利息期間の月数に等しい場合、計上期間は、後続の暦の最後の営業日に終了すべきである。
“国税法”は時々改正された1986年にアメリカ国税法、公布された条例とこの条例に基づいて公布された裁決を指す。
貸手“とは、最初の貸主およびそれぞれの後継者を意味し、彼らは資格のある銀行であるか、またはPMI書面によって承認され、譲受人を許可される。
“留置権”は5.2(A)節で規定した意味を持つ.
ローン文書“とは、本プロトコル、費用関数、任意の指定された合意、第2.9(E)節に従って署名および交付された任意の本チケット、および上記の任意の条項の任意の修正、免除、補足、または他の修正を意味する。
一次子会社“とは、以下のいずれかの子会社を意味する:(A)投票権証券の50%以上がPMIによって直接または間接的に所有されていること、(B)米国またはその任意の政治的区画の下で組織および存在しているか、またはその主要営業場所が米国またはその任意の政治区分の下にあり、本協定の発効日にEU加盟国の国またはその任意の政治区分であるか、または連合王国、スイスまたは日本またはそれらのそれぞれの政治的区画、および(C)任意の総資産(会社間除外後)が1,000,000,000ドルを超える子会社を意味する。
“保証金株”とは保証金株を意味し、この用語はUルールで定義されている
満期日とは、(X)初期資金調達日、(Y)発効日9ヶ月、および(Z)買収終了日のうち最も早い364日を意味する。
“最低受け入れ条件”とは、契約者が目標株主について他の方法で取得又は所有しなければならない目標株式及び/又は目標株式(又は決済代理で株主に支払うにはその日に要人が買収又は所有する)が提出した要約受け入れ数が発行済み及び発行済み目標株式総数の90%を超えることを指す。
“ムーディーズ”とは、ムーディーズ投資家サービス会社とその任意の継承者を指す。
“多雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(3)節で定義された多雇用主計画を意味し、借り手又はERISAのいずれかの付属会社が当該計画に供出する義務があるか、又は前5計画年度のいずれかの計画年度内に当該計画に供出したものをいう



14
    


または貢献する義務が蓄積されており、このような計画は、1つまたは複数の集団交渉合意に基づいて維持される。

マルチ雇用主計画“とは、ERISA第4001(A)(15)節で定義された単一雇用主計画を意味し、この計画(A)は、任意の借り手または任意のERISA関連会社の従業員であり、借り手およびERISA関連会社以外の少なくとも1人が維持するか、または(B)このように維持し、計画が終了した場合、借り手または任意のERISA関連会社がERISA第4064または4069条に従って責任を負う可能性がある。
“現金純収益”とは、(A)任意の債務発行について、(1)債務発行により受信された現金または現金等価物(受取手形または他の非現金収益に応じて支払延期または貨幣化された任意の現金を含む)を意味する。ただし、(Ii)(A)がこれに関連して返済しなければならない任意の借入金(立て替え金を除く)を償還するために支払われた金、および(B)PMI(または借り手または付属会社)が当該等の招いた、発行、要約または配給によって招いた引受割引およびマージンおよびその他の合理的な費用および支出の総和を超える(Ii)(A)を超える。(B)任意の株式発行については、(I)PMIが当該等の発行について受信した現金が(Ii)PMIを超えて当該等の発行による引受割引及び手数料及びその他の合理的な費用及び支出を意味し、(C)任意の適格定期ローン手配について、当該等の発行に関連するために受信した現金又は現金等価物の100%を意味する。
手形“とは、第2.21(A)節に提出された要求に基づいて任意の借り手に支払う任意の借り手が、実質的に本契約添付ファイルAの形態で交付され、借り手が借り手が借り手に提供する前金によって貸手に対して生成された債務総額を証明するチケットを意味する。
“借入金通知”は,第2.3(A)節に規定する意味を持つ.
“義務”は8.1節で規定する意味を持つ.
“要約”とは,契約者が買収文書の条項に基づいて,要約規則に基づいて目標株式のすべての所有者に提出する買収要約は,自発的な要約として,当該要約及び/又は当該等の買収文書は,融資文書の条項に基づいて随時改訂,延長,改訂又は免除することができる。
契約者“は、PMIが100%所有および制御され、公告で説明されたように、PMIまたはPMIの任意の子会社を意味する
“見積ファイル”とは、見積ファイル(ソフトウェア)を意味する。ErbjuandeHandling)が提供している。
“要約規則”はスウェーデン買収法案(SW.スウェーデン金融商品取引法が遅れている(2006:451)。遅れ(1991年:980年ハンデル医学料南シーラ機器)とナスダック




15
    


ストックホルムの買収規則は2018年4月1日(改訂)とスウェーデン証券理事会(SW)を発表した。買収規則の解釈及び適用に関する裁決は、スウェーデン証券委員会が以前適用されていたスウェーデン工商証券取引所委員会が発行した株式の買収に関する公開要約規則の解釈及び適用を含む。N≡ringlivets Börskommité)。

“運営資産”とは、任意の会計期間において、PMIおよびその付属会社の総合貸借対照表に含まれる任意の資産を意味し、その期間の“在庫”、“財産、工場および設備”または“売掛金”である。
“その他税”は、第2.19(C)節に規定する意味を有する
“プレイヤ名簿”は9.7(E)節で規定された意味を持つ.
“愛国者法案”は9.14節に規定された意味を持つ。
許可保証“とは、事前アクセス権限(ソフトウェア)を得るために、対象の任意の少数株主に保証を提供するために、排除手順に従って必要な範囲内で付与された任意の留置権を意味する。Förhandstilltr≡de)は少数の株主が排除過程で持っているTarget株に売却する。
債務の占有を許可する“とは、銀行または金融機関が先行使用権を取得するために目標の任意の少数の株主に発行する銀行保証の任意の反賠償義務を意味する。Förhandstilltr≡de)は少数の株主が排除過程で持っているTarget株に売却する。
個人“とは、個人、共同企業、会社(商業信託を含む)、株式会社、信託、非法人団体、共同企業、有限責任会社または他のエンティティ、または政府またはその任意の政治的支店または機関を意味する。
“計画”とは、単一雇用主計画または多雇用主計画を意味する
“調達経理人指数”には、前文に規定されている意味がある。
PTE“とは、このような任意の免除が時々修正される可能性があるので、米国労働省によって発行される取引種別免除の禁止を意味する。
“適格銀行”とは,その組織国現行銀行法により銀行の任意の法人実体として認められ,銀行業務を積極的に展開し,自分の人員(意思決定権がある)と自分のオフィスでこのような銀行業務を展開することを主な目的としている。
“合格定期融資手配”とは、直接または間接的に買収に資金を提供するための定期融資手配を意味する(いかなる押出手続きに関連する通貨両替または他のヘッジスケジュールを含むが、それによって生じる費用、保険料、および支出を支払うことを含むがこれらに限定されない)

16
    


買収)は各方面で無条件に発効し、本合意とほぼ同じ条項で一定の資金に基づいて提供され、この条項によれば、立て替え金(いずれにしても記載)の資金は、PMIが本協定第3.3条に記載された条件を下回ることがないと合理的に考えられる前提条件でのみ提供される。

“登録簿”は,第9.7(D)節に規定する意味を持つ.
“規則A”とは、取締役会が時々発効する規則Aを意味する
ルールUとは、取締役会が時々発効するルールUを意味する
“関係政府機関”とは、(I)ドル建ての下敷き金の基準の置換について、取締役会又はニューヨーク連邦準備銀行、又は取締役会又はニューヨーク連邦準備銀行によって正式に承認又は招集された委員会、又はその任意の継承者、並びに(Ii)スウェーデンクローナ建ての下敷き金の基準で置き換えられる場合には、(A)当該基準が当該通貨の中央銀行に置き換えられるか、又は監督(1)当該基準の置換を担当する、又は(2)当該基準の置換管理人の任意の中央銀行又は他の規制機関を意味する。または(B)以下の機関によって正式に承認または招集された任意のワーキンググループまたは委員会:(1)基準代替通貨建て中央銀行、(2)基準代替または(B)基準代替管理人の監督、(3)これらの中央銀行または他の規制機関のグループ、または(4)金融安定委員会またはその任意の部分を監督する任意の中央銀行または他の規制機関。
関連金利“とは、(A)任意のドル建て借入金について、SOFR基準金利、または(B)スウェーデンクローナ建ての任意の借金について、Stibor金利を意味する。
“必要な貸手”とは、いつでも、その下敷きと引受金の合計が、その当時のすべての未返済立て替え金および引受元金の総額の少なくとも50.1%である貸金者を意味するが、必要な貸金者を決定する目的で、いかなる違約貸金者の立て替えおよび承諾も除外されなければならない
決議機関とは、欧州経済圏決議機関を意味するか、または任意のイギリス金融機関について、連合王国決議機関を意味する。
スタンダードプール“シリーズとは、スタンダードプール金融サービス有限責任会社またはその任意の後継者を意味する。
“制裁”とは、米国財務省外国資産規制弁公室または米国国務省によって実施される制裁または貿易禁輸を含む、米国政府が時々実施、管理または実行する経済または金融制裁または貿易禁輸を意味する。






17
    


“第2の延長期限”は、第2.24(A)節に規定される意味を有する。
“単一雇用主計画”とは、ERISA第4001(A)(15)節で定義された単一雇用主計画、すなわち(A)任意の借り手または任意のERISA関連会社の従業員のために維持され、借り手およびERISA関連会社以外に、他の人がいない、または(B)そのように維持され、その計画が終了した場合、その借り手または任意のERISA関連会社がERISA第4069条に規定する責任を負う可能性がある。
SOFR“とは、SOFR管理人が管理する担保隔夜融資金利と等しい金利を意味する。
SOFR管理人“とは、ニューヨーク連邦準備銀行(または隔夜融資金利を保証する後継管理人)を意味する。
“排除手続き”とは、スウェーデン会社法第22章に規定されている手続き(指定仲裁人と仲裁廷の構成を含む)を意味する。Aktiebolagslagen(2005:551)(“スウェーデン会社法”)は対象会社の少数株式を強制買収することを規定している。
Stibor Screen Rate“とは、任意の利子期間について、スウェーデン金融基準機関AB(または金利管理を引き継ぐ任意の他の人)によって管理および計算されるストックホルム銀行間同業借り換え金利を意味し、その期限は、トンソンロイターまたはRefinitiv画面のStiborページ(または金利を表示する任意の代替トン森ロイターまたはRefinitivページ、または機関エージェントが時々合理的に適宜選択しなければならない金利を公表すべき他の情報サービスの適切なページ)上に表示される金利中のスウェーデンクローナ預金を意味する。
Stibor補間金利“とは、任意の時間において、スウェーデンクローナ建ての任意のStibor金利借入金および任意の利息期間について、クレジット機関によって決定された年間金利(Stiborスクリーニング金利と同じ小数桁に四捨五入)(この決定は決定的でなければならず、明らかな誤りがない場合に拘束力がある)との間の線形補間によって生じる金利を意味する:(A)関連する利息期間よりも短い最長期間(Stiborスクリーニング金利を得ることができるスウェーデンクローナはStiborスクリーニング金利を得ることができる)。(B)各関連利息期間の最短期間のStiborふるい分け率(Stiborスクリーニング率)を超えるが、任意のStibor補間率がゼロ未満であるべきである場合、本協定の場合、比率はゼロとみなされるべきである。
“Stibor金利”とは、年利が以下のいずれかに等しい金利を意味する
(A)午前11:00までのStibor上映率の適用.ロンドン時間は、利息期限の最初の日の三営業日前に、期限はその利息期限と同じ、または






18
    


(B)適用されるStiborスクリーニング金利が適用される利息期間には適用されないが、期間が長く短い利息期間に適用されるべきである場合、Stibor金利はStibor補間金利であるべきである
条件は,Stibor金利がゼロ以下であれば,Stibor金利はゼロとみなされるが,2.8節の規定を遵守しなければならないことである.
“任意の人の付属会社”とは、任意の会社を意味し、その会社は、当時、その人、その人およびその1つまたは複数の他の付属会社またはその人の1つまたは複数の他の付属会社によって直接または間接的に所有または制御されていたが、同社の発行済み株式の50%以上が投票権を有しており、その会社の大多数の取締役会メンバーを選択する(当時、その会社の任意の他のカテゴリの株式が投票権があるか否かにかかわらず)。
“スウェーデンクローナ前払い”とは、第2.5(A)節の規定により利息を計上したスウェーデンクローナ建ての前金を意味する。
“目標”はスウェーデンMatch ABであり、スウェーデンの法律に基づいて設立された上場有限会社であり、スウェーデン会社登録局に登録し、番号は556015-0756である。
“ターゲットグループ”とは、ターゲット会社及びその子会社を意味する。
目標株式“とは、対象会社の任意の株式(米国またはグローバル受託株式または受領書に代表される任意の株式を含む)を意味する。
“税”は第2.19(A)節に規定する意味を有する。
SOFR期限“とは、期間SOFR前払いの任意の計算について、適用利子期間に相当する期限SOFR基準金利が、この利子期間の1日目より前の2つの米国政府証券営業日(この日は”定期SOFR確定日“)であり、この金利はSOFR期限管理者によって公表され、小数点以下4ビットに四捨五入されるので、SOFR期間に相当する期間SOFR基準金利を意味する。しかしながら、SOFR決定日午後5:00(ニューヨーク市時間)までに、SOFR管理人期限は、テノールに適用されるSOFR基準金利が公表されておらず、SOFR基準金利に関する基準交換日は発生していない。SOFR期限は、いずれの場合も、この期限のSOFR基準金利が、米国政府証券営業日より前の最初の米国政府証券営業日までに3つの米国政府証券営業日を超えないように、SOFR管理人が以前の最初の米国政府証券営業日に公表したSOFR基準金利となる
“期限SOFR調整”とは、任意の期限に対するSOFR、0.10%(10ベーシスポイント)を意味する



19
    


“前金”という言葉は、第2.5(B)節に規定する利息のドル建て前払いを意味する。
SOFR管理人“とは、CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(または施設エージェントによってその合理的な適宜決定権で選択されるSOFR参照率の相続人)を意味する。
“期限SOFR基準金利”とは、SOFRに基づく前向き期限金利を意味する。
“終了日”とは、(A)(I)満期日、(Ii)第1の延長満期日及び(Iii)第2の延長満期日(適用される場合)及び(B)第6.2項に従って全ての未済前払いを加速する日のうちの遅いものをいう。
開始日“は、PMIまたはその任意の付属会社がTarget株式の要約についてTarget株式の承認を受信した日を意味し、PMIまたはその任意の付属会社によって所有または買収された任意のTarget株式と共に、総発行および発行されたTarget株式の90%を超える。
“見積料”は,2.13(A)節で規定する意味を持つ.
“時間制率”とは、発効日に応じて、適用される年利率が時々(X)適用利差に(Y)以下の適用タイトルの下に列挙された割合に等しいことを意味する
発効日後の日数自動券売料率
0 – 90 days0%
91 – 180 days10%
181 – 270 days20%
271日以降30%

引受金または立て替え金に関連する“支払い”とは、このような引受金または立て替え金がA支払いの引受金または立て替え金であるか、B支払いの引受金または立て替え金であるかを意味し、場合に応じて決定される。
“前金”は,2.1(A)節で規定した意味を持つ.
“A部分承諾”とは、各貸主について、(A)本契約付表3において当該貸金者名に対向する“A部分承諾”項に規定されたドル金額、又は(B)当該貸金者が譲渡及び引受契約を締結した場合、融資機関が第9.7(D)節に保存した登録簿において当該貸金者のために規定されたドル金額を意味し、いずれの場合も、当該金額は、第2.14節に従って減少することができる。
Aランクの貸主“とは、A枠の承諾を有するか、またはA枠の前金を有する貸主を意味する。





20
    


“B期前金”は,2.1(B)節で規定した意味を持つ.
“B部分承諾”とは、各貸主について、(A)本契約付表3において当該貸金者名に対向する“B部分承諾”項に規定されたドル金額、又は(B)当該貸金者が譲渡及び引受契約を締結した場合、融資機関が第9.7(D)節に保存した登録簿において当該貸金者のために規定されたドル金額を意味し、いずれの場合も、当該金額は、第2.14節に従って減少することができる。
Bランク貸主“とは、Bランクの承諾があるか、またはBランクの前払いを有する貸手を意味する。
イギリス金融機関“とは、イギリス慎重監視局によって発行されたPRA規則マニュアル(時々修正された形態)において定義された任意のBRRD業務またはイギリス金融市場行動監視局が発行したFCAマニュアル(時々改訂された)IFPRU 11.6の範囲内に属する任意の個人、特定の信用機関および投資会社、ならびにこれらの信用機関または投資会社のいくつかの付属会社を含む。
“英国清算機関”とは、イングランド銀行またはイギリス金融機関の清算を担当する任意の他の公共行政機関を意味する。
“米国政府証券営業日”とは、(A)土曜日、(B)日曜日または(C)証券業および金融市場協会が、そのメンバーの固定収益部門を、米国政府の証券取引を行うために終日閉鎖することを提案する任意の日を意味する。
“未調整基準置換”とは適用される基準置換であり,関連基準置換調整は含まれていない.
“増値税”とは、(A)2006年11月28日の付加価値税共通制度に関する理事会指令(EU第2006/112号指令)に従って徴収される任意の税、及び(B)上記(A)項に記載されたこのような税を欧州連合加盟国が代替または補充するために徴収されたものであっても、借り手が設立された司法管轄区の他の場所で徴収されたものであるかを意味する。
減記および権限転換“とは、(A)欧州経済圏決議機関のいずれかについて、適用される欧州経済区加盟国の自己救済立法に従って時々有する減記および変換権力を意味し、これらの減記および変換権力は、EU自己救済立法別表に記載されている;および(B)連合王国に対して、適用される自己救済立法規定の任意の決議機関が、自己救済立法の下で、イギリス金融機関またはその責任を生成する任意の契約または文書の負債形態を廃止、減少、修正または変更する任意の権力を意味する。法的責任の全部または一部を、その人または任意の他の人の株式、証券または義務に変換し、任意の契約または文書は、契約または文書に従って権利が行使されたように効力を有するか、または自己救済法例に付与された任意の権力または法的責任に関連する任意の義務を一時的に取り消す必要があることを規定する。

