証拠品(A)(2)

モベとその後継者(“御社”)、モルガン大通銀行(ノースカロライナ州)の信託銀行(“信託”)及びそれに基づいて随時発行されるすべての米国預託証明書(“米国預託証明書”)が2019年12月27日に締結された日は、2019年12月27日の預託協定(“br}により随時改訂され、”預託協定“)(改訂日は )の第1号改訂(”改訂“)である。

W I TN E S E T H:

そこで、当社は保管人と“保証金契約”に規定されている目的について“保証金協定”に署名した

“米国預託証明書”第(16)段落によると、その形式が“預金協定”に掲載されていることから、当社及び信託銀行は“預託協定”及び“米国預託証明書”の条項を改訂しようとしている。

そのため、現在、当社と委託者は、善意と価値のある代償のために、預金協定を以下のように修正することに同意しています

第一条

定義する

1.01節で定義します。 本修正案が別途定義されていない限り、ここで使用されるすべての大文字用語(別途定義されていない)は、“預金プロトコル”のこのような用語と が与える意味を持つべきである。

第二条

預金協定と米国預託証明書の修正案

第2.01.イ第2.01節。“預金協定”のすべての 用語は、本改正の日から、本改正案によりさらに改正された“預金協定”を指す。

第2.02節.1株当たりの米国預託株式は45(45)株であり、2022年5月_日(“発効日”)取引終了時に発効しなければならない。

第2.03節では、本条項第2条に記載された修正された“米国預託証明書”フォーマットが修正され、再記述されたことを反映して、本条項添付ファイルAに示すとおりである。

2

2.04節.イ“保証金協定”第21(A)節は全て改正され、再記載され、以下に置き換えられる

(A)当社は、Puglisi(br}&Associates,850 Library Ave,Suite 204,Newark,DE 19711)をその許可代理人(“許可代理人”)に委任しており、このプログラムは、本預金プロトコル、米国預託証明書、米国預託証明書または本プロトコルによって行われる取引によって引き起こされるか、または本プロトコル、米国預託証明書、米国預託証明書または本プロトコルによって行われる取引によって引き起こされる任意の訴訟、訴訟、または法的手続きにおいて送達することができ、それによって、またはそれによって、ニューヨークの任意の州または連邦裁判所で保管人または任意の所有者によって提起されることができる。そして、個人司法管轄権に関する他の任意の要求または反対を放棄する。 会社は、許可エージェントが辞任するために必要な方法で、許可エージェントを別のエンティティで置き換える権利があり、その任命は取り消すことができない。

第三条

説明と保証

3.01節の陳述と保証。当社は代表して保管人に保証して保管人に同意します

(A)本改正案を当社が署名及び交付する際には、当社が正式かつ有効に許可、署名及び交付することができ、本改正案及び改正された預金協定は、当社の法定、有効かつ拘束力のある義務を構成し、それぞれの条項に基づいて当社に対して強制的に執行することができるが、破産、資本不履行、詐欺的譲渡、執行の一時停止、及び債権者権利及び一般持分原則に関連する又は影響に関する同様の普遍的な法律を遵守しなければならない

(B)本修正案または修正された預金協定の合法性、br}の有効性、実行可能性または採択可能性を証拠とするために、これらの合意は、ケイマン諸島の任意の裁判所または他の当局に提出または記録する必要はなく、ケイマン諸島でこのような合意またはそのような合意について任意の印紙税または同様の 税または政府料金を支払う必要もない。

第四条

他にも

4.01節.賠償する。預金契約添付ファイルAに添付されている米国預託証明書リスト第(14)段落に含まれる免責条項 および預金協定第15節に含まれる賠償条項は、本協定に引用されて組み込まれ、本改正の一部とみなされ、本改正に直接記載されているように、本改正において直接説明されているように、本修正案の条項および本改正で予想される取引によって引き起こされたり、受けられた任意の損失、責任、費用および/または損害に適用される。

3

4.02節の有効時間 である.本協定の日付は、発効日から発効します。 発効時間後、引き続き米国預託証明書を保有し、所有者及び実益所有者一人一人は、本改正 に同意及び同意したとみなされ、本改訂された預金協定のすべての条項及び条件によって制約されるべきである。

第4.03節のコピー。 本修正案は、任意の数のコピーで実行することができ、各コピーは原本とみなされ、すべてのコピーを加算して文書を構成しなければならない。

4.04節.雑役を作る。本修正案および双方の本プロトコルの下での権利および義務は、ニューヨーク州の法律に従って解釈され、ニューヨーク州の法律によって管轄されなければならない。 は、手動で署名されたコピーを交付するのと同様に、署名された本“預金協定”ページをファクシミリまたは他の電子伝送(“.pdf”、 “.tif”または同様のフォーマットを含む)を介して配信しなければならない。預金プロトコル 16から22節の規定は,本プロトコルに引用的に組み込まれ,本プロトコルの一部とみなされ,本プロトコルで直接述べたように本プロトコルに適用される.

4

証拠として分子データ会社ですおよびJPMorgan Chase BANK,N.A.はすでに上記の日に本“預金協定第1号修正案” に正式に署名しており,すべての所有者および実益所有者は本プロトコル条項によって発行された米国預託証明書を受け取るか,あるいはその中の任意の実益権益を取得した後,すなわち本プロトコルの契約者となる.

モベ社

差出人:
名前:
タイトル:

モルガン大通銀行、N.A.

差出人:
名前:
タイトル:

5

添付ファイルA

添付してその中に入れる

預金協定第1号改正案

[ADRの額面形式]

違います。アメリカ預託証明書:

番号をつける

すべてのアメリカ預託株式代表は

45株

CUSIP:

アメリカ預託証明書

立証する

アメリカ預託株

代表者

A類普通株

のです。

モベ社

(ケイマン諸島法律による登録成立)

モルガン大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)は,アメリカ合衆国の法律に基づいて設立された全国銀行協会であり,本協定項の下の信託機関(“信託機関”)として, 米国預託株式(“ADS”)の登録所有者(“所有者”)を証明し,それぞれ(第(13)項を除いて別途規定されている(預金証券の変動に影響を与える) は、45(45)株A類普通株式(第(1)項を含む)に相当するアメリカ預託証明書を発行する)、“株式”、および当社が2019年12月27日に締結した日付が2019年12月27日である“預金協定”(随時改訂された“預金協定”)によると、モベ(ケイマン諸島法律登録により設立された免除有限責任会社(“当社”)の受託保管人 は、株式または寄託株式の代わりに時々保有する任意の他の証券、現金または財産、“保管証券”)を保管し、米国預託証明書(“ADR”)によって発行された米国預託証明書(“ADR”)の受託者およびすべての所持者および実益所有者によると、彼らの一人一人はADRを受けることで当該預託証明書の当事者となる。預金プロトコルと本ADR(本プロトコル裏面の規定を含む)は、ニューヨーク州国内法律によって管轄され、ニューヨーク州国内法律に基づいて解釈されるべきであるが、その衝突法律原則の適用に影響を与えない。ここで使用されるすべての定義されていない大文字の用語 は,“預金プロトコル”にこのような用語を与える意味を持つべきである.

