証拠品(A)(1)

実行バージョン

カタログ

ページ
当事者.当事者 1
リサイタル 1
第一節です。 いくつかの定義は
(a) ADRレジスタ 1
(b) ADRsを直接登録する 1
(c) アメリカ預託株 1
(d) 実益所有者 1
(e) 保管人 2
(f) 配信、実行、発表など。 2
(g) 出荷注文 2
(h) 預け入れ証券 2
(i) 直接登録システム 2
(j) 保持者 2
(k) 1933年証券法 3
(l) 1934年証券取引法 3
(m) 3
(n) 移民局 3
(o) 引き出し命令 3
第二節です。 ADRsのフォーマット 3
第三節です。 株式の保管 4
第四節です。 薬品の副作用の問題 5
第五節です。 預金証券の分配について 5
六節です。 預けた証券を取り下げる 5
第七条。 ADRsの代替 6
第八条。 薬品副作用の取消と廃棄 6
第九条。 “保管人” 6
第十条。 所有者名簿 7
第十一条。 管財人代理人 7
第十二条 管財人の辞職と更迭 7
第十三条 届ける 8
第十四条。 増発株 8
第十五条。 賠償する 9
第十六条。 通達 10
第十七条。 同業 11
第十八条。 第三者受益者なし 11
第十九条。 分割可能性 11
第二十条。 管轄権を管轄する 12
第二十一条。 サービスエージェント 12
第二十二条。 免除の放棄 15
第二十三条。 陪審員の取り調べを放棄する 15
15
サイン 15

-i-

添付ファイル A

ページ
ADRの額面形式 A-1
序言段落 A-1
(1) アメリカ預託証明書の発行 A-2
(2) 預けた証券を取り下げる A-3
(3) 米国預託証明書の譲渡、分割、合併 A-4
(4) 登録·譲渡などに対するある制限 A-4
(5) 税金、関税及びその他の料金の法的責任 A-5
(6) 利益の開示 A-5
(7) 抵当を預ける A-6
(8) 利用可能な情報 A-9
(9) 処刑する A-10
預かり人が署名する A-10
預かり所住所 A-10
薬品の副作用の倒置形 A-11
(10) 預金証券の分配について A-11
(11) 日付を記録する A-12
(12) 証券預け入れの投票権 A-13
(13) 預金証券の変動に影響を与える A-15
(14) 免責 A-16
(15) 係の辞職と更迭 A-19
(16) 修正案 A-19
(17) 端末.端末 A-20
(18) 承認と協議 A-21
(19) 免除する A-21
(20) 管轄権 A-22

-II-

摩貝とその後継者 (“当社”)、モルガン大通銀行(ノースカロライナ州)本プロトコルの下の信託銀行(“預託”)と、本プロトコルにより時々発行される米国預託証明書のすべての保有者 (定義は後述)および実益所有者(定義は後述)との間の預託プロトコル(“預託プロトコル”)(“預託合意”)は、株式(定義は後述)の米国預託株式(“米国預託株式”)を代表することを証明する。当社は、預託証券(定義は以下参照)の受託者を指定し、本“信託契約”に規定されている条項に従って行動することを許可し、委託者に指示する。本稿で用いるすべての大文字用語は,第1節 または本“預金プロトコル”の他の部分がそれらに与える意味を持つ.双方の合意は以下のとおりである

1.いくつかの定義。

(A)“ADR 登録簿”の定義はADR表格第(3)項(米国預託証明書の譲渡、分割、合併).

(B)“米国預託証明書”とは、本プロトコルに従って署名及び交付された米国預託証明書を意味する。ADRは,オブジェクト認証の形式であってもよいし,直接登録されているADRであってもよい(以下で定義する).実物証明形式の米国預託証明書、および米国預託証明書を直接登録する条項と条件を管理し、 は基本的に本プロトコル添付ファイルAの形式(“米国預託証明書の形式”)を採用すべきである。“直接登録”という言葉は、その所有権が直接登録システムに記録されているADRを意味する。コンテキストに別の要求がない限り、言及された“ADR”は、証明されたADRおよび直接登録ADRを含むべきである。ADRフォーマットは本契約に組み込まれ、本契約の一部となり、ADRフォーマットの規定は本契約双方に対して拘束力を有する。

(C)“米国預託証明書”表第(13)段落の規定(預金証券の変動に影響を与える)は、米国預託証明書によって証明される“米国預託株式” は、米国預託証券形態(随時改訂)で米国預託証券形態で指定された株式数および割合で任意の他の既存証券を受領および行使する権利があることを表すが、いずれの場合も、本預託契約および米国預託証明書条項によって制限されなければならない。米国預託株式の株式に対する比率 は、米国預託証券の形で改訂される可能性がある(これは、第(7)項に記載の費用を招く可能性がある(預かり費用 )).

