添付ファイル10.1

登録 権利プロトコル

この 登録権プロトコル(この“協議“)、日付は9月[]ケイマン諸島免除会社Delta Corp Holdings Limited(ケイマン諸島免除会社)によって締結·締結された会社)、Delta Corp Holdings Limitedの株主 ,同社はイングランドとウェールズで設立されました(デルタ航空)は,別表 本人(このような人,すなわち“に掲げる初期所持者)、およびCoffee Holding Co.,Inc.のいくつかの持分所有者CHC)は、本プロトコル別表2に掲載されています(当該等持分所有者、CHC 保有者そして、初期所有者およびその後、本プロトコル第5.2条または第5.10条に従って本プロトコルの当事者となる任意の個人またはエンティティと共同で署名する所持者どれもが保持者”).

リサイタル

このことから、当社、Delta、CHC、CHC合併子会社、ネバダ州の1社と会社の完全子会社(“合併子“)、および添付ファイルに列挙されたデルタ航空発行された株の各所有者(”br}“)売主)、特定の合併および株式交換協定を締結する(協定条項に従って時々修正、再記述、補足および/または修正することができる)取引協定“), これにより,他の事象を除いて,その予想される取引が完了した後(”終業する“), (A)連結子会社はCHCと合併してCHCに組み込まれ、CHCは引き続き合併中の生存エンティティとして使用されるので、(I)CHC は自社の完全子会社となり、(Ii)有効時間 の直前に、CHCの各発行および未償還証券は再償還されず、その所有者が当社の実質的に同値な証券を得る権利があると引き換えに自動的にログアウトされる(”br}自社の実質的に同値な証券)“合併する)、および(B)会社は、会社の普通株と交換するために、デルタ航空のすべての発行および流通株株を売り手に買収するだろう(“共有 交換そして、取引プロトコルや付属文書とともに予想される合併やその他の取引取引記録)は、いずれも、取引協定に規定されている条項および条件に準拠し、適用法律の規定に基づいている

したがって、 は連結所により、初期所有者が当社の普通株式を受け取る(“普通株“ デルタ航空における彼らの普通株と交換する;

したがって、 は合併によって、CHC所持者が合計で合併対価格金額の普通株式を獲得した

Br社と所有者が本プロトコルを締結することを希望していることに鑑み,会社は所有者に本プロトコルに規定されている会社のある証券に関する何らかの登録権利を付与しなければならない.

現在、 したがって、本契約に記載されている陳述、チノと合意を考慮して、いくつかの他の良好かつ価値のある対価格のために、本契約の各方面は法的制約を受ける予定であり、以下のように同意する

1

文章 i

定義する

1.1 定義。本プロトコルのすべての目的について、本条項Iで定義される用語は、以下のそれぞれの意味を有するべきである

不利な 開示“重大な非公開情報の任意の開示を意味し、会社の最高経営責任者または主要財務官の善意の判断に基づいて、会社の法律顧問に相談した後、適用される登録説明書または募集説明書が重要な事実に対するいかなる非真実な陳述も含まれていないため、またはその中に含まれている陳述を記載するために必要な重要な事実 (任意の募集説明書および任意の予備募集説明書については、それらに基づいて陳述する場合)が誤っていないように、任意の登録説明書または募集説明書の中での開示を要求する。 (Ii)登録声明が提出されていない場合、発効または使用が宣言されていない場合(状況に応じて)、および(Iii)当社はそのような資料を公開しない真の商業目的を持っている場合、当社はこの時点での作成を要求されないだろう。

協議“ は,本プロトコルの序文で与えられた意味を持つべきである.

取引を阻止する“2.4.1節で示した意味を持つべきである.

サーフボード“br”とは、時々構成される当社の取締役会のことです。

CHC 保有者“このプロトコルの前文に示された意味を持たなければならない。

CHC 保有者“このプロトコルの前文に示された意味を持たなければならない。

終業する“ は取引プロトコルで与えられた意味を持つべきである.

締め切り “取引プロトコルに与えられた意味を持たなければならない。

選挙委員会“ とは米国証券取引委員会のことである。

会社“br”は、資本再編、合併、合併、剥離、組換え、または同様の取引を介した当社の後継者を含む、本プロトコルの前文に示された意味を有するべきである。

相互競争の登録権 “5.7節で与えた意味を持つべきである.

デルタ航空“ は,本プロトコルの序文で与えられた意味を持つべきである.

要求の厳しいベイ“2.1.4節で示した意味を持つべきである.

取引所法案“時々改正可能な1934年証券取引法を指す。

表 F-1ラック“2.1.1節で示した意味を持つべきである.

表 F-3ラック“2.1.1節で示した意味を持つべきである.

保持者 情報“4.1.2節で与えた意味を持つべきである.

所持者“ は、その個人またはエンティティが任意の登録可能な証券を持っている限り、本プロトコルの前文に示された意味を有するべきである。

初期 保有者“このプロトコルの前文に示された意味を持たなければならない。

つなぎ目“ は5.10節で与えられた意味を持つべきである.

最大証券数 “2.1.5節で与えた意味を持つべきである.

2

最低 オフ閾値“2.1.4節で示した意味を持つべきである.

誤った陳述 は、重大な事実の非真実な陳述または漏れた陳述が登録説明書または目論見書に記載されなければならない重要な事実、または登録説明書または目論見説明書(目論見書の場合、募集説明書に従って記載されている場合)における陳述が誤った導電性を持たないために必要な陳述を意味するべきである。

普通株 株“本セッションで与えられた意味を持つべきである.

許された 個の譲り受け人“所有者については、(A)所持者が個人であれば、(I)所持者の直系親族のメンバーを意味する(本協定では、”直系親族“とは、いかなる自然人についても、その人の配偶者、その配偶者の兄弟姉妹、その人とその配偶者の直系末裔と祖父母(養子と継子および親を含む))のいずれかを指す。(Ii)制限された家族関係令又は当該所有者の死後の継承法及び分配法に基づいてなされた任意の譲受人、(Iii)共同、有限責任会社又は他の実体であり、当該所有者及び/又は当該所有者の直系親族がすべての未清算持分証券又は同様の権益の合法的及び実益の所有者であり、(Iv)当該所有者又は当該所有者の直系親族のために直接又は間接的利益のために設立された任意の信託、(B)当該所有者が信託である場合、当該信託の受託者又は受益者又は当該信託受益者の財産は、(C)当該所有者が実体である場合、(I)当該所有者が清算及び解散したときに、当該所有者の有限パートナー、株主、そのメンバー又は類似の持分を有する所有者として割り当て、及び(Ii)当該所有者の高級職員又は取締役又は当該所持者のいずれかの上級職員又は取締役の直系親族、及び(D)当該所有者の任意の共同経営会社(定義は証券法第405条を参照)。

携帯式登録 “2.2.1節で示した意味を持つべきである.