A-1

(1)米国預託証明書の発行。

(a)発行する.それは.本アメリカ預託証明書は預金協定に基づいて発行されたアメリカ預託証明書の一つです。本細則の他の条文の規定の下で、ホスト銀行は、米国預託証明書のみを発行して譲渡事務所に渡すことができる(定義は以下の文を参照):(I)受託者が満足な形で株式を保管するか、または(Ii)当社または任意の登録会社、譲渡代理、決済代理または他の登録株式所有権または取引の実体から株式を受け取る権利。

(b) 貸し付けをするそれは.受託者として、受託者は、株式又は米国預託証明書を貸し出してはならない。

(c) 預金者の申告と保証. 預金契約に基づいて株式を入金した人は、以下のように宣言し、保証する

(i)当該等の株式及びその証明書は、上記の者が正式に許可し、有効な発行及び未償還、自己資本金の払込み、評価税免除及び合法的に取得する

(Ii)これらの株式に関するすべての優先購入権および比較可能な権利(ある場合)は、有効に放棄または行使されている

(Iii)上記の預金をした者は、許可を得て預け入れをしていた

(Iv)提出保管された株式には、保有権、財産権負担、担保権益、費用、担保または不利債権は何もない

(v)当該等株式(A)は、1933年証券法(“制限された証券”)の下で第144条に定義された“制限された証券”ではなく、預け入れの際に、第144条(C)、(E)、(F)及び(H)段落の規定が適用されない限り、当該株式は自由に譲渡することができ、又は他の方法で1933年の証券法に基づいて登録された米国で自由に発売及び販売することができる。株式を譲渡した者が当社の“連属会社”である場合、この語は規則第144条に定義されており、当該者も米国預託証明書を売却する際に、規則第144条の株式の自由売却(米国預託証明書の形で)に関するすべての条文を完全に遵守することを宣言し、保証するため、当該株式等について発行されたすべての米国預託証券は、制限された証券の売却時に販売されない。

A-2

当該等の陳述及び保証は、株式の預託及び脱退、当該等の株式の発行及びログアウトに関する米国預託証明書及び当該等の米国預託証明書の譲渡後も有効である。

(D)受託者は、1933年に“証券法”またはそれに基づいて制定された規則および法規を含むが、これらに限定されない米国証券法、規則および法規の遵守を促進するために、当社が決定した任意の株式を受け入れることを拒否することができる。

(2)保管済み証券の撤回。 第4項の規定を除く(登録·譲渡などに対するある制限) and (5) (税金、関税、その他の費用の責任 )は、(A)譲渡事務室受託者が満足した形式の証明された米国預託証明書又は(B)米国預託証明書の適切な説明及び文書を直接登録した後、本預託証券所有者は、本米国預託証券に代表される米国預託証明書 に代表される時間に預託証券受託者事務室に交付する権利があるか、又はある程度非物質化された形態で交付される権利がある。所持者が要求を出し、リスクや費用を負担する場合、受託者は、所持者が要求する可能性のある他の場所で当該等の既存証券を交付することができる。“預金契約”または本米国預託証明書には他の規定があるが、“1933年証券法”表F-6の一般的な指示I.A.(1)(このような指示は時々改正される可能性がある)に記載されている理由のみ、格納されている証券の抽出を制限することができる。

(3)米国預託証明書の譲渡、分割、合併。ホスト機関又はその代理人は、指定された譲渡事務室(“譲渡事務室”)に登録、譲渡登録、合併及び分割ADRの登録簿(“ADR登録簿”)を保存し、ADRを直接登録する場合には、直接登録システムを含むべきである。所有者が当社の業務利益或いは関連預金契約及び(B)交付及び のアメリカ預託証明書の徴収に関する手配と所持者とコミュニケーションを行うために、すべての合理的な時間に開放して所持者と当社の閲覧を提供する。用語ADR登録は、直接登録システムを含む。本米国預託証明書(および本明細書で証明された米国預託証明書に代表される預金証券)の所有権は、適切な裏書き時(証明形態の米国預託証明書であれば)、または適切な譲渡手形を交付する際に、譲渡を交付することができ、その効力は、ニューヨーク州法律で規定されている譲渡可能手形の効力と同じである。しかし、いかなる逆の通知があっても、ホスト銀行はすべての目的について、その名義で米国預託証明書登録簿に本預託証明書を登録する者をそのような預託証明書の絶対所有者と見なすことができ、信託銀行および当社は“預託証明書プロトコル”または任意の米国預託証明書に基づいて、その実益所有者が本契約の所有者でない限り、いかなる義務を負うか、または任意の責任を負うことができる。第(4)項及び第(5)項に別段の規定がある以外は、本ADRはADR登録簿に譲渡することができ、他のADR又は他のADRと合併して1つのADRに分割して、分割又は合併により提出されたADSの総数を証明することができる, 本米国預託証明書を譲渡事務室に戻す際には、本預託証明書所持者または正式に許可された代理人 が譲渡事務室で正式に裏書き(証明形式の米国預託証明書であれば)、またはbr}に適切な譲渡文書を交付し、適用法律の要求に従って適切な印鑑を押す場合;しかし、信託機関はそれが適切であると考えられる場合、随時あるいは時々米国預託証明書登録簿を閉鎖することができ、あるいは米国預託証明書を発行する場合には、会社が適用法律を遵守できるように合理的な要求を提出することができる。また、この場合、ホスト銀行はいかなる責任も負わず、当社が賠償する。所有者の要求に応じて、ホスト銀行は、米国預託証明書を発行し、発行し、米国預託証明書を直接登録するか、または米国預託証明書を直接登録するか(場合によって決まる)、任意の許可数の米国預託証明書に代わる米国預託証明書または米国預託証明書を直接登録して証明した米国預託証明書または米国預託証明書が証明した米国預託証明書を直接登録する米国預託証明書の総数と同じである。

A-3

(4)登録、譲渡等に対するいくつかの制限。任意のADRの発行、登録、譲渡登録、分割または合併の前に、または(2)項の最後の文の規定の下で、それに関連する任意の割り当てを交付する預けた証券を取り下げる)、任意の預金証券の引き出し、及び本項(4)第2項(B)(Ii)項の場合、会社、委託者又は係は、時々要求することができる

(A)(I)任意の株式譲渡又はその他の税項又はその他の政府料金の支払、(Ii)任意の適用可能な登録簿に譲渡株式又は他の保管証券を登録する際に有効な任意の株式譲渡又は登録費用、並びに(Iii)第7項に規定する任意の適用料金(抵当を預ける)本薬品の副作用;

(B)その信納を命令する次の証明を提示する:(I)任意の署名者の身分および任意の署名の真正性、および(Ii)公民の身分、住所、外国為替規制承認、任意の証券の実益または他の所有権または権益、適用法律、法規、預金証券の規定または管理、ならびに預金協定および本ADR条項の遵守に関する情報を含むが、これらに限定されない他の情報を提示する

(C)保管者が定める可能性のある“保証金契約”と一致する規定を遵守する。米国預託証明書の発行、株式保証金の受領、登録、登録譲渡、分割又は合併米国預託証明書、又は第(2)項の最後の文に該当する場合(預金証券を引き揚げる )は、一般に、または特定の場合、米国預託証券登録簿または任意の預託証券登録簿が閉鎖されている場合、または委託者がそのような行動が望ましいと思う場合には、預託証券の撤回を一時停止することができる。