(D)“利益所有者”とは、いかなる米国預託株式についても、当該米国預託株式において実益所有権権益を有する任意の個人またはエンティティを意味する。利益を得るすべての人は米国預託株式を証明する米国預託証明書の所有者である必要はない。もし米国預託証明書の実益所有者が所有者でない場合、それは当該米国預託証明書を証明する米国預託証明書保持者に依存しなければ、本預金協定項下の任意の権利を主張することができ、または任意の利益を得ることができる。米国預託証明書の実益所有者と対応する米国預託証明書保持者との間の配置は、実益所有者が所有可能な任意の権利を行使する能力に影響を与える可能性がある。

1

(E)“受託者”とは、受託者の1人または複数の代理人(単独または集団、文脈に応じて必要に応じて決定される)および9条に従って委任された任意の追加または代替受託者を意味する。

(F) 用語“交付”、“署名”、“発行”、“登録”、“差し戻し”、“br}”譲渡“または”キャンセル“であり、ADRを直接登録するために使用される場合は、直接登録システム内の1つまたは複数のエントリまたは1つまたは複数の電子譲渡を意味し、実物証明のためのADRの場合は、ADRを表す証明書のオブジェクト交付、署名、発行、登録、差戻し、譲渡またはログアウトを指すべきである。

(G)“納品注文”の定義は3節である.

(H)任意の時間までの“預け入れ証券”とは、その際に本預託管協定により入金されたすべての株式、及びその際に受託者又は委託者が当該等の株式及びその他の株式、証券、財産及び現金の代わりに保有していた任意及びその他のすべての株式、証券、財産及び現金をいう。信託証券は、意図するものでもなく、受託者、受託者又はその指定者の独自資産を構成してはならない。証券に入金された実益所有権は、入金合意期間内に当該等を代表して証券に入金されてきた米国預託証券実益所有者に帰属し、いつでも当該等の預託証券に帰属し続ける。

(I)“直接登録制度”とは、受託者によって設立され、委託者によって使用される証券所有権無証登録制度であり、受託者は、この制度に基づいて米国預託証明書の所有権を記録することによって証明書を発行することができ、当該証明書の所有権は、受託者が証明書を取得する権利を有する所有者に発行された定期的な声明によって証明されなければならない。この目的のために、直接登録システムは、DTCとホスト機関との間の所有権自動転送を提供するDTC保守のプロファイル修正システムへのアクセスを含むべきである。

(J)“所持者”とは、その名義で米国預託証明書登録簿に米国預託証明書を登録する一人以上の人をいう。預金契約および米国預託証明書のすべての目的について、所持者は、その所有者名義で登録された米国預託証明書の任意およびすべての実益所有者を代表する名義で行動するために、すべての必要な許可を有するとみなされるべきである。

2

(K)“1933年証券法”とは、時々改正された1933年の米国証券法を指す。

(L)“1934年証券取引法”とは、時々改正された1934年の米国証券取引法を指す。

(M)“株式”とは、当社のA類普通株式を指し、米国預託証券(ADR)表を含む(アメリカ預託証明書の発行).

(N)“譲渡事務所”の定義は、米国預託証明書表第3項(米国預託証明書の譲渡、分割、合併).

(O)“命令撤回”の定義は6節である.

2.薬品副作用の形態。

(a) 直接 登録ADRそれは.本預金管理協定あるいはアメリカ預託証明書にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、保有者が特に要求を提出しない限り、アメリカ預託証明書はアメリカ預託証明書を直接登録して証明しなければならない。

(b) 認証された 個のADRそれは.預託証明書の形態の米国預託証明書は、米国預託証明業務におけるその慣行に基づいてホスト機関によって自己印刷または他の方法で複製されなければならないか、または会社の要求に応じて普通紙または安全紙にタイプおよびコピーされ、基本的に米国預託証明書の形態を採用し、本契約、任意の適用法律、法規または慣例の下でのそれの義務を履行するために、または任意の特殊な制限または任意の特定の米国預託証明書によって制限された制限を示すために、ホスト機関または会社によって要求される可能性のある変更でなければならない。アメリカ預託証明書はいかなる数量のアメリカ預託証明書の額面で発行することができます。預託証明書の形式のADRは、保管人が手札または保管人によって正式に許可された役人によってファックスで署名されなければならない。署名時に保管人の正式な許可者であるファクシミリ署名を持つbr証明書形式のADR対応保管人には拘束力があり,その者がADRを交付するまでそのポストを担当しなくてもよい.