21
    


1.2.期間の計算.本協定では、ある指定された日付から次の指定された日付までの時間帯を計算する際に、“自”という語は“自和含む”を意味し、“至”および“至”は“至”を意味するが含まれていない
1.3.会計用語。本明細書で特に定義されていないすべての会計用語は、アメリカ合衆国で一般的に受け入れられている会計原則に従って解釈されなければならないが、会計用語定義に影響を与える会計原則が、2021年12月31日現在および本年度までのPMI財務諸表作成に適用される会計原則と比較して重大な変化が生じた場合、この新しい会計原則を使用して当該会計用語に関連する金額を決定してはならない。会計原則の重大な変化とは、この原則を採用した当年において、当該年度のいずれかの四半期の関連会計用語に関する金額の変化が10%を超えることである。
1.4.制御日。任意のローン文書には、PMIおよびその子会社が別途選択されない限り、制御日前にターゲットグループのメンバーが融資文書の一方になった場合を含む任意の他の条項または任意の逆の規定があるにもかかわらず、ローン文書内の任意の制限または他の義務は、ターゲットグループの任意のメンバー(ターゲットグループの活動または非作為またはターゲットグループに関連する場合の任意の義務として促進または確保されることを含む)には適用されない。疑問を生じることを避けるために、制御日前に、ターゲットグループまたはターゲットグループの任意のメンバーに関連する調達義務または任意の他の事項または状況は、融資文書中の任意の陳述、保証、強制前払い義務、承諾または他の条項、または違約または違約事件を構成または違反させてはならない
2.前金の金額と条件
2.1進歩。各貸主はそれぞれ次の条項と条件に同意する
(A)特定の資金期間内の任意の営業日には、時々、任意の借り手にドル建ての前金(“A部分前払い”)を提供し、総金額は、貸主のA部分約束を超えてはならない。
(B)特定の資金期間内の任意の営業日に、ドルまたはスウェーデンクローナ(適用可能な借り手によって自己決定される)で計算された前金(“Bバッチ前払い”)を時々任意の借り手に提供し、総額は、貸主のBロット前払い約束を超えてはならない。
2.2前払いのタイプ。各借金は、同じ日に貸手が比例して支給する同じタイプの前金と一部の借入金から構成されなければならない






22
    


それぞれの約束。2.1節により借入して償還又は前払いした金は再借入してはならない(ただし,別表5の規定により制限されなければならない)。

(B)借入金額。スウェーデンクローナの前金からなる各借金の総額は、5億スウェーデンクローナまたは1000万スウェーデンクローナを超える整数倍以上でなければならない。定期SOFR前金からなる1件当たりの借金の総額は、50,000,000ドル以上、または1,000,000ドルの整数倍以上でなければならない。
2.3進捗状況。借金通知。各借入金は、スウェーデンクローナの前払いまたは(Y)午前11:00(ロンドン時間)の2つ前の米国政府証券営業日の通知を含む、関連借款者が、借入日の2営業日前(X)午前9:30(ロンドン時間)前に通知し、関連借主がファックスまたは電子メールを介して融資機関にタイムリーに通知しなければならない。各このような借金通知(“借金通知”)は、基本的に本契約添付ファイルBの形態を採用し、要求されたものを明記すべきであるファクシミリまたは電子メールの形態で送信されなければならない
(I)借入日,
(Ii)立て替えのタイプ、シェア、通貨、
(Iii)当該等の借入金の総額、及び
(4)適用されれば,このようなパッドごとの初期利子期間.
(B)資金立て替え。各貸手は借入当日の午後2:00(ロンドン時間)前に、当該貸金人の応課差借款値部分を同日基金形式でそれに適用される融資事務所の口座に提供し、ローン代理店の融資代理所の口座内に格納しなければならない(ただし、花旗貸手は、シティ貸手1又はシティ貸手2からの借入のいずれかの部分を適宜決定することができ、シティが提供する資金総額がシティ貸手1及びシティ貸手2が要求する借入金に関する応課差借款値に等しい限り)。融資機関がこのような資金を受け取り、第3条に規定する適用条件を満たした後、融資機関は、適用借入通知に規定された資金を関連借り手に提供する。
(C)撤回不可能な通知.どの借り手の各借入金通知も取り消すことができず、その借り手に拘束力がある。借り手が借入請求を行う際には、借入通知が規定された日又は前に第3条に記載された適用条件を履行できなかったために各貸金者が発生した任意の損失、コスト又は支出を賠償しなければならないが、融資者が立て替えのために清算又は再使用することにより生じるいかなる損失(予想利益損失、間接損失及び特殊又は後果的損害を含まない)、コスト又は支出に限定されない




23
    


上記の不履行により当該下書きがその日に行われなかった場合は、その金額を借り入れてはならない。

(D)貸主の応課差損部分。ローン代理人が借入当日午後2:00(ロンドン時間)前に貸手から通知を受けない限り、融資者が融資代理人に税金部分を評価すべき借金を提供しないことを示す限り、融資代理人は、借入当日に借入代理人にその部分を提供したと仮定することができ、融資代理人は、この仮定に基づいて、その日に借入を提出した借り手に対応する金額を提供することができる。融資者が評価税部分を融資エージェントに提供していない場合、融資者および借り手は、それぞれ、その利息と共に当該融資エージェントにその利息を直ちに返済することを要求すべきであることに同意し、融資エージェントにその額を提供した日からその額をローンエージェントに返済する日までの毎日:
(I)当該借入者については、(A)当該借入金を含む立て替え金に当時適用されていた金利及び(B)融資代理人がその額について招いた資金コストについて、両者は高い者を基準とする
(Ii)当該貸金人に属する場合は,融資代理人がその金額について招く資金コストを意味する.
貸金人が融資機関に該当する金額を返済しなければならない場合、本合意については、返済された金額は、貸金者が借入の一部として前払いすることを構成しなければならない。
(E)独立貸主義務。いずれの貸主もそれを借入の一部として立て替えておらず、いずれの他の貸手も本契約に基づいて借入日に立て替えをする義務は解除されていないが(あれば)、他の貸手が借入当日に立て替えをしていない責任はこの列にはない。
2.4.立て替えの返済。各借り手は,適用の終了日に融資機関の応課差口座に当時返済されていなかった立て替え元金を返済しなければならない.
2.5.前払い利息。第2.8項の別の規定を除いて、借り手は、借り手が貸金者の前払金当たりの元金金額について利息を支払わなければならず、当該前払の日から、次の年利で全額支払うまでである
(A)スウェーデンクローナ前払い。この下敷きがスウェーデンクローナ下敷きの期間であり、各利息期間において、このクッション金の年利率は、(X)その利息期間のStibor金利の合計に等しい




24
    


前金プラス(Y)は、利息期間の最終日に支払われるべき適用される支払利差であり、当該利息期間の継続時間が6ヶ月を超える場合は、当該利息期間の初日から6ヶ月以内に発生した日、及びスウェーデンクローナで前金が全額支払われなければならない日である。

(B)定期SOFR前払い。この下敷きが定期SOFR立て替え期間である期間では、当該立て替え金の各利息期間の年間金利は、(X)当該下敷き金の調整期間SOFRに(Y)を加えて当該利息期間の最終日に対応する適用利益差の総和に等しく、当該期限SOFR立て替え金の日付に全数支払われる。
2.6.前払い利息の期限を放棄します。任意の借り手が“利子期間”という用語で定義された任意の期限として規定されていないSOFR前払いまたはスウェーデンクローナ前払いが任意の利息期限を選択していない場合、ローンエージェントは、その借り手および貸手に直ちに通知し、したがって、その時点の既存の利息期限の最終日に、このような前払いの利息期限は自動的に1ヶ月となる。
2.7.前金の金利を決定します。方法Stibor率とSOFR期数を測定した。融資エージェントは、用語“Stibor rate”および“Term SOFR”の定義に記載された方法をそれぞれ使用して、Stibor金利および期限SOFRを決定し、適用された借り手および融資者に直ちに通知しなければならない。
(B)用語SOFRは変化に適合する。SOFR条項の使用または管理については、施設エージェントは、PMIと交渉した後、時々要求に応じた変更を行う権利があり、本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、このような要求変更を実施する任意の改訂が発効し、本プロトコルの任意の他のいずれか一方がさらなる行動をとるか、またはその同意を得る必要がない。ローンエージェントは、SOFR条項の使用または管理に関連する任意の一貫性変更の有効性をPMIおよび貸手に直ちに通知する。
2.8.代替金利。第2.8条第(B)、(C)、(D)、(E)、(F)及び(G)項に別段の規定がある場合を除き、任意の借入利子期間が開始される前に:
(I)施設エージェントは、(明らかな誤りがない場合、この決定は決定的であるべきである)調整後の期限SOFRまたはその金利の間のStibor金利を決定する十分かつ合理的な手段は存在しないが、(Stibor金利の場合、スクリーン金利が取得できない場合、または現在のベースで公表されているので含む)が、基準変換イベントは発生すべきではない;または





25
    


(Ii)貸出機関は、金利期間の調整期間SOFRまたはStibor金利が、利息中に借入金に含まれる立て替えのコストを十分かつ公平に反映することができないことを融資機関に通知する
ローンエージェントは、適用可能な場合には、できるだけ早く電子メールを介して適用される借主及び貸手に書面通知を行い、適用された借り手及び貸手がその通知を生じた場合が存在しなくなる前に、(A)いかなる影響を受けた期限SOFR前払い又はスウェーデンクローン前払いに関するいかなる借入金通知も、(1)ドル建てである場合には、第2.8(G)条に従って計算された金利に従って計算を継続しなければならない、又は(2)そうでなければならない。その時点で適用される現在の利息期間の最後の日に償還されなければならない、および(B)任意の影響を受けたソフィル前払いまたはスウェーデンクローナ前払いの借金請求は、(1)ドル建てである場合は、2.8(G)節で計算された金利借入金、または(2)そうでなければ無効とみなされるべきであるが、そのような通知を引き起こす場合は、1つの借金タイプのみに影響を与える場合は、別の借金タイプを許可しなければならない。
(B)基準置換.本プロトコルには、何らかの逆の規定があるが、基準変換イベントおよびその関連基準置換日がその時点の現在の基準の任意の設定の前に発生した場合、(X)基準置換が基準置換日の“基準置換”によって定義された(A)条項に従って決定された場合、基準置換は、基準設定および後続の基準設定を本プロトコルの下のすべての目的において基準を置換することになり、基準設定を修正することなく、他のいずれかの他のいずれかの一方に対してさらなる行動または同意を行うことなく、本プロトコルおよび(Y)基準置換日の“基準置換”の定義(B)条項に基づいて基準置換が決定された場合、基準置換は、融資エージェントが基準置換の通知を貸手に提供した後の第5の営業日午後5:00(ニューヨーク市時間)または後に、本プロトコルの修正を必要とすることなく、本プロトコルのいずれかの基準について置換基準を設定し、その時間前に限り、融資エージェントが受信していない限り、他の当事者のさらなる行動または同意を必要としない。必要な貸手を構成する貸手からのこのような基準交換に反対する書面通知。
(Ii)その時点で基準の管理者が基準の提供を永久的または無期限に停止したか、または監督管理者が公開声明または発表資料に基づいて、基準の管理者が基準によって測定される基本的な市場および経済的現実をもはや代表しないことを宣言した場合、代表性が回復しない場合、調達マネージャーまたは任意の他の借り手は、基準の提供を撤回、変換、または継続して任意の要求を提供することができる




26
    


PMIまたは借り手が融資機関から代替基準が置換基準に置換されたという通知を受信する前に、PMIまたは借り手は、そのような要求のいずれかを借入または第2.8(G)条に従って金利を計算する前払い要求に変換したとみなされ、その金利は、第2.8(G)条に従って計算される。

(C)変更の基準を満たす入替え.任意の基準置換の実施および管理について、施設エージェントは、本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、このような要求変更を実施する任意の修正が発効し、本プロトコルの任意の他のいずれか一方がさらなる行動をとることなく、またはその同意を得る権利があるであろう。
(D)通知;決定および決定の基準。融資エージェントは、PMIおよび融資者に直ちに通知する:(I)基準変換イベントの任意の発生およびその基準交換日、(Ii)任意の基準交換の実施状況、(Iii)任意の要件に適合する変更の有効性、(Iv)以下(E)条項に従って基準を除去または回復する任意の期限、および(V)任意の基準利用不可能期間の開始または終了。融資エージェントまたはPMIまたは任意の融資者(または融資者グループ)は、期限、金利または調整、イベント、状況または日付の発生または発生しない任意の決定、およびいかなる行動または任意の選択を取らないかの任意の決定を含む第2.8条に従って行われる任意の決定、決定または選択は、決定的で拘束力があり、明らかな誤りがなく、自己決定を行うことができ、本プロトコルの任意の他の当事者の同意を得る必要はないが、それぞれの場合、第2.8条に基づいて明確に要求されるものを除外する。疑問を生じないために、2.8節で説明したように、施設エージェントが送達しなければならない任意の通知は、1つまたは複数の通知において提供されることを施設エージェントによって自己決定することができ、任意の基準置換または適合性変更を実施する任意の修正案と共に交付することができ、またはその一部として送達することができる。
(E)基準の基調が得られない.本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず、いつでも(基準代替を実施する場合を含む)、(I)その時点の基準が定期金利(用語SOFRを含む)であり、(A)基準のいかなる基調が画面上に表示されていない場合、または施設エージェントによってその合理的な情動権で時々選択される金利を発行する他の情報サービス上に表示されていない場合、または(B)基準の管理者または基準管理人の規制担当者は、公開声明または情報発信を提供しており、基準のいかなる基調がもはや代表性を有しているか、または国際証券委員会組織(IOSCO)の“財務基準原則”に適合しているか、または一致することを宣言している場合、施設は、




27
    


エージェントは、利用できないまたは代表的ではない基準期間を削除するために、時間または後に任意の基準設定の“利子期間”の定義を修正することができ、(Ii)上記(I)項に従って除去された基準期間の後に(基準交換を含む)スクリーンまたは情報サービス上に表示されるか、または(B)もはや公告されていないまたはもはや表示されていない基準(基準交換を含む)の代表である場合、融資エージェントは、以前に除去された基準期間を回復するために、その時間または後にすべての基準設定の“利子期間”の定義を修正することができる。

(F)基準使用不可期限。PMIが基準使用不可期間の開始の通知を受信した後、基準利用不可期間(I)に適用される借り手は、任意の下敷きまたは継続立て替えを要求することができ、またはドルで計算された場合、2.8(G)節で計算された金利継続立て替えを要求することができ、(Ii)貸金者は、任意の基準使用不可能期間中に追加的な立て替えの提供を一時停止する義務を負うことができる。
(G)市場が混乱する。適用される基準がない場合、基準転換イベントが発生していない場合、または貸金者が少なくとも下請け元金総額の50.1%を借りていることが要求されている場合、融資者は、任意の利息期間のStibor金利または調整後期限SOFRは、その利息中にその融資を行い、融資するか、またはそれぞれの立て替えを維持するコストを十分に反映することができない(いずれも“市場撹乱事件”である)。(X)利差プラス(Y)を適用して当該貸手が金利の計算詳細を記載し、その詳細の表面的に拘束力のない証拠を記載した証明書(証明書に記載されている金利の計算詳細を記載し、その詳細の表面的に拘束力のない証拠)内で融資代理人及び借り手の金利の総和(当該証明書には金利の計算詳細が記載されている)を通知する必要があり、いずれの場合も、当該証明書は、当該利息期間について利息を支払う前に支払わなければならない。毎年の百分率で表される貸金人がその合理的に選択された任意の源からその立て替え金に参加するために資金を提供するコストを指す。
(H)市場混乱事件が発生した場合、融資機関または適用される借り手は、この要求を有する:
(I)代替ベースで合意された金利の決定を図るために、融資機関、PMI、および借り手が交渉しなければならない(30(30)日以下)
(Ii)上記(I)項で合意された任意の代替ベースに基づいて、すべての貸手、PMI、および借り手の同意を事前に得た後、本契約のすべての当事者に拘束力を持たなければならない。
2.9.[保留します。]






28
    


2.10.[保留します。]
2.11.[保留します。]
2.12.[保留します。]
2.13.有料です。手数料です。PMIは、発効日の90(90)日から本合意項の下ですべての終了を承諾した日からの毎日(この日を含む)に適用され、各貸手の口座のために融資機関に支払うか、または計算費用(“建て費用”)の支払いを促す必要があり、年間金利は、その融資の下での各融資者の未返済引受支払い総額の計算料率に等しい。このような任意の計算された自動見積費用は、終了日および終了日まで毎年3月、6月、9月、および12月の最後の営業日に支払われなければならないが、違約融資者が違約貸手である限り、本合意に基づいて契約違反貸主の約束に基づいて任意の自動見積費用を計算してはならない。
(B)施設代行費。PMIは、PMIと施設エージェントとの間で時々合意される可能性のある費用を自身のアカウントで施設エージェントに支払うべきである。
(C)本契約項の下で支払われるべきすべての費用は、施設代理人にドルで支払われなければならない。
2.14.コミットメントの終了または削減
(A)PMIは、少なくとも3営業日の通知を融資機関に発行した後、貸主がそれぞれ約束した任意の部分において使用されていない部分をすべて終了または比例的に減少させる権利があるが、毎回部分的に減少した総金額は、50,000,000ドル以上でなければならず、残高が50,000,000ドル未満である場合には、影響を受けた適用可能な貸手によってその約束に基づいて評価されなければならない。
(B)借入の日ごとに、その日に適用される借り手への任意の立て替え金を発効させた後、適用される負担額は、この立て替え金の元金額を減額しなければならない(ただし、別表5の規定に適合しなければならない)。
(C)PMI(または(I)借り手の債務、または(Ii)PMIによって保証された関連子会社の債務)が実際に受信され、任意の株式発行または債券発行によって生成された任意の現金収益純額を自由に使用することができる場合、PMIによって適宜選択された当時返済されていなかったA部分承諾またはB部分承諾は、これらの現金収益純額の100%に相当する金額を永久的に減少させるべきである(または、減少した場合、融資機関がPMIからこのような現金収益の純額の通知を受けた後、直ちにその時点で返済されていないA期コミットメントおよびB期コミットメント総額に相当する額)を支払い、この通知には、受信した現金収益純額の合理的な詳細計算が添付されなければならない。しかしPMIは施設エージェントに通知を渡すよりも遅くないはずです

29
    


PMIがこのような現金収益の純額(または(I)借り手の債務、または(Ii)PMIによって保証された関連子会社の債務)を受信した日後5営業日を超えない;また、任意の現金収益の純額は、A期コミットメントまたはB期コミットメントを減少させることしかできないが、本プロトコルの下での前払いが、以前に第2.15(B)節の規定に従ってこのような現金収益純額によって前払いされていないことを前提とする