A-4

(5)税金、関税、その他の費用の責任。任意の税金または他の政府課金(任意の罰金および/または利息を含む)が、本ADR、本預託証明書に代表される任意の預金証券またはその任意の分配について、受託者またはその代表者またはその代表者によって支払われなければならない場合、税金または他の政府課金は、預託証明書保持者によって受託者に支払われなければならず、br}は、本ADRまたは本預託証明書を保有または所有または所有することによって、所有者および本預託証明書のすべての実益所有者、ならびに本預託証明書のすべての以前の所有者および実益所有者に共通して同意しなければならない。当該等税項又は他の政府料金については、保管人、当社及びそのそれぞれの代理人は損害を受けることはない。保管人、当社又はそのいずれの代理人も、上記の米国預託証明書及び米国預託証明書の所持者又は実益所有者が適用される税務法律、規則及び/又は法規を遵守できなかったために、その責任を負うことはない。受託者は、米国預託証明書を保有または所有または所有することによって、現在および前任者実益所有者に支払いを請求する権利があるにもかかわらず、預託証明書所持者(以前の所有者と)は、現在または前任者実益所有者に本項(5)に規定された金額を支払う義務がないことを認め、同意する。受託者は、任意の登録、譲渡登録、分割または合併を拒否することができ、または第(Br)(2)段落の最後の文に該当する場合(預けた証券を取り下げる)は、当該等預金証券の引き出しは、当該等金が支払われるまでである。受託者は、預金証券の任意の割り当てから控除することもでき、または公開または個人販売の方法で、任意の部分または全部の預金証券を販売することができ(合理的な方法で販売する前に所持者に通知しようとした後)、控除または任意の売却された収益を適用して、等税または他のbr政府料金を支払うことができ、保持者は、依然として任意の不足点に責任を負わなければならず、本明細書で証明された米国預託証明書の数を減少させて、任意の株式売却を反映しなければならない。所有者に任意の分配を行う場合、当社は、会社の当該等の許可又は代理のために抑留する必要があるすべての金額(ある場合)を適切なbr政府当局又は機関に送金し、ある場合は、適切な政府当局又は機関に、信託又は委託者の当該許可又は代理によって抑留する必要があるすべての金額を送金する(ある場合)。委託者が、任意の非現金(株式または権利を含む)の財産分配に、委託者または委託者が差し引く義務のある任意の税金を支払う必要があると判断した場合、委託者は、そのような税金を差し引いた後の任意の純収益またはそのような財産の残高を、そのような税金を控除した後のbrに分配する権利がある場合、そのような財産の全部または一部を処理することができる。各所持者及び実益所有者は、保管人、当社、委託者及びその任意の上級者、取締役、従業員、代理人及び関連会社に賠償することに同意している, 税金の払い戻し、税金の増加、罰金または利息の支払いに関するいかなる政府当局のクレーム、税金の払い戻し、源泉での源泉徴収率の低下、または他の税金優遇の獲得によって生じる任意のbrクレームの損害を受けないようにし、これらの義務は、米国預託証明書の任意の譲渡または払戻または預金協定の終了後も存在しなければならない。

A-5

(6)利益開示。

(a) 一般情報それは.任意の信託証券の条項 が、このような 開示または制限を強制的に実行するために譲渡、投票または他の権利を制限することを要求するか、または ホスト証券、他の株式および他の証券の実益または他の所有権に制限を加えることを要求する可能性がある場合、所有者および実益所有者は、このようなすべての開示要件および所有権制限を遵守することに同意し、 はこれらの態様に関する任意の合理的な会社命令を遵守することに同意する。当社は、当社が株式保有者及び所有者及び実益所有者として当該指示を遵守することに同意して直接取引を行うために、保有者に米国預託証明書を提出して証券を解約及び抽出する権利を保持している。委託者は、会社と協力して、会社が本項の規定の権利を行使することを知ってもらい、会社がいかなる所有者に対して当該要求を実行するかなどの方法で会社に合理的な協力を提供することに同意し、管理者はリスク、責任または費用を負担しない。しかし、疑問を生じないために、会社は上記の規定について会社に賠償を提供しなければならない。

(b) 特定司法管区それは.ケイマン諸島法律法規および当社構成文書条項の任意の要約 は当社が提供し,所有者,実益所有者および保管人を容易にするためにのみ提供される.このような要約は要約であるため,所有者や実益所有者に適した要約材料のすべての側面は含まれていない可能性があり,(Ii)のような法律法規や当社の組織文書は,預金契約日後に変更される可能性があるホスト機関も会社もこのような要約を更新する義務はない.

(7)ホスト料金。

(a) 預かり人の権利それは.受託者は、株式預金の発行、株式割当、権利、その他の割り当てに関する発行を含むが、これらに限定されないが、(I)米国預託証明書を発行されたすべての人に料金を請求することができる(したがって、(10)項に記載の用語(Br)預金証券の分配について)は、当社が発表した配当金または株式分割に基づいて発行されるか、または合併、証券交換または米国預託証券または既存証券の取引またはイベントに影響を与える任意の他の影響を受けて発行され、(Ii)米国預託証明書に提出されたか、または任意の他の理由で米国預託証明書がログアウトまたは削減された者毎に、発行、交付、減少、ログアウトまたは引き渡しまたは株式割り当てまたは選択的割り当て(場合に応じて)100部当たりの米国預託証明書(または100部未満) ,または株式割り当てまたは選択的割り当てを行う(場合に応じて決定される)。受託者は、当該等の預金の前に、株式割り当て、権利及びその他の割り当てについて、当該等の費用を支払うために、(公開又は私的販売の方法で)売却することができる(公開又は私的販売によって)売却することができる。

A-6

(b) 預かり人からの追加料金.(Br)所有者、実益所有者、株式の保管または抽出のいずれか一方、米国預託証明書の引渡しのいずれか一方、および/または米国預託証明書を発行されたいずれか一方(当社が発表した配当金または株式分割による発行、または(10)項に基づいて米国預託証明書または入金された証券に関する株式交換または米国預託証明書の配布を含むがこれらに限定されないが、以下の追加費用を発生しなければならない預金証券の分配について)は、適用者を基準として:

(i)預金契約によると、保有する任意の現金割り当てまたは任意の選択的現金/株式配当金について保有する米国預託株式について、1株当たり0.05ドル以下の費用を徴収する

(Ii)第(10)項に係る証券の配布又は売却の費用によれば、当該費用の額は、上記米国預託証明書の署名及び交付費用 に等しく、当該費用は、当該等の証券を保管することにより (本項(7)項については、当該等の証券のすべてを株式とみなす)であるが、当該等の証券又は当該等の証券を売却して得られた現金純額は、当該等の証券を取得する権利のある所有者に委託者に分配される

(Iii)信託機関が米国預託証明書を管理する際に提供するサービスは、米国預託株式毎の例年(またはその一部)当たり合計0.05ドル以下の費用(この費用は、各カレンダー年度内に定期的に所持者に徴収することができ、ホスト機関が各カレンダー年度内に設定された記録日または記録日から所持者に徴収し、そのような所持者に請求書を発行することによって、または1つ以上の現金配当金または他の現金分配からそのような費用を差し引くことをホスト機関によって自己決定することができる)

(Iv)受託者および/またはその任意の代理人(受託者を含むが、これらに限定されない)は、株式または他の既存証券のサービス、証券(既存証券を含むがこれらに限定されない)の売却、既存証券の交付、または委託者またはその委託者が適用法律に関連する他の態様の費用、課金および支出の精算費用を含む。規則または条例(これらの費用および料金は、受託者によって設定された1つまたは複数の記録日に比例して所有者を評価し、そのような所持者に請求書を発行することによって、または1回または複数回の現金配当金または他の現金分配からそのような費用を差し引くことによって、委託者によって適宜決定されなければならない)。

A-7

(c) その他の債務と料金それは.会社と委託者の間で時々合意された合意によると、会社は委託者及びその任意の代理人(委託者を除く)の他のすべての費用及び支出を支払うが、以下の場合を除く

(i)株式譲渡又はその他の税金及びその他の政府料金(持株者又は株式保管者が支払う)

(Ii)預金者または引渡し株、米国預託証明書、または入金された証券の所有者(このような者または所持者によって支払われる)の要求に応じて生成されるSWIFT、電報、電送およびファックス送信および交付費用;

(Iii)任意の適用登録簿に、保管証券の保管または抽出に関連する譲渡または登録費用を登録または譲渡する(株式を保管する者または保管証券を引き揚げた所持者によって支払われる;brは、保管契約日に株式に関する費用がない)。

(d) 外国為替に関する事務。Br}は各種の預金証明書取引の管理を便利にするために、配当金或いは他の現金分配 と他の会社の行動を含み、信託銀行はモルガン大通銀行(以下“銀行”と略称する)及び/又はその付属会社の外貨両替部門と即時外貨取引を行い、外貨をドルに両替することができる(“外貨取引”)。ある通貨の場合、外国為替取引は主要な身分で銀行または付属会社と(場合によっては)行われる。他の通貨については、外国為替取引は独立したローカル委託者(または他の第三者ローカル流動資金提供者)によって直接管理され、本行またはその任意の連結会社は当該等の外国為替取引の一方ではない。