目論見書“br}は、任意の登録説明書に含まれる目論見書を意味し、任意およびすべての目論見付録によって補足され、参照によって入札説明書に組み込まれたすべての材料を含む任意およびすべての発効後に改訂された修正されたものでなければならない。

登録可能な安全性 (A)取引終了直後に所有者が保有する当社の任意の発行された普通株式または任意の他の持分証券(普通株の購入および任意の他の持分証券の行使を含む)を意味する(取引プロトコルに従って割り当て可能な任意の証券を含む)。および(B)当社またはその任意の付属会社が、株式配当金または株式分割方式で、または資本再編、合併、合併、分割、再編または同様の取引に関連して発行または発行可能な任意の他の持分証券。しかし、任意の特定の登録可能証券については、当該証券は、(A)当該証券の売却に関連する登録声明が証券法に基づいて証監会によって発効された場合に、最も早く出現した場合には、登録可能証券ではなく、適用所有者によって当該登録声明に基づいて売却、譲渡、処分または交換されたものでなければならない。(B)(I)このような証券は、他の方法で譲渡されなければならず、(Ii)さらなる譲渡を制限しない説明(または帳簿登録の制限を受けない)のこのような証券の新しい証明書 は、当社によって交付されなければならず、(Iii)このような証券のその後の公開流通は、証券法による登録を必要としない。(C) このような証券は、発行を停止すべきである。(D)このような証券は、規則144または証券法に基づく相続規則に基づいて登録されていない場合に販売されてもよい(ただし、販売方法または時間を含む数量または他の制限または制限はない)、および(E)そのような証券は、仲介人に販売されているか、または仲介人によって販売されている, 公開発行または他の公開証券取引の取引業者または引受業者。

3

登録する は、証券法及びその公布された適用規則及び条例の要求に基づいて、任意の関連する保留を含む登録声明、目論見書又は類似文書、 を作成し、提出することによって発効する登録を意味する。

登録費用 “登録された検証可能な自己負担料金を意味しますが、以下の費用に限定されません

(A) すべての登録および届出費用(金融業界監督機関への届出を要求する費用を含む)普通株が全国的な証券取引所に上場していました

(B)証券又は青空法律を遵守する費用及び支出(登録可能な証券の青空資格に関する引受業者の合理的な費用及び外部弁護士の支出を含む);

(C)印刷料、メッセンジャー料、電話代、および配達料

(D)会社の弁護士の合理的な費用と支出

(E)当社のすべての独立公認会計士の合理的な費用及び支出、特に当該等の登録に関する ;及び

(F) パッケージ発行または他の引受業者に関連する発行において,要求を出した保持者の多数の利益者から選択された(1)名の法律顧問の合理的な費用と支出.

文を登録する本プロトコルの規定に従って、登録声明に含まれる入札説明書、登録宣言の修正案(発効された改訂を含む)、および補足、ならびに登録声明のすべての証拠および参照によって登録声明に組み込まれたすべての材料を含む登録可能証券の任意の登録宣言をカバーすることを指すべきである。

申請 保有者“2.1.5節で与えた意味を持つべきである.

証券法 “時々改正された1933年証券法を指す。

棚.棚“br”は、F-1棚表、F-3棚表、または任意の後続の棚登録表を指し、状況に応じて決定される。

棚登録 系とは、証券法(又は当時有効な任意の後続規則)に基づいて公布された第415条(又は当時有効な任意の後続規則)に基づいて委員会に提出された登録声明に基づいて行われる証券登録を意味する。

棚の取り外しPiggyback登録を含む、保証された棚の取り外しまたはPiggyback登録を含む任意の使用登録宣言の提案譲渡または販売を意味しなければならない。

後続棚登録レポート“2.1.2節で与えた意味を持つべきである.

取引 プロトコル“本セッションで与えられた意味を持つべきである.

接続する“br”とは、(A)売却または譲渡、要約販売、契約または合意売却、担保、質権、任意の購入選択権の付与、または他の方法での直接または間接的な処置に同意するか、または下落を見ることを確立または増加させるか、または取引法第16条に示される上昇等価格を清算または減少させることを意味し、任意の証券に関連し、(B)任意の証券所有権を全部または部分的に譲渡する任意の経済的結果の任意のスワップまたは他の手配を締結することを意味する。このような取引が現金または他の方法で証券を交付するか否かにかかわらず、(Br)(C)は、第(A)または(B)項で示される任意の取引を行う意向を公表する。

4

引受業者 は、取引業者としての市活動の一部ではなく、依頼者またはブローカー、配給エージェントまたは販売エージェントとして任意の登録可能な証券を購入する証券取引業者を意味する。

保証を受けた製品 “とは、会社証券を引受先を決定して引受業者に販売し、公衆に配布する登録をいう。

保証を受けた棚分割“2.1.4節で示した意味を持つべきである.

撤回通知 “2.1.6節で与えた意味を持つべきである.

第 条2

登録とサービスの提供

2.1 棚登録。

2.1.1 届出。当社は(当社が自ら費用を負担する)表F-1(“当社自費”)を採用した棚登録声明を委員会に提出することに同意した表F-1棚)またはフォームF-3上の棚登録宣言 (“表F-3ラック)、会社が各場合に表F-3棚を使用する資格がある場合は、登録すべき証券の転売をすべてカバーし(提出申請の前の2(2)営業日に決定)、 を遅延させるか、または締め切り後30(30)日に連続して転売することができない場合は、会社は登録声明を提出した後、実行可能な範囲内でできるだけ早く登録声明の発効を宣言しなければならないが、(I)提出後60日(60)日(または、もし証監会が登録説明書を審査し、それに対して書面意見を提出した場合、(br}登録説明書を提出してから90(90)暦目)及び(Ii)証監会は当社(口頭又は書面、早い者を基準とする)の日付後10(10)営業日、すなわち(br}登録説明書は“審査”されないか、またはさらなる審査を受けないことを通知する。棚は、任意の合法的な方法または方法の組み合わせに従って、その中に列挙された登録可能な証券 を転売し、その中に列挙された任意の所有者に合法的に提供することができ、それによって要求を提出することができる。会社は、この条項に基づいて棚を維持し、施行後の改正及び必要な補充を含む必要な改正を準備し、証監会に提出し、登録可能証券がなくなるまで、名指しされた保持者が証券法の規定に従って販売することを可能にするために必要な改正を含む。もし会社がF-1棚表を提出したら, 会社がF-3表を使用する資格がある後、会社は実際に実行可能な場合、 はその商業的に合理的な努力を尽くして、できるだけ早く表F-1棚(および任意の後続の棚登録声明)を表F-3に変換すべきである。疑問を生じないように,当社は2.1.1節で負う義務に基づいて3.4節の規定を遵守しなければならない。

5

2.1.2 後続の棚登録。登録可能証券がまだ完了していない場合には、任意の棚が証券法に基づいて任意の理由で失効した場合、会社は、第3.4条の規定に適合する場合には、その商業的合理的な努力を尽くし、合理的に実行可能な場合には、速やかに当該棚を証券法に従って再発効させなければならない(その商業的合理的な努力を利用して、その棚の効力を一時停止させる任意の命令を直ちに撤回させなければならない)。そして、その商業的に合理的なbr努力を利用して、合理的に実行可能な場合には、その棚をできるだけ早く修正し、その方法は、棚の有効性を一時停止する任意のbr命令の撤回、または棚登録(a“)として追加の登録声明を提出することを合理的に期待すべきである後続棚登録レポート)すべての登録可能な証券の転売(出願の提出前の2(2)営業日に決定された)を登録し、任意の合法的な方法または方法の組み合わせに従って、その中で指定された任意の所有者に要求する。その後に棚登録声明が提出された場合、会社は商業的に合理的な努力をすべきである:(I)後続の棚登録声明を提出後に合理的に実行可能な場合にはできるだけ早く証券法に基づいて発効させる(双方は同意し、会社が最近適用される資格決定日に有名な経験豊富な発行者である場合(証券法の第405条規則によって定義されるように)、後続の棚登録宣言は自動棚登録声明であるべきである)、および(Ii)後続の棚登録声明を継続的に有効に維持する。その中で指名された所有者が、登録可能証券がなくなるまで、証券法の規定に従って所有する登録可能証券 を販売することを可能にするために使用することができる。 いかなる後続の棚登録声明も、会社がこの表を使用する資格があれば、表F-3を採用すべきである。そうでなければ、 の後続の棚登録テーブルは、別の適切なフォーマットを採用しなければならない。疑問を生じないように,当社が2.1.2節で負う義務は3.4節で制約されるべきである。