(c) バインド 効果アメリカ預託証明書の所持者及び当該等のアメリカ預託証明書によって証明されたアメリカ預託証明書の実益はすべて本預託契約の条項と条件及びアメリカ預託証明書形式の制約を受けるべきであり、当該等のアメリカ預託証明書が直接登録されたアメリカ預託証明書であるか、証明されたアメリカ預託証明書であるかにかかわらず。

3

3.株式の保管。

(a) 要求します。受託者又は委託者は、本契約書の次の株式の保管について、その満足な形で次の書類を提出することを要求することができる

(i) 当該命令で指定された者又はその命令で指定された者に書面命令を発行するように指示する際には、当該株式に入金された米国預託証明書の数を表す書面命令(“受け渡し伝票”)を直接発行し、当該株式に入金された米国預託証明書の数を示す書面命令(“受け渡し伝票”)を発行する

(Ii)当該等保管株式に関する適切な裏書き又は妥当な署名のための譲渡文書;

(Iii)当該等の寄託株式又は当該株式についての任意の分配又は当該等の株式についての弁済譲渡受託者、委託者又は著名人の文書;

(Iv)ライセンス受託者は、当該等寄託株式の委託書を議決する権利がある。

(b)証券登記に預け入れる受託者は、当該等預金又は第10項のいずれかに基づいて預託証券を受け取った後、実行可能な範囲内でできるだけ早く(預金証券の分配について) or (13) (預金証券の変動に影響を与える)であって、受託者は、当該預託証券を登録に提出し、登録を委託者、受託者又はそのうちのいずれかの代理人の名義に移し、それぞれの場合において、所有者の利益のために、このような登録が実行可能な範囲内でなければならない。費用及び費用は、預金者(又は預金の受益者)が負担し、満足できるこのような登録の証拠を得なければならない。委託者は、口座及び委託者の命令によりADRの所持者の利益(法律で禁止されていない範囲内)で、受託者が確定した1つ又は複数の場所及び方法で保管された証券を保有しなければならない。本合意には別の規定があるにもかかわらず、米国預託証明書および/または米国預託証明書を返済していないいかなる形態でも、受託者、管理人およびそのそれぞれの代理人(Br)は、預託契約の有効期間内のいつでも、米国預託証明書に代表される入金された証券の記録保持者に過ぎない。委託者代表委託人とそのそれぞれの代理人は、代表所有者が保有する既存証券に対するいかなる実益所有権権益も放棄する。

4

(c) 預金証券 を渡す受託者は、預け入れた証券を、本預け入れ契約書に明記されている場合にのみ誰にも交付することができません。株式の条文又は株式管限の条文が関連株式の交付が不可能である場合には、株式は、受託者又は受託者が合理的に受け入れる方法で交付することができる。ただし、この目的のために当社又は株式登録者である認可仲介機関(例えば銀行)に株式を預け入れることを含む口座は、受託者又は受託者に交付するとともに、本明細書に記載の書類、支払い及び納品書を交付することを含む。

4.薬品の副作用の問題。いずれかの当該等の株式を預託した後、受託者は、手紙、ファースト航空郵便料金で前払いするか、又は要求に応じてSWIFT、電報、電送又はファックスで保管人に当該寄託及び任意の関連納品書に記載されている資料に関するリスク及び費用を通知しなければならない。受託者の通知を受けた後、本“預金協定”の制約を受けた受託者は、譲渡事務室で通知中に指定された者又は通知に記載されたいずれかの者に命令し、要求に応じて登録された1部以上の米国預託証明書を適切に発行し、その人が取得する権利がある米国預託証明書合計を証明しなければならない。

5.預金証券の割り当て。 保管者は適宜決定し、“米国預託証明書(ADR)表”(預金証券の割り当て )所有者のいずれにとっても実行可能ではなく、ホスト銀行は、外貨、証券または財産(または外貨、証券または財産を受け取る権利があることを証明する適切な文書)を配布すること、またはその所有者の米国預託証明書(ADR)について預金証券として保持すること(その利息または投資に責任を負わない)を含む、実行可能であると考えられる配信を行うことができる。

6.保管されている証券を撤回する。ADRを発行して証明されたADSに代表される既存証券を抽出するために提出することについては、受託者は、ADR(または正式に署名された空白譲渡文書)および所有者の書面命令 を要求することができ、管理者は、ADRに代表される既存証券を撤回し、命令中に指定された誰にも渡すこと、または命令中に指定された誰かの書面命令を命令すべきであることを指示することができる。受託者は、手紙、ファースト航空郵便料金の前払い、または要求されなければならない、リスクおよび費用を、SWIFT、電報、電送またはファックスを介して受託者に提出した証券を交付するように指示しなければならない。寄託証券は、交付証明書(例えば、法律で規定されているように、証明書は裏書きまたは正式な署名付き譲渡文書でなければならない、またはそのような証明書は、その所有者名義に登録することができ、またはその所持者が任意の引き出し命令の下で命令することができる)、または委託者が実行可能であると考えられる他の方法で行うことができるが、これらに限定されるものではなく、その記録所有権を自社または自社または認可された仲介機関(例えば、銀行)が引き出し令で指定された口座に譲渡し、当該登録証券を提出した者として行うことができる。