(D)PMI又はその任意の付属会社が任意の合資格定期ローン手配を締結した場合、当時返済されていなかったA期承諾額又はB期承諾額は、PMIによって適宜選択され、当該適合資格定期ローン手配の最終文書が発効した後、及びPMIの融資機関への通知が発効したとき、通知は、当該合格定期ローン手配の最終書類の発効日から5営業日以内に交付されなければならず、この通知は合格定期ローン手配を構成し、その額は自動的かつ永久的に減少しなければならず、額は、当該合格定期ローン手配の承諾及び利用可能金額の100%に相当する(又は、少ない場合、金額は,当時返済されていなかったA期引受金とB期受払の総額に等しい).このような通知を受けた後、融資エージェントは、その内容を直ちに貸主に通知しなければならない。
(E)以前に終了しない限り、約束は夜11:59に自動的に終了しなければならない。(ロンドン時間)特定資金期限の最終日。
承諾額の毎回の減少は、旗本それぞれの承諾に応じて比例して行われなければならないが、シティ貸主は、シティ貸主1またはシティ貸手2のいずれかのこのような承諾減少額を適宜割り当てることができ、シティがこのように減少した承諾額の総額が、花旗貸手1と花旗貸主2が格付けを得るために要求する承諾減少額の合計の格付け可能部分に等しい限りである。
2.15.前払い。オプションの前金です。任意の借り手は、前払い日の少なくとも2つの米国政府証券営業日の通知後、定期SOFR前払い、または前払い日の少なくとも3営業日前の通知後、スウェーデンクローナに対して、前金の提案日および元金総額を融資機関代理人に説明することができ、この通知が発行された場合、借り手は、同じ借金の一部を構成する前払いの未償還元金を全部または比例部分で前払いしなければならない。しかし、部分的に前払いされた元金の総額は、50,000,000スウェーデンクローナまたは50,000,000ドル(場合によっては)、50,000,000スウェーデンクローナまたは50,000,000ドル未満であれば、残り残高となるはずである。第2.15条(A)に規定する前金は、PMIにより選択された同じ借入金の一部に比例して割り当てられなければならない(シティ貸主1とシティ貸主2との間の前金を除く。シティ貸主は、前払いにおける花旗貸金人1及びシティ貸金人2の支払額に等しい限り、適宜、前金を割り当てることができる)





30
    


(B)強制的に繰り上げ返済する。PMI(または(I)借り手の債務、または(Ii)PMIによって保証された債務、関連子会社)が、初期融資日(任意の借り手に提供された任意の前払いを履行した後)に実際に受信され、任意の株式発行、債務発行または合格定期融資機構によって生成された任意の現金純額を自由に使用することができる場合(資格に適合する定期融資機構のいずれかについては、本合意項の下での約束が以前に第2.14(D)節で規定されたような合格定期融資メカニズムのための借入の承諾減少の範囲内にないことを理解すべきである)。PMIは、そのような現金収益の純額(または(I)借り手の債務、または(Ii)PMIによって保証された関連子会社の債務)を受信した日から5営業日以内に、現金収益の純額の100%を前払い前払いに使用しなければならない(または、少ない場合、Aロット前払いおよびBロット未償還前金総額に相当する金額を前払いする)。PMIは、PMIによって受信された現金収益の純額(または(I)借り手の債務、または(Ii)PMIによって保証された関連子会社の債務)を直ちに施設エージェントに通知し、通知は、受信された現金収益の純額の合理的な詳細計算に添付されなければならない。第2.15条(B)に規定する前金は、PMIにより選択された同じ借入金の部分前払いに貸金者間で比例して割り当てられなければならない(シティ貸主1とシティ貸主2との間の前金を除く。シティ貸主は、花旗貸金人1及びシティ貸金人2の未払い分に等しい限り、適宜そのために前金を割り当てることができる)。
(C)第2.15節により支払われた各前金は、前払元金及び借り手が第9.4(B)節に従って貸金者に返済する義務がある任意の追加金額の支払利息と共に支払わなければならない。
2.16.コストの増加。法律や当局の変更による費用。(I)任意の法律または法規の導入またはその解釈の変更、または(Ii)任意の中央銀行または他の政府当局(法的効力の有無にかかわらず)の任意の基準または要求の遵守により、任意の貸手が以下の決定を行うことに同意するか、または下すコストが増加すべきである。下敷きの提供又は維持(本第2.16節については、(I)税項又はその他の税項(第2.19節に適用される)及び(Ii)米国又はその組織による外国司法管轄区又は州の法律又はその適用される融資事務室又はその任意の政治区分に基づく外国司法管区又は州の総純収入又は総毛収入に対する課税基礎の変更によるいずれかのそのような増加した費用は含まれておらず)、影響を受けた立て替え金の借り手は、貸手の要求(融資機関にそのような要求の写しを提供しなければならない)、貸手の口座のために、貸手が増加した費用を補償するのに十分な追加金額を融資機関に支払うことと;しかし、このような要求を提出する前に、各貸手は、異なる適用可能な融資オフィスを指定するために合理的な努力(その内部政策および法律および規制と一致する)を行うことに同意し、そのような指定が必要または金額を減少させることを回避することが条件である



31
    


また、その貸手の合理的な判断の下で、他の面ではその貸手に不利ではない。融資者が借り手および融資機関に提出した増加した費用額に関する証明は、いずれの場合も決定的で拘束力があり、明らかな誤りはない。さらに、(A)国際清算銀行、バーゼル銀行監督委員会または米国または外国監督管理当局によって“バーゼル協定III”に基づいて公布されたすべての要求、規則、基準、要求および指示、および(B)“ドッド·フランクウォール街改革および消費者保護法”および同法に基づいて発表されたすべての要求、規則、基準、要求および命令、またはこれに関連して、または実施中に発行されたすべての要求、規則、基準、要求および命令は、いずれの場合も法律変更とみなされなければならないが、公布、通過、発行または実施の日にかかわらず、以下の場合のみである。要求または指示は、一般に(適用される貸手が一般に償還を要求する)本取引と同様の借り手が、借り手の位置に類似した借り手から行われる信用取引に適用されるが、貸手は、これに関連するいかなる秘密または固有の情報の開示を要求されてはならない。

(B)貸手の収益率を下げる。本条例の施行日後に、任意の法律または規則または任意の指針または指示(法的効力を有するか否かにかかわらず)の任意の変更、または任意の中央銀行またはその他の規定を管理する責任者が、このような規定の解釈または実行を担当し、適用される任意の自己資本比率、流動資金規定または同様の規定(本合意の下での義務を含むが、任意の貸金者が資本資源をその承諾に分配する方法の要求または規定を含むがこれらに限定されない)を適用するために、当該貸金人によって単独で適用されるものとみなされる。融資者の資本収益率は、本プロトコルに従って負担される義務によって、融資者がこのような状況によって達成可能なレベルよりも低いレベルに低下するが、時々借金が返済されていない場合には、毎回などの場合、PMIは、融資者によって減少したリターン率を補償するために、融資者に時々1つ以上の追加金を支払うことを要求しなければならない。しかし、各貸手の場合、上記の1つ以上の追加金額は、その貸金人が負担する毎年1%の0.15を超えてはならない。貸し手が発行した任意のまたは複数の追加金額に関する証明は、どんな場合でも決定的で拘束力があり、明らかな誤りはない。以下の規定に加えて、任意の1つまたは複数のそのような金額が決定されるとき、各貸手は、任意の合理的な平均およびホーム方法を使用することができる。上記の規定にもかかわらず、各貸主は、そのような増加した費用の額を徴収または減少させることを回避するために、すべての合理的な行動をとるべきであり、貸主が合理的に判断する限り、これらの行動は、他の面で貸手に不利ではなく、可能な範囲内である, 各貸手は、貸手に適用される平均または一般的な資本要件に基づいて、このような増加したコストを計算するのではなく、本プロトコルの下で約束された資本要件に基づいて計算されるであろう。
2.17.違法行為。本契約には他の規定があるにもかかわらず、(A)任意の貸手が融資機関に通知しなければならない場合、または




32
    


任意の法律又は法規の解釈において、又は任意の中央銀行又は他の政府当局が、各場合において、施行日後、当該貸金人又はその適用可能な貸し付け事務室が、本協定の下でその義務を履行し、下敷きを提供するか、又はそのための資金又は維持立て替えを提供することが不法であると主張するか、又は(B)任意の貸金人がPMI及び融資機関に通知し、当該貸金人又はその適用可能な貸し付け事務所が、指定子会社の組織の管轄権のために指定された子会社に立て替え金を提供するか、又はそのための資金又は維持立て替え金を提供することが不正であると主張し、その後、いずれの場合も、融資者が(状況に応じて)立て替えの義務を行うか維持するかは一時停止すべきであり(必要に応じて、PMIまたは適用される借り手は関連返済を行わなければならない)、融資機関がPMIおよび貸金者に一時停止をもたらすことが通知されるまで、関連する総引受金は、一時停止中に、そのような違法行為の影響を受けた引受金のうち貸金者が占めるシェアの額を一時的に減算しなければならない。ただし、各貸主は、(I)合理的な努力(その内部政策および法律および規制と一致する)が異なる適用可能な融資事務室を指定することに同意し、このように指定された場合、その貸主またはその適用される融資事務室が、その下敷きを提供することを許可するか、資金を提供し続けるか、または下敷きを維持する義務を引き続き履行することができ、その貸主の判断に基づいて、そうでないことが条件である, 他の態様では、貸手に不利であり、(Ii)PMIで指定された異なる借り手に立て替えを提供するか、またはそのための資金を提供するか、そのような指定がなされた場合、貸手は、その下敷き義務を継続するか、または資金を提供し続けるか、または下敷きを維持することを可能にする。

2.18.支払いと計算。支払いの時間と分配。PMIおよび各借り手は、当日午前11時(ロンドン時間)よりも遅くない前に、本プロトコルの下の各金額を支払い、当日資金中の機関代理口座で融資機関の代理口座で支払うべきである、またはクレームを相殺または逆請求してはならない。すべての立て替え金の返済または前払金は立て替え金と同じ通貨を使用しなければならない。その後、融資エージェントは、元金または利息または承諾料または使用料(第2.16条、2.19または9.4(B)条に従って支払うべき金額を除く)を融資者に比例して支払うのと同様の資金を、貸手それぞれに適用される貸出金事務所の口座に割り当て、貸金人に任意の他の支払に対応する任意の他の金額を貸主に支払うことに関連する資金をその適用可能な貸出金事務室の口座に迅速に分配し、いずれの場合も本合意の条項に従って使用しなければならない。第9.7条による譲渡及び引受の発効日から後、融資機関代理人は、本協定に基づいて譲渡貸金人にすべての利息を支払い、発効日(ただし発効日を含まない)までの課税金額を支払い、貸金人譲受人に支払い、発効日からそれ以降に計算すべき金額を支払わなければならない。
(B)利息及び費用の計算。すべての利息および費用の計算は、施設代理人が年間360日を基本とし、実際の日数(初日を含むが最終日を含まない)に基づいていなければならない



33
    


その等の利息又は取引費用を支払う期間。金融機関代理人は、本プロトコルの下での金利の決定のたびに決定的であるべきであり、すべての目的に対して拘束力があり、明らかな誤りはない。

(C)支払い期日。本契約項のいずれかの支払いは、次の営業日以外のある日に支払わなければならない場合は、その等支払いは次の営業日に支払わなければならないが、この場合、時間の延長は、支払利息又は見積料(場合によって決まる)の計算に計上されなければならないが、延期が次の暦月に前金の利息又は元金を支払う場合は、その等支払いは、その後の次の営業日に支払わなければならない。
(D)借り手支払いの推定.第2.11(B)項に別の規定がある場合を除いて、融資機関が本契約項の下で融資者に任意の金を支払う日前に当該借り手から通知を受けなければ、借入者が全額支払うことはないことを示し、そうでなければ、融資機関は、その日に当該融資機関に全額支払うことができると仮定することができ、融資機関は、この仮定に基づいて、当該満期日に各貸主に当該貸主の満期当時の満期金額に相当する金を割り当てることができる。当該借主がまだ融資機関に全額支払っていない場合、各貸金人は、直ちに当該融資機関に割り当てられた当該等の金及びその利息を直ちに融資機関に返済することを要求しなければならず、当該金が当該融資者に割り当てられた日から当該融資機関に当該金を返済する日から計算された毎日内に、貸金人は直ちに当該融資機関に当該金を返済し、当該融資機関が当該金について発生した資金費用を支払うべきである。
(E)違約利息。違約事件が発生すると、違約事件が継続している間、各借り手は、貸金延滞者の各前払いの未払い元金のために利息を支払わなければならず、2.5節で示された日に年利率で支払い、年利率は、いつでも当該前払いに必要な年間金利の1%に等しい。
2.19.税金。本契約第2.19(B)節の制限の下で、借り手及び調達マネージャー協会又はその代表が本契約第2.18条に従って行われる任意及びすべての支払いは、第2.18条の規定に従って免税され、現在又は将来のすべての税金、徴収費、付加費、控除、課金又は控除を控除せず、(I)各貸金人及び各代理人について、当該貸主又は代理人(状況に応じて定める)が所在する司法管轄区又はその任意の政治的分岐法によりその純収入に徴収される税項及びそれに徴収されるフランチャイズ税を含まない。(Ii)各貸主について、その貸主が適用する貸借事務所又はその任意の政治分部の司法管轄権によりその純収入に対して徴収される税項及びそれに徴収される特許経営税。(Iii)各貸主及び各代理人については、その純収入に対して徴収される税項、それに徴収される特許経営税、及び源泉徴収方式で徴収される任意の税項であるが、これらの税項は、当該貸金人又は代理人の間の現在又は以前の関連(本契約又は手形の署名、実行、交付及び履行(場合によって決定される場合を除く)による任意の関連である



34
    


課税管轄権とは、(Iv)各貸主及び各代理人の場合、米国が源泉徴収方式で徴収した税金であり、当該税金が本協定が発効し、本協定の発効日に当該貸金人に適用される融資事務所又は代理人に支払われる金に適用される場合、(V)各貸金人及び信用代理人について、FATCAに応じて徴収される任意の源泉徴収税(以下、“税金”と称する)に適用される場合には、米国が源泉徴収方式で徴収する任意の税金を含む。

(B)法律で規定されているように、任意の借り手又は代理人は、本契約に従って任意の貸金人又は代理人に支払わなければならない任意の金から任意の税金を差し引かなければならず、(I)支払わなければならない金は、当該貸金人又は代理人(どの場合に応じて)がすべての規定の控除(第2.19節に従って支払うべき追加金に適用される控除を含む)を行った後、受領された額が、当該貸金人又は代理人がそのような控除を行わない場合に本来受け取るべき金に等しくなるように増加させなければならない。(Ii)借り手またはPMIは、そのような控除を行わなければならず、(Iii)借り手またはPMIは、適用された法律に従って、控除されたすべての金額を関連税務機関または他の機関にタイムリーに支払わなければならない。本第2.19(B)条第I項のいずれの理由でも借り手に対して強制的に実行できない場合は、:
(A)借入者が、第2.19(B)条(I)項の適用の代わりに、利息の支払いについて任意の税項の控除または源泉徴収の各期間(“税項控除”)を行わなければならないことについて、第2.5節および第2.12節に記載された立て替え金利は、年利、すなわち、以下の各項目の百分率の合計を適用する
(I)適用される利益,および
(Ii)Stibor金利または調整期間SOFR(どちらが適用されるかに応じて)、
乗数で表される減税金額(すなわち、10%は10%ではなく0.10で表される)を減算した係数に等しい係数で割る
(B)2.5及び2.12条が指す金利は、その後、第2.19(B)条に従って調整されたと解釈しなければならない。
(C)さらに、借り手または調達マネージャーは、本プロトコルに従って支払われた任意のお金、または本プロトコルの署名、交付または登録、履行、または本プロトコルに関連する他の態様によって生成された任意の支払い、または本プロトコルの署名、交付または登録、履行、または本プロトコルに関連する他の態様によって生成される任意の現在または将来の印紙税または単根拠税、または任意の他の消費税または財産税、課金または同様の徴収費を支払わなければならない(以下、“他の税”と称する)。
(D)各借り手およびPMIは、各貸主および各代理人のすべての税金または他の税金(いかなる司法管轄区域が金額に対して徴収する税金および他の税金を含むがこれらに限定されない)を賠償し、損害を受けないようにしなければならない



35
    


融資者または代理人によって支払われる任意の債務(罰金、利息および費用を含む)、およびそれによって生成された、またはそれに関連する任意の責任(罰金、利息および費用を含む)は、関連政府当局がその税金または他の税金を正しくまたは合法的に申告したかどうかにかかわらず、それに関連する任意の責任(罰金、利息および費用を含む)を含む。この賠償は、その貸主または代理人(状況に応じて)が書面で要求した日から30日以内に行わなければならない。

(E)政府当局に任意の税金を支払った日から30日以内に、各借り手及びPMIは、第9.2条に記載された住所で、その支払いを証明する受領書の正本又は認証された写しを関係代理人に提供しなければならない。任意の借り手またはPMIが、本契約の下の任意の支払いについて税金を支払うべきではないと判断した場合、当該借り手またはPMIは、当該代理人および各貸手に、当該代理人および各貸手に合理的に受け入れられる弁護士の意見を提供させるか、または支払者に当該代理人が合理的に受け入れられる弁護士の意見を提供するように促すべきであり、この支払いが免税であることを宣言しなければならない。
(F)各貸主は、代理人をそれぞれ賠償しなければならない:(I)貸金者に属する任意の税項、徴収費、追加費、控除、有料または控除、およびそれに関連するすべての責任(ただし、借り手が当該等の税金について代理人に賠償しておらず、かつ借り手がそうする義務を制限していないことに限定される)、および(Ii)貸主が第9.7(E)節の参加者登録簿の維持に関する規定を遵守できなかったために生じる任意の税項、徴収金、付加料金、控除、課金または差し止め、本プロトコルに関連する代理店によって支払われるまたは対応する費用、およびそれによって生成される、またはそれに関連する任意の合理的な費用は、そのような税金、徴収費、追加料金、控除、課金、控除または債務が関連政府当局によって正しくまたは合法的に適用されるかどうかまたは主張されるかどうかにかかわらず、任意の合理的な費用である。第2.19(F)条に規定する賠償金額は、適用代理人が適用貸金者に代理人が支払った又は対応した税金、徴収費、課徴金、控除額、控除額又は債務を説明する証明書を交付してから10日以内に支払わなければならない。明らかな誤りがない場合、証明書は、支払われた金額または支払われるべき金額の最終結果でなければならない。
(G)各貸主は、その署名および交付の日または前(各初期貸主の場合、および譲渡および引受の日に、各他の貸手の場合)、各代理人、PMIおよび他の借り手の各々に、任意の税務機関によって要求される任意のフォームまたは証明書(例えば、2つの署名された国税局テーブルW-9、W-8 BEN-E(またはW-8 BEN)、W-8 ECIまたはW-8 IMY(任意の基本添付ファイルとともに)を提供するか、または任意の代替ファイルを提供しなければならない。後継者又は国税局に規定する他の形態)は、当該貸金人が本協定に基づいて支払う源泉徴収税の国内司法管轄区で低減された税率を免除又は享受する権利があることを証明する。その後、各貸手は、(I)以前に提供されたフォームまたは証明書が不正確であり、無効であるか、または他の理由で無効になったか、または(Ii)任意の借り手、PMI、または関連する代理人の書面要件に応じた追加のフォームまたは証明書を提供しなければならない。借り手、PMIを除いて




36
    


そして、代理人は、本契約項の下の支払いが自国の管轄区域の税金の源泉徴収によって制限されないか、または税収条約が適用されて税率を低下させた自国の管轄区域から税金を源泉徴収する制約を受けたことを示す表または他の文書を受信した場合、借り手、調達マネージャーまたは代理人が任意の貸金人に支払うか、またはそのために支払う場合には、適用される法定税率に従ってそのような支払いから税金を源泉徴収しなければならない。