2.1.3 追加の登録可能証券。第3.4条の規定に適合する場合、任意の所有者が保有する登録可能証券が遅延又は連続的に転売登録されていない場合、会社は、所有者の書面の要求に応じて、当該等の登録可能な証券の転売を会社が選択するように、商業的に合理的な努力を迅速に行うべきである。(発効後の改訂を含む)任意の当時利用可能な棚、または後続の棚登録宣言および を提出することによって、提出後に実行可能な範囲内でできるだけ早く発効させることができ、この棚または後続の棚登録宣言 は、本プロトコル条項の制約を受けるべきである。しかし、当社は初期所有者やCHC所有者ごとに当該などの登録可能証券を年2回このように保証する必要があります。

2.1.4 棚の取り外しを保証する要求。3.4節に該当する規定の下で、いつでも、かつ随時有効な棚が委員会に届出されたとき、当時返済されていなかった登録可能証券総額の大多数の所持者(“要求の高いbrベイ)その全部または任意の部分をパッケージ発行または棚登録された他の協調発行の形態で販売することを要求することができる登録可能証券(それぞれ、1つ保証を受けた棚分割“);しかし、以下の場合にのみ、当社は、当該発行には、要約所有者が他の契約者と一緒に販売する登録可能な証券を単独で販売することを提案し、かつ、総発行価格が2500万ドルを超えることが合理的に予想されることを条件として、パッケージ販売棚の減収を完了する義務がある最低 オフ閾値“)”すべての引受棚を要求する請求は書面でbr社に通知する方法で提出しなければならない。会社は引受棚の下落で販売しようとしている登録可能証券の大体の数量を具体的に説明しなければならない。 第2.4節の規定により、会社はこのような発行の引受業者を選択する権利がある(1つ以上の信用の良い国家認可投資銀行から構成されるべきである)、初期要求の保持者の事前承認を得なければならない(“br}は無理な抑留、追加条件、または延期してはならない)。いずれの12(12)カ月以内にも,要求された保持者は,2(2)個の保証棚 を超えないことを要求することができ,2.1.4節の規定による解体を行うことができる.本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、当社は、その際有効な登録声明(F-3テーブル棚を含む)に基づいて、当該等の発売に使用可能であることを証明するために、任意のパッケージ販売発売を実施することができる。

6

2.1.5 引受発行を削減する.もし引受棚分割のうちの1人以上の主引受業者が、当社、引受棚の所有者、および本プロトコルに従って販売権利を要求する所有者に、当該保証棚の取り外しに関する提供を誠実に提供する場合(“br”請求した所持者“ (ある場合)要求された所有者および要求された所有者(例えば、ある)が売却を希望する登録可能証券の金額または数、および当社が売却を希望するすべての他の普通株または他の持分証券、およびbrの要求に従ってこのようなパッケージ発行で販売されるすべての他の普通株または他の持分証券(例えば、ある場合)は、提案発行価格に悪影響を与えることなく、パッケージ発行で販売可能な最高ドル金額または最高持分証券数を超える。このような発行の時間、割り当て方法、または成功確率(適用されるこのような 証券の最高金額または最高数)最大証券数)であれば、当社は、当社または他の普通株式または他の持分証券所有者によって販売される予定の任意の普通株または他の持分証券に組み込む前に、パッケージ販売発行に含まれなければならない。所有者および要求を要求する所有者(ある場合)の登録可能証券(それぞれ、要求保持者および要求された保持者(ある場合)に要求されるべき登録すべき証券の数、および要求所有者および要求を要求する保持者が要求する登録すべき証券の総数(br}は、証券の最大数を超えないように、要求された所有者および要求された保持者の要求された登録すべき証券の数である)である。

2.1.6 引き出します。このような保証棚解体をマーケティングするための“紅ニシン”の入札説明書または目論見説明書の補充資料を提出する前に、引受棚撤去を開始する要求保持者の多くの利益者は、書面通知(A)の後、任意の理由で、またはいかなる理由でもこのような保証棚解体から脱退する権利がある撤回通知 “)当社および引受業者(あれば)に当該等引受棚から撤退する意向 を表明し、初期所有者またはCHC所有者が自社に引受棚 を継続させることを選択することができることを条件とし、初期所有者、CHC所有者またはそれらのそれぞれの任意の許可譲受人(何者が適用されるかに応じて決定される)を前提として、引受棚で販売されている登録証券は依然として最低減持敷居を満たすことができることを提案する。撤回された場合、(I)当該要求保持者が以前にいかなる保証棚撤去を撤回していなかった場合、(I)当該要求保持者が以前にいかなる保証棚撤去を撤回していなかった場合、(I)当該要求保持者が当該保証棚解体に関するすべての登録費用を会社に精算する撤回要求保持者を構成しなければならない(又は、1つ以上の要求保持者がある場合、このような登録費用は、各要求された所有者要求に基づいて、引受棚分割に含まれるそれぞれの登録可能証券の数に応じて比例して支払われる)。しかし、最初の保持者またはCHC保持者が前文中のダンテに基づいて保証棚の解体を継続することを選択した場合、2.1.4節の目的であり、この保証棚の撤去は、初期保持者またはCHC保持者が要求する保証棚の解体とみなされるべきである。任意の脱退通知を受けた後、会社は、今回の棚分割に参加することを選択した任意の他の所有者に、その脱退通知 を直ちに送信しなければならない。本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず , 第2.1.6節第2文(Ii)項に基づいて当該等の登録費用を選択して支払うことを請求する者を除き、当社は、第2.1.6節に基づいて撤回する前に棚撤去に関する登録費用を担当しなければならない。

7

2.2 背中合わせ登録。

2.2.1 背中合わせ権利。2.4.3節の規定の下で、当社又は任意の所有者が登録発売を行おうとしている場合、又は当社が証券法に基づいて、それ自体又は自社株主(又は当社及び当社株主の口座について、2.1節で作成した委託棚を含むがこれらに限定されない)の権益証券、行使可能又は交換可能又は権益証券に変換可能な証券又はその他の義務の登録事項について登録声明を提出する。(I)任意の従業員株式オプション又は他の福祉計画に関する登録声明、(Ii)表F-4の登録宣言(又は証券法第145条又はその任意の後続規則の下での取引に関する類似表)、(Iii) に従って自社株式証券の債務要約、又は(Iv)配当再投資計画に変換することができる。会社は、実際に実行可能な時間内でなければならないが、当該登録説明書の予想提出日の10(10)日前に遅くなく、すべての登録可能証券保有者に発売予定に関する書面通知を発行し、又は保留登録による包販発売に属する場合は、すべての所有者に書面通知を行い、通知には、(A)同項に組み入れたい証券の額及び種類、採用しようとする流通方式を説明すること、そして発行しようとする1社以上の主引受業者(有有)の名称, 及び(B)すべての登録可能証券所有者に機会を提供し、当該書面通知を受けてから5(5)日以内に所持者が書面で要求可能な数の登録可能証券を当該登録発売に含める(当該登録発売、a“携帯式登録 “)”2.2.2節の規定の下で、当社は誠意に基づいて当該等の登録すべき証券 を当該等のPiggyback Regionに組み入れ、適用すれば、その商業的合理的な努力を尽くして、当該等の登録すべき証券の管理 引受業者又は引受業者が第2.2.1節の要求に基づく登録すべき証券を当該等の登録済み発売に含まれる当社の任意の類似証券と同じ条項及び条件に従って当該等の登録すべき証券に登録することを許可し、予想される流通方法に従って当該等の登録すべき証券を売却又は処分することを許可すべきである。任意の所有者登録可能証券をPiggyback登録に組み込むことは、このような引受販売発行のために選択された引受業者と通例形態で締結されるこのbr所有者プロトコルの制約を受けるべきである。