外国為替取引に適用される為替レートは、(A)公表された基準為替レート、または(B)第三者現地流動資金提供者によって決定される為替レートであり、各br}の場合、利差を加算または減利する(場合に応じて決定される)。ホスト機関は、www.adr.comの“開示”ページ(または後続のページ)(ホスト機関によって時々更新され、“ADDR.com”)上で、br}通貨に適用される為替レートおよび利益差を開示する(あれば)。このような適用される外国為替レートおよび利益が可能である(ホスト銀行、当行、またはそれらの任意の関連会社は、為替レートがないことを保証する義務がない)他の顧客と比較可能な取引を行う為替レートおよび利益差とは異なるか、または当行またはその任意の関連会社が外国為替取引当日に関連通貨対で行われる外国為替取引の為替レートおよび利差範囲とは異なる。また、外国為替取引の実行時間は現地市場の動態によって変化し、監督管理要求、市場 時間数、外国為替市場の流動性或いはその他の要素を含む可能性がある。また、当行及びその付属会社は、その市場地位に関するリスクを適切と考える方法で管理することができ、このような活動が当社、保管人、所持者又は実益所有者に与える影響を考慮する必要はない。適用される利益差は、当行及びその付属会社がリスク管理或いはその他のヘッジ活動によって獲得或いは招く可能性のあるいかなる損益を反映していない。

A-8

上記の規定があるにもかかわらず、会社が信託機関にドルを提供する範囲では、当行およびそのいずれの関連会社も、本明細書で述べた外国為替取引 を実行しない。この場合、受託者は会社から受け取ったドルを割り当てるだろう。

適用される為替レート、適用される価格差や外国為替取引の実行状況に関するより多くの詳細な情報は、預託機関によってADR.com上で提供される。当社、br所有者および実益所有者はそれぞれ確認して同意し、ADR.comで時々開示される外国為替取引に適用される条項は、預金プロトコルによって実行される任意の外国為替取引に適用されます。

(E)保管人が上記料金、課金及び支出を徴収する権利は、“保証金契約”の終了後も有効である。任意の受託者について、当該受託者が辞任または更迭された場合、その権利は、その受託者の辞任または更迭が発効する前に発生した費用、料金、および支出に適用される。

(f) 潜在預かり金の開示。 受託者は、会社と係が時々合意する可能性のある条項と条件に応じて、ADR計画の構築と維持に関連する会社で発生した何らかの費用を会社に返済する予定です。Brエスクローは、会社およびホスト機関が時々合意する可能性のある条項および条件に基づいて、ADR計画に対して徴収される固定金額または一部のホスト費用を会社に提供することができる。

A-9

(8)入手可能な情報.受託者またはその代の有名人が信託証券所持者として受信した“信託契約”、信託証券の条項および会社の任意の書面通信は、ホスト機関またはその代の有名人がホスト証券所持者として受信し、ホスト証券所持者に提供される。 ホスト機関とホスト機関のオフィス、米国証券取引委員会(以下、“委員会”と略す)のサイトでは、ホスト機関の所持者が閲覧するため、またはホスト機関の要求に応じて(ホスト機関は適宜拒否することができる)。会社が提供する場合、ホスト機関は、そのような通信のコピー(または英語翻訳または要約)を所持者に配信する。会社は1934年の証券取引法の定期報告要求を遵守し、それに応じて委員会にいくつかの報告を提出しなければならない。このような報告および他の情報は、委員会のEDGARシステムまたは委員会が維持する公共参照施設によって検査および複製することができ、公共参照施設は、本文書が発行された日にワシントンD.C.北東F街100 F Street、ワシントンD.C.20549に位置する。

(9)実行する.この“米国預託証明書”は、受託者が手で署名するか、または受託者によって正式に許可された上級職員のファックス署名で署名されない限り、いかなる目的にも適用されない。

日付:

モルガン大通銀行ノースカロライナ州預託銀行として

から

許可を受けた者

信託機関はニューヨークマディソン通り383号11階にあり、郵便番号:一零一七九。

A-10

[薬品の副作用の倒置形]

(10)預託証券の配布。 第4項を除く(登録·譲渡などに対するある制限) and (5) (税金、関税、その他の費用の責任 )は、実際に実行可能な範囲内で、ホスト機関がそのために設定した記録日 を、当該所持者の米国預託証券に代表される預託証券の数(受託者がその日に入金された証券について以下の割当を受ける)に応じて、当該保有者が米国預託証券登録簿に示す当該所持者の住所に応じて、当該権利を有する所有者毎に比例して配布する

(a) 現金それは.委託者は、現金配当金または他の現金分配または本項(10)第2項に許可された任意の他の分配またはそのbr部分の純収益によって得られる任意のドル(“現金”)は、平均または他の実行可能な基礎で計算されるが、br(I)控除税の適切な調整を受ける必要があり、(Ii)このような分配は、ある所有者に対して許可されていないか、または実行不可能である。(3)委託者及び/又はその代理人の手数料及び支出を差し引く:(1)販売または委託者が合理的な基礎に基づいて行うことができる他の方法で任意の外貨をドルに両替すること、(2)管理者が合理的な基礎上で行うことができることを決定することにより外貨またはドルを米国に移転する。(3)そのような変換または譲渡に必要な任意の政府当局の承認またはライセンスを取得し、この承認またはライセンスは、合理的な時間内に合理的なコストで取得することができ、(4)任意の商業的に合理的な方法で公的または個人的な方法で任意の販売を行うことができる。

(b) それは.(I)追加の米国預託証明書(Br)全体の米国預託証明書は、預託者が配当金を発行すること、または株式からなる証券(“株式割当”)を無料で割り当てることによって保有可能な任意の株式を意味し、(Ii)株式を売却して得られた株式の純収益によって使用可能なドルであり、これについて追加の米国預託証明書 を発行すれば、これらの株式は断片的な米国預託証明を生成する。

(c) 権利.権利それは.(I)受託者が適宜決定した引受権証又は他のbr手形は、任意の追加株式又は任意の性質の権利について信託証券(“権利”)を引受する権利を代表する権利を表し、 は、当社が直ちに受託者に満足できる証拠を提供すれば、受託者が合法的に に配布できることを証明する(当社は当該等の証拠を提供する義務がない)、又は(Ii)は、当該等の証拠及び権利販売が可能な範囲内で、委託者が権利を売却する純利益から得ることができるいかなるドル もCashの場合と同じであるか、または(Iii)会社がそのような証拠を提供せず、権利の譲渡不可能性、限られた市場、短期的、または他の理由でそのような販売を実際に完了できない場合、何もない(および のいかなる権利も失効する可能性がある)。

A-11

(d) その他の配信コンテンツそれは.(I)受託者が、公正かつ実行可能であると認める任意の方法で、現金、株式割り当ておよび権利以外の任意の預金済み証券分与(“他の割り当て”)から得ることができる証券または財産、または(Ii)そのような証券または財産の分配が不公平かつ実行可能であると考えられる場合、他の割り当てられた純利益の売却から委託者 に提供される任意のドルは、現金の場合と同じである。

信託機関は、モルガン·チェース銀行の支店、支店または付属機関を利用して、本プロトコル項目の任意の公開および/または非公開証券販売を指導、管理および/または実行する権利を保持する。 このような支店、支店および/または関連機関は、上記および/または第7項とみなされるこのような販売に関連する費用をホスト機関に受け取ることができる(抵当を預ける)である。どんな利用可能なドルもアメリカの銀行で発行された全ドルとセントの小切手で配布されます。断片的なセントは抑留され,責任 を負わず,そのときの現行のやり方でホスト機関が処理する.すべての証券の購入と販売は信託機関がその当時の現行政策に基づいて処理され、これらの政策は現在https://www.adr.com/Investors/FindOutAboutDRの“預託証明書販売と証券購入”の部分で規定されており、信託機関 はその場所と内容に全責任を負うべきである。

(11)日付を記録する.信託機関は、実際に実行可能な場合には、当社と協議した後、1つの記録日(適用範囲内で、当社に規定された任意の対応する記録日に可能な限り近いものとする)を決定して、信託機関によって評価されたADR計画管理費及び本条第(7)項に規定する任意の費用の所有者を決定し、信託証券の任意の割り当てに関する所有者を決定し、任意の投票権の行使について指示することができる。いかなる通知を受けたり,他の事項について行動したりしても,当該等が保有している者のみがそのようにする権利があるか,または義務がある.

