証拠品(A)(I)

2番目の改正と再記載された預金協定

どこにでも見られる

イギリス/アメリカタバコ会社です。

そして

シティバンクノースカロライナ州

保管人として

そして

所有者と実益所有者は

アメリカ預託株
ここでリリースします

日付:2018年11月26日

カタログ表

ページ

第一条
定義する 2
第一条第一条 “米国預託株式記録更新日” 2
1.2節 “共同経営会社” 2
節1.3 “改正と再署名された預金協定” 2
1.4節 “米国預託証明書”、“ADR”および“領収書” 2
第一百五十五条 “米国預託株式”と“米国預託株式” 2
1.6節 “実益所有者” 3
第一十七条 “米国預託株式の認証” 3
1.8節 “シティバンク” 3
第一十九条 “手数料” 3
第1.10節 “会社” 4
第1.11節 “王冠” 4
第1.12節 “預かり人” 4
第1.13節 “交付”と“交付” 4
第1.14節 “預金協定” 4
第1.15節 “預かり人” 4
第1.16節 “預金証券” 4
第1.17節 ドルと“$” 4
第1.18節 “DTC” 5
第1.19節 “DTC参加者” 5
第1.20節 “取引法” 5
第1.21節 “外貨” 5
第1.22節 “全権利ADR”、“全権利米国預託株式”、“全権利シェア” 5
第1.23節 “所持者” 5
第1.24節 “預金契約原本” 5
第1.25節 “部分権利ADR”、“部分権利米国預託株式”、“部分権利シェア” 6
第1.26節 “ポンド”“ポンド” 6
第1.27節 “総事務所” 6
第1.28節 “登録官” 6
第1.29節 “制限証券” 6
第1.30節 “米国預託制限株式”、“米国預託株式制限”及び“販売制限株式” 6
第1.31節 “証券法” 6
第1.32節 “株式名義変更登録所” 6
第1.33節 “株” 7
第1.34節 “認証されていないアメリカ受託株式” 7
第1.35節 “United States”と“U.S.” 7

i

第二条
受取人を指定する
株式の預託
領収書の交付、譲渡及び引き渡し 7
第二十一条 指定保管人です。 7
第二十二条 アメリカ預託証明書の形式と譲渡可能です。 7
第二十三条 株式の保管。 9
第二十四条 証券の登録と保管に預ける。 11
第二十五条 アメリカ預託証明書を発行する。 11
2.6節 薬品の不良反応の譲渡、合併と分割。 12
第二十七条 米国預託証明書の提出と保管済み証券の撤回。 13
第二十八条 署名·引渡し·譲渡等の制限 14
第二十九条 ADRなどを紛失する。 15
第2.10節 提出された米国預託証明書を取り消して廃棄する;記録の保存。 15
第2.11節 だます。 15
第2.12節 一部はADSSを許可します。 15
2.13節 認証/未認証の米国預託証明書。 16
第2.14節 アメリカ預託証明書の使用を制限する。 18
第三条
所有者のある義務
アメリカの預託証明書の実益所有者と 19
3.1節 証明書、証明書、その他の情報。 19
3.2節 税金と他の費用に対する所有者と実益の責任。 21
3.3節 株式保証金に関する陳述と保証。 21
第三十四条 情報要求のコンプライアンス。 21
第三十五条 所有権制限。 23
3.6節 報告義務と規制承認。 23
第四条
預け入れ証券 23
4.1節 現金分配。 23
4.2節 株式の形で分配する。 25
4.3節 現金や株の選択的分配。 25
4.4節 追加のアメリカ預託証明書を購入する権利を割り当てる。 26
第四百五十五条 現金、株式又は株式を購入する権利以外の分配。 28
4.6節 無記名預金証券の割り当て。 29
第四十七条 救い。 29
第四十八条 外貨を両替する。 30
第四十九条 アメリカ預託株式の記録日を固定する。 32
4.10節 預託証券の投票権。 32
4.11節 預金証券の変動に影響を与える。 33

II

4.12節 利用可能な情報。 34
4.13節 報告します。 34
4.14節 リストを持っています。 35
4.15節 税金です。 35
第五条
預かり人、預かり人、会社 36
5.1節 司法常務官が事務室と振込帳簿を保存する。 36
5.2節 無罪放免。 37
第五十三条 看護基準です。 38
5.4節 受託者の辞任と免職;後任管財人の任命。 39
第五十五条 人を保管する。 39
5.6節 お知らせと報告します。 40
第五十七条 株式·米国預託証明書などを増発する 40
第5.8条 弁償します。 42
第5.9節 ホストサービスの料金と料金です。 42
第5.10節 制限された証券所有者。 43
第六条
改訂と終了 45
6.1節 修正案/補編。 45
6.2節 終了します。 45
第七条
他にも 46
第7.1節 対応者。 46
7.2節 第三者の受益者はいない。 47
第七十三条 部分的です。 47
第7節 当事者である所有者と実益所有者;拘束力。 47
第七十五条 お知らせします。 47
第7.6節 法律と司法管轄権を管轄する。 49
第七十七条 任務。 50
第7.8節 アメリカ証券法を遵守し、免責声明はありません。 50
第七十九条 イングランドとウェールズの法律の参考です。 50
第7.10節 見出しと参考文献。 51
第7.11節 修正と再記述。 51
展示品
ADRの形式。 A-1
料金表。 B-1

三、三、

2番目の改正と再記載された預金協定

2つ目の改正及び再記載された預金協定は、2018年11月26日、(I)英米タバコ会社、イングランドとウェールズの法律に基づいて設立された公共有限責任会社及びその後継者(“会社”)、 (Ii)シティバンク(Citibank,N.A.)、アメリカ合衆国の法律に基づいて組織され存在する全国銀行協会(“シティバンク”) 及びその任意の後続機関(シティバンクとして行動する) 及び本協定下の任意の後続ホスト機関(シティバンク、“ホスト銀行”)の改正及び再記載である。 と(Iii)本プロトコルにより発行された米国預託株式のすべての所有者と実益所有者(このようなすべての資本化用語を以下のように定義する).

W I TN E SSHT H T T:

そこで、当社はニューヨーク銀行と1998年9月4日の預金協定(“元預金協定”)を締結した

これを受けて、当社は保管人brと2008年12月1日に元の“預金協定”を改正·再記述し、2017年2月14日現在の第1号改正案と2017年6月14日現在の第2号改正案(改正後の“改正後の預金協定”)により元の“預金協定”の同等の改正と再記述をさらに改正·再記述した

考慮して、当社及び保管人は、改訂及び再予約された保証金協定の条項及び条件を改訂及び再記述しようとしている

受託者は、“預金協定”(以下に定義する)に規定されている条項に従って当該ADRローンの受託者を務め続けることを望んでいることを考慮し、

考慮すると、“預金協定”の条項に基づいて発行される任意の“米国預託証明書”は、基本的に本“預金協定”添付ファイルAの形式を採用し、“預金協定”の規定に従って適切な挿入、修正、漏れを行わなければならない

考慮して、当社取締役会(又はその許可委員会)は、預金協定に記載されている条項、当社を代表して預金協定に署名及び交付すること、当社の行動及び本協定に基づいて行う取引を正式に承認し、既存のADR融資の条項を改訂及び再記述する。

したがって,現在,善意と価値のある対価から, はここで受信され十分であることを確認しており,本契約双方は以下のように同意している

文章I
定義

本明細書で使用されるすべての大文字用語は、他に明確な説明がない限り、以下の意味を有するべきである

1.1節 “米国預託株式届出日”は,4.9節でこの用語を与える意味を持つべきである.

第1.2節“関連者”は、証券法(定義は以下参照)によって発行された法規C又はその後続法規に基づいて証監会がこの用語を付与する意味を有するものとする(定義は以下を参照)。

1.3節 “改正および再署名された預金協定”は、本プロトコルの抄録で与えられた意味を持つべきである。

1.4節 “アメリカ預託証明書”、“アメリカ預託証明書”と“アメリカ預託証明書” は預託機関が発行した証明が預託協定条項によって発行されたアメリカ預託株式の証明であり、その形式は証明書付きアメリカ預託株式(定義は以下文参照)であり、この等預託証明書は 預託協定の規定によって時々改訂することができる。米国預託証明書は任意の数量の米国預託証明書を証明することができ、DTCなどの中央預託機関を介して保有する米国預託証明書については、“残高証明書”の形式とすることができる。本プロトコルまたは本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず、 は改訂およびリプロイトプロトコルの条項発行および未償還のアメリカ預託証明書に基づいて、本プロトコルの日付からおよび の後、本プロトコルによって発行されたアメリカ預託証明書とみなされ、本プロトコルの日付からおよびその後に本プロトコルの各方面の条項によって制限されるべきである。

1.5節“米国預託株式”及び“米国預託株式”とは、“預託協定”の条項及び条件に基づいて所有者及び実益所有者の預託証券(定義は後述)における権利及び権益を付与し、証明式米国預託株式で発行すれば、当該等預託証券を証明するために発行された米国預託証券(ADR)を指す(定義は下記参照)。米国預託株式 は、“預託協定”の条項に従って、(A)証明書を有する米国預託株式(以下定義する)の形式で発行することができ、この場合、米国預託株式は米国預託証明書によって証明されるか、または(B)証明書のない米国預託株式(以下、定義)であり、この場合、米国預託株式は米国預託証明書によって証明されるものではないが、ホスト機関がこの目的で第2.13節の条項 に従って維持する直接登録システムに反映される。“預金協定”または任意の米国預託証明書に別の規定がある限り、または文意に加えて、米国預託株式への任意の言及は、証明書を有する米国預託株式および証明書のない米国預託株式を単独でまたは共同で言及することを含む文脈の必要に応じて必要とされる。各米国預託株式代表は、4.2節で述べた入金証券の割り当てや4.11節で述べた入金証券の変更が発生し、かつ、それについて追加の米国預託証券を発行しないまで、本文書添付ファイルAに添付されている米国預託証券テーブルに指定された数の株式を受け取る権利を代表し、その後、各米国預託株式は、当該章の条項に基づいて決定された 入金された証券を受け取る権利を代表しなければならない。また,第4.11節と第7.11節(これは預託管理費が生じる可能性がある)の規定により,米国預託株式と株式の割合 が改訂される可能性がある。発行された米国預託株式(Br)は,改訂及び再受託合意の日から,本預託協定の日から以後, すべての目的については, を本プロトコルによって発行·発行された米国預託株式と見なし,本合意の日からその後,すべての面で“預託協定”の条項と条件を遵守すべきである.本預託協定の条項に基づいて改正および再予約預託協定に対するいかなる修正も“所有者”(改訂および再予約預金協定を参照)の任意の重大な既存権利を損害しない限り、改訂および再予約預金協定の発効に関する通知が発行されてから30(30)日の満了時には、米国預託株式の“保有者”を発効させることができる。

2

1.6節“利益を得るすべての人”とは、いかなる米国預託株式についても、当該米国預託株式の所有権を有することにより実益権益を有する任意の個人又は実体をいう。“預託協定”にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、任意の米国預託証明書または任意の他の手形、または米国預託証明書および対応する既存証券、ホスト、委託者およびそれらのそれぞれの代理者(Br)に関連する合意は、米国預託証明書の有効期間内の任意の時間に、米国預託証明書に代表される既存証券の記録保持者 のみであり、対応する米国預託証明書の所有者および実益所有者に利益を得ることを目的としている。受託者は、その本人及びその委託者及びそのそれぞれの代理者を代表し、米国預託証明書所有者及び実益所有者を代表して保有する既存証券の任意の実益所有権権益を放棄する。預金証券の実益所有権権益 は、預金契約期間内に予想され、いつでも預金証券を代表する米国預託証券実益所有者に帰属し続ける。受託者に別の約束がない限り、米国預託証明書の実益所有権権益は、米国預託証明書の実益所有者が当該等の米国預託証明書の所有者によってのみ行使され、米国預託証明書の所有者(適用される実益所有者を代表する)が信託によって行使され、受託者(該当する米国預託証明書の所持者及び実益所有者を代表する)によって直接行使されるか、又は受託者又はそのそれぞれの代理名人によって間接的に行使されることしかできず、いずれの場合も“預金協定”の条項に適合し、(適用されるような)ものでなければならない, アメリカ預託証明書を証明するアメリカ預託証明書条項。アメリカ預託証明書の実益はすべての人がこのようなアメリカ預託証明書の所持者ではないかもしれません。実益所有者は、この実益所有者が所有する米国預託証明書の所有者のみによって、本プロトコルの下の任意の権利を行使することができ、または任意の利益を得ることができるべきである。保管人が別の説明がない限り、所持者は、その名義に登録されているすべての米国預託証明書の利益を受ける所有者とみなされなければならない。実益所有者はアメリカの預託証明書を持っています例えば:預金契約の条項によれば、ブローカー口座内または登録保持者として)は、利益を受けるすべての人の権利および義務に影響を与える可能性があり、預金協定条項に基づいて利益を受けるすべての人にサービスを提供する方法および程度に影響を与える可能性がある。改訂およびリストア契約条項によって発行され、本合意日に返済されていない米国預託株式brの実益権益を有する者は、自 およびその後に本合意条項により米国預託株式の実益所有者とみなされる。

1.7節 “認証された米国預託株式”は,2.13節で与えられた意味を持つべきである.

1.8節 “シティバンク”は,本プロトコルの序文で与えられた意味を持つべきである.

第1.9節“委員会”とは、米国証券取引委員会又はそれが米国にある任意の後続政府機関を意味する。

3

1.10節 “会社”は,本プロトコルの序文で与えられた意味を持つべきである.

第1.11節“佳潔士”とは、佳潔士会社或いはその任意の後続実体を指し、ロンドンの株式証券に課金決済システムを提供する。

第1.12節“委託者”とは、(I)本合意日まで、シティバンクロンドン支店、その主要事務所がシティグループセンター、カナダ広場、カナリア埠頭、イギリス、E 14 5 lbに位置し、“預金協定”の管財人として、(Ii)シティバンク、“預金契約”の条項に基づいて、信託証券の受託者として、及び(Iii)第5.5節の条項により相続人の他の実体として指定された信託銀行をいう。交換または追加受託者。[br}用語受託者は、文脈に応じて、任意の単独の受託者または全体委託者を指すものとする。

1.13節 “交付”と“交付”とは(X)株式やその他の保証金に適用される(I)当該等証券を表す証明書の実物交付、又は(Ii)当該等証券を株式登録所の帳簿(以下に定義するように)又は課金決済(場合に応じて)、及び(Y)ADSに使用する場合(I)米国預託証明書を証明する米国預託証明書の実物交付、又は(Ii)米国預託証明書又は米国預託証明書が決済資格に適合する任意の入金決済システムの帳簿上の米国預託証明書振込及び記録。

第1.14節“預金協定”は、本第2回改正及び再署名された預金協定及び本協定のすべての添付ファイルを指し、預金協定の条項に基づいて随時更なる改訂及び補充を行うことができる。

第1.15節 “ホスト”とは,シティバンクを指し,“ホストプロトコル”の条項により,ホスト機関としてのアイデンティティ, および本プロトコル下の任意の後続ホスト機関である.

第1.16節“預金証券”とは、預金契約によりいつでも保管されている株式、及び管財人又は委託者がこれについて保有している他の任意の証券、財産及び現金を指し、現金である場合は、第4.8節の規定を満たす。すべての預託証券は、受託者、受託者及びそのそれぞれの代理人が、既存証券の米国預託証券を代表する保有者及び実益所有者の利益のために保有しなければならない。保管されている証券は、受託者、受託者、又はその指定者の専有資産を構成するつもりでもない。預金証券の実益所有権 は,預金合意期間内にいつでも預金証券を代表する米国預託証券の実益所有者に帰属し続ける.本プロトコルには何らかの逆の規定があるにもかかわらず,受託者と信託銀行が本プロトコルの改訂および再予約された預託プロトコルの項の下で 日に保有する米国預託株式の証券,現金およびその他の財産を発行し,本プロトコルの下で“預託証券”と定義し,本プロトコルの日付からそれ以降のすべての目的について,各方面で本プロトコル下の預託証券と見なす.

第1.17節 “ドル”と“ドル”は米国の合法的な通貨を指す。

4

第1.18節“DTC”とは,信託会社,全国的な手形交換所,米国で取引されている証券の中央簿記決済システムであるため,DTC参加者の証券受託者(定義は後述)とその任意の継承者である。

第1.19節“DTC参加者”とは、DTCにDTCが保有する証券および現金を受信、保有、および交付するための1つまたは複数の参加者アカウントを有する任意の金融機関(またはその機関の任意の指定された人)を意味する。DTC参加者 はすべての人から利益を得ることができるかもしれないし、そうではないかもしれない。DTC参加者がそのDTCアカウントに記入されたADSの実益所有者でない場合、またはDTC参加者が他の方法で行動するADSのbrである場合、DTC参加者は、本プロトコルの下のすべての目的について、そのDTCアカウントに記入されたADS実益所有者またはそれについて行動するADSのbrを表すすべての必要な許可を有するものとみなされるべきである。DTC参加者は、その任意のDTCアカウントが“預金プロトコル”の条項および条件に従って発行された任意のADS(またはその中の任意の権益)を受け入れた後、またはその任意のDTCアカウントにおいて、改訂および再設定された“預金プロトコル”に従って発行および発行された任意の米国預託株式を継続して保有し、 は、すべての目的 において一方を代表する可能性があることを明示または黙示しているにもかかわらず、一方とみなされ、制約されるべきである。預金協定の条項及び適用される米国預託証明書は、預託証明書 参加者が当該米国預託証明書所持者であるのと同程度であり、かつ当該参加者が当該等米国預託証明書の所持者であるようなものである。

第1.20節“取引法”とは,改正された1934年の米国証券取引法である。

第1.21節 “外貨”とは、ドル以外の任意の通貨を指す。

第1.22 節“全額権利ADR”,“全額権利米国預託株式”,および“全額 権利シェア”は,2.12節で与えられたそれぞれの意味を持つべきである.

第1.23 節“所持者”とは、米国預託証明書がこの目的のために保存されている受託者(又は登録所、あれば)の帳簿に登録されている者をいう。所有者は実益所有者でもないかもしれない。所有者がその名義で登録された米国預託株式の実益所有者でない場合、この合意の下のすべての目的について、その人は、その名義で登録された米国預託証明書の実益所有者を代表するすべての必要な許可を有するとみなされるべきである。所有者がアメリカの預託証明書を持つ方法(例えば:証明書のある形式または証明書のない形式)は、所持者の権利と義務に影響を与える可能性があり、“預金協定”の条項に基づいて所持者にサービスを提供する方式と程度に影響を与えることができる。改訂およびリストア合意の条項 によって発行され,本預託合意日に発行されていない米国預託株式保有者によると,預託合意日からおよびその後,預託合意条項によって保有者 となる.

第1.24節“原始預託協定”とは,当社,ニューヨーク銀行が預託機関として,およびその合意に基づいて発行された米国預託株式の所有者と実益所有者(定義1.24節参照)が1998年9月4日に締結した預託協定である。

5

第1.25節 “部分権利ADR”、“部分権利米国預託株式”、“部分権利シェア”は、第2.12節で与えられたそれぞれの意味を有するべきである。

第1.26節“ポンド”と“ポンド”はイングランドとウェールズの法定通貨を指す。

第1.27節“主要事務所”は、ホストに使用する際に、任意の特定の時間にその預託証明業務を管理するホスト機関の主要な事務所を指し、“ホストプロトコル”の日に、このホスト機関はニューヨークグリニッジ街388号、New York 10013,U.S.Aに位置する。

第1.28節“登録者”とは、信託機関又はニューヨーク市マンハッタン区に事務所を設けた任意の銀行又は信託会社を指し、本明細書に規定する米国預託証明書の発行、譲渡及びログアウトを登録することをホスト機関が指定し、この目的のためにホスト機関が指定した任意の副登録者を含まなければならない。登録者(保管者を除く) は,保管者が5.1節の規定により更迭·代替することができる。“信託プロトコル”に基づいて委任された登録所部長(委託者を除く) は,信託機関に書面で通知しなければならず,この委任を受けて“信託協定”の適用条項の制約を受けることに同意する。

第1.29節“制限証券”とは、(I)公開発行に関与しない取引又は取引チェーンにおいて、当社又はその任意の関連会社から直接又は間接的に取得し、証券法又は証券法の規則により転売を制限された株式、預託証券又は米国預託証券、又は(Ii)自社の役員又は取締役(又は同様の機能を履行する者)又は他の関連会社が保有することを意味する。又は(Iii)米国又はイングランド及びウェールズの法律に基づいて、又は株主合意又は当社の定款大綱及び組織定款細則に基づいて、又は証券取引所の規定を適用することにより、売却又は保管に関する他のbrの制限を受けなければならない場合を除き、それぞれの場合において、当該等の株式、保管されている証券又は米国預託証明書が(A)有効転売登録声明に含まれる ,又は(B)免除証券法(以下に定義する)の登録要求の取引において自社の連属会社以外の者を譲渡又は売却する。預け入れ証券や米国預託証明書が当該等の者が所持している場合は,制限された証券ではない。

第1.30節“制限された米国預託証明”、“制限された米国預託株式”、“制限付き株式”は、それぞれ2.14節で与えられた意味を有するべきである。

第1.31節“証券法”とは、改正された1933年の米国証券法である。

第1.32節“株式登録所”とは、コンピュータ株式投資家サービス会社又はイングランド及びウェールズ法律に基づいて設立された任意の他の機関が、株式登録所及びその任意の相続人の職務を指定して実行することを意味する。

6

第1.33節“株式”とは、会社の普通株であり、1株当たり25ペンスで、有効に発行され、発行され、入金されたものであり、委託者が会社と協議した後にこのようにすることに同意した場合、株式を受け取る権利の証拠を含むことができるしかし前提はいずれの場合も、株は、すべての買い取り価格が支払われていない株式、または優先購入権を放棄または行使していない株式の権利に関する証拠を含むべきではない。 しかしさらに前提は当社の株式に任意の額面変動、分割、合併、再分類、交換、変換、または第4.11節に記載された任意の他のイベントが発生した場合、“株式”という言葉は、その後、法律によって許容される最大範囲内で、そのイベントによって生成された継承証券を代表しなければならない。

1.34節 “認証されていない米国預託株式”は,2.13節で与えられた意味を持つべきである.

第1.35節 “アメリカ”と“アメリカ”証監会が証券法に基づいて公布した条例S にそれを与える意味を持つべきである。

2本目
指定ホスト;受領書フォーマット;
株の保管
領収書の交付、譲渡、引き渡し

2.1節 指定係.当社では、預託証券の受託者を委任し、“信託契約”及び適用された米国預託証明書に記載されている条項及び条件に従って行動するように許可及び指示します。各保有者及び各実益所有者は、“預金協定”の条項及び条件に基づいて発行された任意の米国預託証明書(又はその中の任意の権益)を受け入れた後、又はその日から改正及び再発行された“預金協定”(第7.11条の規定を受けて)によって発行及び発行された任意の米国預託株式を継続して保有し、すべての目的について、(A)を“預金協定”及び適用される米国預託証明書条項の一方とみなし、その制約を受ける。“預金協定”条項に基づいて改正及び再締結された“預金協定”を任意に改正し、所持者の既存のいかなる重大な権利を損害する場合、(B)第1.5節に規定する通知期間内に受託管理人を委任し、その行動を全権、代表し、“預金協定”及び適用される米国預託証明書が予想される任意及びすべての行動をとる。 は,法律を適用するために必要な任意およびすべてのプロセスを遵守し,保管者として“預託プロトコル”に基づいてそのような行動をとり,その全権適宜決定権は“預託プロトコル”や適用される米国預託証明書の目的を実現するために必要または適切であると見なすことができ,このような行動をとることはその必要性や適切性を決定する最終決定要因である.

2.2節米国預託証明書のフォーマットと譲渡可能性。

(A) テーブル.認証されたアメリカ預託証明書は最終的なアメリカ預託証明書によって証明されなければならず、これらのアメリカ預託証明書は彫刻、印刷、平版或いは会社と保管人が合意した他の方法で作成すべきである。アメリカ預託証明書は預託プロトコルによって発行することができ、額面は任意の整数個のアメリカ預託証明書である。米国預託証明書は基本的に“預金協定”の添付ファイルAに規定されている形式を採用しなければならない。“預金協定”には別途規定されているか、法律の要求があるかを含む任意の適切な挿入、修正、漏れを含む。ADRは,(1)日付を明記し,(2)保管人が正式に許可した署名者が手書き又はファクシミリで署名し,(3)書記官長が正式に許可した署名人が手書き又はファクシミリ署名会を署名し,及び(4)書記官長が米国預託証明書の発行及び譲渡を登録するために保存した帳簿に登録しなければならない。いかなるアメリカ預託証明書及びそれによって証明されたアメリカ預託株式はすべて預託協定によっていかなる利益を享受する権利がなく、いかなる目的について信託または当社に対して効力を持ったり、強制実行することができなくてもよく、このようにアメリカ預託証明書がこのように日付、署名、会証及び登録を明記しなければならない(ただし、改訂及び再署名された預託協定の条項による発行及び完成していないアメリカ預託証明書のbrは含まれていないが、このようなアメリカ預託証明書は本預託協定の日付から及びその後各方面で当該預託協定の条項によって制限されている)。寄託者又は書記官長正式許可署名人のファクシミリ署名を有するADRは,署名時に委託者又は書記官長の正式許可署名者であり,対応係に拘束力がある, 管理機関がADRを渡す前に、署名者はもはや許可を得ていない。米国預託証明書の米国預託証明書番号は、過去、現在、または以前または後に、受託者(または任意の他のホスト機関)と当社との間の任意の他の手配に従って発行された任意の預託証明書の任意のCUIP番号とは異なり、本プロトコルの下で償還されていない米国預託証明書ではない。

7

(B) 伝説.当社の書面要求または当社と協議した後、米国預託証明書は、(I)受託者と当社が本契約項の下でそれぞれの義務を履行することができるようにするために、(Ii)任意の適用可能な法律または法規を遵守する必要があるか、または任意の取引可能、上場または見積米国預託証明書の証券取引所または市場の規則および規定を遵守する必要があるか、またはそれに関連する任意の慣行に適合する必要があるので、そのテキストに“預金協定”の規定に抵触しない図または記述を明記または追加することができる。(Iii)発行日または他の理由によって任意の特定の米国預託証明書または米国預託証明書が受ける任意の特別な制限または制限、または(Iv)米国預託証明書を所有する任意の簿記システムが要求する可能性があることを示す必要がある場合がある。すべての目的について、所有者および実益所有者は、適用所有者名義で登録された米国預託証明書または(実益所有者については)そのような実益所有者が所有する米国預託証明書を証明する米国預託証明書に記載されている図例の条項および条件を知っており、その制約を受けるべきである。

(C) ヘッダ.本プロトコルおよび“米国預託証明書”に記載されている制限に適合する場合、米国預託証明書(およびそれによって証明された各認証された米国預託株式)の所有権は、ニューヨーク州法律に規定されている認証された証券と同じ条項に従って譲渡されなければならない提供(br}証明された米国預託証明書に属する場合、当該米国預託証明書は裏書きであるか、または適切な譲渡文書が添付されている。逆の通知があるにもかかわらず、ホスト銀行と当社は、いずれの場合も米国預託株式の保有者(すなわち、その名義で信託銀行帳簿に米国預託株式を登録する者)を米国預託株式の絶対所有者と見なすことができる。預金契約または任意の米国預託証明書によれば、受託者および当社は、米国預託証明書保持者について、当該保有者がホスト銀行帳簿に登録されている所有者であるか、または実益所有者の場合、当該実益所有者または実益所有者代表がホスト銀行帳簿に登録された所有者であるかを代表する、いかなる所有者またはいかなる実益所有者に対してもいかなる義務を負っていない。

8

(D) 帳簿登録システム.受託者はアメリカ預託証明書のDTCへの進入を受け入れるために手配しなければならない。DTCによって保有されているすべての米国預託証明書は、DTCによって著名人の名義に登録される(現在は“CEDE&Co.”)。したがって、DTCの被著名人は、DTCを介して保有するすべての米国預託証明書の唯一の保持者となる。ホスト機関によって証明されていない米国預託証明書として発行されない限り、CEDE&Co.の名義で登録された米国預託証明書は、本プロトコルに従って発行された米国預託証明書の総数を証明する単一の米国預託証明書によって“残高証明書”の形態で証明され、その証明された米国預託証明書の総数は、ホストホスト機関およびDTCまたはその代名人のこのような記録を調整することによって、時々増加または減少することができる。シティバンク(またはDTCまたはその代理人によって指定された他のエンティティ)は、DTC委託者として“残高証明書”を保持することができる。DTCを介して保有するADSの各実益は、すべての人がDTCおよびDTC参加者のプログラムに依存して行使されなければならないか、またはADSに起因することができる任意の権利を享受する権利がある。すべての目的について、直接受託証明書参加者は、直接受託証明書参加者が直接受託証明書の各アカウントに保有している米国預託証明書実益を代表するすべての人が行動するすべての必要な権力および許可を有するものとみなされなければならず、ホスト機関は、すべての目的において直接受託証明書参加者が米国預託証明書実益を代表してすべての人が提供する任意の指示および情報に依存することを許可されなければならない。米国預託証明書が預託証明書によって所有されている限り、又は法律が別途要求されない限り、預託証明書が指名された人名の下に登録された米国預託証明書中の実益権益の所有権は表示され、このような所有権の譲渡は以下のようにのみ行われる, 記録は、(I)DTCまたはその指定された人(DTC参加者の利益に関する)、 または(Ii)DTC参加者またはその著名人(DTC参加者の顧客の利益に関する)によって保存される。受託者は、“預金協定”条項に基づいてDTCへの任意の分配及び発行された任意の通知(受託者が別途規定されていない限り) が“預金協定”に基づいてDTCが保有する米国預託証明書について当該等を配布して当該等の通知を行う義務を満たす(疑問を生じないように、その預託証明書口座に米国預託証明書を保有するDTC参加者及び当該等の米国預託証明書の実益所有者を含む)。