5

7.ADRsの代替。受託者は、任意の障害がある証明書ADR を交換して代替するために、または廃棄、紛失または盗難された証明書ADRを交換し、代替または代替するために、新たな直接登録ADRを発行し、ホスト機関がADRが真の購入者によって買収されたことに気づいていない限り、その所有者がホスト銀行に署名および交付要求を提出し、十分な補償保証を提供し、ホスト銀行によって適用される任意の他の合理的な要件を満たす場合を除外しなければならない。

8.ADRをキャンセルして廃棄します。保管者に提出したすべてのADRは、保管者によってログアウトしなければなりません。受託管理者は,破棄された証明された テーブル中のADRを慣例に従って破棄する権利がある.

9.“保管人”。

(a) 預かり人の権利それは.本プロトコルに従って行動する任意の係は、受託者の指示に従うべきであり、brはそれのみに責任を負う。管理機関は、管理者の権利を増加、交換、または削除する権利を保持する。委託者は、このような行動のいずれかに対して直ちに通知を出し、可能であれば、事前に通知する。受託者は、どの係に解任されたことを通知した後、いつでも解任することができます。

(b) 係の権利。いずれの受託者も、少なくとも30日前に委託者に書面通知を行い、本合意項の下での職責を辞任することができる。保管人は,当該書面の通知を受けた後,直ちに1人以上の代替受託者を指定するように努力しなければならない。各受託者は,辞職発効後に本契約の下の受託者とならなければならない。すべてこの条例により受託者として終了した者は、受託者の指示の下で、その所持しているすべての保管済証券を引き続き受託者の受託者に交付しなければならない。

(C)本預金契約(米国預託証明書を含む)には、いかなる逆の規定があるにもかかわらず、米国預託証明書の様式第14項(O)項の規定のさらなる制限に該当する場合、(免責)は、係の者が、(I)管理者への管理サービスの提供において詐欺または故意の不正行為がある限り、または(Ii)受託者の管轄区域の現行基準に従って受託サービスを提供する際に合理的な慎重な措置を取らずに、直接責任を招くことがない限り、係の者に責任を負わない、または係の者のいかなる作為または非作為によって責任を負うこともない。

6

10.所有者リスト。当社は、受託者及びその代理人の譲渡記録及び米国預託証明書登録簿を閲覧し、その写しを複製し、受託者及びその代理人に、当社が要求する可能性のある当該等の記録部分の写しを提供することを要求する権利がある。受託者又はその代理人は、会社の書面の要求に応じて、すべての保有者の米国預託証明書の名称、住所及び保有量のリストを迅速に会社に提供し、受託者が当該請求を受けた日から7日以内である。

11.ホストエージェント。受託者は、その指定された任意の代理人を介して、本“信託契約”項の下での義務を履行することができるが、その指定を当社に通知し、代理人が指定されていないように、当該義務の履行を継続しなければならないことが条件である。ただし、第14項に規定するADRを遵守しなければならない(免責).

12.受託者の辞任および免職; 後任受託者を指定します。

(a) 係の辞職それは.信託銀行は,いつでも当社に信託銀行を辞任することを選択した書面通知を提出し,信託銀行を辞任し,後任信託銀行の委任および以下の規定の委任を受けて発効することができる。

(b) 保管人を移すそれは.会社は60日以上前に委託者に書面で通知することができ,委託者を移動させることができ,その移動は(I)60日後に発効するこれは…。初めて更迭通知を出した翌日、及び(二)後任保管人を指定し、以下に規定する指定を受ける。上記の規定にもかかわらず、受託者が辞任又は更迭された場合には、ADRテーブル第(17)段落の規定の適用60日以内に後任係 (br})を指定していない端末.端末)であれば、信託機関は、本“ホストプロトコル”を終了することを選択することができ、米国預託証明書及び上記(17)項の規定は、その後、本プロトコルの下でのホスト機関の義務に適用される。