(12)預け入れ証券の採決。

(a) 任意の会議や意見募集に関する通知株式所有者が投票する権利のある任意の会議の通知を受けた後、または株式または他の信託証券保有者の同意または依頼書の通知を受けた後、ホスト機関は、実行可能な範囲内でできるだけ早く上記(11)項の規定に従って米国預託株式記録日を決定しなければならないが、信託機関が直ちに当社の書面請求を受けた場合、少なくとも当該採決または会議日の30日前に、ホスト機関は会社が費用を負担しなければならない。所有者に通知(“採決通知”)を配布し、(I)当該採決及び会議の最終情報及び任意の募集材料、 (Ii)ケイマン諸島法律に制限された任意の適用条項、受託者が設定された記録日の各所持者が、当該所持者の米国預託証券に代表される既存証券に関する投票権の行使を指示する権利を有することを示す権利を有することを説明し、(Iii)は、以下の(B)段落 に従って、又はこのような指示を出す方法とみなすことができる。会社が指定した人に適宜依頼書を提供するよう指示することも含まれる。各所有者 は、その名義に登録された米国預託証明書の実益所有者に投票通知を転送する責任を単独で担当しなければならない。所有者および実益所有者,または特に任意の所有者または実益所有者を保証することはできず,その所持者または実益所有者が適切に任意の採決指示を信託銀行に返送することができるように,上記の通知を十分な時間内に受け取ることができる.

A-12

(b) 証券預け入れの投票権.

(i)委託および投票を担当する米国の預託証明部門が、DTC世代の著名人を代表して行動するいずれか1つまたは複数のエンティティの指示を含むが、これらに限定されないが、実際に保持者の指示を受けた後、ホスト機関は、この目的のためにホスト機関が設定した方法および時間にしたがって、または、ホスト機関がこの目的のために設立された時間の前に、可能な限り、“信託証券”または“信託証券管理”の条項によって許可されたこのような指示に従って、そのような所有者の米国預託証明書によって代表される既存証券の投票または手配に努力しなければならない。信託機関自体は既存の証券に対していかなる投票決定権も行使しないだろう。

(Ii)

以下の場合:(A)当社は、少なくとも35日間の会議開催予定の通知を受託者に提供した。(B)すべての所有者および実益所有者は、会議日および/または同意募集締め切りの10日以上前に採決通知を受信する。(C)受託者は、特定の議題項目についての指示を直ちに受領していない(DTCが指名された者を代表して行動するエンティティを含むが、これらに限定されない)場合は、当該所持者は、保管者に所持者を所持者と見なすように指示しましたこのようなプログラム項目について当社に指定した者に委託機関に指示した者は、当該等のプログラム項目について当該等のプログラム項目について実際に指示されていない米国預託証明書に代表される既存証券の採決を行うしかし前提は(1)当社が保管人に書面で通知しない限り(かつ、当社は直ちに保管人に当該書面の指示を提供することに同意する)、このような指示が出されたとみなしてはならず、全権委託書を発行してはならない。このような議題項目について依頼書を与えなければならない。(br}(B)このようなアジェンダ項目に実質的な反対意見は存在せず、(C)このようなアジェンダプロジェクトが承認されれば、株式保有者の権利に実質的または悪影響を与えない。(2)依頼人は弁護士の意見を得ており,その形式や実質内容は管財人を満足させ,(1)このような適宜依頼を付与することは,ケイマン諸島では何の報告義務も負わせないことを確認した。(Ii)このような依頼書の付与は、ケイマン諸島の法律、規則、法規または許可に違反することはなく、(Iii)ここで想定される投票スケジュールおよび表示は、法律に従って発効するとみなされる。ケイマン諸島の規則は, 及び(Iv)この全権委任書を付与することは、いずれの場合も、米国預託証明書に代表される株式がケイマン諸島の法律、規則又は法規に従って受託管理人の資産とみなされることを招くことはない。

A-13

(Iii)受託者は、上記(Ii)第(Br)項第(1)(B)または(1)(C)項に記載のいずれかの状況が存在するか否かを考慮して、またはこれについて会社に補足情報を提供することを要求することができる。このような行動をとることによって、受託者は、任意の方法で要求されたか、または任意の義務または責任を負うとみなされてはならない(契約またはその他)。上記(Br)(Ii)第1項(B)または(1)(C)項に記載のいずれかが存在するか否かを監視または照会する。第14項に規定する制限を除いて、所有者及び実益所有者に通知し、同意する:(A)委託者は、上記(Ii)第1項に掲げる任意の状況を委託者に完全かつ完全に依存し、(B)受託者でもなく、受託者及びその任意の代理人 は、上記(Ii)第(1)(B)又は(1)(C)項に記載のいずれかの状況が存在するか否か及び/又は会社が速やかに受託者に通知する義務を果たしているか否かを問い合わせる又は調査する義務がある。委託者またはそのそれぞれの任意の代理人は、所有者または実益所有者に対して任意の責任を負うであろう:(I)会社が上記(Ii)第1項(1)(B)または(1)(C)項に記載された任意の状況が存在するか、またはそのような状況を速やかに管理者に通知することができなかった場合、または(Ii)会議で承認された任意の議題項目がすでに主張されている場合、またはすでに主張されている場合, 株式保有者の権利に対する実質的または不利な影響。所有者および実益所有者が上記通知を十分な時間内に受信することは保証されないため、当該等所有者または実益所有者が任意の投票指示を速やかにホスト機関に返却することができるようにすることができるため、この場合、所有者および実益所有者は、所有者または実益所有者に対して任意の責任を負うことができないように、管理機関に当社が指定した1人に適宜依頼書を付与するように指示されているとみなされる可能性がある。

A-14

(c) 材料を配布する他の方法 “預託協定”または任意の米国預託証明書には任意の規定があるにもかかわらず、任意の法律、規則または法規または米国預託証明書が存在する証券取引所の規則、法規または要求が禁止されていない範囲内で、受託者は、任意の会議または預託証券保有者の同意または依頼書の要求に関連する材料を配布する代わりに、保持者に通知を配布し、保持者に提供するか、または他の方法でそのような材料を検索する方法を宣伝するか、またはそのような材料の受信を要求すべきである(br})検索のための材料または材料のコピーを要求する連絡先を含むウェブサイトを参照することによって)。保持者たちが彼らの投票指示をできるだけ早く転送することを強く提案する。代理および投票を担当する米国預託証明部門がこのような指示を受けるまで、このような指示がモルガン大通銀行(ノースカロライナ州)によってホスト銀行としてこの時間前に実際に受信された可能性があっても、投票指示は受信されたとはみなされない。

(d) 投票方式それは.保管人brはすでに当社から通知され、ケイマン諸島法律及び当社組織定款大綱及び定款細則(両者とも金合意日から発効する)に基づいて、当社のどの株主総会も挙手方式で採決され、(挙手採決結果を発表したり、他の投票要求を撤回した場合)手を挙げて採決することを要求しない限り、挙手方式で採決することを要求した。“会社規約大綱”と“定款”第br条に基づいて任意の決議や事項を挙手した場合、ホスト機関は投票を停止し、ホスト機関が所持者から受け取った投票指示は無効となる。ホスト機関は投票を要求するか、投票を要求するか否かにかかわらず、米国の預託証明書保持者が投票を要求するか否かにかかわらず、投票を要求しない。