2.3節株式保証金。預金契約の条項及び条件及び適用法律の規定の下で、任意の者(受託保管者がその個人としてbrを含むが、当社又は当社の任意の連属会社については、第5.7条の規定により制限されている)は、随時株式又は株式(制限された証券を除く)の権利を受け取ることができる証拠を受けることができ、br}当社又は株式名義変更登録所(ある場合)の名義変更簿が決済されたか否かにかかわらず、株式を受託者に交付する。各株式保証金には次の書類が添付されなければならない:(A)(I)登録形式で発行された株に代表される株 ,適切な譲渡又は裏書き文書,その形式は,係に満足させなければならない,(Ii)無記名形式の証明書で代表される株 であれば,必要なクーポンとそれに関連する爪,および(Iii)帳簿譲渡と記録方式で交付された 株について株式登録所または佳潔士(場合によって決定される)の帳簿上の譲渡および記録を確認するか、または当該株式のこのような譲渡および記録を促進するための撤回不可能な指示が発行されたこと、(B)当該証明書および支払い(ホスト費用および関連費用を含むがこれらに限定されない)および支払いの証拠(ただし、これらに限定されない。受託者又は受託者は、“信託契約”及び適用法律の規定に従って、(C)受託者が要求を行う場合、(C)委託者が要求を出し、そのように保管されている株式を代表する米国預託証明書の発行及び交付を指示する書面命令を発行し、又は当該命令に基づいて、当該者の書面命令に基づいて、当該等の株式の数を印紙又は他の方法でマークするように指示する。(D)受託者が合理的に満足している証拠(大弁護士の意見であってもよい);ただし、当社が寄託者でない場合は、当社は、当該意見を取得するための任意の費用を支払う義務がない)イングランド及びウェールズの任意の適用された政府機関の承認又は遵守されたすべての必要な承認、及び(E)委託者が要求を提出した場合、(I)委託者又は委託者が合理的に満足している合意、譲渡又は文書、当該合意、譲渡又は文書は、株式がその名義で任意の流通の受託者に記録されている者を直ちに譲渡することができる。または追加の株式を引受するか、またはその等の保管株式について他の財産を受け取る権利、または代わりに、受託保管人または委託者に合理的に満足させなければならない権利、および(Ii)当該等の株式が当該人の名義で登録されている場合は、当該株式はその人の名義で登録されている, このように保管されている株式が、受託者、委託者、または任意の代有名人の名義に登録されるまで、任意およびすべての目的の株式について投票権を行使する1つまたは複数の委託書。

9

“信託契約”の他の条項を制限することなく、受託者は、管理者に受け入れられないように指示し、管理者は、(A)任意のbr制限証券(第2.14節で想定されるものを除く)または(B)任意の断片的な株式または断片的な信託証券またはbr(C)米国預託株式の割合を適用する際に、断片的な米国預託証明書の株式または信託証券を生成することができる。brは、保管者が証拠提供を要求しない限り、いかなる株の信託も受け入れてはならない。委託者又は委託者は、イングランド及びウェールズの法律及び法規に基づいて当該株式を保管する者が当該株式等のすべての条件を満たしており、任意の必要な承認がイングランド及びウェールズの任意の適用された政府機関(ある場合)の承認を得ていることにかなり満足している。信託機関は、当社、当社の任意の代理人または任意の受託者、登録所、譲渡エージェント、決済機関、または株式所有権または取引記録に関連する他のエンティティから株式を受け取る権利証拠に基づいて、米国預託証明書を発行することができる。当該権利証拠は、株式所有権または株式の取引記録に関連する他のエンティティによって提供される株式所有権の書面保証または特定の保証を含むべきである。

上記の規定を制限することなく、信託銀行は、(A)証券法の規定により登録しなければならない任意の株式又は他の証券の保管をインフォームド的に受け入れてはならない。(I)当該等の株式又は他の証券に関する登録声明が有効でない限り、又は(Ii)第2.14節に記載の条項に従って納付し、又は(B)任意の株式又は他の証券の保管は、当社の組織定款の大綱及び定款の規定に違反するものとする。前述の文の場合、受託者 は、“預金プロトコル”によって行われたまたは行われた陳述および保証に依存する権利があり、さらなる調査が要求されることはない。受託者は、当社の書面指示(委託者が合理的に事前に を受け取る)を遵守し、当該等の指示において合理的に指定された時間や場合には、当該等の指示で特定されたいかなる株も受け付けずに保管し、当社が米国の証券法を遵守することを促進する。

10

2.4節 証券登録と保管.受託者は、登録株式を代表する証明書(又は本契約第4条に従って格納されている他の証券)を受託者に交付するたびに、当該証明書を上記指定された他の書類とともに、適切な印紙の譲渡又は裏書きを行う適切な文書とともに株式登録所に提出して、株式の譲渡及び登録、又は適用の範囲内であるように指示しなければならない。 受託者、受託者又はそのうちの1つの代理人の名義で保管されている他の証券(譲渡及び登録が完了すると、費用は預金を受ける者が負担する)。信託証券は、受託者または委託者が口座のために保有し、受託者または代有名人が所有者および実益を代表するすべての人の順序で、委託者または委託者によって決定された1つまたは複数の場所で保有しなければならない。“預託協定”、任意の米国預託証明書、または米国預託証明書および対応する預託証券に関連する任意の他の文書または合意には、いかなる逆の規定があるか、または入金された証券が、受託者、受託者、またはそれらのそれぞれの任意の代有名人の名義で登録されているにもかかわらず、適用される証券の記録所有権は、適用される法律の許容される最大範囲内で受託者、受託者、または適用される代理名人に帰属しなければならない。当該等預金証券の実益所有権権利及び権益の全ての 倍帰属帰属代表当該等預金証券の米国預託証券実益所有者。上記の規定にもかかわらず、保管人, 受託者及び適用される代理者は、いつでも“預金協定”に規定されている条項及び米国預託証明書を代表する米国預託証明書(例えば、適用)を代表する条項を有し、いずれの場合も、当該証券に入金された米国預託証明書の所有者及び実益所有者を代表して、入金されたすべての証券の実益所有権を行使することができる。すべての場合、受託者、受託者、およびそれらのそれぞれの代役者は、信託証券を代表する米国預託証券保持者および実益所有者が信託証券について行動するすべての必要な権力および権限を有するとみなされなければならず、管理人、委託者、またはそれらのそれぞれの代理名人にお金を支払うか、またはその指示または提供された情報に従って行動するとき、すべての人は、そのような権力および許可に依存することを許可されなければならない。

2.5節米国預託証明書の発行。受託者は、株式預金を受け取った後、受託者に確認してもらう:(I)2.3節に基づいて株式預金を作成したこと、(Ii)当該等の保管されている証券が受託者、委託者又はそのうちの1人の代名名に記録されている場合、株式名義変更登録所から自社又はその代表として保存されている株主名簿 を株主名簿に記入し、(Iii)すべての必要書類を受領した。(Iv)米国の預託証明書を交付または注文で送達することができる者と、そのように交付された米国の預託証明書の数とを含む。このような通知は、手紙、電報、電気通信、SWIFTメッセージまたはファクシミリまたは他の電子伝送方法によって送信することができ、リスクおよび費用は、手付金を支払う人が負担する。受託者の通知を受けた後、“預金協定”の条項及び条件及び法律の適用を受ける受託者は、このように保管されている株式を代表する米国預託証明書をbrに発行し、又は受託者に交付された通知において指名された者の命令に従って、当該人が要求した名義で登録された主要事務所米国預託証明書に署名して交付し、当該者が保有する権利のある米国預託証明書の総数を証明しなければならない。信託銀行に預託銀行が預金を受けて米国預託証明書を発行する費用(本契約第5.9節及び添付ファイルBで述べたように)及び当該等預金、株式譲渡及び米国預託株式発行に関するすべての課税費及び政府料金を支払った後にのみ。受託者は、数字全体の米国預託証明書のみを発行し、適用された場合には、米国預託証明書を証明する整数の米国預託証明書を交付しなければならない。

11

2.6節米国預託証明書の譲渡、合併、分割。

(A) 遷移.登録官は、商業的に実行可能な場合には、できるだけ早く米国預託証明書(及びその証明された米国預託証明書)の譲渡をその目的のために保存された帳簿に登録し、ホスト銀行が商業的に実行可能である場合には、当該等の米国預託証明書を迅速(X)にログアウトし、譲受人の名義で新たな米国預託証明書を作成し、その証明された米国預託証明書の総数が、預託銀行を介してログアウトした米国預託証明書の総数と同じであることを証明し、(Y)登録官が当該等の新たな米国預託証明書に署名することを促し、(Z)当該ADRを取得すべき者に当該新規の米国預託証明書を交付する。以下の条件が満たされている場合:(I)譲渡のために、米国預託証明書(ADR)を所有者(または所有者の正式な許可代理人)によってその主要事務所の受託者に正式に交付された;(Ii)提出された米国預託証明書は、適切な裏書きまたは適切な譲渡文書(標準証券業の慣例による署名保証を含む)、(Iii)返送された米国預託証明書に適切な印鑑(ニューヨーク州または米国の法律要件など)が付与されている。(Iv)受託者のすべての適用された費用及び料金、並びにそれによって発生した費用、並びにすべての適用された税金及び政府料金(本契約第5.9節及び添付ファイルBに記載されているように)が支払われているしかしそれぞれの場合被験者は適用される米国預託証明書、預金協定、法律を適用する条項と条件は、いずれの場合も預託協定が発効した場合と同じである。

(B) 合併と分離.登録官は、商業上実行可能な場合には、できるだけ早く米国預託証明書(及びこれによって証明された米国預託証明書)の分割又は組み合わせをこの目的のために保存された帳簿に登録し、ホスト銀行が商業的に実行可能である場合には、速やかに(br})このような米国預託証明書をログアウトして新たな米国預託証明書を発行するが、総数がホスト機関がログアウトした米国預託証明書によって証明された米国預託証明書の数を超えない場合には、(Y)登録官に当該等の新しい米国預託証明書に署名することを促し、(Z)当該等の新たな米国預託証明書をその保有者に交付する命令を交付し、以下の条件が満たされている場合:(I)米国預託証明書は、分割または合併の目的のために所有者(または所有者の正式な許可代理人)によってホスト機関に正式に交付され、(Ii)ホスト機関のすべての適用費用および課金、ならびにそれによって生成された費用、ならびにすべての適用された税金および政府料金(本契約第5.9節および添付ファイルBに記載されているように)が支払われているしかしそれぞれの場合被験者は適用される米国預託証明書、預金協定及び適用法律の条項及び条件は、いずれの場合も当時と有効である。

(C) 共転移剤。信託機関は、1人以上の共同譲渡代理人を指定することができ、その決定を当社に通知して、指定された譲渡事務所を代表して米国預託証明書の譲渡、合併、分割を行うことができる。br}は、その機能を履行する際に、共同譲渡代理人は、保有者またはそのような米国預託証明書を取得する権利を有する保持者または者に許可証明を提供し、適用法および他の要求brを遵守し、ホスト機関と同程度の保護および賠償を得る権利を有することができる。信託機関と信託機関は,この決定を当社に通知しなければならない。 は,2.6節で指定した各協同譲渡エージェント機構(ホスト機関を除く)によりホスト機関に書面通知を出さなければならず,会社はその任命を受けて“ホストプロトコル”適用条項の制約を受けることに同意する.

12

2.7節 米国預託証明書の提出と入金された証券の撤回。米国預託証明書保持者は、米国預託証明書に代表される時間に、米国預託証明書に代表される時間に保管されている証券を渡す権利がある必要があり、条件は以下のとおりである:(br}(I)保有者(または所有者の正式許可代理人)は、米国預託証明書(ADS)をその主要事務所に位置する信託機関に正式に交付した(適用すれば、そのような米国預託証明書を証明するための米国預託証明書)、その代表的な預託証券を抽出する;(Ii) が適用され、受託保管者要求を受ける場合、この目的のために信託機関に交付された米国預託証明書は、空白中に正確に裏書きされているか、または適切な空白譲渡文書(証券業界標準慣例による署名保証を含む)が添付されている場合、(Iii)信託機関が要求した場合、米国預託証明書の所持者が署名して信託機関に書面命令を交付し、抽出された証券を当該順序で指定された者に交付またはその順序で指定された者に交付するように指示する。(Iv)すべての適用される費用及び料金、並びにそれによって生じる費用。保管人とすべての適用される税金及び政府料金(本契約第5.9節及び添付ファイルBに記載されているように)はすでに支払われているしかし,各 ケースではアメリカ預託証明書に提出されたアメリカ預託証明書の条項及び条件、預金協定、当社の組織定款大綱及び組織定款細則、いかなる法律及び印鑑規則を適用する条項及び条件、及びすでに提出された証券のいかなる条文或いは管理限度を証明し、brは各ケースにおいて有効である。

上記の条件を満たした後、ホスト機関(I)は、そのように交付された米国預託証明書(適用される場合、このように交付された米国預託証明書も解約すべきである)をログアウトすべきであり、(Ii)このように交付された米国預託証明書のログアウト記録を、その目的のために保存されている帳簿上に登録所に指示すべきであり、(Br)(Iii)は、各場合において、そのように抹消された米国預託証明書に代表される提出された証券、および既存証券の任意の証明書または他の所有権文書の交付を無理に遅延してはならないように指示しなければならない。あるいは電子振替(ある場合による)の証拠(どのような場合によるか)は、命令の中で指定された者がその目的のために受託者に渡す書面命令を送付し、しかしそれぞれの場合には預託協定の条項及び条件、米国預託証明書を解約したことを証明する米国預託証明書、当社の組織定款大綱及び定款細則、任意の適用法律及び蓋規則の条項及び条件、及び受託証券の条項及び条件を遵守し、各条項及び条件は預託証券の期日から発効する。

信託機関は1(1)株未満の米国預託証明書 を受け入れてはならない。それに交付される米国預託証明書の数が株式総数でない場合、受託者は、本契約の条項に従って適切な完全な数の株式の所有権を交付することを手配しなければならず、br受託者は、そのような米国預託証明書に代表される断片的な株式を適宜(I)そのような米国預託証明書を渡した者にbrの任意の残りの断片的な株式に相当する米国預託証明書の数を返却するか、または(Ii)このように譲渡された米国預託証明書に代表される断片的な株式を売却または手配し、売却によって得られた収益(控除(A)が適用される費用およびそれによって発生する支出)を送金しなければならない。預託と(B)米国預託証明書を渡した者に税金(br}源泉徴収)を納める。

13

任意の“米国預託証明書”または“預託プロトコル”には別の規定があるにもかかわらず、ホスト機関は、(I)任意の現金配当金または現金割り当て、または(Ii)任意の株式または権利割り当てを売却して得られた任意の収益をホスト機関の主要事務所で送達することができ、これらの収益は、ログアウトおよび抽出された米国預託証明書に代表される既存証券を返送することによって保有される。このように米国預託証明書を提出する任意の所有者の要求の下で、ホスト銀行は、上記の米国預託証明書に代表される既存証券が保有する任意の現金または他の財産(証券を除く) を信託銀行に渡し、ホスト銀行に渡し、ホスト銀行に渡すように管理者に指示しなければならない。このような指示は、手紙で送信されるべきであるか、または所持者の要求、リスク、および費用に応じて、電報、電送、またはファックスで送信されなければならない。

第二十八条米国預託証明書の実行と交付、譲渡などの制限;引渡し、譲渡の一時停止など。

(A) に必要な追加経費.任意の米国預託株式の署名および交付、登録、譲渡、分割、合併または差戻し、任意の流通または任意の信託証券の引下げの前提条件として、会社又は委託者は、(I)株式預かり者又は米国預託証明書提出者又は米国預託証明書brに、その任意の税金又は他の政府料金、並びにそれに関連する任意の株式譲渡又は登録費用(株式の保管又は抽出に関連する任意の当該等の税金又は課金及び費用を含む)を支払うことを要求し、本契約第5.9節及び添付ファイルBに規定される任意の適用費用及び委託者の費用を支払うことができる。(Ii)3.1節に記載した任意の署名または任意の他の事項の身分および真正性を合理的に証明する証明書を提示し、(Iii)ADRまたはADSの署名および交付に関連する任意の法律または政府法規を遵守し、(B)委託者および当社がADRを代表する規定、“預託協定”、および適用される法律に従って制定される可能性がある合理的な法規を提示する。

(B) その他の制約.Br社、委託者、登録所または株式登録所の譲渡帳簿閉鎖または委託者が必要または適切であると考えられる任意の期間内に、一般株式の預金または特定の株式に対する預金の米国預託証明書の発行を一時停止することができ、または特定の場合の米国預託証明書譲渡登録を拒否することができ、または特定の場合に米国預託証明書譲渡登録を拒否することができ、または一般に米国預託証明書譲渡登録を一時停止することができる。法律または法規の任意の要件のために、任意の政府または政府機関または委員会または米国預託証券または株式を上場する任意の証券取引所、または“預託協定”または米国預託証明書の任意の規定(例えば、適用される)に基づいて、または信託証券の任意の規定に基づいて、または当社の株主総会のため、または任意の他の理由で、すべての場合において第7.8(A)節に準拠しなければならない。

14

(C) 規制制限.預託契約または任意の米国預託証明書には逆の規定があるが、保有者は、それに関連する預託証券を抽出するために、返済されていない米国預託証明書を任意の時間に提出する権利があるが、条件は、(I)預託機関または自社の譲渡帳簿を閉鎖すること、または株主総会で配当金を投票または支払いすることによる株式への一時的な遅延、(Ii)費用、税金および同様の費用を支払うこと、(Iii)預託証明書または証券に入金された任意の米国または外国の法律または政府法規を遵守することである。(Iv)テーブルF−6の“一般指示”の命令I.A.(L)が明示的に規定されている他の場合(このような一般的な指示は時々修正されてもよい)。

第2.9節紛失した米国預託証明書等。いずれかの米国預託証明書が肢解、廃棄、紛失又は盗難された場合、ホスト機関は新たな類似期間の米国預託証明書を実行、登録し、交付しなければならず、費用は所持者が負担する(A)アメリカの預託証明書が不足している場合当該欠員の米国預託証明書が取り消された場合には,当該等の残存した米国預託証明書を交換及び置換する,又は(B)アメリカの預託証明書が廃棄され、紛失され、盗まれた場合、廃棄、紛失、または盗まれたADRの代わりに、または代替するために、その保持者(I)ADRが善意の購入者によって買収されたことをホスト機関が知る前に、そのような交換および置換のための書面請求をホスト機関に提出し、(Ii)管理機関がそれらの任意の代理人を救うために要求する可能性のある保証または賠償(賠償保証書を含む)を提供し、(Iii)ホスト機関によって適用される任意の他の合理的な要件を満たしているが、これらに限定されないが、ホスト機関を満足させる証拠を提供している。このようなアメリカ預託証明書の紛失或いは盗難、その真実性及び所有者の所有権 である。

第2.10節 提出された米国預託証明書の取り消しと廃棄;記録の保存。保管者に返却されたすべてのADRは保管者が無効にしなければなりません。取り消された米国預託証明書は、預金協定の下のいかなる利益も有してはならず、いかなる目的でも信託機関または当社に対して有効または強制的に執行することができる。受託管理者は、このようにログアウトしたADRを廃棄する権利がある提供保管者 は廃棄したADRの記録をすべて保存する.簿記形式で保有している米国預託証明書信託機関が残高証明書によって証明された米国預託証明書の数から提出された米国預託証明書の数(実際に残高証明書を廃棄する必要がない)を引いた場合は、ログアウトしたとみなさなければならない。受託者は、証券譲渡業界法規の要求に従って、提出されたすべての米国預託証明書と撤回、米国預託証明書の代替、交付および解約または廃棄された米国預託証明書の記録を保存することに同意した。brは当社の要求に応じて、受託者は合理的で実行可能な範囲内で当社にこのような記録の写しを提供しなければならない。

2.11節 騙し.米国預託証明書に関連するいかなる誰も受領していない財産が任意の理由で信託機関に所有され、所有者に受領されていない場合、または通常のルートを介して所持者に渡すことができない場合、ホスト機関は廃棄物権法に関連する任意の適用法定期限が満了した後、米国の各関連州の法律に基づいて、当該無人受領の財産を関連するbr当局に渡さなければならない。

2.12節 部分権利ADS.保管されている任意の株式(I)が、その時点で保管されている株式とは異なる各株式の割り当てまたは他の権利を取得する権利を有するか、または(Ii)当時保管されている株式と完全に交換することができない場合(決済または取引に限定されない)を含むが、管理者は、(I)委託者に、全権利株式から分離された異なる一部の権利株式を保有させるべきである。 および(Ii)は、預金プロトコル条項の規定の下で、単独のCUSIP番号および付記(必要があれば)および(適用可能)を通して、一部の権利株式を代表し、全権利株式を代表する米国証券取引所とは異なる米国預託証明書(“部分権利ADS/ADR”および“全面権利ADS/ADR”)(それぞれ“部分権利ADS/ADR”および“全権利ADR”)を発行する。一部の権利株式が全権利株式になった場合、 受託者は、(A)一部の権利ADRの所有者に通知を行い、一部の権利ADRの所有者にその一部の権利ADRを全ての権利ADRに両替する機会を与えること、(B)一部の権利ADRを全権利株式の口座に移行させること、および(C)br}(I)部分権利ADRとADRとの間の区別を解消するために必要な行動をとるように促す, (Ii)他方の完全な権利ADRとADS.一部の米国預託証明書の所有者及び実益所有者は、一部の権利株式の権利しか享受できない。全額権利アメリカ預託証明書の所有者とbr実益所有者は全額権利株式の権利しか享受できません。“預金協定”のすべての条項と条件 は一部の権利ADRとADSに適用されなければならず,適用範囲は完全権利ADRとADSと同じであるが,2.12節に規定するものは除外する。保管人は、本2.12節の条項を実施するために、必要な任意および他のすべての行動(米国預託証明書に必要な注釈を含むが、これらに限定されない)をとる権利がある。発行された株式のいずれか又は発行された株式を一部の権利株式とする場合、当社は、直ちに委託者に書面通知を行うことに同意し、委託者に適切な協力を提供して、委託者に交付されたときに一部の権利株式 を識別することができるように手続きを確立しなければならない。

15

2.13節 認証/未認証の米国預託証明書。預金管理協定には別の規定があるにもかかわらず、信託銀行は随時及び時々非アメリカ預託証明書証明のアメリカ預託証明書を発行することができる(このようなアメリカ預託証明書は“証明書なしアメリカ預託株式”及びアメリカ預託証明書によって証明されたアメリカ預託株式であり、“有証書アメリカ預託株式”である)。“預金協定”に基づいて無証米国預託株式を発行及び維持する場合、信託機関は、(I)ニューヨークで持分証券直接登録システムを維持し、ニューヨーク法律に基づいて無証証券を発行する登録者及び譲渡代理人に適用される基準、並びに(Ii)無証持分証券に適用されるニューヨーク州法律条項を常に遵守しなければならない。証明されていない米国預託証明書はいかなる手形 でも表されるべきではないが,そのために保存されている保存者の帳簿に登録することで証明すべきである。米国預託証明書を認証していない所有者は、この時間に通知された登録された質権、留置権、制限または不利な債権の制約を受けず、常に未認証米国預託株式を同じタイプとカテゴリの認証された米国預託株式に両替する権利がなければならず、すべての場合には(X)適用法律及び信託機関が米国預託証明書を認証しない可能性があるいかなる規則、及び(Y)米国預託証明書保持者を遵守しなければならない。信託銀行が米国預託証明書の直接登録システムを維持している場合は,(I)証明された米国預託株式をその目的でホスト銀行に適切に引き渡す権利があり,(Ii)ホスト銀行にその旨を示す書面請求を提出する際には,未認証の米国預託証明書の証明書のある米国預託証明書を交換する権利がある, すべての場合において,(A)預託証明書に記載されている証明有証明の米国預託株式のすべての保有権及び制限,並びに受託者が当時知っていたすべての不利な申立,(B)“預託契約”の条項及び受託者が本合意に基づいてこの目的のために制定可能な規則及び条例,(C)適用される法律,及び(D)証明されている米国預託株式の無証明米国預託株式の交換に適用される預託費用及び支出を支払うことができる。認証されていない米国預託証明書は、様々な点でbrと同じタイプおよびレベルの認証された米国預託株式と同じでなければならないが、以下の場合を除く:(I)該当しないまたは必要ではない

16

証拠無証明である米国預託株式を発行することができ、(Ii)無証明米国預託株式は、“預金協定”条項に適合する場合には、ニューヨーク法律下の無証明証券と同じ条項及び条件で譲渡することができ、(Iii)無証明米国預託株式の所有権は、この目的のために保存されている受託者の帳簿に記録されなければならず、この所有権の証拠は、適用されるニューヨーク法律に基づいて所持者に提供される定期的な声明に反映されるべきであり、(Iv)受託者は、時々、この影響を受けた無証米国預託証明書所有者に通知した後、規則と条例を制定し、所有者に代わって無証米国預託株式を維持するために、既存の規則を修正または補充する提供(A)当該等の規則及び条例が“預金協定”の条項及び適用法律に抵触しないこと、及び(B)当該等の細則及び条例の条項は、所有者の要求に応じて随時閲覧することができ、(V)証明されていない米国預託株式は、“預金協定”に基づいていかなる利益を有する権利もなく、いかなる目的についても受託者又は当社に対して効力を有し、又は強制的に実施することができない。(Vi)受託者は、当該等の証明されていない米国預託株式がこの目的のために設けられた受託保管者の帳簿に登録されていない限り、(Vi)受託者は:無証明アメリカ預託証明書の発行を招くいかなる株式保管、及びいかなる無証明米国預託証明書の譲渡、質権、解除及びログアウトについては、事前に保管者が合理的で適切であると考えられる文書を受信しなければならない、及び(Vii)預託契約終了時に、6.2節の条項に基づいて、当該等の保有者の無証明米国預託証明書に代表される既存証券の収益を送金する前に、信託銀行は、br無証明米国預託証明書所持者が当該等の入金された証券の収益を送金する前に、当該所持者に確認的指示を出すことを要求してはならない。“預金契約”の条項に基づいて米国預託証明書を発行する(第2.5、4.2、4.3、4.4、4.5および4.11条に従って発行された米国預託証明書を含むが、これらに限定されない場合、保有者 に別の特別な指示がない限り、ホスト銀行は、証明されていない米国預託証明書ではなく、証明のない米国預託証明書を適宜決定することができる)。預金協定のすべての条項と条件が証明書のない米国預託証明書に適用される程度は,証明書のある米国預託証明書に適用される程度と同程度である, 2.13節で想定した場合を除く.権利を受け、保管人に任意およびすべての行動をとるように指示し、本2.13節の条項を実施するために、合理的に必要とされるすべてのプログラムを作成する。文意が別に指摘されている以外に、“米国預託株式”または“米国預託株式”という言葉に対する任意の言及は、信用証明のある米国預託株式および無証書の米国預託株式を含むべきである。第2.13節で述べた及び適用法律に別段の規定がある以外に、証明書のない米国預託証明書は、“預金協定”条項に基づいて発行された及び返済されていない米国預託証明書とみなされる。もし が本合意当事者が任意の無証アメリカ預託証明書に関する権利と義務を決定する場合、(A)“預金協定”の条項(本第2.13節を除く)と(B)本2.13節の条項との間に何らかの衝突が生じた場合、本第2.13節に規定する条項及び条件 は、“預金協定”当事者の無証米国預託証明書に関する権利及び義務を制御及び制約する。