2.2.2 Piggyback登録を削減する.引受発行の主引受業者または引受業者が、当社およびPiggyback登録に参加する登録可能な証券保有者に誠実に通知した場合、当社が販売したい普通株式または他の持分証券のドル金額または数を通知し、 は、(I)本契約下で登録可能な証券保持者以外の個人または実体との単独書面契約に従って、登録または登録発行を要求する普通株または他の持分証券(例えば、ある)と共に、 (Ii)本プロトコル第2.2節に従って登録を要求した登録可能証券、および(Iii)本プロトコル項の下で登録可能証券所有者以外の個人または実体の書面契約に従って登録権付き登録または登録発行を要求した普通株または他の持分証券(ある場合), が最大証券数を超える場合:

(A) 登録または登録発行が会社口座のために行われている場合、会社は、任意のこのような登録または登録発売中でなければならない(A)まず、会社が販売したい普通株式または他の株式証券を含み、これらの普通株または他の持分証券は、証券の最高数を超えずに販売することができる。(B)第2に、上記(A)項に規定する証券数が最大数に達していない範囲内で、その登録すべき証券権利を登録すべき所有者を比例して登録する登録可能証券は、各保有者の要求に基づいて、当該包販発行に含まれる登録可能証券の数と、当該包販発行に含まれる登録可能証券の総数を保持者が要求し、これらの証券は、最大証券数を超えずに販売することができる。(C)第3に、上記(A)及び(B)項で規定する最高証券数に達していない範囲内で、普通株式又は他の持分証券(有有)は、本契約項の下で登録可能証券保有者以外の個人又は実体の単独書面付帯登録要求に基づいて登録又は登録発行 を行い、証券最高数を超えずに販売することができる

8

(B) 登録又は登録発行が登録可能証券所有者以外の個人又は実体の要求に基づいて行われる場合、当社は、当該等の登録又は登録発売において、(A)まず、当該等の要求を提出した者又はエンティティ(登録証券所有者を除く)を含む普通株式又は他の株式証券を、あれば、最高証券数を超えずに販売することができる。(B)第2に、上記(B)項(A)項の下で最大証券数に達していない場合には、第2.2.1節第2.2.1節の行に基づいて、登録すべき証券権利の保有者の登録可能証券を登録させ、そのような引受発行に含まれる登録可能証券の数及び保有者要求に基づいて、各保有者の要求に基づいて、このような引受発行に含まれる登録可能証券の総数を要求し、br}を証券最高数を超えずに販売することができる。(C)第3に、前記(A)及び(B)項の下で最高証券数に達していない範囲内で、会社が販売を希望する普通株式又は他の株式証券であって、最高証券数を超えずに販売することができる普通株式又は他の持分証券;(D)第4に、上記(A)、(B)及び(C)条に規定する証券数が最大数に達していない範囲内で、本契約に規定する個人又は実体の単独書面付帯登録要求に基づいて登録又は登録発行された普通株式又は他の持分証券(ある場合) が証券最高数を超えずに販売することができる ;及び(D)第4に、上記(A)、(B)及び(C)条に規定する証券数が最大数に達していない範囲内である

(C) 登録又は登録発売及び引受棚が、登録可能証券保持者が本定款2.1節に基づいて提出した要求 であれば、当社は、2.1.5節で述べた 優先順位の証券を当該等の登録又は登録発売に含めるべきである。

2.2.3 ピンPiggyback登録。登録可能証券の任意の所有者(保証された棚分割および関連義務から撤回することを要求する権利および関連義務は、第2.1.6節で管轄されなければならない要求保持者を除く)が、このようなPiggyback登録を脱退しようと意図していることを書面で通知する権利がある場合、Piggyback登録からの撤回は、いかなる理由もなく、またはPiggyback登録から撤回されるか、または証監会に提出されたこのようなPiggyback登録に関する登録声明が発効する前に、 を撤回する権利がある。マーケティングのためのこのような取引のためのPiggyback登録に関連する適用“紅ニシン”の募集説明書または募集説明書の付録を提出する。会社(善意の決定のためであっても、個人またはエンティティが個々の書面契約義務に従って登録声明を撤回することを要求した結果であっても)、登録声明が発効する前のいつでも、Piggyback登録に関連する登録声明を委員会に提出することを撤回することができる(いずれの場合も、登録声明は棚を含んではならない)。本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず( 2.1.6節を除く)、当社は2.2.3節に従って撤回する前にPiggyback登録に関する登録費用を担当しなければなりません。

2.2.4 制限のないPiggyback登録権。明確にするために,2.1.6節で別の規定があるほか,2.2節で実施したいずれかのPiggyback登録 により本2.1.4節 項での保証棚解体需要と見なすべきではない.

2.3 市場対峙。当社の持分証券のいずれかの引受発行(本章第2.4節で定義する大口取引を除く)については、当該引受発行に参加する所有者毎に同意し、当該発行定価の日から90(90)日の間(又は主引受業者の同意の短い時間)内に、当社の事前書面の同意を得ず、当社の任意の普通株式又は他の持分証券(本契約に含まれる普通株又は他の持分証券を除く) を譲渡することができない。このようなロックプロトコルが明確に許可されない限り、または管理引受業者が別途書面で同意した場合。任意のパッケージ販売発行に参加する各所有者は、引受業者を受益者とする慣例ロック協定に署名することに同意する(それぞれの場合、条項および条件は、このようなすべてのbr所有者と実質的に同じである)。

9

2.4 大口取引。

2.4.1 本条第2条には他の規定があるにもかかわらず、第3.4条の規定に適合する場合、有効棚が委員会に届出された任意の時間及び時間において、要求された所持者が“ロードショー”に関与しない引受又は他の協調登録の要約、すなわち通常“大口取引”(A)と呼ばれる要約に従事することを希望する場合 取引を阻止する)総発行価格が(X)2,500万ドルまたは(Y)要求の厳しい所有者が保有するすべての残りの登録可能証券を超えることが合理的に予想されるので、要求の厳しい所有者は、発売開始前の少なくとも5(5)営業日前に大口取引を当社に通知するだけで、会社はできるだけ早くビジネス合理的な努力を尽くして大口取引を促進すべきである。しかし、大口取引に従事したい大多数の登録可能証券の要求を代表する所有者は、要求を提出する前に、大口取引に関する登録声明、目論見書、その他の発売書類の準備を容易にするために、商業的に合理的な努力を講じて、当社および任意の引受業者と協力しなければならない。

2.4.2大口取引に関連する適用“紅ニシン”の募集説明書または募集説明書補足説明書を提出する前に、大口取引を開始する要求保持者の多くの権益保持者は、当該大口取引からの離脱の意向通知をbr社および引受業者(ある場合)に提出する権利がある。本プロトコルは とは逆の規定があるにもかかわらず、当社は大口取引が本2.4.2節による撤回前に発生した登録費用に責任を負うべきである。

2.4.3 本プロトコルには逆の規定があるにもかかわらず,2.2節では要求の高い保持者が本プロトコルによる大口取引には適用できない.