(十三)預金証券の変動に影響を与える。

(A)第4項の規定を除く(登録,転送などの何らかの 制約.) and (5) (税金、関税及びその他の料金の法的責任)であって、受託者は、本ADRを適宜修正するか、または会社が合理的な要求を行うときに、受託者がそのために設定された記録日に、追加または修正されたADR(本ADRを交換するように呼ばれないか、または呼ばない)または現金、証券または財産を配布して、格納された証券の任意の額面変化、分割、合併、ログアウトまたは他の再分類、任意の株式割り当て、または所有者に割り当てられていない他の割り当て、または任意の現金を反映することができる。受託者が入手可能な証券または財産は、任意の資本再編、再編、合併、合併、清算、接収、破産または当社のすべてまたは実質的なすべての資産に関連する任意の財産を公開または私的に売却するために、法的、規則、法規または他の実施によって提出されたかどうか、または他の方法でログアウトされたかどうかにかかわらず、任意の資本再編、再編、合併、清算、接収、破産または売却のいずれかを公開またはひそかに売却することが許可されている。

A-15

(B)信託銀行がそうでない改訂本米国預託証明書又は保有者に割り当てられていずれかの前記事項又はその得られた金の純額を反映する範囲内では、上記のいずれの事項により生じた現金、証券又は財産にかかわらず、既存証券を構成し、本米国預託証明書により証明された各米国預託株式は、その割合で当時構成されていた既存証券の割合権益を表す。

(C)上記のいずれかの影響により払込証券の変更が発生した場合は、当社は直ちに書面で保管人に通知し、当社の通知を受けた後、実際に実行可能な場合には、速やかに保管者に本条例の規定により所持者に通知するよう指示し、費用は当社が負担することができる。保管人はこのような指示を受けた後,通知条項に従って,合理的に実行可能な場合にはできるだけ早く 所持者に通知しなければならない.

(十四)免責。

(A)委託者、当社およびそのそれぞれの役員、上級管理者、従業員、代理人および関連会社、およびそれらはそれぞれ、(I)所有者または実益所有者(含まれるが、これらに限定されない)に対して責任を負う(含まれるが、これらに限定されない)(A)ケイマン諸島、香港、人民Republic of China、米国または任意の他の国または司法管轄区の任意の現行または将来の法律、規則、法規、法令、命令または法令である場合、または任意の政府または監督機関または任意の証券取引所または市場または自動見積システム、任意の預金証券、会社定款の任意の現在または未来条項、任意の天災、戦争、テロ、国有化、流行病、収用、通貨制限、停止、ストライキ、内乱、革命、反乱、爆発、コンピュータ故障、またはそれの直接および直接制御範囲を超える場合は、防止または遅延しなければならない。または、彼らのうちの誰もが、“預金プロトコル”または本ADRに規定された任意の行為に関連する民事または刑事罰を受けるべきである(本プロトコル(12)項による投票を含むが、これらに限定されない)、または(B)前述によるいかなる不履行または遅延を引き起こすべきであるか。預金契約条項の規定が行われなければならないまたは可能な任意の行為または事柄を履行する場合、または預金契約または米国預託証明書によって付与された任意の情権を行使または行使しない場合(任意の配布または行動が合法的または合理的に実行可能である可能性があることを含むが、これらに限定されない)。(Ii)任意の責任 を招くか、または負う(含むが、これらに限定されない, 所有者または実益所有者に対して)、本米国預託証明書と“預託協定”が明確に規定した義務を履行しなければ、重大な不注意や故意的な不正行為がなく、かつ受託者であるべきではなく、所有者または実益所有者に対してもいかなる受託責任も負わない;(Iii)預託証明書およびその代理人については、任意の保管済み証券、米国預託証明書または本米国預託証明書について任意の訴訟、訴訟またはその他の手続きに出廷、起訴または抗弁する義務がない。(Iv)本契約の下の会社およびその代理人の事件において、当社およびその代理人は、必要に応じてすべての費用(弁護士の費用および費用を含む)および責任について会社が満足できる賠償を提供しない限り、費用または責任に関連する可能性があると考えられる任意の預金証券、米国預託証明書または本米国預託証明書の任意の訴訟、訴訟または他の手続きについて出頭、起訴または抗弁する義務がない。Br}および(V)は、任意の法律顧問、任意の会計士、保管のために株式を提出する任意の所有者、またはそのような意見または資料を提供する資格があると考えられるその他の者、および/または(例えば、委託者のような)当社の提案または資料に基づいて取られるいかなる行動も、責任として取られない(所有者または実益所有者を含むが、これらに限定されない)。受託者は、証券信託、決済機関又は決済システムの作為、不作為又は破産に対して責任を負わない。

A-16

(b) “保管人”それは.委託者brは、いかなる係の無力な債務返済にも責任を負わず、その破産やその破産による責任も負いません。委託者は、いかなる証券販売、スケジュール、または行動遅延、または関連するbrとして受信された価格に対してもいかなる責任も負いませんし、このように保留されている側のこのような売却または提案売却に関連するいかなる行動におけるミスや遅延も、違約、違約または不注意として責任を負いません。“預金契約”(米国預託証明書を含む)と にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、本項(14)項(O)項にさらに規定されている制限を受けて、保管者は以下の事項に責任を負わない: も以下の事項に関連したり、それによって生じる責任を負わない。受託者側のいかなる行為もしないが、(I)受託者に信託サービスを提供する際に詐欺または故意の不正行為を犯した場合、または(Ii)管理人の所在する司法管轄区域の現行基準に従って管理者に信託サービスを提供できなかった場合、合理的な慎重な態度を取らずに直接責任を招いた場合は、この限りではない。

(C)委託者、その代理人、および当社は、実際に適切な当事者または複数の当事者によって署名され、提出されたと考えられ、または発行された任意の書面通知、要求、指示、指示、または文書を実行するために、依存して保護されてもよい。

A-17

(D)委託者は、ケイマン諸島、香港、人民Republic of China、米国または任意の他の国または司法管轄区域、任意の政府または監督当局、任意の証券取引所または市場または自動見積システムの法律、規則または規則の要件、またはその中の任意の変更を所有者または実益所有者に通知する義務がない。

(E)受託者及びその代理人は、任意の支払済み証券を採決するためのいかなる命令も実行できなかった行為に対して、本条項第12(B)段落に従って任意の投票指示を発行するか、又は任意の投票指示を出すとみなす方法であって、当社が指定した者に適宜依頼書を提供することを指示する指示を含むが、受託管理者が本章(12)項(12) に従って適宜依頼書を付与するように指示された任意の投票を含む投票方法を含む。このような投票の効果もあります

(F)任意の通貨の両替、振込、または流通に必要な任意の承認または許可について、委託者は、当社またはその弁護士の指示に依存することができる。

(G)受託者及びその代理人は、当社及びその連属会社及び米国預託証明書の任意の種類の証券を所有及び売買することができる。

(H)“預金プロトコル”または“米国預託証明書”に逆の規定があっても、ホスト機関およびその代理人は、その代表によって“預金プロトコル”、任意の1人または複数の保持者、任意の1つまたは複数の米国預託証明書、または他の方法で本プロトコルまたはそれに関連する情報について提出された任意およびすべての要求または要件に全面的に応答することができ、そのような情報が任意の合法的な許可(法律、規則、法規、行政または司法手続き、銀行、証券または他の規制機関を含むがこれらに限定されないが含まれる)によって要求または要求される限り、すべての要求または要求に完全に応答することができる。

(I)いかなる保管人、委託者、または当社は、所有者または実益所有者が、その所有者または実益所有者の所得税債務から納付された非米国税の利益を相殺または返還することができなかったことに責任を負わない。

(J)受託者には、所有者および実益所有者または彼らのいずれかに、会社の税務状況に関する任意の情報を提供する義務はない。受託者および当社は、所有者または実益所有者が米国預託証明書または米国預託証明書を所有または処分することによって、いかなる税務または税務結果を招くことはありません。

(K)保管者は、所有者に配布するために配布された任意の資料の内容またはその任意の翻訳文の任意の不正確なbr、保管されている証券の権益の買収に関連する任意の投資リスク、保管されている証券の有効性または価値、任意の第三者の信用、任意の権利が“預金協定”の条項に従って失効することを許容する、または当社から発行された任意の通知がいかなる責任を負うことができなかったか、または直ちに責任を負うことができなかったか、または直ちに責任を負うことができなかった、または当社が発行した任意の投資リスク、保持者に配布された任意の資料の内容またはその任意の翻訳文を当社またはその代表のために提出しない。