17

第2.14節制限された米国預託証明書。受託者は、当社の要求に応じて費用を支払い、本協定の規定に基づいて、制限された株式に属する株式(“制限された株式”)をbr}に格納し、この制限された株式の所有者が、本条項に従って発行された米国預託証明書の形態で当該制限された株式における所有権を保有することができるように、プログラムを確立する。当社が本契約項の下で制限された株式の保管を受ける書面の要求を受けた後、ホスト銀行は、当該等の制限された株式の保管及び発行代表が当該等の制限された株式を受け取る権利を有する米国預託証明書(ADS)(例えば、当該等の米国預託証明書及び適用される米国預託証明書発行)(当該等の米国預託証明書、“制限された米国預託証明書”及び当該等の制限された米国預託証明書を証明する米国預託証明書)を発行することに同意する。第2.14節にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、受託者と当社は、法律で禁止されていない範囲内で、会社及び委託者が必要と考える適切な条項及び条件に応じて、証明されていない形(“未証明制限ADS”)で 制限ADSを発行することができる。会社は、このような手続きの構築に合理的な協力を提供し、そのようなプログラムの確立が証券法または任意の他の適用法の規定に違反しないことを保証するために、必要かつ適切な手順をとるべきであることに同意しなければならない。当該等の制限された株式の保管者及び制限された米国預託証明書所有者は、当該等の制限された株式を保管する前に、制限された米国預託証明書及びその証明された制限された米国預託証明書を譲渡する必要がある可能性がある, または制限された米国預託証明書に代表される制限された株式を撤回して、受託者または当社が要求する可能性のある書面証明または合意を提供する。当社は、被受託保管者に、制限された米国預託証明書に貼付された図の例(例えば、制限された米国預託証明書が証明付き米国預託証明書として発行される)を書面で提供するか、または、被受託保管者に合理的に満足させる形態を採用し、どのような場合に制限された米国預託証明書およびそれによって証明された制限された米国預託証明書を譲渡することができるか、または制限された米国預託証明書を譲渡することができるか、または制限された株式を撤回することができるかを記載する必要がある。制限された株式を保管する際に発行される制限された米国預託証券は、受託管理人の帳簿に個別に表記されなければならず、法律の要求の範囲内で、このように保管されている制限された株式は、本協定によって保有されている他の保管済み証券とは別に区別されなければならない。制限された米国預託証明書は、直接決済システムを含むが、これらに限定されない任意の課金決済システムに組み込む資格がなく、本プロトコル条項に従って発行された非制限された米国預託証明書といかなる方法でも交換してはならない。制限された米国預託証明書、及び制限された米国預託証明書を証明する制限された米国預託証明書は、br(I)“預金管プロトコル”に規定されているすべての文書と(Ii)預金管規定に適合する弁護士の意見に交付された後にのみ、その所持者によって譲渡することができるその他を除いて適用される証券法およびbrは、譲渡を提出する制限された米国預託証明書図示に記載されている譲渡制限に適用され、制限された米国預託証明書所有者が譲渡可能な条件、および適用されるように、制限された米国預託証明書を証明する制限された米国預託証明書の条件に適用される。第2.14節で述べた及び適用法律に別途規定がある以外に、制限された米国預託証明書及び制限された米国預託証明書を証明する制限された米国預託証明書は、発行及び未弁済の米国預託証明書及び米国預託証明書とみなされるべきである。協定当事者が任意の制限された米国預託証明書に対する権利と義務を決定する際に、(A)預金協定の条項(本第2.14節を除く)とbr}(B)(I)本2.14節の条項又は(Ii)が適用される制限された米国預託証明書の条項との間に何らかの衝突が生じた場合、本第2.14節(Br)と制限された米国預託証明書の条項及び条件は制御性であり、保管されている制限された株式制限、制限された米国預託証明書及び制限された米国預託証明に関する預金契約者の権利及び義務を管轄しなければならない。

18

制限された米国預託証明書、制限された米国預託証明書、および制限された株式が制限された証券でない場合、受託者は、(X)弁護士が受託者に合理的な満足の意見を述べた後、その他を除いて制限されたアメリカ預託証明書、制限されたアメリカ預託証明書及び制限された株式はこのような定期制限証券に属さず、及び(Y)当社は制限されたアメリカ預託証明書に適用する制限を解除することを指示し、 制限されたアメリカ預託証明書及び制限株式は、(I)本第2.14節に格納された適用制限株式と預託契約条項 によって保有している他の制限された株式との間で確立された可能性のある区別と分離を除去し、(Ii)次の同じ条項に従って新しい非制限米国預託証明書及びアメリカ預託証明書を扱うべきである。および は、預託プロトコル条項に従って発行および返済されていない他の非制限ADRまたは制限ADSと完全に交換することができ、(Iii)適用された制限ADRおよび制限ADSと非制限ADRまたは制限ADSとの間に以前に第2.14節に従って存在した任意の区別、制限および制限を除去するために必要なすべての行動をとることができ、一方ではそれぞれ非限定性ADRまたは制限的ADSである。

3本目
所有者のいくつかの義務
アメリカの預託証明書の実益所有者

3.1節証明書、証明書、その他の情報。預け入れのために株式を提出した者、任意の所有者、および任意の実益のすべての人が要求される可能性があり、各所有者および実益所有者は、時々、会社、委託者および委託者に市民身分または居住権、納税者身分、適用されるすべての税金または他の政府費用の支払い、取引所の制御承認、米国預託証明書および既存証券の合法的または実益所有権、適用法、預金協定の条項または米国預託証明書を証明する米国預託証明書を遵守する条項、又は提出された証券を管理し、当該等の証明書の署名及び当該等の陳述及び保証を行い、当該等の他の資料及び書類(又は保管のために登録形式で提出された株式に属する場合は、当社又は株式登録所の帳簿に登録することに関連する資料である) であり、当該等の他の資料及び書類は、受託者又は受託者であり、合理的に必要又は適切であると考えられるか、又は当社が必要又は適切であると認めることができる

19

“預金協定”と適用される米国預託証明書(ADR)に規定されている義務に基づいて、書面請求により信託銀行に合理的な要求を行う。受託者及び登録所長(状況に応じて)は、会社の合理的な要求に応じて、実行可能な範囲内で、任意の米国預託証明書又は米国預託株式の譲渡を一時停止又は登録するか、又は任意の配当金又は権利分配又はその収益を発行又は売却するか、又は第7.8(A)節の規定の制限を受けない範囲内で、当該等の証明又は他の資料を提出するまで、又は当該等の陳述及び保証を行うまで、又は当該等の他の書類又は資料の提供まで、任意の既存証券の交付を一時停止することができる。各ケースは預かり人、登録処長及び当社を満足させた。受託者は、必要かつ適切なときに、以下の文書の写しまたは原本を当社に提供しなければならない:(I)所有者および実益所有者から受信した市民身分または住所、納税者身分または外国為替規制によって承認された任意のそのような証明、または書面陳述および保証の写し、および(Ii)当社は、合理的に要求する可能性があり、委託者は、抹消、譲渡または抽出された米国預託証明書または米国預託証明書の任意の人が受領するために、任意の所有者または実益所有者または任意の所有者または任意の株式に株式を提出しなければならない。受託者は、(I)情報がbr委託者の記録から取得できる限り、(所有者または実益所有者によって提供されていない場合)、または(Ii)所有者または実益所有者によって提供される情報の正確性を確認または保証することができない限り、当社の任意の情報を取得することを要求されてはならない。

20

3.2節 所持者と実益所有者の税金や他の費用に対する責任.受託者または委託者は、任意のADRまたは任意の入金された証券またはADSについて支払われるべき任意の税金または他の政府費用は、それぞれの所有者および利益を有するすべての人によって受託者に支払われなければならない。当社、受託者及び/又は委託者は、所持者及び/又は実益所有者が保有している保管済み証券を代表する任意の割り当てを差し引くことができ、当該所持者及び/又は実益所有者の代わりに、当該等の入金された証券を任意又はすべて売却し、その等の分配及び売却によって得られた金を、当該等の税項(適用される利息及び罰金を含む)又は当該所持者及び/又は実益所有者、所有者及び実益所有者のいずれかの欠損した法的責任を負う費用の支払いに用いることができる。受託者は、株式の預託を拒否することができ、受託者は、米国預託証明書の発行、米国預託証明書の交付、米国預託証明書の譲渡または登録米国預託証明書の分割または組み合わせの登録を拒否することができ、(第7.8(A)条の規定に適合する場合)保管されている証券の抽出を拒否することができ、全額の当該等の税金、費用、罰金または利息を受け取るまで、保管されている証券の抽出を拒否することができる。各所有者および実益すべての人は、賠償受託者、会社、委託者、およびそれらのそれぞれの代理人、高級職員、従業員、および関連会社に同意し、所有者および/または実益すべての人のために得られる任意の税金優遇(適用される利息および処罰を含む)に関する任意のクレーム(任意の政府当局または他の人またはエンティティのクレームを含むが、これらに限定されない)の損害を受けないようにする。“預金契約”には逆の規定があるにもかかわらず、所持者及び実益所有者は、第3.2節の義務が米国預託証明書のいかなる譲渡後も有効である, 米国預託証券の解約と預託証券の引き出し、預金契約の終了。

3.3節株式保証金に関する陳述と担保。“預金協定”に基づいて株式を譲渡する者は、(I)当該株式及びその証明書が当該人によって正式に許可され、有効に発行され、十分に発行され、評価税免除及び合法的に取得されたこと、(Ii)当該等の株式に関するすべての優先購入権(及び類似の権利、があれば)が有効に放棄又は行使されたことを代表して保証されなければならない。(Iii)当該等の預金を行う者は正式に許可されており、(Iv)当該株式について提出された株式については、いかなる保有権、財産権負担、担保権益、押記、担保又は反償も存在しない。及び(V)払込保管された株式 は、制限証券でもない(第2.14節で述べたものを除く)、 及び(Vi)払込保管された株式は、いかなる権利又は権利も奪われていない。このような陳述及び保証 は、株式の入金及び脱退、米国の預託証明書の発行及びログアウト、当該米国の預託証明書の譲渡及び“預金協定”の終了後も引き続き有効である。もしこのような陳述または保証が任意の方法で事実を失うことを保証する場合、当社及び保管人はいかなる及びすべての必要な行動を取ってその結果を是正することを許可しなければならず、費用及び支出は株式保管人が負担する。

3.4節 はメッセージ要求を守る.“預金協定”または“米国預託証明書”は、brに対して他の相反する規定があるにもかかわらず、その証明されたすべての米国預託証明書の所有者および実益所有者は、適用法律、ロンドン証券取引所、イギリス金融市場行動監視局および上場管理局、ニューヨーク証券取引所および任意の他の登録された、取引または上場された証券取引所の規則および要求、または会社の組織定款の大綱および定款または会社取締役会の決議および規定に基づいて当社が提出した要求を遵守することに同意する。このうち は情報を提供するためであるその他を除いて当該保有者又は実益所有者がどのような身分で米国預託証明書(及び株式を所有しているかは,場合によって決定される)と,当該等の米国預託証明書と利害関係のある任意の他の者の身分,当該等権益の性質及び各種 その他の事項については,要求時に所有者であるか否か及び/又は実益所有者であるか否かにかかわらず。受託者は、当社の要求に応じて、当社の任意のそのような要求を自費で所有者に転送し、管理者が受信したこのような要求に対する任意のそのような応答を会社に転送することを含む、当社の合理的な努力を尽くして、当社のこのような情報の取得を支援することに同意する。しかしながら、本プロトコルは、(X)brを提供する義務がある、またはそのような所有者および/または実益所有者が委託者に提供されていない任意のそのような情報を取得すること、または(Y)そのように受託者に提供される任意の情報の正確性を確認または保証することが義務付けられていると解釈してはならない。

21

預金br協定または任意の米国預託証明書には任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、前述の規定を制限することなく、各所有者および実益所有者は、イギリスの2006年会社法(時々改正され、その任意の法定改訂または再予約を含む)、br}(その第793条を含む)又は当社の組織定款大綱及び定款細則による開示通知(“開示通知”)に基づいて要求される資料を提供することに同意する。各所有者および実益所有者は,開示通知を守らないことは,規定を遵守しない者が現在あるいはかつて,あるいは“会社法”および“組織定款大綱および定款細則”に規定されている権益を所有しているような株式の所有者に制裁を加える可能性があると理解しており,現在,当該などの株式の投票権の撤回や,配当金の徴収や当該等の株式の譲渡に制限を加えることが含まれている.また、各所有者および実益全員は、その中の第5章(“開示指導および透明性規則”)の規定 を含む時々改訂または置換された“開示指導および透明性規則”(“DTR”)の規定 を遵守することに同意するDTR 5、投票者、発行者通知ルール“) が預金契約日に当社に発行される株式権益通知について、この通知は、その他を除いてもし、DTR 5.3.1 Rの範囲内の株式または金融商品の買収または処分による投票権百分率が3%を超えるか、またはそれ未満である場合、 個人は、発行者に、株主として、またはその直接または間接的に保有するDTR 5.3.1 Rの範囲内の金融商品(またはその等持株の組み合わせ)が保有する投票権のパーセンテージを通知しなければならない。 社は、適用法に適合する場合には、適宜決定することができる。当社のいかなる情報要求も遵守していない所有者または実益所有者の所有権 に対して行動するようにホスト機関に指示する。

“預金協定”または任意の米国預託証明書には他の相反する規定があるにもかかわらず、前述の規定を制限することなく、各所持者および実益所有者が同意し、“市場乱用条例”(2014/596/EC)(“MAR”)で定義されている“管理責任を履行する者”または“密接に関連している者”の範囲内で、当該個人はMAR項下の義務を遵守しなければならない。任意の取引を含む3つの営業日内又は当社が申請する可能性のある早い期間内に、その保有株式又は当該株式に関連する金融商品の任意の取引について当社及び国家主管当局に通知する。

22

3.5節 所有権制限。預金契約又は米国預託証明書には、株式譲渡により株式所有権が適用法律又は当社組織定款大綱及び細則に加えられる制限を超える可能性がある場合には、当社は株式譲渡を制限することができる他の逆の規定があるにもかかわらず、株式譲渡を制限することができる。当社は、米国預託証明書の譲渡を適切と考える方法で制限することもでき、譲渡が単一所有者や実益所有者が所有する米国預託証明書に代表される株式総数がいずれも当該制限を超える可能性がある。当社は適宜決定することができるが、適用法律に適合する場合には、米国預託証明書の譲渡に制限を加えること、投票権を除去または制限すること、またはその所有者または実益所有者を代表する当該保有者または実益所有者が保有する米国預託証明書に代表される株式を強制的に売却または処分することを含む、任意の所有者または実益所有者が上記br文に記載されている所有権権益について行動するように指示することができる。法律及び当社の組織定款大綱及び組織定款細則を適用して許容される範囲で当該等の処分を行う。本プロトコルのいずれの内容も、係または会社が本3.5節で述べた所有権制限を遵守することを保証する義務があると解釈することはできない。

3.6節の報告書の義務と規制承認。適用される法律法規は、米国預託証明書の所有者および実益所有者を含む株式所有者および実益所有者を要求することができ、場合によっては報告要件を満たし、規制部門の承認を得ることができる。米国預託証明書保持者および実益所有者は、このような報告要求 を決定し、遵守し、このような承認を得ることに完全に責任を負う。すべての所有者およびすべての実益所有者は、適用された法律および法規の要件の範囲内で、時々発効する形で決定を下し、報告書を提出し、承認されることに同意する。受託者、委託者、当社またはそれらのそれぞれの任意の代理人または関連会社は、このような報告要件を決定または満たすために、または適用される法律および法規に従ってそのような規制の承認を得るために、所有者または実益所有者を代表していかなる行動をとる必要もない。

第4条
保証金

4.1節 現金割当て.当社が任意の預金証券について現金配当金又はその他の現金分配を行おうとしている場合、当社は少なくとも提案された分配の20(20)日前に受託者に通知し、具体的に説明しなければならないその他を除いて記録日は、このような配布された預金証券保有者を取得する権利があることを決定するために適用される。このような通知をタイムリーに受信した後、ホスト銀行は、4.9節に記載された条項 に従って米国預託株式届出日を確立しなければならない。受託者は、任意の預金証券の任意の現金配当金または他の現金分配に関する確認を受けた後、または本条項に従って任意の預金証券または預金証券に関連する任意の他の権利を売却する収益を受信した場合、(I)受領した場合、管理者の判断に基づいて(4.8節によれば)、外貨で受け取った任意の金額は、実行可能なベースで米国に転送可能なドルに両替することができる

23

このような現金配当金、分配または収益をドル に迅速に変換するか、またはドル に変換すること(4.8節で説明した条項に従って)、(Ii)が適用され、事前に決定されない限り、 4.9節に記載された条項の日から米国預託株式記録日を確立し、(Iii)そこで受信された金額((A)が適用される費用および課金 およびそれに生じる費用を差し引くことを迅速に分配しなければならない。預託証明書と(B)源泉徴収税)は、米国預託株式届出日に権利を有する保有者に支払われ、割合は、米国預託株式届出日までに保有する米国預託証券数である。しかしながら、委託者は、分配可能な金額のみを割り当てなければならず、1銭の端数をいかなる所有者にも分配することなく、そのように割り当てられていない残高は、委託者が保有しなければならない(利息の責任を負わない)、管理者が受信した次の金と加算して、次の分配時に返済されていない米国預託証明書保持者に割り当てるための次の金の一部となるべきである。当社、受託者、または受託者が、任意の現金配当金または他の現金分配から任意の現金配当金または他の現金分配から税金またはbrの他の政府費用を差し引くように要求された場合、その等を代表する預託証券に割り当てられた米国預託者に割り当てられた金額は、それに応じて減少しなければならない。このような源泉徴収金額は、当社、受託者、または委託者によって関連政府当局に渡されなければならない。会社、管財人又は委託人(場合に応じて)に費用を支払う証拠は、会社、管財人又は委託人(場合によっては)が委託者又は会社に提出することを要求しなければならない(場合によっては)。預金契約には何か逆の規定があるにもかかわらず , 当社が4.1節に規定するアドバイスについて速やかに委託者に通知することができなかった場合、委託者は、4.1節で述べた行動を実行するために商業的に合理的な努力を行うことに同意し、会社、所有者、および実益所有者は、委託者がこのような通知をタイムリーに発行できなかった4.1節で述べた行動に責任を負うべきではなく、本条項の規定に従って商業的合理的な努力を使用できない限り、責任を負う。

24

4.2節 株式割当て.会社が株式配当または無料分配株式からなる分配を行おうとしている場合、会社は少なくとも分配を提案する20(20)日前に委託者に通知し、具体的に説明しなければならないその他を除いてこのような配布された預金証券保有者の記録日を取得する権利がある場合に適用される。会社からこのような通知をタイムリーに受信した後,ホスト機関は 4.9節で述べた条項に基づいて米国預託株式記録日を作成しなければならない.受託者から当社がこのように割り当てられた株式に関する確認を受けた後、受託者は、第5.9節の規定に適合する場合には、米国預託株式届出日までに保有する米国預託証明書の数の割合で追加の米国預託証明書を所持者に配布するか、または無料で割り当て、 が“預託協定”の他の条項に該当する場合には、適用される(A)料金と課金、 および信託および(B)税金または他の政府課金)、または(Ii)このように追加の米国預託証明書を配布していない場合、 は、米国預託株式記録日後に発行および発行された各米国預託株式が、法律によって許容される範囲内で、その後も、これに代表される信託証券 に割り当てられた追加の整数数の株式の権利および利益(控除適用の(A)ホストおよび課金、およびそれによって生じる支出および(B)税金または他の政府課金)を表すように、必要なすべての行動をとる。断片的な米国預託証明書を交付する代替方法として、ホスト機関は、これらの断片的な株式または米国預託証明書の総和で表される株式または米国預託証明書の数(場合によって決まる)を販売し、4.1節で述べた条項に従って純収益を分配しなければならない。受託者が財産(株式を含む)の任意の分配を確定する場合は、受託者が控除義務のある任意の税金又はその他の政府費を納付する必要がある場合、又は会社が第5.7条に規定する義務を履行している場合, 米国の法律顧問の意見を提供し、株式は証券法または他の法律に基づいて登録されなければ所有者に配布されなければならない(かつ、そのような登録声明が有効であると宣言されていない)、係は、公開または私的販売を含む、必要かつ実行可能と思われる方法で全または一部の財産(株式および引受権を含む)を処分することができる。信託銀行は,このような販売の純収益((A)税および(B)保管者の費用およびそれによって生じる費用を差し引く)を,4.1節で述べた条項に従って享受する権利のある所有者に分配しなければならない。保管人は、“保証金契約”の規定に従って、そのような財産の任意の未販売残高を保有および/または分配しなければならない。“預託協定”には逆の規定があるにもかかわらず、当社が第4.2条に規定する提案を直ちに委託者に割り当てることができなかった場合、委託者は、第4.2条で述べた行動を実行するために商業的に合理的な努力を行うことに同意し、会社、所有者、および実益所有者は、委託者が第4.2条で述べた行動を実行できなかった場合には、商業的に合理的な努力が行われていない限り責任を負わないことを認める。本稿で述べたとおりである.

4.3節 現金または株の選択的割当て.当社が現金または追加株式保有者の中で支払うべき割り当てを選択しようとしている場合、当社は、発送前に少なくとも60(60)の 日または当社と時々達成される可能性のある短い期限前に、このことを委託者に通知しなければならないその他を除いてこのような選択的割り当てを得る権利がある預金証券所有者の記録日 およびこのような選択的割り当てを米国預託証明書保持者に提供することを望むかどうかに適している。適時に通知を受けて、当社はアメリカの預託証明書所有者にこのような選択的な割り当てを提供したいと表明した後、預託管理人は当社と協議して、アメリカの預託証明書所有者にこのような選択的な割り当てが合法かつ合理的で実行可能かどうかを確定し、そして当社がその決定に協力するべきである。委託者は、所有者に選択的割り当て を提供すべきであり、(I)会社は直ちに所有者に選択的分配を提供することを要求する場合のみ、(Ii)委託者は、会社と協議した後に、このような分配が合理的で実行可能であると判断し、(Iii)委託者は、第5.7節の条項に従って合理的で満足できる文書を受け取るべきである。上記の条件を満たさない場合や会社の要求が米国預託証明書保持者にこのような選択的割り当てを提供しない場合は、ホスト銀行は、第4.9節で述べた条項に基づいて米国預託株式記録(Br)日を作成し、法律で許可されている範囲内で、イングランドが選択していない株式について行ったものと同様の決定に基づいて、(X)4.1節で述べた条項の現金または(Y)第4.2節で述べた条項に従って当該等の追加株式に相当する追加米国預託証明書を所有者に配布しなければならない。上記の条件を満たせば, Br}信託銀行は、4.9節に記載された条項に基づいて米国預託株式記録日を確立し、所有者が現金または追加の米国預託証明書の形態で提案された割り当てを受けることを選択できるようにプログラムを確立しなければならない。当社はこのようなプログラムを構築するために必要な範囲で保管人に合理的な協力を提供すべきである。所有者が現金形式でアドバイスを受け取る割当て(X)を選択すると,割当ては4.1節で述べた条項に従って行うか,(Y)は米国預託証明書で行うべきであり,割当ては4.2節で述べた条項に従って行うべきである.本条項は、信託機関が(米国預託証明書ではなく)br株の選択的割り当てを受けるための方法を所有者に提供する義務があることを規定していない。一般的な所有者、または特に任意の所有者が保証されない場合、株式所有者と同じ条項および条件で選択的に割り当てられる機会 がある。“預金協定”には何か逆の規定があるにもかかわらず、当社が第4.3節に規定する提案について速やかに委託者に通知することができなかった場合、委託者は、本4.3節で述べた行動を実行するために商業的に合理的な努力を行うことに同意し、また、会社、所有者、および実益所有者は、委託者に対して、4.3節で述べた行動を実行できなかったことに責任を負うことに対応しない。本稿で述べたとおりである.

25

4.4節 追加の米国預託証明書を購入する権利割り当て。

(A) は米国預託株式保有者に配布される.当社が証券権利を入金した所有者に追加株式を分配引受しようとしている場合は、当社は、少なくとも提案の分配前に少なくとも六十(60)日前又は当社と係の者が時々相互に合意する可能性のあるより短い期限前に委託者に通知しなければならないその他を除いてBrは、このように配信された預金証券保有者の記録日を取得する権利があるかどうか、および米国預託証明書保持者にそのような権利を提供することを望むかどうかに適用される。当社が米国預託証明書保持者に当該等の権利を提供したいという通知をタイムリーに受けた後、信託銀行は当社と協議し、当社が信託銀行に協力して当該権利を所持者に提供することが合法かつ合理的で実行可能であるか否かを決定すべきである。ホスト機関は、(I)当社は、そのような権利を保持者に提供することを直ちに要求し、(Ii)ホスト機関は、第5.7条の規定に適合する合理的に満足したファイルを受信したべきであり、(Iii)ホスト機関は、このような権利割り当てが合理的に実行可能であることを決定したべきである。上記のいずれの条件を満たしていない場合、又は当社が米国預託証明書保持者に権利を提供しないことを要求した場合、ホスト機関は引き続き以下4.4(B)節の規定に従って権利を売却しなければならない。上記のすべての条件が満たされた場合、受託者は(4.9節に記載の条項に従って)米国預託株式記録日を確立し、(X)追加の米国預託証明書を購入する権利(株式承認証または他の方法によって)、(Y)所有者がそのような権利を行使できるようにするためのプログラムを確立する(A)受託者の費用および支出ならびに(B)税金または他の政府料金を支払った後), および(Z)このような権利を有効に行使する際に米国預託証明書を交付する。会社はこのようなプログラムを構築するために必要な合理的な協力を必要な範囲で保管人に提供しなければならない。本条例では、信託機関が株式(米国預託証明書ではなく)を引受する権利を行使する方法を所有者に提供する義務があるとは規定されていない。

26

(B) 権利を売却する.(I)当社が委託者に権利を所有者に提供することを直ちに要求していない場合、または所有者に権利を提供しないことを要求している場合、(Ii)委託者は、第5.7節に規定する合理的に満足した文書を受け取ることができなかった場合、または会社と協議した後、所有者に権利を提供することが合理的で実行可能ではないと判断した場合、または(Iii)提供されたいかなる権利も行使されず、失効しそうである場合、委託者は、会社と協議した後、そのような権利を販売することが合法的かつ合理的で実行可能であるかどうかを決定しなければならない。無リスク元金として、実行可能であると考えられる場所及び条項(公開又は私的販売を含む)。会社はこのような合法性と実行可能性を決定するために必要な範囲内で、委託者に合理的な協力を提供しなければならない。受託者は、このような売却後、第4.1節に規定する条項に基づいて、そのような売却の収益を転換して分配しなければならない(適用される(A)受託者の手数料及び支出及びそれによって生じる費用及び費用並びに (B)税又は他の政府費を控除する)。

(C) 権利は失効する.係の者が、第 4.4(A)節に記載された条項に従って所有者にいかなる権利を提供することができない場合、または4.4(B)節で述べた条項に従って権利の売却を手配することができない場合、管理者は、そのような権利の失効を許可しなければならない。

(I)一般的な所有者または任意の特別な所有者にそのような権利が合法的または実行可能であるかどうかを正確に決定することができなかった場合、または(Ii)そのような権利を売却または行使することによって引き起こされる任意の外国為替リスクまたは損失については、保管者および当社は一切責任を負わない。委託者 は、会社を代表して所有者に転送される権利 流通に関連するいかなる材料の内容にも責任を負わない。

4.4節には、会社が所有者にその権利または証券を提供し、その権利に代表される証券を販売するために、任意の権利に関連する権利または証券を登録する必要がある場合(証券法または任意の他の適用法に従って)任意の権利に関連する権利または証券を登録する必要がある場合がある。受託者は、当該等の権利を所有者に割り当てない:(I)証券法(又は他の適用法律)の下でこの発売をカバーするまでの登録声明が発効しない限り、又は(Ii)当社が米国における弁護士及び当社の任意の他の適用国における弁護士の保管意見を提供しない限り、当該等の国/地域で権利 を配布するが、上記のいずれの場合も、受託者は合理的に満足し、所有者及び実益所有者への当該証券の発売及び販売が免除されることを示し、又は根拠を必要としない。証券法または任意の他の適用法の規定。

27

当社、受託者、または委託者が税金または他の政府の課金によって任意の財産(権利を含む)の分配に金額を抑留または確実に抑留することを要求された場合、そのような預託証券を代表する米国預託証券所持者に割り当てられる金額は、それに応じて減少しなければならない。受託者が財産の任意の分配(株式及び引受権を含む)を決定するには、受託者が差し引く義務のある任意の税金又は他の政府費用を納付する必要がある場合、受託者は、公開又は私的販売の方法で全又は一部の財産(株式及び引受権を含む)を処分することを含む、当該税金又は他の政府費用を支払うために必要かつ実行可能な金額及び方法を考慮することができる。

一般的な所有者、特に任意の所有者が、株式所有者と同じ条項および条件で権利を獲得または行使することができるか、またはそのような権利を行使することができる機会があることは保証されない。当社は当該等の権利を行使した後、買収した任意の権利又は株式又は他の証券 を任意の登録声明に提出する責任はない。

4.5節 現金、株式または株式購入権以外の他の分配。

(A) 当社が現金、株式又は権利以外の他の証券財産を預託証券所有者に割り当てて追加株式を購入しようとするたびに、当社はこれについて直ちに受託者に通知し、米国預託証明書所持者にこのような割り当てを行うことを希望するか否かを表明しなければならない。当社が米国預託証明書所持者に上記配布を希望するという通知を受けた後、信託銀行は当社と協議すべきであり、当社は信託銀行に合理的な協力を提供し、所有者にこのような配布が合法的かつ合理的に実行可能であるかどうかを決定すべきである。(I)当社がホスト銀行にこのような配信を要求した場合、(Ii)ホスト銀行は、第5.7節に規定された合理的に満足する文書を受信したものとし、(Iii)信託銀行は、当社と協議した後に、この配布が合理的であることを決定しなければならない。

(B) 合理的に満足できる書類と当社が米国預託証明書保持者に財産の分配を要求し、上記(A)項で述べた必要な決定を行った後、ホスト銀行は、受信した財産をそれぞれ保有する米国預託証明書の数の割合と、ホスト銀行が実行可能であると考えられる方法で記録保持者に割り当てるべきであり、米国預託株式記録日まで、分配方式は、(I)信託銀行の適用費用及び課金及び支出を受信又は控除した後、(Ii)控除された任意の税金又は他の政府が有料化した純額を差し引く。受託者は、そのように分配および保管された財産の全部または一部を、分配に適用される任意の税金(適用される利息および罰金を含む)または他の政府 費用を満たすために、実行可能または必要と考えられる方法(公開または私的販売を含む)で処理することができる。

28

(C) (I)会社が保管者にこのような分配を要求していない場合、または保管者が所持者にこのような分配を要求していない場合、(Ii)保管者が第5.7条(Br)項に規定された合理的に満足できる文書を受け取っていない場合、または(Iii)保管者がそのような分配の全部または一部が合理的に実行可能でないと判断した場合、保管者はbrを売却しなければならないか、またはそのような財産の公開または私的販売をもたらす。実行可能であると考えられる1つまたは複数の場所で実行可能と考えられる条項 に基づいて、(I)4.1節の条項に従って、米国預託株式届出日にそのような売却の収益(外貨である場合)をドルに変換し、(Ii)ホスト機関が受信したこのような変換によって得られた収益(適用される(A)ホスト機関の費用および支出、ならびに(B)税金または他の政府料金を差し引く)を保持者に分配しなければならない。保管人がこのような財産を売ることができない場合,保管人はこのような財産をこのような場合に合理的で実行可能であると考えられる任意の方法で所持者に処分することができる.