7

(c) 後任を係に委任するそれは.本契約の下の係がいつでも辞任または免職された場合、会社は、ニューヨーク市マンハッタン区に事務所を設置している銀行または信託会社のために、後任の係を指定するために最善を尽くさなければならない。すべての後任信託銀行は、その前身及び当社に本協定によって委任された書面を受領しなければならない。このような後任の信託銀行は、その前身のすべての権利、権力、責任及び義務を完全に享受し、これ以上の作為や作為を行う必要はない。前身受託保管人は、それに対応するすべての金及び当社の書面要求を支払った後にのみ、(I)本協定の下で前身受託管理者が本協定の下で有するすべての権利及び権力(賠償及び未払い費用を得る権利を除く。これらの権利及び権力は、いずれかのこのような更迭及び/又は辞任後も有効である)に署名して交付し、(Ii)証券を保管しているすべての権利、所有権及び利息を正式に譲渡し、当該後継者に移転及び交付し、(Iii)当該後任者にすべての未償還ADRの所有者リストを交付する。このような任意の後任係は、すぐにその任命通知をこのような所持者に郵送しなければならない。受託者は、合併又は合併することができる銀行又は信託会社、又は受託者が、その実質的にすべての米国預託証明業務を銀行又は信託会社に譲渡しなければならず、任意の書類又は追加の行為を行うことなく、受託者の相続人となるであろう。

13.レポート。当社が出版物または他の方法を介して、ホスト証券または任意の証券監督管理機関または証券取引所の所有者に任意の通信の最初の 日付を提供する前に、当社は、その英語コピーまたは英語翻訳または要約を有するコピー をホスト機関に送信しなければならない。当社は、当社又は当社の任意の連属会社が発行したすべての株式又は株式を管理する条文及び任意の他の提出済み証券の写しを信託銀行、委託者及び任意の譲渡事務室に送付し、変更があれば、当社は直ちに信託銀行、委託者及び任意の譲渡事務室に変更された当該等の条項の写し(英語又は英語訳)を交付しなければならない。ホスト機関およびその代理人は、会社に依存して、本ホストプロトコルのすべての目的のために、このようなすべての通信、情報、および準備を渡すことができ、ホスト機関は、その正確性または完全性に対していかなる責任も負わない。

14.追加株式。当社は、保管人と同意して、当社または当社が制御、制御、または当社と共同で制御する任意の会社が(I)追加株式を発行してはならない、(Ii)株式を承認する権利、(Iii)株式に変換または交換可能な証券またはbr(Iv)当該任意の証券を引受する権利、または(B)いずれの場合も1933年証券法に適合している場合を除き、本保管管プロトコルに従って任意の株式を保管する権利を除外する。委託者から必要と思われる合理的な請求があった場合、会社は、委託者が要求するこのようなbr問題を処理するために、委託者が合理的に受け入れる形で弁護士に法的意見を提供する。受託者は、登録声明が発効しない限り、1933年の証券法の要求に基づいて登録された任意の株式 を知ることなく、当社の書面指示 を遵守するように合理的に努力し、指示中に合理的に指定された時間および場合には、本指示によって決定されたいかなる株式も格納することを受け入れず、会社が米国証券 の法律、規則、法規の要求を遵守することを促進する。

8

15.代償。

(a)会社は を賠償します会社は、本契約および米国預託証明書の規定に関連する行為または漏れによって生じる可能性のある任意の損失、責任または費用(合理的な弁護士費用および支出を含む) を賠償、保護、保護および保護すべきであり、本契約および米国預託証明書の規定は、本合意および米国預託証明書の規定に従って時々修正、修正または補充することができるので、(I)受託者またはそのそれぞれの取締役、高級管理者、従業員、代理人、および関連会社は、本合意に従って時々修正、修正または補充することができるので、会社は賠償、保護および保護された各管理者、およびそれらのそれぞれの取締役、上級管理者、従業員、代理人および関連会社を賠償、保護および保護すべきである。委託者又はその取締役、高級職員又は共同経営会社が本契約項で支店事の不注意又は故意不当行為により直接発生したいかなる責任又は支出を除いて、 又は(Ii)当社又はその任意の取締役、高級社員、従業員、代理人及び共同経営会社。

前項に規定する賠償は、任意の登録声明、委託書、株式募集説明書(または配給覚書)または予備募集明細書(または予備販売覚書)における米国預託証明書の要約、発行、撤回または売却または入金、抽出、要約 または売却株式に関する任意の誤った陳述、誤った陳述または漏れまたは言われた漏れによって生じる任意の責任または費用にも適用されるが、以下の場合を除く:(I)受託管理人またはその代理人(当社を除く)に関する情報;上述した任意のファイルにおいて使用するためにホスト機関によって書面で明示的に提供され、当社または任意の他の人(ホスト機関を除く)によって変更または変更されていないか、または(Ii)そのような情報が提供されている場合、提供された情報が提供された状況に応じて誤解を有さないように、必要な重大な事実が記載されていない。

(b)保管人は を弁償する。第15(C)節で規定された制約条件を満たす場合,

委託者は、会社が本“信託契約”によって発生した任意の直接損失、責任或いは支出(合理的な弁護士費用と支出を含む)について会社に対して賠償、弁護と保護を行い、損害を受けないようにしなければならない。