A-18

(L)本プロトコルまたは“預託プロトコル”には、第三者交付サービスおよびプロバイダ を使用して、本プロトコルおよび“預託プロトコル”の価格設定、代理投票、会社訴訟、集団訴訟、および他のサービスなどの事項に関する情報を提供し、発行者証券保持者の任意の会議に出席することに限定されないが、第三者交付サービスおよび提供者 を使用してサービスを提供することができる逆の規定があるが、これらに限定されない。管理機関および管理人は、そのような第三者サービス提供者および現地エージェントを選択および保持する際に合理的な慎重な態度をとる(そして、そのエージェントに合理的な慎重な態度を促す)にもかかわらず、関連する情報またはサービスを提供する際のいかなる誤りや漏れに対しても責任を負わないであろう。

(M)保管人が後任保管人に対して行ったいかなるものとしても無責任であっても、保管人の以前の作為または不作為にかかわらず、保管人の更迭または辞任後に完全に発生した任意の事項に関するものである。

(N)当社は、場合によっては保管者及びその代理人を賠償することに同意し、保管者は、場合によっては当社を賠償することに同意した。

(O)“預金契約”または本“米国預託証明書”に他の逆の規定があっても、ホスト機関、当社またはその任意の代理人は、第三者に対して任意の形態の任意の間接特別損害賠償の責任を負わないか、または任意の他の個人またはエンティティ(所有者および実益所有者を含むが、これらに限定されないが含まれる)の任意の特別損害賠償またはそれに関連する任意の弁護士費または費用に責任を負い、予見可能であろうか予測不可能であっても、そのようなクレームが提起される可能性のある訴訟のタイプにかかわらず、しかしながら、(I)上記の規定にもかかわらず、疑問を生じないために、ホスト機関およびその代理人が任意の特別損害賠償クレームに対抗するために合理的な法的費用および支出を得る権利がある場合、および(Ii)特殊損害賠償が第三者(所有者および実益所有者を含むがこれらに限定されない)がホスト機関またはその任意の代理人に提起されたクレームによって引き起こされる場合、信託機関およびその代理人は、このようなすべての特殊損害に対する会社の全額、およびそれに関連する弁護士の合理的な費用および費用を得る権利がある。このような特別損害賠償が委託者の深刻な不注意または故意不正行為の直接的な結果と認定されない限り。

(P)適用される範囲内で、預金協定または本ADRの規定は、所有者または実益所有者が1933年証券法または1934年証券取引法に従って享受可能な任意の権利を放棄または制限することを意味するものではない。

A-19

(15)受託者の辞任と更迭; 受託者。

(a) 辞職するそれは.受託者は、受託者の職を辞任することを選択した旨の書面通知を当社に提出することができ、当該辞表は、後任委託者を委任し、“預金協定”に規定されているこの委任を受けて発効する。

(b) 除去それは.当社は任意のbr時間に60日以上の事前書面通知で管財人を更迭し、(I)通知送付後60日及び(Ii)委任後任委託者及び預金契約を受けることに規定されているbr等委任の両者のうち遅い日に発効することができる。

(c) “保管人”それは.受託者は、代替受託者または他の委託者を指定することができ、用語“受託者”は、文脈に応じて必要に応じて、各受託者またはすべての受託者を意味する。

(十六)修正案。第(2)項の最後の文 を基準(預けた証券を取り下げる)、“米国預託証明書”および“預金契約”は、当社およびホスト銀行によって修正することができるが、任意の費用または課金(株式譲渡または他の税費および他の政府料金、譲渡または登録料、SWIFT、電報、電送またはファックス費用、納品費または他のそのような費用)を増加または増加させる任意の方法で、または所有者または利益を受けるすべての人の既存の任意の重大な権利を損害する任意の修正は、保持者に通知された30日後に発効しなければならない。預託協定のいかなる改正が発効した場合、所有者及び実益所有者毎に当該等の預託証明書を継続的に保有すれば、当該等の改正に同意及び同意するとみなされ、その改訂された預託協定に制約される。いずれの場合も、いかなる改正も、いかなる米国預託証明書保持者が当該等の預託証明書を提出し、それに代表される証券を預け入れる権利を侵害してはならないが、適用法律を遵守するための強制的な規定者は除外する。(I)(A)米国預託証明書が1933年証券法に従って表F-6に登録または(B)米国預託証明書または株式が電子簿記形式でのみ売買され、(Ii)上記2つの場合においても、所持者が負担すべき任意の費用または課金を徴収または増加させず、(I)(I)のために(I)合理的に(br}当社および信託銀行の同意を得て)任意の修正または補充を行い、所有者または実益所有者のいかなる重大な権利を損なうものとみなされないものとする。上述したにもかかわらず、任意の政府機関または規制機関が新しい法律、規則または法規を採用しなければならない場合、brの遵守を保証するために、預金協定または米国預託証明書の形式の修正または補充を要求しなければならない, 当社及び受託者は、当該等の変更後の法律、規則又は規定に基づいて、“預金協定”及び“米国預託証明書”を随時改訂又は補充することができる。 の場合、“預金プロトコル”のこのような改訂または補足は、そのような修正または補足の通知を所持者に発行する前に発効することができ、またはコンプライアンスに必要な任意の他の 期間内に発効することができる。“預金プロトコル”または“米国預託証明フォーマット”の任意の修正通知 は、それによって生成された具体的な修正を詳細に説明する必要はなく、 は、具体的な修正がその通知を無効にしないことをどのような通知でも説明していないが、 のそれぞれの場合、所有者および実益すべての人に送信された通知は、そのような修正テキストを検索または受信する方法を示している(委員会、ホスト銀行または会社のサイトから検索するか、または信託銀行の要求(br}ホスト銀行)を検索する。

A-20

(17)終了.受託者は、会社の書面指示の下で、少なくとも通知に規定された終了日の30日前に、終了通知をbr所持者に郵送し、預金契約と本米国預託証明書を終了することができる。ただし、受託者が本契約の下の受託者を辞任した場合は、後任者 受託者が辞任した日から60日以内に動作しない限り、または(Ii)受託者の身元が解除された場合は、相続受託者が本協定に規定する60日以内に動作しない限り、受託者の終了の通知を所持者に提供してはならないこれは…。会社の移転通知が初めて保管人に提供された翌日。本協定には、以下のような逆の規定があるにもかかわらず、受託者は、当社に通知することなく“預託契約”を終了することができるが、(I)自社の破産又は債務返済ができない場合には、(Ii)株式が国際公認証券取引所に上場することを停止する場合、(Iii)当社が償還(又は償還)を全部又は実質的にすべての既存証券に償還(又は償還)する場合には、または現金または株式割り当ては、証券または他の財産を預金証券と交換または代替するために、すべてまたは実質的に のすべての預金証券の価値を返還することに相当するか、または(Iv)資産合併、合併、売却、または他の取引を発生する。