(D) 保管者および当社は、以下の場合に責任を負わない:(I)本第4.5条に記載された財産を一般所有者または任意の特別所有者に提供することが合法または実行可能であるかどうか、または(Ii)当該財産の売却または処分によって生じる任意の外国為替リスクまたは損失を正確に決定することができない。受託者は、そのような財産の配布又は販売に関連する会社を代表して所有者に転送されるいかなる材料の内容にも責任を負わない。

4.6節 無記名形式で保管されている証券の割当て.本細則第四条の規定の下で、受託者又は受託者が無記名で保有している保管済み証券の配布は、受託者又は委託者が当社に任意の関連情報票、爪又は証明書を適切に提示した後、受託者br}米国預託株式それぞれの所持者の口座に配布しなければならない。会社はこのような配布を直ちに信託機関に通知しなければならない。係または係は、そのような配布に関連する任意のクーポン、爪または証明書を迅速に提示しなければならない(場合によっては)。

4.7節 両替。もし当社が任意の既存証券についていかなる償還権を行使しようとしている場合、当社は予定の償還日前に少なくとも六十(60)日に保管人に関連通知を出さなければならず、通知は償還を提案する詳細をリストしなければならない。(I)当該等の通知及び(Ii)当社が第5.7節の条項に基づいてホスト機関に提出した合理的で満足できる書類を直ちに受信した後、かつ、ホスト機関が当社と協議した後に当該提案の償還が可能であると判断した場合にのみ、ホスト機関は各保有者に通知brを提供し、当社が行使しようとしている償還権利及び当社がホスト機関に発行した通知brに記載されている他の詳細を記載する。受託者は、適用償還価格を支払うために償還権を行使する既存証券を当社に提出するように指示しなければならない。受託者は、償還が発生し、償還価格に相当する資金を受け取ったことを確認した後、受託者は、収益(適用される(A)手数料と料金及び受託者が発生した費用、br及び(B)税金又は他の政府料金)を転換、移転及び分配し、米国預託証明書を解約し、米国預託証明書を解約し(適用される場合)、その所有者が第4.1及び6.2節に規定する条項に従って当該等の米国預託証明書を交付する。償還不足のすべての未償還の預け入れ証券を償還する場合は、解約すべき米国預託証明書をロットまたは割合で選択し、信託機関が決定する, 当社と協議した後です。米国預託株式の償還価格は、米国預託株式に代表される証券を償還する際に信託機関が受領した1株当たりの金額(米国預託株式と株式との比率を反映するように調整された)のドル等値(第4.8節の条項及び信託機関が適用する費用及び課金、並びにそれによって生じる税金又は他の政府課金の制約を受ける)には、米国預託株式の償還毎に代表される信託証券の数を乗じなければならない。

29

“保管者契約”には逆の規定があるにもかかわらず、当社が第4.7条に規定する提案償還通知を直ちに保管者に発行できなかった場合、保管者は、本保管者が第4.7条で所期した行動を実行するために商業的に合理的な努力を行うことに同意し、会社、所持者、実益所有者が認め、保管者が本条項第4.7条の規定に従って直ちに第4.7条に記載された行動を直ちに行うことができなかった場合は、本条項の規定に従って商業的に合理的な努力を使用しない限り、何の責任も負わない。

4.8節外貨両替です。受託者又は委託者が、配当金又は他の証券、財産又は権利の純収益として外貨を分配又は売却する際には、委託者の合理的な判断に基づいて、これらの外貨は、実際に実行可能な上で、売却又は適用された法律に従って決定された任意の他の方法で米国に移転可能であり、権利を有する所有者に割り当てることができるドルに両替することができ、委託者は、売却又はその決定された任意の他の方法で当該外貨をドルに両替しなければならない。そして、預金協定適用条項のbr条項に基づいて当該等ドル(任意の適用費用、当該両替に関連する任意の合理的かつ習慣的な支出、および所有者が通貨両替規制または他の政府要求を遵守することによって生じる任意の支出)を分配しなければならない。受託者が、その所有者がそのようなドルを取得する権利を有する権利または他の手形を配布した場合、管理者は、このような権利証および/または手形が渡されたときに、そのようなドルを、ログアウトのためにそのような権利証および/または手形の所有者に配布しなければならず、いずれの場合も、支払者は利息の責任を負わない。このような割り当ては 平均または他の実行可能な基準で行うことができ、所有者がいかなる両替制限または他の原因を実施するためにどのような差があるかを考慮する必要はない。

そのような変換または割り当てが一般的に、またはある特定の所有者のための変換または割り当てが、その任意の政府または機関の承認または許可を得た場合にのみ実施可能である場合、ホスト機関 は、承認または許可を得るために適切と考えられる出願を提出する権利があるべきである。しかし、いずれの場合も、保管者はこのような申請を提出する義務がない。

30

委託者が、その判断において、br委託者が受信した任意の外貨の変換および変換収益の移転および分配が合理的で実行可能または合法的ではないと判断した場合、またはそのような変換、移転および分配に必要な政府当局または機関の承認または許可が拒否された場合、または委託者は、合理的な コストまたは合理的な期限内に獲得できないと考えている場合は、この状況を所持者に通知し、適宜決定することができる。(I)当該等外貨(又は当該等外貨を受領する権利があることを証明する適切な書類)を米ドルで両替及び合法及び実行可能な所持者に配布し、(Ii)当該等外貨(又は当該等外貨を受け取る権利があることを証明する適切な書類)を当該等の合法及び実行可能な所持者に配布するか、又は(Iii)当該等外貨を請求する権利を有する所有者であるbr個の口座保有(又は手配係が保有する)当該外貨(利息責任を負う必要がない)である。

31

4.9節:米国預託株式届出日の決定。受託者が、任意の配信を受ける権利がある(現金、株式、権利または他の配信を問わず)当社の保管証券保有者が記録日を決定する通知を受信する度に、または任意の理由により各米国預託株式に代表される株式数が変化する度に、またはbr受託者が、株式または他の信託された証券保有者の任意の会議またはその同意または依頼書を求める通知を受けなければならないとき、または委託者が必要であると判断した場合、または任意の通知を容易に発行する。任意の同意または任意の他の事項を求める際には、ホスト銀行は、そのような配布を得る権利がある米国預託株式保有者を決定するために、記録日(“米国預託株式記録日”)を決定し、誰がこのような会議で投票権を行使し、そのような同意を与えるか、または拒否し、そのような通知を受信したり、意見を求めたり、他の方法で行動したり、または各米国預託株式に代表されるこのような変更された数の株式について保有者の権利を行使するように指示しなければならない。受託者は、米国預託株式届出日がイギリス 会社が信託証券のために設定した適用届出日(あれば)にできるだけ近づくように合理的な努力をすべきである。米国預託証券が任意の証券取引所に上場する場合、登録日は当該証券取引所が適用する任意の規則に適合しなければならない。適用法および第4.1~4.8節の規定および預金協定の他の条項および条件を満たす場合には、米国預託株式記録日ニューヨーク取引終了時に米国預託証券を保有する者のみが、このような配布、そのような投票指示を受信し、そのような通知を受信し、または意見を求める権利がある, 他の行動をとることもできます

4.10節預託証券の投票。受託証券保有者が参加する権利のある任意の会議の通知を受けた後、又は信託証券保有者が同意又は依頼書を求める通知を受けた後、受託者は、第4.9節の規定に従って、当該会議又は同意又は依頼書に関する米国預託株式記録日をできるだけ早く決定しなければならない。委託者は、会社が書面で要求したときに直ちに(委託者が投票または会議日前に少なくとも30(30)日前に委託者の請求を受けていなければ、さらなる行動を取る義務がない)、費用は会社が負担し、米国の法律で禁止されていない場合は、米国預託株式記録日の所有者に配布する:(A)当該会議通知又は 同意又は依頼書を求める義務がない、(B)保有者が米国預託株式記録日の営業終了時に権利を有することを宣言する声明を提出しなければならない。任意の適用法律,預金協定,当社組織定款大綱および既存証券に関する条文(あれば)の規定の下で,その所持者のbr}ADSに代表される既存証券に関する投票権(ありあれば),および(C)について投票指示を行うことができるように短い声明を行うように依頼者に指示した。

“ホスト契約”または任意の米国預託証明書には逆の規定があるにもかかわらず、ホスト機関は、法律または法規または米国預託証明書が存在する証券取引所の要求が禁止されていない範囲内で、ホスト証券保有者の任意の会議またはホスト証券保有者の同意または依頼書の要求に関連する材料をホスト機関に配布し、所持者に通知を配布し、そのような材料をどのように検索するかの説明を保持者に提供するか、またはそのような材料を受信することを要求しなければならない は、検索する材料を含むウェブサイトまたは材料のコピーを要求する連絡先を参照する)。

32

投票指示は,代表的な整数個の証券に入金された米国の預託証明書数 のみである.米国預託株式記録日までに米国預託証明書所持者から適時に採決指示を受けた後、受託者は、受託者が指定した方法で、実際に実行可能な場合には、法律の適用が許可されている場合には、可能な限り当社の“預金協定”、会社定款大綱及び定款細則の規定及び既存証券の規定に基づいて、当該等の議決指示に従って、手を挙げて採決する方法で、当該保有者の米国預託証券に代表される既存証券(自ら又は委託代表)を採決し、又は受託者にその代表の寄託証券の採決を促す。委託者は、多数の指示所有者の指示に基づいて投票するか、または委託者に投票を指示しなければならない。この場合、委託者は、指示所持者の指示に基づいて投票するか、または委託者に投票を促すべきである。

受託者および管理者は、いかなる場合においても、投票に対して任意の自由裁量権を行使してはならず、受託者および管理者は、投票してはならない、投票権を行使しようとしている場合、またはADSに代表される既存証券を利用する定足数または他の目的は、所有者からタイムリーに受信された投票指示または本契約の他の規定に従っていない場合である。br}受託者が直ちに保持者の投票指示を受けた場合、その所持者によって代表される既存証券の投票方法を具体的に説明できなかった場合、br}受託者は、その所持者が(所持者に配布された通知に別段の規定がない限り)このような投票指示に記載された項目に賛成票を投じるように管理者に指示したと考えるであろう。br係は、所持者の投票指示をタイムリーに受けていない米国の預託証明書に代表される預託証券に代表される預託証券は採決されない。本協定には、当社が書面で要求するような逆の規定があるにもかかわらず、信託機関はすべての既存証券(米国預託株式記録日 までの保有者が当該等の既存証券について議決指示を受けたか否かにかかわらず)、株主総会の定足数を決定するためにのみ使用されなければならない。当社が他に合理的な要求がない限り、係の者が指定した投票指示が最終交付日を指示した後の次の営業日には、係の者が所持者から受け取った投票指示を当社に通知しなければなりません。

“預託協定”または任意の米国預託証明書には他の相反する規定があるにもかかわらず、そのような行動をとることが米国の法律に違反する場合、受託者は、預託証券保有者の任意の会議または同意または依頼書に対して任意の行動をとる義務がない。会社のbrは、所有者と実益所有者が信託証券が享受すべき投票権を行使できるように、適切に必要な行動をとることに同意し、信託機関が合理的な要求を出したときに要求される任意の行動を処理するために、米国弁護士の意見をホスト機関に提出する。

保持者が一般的に または特に任意の所持者が上記の通知を受信したときに、所持者が投票指示 を速やかに委託者に返却できるように十分な時間を有することは保証されない。

4.11節 預金証券の変更に影響を与える.額面または額面に任意の変化、分割、解約、合併、または任意の他の預金証券の再分類が生じた場合、または当社またはその一方に影響を与える資産に対して任意の資本再編、再編、合併、合併または販売を行う場合、委託者または委託者が受信すべき任意の証券は、法律の許可の範囲内で、預金協定下の新しい預金証券とみなされ、ADRは、預金協定下の新しい預金証券とみなされるべきである。“預金協定”及び適用法の規定によると、当該等の追加証券を取得する権利を有する米国預託証明書を代表する。このような変更、分割、ログアウト、合併、または他の方法で信託証券、資本再編、再編、合併、合併または売却資産を再分類する際には、信託機関は、会社が承認した場合に、会社が要求する場合には、“信託協定”条項に適合することを前提として、信託機関に合理的に満足させる会社弁護士の意見を受けた後、適用される法律または法規に違反しない。(I)株式発行配当金brのような追加の米国預託証明書の発行および交付;(Ii)改正預金契約および適用される米国預託証明書、(Iii)改訂監査委員会に提出された表F-6内の米国預託証明書に関する適用登録説明書 ;(Iv)新たな米国預託証明書と交換するために提出されていない米国預託証明書の提出を要求する;および(V)米国預託証明書に関する取引を反映するために、当社の合理的な要求または受託保管人がコンサルティング会社に判断した後に適切であると考えられる他の行動をとる。当社は係と共同することに同意した, このような新しい形式の米国預託証明書の発行を許可するために、委員会に提出された表F-6の登録説明を修正する。上記の規定にもかかわらず、委託者が会社と協議した後の合理的な判断に基づいて、受信した任意の証券が合法的に一部またはすべての所有者に配布されていない可能性がある場合は、管理者は、会社の承認を受け、会社弁護士が合理的に係に満足させる意見を受けた後、会社弁護士の意見を受けた後、そのような証券を公開またはプライベートで販売することができる。適切であると考えられる1つまたは複数の場所では、適切と思われる条項に従って、販売所得純額((A)信託費用および費用およびそれによって生じる支出および(B)税項または他の政府料金を差し引く)を、そのような所有者間の差を考慮することなく、そのように分配された所得純額を、4.1節に基づいて現金で分配する場合と同様に、平均または他の実行可能な基準で、当該等の証券を所有する権利のある所有者の口座に割り当てることができる。(I)一般的な所有者または特定の所有者にそのような証券を提供することが合法的または実行可能であるかどうかを正確に決定できなかった場合、または(Ii)そのような証券の売却によって生じるいかなる外国為替リスクまたは損失についても、当社および委託者は責任を負わない。

33

4.12節 利用可能な情報.

当社は取引法の定期報告要求を遵守しなければならないため、委員会に何らかの報告書を提出または提出する必要がある。これらの報告は、委員会のウェブサイト(www.sec.gov)から検索でき、委員会が維持している公共参照施設 によって参照および複製することができ、これらの公共参照施設は、ワシントンD.C.20549(“預金協定”の日まで)F Street 100号に位置する。

4.13節 で報告する.受託者は、(A)委託者、管理人、またはそのいずれかが信託証券所有者として受信されたものと、(B)当社がこのような信託証券所有者に一般的に提供するものとを含む、当社から受信した任意の報告および通信(任意の依頼書募集材料を含む)をその主要事務所に置かなければならない。保管人はまた,第5.6条に従ってbr社が提供する場合には,そのような報告の写しを所持者に提供または提供しなければならない。

34

4.14節 保持者リスト.当社の書面の要求に応じて、信託機関は、直ちに、最近の日付として、すべての保有者の米国預託証明書の名称、住所及び保有量のリストを当社に提供しなければならない。当社の書面の要求に応じて、係の者は実行可能な範囲内でできるだけ早く入手し、異議のない実益所有者リストを当社に交付します。

4.15節 課税.受託者は、会社またはその代理が、会社を代表して政府当局または機関に必要な納税報告を提出することができるように、会社が合理的に要求する可能性のあるその記録中の情報を会社またはその代理に転送するように指示する。受託者、委託者、または当社およびその代理人は、以下の報告書を提出することができる:所有者および実益所有者に適用される税収条約または法律に基づいて、配当金および預金証券に関連する他の割り当てられた適用税項を低減または廃止するために必要な報告書を提出することができる。当社の指示に基づいて実行可能な範囲内で、委託者または委託者は、適用された税務条約または法律に基づいて合理的な行政行動を行い、税金の払い戻し、配当金および他の利益を減少させる源源泉の預託証券に関する配当金および他の割り当て を得る。当該等の利益を得るための条件として、米国預託証明書所持者及び実益所有者は、納税者の身分、住所及び実益所有権に関する証明(状況に応じて定める)、当該等の証明の署名及び当該等の陳述及び保証を行うこと、又は当社、信託又は委託者が必要又は適切であると考えられる任意の他の資料又は書類を随時及びタイムリーに提出して、当社、信託又は受託者が適用法に基づいて負う義務を履行することを要求される可能性がある。“保管人”, もし所有者または実益所有者がそのような資料を提供できなかった場合、あるいはそのような資料が直ちに関係税務機関に届くことができなかった場合、保管人および当社はいかなる人に対してもいかなる義務や責任を負わなかった。いかなる所有者または実益所有者もいかなる税務待遇の利益を得ることができなかった。所有者および実益すべての人は、すべての政府当局が税金の払い戻し、税金の追加費、罰金または利息によって生じたいかなる税務、付加税、罰金または利息のクレームを受けないように、管理者、当社、委託者およびその任意の取締役、従業員、代理人、および関連会社に賠償しなければならない。

会社(またはその任意の代理人)が税金または政府料金によって任意の分配から任意の金額を差し押さえた場合、またはその分配について任意の他の税金を支払うべきである(またはその任意の代理人)印紙税、資本利益税又は他の同様の税項)、会社は、当該等の代理納付又は代納された税項又は政府料金に関する資料を迅速に受託者に送金し、要求を出す際には、係に合理的に満足するフォーマットで、受託者に税務領収書(又は適用される政府当局に支払う他の証明書類)を提供しなければならない。委託者は、米国の法律の要求の範囲内で米国連邦徴収及び情報報告要求を遵守し、所持者にその又は委託者が納付したいかなる税金を報告しなければならない。もし会社がそのような情報を提供する場合は、委託者が代理納付したいかなる税金も報告しなければならない。br}受託者と委託者は、所有者にいかなる証拠を提供する必要もなく、会社(又はそのbr代理人)が会社(又はそのbr代理人)が代理納付した税金を送金したことを証明するか、または会社が税金を納付したことを証明する。証拠が会社 によって受託者または係に提供されない限り(場合によっては)。所有者または実益所有者のいずれかが所有者または実益所有者のbr所得税に基づいて支払うことができなかった非米国税については、係および委託者はいかなる責任も負わない。本預金協定には、いかなる他の逆の規定もあるにもかかわらず、任意の預金証券の配布または他の支払いを行う前に、会社またはその任意の代理人は、イングランドおよびウェールズ法律が会社またはその任意の代理人に任意の収入について減額することを要求する(ある場合)を差し引かなければならない, 資本利益または他の税金、会社またはその代理は、当社またはその任意のエージェントが支払うべき任意の税金または政府課金を控除することもでき、または当社またはその任意のエージェントは、そのような割り当てまたは他の支払い、またはこれに関連して署名された任意の文書のために責任のある税金または政府課金を必要とする可能性がある。このような減額を行う際には、当社及びその任意の代理人は、当該所有者又は実益所有者が当該所有者又は実益所有者の所在する国との間の任意の条約又は他の手配された税率を任意の所有者又は実益所有者に適用する義務がなく、当該所有者又は実益所有者が直ちに当社又はその任意の代理人に当該所有者又は実益所有者の居住証明を提供し、イギリスの関連税務機関から受け入れられることを条件とする。

35

信託機関は,所有者や実益所有者に会社の税務状況に関するいかなる情報も提供する義務はない.受託者は、所有者および実益所有者が米国預託証明書の所有権によって生じる可能性のあるいかなる税収結果に対してもいかなる責任も負わない。会社(またはその任意の子会社)が“受動的外国投資会社”(いずれの場合も米国国税法およびその下で発表された法規と定義される)または他の理由によって生じる税収結果を含むが、これらに限定されない。

第5条
委託係、委託人、会社

5.1節書記長は事務室と移転簿を維持する.“預託協定”がその条項によって終了する前に、登録処長は、ニューヨーク市マンハッタン区に事務所と施設を設置して、“預託協定”の規定に従って米国預託証明書の発行と交付、米国預託株式の引渡し、米国預託株式の発行、解約、譲渡、合併および分割、およびこのように発行、譲渡、合併または分割を証明する米国預託証明書を発行しなければならない。

登録主任はアメリカ預託証明書の登録簿を保存し、任意の合理的な時間に会社とそのようなアメリカ預託証明書所持者の閲覧に開放しなければならない提供登録処長の知る限り、当該等の検査は、当該等の米国預託証明書保持者と自社業務以外の業務又は趣旨の利益又は預金契約又は米国預託証明書に関連する事項以外の事項について当該等の米国預託証明書保持者とコミュニケーションしてはならない。会社は、委託者またはその代理人の譲渡および登録記録を検査および複製し、複製 を複製し、委託者またはその代理人、登録者および任意の共同譲渡エージェントまたは共同登録者に、会社が時々要求する可能性のあるこのような記録部分のコピーを提供することを要求する権利がある。

36

登録処長は、任意の時間又は時々、本合意項の職責を履行して必要又は適切であると心から考えた場合、又は当社が合理的な書面要求を提出した場合、又はいずれの場合も、第7.8(A)条の規定に適合する場合には、譲渡帳簿を米国預託証明書と共に決済することができる。

いずれかの米国預託証明書が米国の1つまたは複数の証券取引所または自動見積システムに上場している場合、ホスト機関は、そのような取引所またはシステムの任意の要求に基づいて、登録者として、または当社に通知する場合、1人の登録者または1つまたは複数の共同登録者が米国預託証明書の発行、ログアウト、譲渡、合併および分割を登録することを指定し、適用される場合、そのように発行、譲渡、合併または分割された米国預託証明書を証明する米国預託証明書も指定しなければならない。当該等の登録官又は連席登録者は,当社に通知した後,実際に実行可能な場合にはできるだけ早く更迭し,委託者によって1名以上の代替登録者を委任することができる。

5.2節 免責.“預金契約”または任意の米国預託証明書には他の相反する規定があるにもかかわらず、“預金協定”の規定と一致しないいかなる行為も行う義務がなく、いかなる責任も負う義務はない(7.8(B)項に制限されない範囲を限度とする)(I)委託者、委託者、当社またはそのそれぞれの代理人が次の理由により阻止または禁止されている場合、または任意の民事または刑事罰または制限を受けている場合、現行または将来の米国、イングランドおよびウェールズまたは任意の他の国の法律または法規の任意の規定、または任意の他の政府当局または監督当局または証券取引所の任意の規定、または潜在的な刑事または民事罰または制限による、または当社の組織定款の大綱および定款の細則の現在または将来の任意の規定、または預金証券の任意の規定のために、預金契約条項の要求または予想される任意の行為または事柄を行うか、または実行するために、または任意の天災または戦争またはそれが制御できない他の状況(国有化、収用、通貨制限、停止、ストライキ、内乱、テロ行為、革命、反乱、爆発およびコンピュータ故障を含むが、これらに限定されない)、br}(Ii)は、“預金協定”または“会社定款大綱”または“会社定款細則”に規定されている任意の情情権、またはbr信託証券の規定または管理を行使または行使していないため、(Iii)法律顧問、会計士、保管のために株式を提出する任意の人、所有者、実益所有者、またはその許可代表の意見または資料に基づいて行われるいかなる行動または行動を取らない, または、そのような提案または資料を提供する能力を有する任意の他の人、 (Iv)所有者または実益所有者は、預金証券保有者に提供することはできないが、“預金契約”条項によれば、米国預託証明書保持者に提供される任意の配布、要約、権利または他の利益から利益を得るものではなく、 (V)任意の決済または受け渡しシステム(およびその任意の参加者)の保管証券または米国預託証明書に対するいかなる行動または非作為でもないと心から信じている。または(Vi)預金契約条項に違反することによって生じる任意の事後性または懲罰的損害賠償(利益損失を含む)。

受託者、その制御者、その代理人、brの任意の委託者および当社、その共同会社、その制御者および代理人は、実際に適切な当事者または複数の当事者によって署名または提示されたと考えられる任意の書面通知、要求、または他の文書に従って行動することができ、保護されなければならない。

37

“預金協定”のいずれの条項も証券br法案下の責任を免除する意図はない。

5.3節 看護基準。当社及び信託銀行及びそのそれぞれの連属会社、取締役、高級管理者、従業員及びbr代理人は一切責任を負いませんし、いかなる所有者又は実益所有者に対しても、当社及び信託銀行が預金協定又は適用される米国預託証明書に明確に記載されたそれぞれの責任を履行することに同意しない限り、不注意又は悪意がない限り、いかなる預金契約又は利益所有者に対してもいかなる責任を負うこともない。

前述の規定を制限することなく、受託者、当社又はそのそれぞれの関連会社、取締役、上級管理者、統制者、従業員又は代理人は、費用又は責任に関与する可能性があると考えられる任意の預金証券又は米国預託証明書の任意の訴訟、訴訟又はその他の手続について出廷、起訴又は抗弁する義務がない。必要に応じてすべての費用(弁護士の費用および支出を含む)および法的責任について満足できる補償を提供しない限り(いかなる委託者も、そのような法律手続きに関するいかなる義務も負いません。委託者の責任は受託者にのみ責任があります)。

委託者およびその共同会社、取締役、高級職員、制御者、従業員または代理人または当社およびその連合会社、取締役、高級職員、制御者、従業員または代理人は、任意の既存の証券の採決に関する指示、投票方法または投票効果を実行できなかったことにいかなる責任も負わない提供このような行為または非作為は、善意のためであり、おろそかにされず、預金協定の条項に適合する。任意の配信または行動が合法または合理的に実行可能であるかどうかを正確に決定することができず、任意の配信または行動が合法的または合理的に実行可能であるかどうかを正確に決定できなかった場合、管理された証券の取得に関連する任意の投資リスク、信託証券の有効性または価値、または が米国の預託証券、株式またはホスト証券の保有によって生じる可能性のある任意の税務結果または任意の第三者の信用状況については、当社およびホスト銀行はいかなる責任も負わない。所有者に配信するために当社に提出された任意の情報の内容、またはその任意の翻訳文の任意の不正確さ、預金契約による任意の権利の失効を許可する条項の失効、当社の任意の通知がタイムリーに行われなかったか、または当社から発行された任意の通知がタイムリーに行われなかったか、DTCまたは任意のDTC参加者のいかなる行動または行動をとることができなかったか、または任意のDTCまたは任意のDTC参加者が提供または提供しなかったいかなる情報についても、ホスト はいかなる責任も負わない。この項のいかなる条項も、米国証券法の下で所有者または実益所有者のいかなる権利も放棄する意図はない。

保管人は、後任の保管人に対するいかなる無責任であっても、保管人が以前にしていたものであってもしなかったことにも、保管人の更迭や辞任後に完全に発生した事項に関係していた提供このような潜在的な責任が生じる問題については,保管人は保管人を担当している間にその義務をおろそかや悪意なく履行している.

38

受託者の前任者に対するいかなる無責任であっても、受託者の役割または非作為に関連していても、指定された係の前または担当者の更迭または辞任後に完全に発生した任意のbrに関連する事項であっても、提供このような潜在的な責任が生じる問題については,保管者は保管人を担当する際に油断や悪意を持たずにその義務を履行する.