2.4.4大口取引における要求の厳しい所有者は、そのような大口取引の引受業者を選択する権利がある(1つ以上の信頼性の良い国家認可投資銀行からなる)。

2.4.5 任意の12(12)ヶ月の間、所有者が第2.4条の要求による大口取引の合計は2(2)筆を超えてはならない。 は疑問を免除するためであり、本第2.4条によって達成されたいかなる大口取引も、本条項第2.1.4条に基づいて保証を要求するbrの棚が下落しているとみなされてはならない。

第三条

会社 プログラム

3.1 一般プログラム.どのような棚および/または棚の解体についても、会社は、その商業的に合理的なbrを利用して、その所定の流通計画に従ってこのような登録可能な証券を販売することを可能にするために、このような登録を行うべきであり、その計画に基づいて、会社はできるだけ早く:

3.1.1 はできるだけ早くこのような登録可能な証券について証監会に登録声明を提出し、すべての登録可能証券が登録可能証券でなくなるまで、商業上合理的な努力を行い、この登録声明を有効に維持しなければならない

10

3.1.2 登録声明に含まれる少なくとも5%(5%)の登録証券を保有する任意の引受者または登録証券の任意の引受業者または規則が要求する可能性のある登録声明の改訂および発効後の修正、および募集説明書の補足文書は、合理的な要求を提出し、証監会に提出することができる。登録宣言がカバーするすべての登録証券が登録宣言または募集説明書の付録に規定された所定の流通計画に従って販売されるまで、登録声明を有効にするために、会社または証券法またはその下の規則および条例によって使用されるレジストリに適用される法規または命令;

3.1.3 登録説明書または入札説明書またはその任意の修正または補足文書を提出する前に、引受業者、登録に含まれる登録可能証券の所有者および所有者の法律顧問に、提出される予定の登録説明書のコピー、登録説明書の各改訂および補足(それぞれの場合、そのすべての証拠物および参照によって組み込まれた文書を含む)、登録説明書に含まれる目論見書(各予備入札説明書を含む)を無料で提供しなければならない。また、引受業者および登録証券所有者またはその所有者のいずれかの法律顧問が、当該所有者が所有する登録証券の処理を容易にするために提供を要求する他の文書;

3.1.4 登録可能な証券を公開発行する前に、(I)登録声明に含まれる証券または米国司法管轄区の“青空”法律に従って、登録声明に含まれる証券を登録または付与するために、(I)登録声明に含まれる登録すべき証券の所有者(その所定の流通計画に従って) を要求することができる(または登録可能な証券がそのような登録または資格によって制限されていないことを証明する証拠を提供することができる)、および(Ii)登録声明に含まれるそのような登録すべき証券がbrに登録または承認されるように必要な行動をとるために、商業的に合理的な努力を行う。会社の業務および運営に必要となる可能性のある他の政府機関に応じて、任意の必要または適切な他の行為および事柄を採用して、登録声明に含まれる登録可能証券の所有者が、司法管轄区域内でこれらの登録可能証券の処置を完了させることができるようにする。しかし、br社はどの管轄区で業務を行う一般的な資格を持つ必要はなく、そうでなければ、会社は当時法律手続きや税務一般サービスに制限されていなかったいかなる司法管轄区で資格を獲得したり、いかなる行動を取ったりする必要はない

3.1.5 このようなすべての登録可能な証券が、当社が発行する同様の証券がその後に上場する各国の証券取引所に上場するようにする

3.1.6 登録宣言の発効日よりも遅くなく、譲渡エージェントまたは権利証エージェント(場合に応じて)およびそのようなすべての登録可能証券の登録者を提供する

3.1.7通知または認識を受信した後、そのような登録可能証券の各売り手に直ちに通知し、証監会が発行する任意の停止命令 は、登録宣言の有効性を一時停止するか、またはこの目的のために任意のプログラムを起動または脅威し、その商業的に合理的な努力を直ちに使用して、任意の停止命令の発行を阻止するか、または停止命令を発行すべきである場合に撤回させる

3.1.8 任意の登録声明または募集説明書またはそのような登録声明または募集説明書の任意の改正または補足を提出する前に、少なくとも5(5)日(または証券法、取引所法、および証券法または取引法に従って公布された規則および法規(場合に応じて)を遵守するために必要なより短い時間、または(B)第3.4節による販売停止日数を減少させるために提案される)。そのような登録可能な証券の各売り手またはその弁護士にコピーを提供する(その中のいかなる証拠物も含まれず、参照によって組み込まれる“取引法”に従って提出された任意の文書)

11

3.1.9 証券法で、当該登録説明書に関連する目論見書を交付する必要があると規定されている場合、所有者に任意のイベントが発生したことを通知し、その時点で発効した当該登録説明書中の目論見書にエラー陳述が含まれていることを通知し、その後、3.4節の規定に従ってこのエラー陳述を訂正する

3.1.10 ブローカー、配給エージェント、または販売エージェントが、そのような登録に従ってパッケージ発行、大口取引または販売を行う場合、保持者の代表、引受業者または他の金融機関が、そのような登録に基づいて、そのようなパッケージ発行、大口取引または他の販売に便宜を提供することを可能にし、およびそのような所有者または引受業者によって招聘された任意の弁護士、コンサルタントまたは会計士が登録説明書の準備に参加することを可能にし、費用は、各これらの個人または実体が自費であり、br}会社管理者を促進する:取締役および従業員は、そのような代表、引受業者、金融機関、弁護士、コンサルタント、または会計士が合理的に要求する登録に関するすべての情報を提供する。しかし、条件は、これらの代表、引受業者、または金融機関が、任意のそのような情報を発行または開示する前に、会社を合理的に満足させる形態および実質で秘密手配を行うことに同意することであり、さらに、委員会または任意の適用可能な法律、規則または法規の要件がない限り、会社は、そのような登録に従ってそのような販売に参加していないことに関するいかなる所有者の名前も含まないであろう

3.1.11 ブローカー、配給エージェントまたは販売エージェントが当該登録(当該ブローカー、配給エージェントまたは販売エージェントから当社の独立公認会計士および当社弁護士の合理的な要求の証明または陳述の規定を提供する必要がある)に基づいて引受販売を行う場合、大口取引または販売を行う場合には、会社独立公認会計士の“冷快適”手紙を慣用的な形で取得し、引受業者が合理的に要求する可能性のある“冷たい”手紙に含まれる事項をカバーする。参加者の多くの権利を満足させることができます

3.1.12 ブローカー、配給エージェントまたは販売エージェントが当該登録に基づいてパッケージ発行、大口取引または販売を行う場合、 は、当該登録に基づいて販売すべき登録証券を交付した日に、当社を代表して当該等登録を行う弁護士 を取得し、その日に参加所有者、ブローカー、配給エージェントまたは販売エージェント(あれば)および引受業者(ある場合)に意見を提出し、登録に関する法律的事項をカバーし、その意見は、参加者、ブローカー、ブローカーである。配給エージェント、販売エージェント、または引受業者は、合理的にbrを要求することができ、慣例に従ってこのような意見および負の保証手紙に含めることができる

3.1.13ブローカー、配給エージェント、または販売エージェントが、そのような登録に従って任意のパケット販売発行、大口取引または販売を行う場合、br}は、主販売業者またはそのような発行または販売のブローカー、配給エージェントまたは販売エージェントと通常および慣用的な形態で確立され、パッケージ販売または他の購入または販売プロトコルの下の義務を履行しなければならない

3.1.14 合理的に実行可能な場合、証券法第11(A)節および第158条(またはその時点で施行された任意の後続規則)の規定に適合する期間をカバーする収益報告書を、証券所有者に可能な限り早く提供する

12

3.1.15 2.1.4節によるパッケージ発行に対して、その商業上の合理的な努力を尽くして、会社の高級管理者にこのようなパッケージ販売発行における合理的な要求の常習“ロードショー”の実演に参加させるべきである

3.1.16 は、他の方法で登録に参加する 所有者と誠実に協力し、本プロトコル条項に適合するこのような登録に関連する合理的な要求に適合する習慣行動をとる。

上記の規定にもかかわらず、引受業者または他の販売代理または配給代理が当時適用されていなかった引受発行または登録および引受業者に関する他の発売点呼であれば、当社は、引受業者または他の販売代理または配給代理にいかなる文書または資料を提供する必要がない。