(H)第2.19節で支払われた任意の追加金額を要求する任意の貸主は、そのような選択または変更が、その後に生じる可能性のある任意のそのような追加金額を必要または減少させ、貸主の合理的な判断に基づいて、他の態様では融資者に不利にならないことを前提として、合理的な努力(その内部政策および法律および規制と一致する)の選択または変更に同意することを要求する。
(I)以下(Iii)項に別の規定がある場合を除き、本プロトコルの各々は、本プロトコルの他方が合理的な要求をしてから10営業日以内に、以下の(Iii)項に記載されている
(A)反マネーロンダリング条約免除締約国であるか否かを要求側に確認すること
(B)請求側が任意の他の法律、法規、または情報コミュニケーション制度を遵守するための合理的な要求として、“反マネーロンダリング法”の下での地位に関する表、文書、および他の資料を要求側に提供すること
(2)本協定の当事者が上記(1)(A)第2項に従って本協定の請求者にFATCA免除締約国であることを確認し、その後、FATCA免除締約国でないか又はもはやFATCA免除締約国でないことを知った場合、締約国は、合理的に迅速に請求するべきである
(Iii)上記(I)項は、いかなる融資者にも何も要求するものではなく、上記(I)項(B)項も、任意の(X)法律または法規、(Y)受託責任または(Z)守秘責任に違反することを合理的に考えるか、または構成する可能性がある他の当事者に強制されることはない。
(Iv)本協定の一方がFATCA免除締約国であるか否かを確認できなかった場合、または上記(I)項の要求に応じた表、文書または他の資料(上記(Iii)第2項に適用される場合を含む)を提供できなかった場合、本協定の場合、当該締約国は、関連する締約国が要求された確認、表、文書、または他の資料を提供するまで、非FATCA免除締約国とみなされるべきである。






37
    


(V)本協定は、いずれの当事者も、FATCA減額および減額に関連する任意の必要な支払いを行うことができ、いずれの一方も、FATCA減額に関連する任意の支払いを増加させる必要はなく、または他の方法でFATCA減額を補償する支払受信者を提供することができる。
(B)各融資側は、FATCA減額(またはFATCA減額の比率または基礎に任意の変化がある)を行わなければならないことを認識した後、直ちにその支払い側に通知し、さらに、PMI、融資エージェントおよび融資エージェントは他の融資先に通知すべきである。
本2.19(I)節についてのみ,“FATCA”は,本プロトコル日の後にFATCAを修正することを含むべきである.
(J)本第2.19節の規定によれば、(I)貸金人が第2.19(G)節に従って関連表又は他の書類に基づいて支払うべきでない任意の本土司法管轄区源泉徴収税を提供しない場合、又は(Ii)貸金人が適格な譲受人に譲渡及び引受する場合、譲渡及び引受の前に徴収されたこのような本土司法管轄区源泉徴収税額を超える任意の本土司法管轄区源泉徴収税金は、譲渡及び引受がPMIの要求によって引き起こされない限り、いかなる追加税金も支払わない。
(K)米国が任意の借り手に対して任意の貸主の適用融資オフィス又は融資機関に支払う金に対して源泉徴収税を徴収するいかなる税金についても、借主が支払う金を米国法により組織された米国人による米国連邦所得税の目的で徴収されていなくても、この2.19節に基づいて追加額を支払うべきではない。米国連邦所得税の目的のために借り手を無視されたエンティティとみなすことを選択した結果(このような選択が借り手が本合意の下の借り手になった後に行われるか否かにかかわらず)、このような税金が有効であり、このような税金の範囲内である場合、本協定の日から、米国人が貸主に適用される融資事務室またはその代理人(状況に応じて)に支払われる金に適用されることが含まれる。
(L)第2.19節に従って支払われた任意の税金の返金が、任意の貸主または代理人(どの場合に依存するかに依存する)が得られた場合、貸金人または代理人(状況に応じて決まる)の善意の判断に基づいて、返金された税金(その税務記録を開示する義務はない)が第2.19節に基づく支払いに割り当てることができる場合、返金された金額(請求された任意の利息と共に、その払い戻しを得たことによって生じる合理的な費用を減算する)は、適用される借主に直ちに支払われるべきであるが、借主が第2.19節に従って全額支払いされたことを限度とする






38
    


(m)
(I)融資機関のいずれか一方、貸金者、又は任意の他の受取人が本契約の下で支払うべき任意の金(各借り手は“融資先”)に基づいて支払うべき全ての金(付加価値税供給を構成する対価の全部又は一部)は、当該供給に徴収すべきいかなる付加価値税も含まれていないとみなされるので、以下(Ii)第2項に別段の規定がある場合を除き、いずれかの融資者が本合意に基づいていずれか一方に提供する任意の供給に増値税を徴収すべきであり、当該融資側が関係税務機関に付加価値税を支払うことを要求される場合には、一方は、(このような供給の任意の他の対価格を支払いながら)付加価値税金額に相当する金額を当該当事者に支払わなければならない(そして、当該当事者は、本合意に従って適切な付加価値税領収書を迅速に当該当事者に提供しなければならない)。
(Ii)任意の融資先(“サプライヤー”)が本プロトコルに従って任意の他の融資先(“受信側”)に提供する任意の供給が付加価値税を徴収する必要があるか、または必要となる場合、本プロトコル条項は、受信者以外のいずれか(“関係者”)が供給者に供給に相当する対価格の金額を支払うことを要求する(その価格について受信者への補償または賠償を要求するのではない)
(仕入先が関連税務機関に付加価値税の説明を要求された者である場合)、関連締約国はまた、増値税金額に相当する追加額を仕入先に支払わなければならない。受取側は、支払先が関連税務機関から得た任意の相殺又は償還金額と同じ金額を速やかに関係者に支払わなければならず、受取側は、当該相殺又は返済が当該貨物源に徴収された付加価値税に関連することを合理的に決定し、
(受領側が税務機関に付加価値税を支払うことを要求された者である場合)関連締約国は、受領側の要求に応じて、当該供給が徴収すべき付加価値税に相当する金額を直ちに受領側に支払わなければならないが、受領側が当該付加価値税に対する税務機関の償還又は償還を得る権利がないと合理的に判断した範囲内でのみである。
(Iii)本契約が出資者のいずれかの費用又は支出の返済又は賠償を要求する場合、その一方は、融資を行わない限り、付加価値税を表す部分を含む当該費用又は支出の全ての金額を当該出資者側に償還又は賠償しなければならない





39
    







一方は、関連税務機関から当該付加価値税の相殺または償還を得る権利があることを合理的に決定する。

(4)(L)項のいずれか一方への言及は、いつでも締約国がグループメンバーとみなされたときのグループの代表メンバー(用語“代表メンバー”の意味は、イギリス“1994年付加価値税法案”の意味と同じ)を含むべきである(適切な場合は、文意が他に言及されない限り)。
(V)財務側が本プロトコルに従っていずれか一方に提供する任意の供給について、財務側が合理的な要求を行う場合、当該側は、当該側の付加価値税登録の詳細情報と、当該供給に関する財務側の付加価値税申告要求に関する合理的な要求の他の情報とを迅速に提供しなければならない。
2.20.分担支払いなど任意の貸主がすべての貸主が取得した立て替えによって任意の金(自発的、非自発的、または任意の相殺権または他の方法を行使することを問わず)を獲得した場合、その不足したパッド金(第2.16、2.19または9.4(B)条を除く)が課税すべき支払分を超えた場合、その貸手は、融資を購入した貸手が各貸手と比例して複数の支払いを分担させるために、他の貸手からその下敷きの必要な部分を直ちに購入しなければならない。しかし、その後、住宅購入融資者に全部または任意の部分の当該等の多くの支払いを追及する場合、各貸主への購入は撤回しなければならないが、この貸手は、回収された範囲内の買値を住宅購入者に返済しなければならない。および、住宅購入者の応課差借款額に等しい額((I)当該貸金者が返済しなければならない金額と(1)住宅購入貸金者に回収した総金額との割合に基づいて)、住宅購入貸主が回収した総金額について支払うか、または支払う任意の利息または他の金の割合を条件とする。本合意および手形項目の義務が加速されていない限り、どの貸主が受信したいかなる超過支払いも、他の貸主のみと比例して分担されなければならない。各借主は、第2.20節に基づいて別の貸手から参加権を購入する任意の貸主に同意し、その参加権に関連するすべての支払権利(相殺権を含む)を、法的に許容される最大範囲で完全に行使することができ、融資者が借主の直接債権者であるように。
2.21.債務証拠。記録を貸す。各貸手は、その慣例に従って1つまたは複数の勘定を保存し、各借り手が各借り手の事前支払いによって貸手の債務を借りていることを証明しなければならない。本条例に基づいて時々下敷きになって貸手に支払う元金および利息の額を含む。すべての借り手は、任意の貸手がその借り手に通知した後(一緒に)
40
    


通知のコピー)は、貸主が(質権、強制執行、または他の目的のためにも)貸手が不足しているか、または融資者によってなされるべき立て替えを証明するために、または適切な手形が必要であることを示し、迅速に署名し、融資者に支払いに対応する手形を渡し、手形の元本金額が貸主の約束を超えないことを示す。

(B)借金、支払金、支払の記録。第9.7(D)節によれば、融資機関が代理保持する登録簿は、各貸金者の制御口座と付属口座とを含むべきであり、これらの口座(合わせて)は、以下のように記録されなければならない
(I)本契約による借入金毎の日付、額及び融資、このような借入金の立て替えを構成するタイプと、当該借入金に適用される利息期限と、
(Ii)それに交付され、それによって受け入れられる各譲渡および受け入れられる条項;
(Iii)各借り手は、この合意に従って、各貸金者に満期を支払うか、または利息を支払うべき元金または利息の額を払わなければならない
(Iv)融資エージェントが本契約項の下の借り手から受け取った任意の金額の金額と、各貸手のシェア。
(C)支払義務の証拠。ローン機関エージェントは、第2.21(B)節に従って登録簿に誠実に登録し、各貸手が第2.21(A)節に従ってその1つ以上の口座に誠実に登録し、各借り手が満期及び元金及び利息金額に対応する表面的証拠としなければならず、登録簿の場合、各貸主及び当該口座の場合、当該貸主は本契約項の下で明らかな誤りがない。しかし、融資機関または貸手は、登録簿またはそのような口座にある項目に誤りがあることを登録または発見することができず、本合意の下での任意の借り手の義務を制限または影響を与えてはならない。
2.22約束違反融資者。本合意に他の逆の規定があっても、任意の貸手が違約貸金者になった場合、その貸手が違約貸金者である限り、以下の規定が適用される
(A)第2.13(A)節の規定により、違約貸主が約束した資金なし部分は、料金の徴収を停止しなければならない
(B)違約貸金者の承諾および立て替えは、すべての貸主または要求された貸金者が本合意に従って行動したか否かを決定する際(第9.1条による任意の修正または免除に対する任意の同意を含む)を含むべきではないが、すべての貸主または影響を受けたすべての貸主の同意を必要とする任意の放棄、修正、または修正は、このような違約に影響を与えるべきである



41
    


他の影響を受けた貸手とは異なる貸手は、この違約貸金者の同意を得なければならない;また、任意の貸金人は純粋に“違約貸手”という言葉の定義(A)項に基づいて資金を提供できなかったため、違約貸金者となり、この資金を提供できなかったことは誠実論争の標的であり、第9.1(B)又は9.1(D)条により当該違約貸金者のいかなる免除、改訂又は修正に影響を与えるかは、すべて当該違約貸金者の同意を得なければならない

(C)本契約に基づいて違約貸金者に支払われるべき任意の金(元金、利息、費用、又は他の理由にかかわらず、第2.20節に基づいて違約貸金者に支払われるべきいかなる金を含む)は、任意の適用法律の要件に適合する場合には、当該違約貸金者に割り当てられてはならず、(I)まず、当該違約貸金者が融資代理としてシティを欠いている任意の金を支払うために使用され、(Ii)当該違約融資機関が本合意規定に従って資金を提供できなかったいかなる立て替えに資金を提供するために使用され、(Ii)違約融資機関が本合意に従って資金を提供できなかったいかなる立て替え金に資金を提供することができなかった場合、(Iii)第三に、違約貸金人又は司法管轄権を有する裁判所に別の指示がある。
ローンエージェントとしてのシティおよびPMIの両方が同意した場合、違約貸手が約束違反貸手になることをもたらすすべての事項を十分に救済した場合、その貸手は、そのそれぞれの約束または(約束が終了した場合)そのそれぞれの立て替え(各場合、その場合、その貸手が違約貸手になる直前に、そのそれぞれの約束または(約束が終了した場合)に、そのそれぞれの立て替え金(場合によっては、その貸手が違約貸主になる前に)のそれぞれの立て替え金を、その期日(I)で額面的に購入しなければならない。この日から9.7節に従って任意の譲渡を実行した後)および(Ii)はもはや違約貸金者ではない。
2.23.収益の使用。立て替えによって得られた金は、直接または間接的に(かつ、各借り手が当該金の使用に同意することができる)買収に資金を提供することができる(通貨両替または他のヘッジ手配を含むが、買収に関連する費用、保険料および支出を含むがこれらに限定されない)。融資エージェントまたは任意の融資者は、本プロトコルに従って借金した任意の金額の使用状況を監視または確認する義務がない。
2.24拡張オプション
(A)PMIは、満期日の前に5営業日以上の任意の時間に、実質的に本契約添付ファイルI(“延期通知”)の形態で融資機関に書面通知を発行することができ(後者は直ちに各貸主にコピーを交付しなければならない)、融資の満期日を満期日に延長する(“第1の延長期限”)の後6ヶ月の日付、および(Y)第1の延長期日の5営業日以上のいずれかの時間であってもよい。ローンの満期日(本契約第(X)又は(Y)項による延期)を1回目の延期後6ヶ月に延長する



42
    


期日(“2回目の延期期日”)は、それぞれの場合、以下の条件(このような支払および延期の有効性の日、“延期日”)が満たされている場合:

(I)延期日まで、いかなる違約事件も発生または継続してはならない
(Ii)適用される借り手は、適用される延期費用と、本契約に従って支払われるべき合理的な自己負担費用とを含む、延期日または前にすべての費用を支払わなければならない
(Iii)第2.24(I)節の条件が満たされていることを証明するために、正式に許可された上級乗組員によって、本契約添付ファイルJの形態で高級船員証明書を交付する。
本2.24条に基づくいかなる延期も融資全体の延期でなければならず、各貸主はその延期に比例して参加しなければならない。
3.効力とローンの条件
3.1.有効性の前例条件。この協定は、次の前提条件を満たす最初の日(“発効日”)から発効しなければならない
(A)発効日には、融資エージェントは、PMIによって正式に許可された担当者によって署名され、有効日を明記した証明書を受信しなければならず、この証明書は、各貸主が担当しなければならない
(I)4.1節に含まれる陳述と保証は,発効日および発効日までが正しい,および
(Ii)失責または失責イベントを構成するイベントが発生したか、または継続していない。
(B)ローンエージェントは、有効日またはその日である次の日の文書を受信しなければならず、その形態および実質的な内容は、融資エージェントを満足させるべきである(それ自体および貸主の名義で行動する)
(I)PMI取締役会は、本プロトコルの決議案の認証コピーと、本プロトコルに関連する他の必要な企業行動および政府承認(ある場合)を証明するすべての文書のコピーとを承認する。
(Ii)PMI秘書またはアシスタント秘書の証明書は、PMIが本協定および本協定に従って交付された他の文書に署名することを許可した役人の名前および真の署名を証明する。




43
    


(3)弁護士(内部弁護士である可能性がある)PMIに対する有利な意見は、主に本ファイルの添付ファイルE-1、E-2、およびE-3の形態である。
(C)PMIは、(I)発効日または以前に稼いだ、満期および支払費用関数の下で満了したすべての費用、および(Ii)融資エージェントおよび融資者が本合意に関連するすべての計算すべき費用および合理的な支出を支払わなければならず、融資エージェントは、発効日または前に第9.4(A)条に従って合理的な要求を提出しなければならない。
(D)本プロトコルは、融資エージェントとしてのPMIおよびシティ、および各初期貸手によって署名されなければならない。
(E)(I)施設代理人は、少なくとも施行日の5日前に、適用される“お客様を了解する”及び反マネーロンダリング規則及び条例(“愛国者法案”を含む)に関する合理的な要求を受けなければならない。調達マネージャーに関するすべての書類及びその他の情報は、調達マネージャーが発効日の少なくとも15日前に書面で調達マネージャーを要求する限り、(Ii)調達マネージャーが31.F.R.§1010.230に規定する“法人顧客”資格を満たす場合は、任意の貸金人は、少なくとも発効日の15日前に調達マネージャーに発行された書面通知において実益所有権証明を請求し、このような利益所有権証明は、発効日の少なくとも5日前に受信されなければならない(ただし、融資機関または任意のそのような融資者が本協定の署名ページに署名して交付した後、本協定第3.1(E)条に規定される対応する条件を満たすものとみなされるべきである)。
融資エージェントは,本3.1節で規定したすべての事前条件を満たした後,発効日をPMIと初期貸主に通知しなければならない.本3.1節に規定する条件に適合するか否かを決定するためには、各貸手は、本契約に記載された取引を担当する融資機関の上級職員が、PMIによって提案発効日として指定されたことを通知することによって、貸手の通知を受けなければならず、本契約に記載された取引を担当する融資機関の上級職員が、PMIによって提案発効日として指定される前に貸金人の通知を受けなければならないとみなされるべきである。
3.2.各指定子会社に予備前払いを前払いする。本契約第9.8節に従って指定子会社を借り手として指定した後、各貸手は、各指定子会社に初期立て替え金を支払う義務があり、ただし、融資代理人は、初期立て替えの日又は前に、その形態及び実質的に融資代理人(本人及び貸金者を代表して行動する)を満足させ、その日を明記し、各貸主に十分なコピーを提供する
(A)当該指定附属会社の取締役会決議の核証明書の写し(正本のように)