第5節 受託者の辞任及び免職;後任受託者の任命。信託銀行は、いつでも当社に書面で辞職通知を提出し、本契約の下の信託銀行を辞任することができ、当該辞任は、(I)当社への交付後90日目に発効する(これにより信託銀行は第6.2条に記載の行動をとる権利がある)、または(Ii)当社は後任の信託銀行を任命し、以下に規定する任命を受けることができる。

当社は、いつでも上記のような身分で管財人を更迭し、(I)受託者を受託者に送付してから90日目(これにより受託者が第6.2条に記載の行動をとる権利がある)又は(Ii)当社が後任受託者を指定し、以下に規定する委任を受けた場合(遅い者を基準とする)に発効することができる。

当社は、ニューヨーク市マンハッタン区に事務所を設置している銀行または信託会社でなければならない後任の受託者を指定するために最善を尽くさなければならない。当社は、すべての後任受託管理人にbrの署名を要求し、その前身及び当社に、本協定に基づいて委任を受けた書面を交付しなければならないが、当該等の後任受託保管人は、その前身のすべての権利、権力、責任及び義務(第5.8及び5.9節で述べたものを除く)を完全に享受することができ、これ以上のものを行う必要がない(適用法律に別段の規定がある者を除く)。会社の書面の要求に応じてすべての満期金を支払った後、前置委託者は(I)署名して文書を交付し、前置係は、本契約の下でのすべての権利及び権力(第5.8及び5.9節に記載したものを除く)を当該相続人に譲渡し、(Ii)既存証券の所有権、所有権及び利益を当該相続人に譲渡して交付する。(Br)及び(3)当該相続人に、すべての未弁済米国預託証明書所持者リスト、及び当該相続人が合理的に要求する可能性のある米国預託証明書及びその所持者に関する他の資料を提出する。このような任意の後任受託者は、その任命を直ちにこのような 所持者に通知しなければならない。

委託者が合併または合併することができる任意のエンティティは、任意の書類に署名または提出することなく、またはさらなる行動をとることなく、委託者の相続人でなければならない。

5.5節 保管人。信託銀行は、“預金協定”を実行するために、シティバンクロンドン支店を委託している。受託者又はその当該合意に従って行動する相続人は、いつでも、各方面において、受託者である信託証券係の指示に従い、かつ、係の者にのみ責任を負わなければならない。いずれかの受託者が、任意の既存証券について辞職又は当該契約の下での職務を解除され、かつ、これまで本合意に基づいて他の受託者を指定しなかった場合は、受託者は、当社に通知した場合に、速やかに代替受託者を任命しなければならない。受託者が辞職又は解任を要求した受託者は,その所持している受託者が所持している証券を,受託者が要求する可能性のある受託者が保存している当該受託者に関するすべての記録とともに,受託者指定の係に交付する。受託者が適宜適切であると判断した場合には、任意の既存証券について追加受託者を委任したり、任意の既存証券について受託者を解任し、代替受託者を委任したりして、その後当該係は既存証券の受託者となる。何か変更があれば、信託銀行は直ちにすべてのアメリカ預託証明書所持者、その他の委託者及び当社に書面通知を出さなければなりません。

39

シティバンクは、“預金契約”に基づいていつでも既存証券の預かり人を務めることができ、この場合、受託者に言及すると、シティバンクが“預金契約”に基づいて管財人としてのみ受託者になることを示す。“預金契約”または任意の米国預託証明書には他の相反する規定があるにもかかわらず、“預金契約”に基づいて、当社、任意の米国預託証明書所持者、または任意の他の受託者に、それを受託者として通知する責任はない。

いずれかの後任受託者が任命された後、受託者に別の指示がある場合を除き、この規定により行動する任意の受託者は、既存証券の受託者として継続しなければならず、これ以上、いかなる書面の規定もなく、後任受託者の指示に従わなければならない。しかしながら、任意の委託者の書面の要求の下で、このように委任された後任委託者は、その受託者の指示に従って行動するために、その委託者にすべての適切な文書 を交付して、その委託者に完全かつ完全な権力および許可を与えるべきである。

5.6節 通知と報告。当社が公表またはその他の方法で通知を出す第1の日前に、株式または他の預金証券保有者の任意の会議、またはその等所有者の任意の延長、または会議以外で行われたいかなる行動、または任意の現金または他の割り当てについて取られた任意の行動、または任意の預金証券について提出された任意の権利。当社は、英語で受託者及び受託者に通知コピーを送付しなければならないが、株式又は他の保管済み証券所持者に付与又は付与する形態では除く。ホスト機関は、管理機関の主要なオフィス、ホスト機関のオフィス、および任意の他の指定された譲渡オフィスにおいて、米国の預託証明書所持者が閲覧するために会社によって発行され、交付される通知、報告、または通信のコピーを提供し、費用は会社が負担する。

第5.7節追加株式、米国預託証券等を発行する。当社は、当社又はその任意の連属会社が(I) 追加株式を発行、売却又は分配することを提案する場合、(Ii)株式又は他の保管証券を引受する権利を提供すること、 (Iii)株式又は交換可能な証券に変換可能な証券を発行又は負担すること、(Iv)株式に変換可能又は交換可能な証券を発行する権利、(V)現金又は株式を選択的に発行することができる配当金、(Vi)預託可能な証券を償還することができるか、預金証券保有者会議、又は同意又は委託書を求め、証券の任意の再分類、資産の合併又は合併又は譲渡、(8)任意の影響を受けた預金証券の仮定、再分類、資本再編、再編、合併、合併又は売却資産、

40

又は(Ix)株式以外の証券の流通は、米国の法律的意見を得、所有者及び実益所有者に適用される提案取引が証券法又はその他の適用法(1940年改正の“投資会社法”、取引法及び米国各州証券法を含むがこれらに限定されない)の登録条項に違反しないことを保証するために必要なすべてのステップをとる。上記およびいずれかの当該取引に関するbrを支援するために、当社は、適用すれば、保管人に提供する。(A)米国弁護士の書面意見(委託者が合理的に満足している)は、このような取引が発効するために“証券法”に規定された登録声明が必要であるか否か、または(2)“証券法”の登録要件を免除するか否か、および(B)英国弁護士の意見(合理的に信託機関を満足させる)、声明(1)所有者および実益所有者に取引を提供するか否かは、イングランドやウェールズの法律または法規に違反せず、(2)イングランドとウェールズで必要な規制同意および承認を得ている。 提供(I)配当又は株式分割に基づいて、(Ii)会社役員、役員、上級管理者又は従業員の報酬、又は(Iii)任意の会社従業員福祉計画、株式購入計画又は株式オプション計画の株式発行、売却、要約又は分配の場合は、上記(Ii)又は(Iii)項に基づいて発行、売却、要約又は分配のいずれかの株式を発行する限り、委託者は、請求を受ける。文書 が合理的に満足できるのは、(X)証券法による登録声明(適用される場合)が有効であること、(Y)委員会 がこのような登録声明について停止令を発行していないこと、および(Z)関連 従業員、取締役または管理者に交付されたとき、そのようなすべての株式が正式な許可、有効発行、全額支払い、評価不要、譲渡または投票制限を受けない、br}かついかなる優先購入権も受けない、すべての必要な許可、同意、承認、許可と命令(ある場合) を取得し、イングランドとウェールズでこのような株式について必要なすべての書類(あれば)を提出し、株式ランキング平価通行証 本預金契約に従って受託者の株式のすべての方面に入金する.登録声明を提出する必要がある場合は、保管人が合理的に満足できる証拠を受け取っていない限り、その登録声明が宣言されたか、または他の方法で発効したことを証明しなければ、保管者は取引を継続する義務はない。法律顧問から通知されたように、当社はある取引を証券法に基づいて登録する必要があると判断し、当社は(I) を必要に応じて当該取引を登録し、(Ii)証券法の登録要求を回避するために取引条項を変更するか、または(Iii)信託機関にそれぞれの場合に預金協定に予想される具体的な措置をとるように指示し、 などの取引が証券法の登録要求に違反することを防止する。当社は、当社又はその任意の関連会社がいつでも(I)最初の発行時又は当該会社又は任意の関連会社が以前に発行及び再買収した株式又は他の保管証券を売却する際に任意の株式又は他の保管証券を保管することができない、又は(Ii) 追加株式を発行し、当該等の株式を承認する権利、株式に変換又は交換可能な証券又は当該等の証券又は流通株式以外の証券を引受する権利に同意し、当該等の取引及び当該等の取引において発行可能な証券が証券法の登録規定に違反しない限り、または他の任意の適用法(1940年に改正された“投資会社法”、“取引法”、米国各州の証券法を含むがこれらに限定されない)。

41

金合意にはいかなる逆の規定 があるにもかかわらず、金合意のいかなる規定でも、当社はいかなる提案取引についてもいかなる登録声明 を提出する義務があると見なすことはできない。

5.8節 賠償。委託者は、委託者の不注意または信用喪失行為によって、本協定条項に基づいて作成または漏れた任意の直接損失、責任、税項、有料または支出(弁護士に限定されない合理的な費用および支出を含むが、それらがそれぞれ損害を受けないようにするために、当社およびその役員、高級職員、従業員、代理人および連合会社を賠償することに同意する。

当社は、任意の形態の直接損失、責任、税収、有料または支出(弁護士の合理的な費用および費用を含むが、これらの直接損失、責任、税金、課金または支出を含むが、弁護士の合理的な費用および費用を含むが、これらの直接損失、責任、課金または支出から、各人が任意の形態の直接損失、責任、株式または他の預金証券の要約、発行、販売、転売、譲渡、預金または抽出、またはそれに関連する任意の直接損失、責任、税金、課金または支出を生じる可能性がある)任意の取締役、上級管理者、従業員、代理人および関連会社に賠償することに同意する。(B)brに関する任意の発売書類、または(C)執行または漏れによる他の行為は、委託者の代表者によって、預金契約、米国預託証明書、米国預託証明書、株式または任意の保管証券に関する資料を当社の代表者によって交付されることに限定されないが、これらのいずれかの場合、(I)受託者、委託者またはそれらのそれぞれの取締役、高級職員、従業員、代理人およびbr}共同経営会社によって交付されるが、その等の損失、負債、税務、税務、費用または支出は、任意の人の不注意または悪意、または(Br)当社またはその任意の取締役、高級職員、従業員、代理人および連合会社の不注意または悪意によるものであるが、いかなる損害、責任、税金、費用または支出が、係または任意の委託者(何者に適用されるかに応じて)の資料によって生成される場合は例外である。br}委託者は書面で当社に関連資料を提供し、当社はそれに重大な変更や変更を行っていない。

本5.8節に規定する義務は、“預金プロトコル”の終了及び本プロトコルのいずれか一方の継承又は代替後も有効である。

本協定に基づいて賠償を求める者(“被補償者”)は、請求された者が任意の補償可能な訴訟又は請求の開始を知った後、直ちに、補償を要求された者(“被弁済者”)の任意の補償可能な訴訟又は請求の開始を通知しなければならない(ただし、上記の通知はなされていないが、当該補償を受けた者が弁明を求める権利に影響を与えないが、このような被害を受けた者が重大な損害を受けた場合を除く)、当該訴訟又は請求についてどのように抗弁し、当該被弁済者と善意の協議を行わなければならない。この場合、この弁護は合理的でなければならない。補償者が事前に書面で同意していない場合、いかなる補償者も妥協または解決してはならず、本契約項の下で賠償をもたらす可能性のある任意の訴訟またはクレームを解決してはならないが、この書面の同意は無理に拒否または遅延されてはならない。

第5.9節ホストサービスの費用と料金。当社、所有者、実益所有者及び株式の預け入れ又は株式の返送により既存証券を解約及び抽出した者は、それぞれ管財料及び費用表(添付ファイルB)に示される費用を支払う必要があります。すべての支払うべき費用及び料金は、随時、かつ時々係が当社と合意して変更することができますが、所有者又は実益所有者が対応する費用及び料金は、6.1節で述べたように変更することができます。係の者は、その最新の料金明細書の写しを誰にでも無料で提供することを要求されなければなりません。

42

(I)米国預託証明書の発行により株式を返送し、(Ii)既存証券のログアウト及び抽出により米国預託証券を返送した場合、支払うべき預託費用は、このように発行された米国預託証券を交付した者(例えば、米国預託株式発行)及び解約のために供託者に交付された米国預託証明書(米国預託株式抹消)を受領する。米国預託証明書が預託証明書によって発行されるか、または預託証明書を介して信託銀行に提出される場合、米国預託株式の発行とログアウト費用は、米国預託証明書から米国預託証明書を受け取った直接受託証明書参加者または米国預託証明書を預託証明書から解約した直接受託証明書参加者に渡し、状況に応じて決定される。すべての人を代表して利益を得、その時点で有効であったDTC参加者のプログラムおよびやり方に基づいて、適用された利益を受けるすべての人のアカウントからDTC参加者によって料金を徴収する。配布に関連するホスト費用およびホストサービス料は、管財人が作成した適用米国預託株式記録日からホスト機関がホスト機関に支払わなければならない。現金配信については、ホスト機関は、適用されるホスト費用金額を管財機関が配布した資金から差し引く。現金やホストサービス料以外の配布であれば,ホスト銀行はホスト銀行が構築した米国預託株式記録日から適用される所持者に領収書 を発行する.DTCを介して保有するADSについては、管理者は、DTCによって時々規定されたプログラムおよびやり方に基づいて、DTC参加者に非現金で割り当てられた預託費用およびホストサービス料を受け取り、DTC参加者は、さらにADSを持っている受益者にこのような費用を受け取る。

受託者は、会社や係が時々書面で合意する可能性のある条項や条件に応じて、預金協定に基づいて設立されたADR計画によって発生した何らかの費用を会社に返済することができます。会社は受託者や会社が時々合意している可能性のある費用や料金を受託者に支払い、そのような自己払い費用を受託者に返済しなければなりません。このような費用の支払いと精算の責任は、当社と信託銀行との間の合意によって時々変更することができます。他に約束がない限り、係は3ヶ月ごとに会社にその等の費用と料金に関する報告書を提出しなければなりません。 係の費用と支出は委託者が独占的に負担しなければなりません。

保管人が上記料金、料金、支出を徴収する権利は、“保証金契約”終了後も有効である。いずれの受託者についても、第5.4節で述べた受託者の辞任または更迭後、この権利は、辞任または更迭が発効する前に発生した費用、課金、および支出に適用される。

第5.10節 制限証券所有者.当社はすべての人に書面で通知することに同意しますか

43

会社の知る限り、制限された証券を持っているエンティティは、本プロトコルに従って制限された証券に入金する資格を満たしていない(2.14節で述べたbrの場合を除く)、実際に実行可能な範囲内で、各当事者に、本プロトコルの下の制限証券に入金されないことを書面で示すことを要求しなければならない(第 2.14節で述べた場合を除く)。

44

第6条
修正と終了

6.1節 修正案/補編.本第6.1節の条項及び条件及び適用法律に適合する場合には、当社と信託銀行は、いつでも必要又は適切であると考えられる任意の態様について修正又は補充を行うことができ、所有者又は実益所有者の書面同意を事前に取得して、任意の時間及び時々当社とホスト銀行が必要又は適切であると考えられる任意の態様についての修正又は補充を行うことができ、事前に所有者又は実益所有者の書面同意を得る必要がない。任意の修正または補足brは、任意の費用または課金(外国為替管理条例に関連する課金、税金および他の政府料金、受け渡しおよび他のこのような費用を除く)を徴収または追加するか、または他の側面で所有者または実益所有者の任意の既存の重大な権利を実質的に損害するが、米国預託証明書の未償還所有者にこのような改正または追加通知を発行した後30(30)の の日が満了する前に、このような修正または補充は、未償還米国預託証明書を発効させないであろう。預金契約または米国預託証明書の任意の修正通知は、それによって生成された具体的な修正を詳細に説明する必要はなく、特定の修正が示されていない通知は、通知を無効にすべきではないしかし前提はそれぞれの場合、所有者宛の通知は、所有者および実益所有者が修正案テキストを検索または受信する方法を決定する(例えば: 委員会、委託者または当社のウェブサイトから検索するか、または委託者の要求に応じて)。 本契約当事者は、(I)合理的に必要な(当社および委託者の同意の) 任意の改正または補充のために、(A)証券法に基づいて表F-6に米国預託証明書を登録するか、または(B)米国預託証明書を電子帳簿形式でのみ決済するために、(Ii)いかなる場合も所有者が負担する任意の費用または課金を徴収または増加しないようにする。所有者または実益所有者のいかなる重大な既存の権利にも実質的な損害を与えないとみなされなければならない。いかなる改正または補充条項が発効した場合、各所有者および実益所有者は、そのような米国預託証明書を継続して保有し、すなわち、当該等の改正または補充条項 に同意および同意するとみなされ、改訂または補充された“預金協定”および米国預託証明書(例えば、適用される)によって制約される。いずれの場合も、適用法の強制的な規定を遵守するために、いかなる改正または補充も、保有者が当該米国預託株式を引き渡し、そのために代表される預託証券を受け入れる権利を損害してはならない。上記の規定があるにもかかわらず、任意の政府機関が新しい法律、規則または法規を採用し、それが遵守されることを保証するために“預金協定”を改訂または補充することを要求しなければならないが、当社およびホスト銀行は、そのような変更された法律、規則または法規に基づいて“預金協定”および任意の米国預託証明書を随時改訂または補充することができる。この場合、“預金協定”および任意の米国預託証明書のこのような修正または補足は、そのような改正または補足の通知を保持者に発行する前に、またはそのような法律、規則または法規を遵守するために必要な任意の他の期間内に発効する可能性がある。

6.2節 は終了する.受託者は、当社の書面指示の下で、通知に規定されている終了日 の前に少なくとも30(30)日前に、終了通知を当時返済されていないすべての米国預託証明書の所持者に配布し、預金契約を終了しなければならない。(I)信託銀行が当社に退職選択の書面通知を提出した場合、または(Ii)当社がホスト銀行にホスト銀行を除去する書面通知を提出した場合、上記のいずれの場合も、後任信託銀行を委任せずに委任(br}第5.4節の規定)を受けて90(90)日が満了した場合、ホスト銀行は、少なくとも指定された終了日の30(30)日前に、その時点で履行されていなかったすべての米国預託証明書所持者に信託契約終了通知を配信することができる。このように米国の預託証明書保持者に預託機関がこのように配信された任意の終了通知において、このように決定された“預金プロトコル”を終了する日を“終了br日”と呼ぶ。終了日の前に、信託銀行は、“預金協定”の下のすべての義務を履行し続けなければならず、所有者および実益所有者は、“預金協定”の下のすべての権利を享受する権利を有するであろう。

45

いずれかの米国預託証明書が終了日後も弁済されていない場合、登録所長及び受託者は、終了日後に預金契約項の下でさらなる行為を実行する義務はないが、預金協定の条項及び条件に制限されている場合は、受託者は、引き続き(I)信託証券に関連する配当金及び他の割り当てを受領し、(Ii)信託証券に関連する証券及び他の財産を売却し、(Iii)信託証券を交付するが、2.7節に規定された条件及び制限を遵守しなければならない。これに関連する任意の配当金または他の分配、ならびに任意の証券または他の財産の純収益を売却して、信託機関に渡された米国預託証明書と交換する(それぞれの場合、ホスト機関の費用および料金およびそれによって生じる費用、ならびに所有者および利益を受けるすべての人の口座のすべての適用税金または政府料金を差し引く場合は、それぞれの場合は第5.9節に規定する条項に従って行われる)。および(Iv)適用法により,“預金プロトコル”下の保管人としての役割について, に必要な行動をとる.

終了日後の任意の時間に、委託者は、当時預金協定に従って保有していた保管済み証券を販売することができ、売却後に売却によって得られた純額を預金協定に従って保有していた任意の他の現金と比例して1つの非独立口座に保留し、利息責任を負わず、これまで米国預託証明書を提出していなかった所持者に比例して恩恵を受けなければならない。このような売却を行った後、信託銀行は預金契約項下のすべての義務を解除されるが、以下の場合を除く:(I)当該等の純収益及びその他の現金の決済(それぞれの場合に信託銀行の費用及び課金及び支出を控除又は徴収した後、 及びすべての適用税項又は政府料金は所持者及び実益所有者が負担し、いずれの場合も第5.9節に規定する条項で行われる)、及び(Ii)は法律の規定により預金協定を終了する。終了日 後,会社は預金契約項下のすべての義務を解除されるが,5.8,5.9,7.6節による信託機関への義務は除外される。期限までに,米国預託証明書所持者および実益所有者の“預託協定”条項の下での義務は終了後も継続しなければならず,その所有者が“預託協定”の条項に基づいて適用される米国預託証明書を受託者に提出してログアウトした場合(合意に別段の規定がない限り),その等の義務は解除される。

第七条[br}
その他

7.1節 は内容に対応する.預金協定“は、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは原本とみなされるべきであり、これらのすべてのコピーは、共通して同じプロトコルを構成しなければならない。“預金契約”の写しは保管人に保存され、営業時間内に任意の所持者に開放されて閲覧されなければならない。

46

7.2節 第三者受益者はいない.預金協定は、本協定の双方(及びその相続人)の専有利益 のためであり、いかなる他の人に任意の法律又は均衡法の権利、救済又はクレームを与えるとみなされてはならないが、預金協定が明確に規定されている範囲は除外される。預金協定のいかなる内容も、各当事者間にパートナーシップ又は合弁企業を設立するとみなされてはならず、各当事者間に受託関係又は類似関係を構築してはならない。双方は、(I)シティバンク及びその関連会社は、いつでも当社、所有者、実益所有者及びそのそれぞれの関連会社と多様な銀行関係がある可能性があり、(Ii)シティバンク及びその関連会社はいつでも当社の不利な当事者との取引に従事する可能性があり、br所有者、実益所有者又はそのそれぞれの関連会社が権益を有する可能性があり、(Iii)信託機関及びその関連会社は時々関係会社、所有者、実益所有者、実益所有者を把握する可能性があることを認め、同意する。預金契約に含まれるいかなる内容も、シティバンクまたはその任意の関連会社がそのような取引に従事することを阻止したり、そのような関係を確立または維持したりすることを阻止してはならない、または(B)シティバンクまたはその任意の関連会社は、そのような情報、br}取引または関係、またはそのような取引または関係で得られた任意の利益または支払いを開示する義務がある、(V)ホスト機関は、シティバンクまたはその任意の関連会社の任意の他の部門またはその任意の関連会社が所有する可能性のある関係会社の任意の情報、所有者、利益所有者、およびそれらの任意の関連会社を知っていることを知っているとみなされてはならない。どのような関連会社や(Vi)当社や信託機関も, 受託者及びそのそれぞれの代理人及び統制者は、米国、イギリス及びウェールズ以外の司法管区の法律法規及び当該等の他の司法管区の裁判所及び規制機関の権威によって管轄される可能性があるため、当該等の他の法律及び法規の要求及び制限、並びに当該等の他の裁判所及び規制機関の裁決及び命令は、預金協定当事者の権利及び義務に影響を及ぼす可能性がある。

7.3節 分割可能性.“預金協定”または“米国預託証明書”のいずれか1つまたは複数の規定が任意の態様で失効、不法または実行不可能である場合、預託プロトコルまたはその受託規定の有効性、合法性および実行可能性は、それによって影響、損害、または妨害を受けてはならない。

7.4節は当事者である所持者と実益所有者;拘束力がある.本協定によって時々発行される米国預託証明書の所有者と実益所有者は“預金協定”の当事者であり、本協定及びその米国預託証明書を証明するいかなる条項及び条件の制約を受け、当該等の条項又はその中の任意の実益権益を受け入れるべきである。

7.5節の通知。任意及びすべての当社への通知は、直接提出するか、郵送、航空宅配便又は電報、電送又はファクシミリで送信するか、又は親書又は郵送又は航空宅配便で確認した方法で発行する場合は、妥当とみなされる。住所は、Globe House,4 Temple Place,London WC 2 R 2 PGであり、注意:会社秘書、又は当社が書面で指定した他の任意の住所である。

47

ホスト機関への任意およびすべての通知は、直接配達または郵送、航空宅配便または電報、電送またはファックスで送信された場合、正式に発行されたとみなされ、 は、直接配達またはメールまたは航空宅配便で送信された手紙によって確認され、住所は、Citibank,N.A.,New York Greenwich Street,New York 10013,U.S.A.であり、注意:預託領収書部門、またはホスト機関は、会社への手紙で指定された任意の他のアドレスである可能性がある。

以下の場合、任意の所持者に発行された任意およびすべての通知は、正式に発行されたとみなされなければならない:(A)面提出または郵送または電報、電送またはファックスで送信され、手紙で確認され、帳簿上に示された所持者の住所で保持者に送信されるか、または(当該所持者が が依頼者に提出された場合、所持者宛の通知を要求された他の住所に郵送することが要求される)。あるいは(B)所持者が“預金プロトコル”の条項に基づいて当該等の通知方式を受信可能な通知方式として指定していれば,所持者がその目的で指定した電子メールアドレスに電子メッセージ方式で転送する.預金プロトコルのすべての目的については,所持者への通知は実益所有者への通知と見なす.所有者に通知できなかったか、または所持者に何らかの欠陥があることを通知することができず、他の所持者またはそのような他の所有者が保有している米国預託証明書の実益所有者への通知の十分性に影響を与えてはならない。預金契約条項に基づいてDTCに発行される任意の通知( ホスト銀行が別途規定されていない限り)は、そのDTC口座に米国預託証明書を保有するDTC参加者及び当該米国預託証明書の実益所有者への通知を構成しなければならない。

メール、航空宅配便、電報、電送またはファックスで送信された通知の交付は、受取人が実際に通知を受信したか、または実際に通知を受信した時間(電報、電送またはファクシミリである場合は確認)が、所持者が実際に通知を受信した時間または実際に通知を受信した時間にかかわらず、郵便物、前払い郵便または航空速達サービスを交付するときに有効であるとみなされる。しかしながら、委託者または会社は、そのような電報、電送、またはファックスがその後、手紙で確認してはならない任意の所有者、委託者、係、または会社から受信した任意の電報、電送またはファックスに対して行動することができる。

48

電子情報方式で通知を送信することは、送信者が送信を開始したときに有効であるとみなされるべきである(送信者記録に示すように)、受信者が後の日付で情報を検索することが予期されているにもかかわらず、情報を検索することができなかったか、または指定された電子メールアドレスを維持できなかったこと、代替電子メールアドレスを指定できなかったこと、または任意の他の理由で通知を受信することができなかったにもかかわらず、その通知を受信することができなかった。

7.6節には法律と管轄権が適用される。預金協定“および”米国預託証明書“は、ニューヨーク州が州で締結され、すべて履行される契約に適用されるニューヨーク州法律に従って解釈されなければならず、本協定および合意に基づくすべての権利および本協定および条項は、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。“預金協定”にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、任意のADRまたはニューヨーク州法律の現行または将来の規定、株式所有者および任意の他の既存証券の権利、および株式および他の既存証券保有者に関する当社の義務および義務は、イングランドおよびウェールズ法(または(適用する場合がある)が既存証券を管轄する他の法律)によって管轄されなければならない。

7.6節以下の第br段落で述べた以外に、当社とホスト機関は、ニューヨーク市の連邦または州裁判所が任意の訴訟、訴訟または手続きを審理と裁決し、それらの間に“預金協定”によって発生またはそれに関連する可能性のあるいかなる紛争を解決することに同意し、そのため、双方はすべて当該などの裁判所の非排他的司法管轄権に撤回することができない。当社はここで、DE 1911ニューアーク図書館大通り204号室に現在位置するPuglisi&Associatesをその許可エージェントとして指定、指定、許可することができず、その名義とその財産、資産および収入を代表して、任意の訴訟で送達される可能性のある任意およびすべての法律手続き、伝票、通知、および書類を郵送で送達することができる。前節または次節で述べたように、任意の連邦または州裁判所で当社に対して訴訟または訴訟 7.6を提起する。もし代理人がいかなる理由でも代理人として行動できない場合、会社はニューヨークで新しい代理人を指定することに同意し、その条項と本7.6節の規定はホスト機関を合理的に満足させる。会社はまた、会社に対する任意の訴訟、訴訟または法律手続きにおいて、任意のおよびすべての法律手続き、伝票、通知および書類を送達することに撤回できず、同意することができず、その写しを郵送で代理人に送達することに同意し、(代理人の任命が何らかの理由で無効であることが証明されたかどうか、または代理人が送達を受け入れられなかったかどうかにかかわらず)、その写しを書留または書留航空便で会社に郵送し、支払い済みである, 7.5節で提供されたアドレスまで.会社は、代理人が送達に関するいかなる通知も発行することができず、送達または任意の訴訟または法的手続きにおいて下された任意の判決の有効性を損害または影響してはならないことに同意する。