3.2 登録料。すべての登録費用は会社が負担します。所有者は、所有者が、引受業者の手数料および割引、ブローカー費用、引受業者マーケティングコスト、および所有者を代表する任意の法律顧問のすべての合理的な費用および支出を負担しなければならないことを確認しているが、“登録費用”の定義は除外されている。

3.3製品登録宣言への参加要件 本プロトコルに何らかの逆の規定があっても、 の所有者が当社にその要求する保持者情報を提供していない場合、会社が弁護士の意見に基づいて、そのような情報が登録完了に必要であると合理的に判断し、その所持者がその後もこれらの情報を隠蔽し続ける場合、会社は、その所有者の登録可能証券を適用される登録声明または目論見から除外することができる。いかなる個人又は実体も、当該個人又は実体(I)が会社によって承認された任意の手配に従って当該個人又は実体の証券を売却することに同意しない限り、当社が本協定に従って開始した登録に基づいて、会社の株式証券の引受発行又はその他の発行に関与してはならず、(Ii)すべての慣用的なアンケート、授権書、賠償、ロック協定に記入して署名する。 引受またはそのような手配の条項に従って合理的に要求される可能性のある他の合意および他の習慣文書。 は、3.3節の規定により、所有者の登録可能証券を除外し、そのような登録に含まれる他の登録可能証券の登録に影響を与えてはならない。

3.4 販売の一時停止;不利な開示;登録権制限。

3.4.1当社が登録説明書又は目論見に不実陳述を記載した書面通知を受けた後、各保有者は、当該不実陳述を訂正する補充又は改訂招株定款の写しを受けるまで、直ちに登録すべき証券の売却を停止しなければならない(当該通知を出した後、実際に実行可能な範囲内で当該等の補充又は改訂を早急に準備及び提出することを約束したことを理解することができる)、又は当社の書面通知がbrの使用を再開できるまで。

3.4.2 3.4.4節の規定によれば、任意の登録に関する登録声明を任意の時間に提出、予備発効、または継続して使用する場合、(A)当社に不利な開示を要求し、(B)当社が制御できない理由で得られない財務諸表を当該登録 レポートに含めることを要求するか、または(C)当該登録された取締役会の多数のメンバーの善意の判断において、当社の登録声明が当社に深刻な損害を与え、そのため、取締役会の多くのメンバーが、その時間遅延の提出、初歩的な発効、または使用の継続が必要であると考えている場合、当社は、そのような行動に関する即時書面通知を保持者に発行した後、当該登録声明の提出または予備発効を遅延または一時停止することができ、当社は、この目的のために必要な最短時間を誠実に決定することができる。当社が第3.4.2節に基づいて権利を付与された場合、所持者は、上記の通知を受けた後、登録可能な証券の売却又は売却の再開に関する当社の書面通知を受けるまで、任意の売却又は要約の登録可能な証券の売却に関する募集規約の使用を一時停止し、当該通知及びその内容を秘密にする。

13

3.4.3 第3.4.4条の規定に適合する場合、(A)会社が開始した登録の提出日前60(60)日から発効日後120日までの間、適用される保留登録声明の有効性を維持するために誠実にあらゆる合理的な努力を継続する場合、又は(B)第2.1.4条によれば、もし所有者がすでに引受棚の提供を要求したが、当社及び所有者が引受業者の承諾を得ずにこの発行を断固として引き受けた場合、当社は所有者に行動に関する即時書面通知を出した後、第2.1.4 条又は第2.4節の規定により、任意の他の登録発売を遅延させることができる。

3.4.4 当社は、任意の12(12)ヶ月以内に、3.4.2節 による登録宣言の延期または一時停止、または3.4.3節の登録発売の任意の提出、予備発効または継続使用の権利に基づいて、累計で2回の を超えてはならないか、または各 ケースにおいて90(90)個の日数を超えないか、または150(150)個のカレンダー日を連続して超えてはならない。

3.4.5 本プロトコルに逆の規定があっても、当社は、本プロトコルに従って当該所有者に提供される通知が当社に関する重大な非公開情報 を構成しない限り、当社に関する任意の重大な非公開情報 を提供してはならない。

3.5 報告義務。任意の所有者が登録可能な証券を有する限り、当社は、“取引法”に基づいて報告会社とすべきであると同時に、速やかに提出することを約束し(または延期され、適用された猶予期間内に)取引法第13(A)または15(D)条に基づいて、当社が本契約日後に提出するすべての報告を規定し、そのようなすべての文書の真および完全なコピーを保持者に迅速に提供する。しかし、電子データ収集、分析、および検索システムに従って委員会に公開的に提出または提供される任意の文書は、本3.5節に従って所持者に提供または交付されたとみなされるべきである。当社はさらに、当社は、任意の所有者が合理的に要求する可能性のあるさらなる行動をとり、時々必要な範囲内で、証券法によって公布された規則第144条(または当時有効な任意の後続規則)に規定されている免除の範囲内で、証券法による登録を必要とすることなく、その所持者が保有する普通株を売却することを約束する。いかなる所持者の要求に応じて,当社は当該所持者に正式な許可者の書面証明を交付し,それが当該要件を遵守しているかどうかを証明しなければならない.

第四条

賠償と支払い

4.1 賠償。

4.1.1当社は、登録可能な証券の所有者、その上級管理者、取締役および代理人の各々を賠償し、任意の登録声明に記載されている、または引用的に組み込まれた任意の不真実またはいわゆる重大な事実陳述によって引き起こされるすべての損失、クレーム、損害賠償、責任、および自己負担費用(合理的な外部弁護士費を含むが、合理的な外部弁護士費を含むが、これらに限定されない)を、法律の許容範囲内で補償することに同意する。株式募集規約または初歩的な株式募集定款またはその任意の修正または補足文書、または任意の漏れまたは指摘漏れまたは指定漏れの重大な事実を指摘して、その中の陳述が誤解されないようにするために、そのような資料または誓約書が、関連所有者が書面でそれの使用のために書面で明示的に提供する任意の資料または誓約書によって引き起こされるか、または記載されていないようにする。当社は、引受業者、その上級管理者及び取締役及び当該等の引受業者を制御する個々の個人又は実体(証券法の意味範囲内)に対して賠償を行うべきであり、賠償範囲は、前述の所持者に対する賠償規定と同程度である。

14

4.1.2 任意の登録証券所有者が参加する任意の登録声明について、当該所有者は、当該等の登録声明又は募集定款(“株式募集規約”)において使用される資料及び誓約書を書面で当社に提供(又は提供)しなければならない保持者 情報)そして、法律の許容範囲内で、当社、その役員、高級社員および代理人、ならびに当社を制御する各個人またはエンティティ(証券法の意味で)が、任意の登録声明に含まれるまたは引用されたいかなる真実でない、またはいわゆる非現実的な重大な事実陳述によって引き起こされるすべての損失、クレーム、損害賠償、責任および自己負担費用(合理的な外部弁護士費を含むがこれらに限定されない)を賠償しなければならない。株式募集規約または予備募集規約またはそれに対する任意の修正または補足、または任意の漏れまたは指摘漏れが、募集規約または予備募集定款内で説明されなければならない重要な事実、またはその中の陳述が誤解されないようにするために必要な任意の漏れまたは指摘漏れに限定されるが、これらの不実陳述に限定される(または漏れがあれば、brを含まない)当該保有者またはその代表によって、その中で使用するために書面で明示的に提供される任意の資料または誓約の範囲内である;しかし、賠償義務は、連帯および数個ではなく、登録可能証券保持者間の数個でなければならず、各登録可能証券保有者の責任は、登録可能証券の売却宣言に基づいて当該登録可能証券を売却して受信した純利益に比例し、これを限度とする。登録可能証券の所有者は、引受業者、その高級管理者、取締役及び当該等の引受業者を制御する個々の個人又は実体(証券法の意味範囲内)に賠償を行わなければならず、賠償程度は前述の会社賠償に関する規定と同じである。