9

(c) 破損または利益損失 それは.本“預金契約”または“米国預託証明書”に他の逆の規定があっても、ホスト機関、当社またはその任意の代理人は、他の当事者に対して、間接的、特殊、懲罰的または事後的損害(弁護士の合理的な費用および支出を含まない)または利益損失の責任を負わず、いずれの場合も、彼らのいずれかが招く任意の形態(“特別損害賠償”と総称する) ,または他の任意の個人またはエンティティ(所有者および実益すべてに限定されない)に対する任意の特別な損害賠償またはそれに関連する任意の弁護士費用または支出については、他方に責任を負わない。予測可能か否かにかかわらず、そのようなクレームが提起される可能性のある訴訟タイプにかかわらず。しかしながら、(I)上記の規定にもかかわらず、疑問を生じないために、ホスト機関およびその代理人が合理的な法的費用および支出を得る権利があり、任意の特別損害賠償のクレーム(br}および(Ii)が第三者(所有者および実益所有者を含むが、これらに限定されないが含まれる)がホスト機関またはその任意の代理人に提起されたクレームによって引き起こされる場合、ホスト機関およびその代理人は、そのようなすべての特別損害賠償に対する会社の全額賠償、およびそれに関連する合理的な費用および弁護士費用を得る権利がある。このような特別な損害賠償が係の人の深刻な不注意や故意の不当な行為によって直接引き起こされることが発見されない限り。

(d)生きる。 は,本“預金プロトコル”の終了および任意の保証人の後任または代替後,第15節で規定された義務が依然として有効である.

16.通知です。

(a)所持者への通知 それは.任意の所持者への通知は、米国預託証明書登録簿上の当該所持者の住所に初めて郵送されるか、またはその所持者によって受信されたときに前払いされた一等郵便料金とみなされる。所有者に通知されていないか、または所持者に何らかの欠陥があることを通知しておらず、他の所持者又は当該等の他の所有者が保有している米国預託証明書によって証明された米国預託証明書の実益所有者への通知が十分であるか否かに影響を与えてはならない。本預託協定及び米国預託証明書によれば、受託者の唯一の通知義務は、所持者に通知することでなければならない。預託協定及び米国預託証明書のすべての目的について、所持者への通知は、当該所持者の米国預託証明書によって証明された米国預託証明書を構成する任意及びすべてのbr実益所有者の通知を構成するものとみなされる。

10

(b)預かり人や会社に通知するそれは.寄託者又は会社が初めて通知を受信した場合は、第(I)又は(Ii)項に規定する住所又はファックス番号で受信したとみなすか、又は書面で他方に指定された他の住所又はファックス番号に送信する

(i)モルガン大通銀行、N.A.

マディソン通り三八三号、十一階

ニューヨーク、ニューヨーク、一零一七九

注意:預託証明書組

Fax: (302) 220-4591

(Ii)モベ社

12号棟5階

欽州北路1001号

徐匯区

上海201109

人民Republic of China

注意:温軍

Fax: 86-21-54365166

17.ポート単位。本“預金プロトコル”は、任意の数のコピーに署名することができ、各コピーは、原本とみなされるべきであり、すべてのコピーは、文書を構成すべきである。 は、手動で署名されたコピーを交付するのと同様に、手動で署名されたコピーを交付するのと同様に、ファックスまたは他の電子送信(“.pdf”、 “.tif”または同様のフォーマットを含む)を介して署名された本“預金プロトコル”の署名ページを提供することができる。

18.第三者受益者がいない;所有者および実益所有者が当事者であり、拘束力がある。本保証金協定は、当社、保管人及び本協定項の所持者及びそのそれぞれの相続人のための独占的利益であり、本保証金協定第15条に明確に規定されている範囲を除いて、いかなる他の人にもいかなる法律又は均衡法の権利、救済又はクレームを提供してはならない。所有者と実益所有者は時々本預金協定の当事者となり、本合意のすべての条項の制約を受けなければならない。利益を得るすべての人は、利益を得るすべての人が所有する米国預託証明書を証明する米国預託証明書所有者だけによって、本合意の下の任意の権利を行使するか、または任意の利益を得ることができる。

19.分割可能性。この“預金プロトコル”または“米国預託証明書”に含まれる任意の条項 が任意の態様で無効、不正、または実行できない場合、ここおよびその中に含まれる残りの 条項は何の影響も受けない

11

20.法律を適用する;管轄権に同意する。

(a) 法を治める預金協定、アメリカ預託証明書とアメリカ預託証明書はニューヨーク州国内の法律の管轄と解釈を受けるべきであるが、その法律衝突原則の適用に影響を与えない。