44
    


非英語)本協定を承認し、本協定に関連する他の必要な会社の行動及び政府の承認(ある場合)を証明するすべての文書。

(B)指定された付属会社の適切な上級者の証明書、指定された契約に署名することを許可された当該指定された付属会社の上級者の名前及び真の署名、並びに本協定に従って交付されなければならない他の文書。
(C)指定された子会社の正式なライセンス者によって署名された証明書は、指定された子会社が法律及び法規の適用に必要なすべての政府及び第三者の認可、同意、承認(外国為替規制承認を含む)及びライセンスを取得し、指定された協定に署名及び交付し、本協定の下での義務を履行するために、最初の立て替えの日である。
(D)この指定子会社の指定プロトコルは,基本的に本プロトコル添付ファイルDの形式をとる.
(E)弁護士(内部弁護士である可能性がある)は、当該指定子会社に対する有利な意見であり、日付は、最初の前払いの日であり、関連する司法管轄区域の慣用的かつ適切な範囲内で、本契約添付ファイルFで概説された意見をカバーする。
(F)当該指定子会社が書面で要求している限り、適用される“お客様を了解する”及び反マネーロンダリング規則及び条例(“愛国者法案”を含む)に基づいて合理的に要求される当該指定子会社に関する全ての文書及びその他の情報。
3.3.一定の資金期間内に各借金の前例条件。各貸主が特定資金期間内に各借入時に立て替えた義務は、発効日を基準とし、借入の日には、以下の陳述(本節3.3(A)及び(B)項の場合)が真実であり、以下の条件(本節3.3(C)項の場合)を満たさなければならず、このような借入収益に対する関連借主の受け入れは、当該借入者又はPMI(場合により定める)によって陳述されなければならない。以下に述べる(本節3.3(A)及び(B)項の場合)は真実である
(A)いくつかの基金は、借入当日に各要件において真実であることを記載しなければならない(ただし、任意の重要な説明および保証は、様々な態様で真実でなければならない)
(B)ある基金違約事件が発生し、継続的に発生しないこと;および





45
    


(C)初期前金についてのみ、施設代理人は受信したものとする
(1)公告のコピーは、参照のためにのみ使用され、融資機関または任意の貸手に対して承認権がないが、公告の条項が有効日前に貸主によって承認された公告草案と実質的に一致することが条件である
(Ii)付表5に記載された条文に別の規定があることを除いて、要人は(A)最低受け入れ条件を満たしていることを確認し、および(B)要約は各方面で無条件の常習成約証明書コピーに属することを宣言した。
3.4.一定の資金期間。特定の資金期間内(3.3節に規定する条件が満たされない限り、または特定の貸手の場合、その貸手が本条の提供に参加する場合の下敷きは違法である)、いかなるローンも一人当たりの権利がない:
(A)任意の約束をキャンセルする;
(B)本プロトコルを撤回、終了またはキャンセルするか、または任意の同様の権利または修復方法を行使するか、またはその所有可能な融資文書に基づいて任意のクレームを提出または実行すること
(C)任意の立て替え金への資金提供を拒否し、および/または借り手に任意の借金を提供すること
(D)立て替え金の資金および/または借入者に任意の借入を提供して任意の相殺権または逆請求権を行使すること;または
(E)本契約に従って、または任意の他のローン文書に従って不足している任意のお金の償還、加速または手配または前払い;
しかし、ある資金期間が満了した後、またはある資金責任事件が発生した後、融資者は直ちにそのような権利、救済および権利を得ることができ、たとえそのような権利、救済および権利がその資金期間中に使用されていない可能性があるか、または使用することができない可能性がある。
4.保留と保証
1.1.PMIの陳述と保証。PMIは、以下のように代表され、保証される
(A)その組織管轄区域の法律により、当該組織は適切な組織であり、有効に存在し、良好な状態にある。
(B)本協定及びその交付された手形の署名、交付及び履行は、その会社の権力の範囲内であり、すべての必要な会社行動の正式な許可を得ており、(I)その定款又は定款に違反しないか又は





46
    


(Ii)任意の重要な態様において、任意の裁判所または政府機関の任意の法律、規則、規則または命令、またはそれに拘束力または影響を有する任意の契約制限。

(C)いかなる政府当局または規制機関が本協定またはその交付された手形に適切に署名、交付および履行されるように、いかなる政府当局または監督管理機関にも通知を出す必要もなく、承認または他の行動をとる必要もない。
(D)本プロトコルは、PMIの法的、有効かつ拘束力のある義務であり、本プロトコルに従って交付されるときにそれによって交付され、その条項に従ってPMIに対して実行されることができ、任意の適用可能な破産、債務不履行、詐欺的譲渡、再編、一時停止、および他の一般的に債権者の権利に影響を与える法律の影響を受け、一般的な平衡原則(平衡法または法的に強制執行を求めるかどうか)および善意および公正取引の黙示契約の制約を受けることができる。
(E)PMI及びその付属会社が2021年12月31日までの年度の10-K表年報に記載されているように、PMI及びその付属会社の2021年12月31日までの総合貸借対照表及びPMI及びその付属会社の当該日までの総合収益表は、PMI及びその付属会社の当該日までの総合財務状況及びPMI及びその付属会社の当該日までの総合経営業績を各重大な面で公平に反映しており、いずれも米国が一般的に受け入れている会計原則に適合している。PMIが2021年12月31日までの年間Form 10−K年次報告と、2021年12月31日以降に提出されたが、2022年5月11日までに提出された現在のForm 8−K報告書に開示されている場合を除いて、2021年12月31日以降、このような状況や操作に大きな悪影響は生じていない。
(F)任意の裁判所、政府機関又は仲裁人の前に、それ又はその任意の子会社の保留又は脅威に影響を与える訴訟又は手続(“手続”)、(I)本合意の合法性、有効性又は実行可能性に影響を及ぼすと主張するか、又は(Ii)2021年12月31日までの年間PMIのForm 10-K年次報告、2022年3月31日までの四半期のForm 10-Q四半期報告、及び2021年12月31日以降であるが2022年5月11日までに提出された現在のForm 8-K報告に開示されている訴訟を除く。これはPMIおよびその子会社の全体的な財務状況や運営結果に大きな悪影響を及ぼす可能性がある。
(G)相手の借り手の100%の株式を直接または間接的に所有する。
(H)任意の保証金収益は、任意の保証金株の購入または保有のために直接または間接的に使用されてはならない、または任意の保証金株の購入または保有によって最初に発生した任意の債務を低減または免除するための、または下敷きを構成する任意の他の目的のために使用されてはならない




47
    


Uルールの意味での“目的信用状”として,いずれの場合もUルールへの違反を構成する.

(I)PMIおよび任意の借り手(I)は、以下のサイトで参照することができる:http://www.Treasury ury.gov/resource-center/inputation/sdn-list/ages/default.aspx、または他の方法で時々公表することができる。または(Ii)は、(X)国の政府機関、(Y)国家制御組織、または(Z)外国資産規制事務室に保存されているリスト上で決定された包括的制裁案に住んでいる国の個人であり、このリストは、http://www.Treasury ury.gov/resource-center/aliments/ages/default.aspxで参照することができ、またはそのプログラムが機関、組織または個人に適用可能であるので、時々公表することができる。または(Iii)その資産または営業収入の10%以上は、任意の国、機関、組織または個人への投資、またはそのような国、機関、組織または個人との取引に由来する。PMIおよび任意の借り手は、プリペイドの収益を使用して、そのような国、機関、組織、または個人の任意の業務、投資、または活動に資金を提供するか、または任意のお金を支払うことはない。前金を使用して得られた反腐敗法や適用された制裁措置に違反しないだろう。
(J)買収文書(買収文書に基づいて作成されたいずれかの文書とともに)があれば、買収のすべての重要な条項及び条件(融資文書によって許可される任意の改正された規定の制限を受けなければならない)を記載しなければならない。
5.購買マネージャー指数の予測
5.1.肯定的な契約。任意の前金がまだ支払われていない限り、または任意の貸手が本契約の下で任意の約束を有する限り、PMIは:
(A)法律などを守る(I)すべての実質的な側面において遵守させ、各主要子会社に、適用されるすべての法律、規則、法規および命令(善意のために異議を唱えない限り、ERISAおよび反腐敗法を含むが、これらの法律、規則、法規および命令が延滞になる前に、それまたはその財産に適用されるすべての税金、評価および政府課金を支払うことを含むが、ERISAおよび反腐敗法に限定されない)、PMIおよびその子会社の全体的な財務状況または運営に重大な悪影響を及ぼす行為を遵守せず、および(Ii)PMIを有効に維持し、すべての重要な点でPMI、借り手がその合理的な判断を遵守するための政策および手続きを実行すること。主要子会社とそのそれぞれの役員、高級管理者、従業員、代理人は反腐敗法律と適用制裁を受けている。
(B)報告要求.融資者に提供されるか、またはインターネットwww.pmi.com(またはその任意の後続または代替ウェブサイト)上で提供され、そのようなサイトが無料サービスを購読するオプションを含む場合、以下のように加入者に警告する




48
    


米国証券取引委員会の新しい文書の電子メール(利用可能であれば)または同様の電子手段:

(I)各財政年度の前3四半期終了後60日以内に、私営投資会社の首席財務官が承認した同社およびその付属会社の同四半期末までの未監査中期簡明総合貸借対照表、および同社およびその付属会社が前財政年度終了から四半期末までの未監査中期簡明総合収益表をできるだけ早く提供する
(A)PMIの各財政年度終了後100日以内に、PMIおよびその子会社が普華永道会計士事務所(または本契約日が“四大”会計士事務所のうちの1つである他の独立監査人)を介して監査された当該年度の連結財務諸表のコピーをできるだけ早く提供する
(B)PMIがその任意の株主に送信されるすべての報告、およびPMIが証券取引委員会に提出されたすべての8-Kテーブル(または米国証券取引委員会が使用する任意の後続テーブル)のコピー;
(2)いずれの場合も、各失責イベントおよび各失責イベントが発生してから5日以内に、PMI首席財務官またはライブラリの声明をできるだけ早く提出し、その無責任または失責イベントの詳細を列挙し、PMIがこれについて実行しようとしている行動である
(Iii)任意の融資者が、融資エージェントを通して時々合理的に要求するPMIまたは任意の主要付属会社の財務または他の状況または動作に関する他の履歴;および
(Iv)任意の合理的な要求を提出した後、直ちに、“愛国者法案”および“連邦判例アセンブリ”第31章1010.230節を含むが、“愛国者法案”および“連邦判例アセンブリ”の規則および規定を遵守するために、融資機関または任意の貸手が適用される“お客様を理解する”ための規則および規定を遵守するための合理的な要求に関する情報および文書を提供する。
(C)このような資料の提供に関連する任意の秘密、法規、法律または他の制限の規定の下で、要人に、手配人に関連する要約の任意の重大な発展(要約が撤回または失効したかどうかを含む)、特に手配者が合理的な要求を手配した場合には、任意の要約の現在の受け入れ程度に関する合理的な詳細を関係手配者に随時提供するように促す。





49
    


(D)確保:
(I)公告は、発効日前に手配者に提供される公告草案と一致する条項を含む(または貸主の全体的利益に重大な悪影響を与えない修正または修正された)
(Ii)要約文書には、公告と一致する条項(または貸金者の全体的利益に重大な悪影響を与えない修正または修正)が記載される
(Iii)要約に関連する任意の条項または条件(最低受け入れ条件を含む)は、融資文書(全体的に)の融資者の利益に重大な不利となり、要人は、この条項または条件を放棄または改訂することはない(ただし、要約価格の変更は、いずれの場合も融資文書(全体的に)貸主の利益に重大な不利益を与えないという理解がある)
いずれの場合も、要約規則または任意の規制機関の要求の範囲内でない限り、最低受け入れ条件の任意の修正または放棄は、すべての場合、貸主の利益(全体として)に実質的に不利であると理解され同意されるべきである。
(E)要人には、すべての実質的な側面で要約規則を遵守させるが、スウェーデン証券委員会またはナスダックストックホルム支店によって承認された任意の免除または適用された任意の要求によって制限されなければならない。
(F)要人に必要なすべての行動を促し、開始日後、合理的かつ商業的に実行可能な場合には、できるだけ早く退市を開始し、完成させる。
(G)開始日後に合理的かつ商業的に実行可能な場合に少数の目標株式をできるだけ早く取得することを容易にするために、契約者が開始日後に合法可能な範囲内でできるだけ早く押出プログラムを開始させる。
5.2.ネガティブな契約。任意の前金がまだ支払われていない限り、または任意の貸手が本契約の下で任意の約束を有する限り、PMIはそうではない
(A)留置権等その任意の財産上またはその任意の財産に関連する任意の留置権、担保権益または他の押記または財産権負担(経営リースおよび許可知的財産権を除く)または任意の他のタイプの特典手配(“留置権”)、または任意の主要子会社の作成または許容の存在を可能にする


50
    


現在所有されているものであっても、後に取得されたものであっても、任意の主要子会社が任意の収入を譲渡する権利を譲渡するか、または許可するかは、いずれの場合も、誰の債務を保証または規定するためであるが、以下の場合を除く

(I)当該会社又は任意の主要付属会社が通常業務中に取得又は保有している財産の留置権を保証して、当該財産の購入価格を保証するか、又は当該財産の取得に純粋に資金を提供することを保証する債務;
(2)財産取得時に存在する留置権(この取得を考慮するために設定されたいかなる留置権も含まない);
(3)債務担保の日に存在する留置権
(4)工業収入債券保有者又はその任意の代理人又は受託者を受益者として工業収入債券の発行により資金を調達する財産の留置権
(V)PMIまたは任意の主要子会社によって買収された任意の人の財産の存在に対する留置権;
(6)保証総額が総合有形資産の15%を超えない債務の留置権
(Vii)保証金株の留置権またはそれに関連する留置権;
(Viii)PMIまたは任意の主要子会社を受益者とする留置権;
(Ix)PMIまたは任意の主要子会社は、PMIまたはそのような主要子会社について資産提供の予防的留置権を売却、譲渡、移転、または他の方法で処置し、米国公認の会計原則に基づいて、PMIまたは主要子会社の取締役会によって“売却”と判定される
(X)任意の認可押出債に関連する許可保証;または
(Xi)上記留置権のいずれかの延期、継続または置換が、(A)当該留置権がいかなる追加資産(代替同種資産を除く)にも延長されないこと、および(B)当該保有権によって保証されるいかなる債務額も増加しないことが条件である。
(B)合併など.任意の人と合併または合併し、またはその財産および資産を実質的に全体として誰に譲渡または譲渡するか、またはそれによって直接または間接的に所有することを許可するいかなる付属会社も、発効直後に違約または違約イベントが存在しない限り、PMIが当事者のいずれかの合併または合併である場合には、まだ存在する法団である



51
    


PMIは、このような合併または合併の直前にPMIの子会社であり、合併または合併は、アメリカ合衆国またはその任意の州またはコロンビア特区の法律組織に従って存在する。PMIまたは任意の他の借り手に関連する任意の合併または合併に関連する生存企業は、必要な融資者を満足させる形態および実質的な文書に署名および交付することによって、PMIまたはこの合意の下での他の借り手のすべての義務(PMIに限定されないが、PMIの義務、第5条に規定される契約を含む)を負担しなければならない。

6.違約イベント
6.1.契約違反事件。以下の各イベント(各イベントは“違約イベント”)は違約イベントを構成すべきである
(A)任意の立て替え金の満了時に、任意の借り手がその立て替え金の元金を支払うことができない場合、または任意の借り手者は、任意の立て替え金の満了後10日以内に任意の立て替え金の利息を支払うことができないか、またはPMIは、第2.13項に基づいて支払うべき任意の費用を支払うことができない
(B)本プロトコルにおける任意の借り手またはPMIまたは任意の借り手またはPMI(またはそのそれぞれの上級者)が、本プロトコルに関連する任意の陳述または保証を行うか、または行うとみなされる場合、任意の重要な態様で正しくないことを証明しなければならない;または
(C)任意の借り手またはPMIは、(I)第5.2(B)節に含まれる任意の契約、(Ii)第5.2(A)節に含まれる任意の条項、契約、融資エージェントまたは任意の貸手がPMIに書面通知を行ってから15日以内に修復されていない場合、または(Iii)本プロトコルに含まれる任意の他の条項、契約または合意は、融資エージェントまたは任意の貸手がPMIに書面通知を行ってから30日以内に修復されていない場合は、履行または遵守しない、または遵守しない
(D)任意の借り手、PMIまたは任意の主要付属会社の任意の未償還債務の元金またはプレミアムまたは利息は、当該借り手またはPMIまたはその主要付属会社(場合によって決まる)の満了および対応(所定の満期日、所定の前払い、スピードアップ支払い、支払い要求または他の方法での支払いにかかわらず)の場合、その元金総額が少なくとも$100,000,000(ただし、本合意によって生成される債務を含まない)である元金またはプレミアムまたは利息は、支払を弁済することができず、その任意の支払いの形態および実質的に規定された融資者が満足する適切な猶予期間(準備があれば)を継続しなければならない(場合があれば)債務等の猶予期間が適用されなければならない。または任意の借り手、PMI、または任意の主要子会社の元金総額が少なくとも100,000,000ドルの未償還債務(ただし、本プロトコルによって生成された債務を含まない)は、満期を宣言して支払わなければならないか、または前払い(所定の要求された前払いを除く)、償還、購入または廃棄、または前払い、償還、購入または廃棄のような債務を要求されなければならない



52
    


いずれも、規定された貸金者を満足させるのに十分な準備がなされていない限り、そのような債権について形式および実質的に規定された貸金者を満足させるのに十分な準備がなされていない限り、例外である、または明の期限の前に行わなければならない

(E)任意の借り手またはPMIまたは任意の主要付属会社は、一般に、そのような債務が満了したときにその債務を支払うべきではなく、または書面で債務を返済できないことを認めなければならないか、または債権者の利益のために一般的に譲渡されなければならない。または任意の法的手続きは、任意の借り手またはPMIまたは任意の主要付属会社によって提起されなければならないか、または借主者またはPMIまたは任意の主要付属会社によって提起されなければならず、借主またはPMIまたは任意の主要付属会社は、それを破産または無力債務と判定することを求めるか、または債務者の破産、無力債務または再編または救済に関連する任意の法律に基づいて清算、清算、再編、手配、調整、保護、済助またはその債務の改質を求めるか、または登録済命令またはその主要部分財産委任係、受託者または他の同様の関係者を求めることを求めなければならない(ただし、そのいずれかの法的手続を提起するわけではない)。この手続きは、60日以内に撤回されないか、または放置されていないか、またはその手続きにおいて求められている任意の訴訟(これに限定されないが、これに限定されないが、PMIおよびその付属会社全体の財産を構成するそのための任意の財産のための係、受託者、受託者、または他の同様の関係者の指定を含む)が発生するであろう。または任意の借り手またはPMIまたは任意の主要付属会社は、本項(E)項に記載の任意の行動を許可するために、任意の会社の行動を取らなければならない
(F)100,000,000を超える金額を支払うことを命令する任意の判決または命令は、任意の借り手、PMIまたは任意の主要な付属会社に対して行われなければならず、任意の60日間の連続した期間内に、未履行の判決または命令の強制実行を保留した期間は、判決またはその他の理由で有効にされてはならない。しかし、(I)PMI、借り手、または主要付属会社が判決または判決の実行に心から異議を唱えた場合、60日間の滞在期間は、米国国外で行われた判決または命令だけでは、それぞれの資産を課税または差し押さえから保護するために合理的に行動する必要がなく、(Ii)借主または主要付属会社の資産の公平な市場価値が100,000,000ドルを超えない限り、その判決を履行するためにそれぞれの資産を課税または差し押さえされないように行動する必要がある。さらに、米国国外で行われた任意の判決または命令については、第(I)項または(Ii)項の条件が満たされなくなるまで、60日間の一時停止期間をさらに延長しなければならない
(G)任意の借り手または任意のERISA関連会社は、以下の1つまたは複数の理由によって、合計500,000,000ドルを超える負債を招くか、または合理的に生じるであろう:(I)任意のERISAイベントの発生、(Ii)任意の借り手または任意のERISA関連会社の多雇用者計画の一部または全部の脱退、または(Iii)多雇用者計画の終了;ただし、借り手または任意のERISA関連会社がPBGCまたは要求された融資者を満足させる手配を行った場合、複数の雇用主計画を履行または終了する場合、本条6.1(G)項下の違約または違約イベントが発生したとみなされてはならない