4.1.3本契約中の賠償を受ける権利を有する任意の個人又はエンティティは、(I)その賠償を求める任意のクレームについて賠償側にタイムリーな書面通知を出すべきである(しかし、適時に通知を出すことができなかった場合は、いかなる個人又はエンティティが本契約の下で賠償を受ける権利を損害してはならず、当該不適時な通知が賠償側に実質的な損害を与えないことを前提とする)、及び(Ii)当該補償を受ける側の合理的な判断において、当該補償を受ける側と賠償を受ける側との間に当該クレームに関する利益衝突が存在する可能性がある。補償者側が弁護士が合理的に満足した場合にクレームを弁護することを許可する。このような抗弁を負う場合、被補償者は、補償された側がその同意を得ずに達成されたいかなる和解に対してもいかなる責任を負うべきではない(ただし、無理に同意を拒否してはならない)。任意の補償者の合理的な判断に基づいて、当該補償者と任意の他の補償者との間に利益衝突が存在する可能性がある限り、クレームの弁護を負担しない補償者を選択する権利はないか、または請求を受けたすべての補償者に1人以上の弁護士の費用と支出を支払う義務がない。補償された方の同意がなければ,いかなる補償者も許されない, 任意の判決を下すことに同意するか、または任意の和解合意に到達することに同意するが、その和解合意は、金銭を支払うことによってすべての点で和解することができない(このような資金は、賠償者によって和解合意の条項に従って支払われる)、または和解合意は、保障された側の声明または過ちおよび責任を認めることを含むか、または和解合意は、賠償者または原告が賠償を受ける側にそのクレームまたは訴訟に関連するすべての責任を無条件条項として免除することを含まない。

4.1.4賠償者または被賠償者のいずれかの上級管理者、取締役または制御者またはエンティティによる任意の調査にかかわらず、本協定項に規定される賠償は、十分な効力および作用を維持し、証券譲渡後も有効でなければならない。当社および発売に参加した登録可能証券保有者1人当たりも、当社または当該brなどの所有者が何らかの理由で補償を受けることができない場合には、当該補償を受けた側に提供するために、任意の補償を受ける側の合理的な要求に応じて準備することに同意している。

15

4.1.5 補償者が第4.1条に従って提供された賠償が得られないか、または補償された当事者が本契約で示される任意の損失、クレーム、損害賠償、債務および自己負担費用について損害を受けないようにするのに十分でない場合、補償者は、補償された側が補償された当事者がこのような損失、クレーム、損害賠償のために支払うか、または支払うことができない金額を支払わなければならない。負債と自己負担費用の適切な割合は、補償者と被補償者との相対的な非、及び任意の他の関連する公平な考慮を反映する。賠償者と被補償者との相対的な過ちを決定するには、他の事項に加えて、重大な事実または漏れまたは告発された漏れに対して行われた任意の不真実または疑惑の不真実な陳述を含む関連するいかなる行為も、 によって行われるかどうか(またはそうでない場合、それによって行われるものではない)、または補償者または補償者によって提供される情報(またはそうでない場合にはそれによって提供されない)に関連する要素、および補償者および補償される側の相対的な意図、知識、および関連する要素を参照すべきである。 このような行為を訂正または防止する情報および機会を得る;ただし、第4.1.5節のいずれかの所有者の責任は、当該契約において当該所有者が受信した当該責任の純利益をもたらす額に限定されなければならない。一方の当事者が上記の損失または他の債務のために支払うまたは対応する金額は、任意の法的費用または他の費用を含むとみなされるが、上記4.1.1、4.1.2および4.1.3節に規定する制限に適合しなければならない, この当事者は、任意の調査または訴訟手続きに関連する合理的な費用または自己負担費用に関連する。本合意当事者 は、本第4.1.5条に規定する出資が比例分配又は任意の他の分配方法によって決定され、本4.1.5条に記載された公平な考慮要因を考慮しない場合、不公正及び公平であることに同意する。 いかなる詐欺的失実陳述罪(“証券法”第11(F)条に示す)を有する個人又は実体にも、本第4.1.5項に基づいて、当該詐欺性失実陳述罪を犯していない個人又は実体から出資を得る権利はない。

第五条

他にも

5.1通知。本プロトコルの下の任意の通知または通信は、書面で行われなければならず、(I)米国郵便で被通知者に郵送され、郵送され、登録または認証され、証明書の受信を要求する;(Ii)自らまたは証拠を提供する宅配サービスによって配信されるか、または(Iii)直接交付、電子メールまたはファクシミリで送信される。上記のように郵送、配信または送信された各通知または通信は、郵送通知の場合、十分に発行され、送達され、送信され、受信されたとみなされなければならず、宅配便、専門家配信、電子メールまたはファクシミリ方式で送達された通知については、受信者が送達されたとき(配達領収書またはメッセンジャーの誓約書とともに)、または受信者が通知を提出したときに配達を拒否した時間とみなされるべきである。本プロトコルの下の任意の通知または通信は、Delta Corp Holdings Limited,Suite 3016,The Leadenall Building,122 Leadenall Street,London EC 3 V 4 AB,UK,宛先:Mudit Paliwalに送信しなければならず、 が任意の所有者に送信される場合は、会社の帳簿および記録に規定されている所持者アドレス、電子メールアドレス、またはファックス番号に送信される。いずれの当事者も、本協定の他の当事者に随時または書面で通知することができ、その通知先を変更することができ、この変更は、本条項5.1に規定する通知が送達されてから30(30)日以内に発効しなければならない。

16

5.2 譲渡;第三者受益者なし。

5.2.1 会社は、本プロトコル及び本プロトコルの下の会社の権利、義務及び義務を全部又は部分的に譲渡又は転任してはならない。

5.2.2 第5.2.4節および第5.2.5節の規定により、本プロトコルおよび所有者が本プロトコルの下での権利、義務および義務をその所有者によって許可された譲受人に全部または部分的に譲渡することができる。しかし、初期所有者およびCHC所有者の場合、本プロトコルの下でそのような所有者に属する個人権利の全部または一部を譲渡または転任してはならないが、(I)各初期所有者が、初期所有者の権利として1つまたは複数の付属会社または任意の直接または間接パートナーに譲渡することを許可しなければならない。初期所有者のメンバーまたは持分所有者(譲渡が初期所有者または譲受人の任意の権利を減少させてはならないことはいうまでもない)、および(Ii)各CHC所有者は、CHC所有者の本プロトコルの下での権利としてCHC所有者の1つまたは複数の連属会社または任意の直接または間接パートナー、メンバーまたは持分所有者に譲渡することを許可されなければならない(いずれも、このような譲渡は、CHC所有者または譲渡者の任意の権利を減少させてはならないことは言うまでもない)。

5.2.3[br}本プロトコルおよび本プロトコルの規定は、当事者およびその相続人および所有者の許可譲受人(許可譲受人を含む)に対して拘束力を有し、その利益に適合する。

5.2.4本プロトコルは、本プロトコル締約国でない任意の個人またはエンティティに任意の権利または利益を付与してはならないが、本プロトコルおよび5.2節で明確に規定されているものを除外する。

5.2.5 本協定のいずれか一方が、本合意項の下での権利、責任及び義務を譲渡し、当社に対して拘束力又は義務を有さない限り、及び(I)本協定第5.1節に規定されるこの譲渡に関する書面通知、及び(Ii)譲受人が当社の合理的に満足する形で達成された書面合意を受けない限り、本合意の条項及び条項の制約を受ける(本合意の付録又は加入証明書により完成することができる)。5.2節の規定を除いて行われる任意の譲渡または譲渡は無効である.