(b) 社が提供します。当社が当社に提起した任意の法律訴訟、訴訟または法律手続きは、本預金協定、米国預託証明書、米国預託証明書またはここで行われる取引によって生成または本プロトコル、米国預託証明書、米国預託証明書または取引に基づいて生成または本プロトコル、米国預託証明書、または米国預託証明書、米国預託証明書または本協定に基づいて当社に提起される任意の法律訴訟、訴訟または法律手続きに基づいて、それに基づいて、またはそれによってニューヨークの任意の州または連邦裁判所に提起することができる。当社はまた、当社がホスト機関に対して提起した任意の法律訴訟、訴訟または訴訟、例えば、本“預金協定”、米国預託証明書、米国預託証明書または本協定で行われる取引に基づいて生成または行われる場合、ニューヨーク州またはニューヨーク州連邦裁判所でしか提起されないことに同意することができない。上記の規定があるにもかかわらず、以下第20(D)節に規定する連邦証券法の分割に適合することを前提として、信託機関は、“預金協定”の規定に基づいて、任意のこのような訴訟、訴訟または訴訟を仲裁に提出することができ、仲裁を提出した後、当社が提起した任意のこのような訴訟、訴訟、または訴訟は、このような裁判所で裁決を下すのではなく、最終的にそのような仲裁において裁決を下すことができる。

(c) Br所有者と受益者全員が提供します。米国預託証明書または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、所有者および実益はすべて一人当たり撤回不可能に同意し、会社または信託銀行は、所有者または実益所有者に対して生成または関連して、本“預金協定”、米国預託証明書、米国預託証明書、または本明細書で行われる取引に基づいて提起される任意の法律訴訟、訴訟、または訴訟は、それに基づいて、またはそれに基づいてニューヨーク州または連邦裁判所で提起することができる。すべての当事者は、米国預託証明書または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、そのような任意の訴訟が提起された場所に対して現在または後に提起される可能性のあるいかなる反対も撤回することができず、そのような任意の訴訟、訴訟または訴訟における任意の裁判所の非排他的管轄権に撤回することができない。米国預託証明書または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、所有者および実益所有者はそれぞれ撤回することができず、br本預託協定、米国預託証明書、米国預託証明書、またはここで行われる取引によって生成されるか、または本預託協定、米国預託証明書、米国預託証明書またはここで行われる取引に基づく任意の法的訴訟、訴訟または訴訟は、ニューヨーク州または連邦裁判所によって提起されるしかない。上記の規定があるにもかかわらず、以下第20(D)節に規定する連邦証券法に適合する場合、信託機関は、“預金協定”の規定に基づいて、任意のこのような訴訟、訴訟または訴訟を仲裁に提出することができ、仲裁を提出した後、所有者および/または実益所有者が提起した任意のそのような訴訟、訴訟、または訴訟は、このような裁判所で裁決を下すのではなく、最終的にそのような仲裁において裁決を下すことができる。