53
    


(保証金または他の証券の送付を含む)このような責任を他の方法で弁済する;または

(H)PMIのいずれかの付属会社が指定された付属会社である限り、(I)PMIが本規約第8条に従って提供される保証は、いかなる理由でもPMIに有効かつ拘束力がなくなるであろうか、または(Ii)PMIは書面で説明されなければならない。
6.2.約束違反が発生した場合、貸金人の権利。第3.4条の規定によれば、違約事件が発生したか、または継続している場合、融資代理人は、必要な貸手の要求に応じなければならないか、または貸手の同意を得た後、PMIおよび借り手に通知を出さなければならない
(A)貸主ごとの更なる立て替え義務の終了を宣言し、その義務はすぐに終了しなければならない
(B)当時清算されていなかったすべての立て替え金、すべての当該等立て替え金の利息及び本協定に基づいて支払わなければならない他のすべての金はすぐに満期になって対応することを宣言し、当時未納していたパッド金、すべての当該利息及びすべての当該金は即時満期対応となり、借入者は提示、支払い要求、支払拒否証明又は任意の種類のさらなる通知を必要とせず、ここで当該金のすべてを明示的に免除する
しかしながら、連邦破産法に基づいて、実際にまたは任意の借り手に救済令を入力したとみなされた場合、(I)各貸金者が立て替えを提供する義務は自動的に終了し、(Ii)当時返済されていなかった立て替え金、すべてのこのような利息、およびそのようなすべての金額は、提示、要求、拒否、または任意のタイプの通知を必要とすることなく、自動的に満期および対応となるであろう。これらは、すべて借り手によってここで明確に放棄される。
7.施設エージェント
7.1ライセンスと動作。各貸手は,融資エージェントが代理行動をとることを指定して許可し,本プロトコル条項を行使して融資エージェントに付与する権限と裁量権,および合理的に付随する権力と適宜決定権を行使する.本プロトコルで明確に規定されていない任意の事項(強制執行または請求手形を含むが、これらに限定されない)については、融資エージェントは、任意の裁量権の行使または任意の行動をとることを要求されるべきではないが、必要な貸手の指示に従って行動または行動しない(行動をとるか、または行動しない場合には十分に保護されるべきである)ことが要求されるべきであり、この指示は、すべての貸主およびすべての手形所有者に対して拘束力を有するべきであるが、融資エージェントは、個人の責任を負わせる、または本合意または適用される法律に違反する行動をとることを要求してはならない。ローンエージェントは、PMIまたは任意の借り手が、本プロトコル条項の要求に従って、またはPMIまたは借り手の要求の下で発行される各通知と、第5.1(B)(Ii)節に従って提供される任意の通知とに基づいて、直ちに各貸手に通知を発行することに同意する。ファイナンスエージェントとして、シティバンクは、その付属会社シティバンクを介して、またはその付属会社シティバンクを介して、本プロトコルの下の任意の役割を履行することができる。



54
    


7.2施設エージェントの信頼性など。本プロトコルの他の場所には逆の規定があるにもかかわらず、融資エージェントは、本プロトコルが明確に規定されていない限り、いかなる貸金者とも信託関係を有するべきではなく、黙示された機能、責任、義務、または義務を本プロトコルまたは他の方法で融資エージェントに不利であると解釈してはならない。施設エージェントおよびその任意の取締役、上級管理者、エージェントまたは従業員は、本プロトコルまたは本プロトコルに関連して取られたまたは取られていないいかなる行動にも責任を負わないが、それ自体の深刻な不注意または故意の不正行為は除外される。前述の一般性を制限することなく、施設エージェント:
(A)融資機関が借入者を譲渡者として受け取り、合格譲渡者として譲受人として、いずれの場合も第9.7節の規定による譲渡及び受け入れが行われるまで、任意の金を立て替えた借入者を、それによって生じた債務の所持者と見なすことができる
(B)法律顧問(PMIの大弁護士または任意の借り手を含む)、独立した公共会計士、およびそれによって選択された他の専門家の意見を問い合わせ、そのような大弁護士、会計士または専門家の意見に従って誠実にまたは取らない任意の行動に対して無責任であること;
(C)いかなる貸金人にも保証または陳述を行わず、本合意または本合意に関連するいかなる融資者も、本合意に関連するいかなる陳述、保証または陳述(書面または口頭にかかわらず)に責任を負わない
(D)PMIまたは借り手の任意の条項、契約または条件を履行または遵守する責任がない場合、またはPMIまたは借り手の財産(帳簿および記録を含む)をチェックする責任がない
(E)本プロトコルまたは本プロトコルに従って提供される任意の他の文書または文書の適切な署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性または価値に責任を負わない、および
(F)本プロトコルが実際に考えられ、適切な当事者または複数の当事者によって署名または送信された任意の通知、同意、証明書または他の文書または書面(ファクシミリであってもよい)に従って行動し、本プロトコルの下で、または本プロトコルについていかなる責任も負わない。
7.3.シティおよびその付属会社。その約束と立て替えについて言えば、シティは、本合意の下で任意の他の貸手と同じ権利と権力を有し、ローンエージェントではないように、そのような権利と権力を行使することができる;他に明確な説明がない限り、“貸金人”という言葉は、シティを含めてその個人として行動すべきである。シティおよびその付属会社は、PMI、任意の借り手、その任意の付属会社、およびそれと業務往来または業務を有する可能性のある任意の人の預金、融資、契約の下で受託者を担当し、投資銀行業務を受け、および一般にそれと任意のタイプの業務に従事することができる




55
    


PMIの証券、借り手、またはそのような子会社は、まるでシティが融資エージェントではないかのように、融資者に説明する責任はない。

7.4.貸手信用決定
(A)各貸主は、第4.1(E)節に記載された財務諸表及び適切と考えられる他の書類及び情報に基づいて、融資機関又は任意の手配人又は任意の他の貸手に依存することなく、本プロトコルを締結する信用分析及び決定を独立して行ったことを認める。各貸主はまた、それが融資機関、任意の手配人、または任意の他の貸主に依存することなく、その当時適切であると考えられていた文書および情報に基づいて、本合意に従って行動するか、または行動しないときに自己の信用決定を継続することを認める。
(B)クレジット代理人(X)が貸金人または任意の代表貸金人(そのような貸金人または他の受取人(およびそのそれぞれの相続人および譲受人)から資金を受け取る者)に通知した場合、“支払い受取人”は、クレジット代理人またはその任意の共同経営会社から受信した任意の金を、誤ってまたは誤って受取人(貸手またはその代表の他の受取人が知っているか否かにかかわらず)に転送または受け取ることに全権的に決定されている(そのような金は、支払いとして転送または受け取るにかかわらず、元金、利息、手数料、分配、または他の方法で、個別および集団的に)および(Y)が書面で誤払い(またはその一部)の返還を要求する場合、誤払いは、本節7.4の規定に従って返却または償還され、信託形態で信用機関代理人の利益のために保有されるように常にクレジット機関代理人の財産として維持されなければならず、貸手は、(または、そのような資金を受け取ったことを表す任意の支払い受給者に対して、支払い受給者を迅速に促すべきである)。しかし、いずれの場合も、その後の2つの営業日(または施設代理人は、自ら書面で指定されたより後の日)に、そのような誤った支払い(またはその一部)の任意の金額(またはその一部)を施設代理人に返却し、その日(そのように受信された通貨で)その日に支払うことができる, 利息(信用代理人が書面で免除される範囲を除く)とともに、当該支払受取人が当該等の誤払い(又は一部の金)を受信した日から、当該金額が連邦基金有効金利(あればある)及び信用代理人が銀行業が時々発効する銀行同業賠償規則に基づいて定められた比較的高い金利で同日資金でクレジット代理人に返済される日まで。施設代理人が第7.4条(B)条に従って任意の支払宛先への通知は決定的であり,明らかな誤りは存在しない。
(C)第7.4条(B)に限定されない場合、各貸金人又は貸金人(及びそのそれぞれの相続人及び譲受人を表す)は、支払、前金又は償還を受けた場合(いずれも)資金を得る者の同意を得る





56
    


元金、利息、費用、流通または他の態様の支払い、前払いまたは償還として融資機関(またはその任意の関連会社)から受信された)(X)金額または日付は、本契約または融資機関(またはその任意の関連会社)とは異なり、そのような支払い、前払いまたは償還について発行された支払い、前払いまたは償還通知に規定された金額、または(Y)当該融資機関(またはその任意の関連会社)が発行していない支払い、前払いまたは償還通知の前または付随する支払い、前払いまたは償還通知、または(Z)当該融資者または他の受信者、そうでなければ、誤ってまたは誤って(全部または部分的に)送信または受信されたことが認識される場合、それぞれの場合:

(I)承認及び同意:(A)第7.4(C)(X)節又は第7.4(C)(Y)節の場合、当該等支払、前金又は償還に関連する誤り及び誤り(施設代理人の書面で確認されていない)又は(B)誤り及び誤りが発生したと推定しなければならない(第7.4(C)(Z)節の場合);
(Ii)貸金者は(それぞれ資金を受けた任意の他の受給者に代わって)迅速に(いずれの場合も、第7.4(C)(X)節、第7.4(C)(Y)節および第7.4(C)(Z)節に記載されたいずれかの営業日内に)発生したことを知っていることを知っている営業日内に、そのような支払い、前払いまたは返済、その詳細(合理的に詳細に)を融資機関に通知し、第7.4(C)条に従って融資機関に通知する。
(D)各融資者は、この許可された融資エージェントが、本プロトコルおよび本プロトコルに関連する任意の文書項目の下で融資者の任意およびすべてのお金を相殺、正味および運用するか、またはローンエージェントが、本プロトコルに従って元金、利息、手数料または他の金額の支払いについて支払い、または融資代理人が第7.4(B)条に従って払い戻しを要求する任意の金額を支払うべきであるか、または融資代理人が第7.4(B)条に従って払戻を要求する任意の金額を支払うべきであるか、またはその契約に関連する任意の文書の下で融資者の任意の金額を支払うべきである。
(E)(I)第7.4(B)条に従って要求された後、融資機関が何らかの理由で誤払い(またはその一部)を受信した任意の貸手(および/またはそのそれぞれが誤払い(またはその一部)を受信した任意の支払受取者から)誤払い(またはその一部)を取り戻すことができなかった場合(その返送されていない金額、すなわち“誤払い払戻不足”)が、融資機関が任意の時間に貸手に通知した後、(A)貸金者は、その立て替え(ただしその引受金ではない)を譲渡した金額が誤った支払返還借金(又は信用機関が指定したより小さい額)(当該下当金(ただし融資承諾ではない)の譲渡、“誤払い借金譲渡”)に任意の未払い及び未払い利息(この場合、融資機関は譲渡料を免除する)を加え、ここで(PMI及び任意の借り手と共に)譲渡及び引渡しを行うものとみなし、当該貸金者は、任意の証明の手形を交付すべきである



57
    


PMI、任意の借り手又は融資機関代理人の当該等立て替え(ただし、当該貸手が当該等の手形を交付できなかった場合は、前述の譲渡の効力に影響を与えてはならない)、(B)譲受人貸手である融資機関は、誤った支払不足譲渡を獲得したとみなされるべきであり、(C)当該誤支払い不足譲渡後、譲受人貸手である融資代理は、本合意の下で当該誤払い不足譲渡に関する貸金者(場合により定める)となり、譲渡貸手は、本合意の下で当該誤支払い不足譲渡に関する貸手ではなく、疑問を免れるものとし、本契約賠償条項の下での義務および譲渡貸主に対する有効な適用承諾、および(D)ローンエージェントは、誤った支払い不足譲渡制約を受けた前金における所有権権益を登録簿に反映し、そのような譲渡についてPMIに書面通知を提供する。疑問を生じさせないためには、いかなる誤った支払い不足譲渡もいかなる貸主の承諾も減少せず、本合意の条項によれば、このような承諾は依然として利用可能でなければならない。

(Ii)第9.7条の規定に適合する場合、融資エージェントは、誤った支払い不足譲渡により得られた任意の立て替え金を適宜売却することができ、販売収益を受信した後、貸金者が不足している誤払い返却不足を適用して、当該立て替え金(又はその一部)を売却する純収益を減算しなければならず、融資エージェントは、当該貸金者(及び/又はそれを代表してそれぞれ資金を得た任意の支払受給者)に対するすべての他の権利、救済措置及びクレームを保持しなければならない。さらに、本合意当事者は、融資機関が誤った支払い不足譲渡によって得られた前金(またはその一部)を売却していない限り、融資エージェントが公平に代えることができるか否かにかかわらず、融資エージェントは、本プロトコルの下で各エラー支払いに関して譲渡不足譲渡を適用するすべての権利および利益を契約的に代行しなければならないことに同意する。
双方は、間違った支払いは、PMIまたは任意の借り手が不足している義務を支払い、前払い、償還、解除、または他の方法で履行すべきではないことに同意する。いずれの場合も、誤払いは、誤払いの金額のみに関連し、すなわち、誤支払いは、融資エージェントまたは任意の借り手によって、そのような債務を支払う目的でPMIまたは任意の借り手から受信された資金であり、ただし、本7.4条は、PMIまたは任意の借り手の債務が増加(または加速)していると解釈できないこと、または増加(または満了日を加速させる)または増加(または満了日を加速させる)の効果を有しており、債務の金額(および/または支払い時間)が、融資エージェントが誤支払いを行わない場合に支払うべき債務(および/または支払い時間)であることが条件である。






58
    


(F)法的に許容される範囲内で、任意の支払い受給者は、誤った支払いに対する任意の権利またはクレームを主張してはならず、放棄され、受信された任意のエラー支払いを放棄施設エージェントが返却するとみなされている任意のクレーム、反クレーム、抗弁、または相殺または返金の権利は、“弁済価値”または任意の同様の原則に基づく任意の抗弁を含むが、これらに限定されない。
(G)第7.4(B)~(F)条の各当事者の義務、合意および免除は、融資機関の辞任または交換、貸金者の任意の権利または義務の移転または置換、終了および/または本プロトコルのいずれかの義務(またはその任意の部分)の償還、弁済または解除後も存在しなければならない。
7.5.賠償。融資者は、融資機関代理人(PMIまたは借り手が返済されていない範囲内)の融資機関の課税額シェア(以下に説明するように決定される)に同意し、賠償融資機関は、本合意に関連する、または本プロトコルによって生成された任意の方法または本合意に従って取られたまたは取られないいかなる行動(総称して“賠償費用”と呼ぶ)で、融資機関に押しつけられ、融資機関の任意のタイプまたは性質に対する任意のおよびすべての責任、義務、損失、損害、処罰、訴訟、判決、訴訟、費用、支出、またはそれに対して提案された任意の性質の支出を招くことができる。しかし、貸手は融資機関の深刻な不注意や故意の不適切な行為による任意の部分の賠償費用に対して一切責任を負わない。上記の規定を制限することなく、各貸主は、本協定項の権利または責任、または本プロトコルの権利または責任について法的意見を提供することによって生じる任意の自己負担費用(弁護士費を含む)の割合で割り当てられた費用(弁護士費を含む)の割合で割り当てられた費用(弁護士費を含む)を融資機関に直ちに返済することを要求する必要があるが、PMIまたは借り手がそのような費用を融資機関に返済しないことが条件である。本7.5節は、任意の調査、訴訟、または訴訟手続が任意の賠償費用をもたらす場合において、そのような調査、訴訟または訴訟手続が融資機関、任意の貸金者、または第三者によって提起された場合にかかわらず、本7.5節に適用される。本7.5節の場合、貸手は、いつでも、それぞれの当時の合計承諾に基づいて、それぞれの課税額シェアを決定しなければならない。
7.6.後継者施設エージェント
(A)融資エージェントは、いつでも融資者およびPMIに書面通知を出して辞任することができ、必要な融資者に理由がある場合、または理由がない場合にはいつでも免職することができる。このような任意の辞任または解任後、必要な融資者は、後任の融資代理人を指定する権利がある。退職直前の融資機関が辞職通知を出したり、要求された融資機関が退職直前の融資機関を解任してから30日以内に、要求されていない貸金者がこのように後継融資機関を指定し、このような任命を受けなければならない場合、退職直前の融資機関は、貸主に代わって後継機関を指定することができ、その機関は根拠とすべきである



59
    


アメリカ合衆国またはそのいずれの州の法律でも、資本と黒字の合計は少なくとも5億ドルである。後続施設エージェントが本プロトコル項のいずれかの任命を受けた後、後続施設エージェントは、退職する施設エージェントのすべての権利、権力、適宜決定権、特権および義務を直ちに継承し、付与されなければならず、退職する施設エージェントは、本合意項の下での職責および義務を解除されなければならない。退職直前の施設代理人が本協定に基づいてその施設代理人を辞任又は解任した後,本協定の下の施設代理人を務めている間に講じられた又は講じられていないいかなる行動についても,本条第7条の規定はそれに有利でなければならない。

(B)施設代理人は、上記(A)項の規定により辞任しなければならない(かつ、適用される範囲内で、上記(A)条の規定に基づいて、後任の施設代理人を任命するために合理的な努力をしなければならない)
(I)融資機関が第2.19(I)条下の要求に応答していないか、または融資機関がFATCA免除者ではないと信じる理由がある
(2)施設エージェントは、第2.19(I)節で提供された情報に基づいて、施設エージェントがFATCA免除者ではないことを示す
(3)融資エージェントは、PMIおよび融資者に通知し、融資エージェントはFATCA免除者ではない
また,いずれの場合も,PMIまたは貸手は合理的に,一方がFATCA減額を要求され,FATCAエージェントがFATCA免除者である場合にはFATCA減額を行う必要はなく,PMIまたはその貸手はFATCAエージェントに通知することで辞任を要求する.
7.7.Arrangers。いくつかのエンティティは、本プロトコルに関連する手配者として指定されているが、そのような肩書の使用は、それらのいずれかに、任意の他の貸主よりも大きな責任または義務を課すことはない。
7.8.ERISAのいくつかの事項
(A)各貸主(X)は、その人が本契約の貸手側になった日から、その人が本合意の貸手者となった日から、その人がもはや本合意の貸金者ではない日まで、借入者または本合意の任意の他の当事者の利益のためではなく、融資代理人および各個人の利益を手配することを表し、保証する
(I)貸金人は、立て替えまたは承諾に関連して1つ以上の福祉計画の“計画資産”を使用しない(ERISA第3(42)条または他の条文の定義に従って)