上記の規定にもかかわらず、ホスト銀行と当社は無条件に同意し、所有者または実益所有者が(A) 当社、(B)“預金協定”に基づいてホスト銀行として当社を訴訟、訴訟または法的手続きを提起する場合、または(C)当社とホスト銀行の両方に対して訴訟、訴訟または法的手続きを提起する場合、いずれの場合も、米国の任意の州または連邦裁判所において、ホスト銀行または当社は、その訴訟、訴訟または訴訟の対象となる任意のクレームまたは他のクレームを有する。そして、会社及び委託者 は、当該訴訟、訴訟又は手続が未解決の米国州又は連邦裁判所で相手にこのようなクレームを提出することができ、そのため、会社及び係は、当該裁判所の非排他的管轄権に撤回することができない。br社は、前項に規定する方法で代理人に法的手続書類、すなわち前項に記載された任意の訴訟、訴訟又は手続の有効な送達を行うことに同意する。

49

当社は、法律で許容される最大範囲内で、その現在または今後、第7.6節の規定に従って任意の裁判所で提起された任意の訴訟、訴訟または法律手続きに反対することができ、ここではさらに撤回できず、無条件に放棄することができず、任意のこのような裁判所で抗弁またはクレームを提起しないこと、すなわち、そのような任意の裁判所で提起された任意のこのような訴訟、訴訟または法律手続きが不便なbr裁判所で提起されていることに同意する。

法律で許容される最大範囲内で、会社はいかなる権利を撤回することができず、無条件に放棄することができず、会社は、いかなる法的訴訟、訴訟または法律手続きの免除権、任意の裁判所の管轄範囲の免除権、法律手続きの送達免除権、判決時または判決前の免除権、執行または判決を協力する差し押さえ免除権、判決の執行免除権、任意の救済または強制執行判決を与える任意の他の法律手続きまたは手続きの免除権に対抗しないことに同意し、任意の司法管轄区でそのような、その資産およびその収入をそのような救済および強制執行の権利に同意する。いずれの場合も、預金プロトコルの生成または預金プロトコルに関連する任意の事項について、任意のADRまたはbr}預金証券。

“預金協定”のいずれの条項も証券br法案下の責任を免除する意図はない。

預金契約の各当事者(すべての所有者および実益所有者を含むが、これらに限定されない)は、法律の適用によって許容される最大限において、預金プロトコル、任意のADR、およびその中で予期される任意の取引(契約、侵害行為、一般法または他に基づく)によって会社および/またはホスト機関に提起される任意の法的手続きにおいて、陪審員裁判による任意の権利を撤回することができない。

本7.6節の規定は、“預金プロトコル”の全部または一部が終了した後も有効である。

7.7節 作業.5.4節の規定に別段の規定がある場合を除き、当社又は委託者はいずれも“預金契約”を譲渡することはできません。

第7.8節(Br)は、米国証券法を遵守し、免責声明がない。(A)保証金協定には逆の規定があるにもかかわらず、当社又は保管者は保証金の抽出や交付を一時停止しないが、証券法により時々改正された“F-6登録声明を形成する一般的な指示”第I.A.(1)条で許可されている場合を除く。

(B)“預金協定”の各当事者(すべての所有者および実益所有者を含むがこれらに限定されない)は、“預金協定”または任意の米国預託証明書の任意の規定は、“証券法”または“取引法”の項のいずれの責任も免除されるべきではないと認められ、同意しなければならない。いずれの場合も、適用される米国法によって決定された範囲を限定する。

第7.9節:イングランドとウェールズ法律の参考。当社が“預金協定”に規定しているイングランドとウェールズの法律法規及び会社組織定款大綱と定款条項のいずれの要約も当社が提供し、所有者、実益所有者、委託者を容易にするためにのみ提供されます。当社はこのような要約がbr}預金合意日に正確であると信じているが,(I)このような要約は要約であるため,所有者や実益所有者の要約資料に適用されるすべての側面や,(Ii)のような法律や法規および当社の組織定款大綱や定款細則は 預金合意日後に変更される可能性がある.“預金契約”の条項によると、委託者も当社も、このような要約を更新する義務はありません。

50

7.10節のタイトルと参考資料。

(A) 預金プロトコル.また明確な規定がある以外に、“預託プロトコル”における証拠物、条項、章、分節およびその他の支部に言及するすべての内容は、“預託プロトコル”の展示品、条項、章、支部および他の支部を指す。 “本預託プロトコル”、“ここ”、“以下の文”、“br}および類似の意味の言葉は、当社、預託証明書保持者と実益所有者が関連時間に有効な全体的な預託プロトコルを指し、明確な制限がない限り、特定の分部を指すことはない。男性,女性,中性の代名詞は任意の他の性別を含むと解釈すべきであり,単数形式の単語は複数の和を含むと解釈すべきであるその逆も同様だ文意が別に指摘されていない限り。“預金プロトコル”の各部分を含むタイトルは便宜上 のみであり,“預金プロトコル”に含まれる言語を解釈する際にはこれらの見出しを考慮すべきではない.法律、法規に別に規定がある以外に、“適用法律と条例”とは、確定時に有効なアメリカ預託証明書、アメリカ預託証券或いは預託証券に適用する法律と法規を指す。

(B) ADRs.特に明確に規定されていない限り,どのADRにおけるパラグラフ,証拠物,文章,セクション,小節,その他のセクションへのすべての引用は,関連するADRのパラグラフ,証拠物,文章,セクション,小節,その他のセクション を指す.任意のADRで使用される“受領書”、“ADR”、“ここ”、“以下”および同様の意味の語は、明示的に限定されない限り、特定の部分を指すのではなく、ADR全体および関連時間に有効な を意味する。いずれのADRにおける男性、女性、および中性代名詞は、任意の他の性別を含むものとして解釈されるべきであり、単数形の言葉は、複数の和を含むものとして解釈されるべきであるその逆も同様だ 文脈が他に要求されない限り.いずれのADRにおける段落の見出しも便宜上,ADRに含まれる言語を解釈する際には考慮すべきではない.“適用される法律および法規”とは、法律または法規が別途要求されない限り、会社、信託、受託者、およびそれらのそれぞれの代理人および制御者、米国預託証明書、米国預託証券、および既存証券に適用される法律法規を意味するものとする。

7.11節の改正と再記述。

保管人は保証金協定が締結された日から、できるだけ早く新しい米国預託証明書を印刷し、保証金協定に添付されている米国預託証明書を反映する形で手配しなければならない。その後発行されたすべての米国預託証明書は、株式或いはその他の預け入れ証券の入金であっても、既存の米国預託証明書の譲渡、合併又は分割においても、基本的に本契約添付ファイルAに添付されている米国預託証明書サンプルを採用すべきである。しかし、改訂及び再受託合意の条項に基づいて、本合意日前に改訂及び再受託合意の条項に基づいて発行され、本合意日まで返済されていない米国預託証明書は、本プロトコル添付ファイルAに示す米国預託証明書の形式を反映しなければ、交換を要求する必要はなく、かつ、その所持者が任意の理由で“預託プロトコル”によって提出を選択する前に、 は未弁済状態を維持することができる。受託保管人は、上記の規定を達成するために、任意かつすべての必要な行動をとるように許可され、指示される。

51

当社は、信託会社(br})(I)に、改訂及び再予約受託協定に従って本契約日に発行されたすべての米国預託株式保有者に“預託協定”の署名に関する通知を迅速に発行するよう指示し、(Ii)改訂及び再予約預託プロトコルに基づいて発行され、本契約日に発行されていない米国預託株式の保有者に通知し、機会があれば(必要ではないが)その米国預託証明書を預託br協定に基づいて発行された米国預託証明書に交換する機会がある。

改訂及び再受託協定に基づいて発行され、本預託協定日までに発行されていない米国預託株式の“所有者”及び“実益所有者” は、預託協定日から及びその後、預託協定に基づいて発行された米国預託株式の保有者及び実益所有者とみなされ、各方面で預託協定のすべての条項及び条件を遵守しなければならないしかし前提は改訂及び再予約された預託協定に基づいて発行された米国預託株式の“所有者”又は“実益所有者”の任意の重大な既存権利は、改訂及び再予約された預託協定に基づいて発行された米国預託株式“所有者”又は“実益所有者”の任意の重大な既存権利を損害した場合には、当該等の改訂に関する通知を出してから30(30)日に、保有者及び実益所有者に対して発効することができる。

52

英米タバコ会社とシティバンクは、上述の第1の日に本第2の改正と再署名の預金協定に正式に署名し、すべての所有者と実益所有者は、彼らが本協定条項に従って発行されたアメリカ預託証明書を受け入れた後、あるいはその中の任意の実益権益を獲得した後、即ち本協定の当事者となることを証明した。

英米タバコ会社
差出人: /s/ポール·マクレリ
名前:ポール·マクレリー
職務:会社秘書
ノースカロライナ州シティバンク
差出人: /s/レスリー·デ·ルーカ
名前:レスリー·デ·ルーカ
タイトル:事実弁護士

53

添付ファイルA

ADRのフォーマット

番号をつける CUSIP番号:_
_____________
米国預託株式(米国預託株式1株当たり1株(1)株の全額払込普通株を取得する権利に相当)

アメリカ預託証明書

適用することができます

アメリカ預託株

代表者

普通株を払い込む

のです。

英米タバコ会社

(イングランドとウェールズ法に基づいて上場有限責任会社として設立された)

シティバンク,N.A.はアメリカ合衆国の法律組織と存在する全国銀行協会により,ホスト機関(“ホスト機関”)として証明されている.イングランドとウェールズの法律に基づいて設立された公共有限責任会社(“当社”)。金契約日(定義は後述)によると、米国預託株式代表1人当たり、金契約に基づいて受託者に保管されている1(1)株の株式を受け取る権利があり、委託者は金契約当日にシティバンクロンドン支店(以下“受託者”と呼ぶ)である。米国預託株式が株式に占める割合は、金協定第4条および第6条の規定により改訂することができる。信託機関の主な事務所はニューヨークグリニッチェ街388番地にあり、郵便番号:10013。

A-1

(1) 預金プロトコル.本アメリカ預託証明書はアメリカ預託証明書(“アメリカ預託証明書”)の発行の一つであり、当社、アメリカ預託証明書及びそれによって発行されたすべてのアメリカ預託証明書のすべての所有者及び実益所有者の一人当たりの日付は2018年11月26日の第二部の改訂及び再署名された預託協定(時々改訂及び補充された“預託協定”)に記載された条項及び条件発行及び発行される。預金契約は、米国預託証明書所有者及び実益所有者の権利及び義務を記載し、及び受託者は、当該等の株式に基づいて保管されている株式及び随時受領し、当該等の株式に基づいて保有する任意及びその他のすべての証券、財産及び現金の権利及び責任 (当該等の株式、証券、財産及び現金をここで“預金証券”と呼ぶ)を記載する。預金契約“のコピーは、ホスト機関の主要な事務所および係の者にアーカイブされる。各所有者及び各実益所有者は、“預託協定”の条項及び条件に基づいて発行された任意の米国預託株式(又はその中の任意の権益)を受け入れた後、又は改正及び再予約された“預託協定”によって発行及び発行された任意の米国預託株式 (その第7.11節の規定を受ける)を継続して保有し、すべての目的について、(A)が“預託協定”及び適用される米国預託証明書条項の一方とみなされ、その制約を受け、及び(B)委任預託管理人をその実際の受託者とすべきである。全権委託を持ち、それを代表して行動し、預金協定と適用される米国預託証明書に規定されている任意およびすべての行動をとる, 適用法を遵守するための任意及びすべての必要な手続を講じ、預金協定及び適用される米国預託証明書(ADR)の目的を実現するために、管財人一存裁量権を必要又は適切と考える行動をとることが、その必要性及び適切性の決定的な決定要因である。

本アメリカ預託証明書の表裏の陳述は、当社が金合意及び組織定款大綱及び定款細則(金合意調印の日に発効する)のいくつかの条文の概要であり、そして金協定及び組織定款大綱及び細則の詳細な規定によって規定された規定及び規則に基づいて制限されており、これを参考にする。ここで使用するすべての大文字用語は,ここでは別途定義されていない場合には,“預金プロトコル”にその用語を与える意味を持つべきである.信託機関は、保管されている証券の有効性や価値についていかなる陳述や保証もしない。保管人はすでに手配をして、アメリカの預託証明書 を預託証明書に入れます。DTCを介して保有するADSの各実益は、すべての人がDTCおよびDTC参加者のプログラムに依存して行使されなければならず、このようなADSによる任意の権利を享受する権利がある。しかし、預金協定第2.13節の条項と条件を受けて、信託銀行は証明書のない米国預託証明書を発行することができる。

(2) 米国預託証明書の提出と入金された証券の撤回.本米国預託証明書の所持者(及びここで証明された米国預託証明書の所持者) は、現在証明されている米国預託証明書に代表される時間(受託者の指定事務所)に保管される証券を受け渡しする権利があり、条件は以下のとおりである:(I)所持者(又は所持者の正式な許可代理人) は、ここで証明された米国預託証明書(適用すれば、本証明米国預託証明書) は、その代表的な預託証券を抽出するために適切であり、(Ii)適用され、受託者保管要求のように、この目的のために信託機関に交付されたこの米国預託証明書は、適切な空白裏書き、または適切な空白譲渡文書(証券業界標準慣例による署名保証を含む)が添付されており、(Iii)ホスト機関が要求を出した場合、米国預託証明書所持者が書面命令に署名してホスト機関に交付し、抽出した保管証券 を当該注文中に指定された人に交付するようにホスト機関に指示する書面命令、および(Iv)すべての適用される費用とbr}の課金および支出。保管人及びすべての適用される税金及び政府料金(“保証金契約”第5.9節及び添付ファイルBに記載されている)が支払われているしかしそれぞれの場合被験者は本アメリカ預託証明書の条項及び条件、預金協定、当社の組織定款大綱及び組織定款細則及びいかなる法律及び印鑑規則を適用する条項及び条件、及びすでに提出された証券のいかなる条文或いは管限に基づいて、すべての条項は当時発効した。

A-2

上記の条件を満たした後、信託機関(I)は、そのように交付された米国預託証明書(適用される場合は、そのように交付された米国預託証明書も解約すべき米国預託証明書)を取り消すべきであり、(Ii)このように交付された米国預託証明書のログアウト記録を、その目的のために保存されている帳簿上に登録所に指示し、(Iii)各場合、このように抹消された米国預託証明書に代表される提出証券、および提出された証券の任意の証明書または他の所有権文書の交付を不当に遅延してはならないように指示しなければならない。又はその電子移転の証拠(ある場合)は、受託者に提出又は交付すべき命令の中で指定された者の書面命令を、しかしそれぞれの場合テーマは預金契約の条項及び条件、米国預託株式が解約されたことを証明する本米国預託証明書、当社の組織定款の大綱及び細則、任意の適用法律及びCREST規則、及び保管されている証券の条項及び条件又は当該等の証券を管理する条項及び条件は、各条項及び細則が関連条項及び細則の発効時に有効である。

信託機関は1(1)株未満の米国預託証明書 を受け入れてはならない。それに交付される米国預託証明書の数が株式総数でない場合、受託者は、本合意の条項に従って適切な完全な数の株式の所有権を交付することを手配しなければならず、br受託者は、適宜(I)当該米国預託証明書を提出した者に、brの任意の残りの断片的な株式に相当する米国預託証明書の数を返却し、または(Ii)このように提出された米国預託証明書に代表される断片的な株式を売却または手配し、売却して得られた収益を返還しなければならない(A)適用される費用と課金およびそれによって生じる支出を差し引く)。預託と(B)源泉徴収税) アメリカの預託証明書を渡した人に。

本“米国預託証明書”または“預託プロトコル”には別の規定があるにもかかわらず、ホスト機関は、(I)任意の現金配当金または現金割り当て、または(Ii)任意の株式または権利割り当てを売却して得られた任意の収益をホスト機関の主要事務所で送達することができ、これらの収益は、ログアウトおよび抽出された米国預託証明書に代表される既存証券についてホスト機関によって所有される。したがって、任意の所持者は、この米国預託証明書に代表される米国預託証明書のリスクおよび費用を渡し、委託者は、(法律で許容される範囲内で)受託者に、当該米国預託証明書に代表される既存証券が保有している任意の現金または他の財産(証券を除く)を受託者に渡して、信託機関の主要事務所に渡すように指示しなければならない。brのような指示は、手紙の形で発行されるべきか、または所持者の要求を受けて、リスクおよび費用を負担するために電報、電気通信またはファックスで送信されるべきである。

A-3

(3)薬品副作用の譲渡、合併と分割。登録官は,商業的に実行可能な場合には,速やかに本ADR(および本プロトコルに代表されるADR)の譲渡をその目的のために保存されている帳簿に登録し,委託者が商業的に実行可能である場合には,速やかに本ADRをログアウトし,譲受人の名義で新たなADRを作成し,抹消されたADRの総数が本ADRが証明した数と同じであることを証明し,(Y)登録官にそのような新しいADRの署名を促し,(Z)そのADRを取得する権利がある人に交付するか,またはその命令を当該などの新しいADRに交付すべきである.以下の条件が満たされている場合: (I)本ADRは、譲渡のために所有者(または所有者の正式な許可代理人)によって正式に交付されており、(Ii)この返送されたADRは、適切な裏書きまたは適切な譲渡文書(標準証券業慣行による署名保証を含む)、(Iii)この返送されたADRは、適切なプリントをキャップしている(ニューヨーク州または米国の法律要件が適用されている場合)、(Iv)すべての適用費用、委託者の料金および支出、およびすべての適用された税金および政府料金(“預金協定”(Br)5.9節および添付ファイルBに記載されているように)が支払われているしかしそれぞれの場合被験者は本米国預託証明書、預金協定、法律を適用する条項と条件を遵守し、いずれの場合も預託協定が発効した場合と同じである。

登録所は、商業的に実行可能な場合には、本米国預託証明書(及びここに代表される米国預託証明書)の分割又は合併を迅速にこの目的のために保存された帳簿に登録しなければならない。ホスト銀行は、商業的に実行可能な場合には速やかに(X)本米国預託証明書を無効にし、新たな米国預託証明書を発行するが、総数は、信託銀行がログアウトした本米国預託証明書によって証明された米国預託証明書の数を超えず、(Y)登録官にその新しい米国預託証明書に署名するように促し、(Z)当該新たな米国預託証明書を当該預託証明書保持者に交付する命令を交付し、以下の各条件が満たされる場合:(I)本ADRは、分割または統合のために、所有者(または所有者の正式許可代理人) によってホスト機関の主要事務所に正式に交付され、(Ii)ホスト機関のすべての適用費用および課金、ならびにそれによって生成された費用、ならびに“ホストプロトコル”(Br)5.9節および添付ファイルBに記載されているようなすべての適用される税金および政府料金が支払われているしかしそれぞれの場合被験者は本米国預託証明書,預金契約,法律を適用する条項と条件 を遵守し,いずれの場合も預託協定が発効した場合と同様である。

(4) 登録,譲渡などの前提条件任意の米国預託株式の発行、譲渡、分割、合併または差戻し、任意の流通の交付または引き揚げ、任意の信託証券、信託機関、会社又は受託者は、(I)米国預託証明書又は米国預託証明書を要求することができる株式受託者又は提出者に、その任意の税金又は他の政府料金、並びにこれに関連する任意の株式譲渡又は登録費用(株式の保管又は抽出に関連するいかなる当該等の税金又は課金及び費用を含む)を支払うのに十分な金を支払い、“預金協定”第5.9節及び“預金協定”添付ファイルB及び本米国預託証明書に規定されている受託者に適用される任意の費用及び料金を支払うことができる。(Ii)その合理的な信納を証明する証明を提示し、任意の署名又は預金協定第3.1節に記載した任意の他の事項の身分及び真正性を証明し、及び(Iii)(A)米国預託証明書又は米国預託証明書又は保管証券の撤回に関連する任意の法律又は政府法規、及び(B)受託保管者及び当社が本米国預託証明書及び適用法律(例えば、適用される)に基づいて締結した合理的法規を遵守する。

A-4

当社、預かり人、登録所または株式登録所が閉鎖されているか、または信託機関がそのような行動が必要であると考えられている場合(信託機関は、商業的に合理的な努力をしなければならず、そのような閉鎖または決定の直後に当社に通知する)、または当社が法律または法規、任意の政府または政府機関または委員会または上場企業または株式上場の任意の証券取引所の要求のために、または“信託契約”または本米国預託証明書(例えば、適用される)のいずれかの規定に従って、または以下のいずれかの規定または管轄に基づいて、いずれの場合も、入金された証券は、預金協議第24条及び第7.8(A)条の規定に適合しなければならない。“預託協定”または本米国預託証明書には逆の規定があるが、保有者は、それに関連する預託証券を抽出するために、任意の時間に未済の米国預託証明書を提出する権利があるが、条件は、(I)預託または自社の譲渡帳簿を閉鎖すること、または株主総会で配当金を投票または支払いすることによる一時的遅延、(Ii)費用、税金および同様の費用の支払い、(Iii)そのような米国または外国の法律または政府法規に関連する任意の米国または外国の法律または政府の規定を遵守し、または提出された証券を撤回することである, (Iv)表F−6“一般指示”の命令I.A.(L)が具体的に規定されている他の場合(このような一般的な指示は時々 時間に修正することができる)。

(5) メッセージ要求を守る.“預金協定”又は本米国預託証明書にはいかなる他の逆の規定があるにもかかわらず、本預託証明書の各保有者及び実益所有者は、適用法律、ロンドン証券取引所、イギリス金融市場行為監視局及び上場管理局、ニューヨーク証券取引所及び任意の他の株式又は米国預託証明書が登録されているか、取引又は上場する証券取引所の規則及び要求、又は当社の定款及び組織定款又は当社取締役会の決議及び規定を遵守することに同意し、資料を提供するその他を除いて当該保有者又は実益所有者がどのような身分で米国預託証明書(及び株式を所有しているかは,場合によって決定される)と,当該等の米国預託証明書と利害関係のある任意の他の者の身分,当該等の権益の性質及び各種他の 事項については,要求時に所有者であるか否か及び/又は実益所有者であるか否かにかかわらず。委託者は、会社の要求に応じて会社が費用を負担することを含む、会社のこのような情報の取得を支援するために、その合理的なbrを尽くすことに同意し、会社の任意のそのような要求を所有者に転送し、管理者が受信したそのような要求の任意のそのような応答を会社に転送する提供本プロトコルの任意の規定は、(X)そのような所有者および/または実益所有者によって委託者に提供されていない任意のそのような情報を提供または取得する義務がある、または(Y)そのように受託者に提供された任意の情報の正確性を確認または保証することが義務付けられていると解釈してはならない。

A-5

預金br協定または任意の米国預託証明書には任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、前述の規定を制限することなく、各所有者および実益所有者は、イギリス会社法(その任意の法定改正または再予約を含む)によって当社が提供することに同意することに同意する。各所有者および実益所有者は,開示通知を守らないことは,規定を遵守しない者が現在あるいはかつて,あるいは“会社法”および“組織定款大綱および定款細則”に規定されている権益を所有しているような株式の所有者に制裁を加える可能性があると理解しており,現在,当該などの株式の投票権の撤回や,配当金の徴収や当該等の株式の譲渡に制限を加えることが含まれている.また、各所持者及び実益所有者は、第5章を含む時々改訂又は廃止された“開示指導及び透明性規則資料マニュアル”(DTR)の規定を遵守することに同意する(DTR 5、投票者、発行者通知ルール)当社への株式権益に関する通知 については、金契約日に規定されているその他を除いて誰でも、DTR 5.3.1 R(または等持株の組み合わせ)に属する金融商品の投票権パーセンテージが、DTR 5.3.1 Rの範囲内の株式または金融商品の買収または処分によってこれらの投票権のパーセンテージが達成され、またはそれを超えるか、または下回る場合、会社は、適用法に適合する場合に、その唯一のbr裁量権によって、株主として、またはそれによって間接的に所有されている金融商品の割合を通知しなければならない。当社のいかなる情報要求を遵守していない所有者又は実益所有者の所有権権益に対して行動するように信託機関に指示する。

“預金協定”または任意の米国預託証明書には他の相反する規定があるにもかかわらず、前述の規定を制限することなく、各所持者および実益所有者が同意し、“市場乱用条例”(2014/596/EC)(“MAR”)で定義されている“管理責任を履行する者”または“密接に関連している者”の範囲内で、当該個人はMAR項下の義務を遵守しなければならない。任意の取引を含む3つの営業日内または当社が申請する可能性のある早い期間内に、その保有株式またはその株式に関連する金融商品の任意の取引について、当社および国家主管当局に通知する。

(6) 所有権制限、報告義務、および規制承認。本米国預託証明書又は預金契約には、株式を譲渡することにより株式所有権 が適用法律又は当社組織定款大綱及び細則に加えられる制限を超える可能性がある場合には、当社は株式譲渡を制限することができる他の逆の規定があるにもかかわらず、当社も適切と考えられる方法で米国預託証明書の譲渡を制限することができますが、譲渡に関しては単一所有者や実益所有者が所有する米国預託証明書に代表される株式総数がいずれも当該制限を超える可能性があります。当社は適宜決定することができるが、適用される法律の制約を受けなければならず、任意の所有者又は実益所有者の所有権権益について前文で述べた制限を超える行動をとるように指示することができるが、これらに限定されないが、米国預託証明書の譲渡に制限を加え、投票権又は代表所有者又は実益所有者を制限し、これらの制限を超える米国預託証明書に代表される株式を強制的に売却又は処分するように指示することができる。法律及び当社の組織定款大綱及び定款細則を適用すれば当該等の売却を許可する。本契約又は保証金契約のいずれの内容も、保管者又は当社が本保管者又は保証金協定第3.5節に記載した所有権制限を遵守することを確保する義務があると解釈することはできない。

A-6

適用される法律および法規は、米国預託証明書の所有者および実益所有者を含む株式所有者および実益所有者を要求する可能性があり、場合によっては報告要件を満たし、規制の承認を得ることができる。米国預託証明書の所有者と実益所有者は、このような報告書の要求を決定し、遵守し、このような承認を得ることを完全に担当している。各所有者と各実益所有者はここで当該等の決定に同意し,当該等の報告を提出し,適用法律及び法規が時々発効する範囲及び形式で当該等の承認 を取得する。ホスト機関、受託者、当社またはそれらのそれぞれの任意の代理または関連会社は、所有者または実益所有者を代表して、これらの申告要件を決定または満たすために行動する必要がないか、または適用される法律法規に基づいてそのような規制の許可を得る必要がない。

(7) 所持者と実益所有者の税金や他の費用に対する責任.受託者または委託者は、任意のADRまたは任意の入金された証券またはADSについて支払われるべき任意の税金または他の政府費用は、それぞれの所有者および利益を有するすべての人によって受託者に支払われなければならない。当社、受託者及び/又は委託者は、所持者及び/又は実益所有者が保有している保管済み証券を代表する任意の割り当てを差し引くことができ、当該所持者及び/又は実益所有者の代わりに、当該等の入金された証券を任意又はすべて売却し、その等の分配及び売却によって得られた金を、当該等の税金{br)(適用される利息及び罰金を含む)又は当該所持者及び/又は実益所有者、所有者及び実益所有者が支払うべき費用の支払いに用いることができる。受託者は株式の入金を拒否することができ、受託者は、米国預託証明書の発行、米国預託証明書の交付、米国預託証明書の譲渡または登録米国預託証明書の分割または組み合わせの発行を拒否することができ、(本協議第(24)段落および“預託協定”第7.8(A)節の規定に適合する場合)、入金された証券の抽出を拒否することができ、全数が当該等の税金、費用、罰金または利息を支払うまで拒否することができる。所有者および実益所有者の各々は、所有者および/または実益所有者によって得られた任意の税務優遇のために提案された任意の申告書(いかなる政府当局または他の人またはエンティティに限定されないが含まれるが)について、保管人、当社、委託者およびそれらの任意の代理人、高級職員、従業員および付属会社に賠償を行い、それぞれを損害から保護する。預金契約には何か逆の規定があるにもかかわらず , 預金協定第3.2節に規定する所持者及び実益所有者の義務は、米国預託証明書の任意の譲渡、米国預託証明書の任意の解約及び証券の引き出し及び預金協定終了後も継続しなければならない。

A-7

(8) 株式保証金の陳述と担保。“預金協定”に基づいて株式を譲渡する者は、(I)当該株式及びその証明書が正式に許可され、有効に発行され、十分に発行され、入金され、免税及び合法的に取得されたとみなされ、(Ii)当該株式に関するすべての優先(及び類似)の権利(例えば)が有効に放棄又は行使され、(Iii)当該預金を行う者が正式に許可されたことを保証し、(Iv)保管されている株式の無保有権、財産権負担、権益担保、押記、担保又は反償のために当該株式を提出する。及び(V)委託格納された株式 は、制限された証券でもない(預金プロトコル第2.14 節で述べたものを除く)、及び(Vi)格納された株式は、いかなる権利や権利も奪われていない。この等の陳述及び保証は、株式預託及び脱退、米国預託証明書の発行及びログアウト、当該等の米国預託証明書の譲渡及び預託協定の終了後も有効である。もしこのような陳述または保証が任意の方法で事実を失うことを保証する場合、当社及び保管人はいかなる及びすべての必要な行動を取ってその結果を是正することを許可しなければならず、費用及び支出は株式保管人が負担しなければならない。

(9) 証明書,証明書,その他の情報.保管するために株式を提出する任意の人、任意の所有者、および任意の利益を得るすべての人が必要とされる可能性があり、各所有者および利益を有するすべての人は、時々、会社、委託者および管理人に市民身分または居住権、納税者身分、すべての適用税金または他の政府費用の支払い、取引所制御権承認、米国預託証券および既存証券の合法的または実益所有権、適用法律、預金契約条項、または既存証券に提出された米国預託証明書を証明する条項、または提出された証券を管理する規定に同意する。当該等の証明書 を作成し、当該等の陳述及び保証を行い、委託者又は委託者が合理的に必要又は適切であると判断する可能性がある又は当社は、預金契約及び米国預託証明書の下の責任に適合する書面要件 を適用する他の資料及び書類(又は保管のための登録表の場合、当社又は株式名義変更登録所の帳簿に登録されている関連資料である) を発行する。受託者及び登録所部長(何者に適用されるかに応じて)は、会社の合理的な要求に応じて、実行可能な範囲内で、任意の米国預託証明書又は米国預託株式の発行又は交付を一時停止し、又は任意の米国預託証明書又は米国預託株式の譲渡を一時停止し、又は任意の配当金又は権利分配又はその収益を発行又は売却し、又は“預金契約”(24)第2項及び第7.8節の規定の制限を受けない範囲内で、当該等の証明又は他の資料又は当該等の証明書類の提出まで、提出された任意の証券の交付を猶予することができる。そのような陳述や保証を行うか、またはそのような他の文書または情報を提供するか, すべての場合、保管人、登録者、そして会社は満足している。受託者は、必要に応じて直ちに当社に写しまたは原本を提供し、(I)公民権または居住権、納税者身分または外国為替規制承認のいずれかの当該証明書、または所有者および実益所有者から受信した書面陳述および保証の写し、および(Ii)当社が合理的に要求する可能性があり、委託者は、任意の所有者または実益所有者、または任意の所有者または任意の所有者に株式を提出して、預託証明書の任意の他の資料または文書の複製または原本を提出しなければならない。受託者は、(I)受託者の記録から情報を取得することができない限り、(所有者または利益を得るすべての人によって提供されない場合)、または(Ii)所有者または利益を有するすべての人によって提供される情報の正確性を確認または保証することができない限り、当社の任意の情報を取得することを要求されてはならない。

A-8

(10) ホスト料金。係員は次の料金を取らなければなりません

(i)発行費用:株式を預ける者又は株式を保管することにより米国預託証明書を発行された者(以下(Iv)項に記載の割り当てにより発行された米国預託証明書を除く)は、“預金契約”条項に基づいて発行された米国預託証明書100匹当たり(又は米国預託証明書100匹未満)が5.00ドル以下である

(Ii)解約費用:預金証券のキャンセルと引き出しで米国預託証明書を提出した人には、米国預託証明書100個(または100個未満の米国預託証明書)ごとに5ドル以下の費用を渡す

(Iii)現金分配費:いかなる米国預託証明書所有者に対しても、現金配当金または他の現金分配のために保有する米国預託証明書100部(100部未満)当たり5.00ドル以下の費用(権利や他の権利を販売する);

(Iv)株式割当/権利料:米国預託株式の任意の保有者について、(I)株式配当金または他の無料株式割当、または(Ii)米国預託証券を購入する権利を行使し、保有する米国預託証明書100枚当たり5ドル以下の費用;

(v)その他の流通費:米国預託株式の任意の所有者について、100個の米国預託証明書(または100個未満の米国預託証明書)を保有する毎に、米国預託証券以外の証券を割り当てるために、または米国預託証明書以外の米国預託証明書を購入する権利(すなわち、株式を剥離する)のために5ドル以下の費用 を使用する

(Vi)ホストサービス料:米国預託株式のいずれの所持者に対しても,信託銀行に設立された適用記録日に保有する米国預託証明書100枚(米国預託証明書100枚未満)に対して5ドル以下の費用 を持つ.