5.3 対応;電子交付。本プロトコルは、複数のコピー(メッセージまたはPDFコピーを含む)に署名することができ、各々は原本とみなされるべきであり、すべてのコピーは一緒に同じ文書を構成するが、そのうちの1つを提示するだけでよい。

5.4 法律適用;会場。本プロトコルのいずれか一方がどこで本プロトコルに署名することができるかにかかわらず、双方は、(1)本プロトコルはニューヨーク州の法律によって管轄され、解釈されるべきであり、(2)本プロトコルについて任意の行動をとる場所は、ニューヨーク州の任意の州または連邦裁判所であるべきであることに明確に同意する。

本プロトコルの当事者は、本プロトコルの下で生じる可能性のあるいかなる論争も複雑かつ困難な問題に関連する可能性があることを認め、同意する。したがって、適用法の許容の最大範囲内で、双方は撤回可能かつ無条件に放棄することはできない。 は、本プロトコルまたは本プロトコルによって行われる取引によって直接的または間接的に引き起こされる、本プロトコルまたは本プロトコルに関連する任意の訴訟について、陪審によって審理される権利がある可能性がある。

17

5.5陪審員によって裁判される。本プロトコルの各当事者は、本プロトコルの下で生じる可能性のあるいかなる論争も複雑かつ困難な問題に関連する可能性があることを認め、同意する。したがって、適用法が許容される最大範囲内で、双方は、任意の直接的、根拠、または本プロトコルまたは本プロトコルによって行われる取引に関連するまたは間接的に引き起こされる訴訟について陪審員によって裁判を行う権利を撤回することができず、無条件に放棄することはできない。

5.6 修正と修正。(A)当社および(B)登録可能証券の大部分の所有者の書面による同意により、本協定に規定されている任意の条項、契約および条件を遵守することを放棄することができ、またはそのような条項、契約または条件を修正または修正することができる。しかしながら、本プロトコルの任意の修正または棄権は、当社の株式所有者の身分のみが1つの所有者に悪影響を与え、その方法が他の所有者(この身分で)と大きく異なる場合には、影響を受けた所有者の同意を要求しなければならない。いかなる所有者または当社と本契約のいずれかの他の当事者との間の取引プロセス、または所有者または当社が本合意の下の任意の権利または救済措置を行使する上での任意のミスまたは遅延は、任意の所有者または当社の任意の権利または救済措置を放棄するとみなされてはならない。本プロトコルの下の任意の権利または修復措置の単独または部分的な行使は、本プロトコルの下または本プロトコルの下の任意の他の権利または修復措置を放棄または排除するものとみなされてはならない。

5.7 その他の登録権。当社は、登録可能な証券の所有者を除いて、任意の者又は実体が、当社の任意の証券を販売のために登録することを要求する権利がないか、又は当社の当該等の証券を、それ自体又は任意の他の個人又は実体の口座のために証券を売却するために当社に提出する任意の登録声明に含める権利がないことを声明し、保証する。当社は、証券法に基づいて任意の普通株(又は普通株式に変換可能又は普通株に交換可能な証券)を登録する権利を付与しないことに同意し、承諾し、この等の権利は、本条例により所有者に付与された権利よりも優遇、同等又は優先(当該権利等)を付与する競争登録 権利“)登録証券総額の過半数の所持者が事前に書面で同意しなければならない。さらに、当社は、本プロトコルが任意の他の登録権プロトコルまたは同様の条項および条件を有するプロトコルを置換することを宣言し、保証し、そのようなプロトコルまたはプロトコルが本プロトコルと衝突した場合、本プロトコルの条項を基準とする。

5.8 期限。本協定は、(A)本契約締結10周年または(B)いかなる所有者とも登録可能な証券を所有しなくなった日に終了し、早い者を基準とする。3.5節 及び第4条の規定は、任意の終了後も有効である。

5.9 所持者情報.書面の要求があれば、各所持者は、当社が当社の合意に基づいて決定するために、その保有する登録可能証券の総数を当社に陳述することに同意します。

5.10 接合

. 本プロトコル第5.2条により所持者となる個々の個人またはエンティティは,本プロトコルに添付されている添付ファイルA(a“”)の形で本プロトコルの契約書に署名しなければならないつなぎ目”).

5.11 分割可能性。双方の願望及び意図は、執行を求める各司法管轄区域に適用される法律及び公共政策が許容される範囲内で、本協定の規定を最大限に実行することである。したがって、本プロトコルの任意の 特定の条項が任意の理由で管轄権のある裁判所によって無効、禁止または実行不可能と判断された場合、その司法管轄区域に関するこの条項は無効になり、本プロトコルの残りの条項を無効にすることもなく、本プロトコルの有効性または実行可能性に影響を与えることもなく、任意の他の管轄区における当該条項の有効性または実行可能な にも影響を与えない。上記の規定があるにもかかわらず、当該条項の適用範囲がより狭く、管轄区域内で無効、禁止、または実行できないことを回避することができる場合、当該条項の適用範囲は、本協定の残りの条項を無効にすることなく、他の任意の管轄区域における条項の有効性または実行可能性に影響を与えることなく、このように狭くなければならない。

5.12 完全プロトコル;再説明します。本プロトコルは、本プロトコルの主題に関する双方間の完全かつ完全な合意および了解を構成し、このような主題に関連する以前のすべての合意および了解の代わりに構成される。

[ページの残りの部分 はわざと空にしておく.次は署名ページです。]

18

本契約の署名者が上記の日に本協定に署名したことを証明する.

会社:
達美航空グループホールディングス有限公司
差出人:
名前: ムーディ パリバル
タイトル: 役員.取締役

[署名 登録権プロトコルページ]

所有者:
初期 所有者:
コア海運商品FZ-LLC
差出人:
名前: ムーディ パリバル
タイトル:

[署名 登録権プロトコルページ]

CHC 所有者:
アンドリュー·ゴードン
差出人:
名前: アンドリュー·ゴードン
タイトル: CEO
デビッド·ゴードン
差出人:
名前: アンドリュー·ゴードン
タイトル: 首席運営官

[署名 登録権プロトコルページ]

付表 i

初期 保有者

付表 II

CHC 保有者

添付ファイル A

登録 権利プロトコル加入

次に署名された はこのコネクションを実行して渡している(これ“つなぎ目“) 日付#月による”登録権プロトコル“[●]2022年(以下修正可能なように)登録 権利プロトコルケイマン諸島でDelta Corp Holdings Limitedを免除しています会社“)、 および締約国に指名された他の個人またはエンティティ。ここで使用されるが別途定義されていない大文字用語は、“登録権プロトコル”に規定されている意味を有するべきである。

署名により当社に連名書を交付すること、及び当社が本連名書を署名した後に当社が連名書を受け取ることにより、 署名者は登録権利協定の一方となり、その制約を受けて登録可能証券の所有者として登録権利協定を遵守することに同意し、その方式は、人為的登録権協定に署名した元の署名者の方式と同様であり、かつ 署名者の普通株は登録権利協定が規定されている範囲内で登録権利協定項下の登録証券に組み入れられる。

これにより、 署名者はすでに20_年__月_日に署名し、本連名書を交付した。

株主サイン
株主名を印刷する
ITS:ITS
住所:

に同意して _から受け入れる

[]

By:
名前:
ITS:ITS