このように指定された終了日の後、(A)すべての直接登録ADRは、直接登録システムの資格に適合しなくなり、ADR 登録簿上で発行されたADRとみなされるべきであり、(B)管理者は、DTCおよびそのどの世代の有名人がその後も保持者でなくなるように、ADSがDTC資格をもはや有していないことを確実にするために合理的な努力をしなければならない。米国預託証明書が米国預託証明書資格及び/又はアメリカ預託証明書及びその任意の代名の一人当たり非所持者に適合しなくなった場合、ホスト銀行は、(A)管理者に、米国預託証明書登録簿に記載されている名称を指す一般株式権と共にすべての預託証券を当社に交付するように指示し、及び(B)信託銀行は、米国預託証明書登録簿の写し(コピーは電子メール又は“預託協定”通知条文で許可された任意の方法で送付することができる)を当社に提供すべきである。当該等の既存証券及び米国預託証券登録簿を受領した後、当社は最大限の努力を尽くして、当該保有者が米国預託証券登録簿に反映されている米国預託証明書に代表される株式を代表する株式を発行し、当該保有者が米国預託証明書登録簿に記載されている住所に従って当該株式を当該保有者に交付すべきである。受託者に当該等の指示を提供し、当社に米国預託証明書登録簿の写しを交付した後、ホスト銀行及びその代理人は、預金契約及び本米国預託証明書の下のいかなる行為も履行せず、預金契約及び/又は米国預託証明書に基づいていかなる責任も負わないであろう。当社は米国預託証券及び預託証券の写しを受け取ると、当社は“預託契約”の項のすべての義務を解除されるが、(I)当該等の株式を有する権利を有する保有者及び(Ii)br受託者及びその代理人に対する義務は除く。何か逆の場合があるにもかかわらず, 本段落(17)項によるいかなる終了についても、 信託会社は適宜決定することができ、当社に通知を出さずに、当該等の株式のために無担保の米国預託株式計画 (ホスト会社が決定可能な条項)を設立し、発行された米国預託証明書に代表される株式を撤回する方法を所持者に提供することができる。

A-21

(18)任命;確認及び合意。 各保有者及び各実益所有者は、br預金協定の条項及び条件に基づいて発行された任意の米国預託証明書又は米国預託証明書(又はその中の任意の権益)を受け入れた後、すべての目的について、(A)br預金協定及び適用される米国預託証明書の条項の一方であり、その制約を受けるものとみなされ、(B)受託保管者をその実際の受託代理人として委任し、その代表として行動することを全権し、預金協定及び適用される米国預託証明書が予想される任意及びすべての行動をとるべきである。“預託協定”及び適用される米国預託証明書の目的を達成するために、適用されるすべての必要な手続を講じ、適用される米国預託証明書の目的を達成するために、その必要性及び適切性を遵守するために必要な又は適切な措置を講じ、その必要性及び適切性の決定的な決定要因として当該行動をとること、並びに(C)受託関係又は類似関係を認めて同意すること:(I)“預託協定”又は任意の米国預託証明書のいずれの規定も、当事者間にパートナーシップ又は合弁企業を生じてはならず、また、当該当事者間に受託関係又は類似の関係を確立してはならない。その支店、支店、および関連会社およびそれらのそれぞれの代理は、会社、所有者、実益所有者および/またはそれらのそれぞれの関連会社の非公開情報を随時把握することができ、(Iii)ホスト機関およびその支店、支店および関連会社は、随時、会社、所有者、実益所有者および/またはその任意の機関の関連会社と複数の銀行関係がある場合があり、(Iv)ホスト機関およびその支店、支店および関連会社は、時々、当社または所有者または実益所有者および/またはそれぞれの関連会社に不利な当事者が権益を持つ可能性のある取引に従事する , (V)“預金契約”または任意の“米国預託証明書”は、(A)ホスト銀行またはその任意の支店、支店、または関連会社が任意のそのような取引に参加することを阻止したり、そのような関係を確立または維持したりすることを阻止してはならず、 または(B)ホスト銀行またはその任意の支店、支店または関連会社は、任意のそのような取引または関係を開示する義務があるか、またはそのような取引または関係で得られた任意の利益または受信した金額を説明する義務があり、(Vi)ホスト機関は、任意の支店が保有する任意の情報を知っているとみなされてはならない。預金契約および本米国預託証明書については、(Vii)保有者への通知 は、当該米国預託証明書によって証明されたすべての米国預託証明書実益所有者への通知を構成するものとみなされるべきである。預金契約及び本米国預託証明書のすべての目的について、本預託証明書所有者は、本米国預託証明書証明を代表する任意及びすべての米国預託証明実益所有者が行動するすべての必要な許可を有するものとみなされるべきである。

A-22

(十九)免除。預金協定の各当事者(米国預託証明書または米国預託証明書の各保有者および実益所有者を含む、および/または米国預託証明書または米国預託証明書の権益の実益保持者を含む)は、法律の許容の最大限において、法的に許容される最大範囲内で、任意の直接的または間接的に株式または他の預金証券、米国預託証明書または米国預託証明書、預金協定またはその中で予期される任意の取引または本契約またはその中の任意の取引に関連する訴訟、または訴訟または訴訟において陪審員によって審理される任意の権利を放棄することができない。米国連邦証券法に基づいて提出された任意のクレームを含む、権利侵害行為、一般法、または任意の他の理論)。適用される範囲内で、預金協定または当米国預託証明書の任意の条項は、所有者または任意の利益所有者が1933年“証券法”または1934年“証券取引法”によって享受された任意の権利を放棄または制限することを意味するものではない。

(20)管轄権。米国預託株式または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、所有者および実益はすべて一人当たり撤回不可能に同意し、会社またはホスト銀行は、預金協定、米国預託証明書、米国預託証明書、またはその中で行われる取引に基づいて、所有者または実益所有者に対して提起される任意の法的訴訟、訴訟または訴訟、それによって、またはそれに基づいてニューヨークの州または連邦裁判所で提起することができる。すべての取消不能地(Br)は、米国預託証明書または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、その現在または今後、そのような訴訟の提起された場所に提起される可能性のある任意の反対を放棄し、そのような裁判所の任意の当該訴訟、訴訟または手続きにおける任意の排他的管轄権を撤回することができない。米国預託証明書または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、所有者および実益所有者は、それぞれ撤回することができず、または預金協定、米国預託証明書、米国預託証明書、またはその中で予想される取引に基づいて所有者または実益所有者によって提起される任意の法的訴訟、訴訟または訴訟、または預託証明書に関連する任意の訴訟、訴訟、またはそれに基づいて、またはそれに基づいて、ニューヨーク州またはニューヨーク州連邦裁判所でしか提起されない。“預金協定”には上記の規定または任意の逆の規定があるが、“預金協定”では、各当事者(すなわち、当社、信託銀行およびすべての所有者および実益所有者)が同意している:(I)信託銀行は、直接または間接的に“預金協定”、米国預託証明書、米国預託証明書、またはその中で行われる取引に基づいて任意の紛争、訴訟、訴訟、論争、クレームまたは法的手続きを全権的に選択することができる。その存在、有効性、解釈については含まれていますが, (係争、訴訟、訴訟、または所有者および実益所有者のための訴訟を含むが、これらに限定されないが、任意の他の当事者または複数の当事者に対する)の履行または終了(“係争”)は、次の条項に従って仲裁し、仲裁によって最終的に論争を解決することによって、および(Ii)委託者が、関係者または複数者に書面で通知することを自ら決定することができる(“係争”)しかし、所有者およびbr実益所有者が委託者に対して提起した論争、訴訟、訴訟または訴訟は提出され、最終的には“預金協定”に規定されている条項に基づいて仲裁によって解決されるべきである:しかし、管理者が第(Ii)項に基づいて書面で通知しているにもかかわらず、任意の所有者または実益所有者が会社および/または委託者に対して提起した任意のクレームは、連邦証券法にある程度違反している。所有者または実益所有者が会社および/または委託者に対して提起したこのようなクレームの連邦証券法違反については、当該所有者または実益所有者の選択に応じて、ニューヨークの州または連邦裁判所に保持することができ、所有者または実益所有者が会社および/または委託者に対して提起したすべての他の方面のクレーム、紛争、法律訴訟、訴訟および/または訴訟は、連邦証券法違反クレームと共に提起されたクレーム、紛争、法律訴訟、訴訟および/または連邦証券法違反クレームと共に提起されたクレーム、または連邦証券法違反クレームと共に提起された訴訟および/または訴訟を含み、本合意に従って仲裁に提出される。このような仲裁は選挙の際にニューヨークで行われなければならない, 米国仲裁協会の“商事仲裁規則”に基づいてニューヨークで仲裁を行うか、または香港で国連国際貿易法委員会(貿易法委員会)が香港国際仲裁センターを指定機関とする仲裁規則に従って仲裁を行う場合、どのような仲裁の言語も英語であり、いずれも“預金協定”の規定に適合しなければならない。

A-23