所有者、実益所有者、株式を預ける人、アメリカの預託証明書を渡して入金した証券を解約して抽出する人は、次の費用を担当しなければなりません

(a)税金(適用される利息と罰金を含む)と他の政府の料金;

(b)株式登録簿に株式または他の預託証券の時々有効な登録料を登録し、預金および引き出しの際にそれぞれ係、預かり人、または任意の代有名人の名義で株式または他の預託証券を譲渡する費用に適用される

A-9

(c)預金協定に明記されている電報、電送およびファックス送信および交付費用は、株式を入金または抽出した者または米国預託証明書保持者および利益所有者によって負担される

(d)保管人が外貨を両替して発生する費用と手数料

(e)受託者は、株式、信託証券、米国預託証券及び米国預託証券に適用される外国為替規制条例及びその他の規制要件を遵守することにより生じる費用及び支出;

(f)受託者、預かり人、または任意の有名人が既存の証券の支払いまたは交付によって生じる費用および支出。

すべての支払費用および料金は、随時および時々ホスト銀行が当社と合意して変更することができますが、費用および料金がbr所有者または実益所有者が支払う場合は、本米国預託証明書第(22)項および“預金プロトコル”第6.1条に記載されているように変更することができます。Br}ホスト銀行は、その最新の料金表のコピーを任意の人に無料で提供することを要求しなければなりません。

(I)米国預託証明書の発行により株式を返送し、(Ii)既存証券のログアウト及び抽出により米国預託証券を返送した場合、支払うべき預託費用は、このように発行された米国預託証券を交付した者(例えば、米国預託株式発行)及び解約のために供託者に交付された米国預託証明書(米国預託株式抹消)を受領する。米国預託証明書が預託証明書によって発行されるか、または預託証明書を介して信託銀行に提出される場合、米国預託株式の発行とログアウト費用は、米国預託証明書から米国預託証明書を受け取った直接受託証明書参加者または米国預託証明書を預託証明書から解約した直接受託証明書参加者に渡し、状況に応じて決定される。すべての人を代表して利益を得、その時点で有効であったDTC参加者のプログラムおよびやり方に基づいて、適用された利益を受けるすべての人のアカウントからDTC参加者によって料金を徴収する。配布に関するホスト料金brとホストサービス料は,受託者が作成した適用米国預託株式記録日からホスト機関がホスト機関に支払う.Br}現金配布に対しては,ホスト機関は配布された資金から適用されるホスト費用金額を差し引く.現金やホストサービス料以外の配布であれば,ホスト銀行はホスト銀行が構築した米国預託株式記録日から適用される所持者に領収書 を発行する.DTCを介して保有するADSについては、管理者は、DTCによって時々規定されたプログラムおよびやり方に基づいて、DTC参加者に非現金で割り当てられた預託費用およびホストサービス料を受け取り、DTC参加者は、さらにADSを持っている受益者にこのような費用を受け取る。

A-10

受託者は、会社や係が時々書面で合意する可能性のある条項や条件に応じて、預金協定に基づいて設立されたADR計画によって発生した何らかの費用を会社に返済することができます。会社は受託者や会社が時々合意している可能性のある費用や料金を受託者に支払い、そのような自己払い費用を受託者に返済しなければなりません。このような費用の支払いと精算の責任は、当社と信託銀行との間の合意によって時々変更することができます。他に約束がない限り、係は3ヶ月ごとに会社にその等の費用と料金に関する報告書を提出しなければなりません。 係の費用と支出は委託者が独占的に負担しなければなりません。

保管人が上記料金、料金、支出を徴収する権利は、“保証金契約”終了後も有効である。任意の委託者については、“預金協定”第5.4節に記載されているように、受託者が辞任または退職した場合、権利は、その費用、費用、および辞任または更迭が発効する前に発生した費用まで延長されなければならない。

(11) ADRのヘッダ.これは本“米国預託証明書”の条件であり、本“米国預託証明書”のすべての連続所有者は、本“米国預託証明書”の同意を受け入れまたは保有することによって同意し、本“米国預託証明書”と“預金協定”に記載されている制限を満たすことを前提として、ニューヨーク州の法律により、本“米国預託証明書”(および証明されたすべての米国預託株式)の所有権は、証明された有価証券と同じ条項で譲渡することができる提供(br}証明された米国預託証明書に属する場合、当該米国預託証明書は裏書きであるか、または適切な譲渡文書が添付されている。逆の通知があるにもかかわらず、ホスト銀行と当社は、すべての場合、本預託証明書の所持者(すなわち、預託証明書がその名義に登録されている者)をその絶対所有者と見なすことができる。“預託契約”または本“米国預託証明書”によれば、ホスト会社または会社は、米国預託証明書の所有者または任意の実益所有者に対して、米国預託証明書保持者の場合、当該保有者が預託証明書帳簿に登録されている本米国預託証明書の所有者であるか、または実益所有者にとって、当該預金者または実益所有者が当該預託証明書帳簿に登録されている所有者を代表するものでない限り、本米国預託証明書の所有者または任意の実益所有者に対していかなる義務を負わない。

(12) ADRの有効性.本米国預託証明書保持者(及びここで証明された米国預託証明書)は、“預託協定”によっていかなる利益を有する権利がなく、また、任意の目的について受託者又は当社に対して有効又は強制的に実行することができず、本預託証明書が(I)日付が明記されていない限り、(Br)(Ii)寄託者が正式に許可して署名した人の手書き又はファクシミリ署名、(Iii)登録所により正式に署名された者のマニュアル又はファクシミリ署名会書、及び(Iv)登録所に保存されている登録発行及び譲渡の帳簿内に登録することができる。正式に許可された署名人または登録官のファックス署名を有するADRは、署名時に委託者または登録処長(どのような場合に応じて)の正式許可署名者であり、 対応係は、当該署名者がADRを交付する前にこの許可 をもはや有していなくても、拘束力を有する。

A-11

(13) 既存情報;報告;振込帳簿をチェックする

当社は取引法の定期報告要求を遵守しなければならないため、委員会に何らかの報告書を提出または提出する必要がある。これらの報告は、委員会のウェブサイト(www.sec.gov)から検索でき、委員会が維持している公共参照施設 によって参照および複製することができ、これらの公共参照施設は、ワシントンD.C.20549(“預金協定”の日まで)F Street 100号に位置する。委託者は、当社から受信した任意の報告および通信、任意の募集依頼書の材料を含む任意の報告および通信を、その主要事務所に置いて所持者の閲覧のために提供する。この報告および通信は、(A)委託者、委託者、または彼らのいずれかの代理者が、既存証券の所有者として受信したものと、(B)当社が当該等の既存証券の所有者に一般的に提供するものとを含む。会社が“保証金協定”第5.6条に基づいてこのような報告を提供する場合、保管人はまた、その報告書の写しを所持者に提供または提供しなければならない。

登録主任はアメリカ預託証明書の登録簿を保存し、任意の合理的な時間に会社とそのようなアメリカ預託証明書所持者の閲覧に開放しなければならない提供登録処長の知る限り、当該等の検査は、当該等の米国預託証明書保持者と自社業務以外の業務又は趣旨の利益又は預金契約又は米国預託証明書に関連する事項以外の事項について当該等の米国預託証明書保持者とコミュニケーションしてはならない。会社は、受託者又はその代理人の譲渡及び登録記録を検査及び複製し、その複製を複製し、受託者又はその代理人、登録所及び任意の共同譲渡代理又は共同登録者に、会社が時々要求する可能性のある当該等の記録部分の写しを提供することを要求する権利がある。

いずれの場合も、登録処長は、預金協議第(24)段落及び第7.8(A)条 の規定に適合する場合に、必要又は適切であると心から考えた場合、又は当社の合理的な書面要求の下で、米国預託証明書に関する譲渡帳簿をいつでも、又はそのような米国預託証明書と決済することができる。

日付:

シティバンク,N.A. 譲渡エージェントと登録所 ノースカロライナ州シティバンク
係として
By: __________________________________ By: __________________________________
授権署名人 授権署名人

ホスト機関の主な事務所の住所はアメリカニューヨークグリニッジ街388番地、郵便番号:10013です。

A-12

[薬品の副作用の倒置形]

いくつかの追加条文の要約

保証金契約の

(14) 現金、株式等の形式の配当及び分配。受託者は、自社が現金配当又は他の現金分配を行う予定である旨の通知を直ちに受けた後、“預金協定”第4.9節に記載した条項に基づいて、米国預託株式記録日 を作成しなければならない。受託者が、任意の預金証券の任意の現金配当金または他の現金分配に関する確認を受けた後、または任意の預金証券の売却の収益または預金契約条項に従って保有する預金証券に関連する任意の他の権利を受信した場合、管財人は、(I)受領時に任意の外貨金額を受信した場合、受託者の判断(“預金契約”第4.8節に従って)に基づいて、実行可能に基づいて、それを米国に移転可能なドルに両替することができる。このような現金配当金、分配または収益を迅速にドルに両替することを促す(“預金協定”4.8節で述べた条項)、(Ii)が適用され、事前に決定されていない限り、“預金協定”第4.9節に記載の条項に基づいて米国預託株式届出日を確立し、(Iii)受信した金額((A)が適用される費用および料金を差し引いて、それによって生じる支出を迅速に分配しなければならない。預託証明書と(B)源泉徴収税)は、米国預託株式届出日に権利を有する保有者に支払われ、割合は、米国預託株式届出日までに保有する米国預託証券数である。しかし、受託者は、1銭の端数を誰の所有者にも帰することなく、分配可能な金額を割り当てることしかできない, このように割り当てられていない残高は、次の割り当て時に返済されていない米国の預託証明書保持者に割り当てるために、次の割り当て時に返済されていない米国の預託証明書保持者に割り当てるために、ホスト機関によって保持されなければならない(利息の責任を負わない)、ホスト機関が受信した次の金額に加算しなければならない。当社、受託者、または受託者が、任意の現金配当金または他の現金分配から任意の現金配当金または他の現金分配から税金またはbrの他の政府費用を差し引くように要求された場合、その等を代表する預託証券に割り当てられた米国預託者に割り当てられた金額は、それに応じて減少しなければならない。このような源泉徴収金額は、当社、受託者、または委託者によって関連政府当局に渡されなければならない。会社、管財人又は委託人(場合に応じて)に費用を支払う証拠は、会社、管財人又は委託人(場合によっては)が委託者又は会社に提出することを要求しなければならない(場合によっては)。“預金協定”には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、当社が“預金協定”に規定されているアドバイスについて速やかに委託者に通知することができなかった場合、受託者は、“預金協定”4.1節で述べた行動を実行するために商業的に合理的な努力を行うことに同意し、かつ、当社、所有者、および実益所有者は、受託者が“預金協定”4.1節で述べた行動を実行できなかったことに責任を負わず、そのような通知がタイムリーに発行されていないことを認める。“預金協定”の規定に従って商業的に合理的な努力を使用していない以外は。

A-13

受託者は速やかに当社から通知を受け、配当金又は無料配当株式を含む発送を行う予定であることを示した場合、受託者は“預託契約”第4.9節に記載された条項に基づいて、米国預託株式の届出日を設立しなければならない。当社がこのように割り当てられた株式に関する確認を受けた後、受託者(I)は、“預託協定”第5.9条を遵守した場合、米国預託株式届出日に保有する米国預託証明書の数の割合で保有者に割り当て、(br}追加の米国預託証明書、すなわちこのような配当として受け取った株式の総数、又は無料で割り当て、“預託協定”その他の条項の制限を受ける(ただし、適用される(A)料金及び課金、及びそれによる支出を含むが、これらに限定されない。信託および(B)税収または他の政府課金)、または(Ii)このように追加的な米国預託証明書を配布していない場合、米国預託株式記録日後に発行および発行された各米国預託株式が、法律によって許可された範囲内で、信託証券によって割り当てられた追加の整数数の株式における権利および利益(適用される(A)信託費用およびそれによって生じる費用および(B)税収または他の政府課金を控除する)のすべての必要な行動をとる。 は、断片的な米国預託証明書を提供する代替として、1の株式または米国預託証明書を売却すべきである。場合によっては,そのような断片的な株式の総和で表され,預金プロトコル4.1節で述べた条項に従って得られた純額を割り当てる.

委託者が財産(株式を含む)の任意の分配を決定するには、受託者が納付義務のある任意の税収又は他の政府費を納付する必要がある場合、又は、会社が“預金協定”第5.7条の下の義務を履行する際に、米国の弁護士の意見brを提供した場合、株式は証券法又は他の法律に基づいて登録しなければ所有者に配布されなければならない(なお、このような登録声明は発効していない)。受託者は、当該等の財産(株式及び引受権を含む)の全部又は一部を、必要かつ実行可能と考えられる金額及び方法(公開又は私的販売を含む)で処分することができ、受託者は、“委託者契約”第4.1節に記載の条項に基づいて、そのような売却の純収益((A)税及び(B)費用、費用及び受託者が発生した費用を差し引いた後)を、当該等の財産を所有する権利を有する所有者に分配しなければならない。保管人は、保証金契約の規定に従って、そのような財産の任意の未販売残高を保有および/または分配しなければならない。“預金協定”に相反する規定があっても、当社が“預金協定”に規定されているアドバイスを速やかに委託者に通知できなかった場合、委託者は、“預金協定”第4.2節で述べた行動を実行するために商業的に合理的な努力を行うことに同意し、かつ、当社、所有者、および実益所有者 は、委託者が“預金協定”第4.2節で述べた行動を実行できなかったことを認め、商業的に合理的な努力が使用されていない限り、いかなる責任も負わない, は“預金プロトコル”の規定に従っている.

直ちに通知を受けた後、当社は“預託協定”に記載されている条項に基づいて米国預託証明書所持者に現金または株式の選択的分配を提供したいことを示した後、当社と受託者は、このような分配が合法的かつ合理的に実行可能であるかどうかを確認すべきである。第(Br)(16)項に基づいて米国預託株式記録日を作成し、本プロトコル保持者が現金または追加の米国預託証明書で提案された割り当てを受信することを選択できるようにプログラムを確立する。 所持者が現金分配を受けることを選択した場合、割当は現金分配の場合と同様である。本プロトコル保持者が追加アメリカ預託証券の割り当てを受け取ることを選択した場合、割り当ては、預金プロトコルに記載された条項に従って 株で割り当てられた場合のように行わなければならない。このような選択的割り当てが合理的で実行可能でない場合、またはホスト機関が“ホストプロトコル”に規定されている好ましいファイルを受信していない場合、ホスト機関は、Br“ホストプロトコル”第4.9節に記載された日に米国預託株式記録日を作成し、法律の許容範囲内で、イングランドが選択していない株式について行ったものと同様の決定に基づいて、所有者に配布しなければならない。(X)預金プロトコル4.1節に記載の条項 現金、または(Y)預金プロトコル4.2節に記載された条項に従って、当該追加株式の追加米国預託証明書を表す。本プロトコルまたは“預託プロトコル”のいずれの条項も、(米国の預託証明書ではなく)選択的な株式割り当てを受け取るための方法をホスト銀行にbr}本プロトコル保持者に提供することを要求しない。一般的に、 または本契約のいかなる所有者も保証できない, 株式所有者と同じ条項と条件で選択的に分配される機会があるだろう。“預金協定”には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、当社が“預金協定”第4.3条に規定するアドバイスを速やかに委託者に通知することができなかった場合、信託銀行は、“信託協定”第4.3条に記載の行動を実行するために商業的に合理的な努力を行うことに同意し、当社、br所有者及び実益所有者が認めた場合、信託銀行は、管財人が“信託協定”第4.3条に記載の行為を履行できなかったことに責任を負うべきではない。“預金協定”の規定に従って商業的に合理的な努力を使用できなかった以外は。

A-14

信託銀行は、当社が米国預託証明書所有者に追加株式を引受する権利を提供したいという通知を直ちに受けた後、信託銀行は当社に問い合わせた後、当該権利をbr所有者に提供することが合法かつ合理的で実行可能であるか否かを決定しなければならない。信託銀行は、(I)当社は、当該権利を保持者に提供することを直ちに要求しなければならない。(Ii)信託銀行は、“預金協定”第5.7節の条項に適合する合理的で満足できる文書を受信しなければならない。(Iii)ホスト銀行は、そのような権利の分配が合理的であることを決定したものとすべきである。 これらの条件が満たされていない場合、または当社が米国預託証明書保持者に当該等の選択的分配を提供しないことを要求する場合、当該ホスト銀行は、以下の条項及び第4.4(B)条に記載されているような権利を売却しなければならない。上記のすべての条件が満たされた場合、受託者は、米国預託株式記録日(“預金協定”第4.9節に記載の条項に基づいて) を作成し、(X)追加の米国預託証明書を購入する権利を配布するためのプログラムを確立しなければならない(株式承認証又は他の方法により)、(Y)br)所有者がその権利を行使できるようにする(引受価格及び適用される(A)受託者の費用及び支出並びに(B)税金又は他の政府料金を支払った後)。及び(Z)当該等の権利を有効に行使する際に米国預託証明書を交付する。本プロトコル又は預金協定は、預託者が株式(米国預託証明書ではなく)の権利を行使する方法を所有者に提供する義務があるとは規定されていない。

(I)当社が直ちに信託機関に権利を提供することを要求していない場合、または所有者に権利を提供しないことを要求している場合、(Ii)信託機関は、“預金協定”第5.7節に規定する合理的に満足した文書を受け取ることができなかった場合、または会社と協議した後、所有者に権利を提供することが合理的ではないと判断した場合、または(Iii)提供された任意の権利は行使されず、失効するようであり、ホスト機関は当社と協議した後、それが実行可能であると考えられる場所および条項(公開販売および私的販売を含む)において、これらの権利をリスクのない主要な身分で販売するかどうかが合法であり、合理的に実行可能であるかどうかを決定する。委託者は、売却後、本契約及び“預金協定”第4.1節の条項に基づいて、このような売却の収益を転換して分配しなければならない(適用される (A)委託者の費用及び支出並びに(B)税金又は他の政府料金を差し引く)。委託者が、“預金協定”第4.4(A)節に記載された条項に従って所有者にいかなる権利を提供することができない場合、または“預金協定”第4.4(B)節に記載された条項に従って当該等の権利を売却することを手配することができない場合は、受託者は、当該権利の失効を許可しなければならない。保管人および当社は、(I)一般所有者または任意の特別所有者に、そのような権利が合法的または確実に実行可能であるかどうか、または(Ii)そのような権利の売却または行使によって引き起こされるいかなる外国為替リスクまたは損失を正確に決定することができなかった場合については、一切責任を負わない。委託者 は、会社を代表して所有者に転送される権利 流通に関連するいかなる材料の内容にも責任を負わない。

A-15

本契約または“預金協定”第4.4節に相反する規定があっても、会社が所有者に権利または証券を提供し、その権利に代表される証券を売却するために、会社が登録(証券法または任意の他の適用法に従って)任意の権利に関連する権利または証券を登録する必要がある場合。受託者は、当該等の権利を所有者に割り当てない:(I)“証券法”(又は他の適用法律)の下でこの発売に関する登録声明が発効するまで、又は(Ii)br社が米国における当社の弁護士及び当社が任意の他の適用されるbr国の弁護士の保管意見を提供しない限り、当該等の国/地域で権利が配布され、いずれの場合も受託者を合理的に満足させることができ、所有者及び実益所有者への当該証券の発売及び販売を免除することができ、又は以下の規定により登録する必要がない。証券法または任意の他の適用法の規定。

当社、受託者、または委託者が税金または他の政府の課金によって任意の財産(権利を含む)の分配に金額を抑留または確実に抑留することを要求された場合、そのような預託証券を代表する米国預託証券所持者に割り当てられる金額は、それに応じて減少しなければならない。受託者が財産の任意の分配(株式及び引受権を含む)を決定するには、受託者が差し引く義務のある任意の税金又は他の政府費用を納付する必要がある場合、受託者は、公開又は私的販売の方法で全又は一部の財産(株式及び引受権を含む)を処分することを含む、当該税金又は他の政府費用を支払うために必要かつ実行可能な金額及び方法を考慮することができる。

一般的な所有者、特に任意の所有者が、株式所有者と同じ条項および条件で権利を獲得または行使することができるか、またはそのような権利を行使することができる機会があることは保証されない。本協定又は預金協定は、当社が当該等の権利を行使した後に、買収した任意の権利又は株式又は他の証券について任意の登録声明を提出しなければならないことを規定していない。

A-16

当社が現金、株式又は追加株式を購入する権利以外の財産を米国預託証明書所持者に譲渡したいとの通知を受けた後、信託銀行は、このような分配が所有者に合法的かつ合理的に実行可能であるか否かを確認しなければならない。委託者は、(I) 当社が所持者にこの分配を行うことを要求した限り、(Ii)委託者は、“預金協定”第5.7節に該当する合理的なbrの満足できる文書を受け取っており、(Iii)委託者は、当社と協議した後、この分配が合理的で実行可能であることを決定した。これらの条件を満たした後、信託銀行は、受信した財産を米国預託株式届出日にそれぞれ保有する米国預託証明書の数の割合に従って、ホスト銀行が実行可能であると考えられる方法で、受信した財産を記録保持者に割り当てるべきである:(I)信託銀行が適用される費用および支出を支払いまたは控除した後、および(Ii)控除された任意の税金または他の政府料金を控除した後、記録保持者に割り当てる。受託者は、そのように分配および保管された財産の全部または一部を、分配に適用される任意の税金(適用される利息および罰金を含む)または他の政府料金を支払うために、実行可能または必要と考えられる方法(公開または私的販売を含む)で処理することができる。

上記の条件を満たさない場合は、受託者は、実行可能であると考えられる1又は複数の場所で、実行可能と考えられる条項に従って、公開又は私的販売の方法で当該財産の売却又は売却を手配し、(I)売却収益(外貨である場合)をドルに両替し、(Ii)委託者が受け取ったこのような転換された収益(適用される(A)費用及び課金を差し引くこと、及び発生した費用を分配しなければならない。保管者は,本契約の条項と保証金協定の4.1節により,米国預託株式届出の日に保証金(br}と(B)税金または他の政府費)を保有者に支払う。保管人がこのような財産を売ることができない場合,保管人はこのような場合に合理的で実行可能であると考えられる任意の方法でこの財産を所持者に処分することができる.(I)預金プロトコル4.5節に記載された財産を一般所有者または任意の特別所有者に提供することが合法または実行可能であるかどうかを正確に決定できなかった場合、または(Ii)そのような財産の売却または処分によって生じる任意の外国為替リスクまたは損失については、信託銀行および当社は一切責任を負わない。受託者は、そのような財産の配布または販売に関連する任意の材料の内容に対して、会社を代表して所有者に転送される内容に責任を負わない。

(15) 償還.もし当社が任意の既存証券についていかなる償還権を行使しようとしている場合、当社は予定の償還日前に少なくとも六十(60)日に保管人に関連通知を出さなければならず、通知は償還を提案する詳細をリストしなければならない。適時に(I)当該等の通知及び(Ii)当社が“預金協定”第5.7節の条項に基づいて信託銀行に合理的で満足できる書類を提出した後、かつ信託銀行が当社と協議した後にこの提案の償還が可能であることを確定した場合にのみ、信託銀行は各保有者に通知を出さなければならず、当社が償還権利を行使しようとしていること及びbr会社がホスト銀行に発行した通知に記載されているいかなる他の詳細も明らかにしなければならない。受託者は、適用される償還価格を支払う際に、償還権を行使している既存証券を会社に提出するように指示しなければならない。受託者は、償還が発生し、償還価格に相当する資金を受け取ったことを確認した後、受託者は、収益を転換、移転及び分配しなければならない(A)手数料及び料金及びそれによって生じる費用、br及び(B)税金又は他の政府費の控除)、米国預託証明書を解約し、米国預託証明書を解約する(適用される場合)、及び預金協定第4.1及び6.2節に規定する条項に従って当該等の米国預託証明書を交付しなければならない。償還されていない預け入れ証券がすべて未満である場合、ログアウトすべき米国の預託証明書は、信託機関によって承認または割合で選択される, 会社と協議した後です。各米国預託株式の償還価格は、米国預託証券に代表される既存証券を償還する際に受領された1株当たりの金額(米国預託株式と株式との比率を反映するように調整されたbr)のドル等値でなければならない(“預託協定”第4.8節の条項及び信託機関が適用する費用及び課金、それによって生じる費用及び支出、並びに税金又は他の政府費の制限)には、各償還された米国預託株式に代表される既存証券の数を乗じなければならない。

A-17

“預金協定”には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、当社が本項(15)項又は“預金協定”第4.7節に規定する発議償還を委託者に通知することができなかった場合は、委託者は、第15項又は“預金協定”第4.7節に記載の行動を商業的に合理的な努力で実行することに同意し、当社は、所有者及び受益者は、“預金協定”第4.7節の規定に従って商業的に合理的な努力を行うことができなかったことを認めたほか、委託者に対して直ちに通知を出さなかった場合には、本項(15)項又は“預金協定”第4.7節に記載の行動を実行できず、いかなる責任も負わない。

(16) 米国預託株式届出日確定。受託者が、任意の配信を受ける権利がある(現金、株式、権利または他の配信を問わず)当社の保管証券保有者が記録日を決定する通知を受信する度に、または任意の理由により各米国預託株式に代表される株式数が変化する度に、またはbr受託者が、株式または他の信託された証券所有者の任意の会議またはその同意または依頼書を求める通知を受けなければならないとき、または委託者が必要であると判断したとき、または任意の通知を容易に発行する場合。同意または任意の他の事項を求める際には、ホスト銀行は、そのような配布を受ける権利がある米国預託株式保有者を決定するために、記録日(“米国預託株式記録日”)を決定し、そのような会議で投票権を行使することを指示し、そのような同意を与えたり拒否したり、そのような通知を受信したり、意見を求めたり、他の行動を取ったり、または各米国預託株式に代表される当該変更された数の株式について保有者の権利を行使するように指示しなければならない。受託者は、米国預託株式届出日がイギリス 会社が信託証券のために設定した適用届出日(あれば)にできるだけ近づくように合理的な努力をすべきである。米国預託証券が任意の証券取引所に上場する場合、登録日は当該証券取引所が適用する任意の規則に適合しなければならない。このような配布、このような投票指示を受ける権利は、適用される法律、本米国預託証明書および預金協定第4.1~4.8節およびその中の他の条項および条件に適合することを前提として、米国預託株式記録日ニューヨーク取引終了時に米国預託証明書を保有する所有者のみが、このような配布を受け、このような投票指示を発行する権利がある, このような通知や招待を受ける場合,あるいは他の方式 で行動する.