60
    


(2)PTE 84-14(独立資格専門資産管理人によって指定された特定の取引のカテゴリ免除)、PTE 95-60(保険会社の一般口座の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、PTE 90-1(保険会社集合独立口座の特定の取引に関するカテゴリ免除)、PTE 91-38(銀行集団投資基金の特定の取引に関連するカテゴリ免除)、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)のような1つまたは複数の一時投資エンティティに記載された取引免除、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって定められたいくつかの取引のカテゴリ免除)は、融資者の参入、参加、参加、またはPTE 96-23(内部資産管理人によって規定された特定の取引に関するカテゴリ免除)に適用される。前払金、約束、本協定の管理と履行
(Iii)(A)貸主は、“適格専門資産マネージャー”(PTE 84-14第VI部分に示される)によって管理された投資基金であり、(B)当該適格専門資産マネージャーは、下請け、管理および本合意を締結、参加、管理および履行するために投資決定を行い、(C)立てこもり、参加、管理および立て替え、約束および本合意を締結、管理および履行し、本合意は、PTE 84-14第I部分(B)~(G)節の要件に適合し、(D)貸金者に知られている。貸手の参入、参加、管理および立て替え、承諾、および本合意の履行については、PTE 84-14の第1部分(A)項の要件に適合するか、または
(Iv)融資機関と貸金者との間で書面で合意された他の陳述、保証、及び契約。
(B)また、前(A)項(I)項の貸主が事実であるか、又は当該貸金者が前(A)項(Iv)項に規定する別の陳述、保証及び契約を提供しない限り、当該貸金人はさらに(X)当該人が本合意の貸金者となった日から、当該人がもはや本合意の貸手でない日から、当該人がもはや本協議の貸手でない日まで、(X)陳述及び保証を行い、疑問を免れるためではなく、借り手または本プロトコルの任意の他の当事者、または借主または本プロトコルの任意の他の当事者への利益、任意のローン代理人または任意の手配は、1人当たり貸手資産ではない受信者(ローンエージェントが本プロトコルの下の任意の権利または本プロトコルに関連する任意の文書を保持または行使することを含む)である。
(C)融資代理人及び手配者は、この通知を貸主に通知し、各者は投資意見を提供することを承諾していない



61
    


本プロトコルで予定されている取引に関連する受信行為能力は、(I)立て替え金、承諾、本プロトコル、および本プロトコルに関連する任意の他の文書の利息または他の支払いを受ける可能性があるので、本プロトコルが行う予定の取引において経済的利益を有し、(Ii)その延長立て替えまたは承諾の金額が貸金または承諾支払いの金額よりも少ない場合、収益を確認することができ、または(Iii)構造費、承諾料、融資費、融資費を含む、本合意に関連するまたは他の方法で行われる任意の文書に関連する費用または他の支払いを請求することができる。前払い費用、引受料、見積費、代理費、施設代理または担保代理料、使用料、最低使用料、前置費、取引または代替取引費、改修費、手数料、定期保険料、銀行承諾料、破損、または上記に類似した他の費用。

8.Guaranty
8.1.保証。PMIはここで無条件かつ撤回不可能に保証される(PMI条項第8条に記載されているPMI約束は“保証”である)満期時に各借り手が現在または以降に本協定項の下で発生するすべての債務、元金、利息、費用、支出または他(このような義務が“義務”であるかどうか)、および保証項目の下の任意の権利を実行する際に融資機関または融資者が発生する任意のおよびすべての費用(弁護士費および支出を含む)は、規定された満期日にも他の方法でも発生する。
8.2.絶対保証。PMIは、現在または将来任意の管轄区域で発効する任意の法律、法規または命令が、そのような条項または融資機関または融資者の権利に影響を与えるかどうかにかかわらず、本合意の条項に従って厳格に債務を支払うことを保証する。PMIの本保証項目における責任は、以下の場合にかかわらず、絶対的かつ無条件でなければならない
(A)本協定またはそれに関連する任意の他の協定または文書の任意の規定は、有効性、実行可能性、または真正性を欠く
(B)すべてまたは任意の債務の支払い時間、方法または場所、または任意の他の条項の任意の変更、または本協定の任意の他の修正、免除、または任意の同意;
(C)すべてまたは任意の債務に対する任意の担保の任意の交換、免除または不完全、または任意の他の保証に対する任意の免除、修正、免除または同意からの乖離;または
(D)任意の他の場合、そうでなければ、借り手またはPMIの抗弁を構成するか、または借り手またはPMIの責任を解除する可能性がある。
任意の債務の支払いがいつでも撤回されるか、または他の場合にキャンセルされなければならない場合、本保証は引き続き有効または回復されるべきである(場合によっては)



62
    


ローンエージェントまたは任意の貸手が、これらのお金を支払わないように、借り手が破産、破産または再編、または他の場合に返金される任意のローン。

8.3.免除。PMIここでは、任意の義務および本保証に関する即時性、勤勉、通知および任意の他の通知、ならびに融資機関または任意の貸主保護、保証、完全または保証、またはその制約された任意の財産、または任意の権利を使い切るか、または借り手または任意の他の人または任意の担保に対して任意の行動をとる任意の要求を放棄する。
(B)PMIは、本保証または本契約下のPMIの存在、支払い、履行または実行のために、任意の借り手に対して得られる可能性のある任意のクレームまたは他の権利を撤回できないが、任意の世代権、精算、免責、出資または賠償に参加する権利、および融資機関または任意の貸手が借り手または任意の担保に対する任意のクレームまたは救済に参加する任意の権利を含むが、クレーム、救済または権利が平衡法または契約、法規または一般法で生成されるかどうかにかかわらず、直接または間接的に借り手から取得または受け入れられる権利を含むが、これらに限定されない。現金または他の財産で、または相殺または任意の他の方法で、そのような請求、救済、または権利のために支払いまたは保証される。現金の全額支払いおよび終了日前の任意の時間に前述の規定に違反してPMIに任意の金額を支払う場合、その金額は、融資機関および融資者の利益のために信託形態で保持され、直ちに融資機関エージェントに支払われ、本契約および本保証の条項に従って、本保証項の義務および他のすべての支払金額に貸記され、有効期限または未満期であっても、または本保証項目の下でその後に生じる任意の義務または他の支払金額の担保として適用されなければならない。PMIは、本プロトコルおよび本保証が想定する融資スケジュールから直接的および間接的な利益を得ることを認め、8.3(B)節で述べた免除は、このような利益の考慮によるインフォームドコンセントである。
8.4継続保証。本保証は、(A)本保証項の下の債務および他のすべての支払金額が全額支払われるまで、(A)完全な効力を維持し、(A)PMI、その相続人および譲受人に拘束力を有し、(B)貸手、融資機関およびそれらのそれぞれの相続人、譲受人および譲受人の利益に適合し、それによって強制的に実行することができる持続的保証である。
9.小胞子虫
9.1.改訂など本協定の任意の条項の任意の修正または放棄、および任意の借り手または調達マネージャーに対する任意の乖離の同意は、修正または放棄が書面で行われ、必要な融資者によって署名されなければならない限り、任意の場合および提供された特定の目的の下でのみ有効であるが、何の修正も行われない限り、放棄または同意は、特定の場合および提供された特定の目的の下でのみ有効である



63
    


書面でかつその影響を受けたすべての貸金人によって署名されない限り、免責または同意は、(A)第3.1、3.2および3.3条に規定された任意の条件を免除すること、(B)貸金者の承諾額を増加させること、または貸金人に任意の追加義務を負わせること、(C)下敷き元金または任意の費用または本契約に従って支払うべき他の金の元金または利息を減少させること、(D)任意の決定された下敷き元金または利息支払い日を延期すること、または任意の費用または本契約に従って支払うべき他の金の支払い日、(E)約束のパーセンテージを変更すること、のいずれかを実行すべきであることに同意する。または貸手または任意の貸手が、本条項に従って任意の行動をとるのに必要な貸手の数、(F)PMI第8条の下での任意の義務を解除するか、または(G)本条項9.1を改訂する。また、いかなる修正、放棄、または同意も、書面でおよびローンエージェントを介して署名され、上述した貸主によってそのような行動が行われない限り、本合意または任意の前払い金の下でのローンエージェントの権利または義務に影響を与えてはならないと規定されている。

9.2.通知など住所です。本プロトコルで規定されるすべての通知および他の通信は、書面(ファクシミリ通信を含む)であり、以下のように郵送、電子メール、または配信されるべきである
借り手やPMIが保証人として与えられた場合:
フィリプモリスです
公園通り120番地
ニューヨーク、ニューヨーク10017アメリカ
注意:副総法律顧問兼会社秘書総裁副

そして

フィリプモリス製品会社は
ロデニー通り50番地
1001ローザンヌ
スイス
注目:総裁副国庫と企業融資
Fax number: +41-58-242-0101
メール:Frank.DeRooij@pmi.com

そして

フィリプモリス金融会社は
ロデニー通り50番地
1001スイスローザンヌ
注目:役員金庫
Fax number: +41-58-242-0101
メール:cedric.duresne@pmi.com

任意の初期貸主に与えられた場合、本契約別表1においてその名称に対向する適用貸金所で処理されなければならない






64
    


他の貸主に与えられた場合、それが貸手となる根拠となる譲渡および引受書で指定されたその適用可能な貸し付けオフィス;

シティであれば融資エージェントとして

シティバンクヨーロッパ会社イギリス支店
電子メール:gary.brine@citi.com/cairy.bailey@citi.com
郵送先
ヨーロッパ中東アフリカ地域融資機関は
シティグループセンター5階
CCG 2 05-65を郵送
25カナダ広場カナリア埠頭
ロンドンE 14 5ポンド、イギリス

借入者又は融資機関は、当該方向の他の当事者が発行した書面通知において指定された他の住所、並びに他の当事者については、当該方向PMI及び融資機関が発行した書面通知において指定された他の住所を通知しなければならない。
(B)通知の効力.このようなすべての通知および通信は、郵送またはファックスの際に有効にされなければならないが、第2、3または7条に基づいて施設代理人への通知および通信は、施設代理人が受信するまでは有効であってはならないが、午後5時以降に施設代理人が受信したこのような通知は、有効にされてはならない。ロンドン時間は次の営業日の開業日から発効します。本プロトコルの任意の条項の任意の修正または棄権、または本プロトコルに従って署名および交付された本プロトコルの任意の添付ファイルを交付する.PDFまたはコピーに署名するファクシミリは、手動で署名されたコピーを交付するのと同様に有効でなければならない。電子メールアドレスに送信された通知および他の通信は、送信者が予期する受信者の確認を受信した後に受信されたとみなされるべきである(例えば、利用可能な“要求返信”機能によって、電子メールまたは他の書面確認を返信する)が、そのような通知または他の通信が受信者の通常の営業時間内に送信されない場合、通知または通信は、受信者の次の営業日がオープンしたときに送信されるとみなされるべきである。
9.3.諦めない;修復する。いかなる貸主または融通代理人も、本プロトコルまたは任意の手形項目の任意の権利の行使を行使または遅延させることができず、そのような権利を放棄するとみなされてはならず、いかなる権利の単一または部分的な行使も、任意の他のまたはさらなる行使または任意の他の権利の行使を妨げることはできない。ここで規定されている救済措置は累積的であり、法的に規定されているいかなる救済措置も排除しない。
9.4.コストと費用。(A)施設エージェント;実行.PMIは、要求に応じて、準備、実行、交付、管理に関連するすべての合理的なコストおよび費用を支払うことに同意します(含まれていません





65
    


融資エージェントの管理費用に関連して)、本プロトコルおよび本プロトコルの下で交付される文書の修正および修正は、本プロトコルおよび融資エージェントの本プロトコルの下での権利および責任について融資エージェントに相談する合理的な費用および自己負担費用、ならびに融資者および融資エージェント(もしあれば)の実行(交渉、法的手続きまたは他の方法を介しても)の実行を含むが、本プロトコルおよび本合意の下で交付される他の文書に関するすべてのコストおよび支出(貸手および融資エージェントの合理的な法的費用および支出を含むがこれらに限定されない)を含む。

(B)前払い。前金元金が前払金の利息期限の最終日またはその満期日に支払われず、第2.15節による支払い、第6.2節に従って前払い期日の支払いが加速され、PMIが第9.7(A)節の要求または任意の他の理由に従って譲渡された場合、PMIは、任意の貸主の要求(この要求のコピーと共に融資機関に)に応じて、融資機関の口座に、貸主の任意の追加損失を補償するために必要な任意の金額を支払わなければならない。これらの金額を支払うことによって合理的に引き起こされる可能性のあるコストまたは支出は、任意の貸金者がそのような立て替えを支払いまたは維持するために取得した預金または他の資金の清算または再使用によって引き起こされる任意の損失(予期される利益の損失を含まない)、コストまたは支出を含むが、これらに限定されない。本プロトコル項のいずれかの借り手またはPMIの任意の他のプロトコルの存続に影響を与えることなく、2.3(C)、2.10(C)、2.16、2.19節および本9.4(B)節に含まれる各借り手およびPMIのプロトコルおよび義務は、本プロトコル項の下で元本および利息を全額支払った後も有効でなければならない。
(C)賠償。各借り手およびPMIは、共通して、それぞれが融資代理人および各融資者およびそれぞれの関連会社に賠償することに同意し、個人、取締役、上級者、従業員、弁護士および代理人(すべての補償者である)を制御し、任意の補償者がすべてのクレーム、損害、損失、債務および支出(合理的な費用および弁護士支出に限定されないが含まれるが、合理的な費用および弁護士支出を含む)を招いたり主張したりすることについて賠償および維持することは無害であり、各事件において、任意の調査、訴訟または準備または弁護に関連する、または準備または抗弁に関連するものである。または(I)任意の借り手または間接的に任意の借入収益を運用または運用しようとする任意の取引または行われる取引(完了したか否かにかかわらず)、または(Ii)任意の借り手またはPMIと本合意を締結すること、または任意の借り手またはPMI、そのそれぞれの付属会社または付属会社またはそのそれぞれの上級者、取締役、従業員または代理人に関連する任意の行為または非作為に関連して、各ケースにおいて、保障された側が当該取引の一方であるか否かにかかわらず、当該調査が当該調査の当事者であるか否かにかかわらず、訴訟または訴訟は、PMIまたは任意の借り手または他の人によって提起される。しかし、借り手や調達マネージャーは、そのような保障された側の最終的、非的なものを賠償する必要はありません



66
    


管轄権のある裁判所が控訴できる判決は、補償された側の深刻な不注意、悪意、または故意の不当行為によるものである。本協定のいずれの当事者も、融資に関連するいかなる特殊、間接、後果性または懲罰的損害賠償に責任を負うことはできないが、この最後の文のいかなる内容もPMIまたは任意の借り手が補償を受けた側に対して第三者が提出した特殊、間接、後果性または懲罰的損害賠償に対して負ういかなる義務を免除しなければならないかもしれない。

9.5.相殺権。(A)任意の違約イベントの発生および継続期間、および(B)第6.2節の規定に従って許可された融資代理人が第6.2節の規定に従って満期および支払いすべき立て替えを宣言した場合、各貸手は、任意の時間および時々法律によって許容される最大範囲で任意およびすべての預金(一般または特殊、定期または即時)を相殺および運用することを許可される。一時的または最終的)と、任意の借主または任意の借り手の貸手またはPMIアカウントの他の債務と、任意の借り手が現在または後に本プロトコルの下に存在する任意のおよびすべての債務とを有しており、融資者が本プロトコルに従って任意の要求を提出しているか否かにかかわらず、これらの債務は満了していない可能性がある。各貸手は、そのような相殺および申請のいずれかの後に適切な借り手またはPMI(状況に応じて)を迅速に通知しなければならないが、そのような通知が発行されていないことは、そのような相殺および申請の有効性に影響を与えない。第9.5条における各貸主およびその関連者の権利は、融資者およびその関連者が所有する可能性のある他の権利および救済措置(他の相殺権を含むが、これらに限定されない)以外の権利である。
9.6.バインド効果。本プロトコルは、PMI、融資エージェント、および各融資者、およびそれぞれの相続人および譲受人に対して拘束力を有するが、融資者が事前に書面で同意することなく、借り手およびPMIは、本プロトコルの下の権利または本プロトコルにおける任意の利益を譲渡する権利を有していない。
9.7.割り当てと参加。借主債務の譲渡。各貸主が可能であり、PMIが融資者およびローンエージェントに少なくとも5営業日の通知を出した後に要求を行う場合、本プロトコルの下の権利および義務の全部または一部(その全体または部分的な約束およびそれに限定されない事前支払いを含む)を1人または複数の人に譲渡するが、以下の条件を遵守しなければならない
(I)各このような譲渡は、変化のパーセンテージではなく、本協定項目の次の期間または複数期のすべての権利および義務の一定の割合でなければならない(A期引受支払いまたはA期前払いの任意の譲渡は、B期前払いまたはB期前払いを比例的に譲渡することを含むべきであることを理解されている)







67
    


(2)譲渡貸金人は、各譲渡(譲渡およびその譲渡が受け入れられた日に決定される)の承諾額に基づいて、いずれの場合も10,000,000ドル以下の承諾額(それぞれの場合、調達マネージャーが自己裁量により減少することができる)に基づいて、1,000,000ドルの整数倍とすることができる
(3)このような譲渡ごとに,合資格の譲受人を付与しなければならない
(Iv)PMIが本第9.7(A)条に従って要求された各項目の譲渡のために、PMIによって、融資機関との代理交渉後に配置されなければならず、本プロトコルの下での融資者のすべての権利および義務の譲渡、または他の譲渡または他の譲渡と同時に行われる一部の権利および義務の譲渡でなければならず、これらの譲渡は、本合意の下で融資者のすべての権利および義務を共同でカバーする
(V)貸手は、PMIが本9.7(A)条に基づいて提出した要求に基づいて、融資者がその未返済立て替え金の借り手または1人以上の合資格譲渡者の1つまたは複数の支払いを受けていない限り、その総額が、融資者に支払うべき日の合計利息と、本契約に従って貸手に支払われるべき他のすべての他のすべての金とに少なくとも等しい総額である限り、そのような譲渡を行う義務はない
(Vi)各項目の譲渡の当事者は署名しなければならず、譲渡貸金者は、任意の譲渡及び受け入れの発効前の少なくとも5営業日前に、譲渡及び受領および2,000ドルの承諾料(他の約束がない限り、譲受人によって支払われる)の譲渡および受け入れを融資エージェントに送達しなければならない。ただし、融資エージェントは、直ちにファックスを介して融資エージェントに通知し、登録簿に記録しなければならないが、譲渡が本条項9.7(A)条に基づいて提出された要求に基づいて融資管理機関によって行われる場合、融資エージェントは、2,000ドルの費用を支払うか、または支払うことを手配しなければならない。
署名、交付、受領及び記録後、各譲渡及び受領に規定された発効日から及び後、(X)譲渡及び受領項の下の譲受人は、本合意の一方であり、当該譲渡及び譲渡に基づいて当該合意項下の権利及び義務を譲渡する範囲内で、本プロトコル項下の貸金者の権利及び義務を有し、(Y)本協定項下の権利及び義務は、当該譲渡及び譲渡を受ける範囲内で、譲渡貸主は、その権利を放棄しなければならない