A-18

(17) 証券への入金の採決.受託証券保有者が参加権のある任意の会議の通知を受けた後、又は交存証券保有者が同意又は委託書を求める通知を受けた後、受託者は、“交存証券協定”第4.9節の規定に基づいて、当該会議又は同意又は依頼書に関する米国預託株式記録日をできるだけ早く決定しなければならない。会社が書面で要求した場合,信託機関は速やかに(信託機関は投票又は会議日前に少なくとも30(30)日前に請求を受ける義務がない),費用は会社が負担し,米国の法律で禁止されていない場合は,信託機関は米国預託株式記録日に保持者に配布しなければならない:(A)この会議通知又は同意又は要求書,(B)米国預託株式記録日の取引終了時に権利があることを宣言する声明書。任意の適用法律の規定の下で、当社預託協定、定款大綱及び定款細則の条文及び既存証券に関する条文(あれば、当社が関連部分要約 )において、当該保有者の米国預託証券に代表される既存証券に関する投票権(ありあれば)、及び(C)投票指示の仕方に関する短い声明を受託保管者に指示しなければならない。

“預託協定”又は任意の米国預託証明書にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、法律又は法規又は米国預託証明書が所在する証券取引所の要求が禁止されていない範囲内で、受託者は、法律又は法規又は米国預託証明書の上場に要求される範囲内で、当該資料をどのように検索するかを説明する通知を所持者に配布することができ、又はbrの要求に応じて当該資料を受信し、brの任意の会議又は預託証券所持者の同意又は依頼書に関連する資料を配布する代わりに、これらの資料を受信することができる検索のための材料を含むウェブサイトまたは材料のコピーを要求するための連絡先を参照することによって)。

投票指示は,代表的な整数個の証券に入金された米国の預託証明書数 のみである.受託者が規定された方法で米国預託証明書所持者から米国預託証明書の記録日 の採決指示を直ちに受けた後、受託者は実際に実行可能な範囲内であり、法律の許可を適用した場合には、可能な限り当社の“預金協定”、“会社定款大綱と定款細則”の規定及び既存証券の規定に従って、当該議決指示に従って、当該保有者の米国預託証明書に代表される既存証券(自ら又は委託代表)に対して採決を行うか、又は受託者が当該議決指示に従って採決を行うように手配し、挙手採決でも挙手採決でも、委託者は、多数の指示所有者の指示に基づいて投票するか、または委託者に投票を指示しなければならない。この場合、委託者は、指示所持者の指示に基づいて投票するか、または委託者に投票を促すべきである。

A-19

受託者および管理者は、いかなる場合においても、投票に対して任意の自由裁量権を行使してはならず、受託者および管理者は、投票してはならない、投票権を行使しようとしている場合、またはADSに代表される既存証券を利用する定足数または他の目的は、所有者からタイムリーに受信された投票指示または本契約の他の規定に従っていない場合である。br}受託者が直ちに保持者の投票指示を受けた場合、その所持者によって代表される既存証券の投票方法を具体的に説明できなかった場合、br}受託者は、その所持者が(所持者に配布された通知に別段の規定がない限り)このような投票指示に記載された項目に賛成票を投じるように管理者に指示したと考えるであろう。br係は、所持者の投票指示をタイムリーに受けていない米国の預託証明書に代表される預託証券に代表される預託証券は採決されない。本協定には、当社が書面で要求するような逆の規定があるにもかかわらず、信託機関はすべての既存証券(米国預託株式記録日 までの保有者が当該等の既存証券について議決指示を受けたか否かにかかわらず)、株主総会の定足数を決定するためにのみ使用されなければならない。当社が他に合理的な要求がない限り、係の者が指定した投票指示が最終交付日を指示した後の次の営業日には、係の者が所持者から受け取った投票指示を当社に通知しなければなりません。“預金協定”または本“米国預託証明書”には他の相反する規定があるにもかかわらず、受託者はいかなる会議についてもいかなる行動をとる義務もない, あるいは預金証券所持者の同意または依頼書を求め、このような行動をとると米国の法律に違反する。当社は,所有者と実益所有者がbrが信託証券の投票権を行使できるように合理的に必要な行動をとることに同意し,Brホスト機関が要求する任意の行動に対する米国の弁護士の意見をホスト機関に提出する。保持者が一般的または特に任意の 所持者が上記の通知を受信することは保証されず、保持者が直ちに投票指示を管理者に返却することができるように十分な時間を有する。

(18) は預金証券の変動に影響を与える.額面または額面に任意の変化、分割、解約、合併、または任意の他の預金証券の再分類が生じた場合、または当社またはその一方に影響を与える資産に対して任意の資本再編、再編、合併、合併または販売を行う場合、委託者または委託者が受信すべき任意の証券は、法律の許可の範囲内で、預金協定下の新しい預金証券とみなされ、ADRは、預金協定下の新しい預金証券とみなされるべきである。“預金協定”及び適用法の規定によると、当該等の追加証券を取得する権利を有する米国預託証明書を代表する。このような変更、分割、ログアウト、合併、または他の方法で信託証券、資本再編、再編、合併、合併または売却資産を再分類する際には、信託機関は、会社が承認した場合に、会社が要求する場合には、“信託協定”条項に適合することを前提として、信託機関に合理的に満足させる会社弁護士の意見を受けた後、適用される法律または法規に違反しない。(I)株式発行配当金brのような追加の米国預託証明書の発行および交付;(Ii)改正預金契約および適用される米国預託証明書、(Iii)監査委員会の米国預託証明書に関する表F-6内に適用される登録声明の改訂提出;(Iv)新しい米国預託証明書と交換するために提出されていない米国預託証明書の提出を要求する;および(V)当社と協議した後、当社または委託者が合理的に要求する他の行動をとり、米国預託証明書に関する取引を反映する。それにもかかわらず, 委託者が会社と協議した後の合理的な判断に基づいて、そのように受信された任意の証券が合法的に一部またはすべての所有者に配布されていない可能性がある場合、委託者は、会社が承認した場合にそのような証券を売却することができ、会社が要求を出した場合、会社の弁護士が管理者を合理的に満足させる意見を受けた後、そのような証券を公開またはプライベートで販売しなければならない。適切であると考えられる1つまたは複数の場所および適切と思われる条項に基づいて、平均または他の実行可能な基準で、当該証券を売却することによる得られたお金の純額((A)ホスト費用および課金および(B)税項または他の政府費用を差し引く)を、当該等の証券を所有する権利を有する所有者の口座に振り込むことができ、そのような所有者間の差を考慮することなく、このように割り当てられたお金の純額を実際の状況に応じて分配することができ、預金合意第4.1節に基づいて現金で徴収する割り当てbr}を提供することができる。(I)一般的な所有者または特に任意の所有者にそのような証券を提供することが合法または実行可能であるかどうかを正確に決定できなかった場合、または(Ii)売却に関連する任意の外国為替リスクまたは損失が合法的または実行可能であるかどうかを正確に決定できなかった場合、当社および信託銀行は一切責任を負わない。信託機関はこのような証券の購入者に何の責任も負わない。

A-20

(19) 免責.“預金契約”または任意の米国預託証明書には任意の他の逆の規定があるにもかかわらず、 受託者および当社は、“預金協定”の規定と一致しないいかなる行為を行うか、または任意の責任を負う義務がない(“預金協定”第7.8(B)条に限定される):(I)係、委託者、会社またはそれらのそれぞれの代理人がbrの原因または遅延によって阻止または禁止された場合、または任意の民事または刑事罰または制限を受けた場合、預金契約および本米国預託証明条項によって要求されるまたは予期される任意の行為または事柄を作成または実行することは、任意の現行または将来の米国、イングランドおよびウェールズまたは任意の他の国の法律または法規の任意の規定、または任意の他の政府当局、規制当局または証券取引所の任意の規定、または潜在的な刑事もしくは民事処罰またはbrによって制限されるか、または当社の組織定款の大綱および細則の任意の既存または将来の任意の規定、または証券が保管されている任意の規定または管限によるものである。またはいかなる天災または戦争またはその他がその制御範囲を超えている場合(国有化、収用、通貨制限、停止、ストライキ、内乱、テロ行為、革命、反乱、爆発、コンピュータ障害を含むがこれらに限定されない)、(Ii)行使または行使されていない“預金協定”または“会社規約大綱”または“会社定款大綱”または信託証券条項に規定されている任意の裁量権により、法律顧問、会計士、保管のために株式を提出した者、所有者、実益所有者、またはその許可代表の意見または資料に基づいて取られたいかなる行動も、いかなる行動も取らない, または、そのような提案または資料を提供する能力があると考えられる任意の他の人、(Br)所有者または実益所有者は、任意の配布から利益を得ることができず、brは、保管された証券保持者に提供されるが、“預金協定”の条項に従ってADS所有者に提供することができない提供、権利または他の利益、(V)証券または米国預託証明書を格納している任意の決済または受け渡しシステム(およびその任意の参加者)の任意の行動または非作為である。または(Vi)預金契約条項に違反することによって生じる任意の事後性または懲罰的損害賠償(利益損失を含む)。受託者、その制御者、その代理人、任意の委託者、および当社、その共同会社、その制御者およびその代理人は、実際にかつ適切な当事者または複数の当事者によって署名または提示されたと考えられる任意の書面通知、要求、または他のbr文書に従って行動し、保護されなければならない。“預金協定”または本米国預託証明書のいずれの条項も、証券法の下での責任を免除する意図はない。

A-21

(20) 看護基準。当社及び信託銀行及びそのそれぞれの連属会社、取締役、高級職員、従業員及びbr}代理人は、いかなる所有者又は実益所有者に対してもいかなる責任も負いませんし、本預託契約又は本米国預託証明書の下のいかなる責任も負いません。当社及び信託銀行が預金契約及び本米国預託証明書に明確に記載されているそれぞれの責任を履行することに同意しない限り、不注意又は悪意があってはならない。前述の規定を制限することなく、受託者、当社またはそれらのそれぞれの関連会社、取締役、高級管理者、制御者、従業員または代理人は、費用または責任に関連する可能性があると考えられる任意の預託証券または米国預託証券の任意の訴訟、訴訟または他の手続きについて出廷、起訴または抗弁する義務がない。必要に応じてすべての費用(弁護士の費用およびbr費用を含む)および法的責任について満足できる補償を提供しない限り(委託者は、そのような法律手続きに関する義務を一切負いません。委託者の責任は、係のみに責任があります)。管理機関およびその関連会社、取締役、上級管理者、制御者、従業員または代理人、および会社およびその関連会社、取締役、上級管理者、制御者、従業員または代理人は、いかなる命令を実行できなかった既存の証券、投票方法、または投票効果に対しても何の責任も負わない提供このような行為や不作為はいずれも善意 であり,不注意ではなく,預金合意の条項に適合している.任意の分配または行動が合法的または合理的に実行可能であるかどうか、預金証券を買収する権益に関連する任意の投資リスク、預金証券の有効性または価値、または米国の預託証明書、株式または預金証券または任意の第三者の信用を保有することによって引き起こされる可能性のあるいかなる税務結果についても、当社および委託者はいかなる責任も負わない。当社が所有者に配信するために提出された任意の情報の内容またはその任意の翻訳文の任意の不正確さ、預金契約による任意の権利の失効を許可する条項の失効、当社の任意の通知がタイムリーまたは不作為、またはDTCまたは任意のDTC参加者によって提供されるいかなる情報または提供されないいかなる情報についても、ホスト銀行はいかなる責任も負わない。この項のいかなる条項も、米国証券法の下で所有者または実益所有者のいかなる権利も放棄する意図はない。

保管人は、後任の保管人に対するいかなる無責任であっても、保管人が以前にしていたものであってもしなかったことにも、保管人の更迭や辞任後に完全に発生した事項に関係していた提供このような潜在的な責任が生じる問題については,保管人は保管人を担当している間にその義務をおろそかや悪意なく履行している.

受託者の前任者に対するいかなる無責任であっても、受託者の役割または非作為に関連していても、指定された係の前または担当者の更迭または辞任後に完全に発生した任意のbrに関連する事項であっても、提供このような潜在的な責任が生じる問題については,保管者は保管人を担当する際に油断や悪意を持たずにその義務を履行する.

A-22

(21) 受託者の辞任及び更迭;後任受託者を任命する。受託者は、いつでも当社に書面で辞職通知を提出し、当社の信託契約の下の信託銀行を辞任することができ、当該辞任は、(I)当社交付後90日目(これにより受託者が預金協定第6.2節で述べた行動をとる権利がある)又は(Ii)当社が後任受託者を委任し、預金協定に規定されている委任 を受けることを早い者を基準とする。当社は、いつでもこのような身分で管財人を更迭することができ、br社は、(I)委託者を委託者に引き渡した後90日目に発効することができる書面通知により、(Ii)会社が“委託者合意”の規定に基づいて後任者を指定し、その任命を受けることができる。brは、いつでも、本協定に基づいて行動する受託者は、辞任または更迭されるべきである。当社は、ニューヨーク市マンハッタン区に事務所を設置している銀行または信託会社である後継者を指定するために最善を尽くすべきである。当社は、相続人毎に信託銀行に署名し、その前身及び当社に、本協定により委任された書面を交付することを要求すべきであり、当該等の相続人信託銀行は、その前身のすべての権利、権力、責任及び義務(預金協定第5.8及び5.9節に記載されている者を除く)を完全に享受し、別途行動をとることなく、又は(適用法律に別段の規定がある者を除く)とする。前身保管人, すべての満期金を支払った後、会社の書面の要求に応じて、(I)本協定の下で前身のすべての権利及び権力(預金協定第5.8及び5.9節に規定するものを除く)を当該相続人に譲渡し、(Ii)前身受託管理人が信託証券に対する所有権、所有権及び利益を当該相続人に正式に譲渡、移転及び交付する文書を交付しなければならない。及び(Iii)すべての未返済アメリカ預託証明書所有者リスト及び当該等のアメリカ預託証明書及びその所持者に関する他の資料を当該br}相続人 の合理的な要求に送付する。このような後任の管理者は、その任命をそのような所有者に迅速に通知しなければならない。委託者が組み込むまたは合併することができる任意のエンティティは、任意の書類またはさらなる行為に署名または保存することなく、委託者の相続人でなければならない。

(22) 修正案/補編.本第22段落及び預金協定第6.1節の条項及び条件及び適用法律に適合する場合、本米国預託証明書及び預金協定の任意の条文は、所有者又は実益所有者の事前の書面同意を必要とする又は適切であると考えられる任意の態様について、任意の時間及び時々、当社と信託銀行が必要又は適切であると考えられる任意の態様で修正又は補充することができる。任意の費用または課金(外国為替管理条例に関連する課金、税項および他の政府の料金、受け渡しおよび他のbr支出を除く)を徴収または増加させる場合、または他の方法で所有者または実益所有者の任意の重大な既存の権利を重大に損害する場合は、改正または補充に関する通知を受けた後30(30)日の満了前に、米国預託証明書の未返済を発効させることはない。預金プロトコル“または米国預託証明書の任意の修正通知は、それによって生成された具体的な修正を詳細に説明する必要はなく、特定の修正が示されていない通知は、通知を無効にすべきではないしかし前提はそれぞれの場合、所有者宛の通知は、所有者および実益所有者が修正案テキストを検索または受信する方法を決定する(e.g.,委員会のサイトから検索する際には, 依頼人や会社のサイトまたは依頼人の要求).双方は、(I)は、(A)証券法に基づいて米国預託証明書を表F-6に登録するか、または(B)米国預託証明書が電子簿記形式でのみ決済するか、および(Ii)上記の2つの場合において、所有者が負担すべきいかなる費用または課金を徴収または増加させることなく、(I)合理的に必要(当社および信託銀行の同意のような)任意の修正または補足を行うことは、所有者または実益所有者の既存のいかなる重大な権利にも重大な損害を与えないとみなされる。任意の修正または補足が発効したとき、各所有者および実益所有者は、この改訂または補足に同意および同意するとみなされ、修正または補足された“預金協定”および本米国預託証明書(例えば、適用される)の制約を受けるべきである。いずれの場合も、いかなる修正または補充も、当該米国預託株式を保有者が渡し、そのために代表される預金証券を受け入れる権利を損害してはならない。適用法の強制規定を遵守するためでなければならない。上述したにもかかわらず、任意の政府機関が新しい法律、規則または法規を採用しなければならない場合、遵守を保証するために預金協定の改訂または補充を要求する場合、当社および委託者は、そのような修正された法律、規則または法規に基づいて、預金協定および本米国預託証明書を随時改訂または補充することができる。この場合、“預金協定”および米国預託証明書のこのような修正または補足は、保持者にそのような改正または補足の通知を発行する前に発効するか、またはそのような法律、規則または法規を遵守するために必要な任意の他の期間内に発効することができる。

A-23

(23) は終了する.受託者は、当社の書面指示の下で、通知に規定されている終了日 の前に少なくとも30(30)日前に、終了通知を当時返済されていないすべての米国預託証明書の所持者に配布し、預金契約を終了しなければならない。(I)受託者が当社に退職選択の書面通知を提出した場合、または(Ii)当社が委託者除去の書面通知brを提出した後、90(90)日が満了し、いずれの場合も、“信託契約”5.4節の規定により指定され、委任された後任受託者を受けない。ホスト銀行は、通知に規定された終了日の少なくとも30(30)日前に、終了通知をすべての未返済米国預託証明書の所有者に配布し、“預金プロトコル”を終了することができる。このように米国の預託証明書保持者にホスト機関によってこのように配信された任意の終了通知において、このように決定された入金プロトコルの終了日を“終了日”と呼ぶ。終了日の前に、信託銀行は、“預金協定”の下のすべての義務を履行し続けなければならず、所有者および実益所有者は、“預金協定”の下のすべての権利を享受する権利を有するであろう。もし米国の預託証明書が終了日後も返済されていない場合、登録処長およびホスト機関は、終了日後に“ホスト契約”の下でのさらなる行動を履行する義務がなくなるが、ホスト機関は、“ホスト契約”の条項および条件に適合することを前提として、引き続き(I)ホスト証券に関連する配当金および他の割り当てを受け取り、(Ii)ホスト証券に関連する証券および他の財産を売却しなければならない, (Iii)“預金協定”第2.7節に規定する条件及び制限に適合する場合には、預託された証券を交付し、それに関連する任意の配当金又は他の分配とともに、任意の証券又は他の財産の純収益を売却して、受託者に返送された米国預託証明書と交換する(それぞれの場合、受託者の費用及び費用、並びに適用されるすべての税費又は政府料金を控除又は徴収した後、所有者及び受益者が負担する)。 各ケースにおいて,(I)預金プロトコル5.9節に記載されている条項),および(Iv)適用法により,預金プロトコル下の受託者としての役割について必要可能な行動をとる.終了日後のいつでも、係の人は、当時預金協定に従って保有していた保管済み証券を売却し、売却後に売却された金の純額を預金協定に従って保有していた任意の他の現金と比例して1つの非独立口座内に保留し、br利息の責任を負わず、これまで米国預託証明書を提出していなかった所持者に比例して恩恵を受けなければならない。このような売却を行った後、ホスト銀行は“信託契約”の下のすべての義務を解除されるが、(I)このような純収益および他の現金を計算する場合を除く(それぞれの場合、ホスト銀行の費用および課金、およびホスト銀行および受益者が負担するすべての適用される税金または政府が課金した後、いずれの場合も“信託契約”第5.9節に記載の条項)。及び(Ii)預金協定の終了に関する法律規定。終了日後 日付, “預金協定”第5.8、5.9及び7.6節に規定する受託者への義務を除き、当社は“預金協定”の項に規定するすべての義務を解除しなければならない。終了日まで、米国預託証明書保持者および実益所有者が“預託協定”条項に基づいて負う義務は、終了後も継続しなければならず、その所有者が“預託協定”の条項に基づいて適用される米国預託証明書をログアウトのためにホスト銀行に提出する場合(別段の規定がない限り)、その義務は解除される。

A-24

(24)米国証券法を遵守し、免責声明がない。(A)“証券保証金協定”または“米国預託証明書”には逆の規定があるにもかかわらず、当社または受託者は、証券法に基づいて時々改正された“F-6登録声明を形成する一般的な指示”第I.A.(1)条で許可されている場合を除く。

(B)“預金協定”の各当事者(すべての所有者および実益所有者を含むがこれらに限定されない)は、“預金協定”または任意の米国預託証明書の任意の規定は、“証券法”または“取引法”の項のいずれの責任も免除されるべきではないと認められ、同意しなければならない。いずれの場合も、適用される米国法によって決定された範囲を限定する。

(25) 第三者受益者なし。預金協定は、本協定の双方(及びその相続人)の専有利益 のためであり、いかなる他の人に任意の法律又は均衡法の権利、救済又はクレームを与えるとみなされてはならないが、預金協定が明確に規定されている範囲は除外される。預金協定のいかなる内容も、各当事者間にパートナーシップ又は合弁企業を設立するとみなされてはならず、各当事者間に受託関係又は類似関係を構築してはならない。双方は、(I)シティバンク及びその関連会社は、いつでも当社、所有者、実益所有者及びそのそれぞれの関連会社と多様な銀行関係がある可能性があり、(Ii)シティバンク及びその関連会社はいつでも当社の不利な当事者との取引に従事する可能性があり、br所有者、実益所有者又はそのそれぞれの関連会社が権益を有する可能性があり、(Iii)信託機関及びその関連会社は時々関係会社、所有者、実益所有者、実益所有者を把握する可能性があることを認め、同意する。預金契約に含まれるいかなる内容も、シティバンクまたはその任意の関連会社がそのような取引に従事することを阻止したり、そのような関係を確立または維持したりすることを阻止してはならない、または(B)シティバンクまたはその任意の関連会社は、そのような情報、br}取引または関係、またはそのような取引または関係で得られた任意の利益または支払いを開示する義務がある、(V)ホスト機関は、シティバンクまたはその任意の関連会社の任意の他の部門またはその任意の関連会社が所有する可能性のある関係会社の任意の情報、所有者、利益所有者、およびそれらの任意の関連会社を知っていることを知っているとみなされてはならない。どのような関連会社や(Vi)当社や信託機関も, 受託者及びそのそれぞれの代理人及び統制者は、米国、イギリス及びウェールズ以外の司法管区の法律法規及び当該等の他の司法管区の裁判所及び規制機関の権威によって管轄される可能性があるため、当該等の他の法律及び法規の要求及び制限、並びに当該等の他の裁判所及び規制機関の裁決及び命令は、預金協定当事者の権利及び義務に影響を及ぼす可能性がある。

A-25

(26)法律及び管轄権を適用する。預金契約“および”米国預託証明書“は、ニューヨーク州がこの州で締結され、すべて履行される契約に適用されるニューヨーク州法律に従って解釈されなければならず、本プロトコルおよびプロトコルのすべての権利、ならびに本プロトコルおよび本プロトコルの規定に基づいてニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。“預金協定”にはいかなる逆の規定もあるにもかかわらず、任意のADRまたはニューヨーク州法律の現行または将来の規定、株式所有者および任意の他の既存証券の権利、および株式および他の既存証券保有者に関する当社の義務および義務は、イングランドおよびウェールズ法(または(適用する場合がある)が既存証券を管轄する他の法律)によって管轄されなければならない。

預金契約の各当事者(すべての所有者および実益所有者を含むが、これらに限定されない)は、法律の適用によって許容される最大限において、預金プロトコル、任意のADR、およびその中で予期される任意の取引(契約、侵害行為、一般法または他に基づく)によって会社および/またはホスト機関に提起される任意の法的手続きにおいて、陪審員裁判による任意の権利を撤回することができない。

A-26

(譲渡と譲渡署名行)

受け取った価値については,次の署名保持者が販売,譲渡,譲渡する.撤回できないように構成して _を指定する.

日付: Name: ________________________________
By:
Title:
注意:この譲渡書では、所持者の署名は、内部文書面に書かれている氏名と一致しなければならず、いかなる変更や拡大や変更もあってはならない。
裏書きが受託者、遺言執行人、管理人、受託者、または保護者によって署名された場合、裏書きに署名した者は、このような身分で行動する完全な肩書を提供しなければならず、ホスト機関に届出されていない場合は、本ADRと共に許可された行動の適切な証拠を提出しなければならない。
__________________________
サインは保証があります
米国預託証明書のすべての裏書きまたは譲渡は、証券譲渡協会が承認したバッジ署名計画のメンバーによって保証されなければならない。

伝説

[一部の権利に関する米国預託株式発行の米国預託株式は、米国預託株式の正面に以下のように明記しなければならない:本米国預託株式証明は、英米タバコ会社の“一部権利”普通株を代表する米国預託株式である。したがって、その所有者は、当時発行され、発行された他の普通株式(すなわち“完全権利”普通株)と同じ1株当たりの権利 を有していない。米国預託証明書に代表される普通株式が“完全権利”普通株式になる場合、米国預託証明書に代表される米国預託証明書は、保有者に他の米国預託証明書と同じ割り当ておよび権利を獲得する権利を持たせるべきである“と述べた]

A-27

添付ファイルB

料金表

預かり費用と関連料金

ここで使用されるが、他に定義されていないすべての大文字用語は、“預金プロトコル”にそのような用語を与える意味を有するべきである。

I.預託管理費

当社、所有者、実益所有者、および株式の預け入れまたは米国預託証明書を提出して、ログアウトした人が信託機関の次の費用を支払うことに同意しました

サービス.サービス 料率率 誰が払いますか
(1) 株式を入金して米国預託証明書を発行する(次項(4)段落で述べた分配により発行された株式は含まれていない)。 アメリカの預託証明書(100枚未満)を100枚発行するごとに、最高5ドルに達する。 株を預ける人やアメリカの預託証明書を受け取った人。
(2) アメリカの預託証明書の保証金を受け渡しする。 100個の米国預託証明書(または100個未満の米国預託証明書)当たり最大5ドル。 預金証券を引き出すために米国預託証明書を提出する者又は預金証券の交付を受ける者。
(3) 現金配当金またはその他の現金分配(権利や他の権利を売ることです アメリカの預託証明書100枚あたり(100枚未満)は最高5ドルです。 配属を受ける人。
(4) (I)株式配当金または他の無料株式割り当て、または(Ii)追加の米国預託証明書を購入する権利を行使するために、米国預託証明書を発行する。 アメリカの預託証明書100枚あたり(100枚未満)は最高5ドルです。 配属を受ける人。
(5) 米国預託証券以外の証券を流通または追加米国預託証明書を購入する権利( 株を剥離する). アメリカの預託証明書100枚あたり(100枚未満)は最高5ドルです。 配属を受ける人。
(6) 預託サービス。 アメリカの預託証明書100枚あたり(100枚未満)は最高5ドルです。 受託者が作成した適用記録日にアメリカ預託証明書を持っている者。

B-1

所有者、実益所有者、株式を預ける人、アメリカの預託証明書を渡して入金した証券を解約して抽出する人は、次の費用を担当しなければなりません

(i)税金(適用される利息と罰金を含む)と他の政府の料金;

(Ii)株式登録簿に株式または他の預託証券の時々有効な登録料を登録し、預金および引き出しの際にそれぞれ係、預かり人、または任意の代有名人の名義で株式または他の預託証券を譲渡する費用に適用される

(Iii)預金協定に明記されている電報、電送およびファックス送信および交付費用は、株式を入金または抽出した者または米国預託証明書保持者および利益所有者によって負担される

(Iv)保管人が外貨を両替して発生する費用と手数料

(v)受託者は、株式、信託証券、米国預託証券及び米国預託証券に適用される外国為替規制条例及びその他の規制要件を遵守することにより生じる費用及び支出;

(Vi)受託者、預かり人、または任意の有名人が既存の証券の支払いまたは交付によって生じる費用および支出。

B-2