68
    


(第9.4節に規定するものを除く)は、本合意項の下での義務を解除し(譲渡及び引受が、本合意の下で貸金人の全部又は残りの部分の権利及び義務をカバーする場合は、当該貸金人はもはや本協定の当事者ではない)。ただし、第9.12条を除く。

(B)譲渡と検収。譲渡および譲渡および受け入れに署名および交付することによって、譲渡貸金者および譲受人は、以下のように相互および本協定の他の当事者に確認し、同意する:(I)譲渡および受け入れ規定に加えて、譲渡融資者は、いかなる陳述や担保もせず、本協定または本協定に関連するいかなる声明、保証または陳述または本協定の署名、合法性、有効性、実行可能性、真正性、十分性、または価値に対していかなる責任も負わない。(Ii)任意の借り手またはPMIの財務状態、または任意の借り手またはPMIについて、本プロトコルまたは本プロトコルに従って提供される任意の他の文書または文書項目の下での任意の義務を履行または遵守し、譲渡融資者は、いかなる陳述または保証もせず、いかなる責任も負わない;(Iii)譲受人は、本プロトコルのコピーを受信したことを確認し、第4.1(E)節に記載された財務諸表のコピーと、そのような譲渡および受け入れのための自己の信用分析および決定を行うために適切であると考えられる他の文書および情報;(4)譲受人は、その当時適切と考えられていた書類と資料に基づいて、独立して融資機関、当該譲渡貸金人又は任意の他の貸手に依存しない, 本合意に基づいて行動するか、または行動しない場合には、自分の信用決定を継続する。(V)譲受人は、合格譲受人であることを確認する。(6)譲受人は、(A)貸金者の権益を譲渡するため、または任意の立て替え金を提供するためのいかなる資金の源も“労働計画資産条例”でもない(“連邦条例”第25章第2510.3-101節、ERISA第3(42)節により修正され、さらに改正される可能性のある“連邦条例”第29章)定義された計画資産ではない;または(B)この項の譲渡または立て替えは、“労働計画資産条例”第406節または“国税法”第4975(C)節で定義された非免除取引禁止でもない。(Vii)当該譲受人は、融資機関が代理行動をとることを指定して認可し、本合意条項が融資機関に付与する権限及び適宜決定権、並びに合理的に付随する権力及び裁量権を行使し、(Viii)当該譲受人は、その条項に従って本合意条項に従って貸手として履行されることを要求するすべての義務を履行することに同意する。
(C)施設エージェントの検収。譲渡貸金人および適格譲受人であることを示す譲受人によって署名された譲渡および引受、ならびに譲渡制約を受けた任意の伝票を受信したとき、譲渡および引受が完了し、実質的に本契約添付ファイルCの形態を採用している場合、融資代理人は、





69
    


受信した監督管理当局は、適用された“お客様を知る”および反マネーロンダリング規則および条例によって要求されたすべての文書および他の情報に基づいて、(1)このような譲渡と受け入れを受け、(2)その中に記載されている情報を登録簿に記録し、(3)直ちにPMIに通知する。

(D)登録する.ローン代理人は、第9.2節に記載された住所に、それに交付され、それによって受け入れられた譲渡および引受の写しを保存し、貸主の名前、各貸手の承諾、および各貸手の前金の元金金額(“登録簿”)を記録するための登録簿を保存しなければならない。登録簿内のエントリは、すべての目的に対して決定的で拘束力があり、明らかな誤りはなく、本プロトコルのすべての目的について、PMI、借り手、融資機関、および貸手者は、その名前を登録簿に記録したすべての人を貸手と見なすことができる。登録簿は、PMIまたは任意の借り手が、任意の合理的な時間および時々合理的な事前通知の下で閲覧することができるようにすることができる。
(E)参加権を売却する.各貸手は、本合意項の下の権利および義務の全部または一部(その全部または部分的約束、対応する前払い、およびそれが保有する任意の手形を含むがこれらに限定されないが含まれる)の参加権を1つまたは複数の条件に適合する銀行に販売することができるが、以下の条件を遵守しなければならない
(I)貸主の本プロトコルの下での義務(PMIに対する本プロトコルの約束を含むが、これらに限定されない)は、不変のままでなければならない
(2)当該貸金人は、当該等の義務を履行することについて、本契約の他の当事者に対して単独で責任を負うべきである
(Iii)PMI、他の借り手、融資機関、および他の貸手は、本合意の下での融資者の権利および義務について、単独でおよび直接融資者と交渉し続けなければならない
(Iv)そのような参加者のいずれも、本プロトコルの任意の条項の任意の修正または免除を承認する権利がないか、または任意の借り手またはPMIが本プロトコルの任意の条項から逸脱した任意の同意を承認する権利はなく、そのような修正、放棄または同意が、各場合に前払いの元金または利息または任意の費用または他の支払うべき金額を減少させるか、または任意の決定された前払い元本または利息の支払日、または任意の費用または他の支払うべき金額の支払い日を延期しない限り、各場合は、そのような参加によって制限される。
借方は登録簿を保存し、登録簿に各参加者の名前、住所、元本金額を記入しなければなりません(そして明記します




70
    


各参加者の前払いまたは他の債務における利益(“参加者登録簿”)。参加者名簿中の項目は、明らかな誤りがない場合に決定的でなければならず、逆の通知があっても、貸手者は、その名前を参加者名簿に記録したすべての人を、そのような参加者の所有者とみなさなければならない。疑問を生じないように,施設代理人(施設代理人として)は参加者登録簿の維持に責任を負うべきではない。

(F)資料を開示する。任意の貸手は、本9.7節に従って行われた任意の譲渡または参加または提案の譲渡または参加において、PMIまたは任意の借り手または代表PMIまたは任意の借り手によって提供されたPMIまたは任意の借り手に提供されたPMIまたは任意の借り手に関する任意の情報を譲渡者または参加者に開示することができるが、そのような開示の前に、譲受人または参加者または提案された譲受人または参加者は、PMIに関連する任意の機密情報を秘密にすることに同意すべきであり、方法は、本文書に添付された添付ファイルHのフォーマットを基本的に採用する秘密協定に署名することである。
(G)条例A担保物権。本合意には別の規定があるにもかかわらず、任意の貸金者は、A規定に基づいて、任意の連邦準備銀行または任意の他の中央銀行を受益者とするために、いつでも、本合意項の下のすべてまたは任意の部分の権利(それに限定されない前払いおよびそれが保有する任意の1つまたは複数の手形を含む)に対して保証権益を設定することができる。
9.8.アクセサリ会社を指定します。指定する。PMIは、随時、PMIおよびそれぞれの子会社によって正式に署名された指定されたプロトコルを施設エージェントに渡すことによって、基本的に本プロトコルの目的である“指定された子会社”を本プロトコルの添付ファイルDの形態で指定することができ、その子会社は、すぐに本プロトコルの“指定された子会社”となり、したがって、本プロトコルの下での借主のすべての権利および義務を享受することができる。ローンエージェントは、PMIを介して、各貸手の各このような指定およびそれぞれの子会社の識別情報を迅速に通知しなければならない
(B)終了.任意の指定子会社が本協定項の下のすべての債務、債務、義務が全額弁済および履行されている場合、当該指定子会社について借金通知を発行していない限り、その子会社の“指定子会社”としての地位は、融資機関が融資者に関連通知を出した後に終了しなければならない(融資機関は直ちに通知を出し、PMIの要求を受けた後にのみ終了しなければならない)。その後、PMIが第9.8(A)節に従って指定子会社に再指定される前に、貸手は、本プロトコルに従って当該指定子会社に立て替え金を提供する義務がなくなった。
(C)ある指定された付属会社に提供される1つまたは複数の下敷きについては、各貸金者は随時および時々を提供する権利がある




71
    


いずれの場合も、施設エージェントおよびPMIに通知を出した後、施設エージェントが規制機関が適用される“お客様を理解する”および反マネーロンダリング規則および規制によって要求されるすべてのファイルおよび他の情報を受信した場合、関連会社を指名してそのような立て替えに資金を提供することを代表するが、PMIは、その関連会社がそのような立て替え金を指名または援助することによって、任意の追加のコストまたは支出を発生または負担してはならない。

9.9.法による行政。この協定と付記はニューヨーク州の法律によって管轄され、ニューヨーク州の法律に基づいて解釈されなければならない。
9.10.対応する方法で実行されます。本プロトコルは、任意の数のコピーによって署名されてもよく、本プロトコルの異なる当事者によって別個のコピーで署名されてもよく、このように署名されたとき、各コピーは正本とみなされるべきであり、すべてのコピーが一緒に加算されて同じプロトコルを構成するであろう。本プロトコルの署名ページをファックスで渡す署名コピーは、手動で署名された本プロトコルのコピーを交付するのと同様に有効でなければならない。
9.11.法律条文など司法管轄権を提出する本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連する任意の訴訟または訴訟において、または任意の判決の承認または実行において、本プロトコルの各々は、撤回することができず、無条件に自身およびその財産のために任意のニューヨーク州裁判所またはアメリカ合衆国連邦裁判所の非排他的管轄権を受け入れ、その任意の控訴裁判所の非排他的管轄権を受け入れることができ、本プロトコルの各々は、ここで撤回不可能かつ無条件に同意し、任意のこのような訴訟または訴訟に関連するすべてのクレームは、任意のニューヨーク州裁判所で審理および判断することができ、または法律の許容範囲内で連邦裁判所で審理および判断することができる。各借り手(PMIを除く)は、上述したニューヨーク州裁判所または連邦裁判所が提起した任意のこのような訴訟または手順において、法律プログラムファイルの送達は、PMI会社秘書または時々施設代理人に通知する米国の他のアドレス(“プログラムファイル代理人”)によって行うことができ、アドレスはニューヨークパーク通り120号、NY 10017であり、会社秘書であり、各指定されたアクセサリは、プログラム文書代理人の権限代理人がそのような法的プログラム文書の送達を受け入れることを撤回することができないことに同意する。また、法的手続文書代理人は、当該送達についていかなる通知も発行しておらず、送達またはその送達に基づく任意の訴訟または法律手続きにおいて下された任意の判決の有効性に欠陥または影響を与えないことに同意する。借り手は,ここでさらに取消不能にいずれか一方が前払い郵便の書留又は書留郵便で郵送することに同意し,上記裁判所の任意の訴訟又は法律手続において法的手続書類を送達する, 9.2節に規定する住所に従ってその借り手に送る。本合意は、このような訴訟または手続のいずれかの最終判決が終局判決であるべきであり、判決の訴訟または法律に規定された任意の他の方法で他の管轄区域で強制的に実行することができることに同意する。本プロトコルは、法律によって許可された任意の他の方法で法律手続を送達するか、または任意の司法管轄区域の裁判所が本プロトコルまたは注釈に関連する任意の訴訟または手続を提起するいかなる権利にも影響を与えない。






72
    


(B)加工剤としてのPMI。PMIは、プロセスエージェントとしての任命を受け、(I)終了日まで、ニューヨーク、ニューヨーク、または時々施設エージェントに通知する米国の他のアドレスに事務所を保持し、そのアドレスが変化したときに直ちに施設エージェントに通知することに同意する。(Ii)それは、各指定された付属会社およびその財産サービスの代わりに、本プロトコルによって引き起こされた、または本プロトコルに関連するニューヨーク州または連邦裁判所の任意の訴訟または法律手続きにおいて送達される可能性がある任意の指定された付属会社およびその財産サービスの受信伝票、訴え、および任意の他の法律手続きのコピーを履行し、(Iii)法律手続代理人に委任された任意の伝票、訴えおよび他の法律手続きのコピーを、その時点の現在の住所で各指定された付属会社に渡す。
(C)免除。本プロトコルの各々は、その合法的かつ有効な最大限において、その現在または今後、本プロトコルまたは注釈によって引き起こされる、または本プロトコルまたは注釈に関連する任意の訴訟、訴訟、または手続きに対して、任意のニューヨーク州または連邦裁判所で提起される可能性のある任意の反対意見を撤回および無条件に放棄することができない。本協定の各々は、法律によって許容される最大限に、そのような裁判所がそのような訴訟または訴訟を維持するためのいかなる不便な裁判所の弁護も撤回することができない。本協定当事者は、現在、または今後任意の免除権を得ることができる範囲内で、アメリカ合衆国または他の場所においても、本協定または本協定の標的または本協定のいずれか一方またはその相続人または譲受人が本プロトコルで提案された任意の取引によって引き起こされる任意の法的手続において、法的手続文書を送達する免除権、任意の裁判所または裁判所の司法管轄権または判決免除権、判決の執行または強制執行判決の免除権、およびその任意の財産が任意の判決登録前に差し押さえられた免除権を含むが、これらに限定されないことに同意することができる。それはここで明確かつ撤回不可能に放棄され、このような免除を主張しないことに同意し、このような放棄はどの司法管轄区域でも撤回不可能であり、1976年の“外国主権免除法”に基づくことを含むが、撤回された制限を受けない。法律によって許容される最大範囲内で、本プロトコルの各々は、本プロトコルまたは任意の他の関連文書に関連する任意の法的行動または手続きにおいて陪審員による裁判を無条件に放棄することはできない。
9.12セキュリティ。PMIの同意なしに、融資機関、融資機関、または任意の融資者は、融資機関または借り手に関する任意の機密情報を他の人に開示することはできないが、以下の場合を除く:(A)任意の司法管区の関連機関、支店および代表部およびその代表部およびその上級職員、取締役、従業員、代理人、コンサルタント、監査師、保険会社、および第9.7(F)節で想定される実際または潜在的な譲受人および参加者に開示し、その後、各場合において、秘密の方法でしか開示できない;しかしながら、この実際または予想される譲受人または参加者は、本9.12節を理解し、本合意の一方であるように、その条項の制約を受けることに同意しなければならない。(B)任意の法律、規則または法規または司法機関によって要求されるもの



73
    


(C)銀行または銀行または他の金融機関の任意の州、連邦または外国当局または審査員の要求または要求を規制し、(D)融資者またはその付属機関のための格付けを提供する任意の格付け機関に提供する。

9.13.統合。本プロトコルおよび付記は、PMI、他の借り手、融資エージェント、および融資者が本合意の対象について達成した合意を表し、第2.13(C)節および第9.4(A)節で言及された事項を除いて、融資エージェント、PMI、他の借り手、または任意の貸手が本合意の対象について明確に記載または言及されていない任意の承諾、承諾、陳述または保証、第2.13(C)および9.4(A)節に記載された事項、および各貸手が本合意について締結した秘密協定を除く。
9.14.“米国愛国者法案公告”などローンエージェントと各貸手はこれを借り手に通知し、“アメリカ愛国者法案”(バー第三章)の要求に基づいている。L.107-56(2001年10月26日に法律として署名された)(“愛国者法案”)および31 C.F.R.§1010.230またはすべての適用法律および法規下の任意の同様の“お客様を知る”または他の同様のチェックは、各借り手の名前および住所を含む借り手を識別する情報の取得、確認および記録を要求し、貸手者が愛国者法案またはすべての適用法律および法規下の任意の同様の“お客様を知る”または他の同様の検査に従って借り手を識別することを可能にする他の情報を含む。
9.15.裁判。任意の裁判所で判決を得るためには、本合意項の下で満期になったドルをスウェーデンクローナに両替する必要があり、あるいは本合意項の下で満期になったスウェーデンクローナをドルに両替する必要があり、双方の当事者は可能な限り有効に同意しなければならず、使用される為替レートは最終判決が下される前の営業日の為替レートと同等でなければならない。
(B)任意の借り手は、この合意に基づいてスウェーデンクローナまたはドル(“主要通貨”)で任意の貸主または融資機関代理人の任意の金に責任を負う義務であり、任意の他の通貨の判決があっても、当該貸手または融資機関代理人(場合によっては)が当該他の通貨で支払うべきであると判定された任意の営業日内に、当該貸手またはその融資機関代理人(どの場合に応じて)が通常の銀行手続きに従って当該他の通貨で適用可能な主要通貨を購入することができるかに限られる。このように購入された適用主要通貨の金額が、適用された基本通貨でその貸主または信用機関エージェント(どの場合に応じて)に対応する金額よりも少ない場合、借り手は単独の義務として同意し、いずれの判決があっても、その損失についてその貸手または信用機関代理(どの場合に依存するか)に弁済し、このように購入した適用基本通貨の金額が、適用された基本通貨で任意の貸主または信用機関代理(どの場合に応じて)に対処するかを超える場合、その融資者またはその融資機関代理(どの場合に応じて)が、同意を超えた金を適用された借り手に返還することに同意する。





74
    


9.16特定の金融機関の自己救済を認め、同意する。本プロトコルまたはそのような任意の当事者間の任意の他の合意、手配、または了解にもかかわらず、本合意当事者は、影響を受けた金融機関が本合意項の下で生じる任意の責任を認め、その責任が無担保である限り、適用決議機関の減記および権力転換の制約を受けることができ、以下の制約を受けることに同意し、同意し、同意することができる
(A)適用される決議案認可機関は、本プロトコルに規定されているいずれか一方(影響を受けた金融機関)に支払わなければならない任意の当該債務に、任意の減記および変換権力を適用することができる
(B)任意の自己救済行動がそのような法的責任に与える影響(適用される場合を含む):
(I)このような法的責任を全部または部分的に減少または廃止すること
(Ii)そのような負債の全部または一部を、影響を受けた金融機関、その親企業、またはそれに発行または他の方法で付与することができる移行機関の株式または他の所有権ツールに変換し、機関は、本プロトコルの下の任意の債務の任意の権利の代わりに、当該株式または他の所有権ツールを受け入れる
(3)適用される決議機関の減記と転換権力の行使に関するこのような責任条項の変更。
[次は署名ページです。]

75
    


ここで、本協定双方は、それぞれの正式に許可された官が、上記の日に本協定に署名することを促進したことを証明する。
フィリプモリスです。
差出人:/s/Frank de Rooij
名前:フランク·ド·ルイ
役職:総裁副
財務省と企業融資


[署名ページ-364日ブリッジクレジット協定]
    


シティバンクヨーロッパ会社イギリス支店融資代理として
差出人://アンドリュー·メイソン
名前:アンドリュー·メイソン
タイトル:役員

シティバンク沢西島支店は初期貸手として
差出人:/s/Jitendra Pal
名前:ジテンドラ·パル
役職:総裁副



最初の貸手として北米シティ社は
差出人://アンドリュー·メイソン
名前:アンドリュー·メイソン
タイトル:役員


[署名ページ-364日ブリッジクレジット協定]
    


アメリカ銀行ノースカロライナ州ロンドン支店は初期融資者として
差出人:/s/Sharon Panoji
名前:シャロン·パノギ
タイトル:役員


[署名ページ-364日ブリッジクレジット協定]