12

(d) オプションの 仲裁それは.本“預託協定”にはいかなる逆の規定があるにもかかわらず、本プロトコルの各当事者(即ち当社、預託証明書及びすべての所有者と実益所有者)は同意する:(I)受託保管者は自分で直接或いは間接的に本“預託協定”、“アメリカ預託証明書”、“アメリカ預託証明書”或いは本プロトコルが行う予定の取引、本プロトコル、アメリカ預託証明書、アメリカ預託証明書或いは本協定に基づいて行う取引を決定して、直接或いは間接的に任意の論争、訴訟、訴訟、論争、クレーム或いは訴訟を提起することができる。本契約の任意の他の当事者または複数(これらに限定されないが、所有者および実益所有者に対して提起された論争、訴訟、訴訟または訴訟を含むが、これらに限定されないが、その存在、有効性、解釈、履行または終了に関する任意の問題(係争、訴訟、訴訟または訴訟を含むがこれらに限定されない)を含むが、これらに限定されないが、以下の条項に従って仲裁を行い、最終的に論争を解決することができ、(Ii)受託者は、関連する当事者または複数の当事者に書面による通知を自ら要求することができる。本契約のいずれか一方または複数の委託者に対して提起された訴訟、係争、クレームまたは訴訟(所有者および実益所有者が提起した紛争、訴訟、訴訟または訴訟を含むがこれらに限定されないが含む)は、提出され、最終的には、次の条項による仲裁によって解決されなければならない。しかしながら、委託者が第(Ii)項に基づいて書面で通知されているにもかかわらず、任意の所有者または実益所有者が会社および/または委託者に対して提起した任意のクレームが連邦証券に違反する特定の態様が存在する場合、所有者または実益所有者が会社および/または委託者に対して提出したこのようなクレームが連邦証券法に違反する態様は、その所有者または実益所有者によってニューヨーク州または連邦裁判所に保持されることを選択することができる, ニューヨークおよび他のすべての態様において、当該所有者または実益所有者が当社および/またはホスト機関に対して提起したクレーム、紛争、法的訴訟、訴訟および/または訴訟は、連邦証券法違反クレームと共に提起されたクレーム、または連邦証券法違反クレームと共に提起されたクレーム、または連邦証券法違反クレームと共に提起された訴訟および/または訴訟を含み、仲裁が提出される。いずれかのこのような仲裁は,委託者が選択した場合には,米国仲裁協会の“商業仲裁規則”に基づいてニューヨークで行われるか,または国連国際貿易法委員会(貿易法委員会)の仲裁規則に基づいて香港で行われ,指定機関は香港国際仲裁センターであり,仲裁言語は英語でなければならない。仲裁通知は、本預金契約書の下で最後に指定された当社の住所、及び(適用する)任意の米国預託証明書登録簿に送信された任意の所持者の住所に郵送することができ、疑問を生じないように、いかなる当該等の所持者に通知することができ、預金協定及び米国預託証明書については、第(Br)項(D)項に記載されている仲裁条項を含むが、当該所持者の米国預託証明書に証明された任意及びすべての米国預託証明書実益所有者からの通知とみなさなければならない。いずれの場合も、保管人が本プロトコルの下で仲裁権を行使する場合、その紛争に対する仲裁は強制的でなければならず、それによって引き起こされるか、またはそれに関連する任意の係属中の訴訟は保留されるべきである。仲裁人に対する裁決の判決は管轄権のある任意の裁判所で行うことができる。仲裁人の人数は3人で,一人一人が論争や論争の中で中立を保つべきであり,論争のいずれか一方といかなる連絡もあってはならない, 国際証券取引経験のある弁護士でなければならない。当社と委託人はそれぞれ1人の仲裁人を指定し、2人の仲裁人は3人目の仲裁人を仲裁庭議長に選ばなければならない。論争が2つ以上の当事者に関連している場合,当事者は自分を両方(すなわち出願人と被出願人)の立場に立たせることを試みなければならず,各当事者は論争が2つしかないかのように仲裁人を指定しなければならない.いずれか一方または双方が仲裁人を選択できなかった場合、またはこのような一致(両方の当事者を超える場合)が発生すべきでない場合は、保管人が仲裁請求に送達してから30(30)個のカレンダー日以内に、または2人の仲裁人が2人目の仲裁人を選択した後30(30)日以内に3人目の仲裁人を選択できなかった場合、ニューヨーク仲裁の場合は米国仲裁協会であり、香港仲裁の場合は香港国際仲裁センターである。その規則に基づいて残りの1人以上の仲裁人を指定しなければならない。当事当事者及び米国仲裁協会及び/又は香港国際仲裁センターは(状況に応じて)指定された一方又は仲裁の他のいずれか一方がその国国民であるか否かにかかわらず、任意の国の国民から仲裁人を委任することができる。仲裁人は、勝訴側の実際の損害賠償で測定されたいずれか一方の損害賠償を裁決しない権利がなく、いずれか一方に対応する、特殊または懲罰的な損害賠償を裁く権利がなく、いかなる場合においても、本保証金協定の条項と条件を満たさないいかなる裁決、裁決又は裁決を下してはならない。すべての場合, 仲裁人の費用と双方の当事者が仲裁によって生じた他の費用は仲裁に失敗した側が支払わなければならない。本プロトコルのいずれの当事者も、任意の仲裁において他人によって引き起こされるか、または他人に対する論争を参加または合併する権利がなく、任意の紛争を代表またはあるカテゴリのメンバーとして任意の仲裁に組み込む権利もなく、または公衆利益または個人総検事長の身分で任意の仲裁に参加する権利もない。

13

(E)前述の規定または本“預金協定”には、本“預金協定”、米国預託証明書、米国預託証明書または本プロトコルで行われる取引に基づく任意の自社に対する訴訟、訴訟または法律手続きが、ケイマン諸島、香港、人民Republic of Chinaおよび/または米国の任意の管轄権を有するホスト銀行によって提起されることができ、または上記第20(D)節に規定される連邦証券法に適合することを前提として、本預金協定第20(D)項に基づいて信託機関によって仲裁が開始される。

二十一サービスエージェントです。

(a)委任する当社は、ニューヨーク10168ニューヨーク18階東42街122号に位置するCogency Global Inc.をその許可代理人(“認可代理人”)として指定しており、その上で、このような任意の訴訟、本預金プロトコル、米国預託証明書、米国預託証明書または本プロトコルによって意図された取引によって引き起こされるか、または本預託プロトコル、米国預託証明書、米国預託証明書または本プロトコルによって行われる取引に基づいて提起されることができる訴訟または法的手続きを指定し、それによって、またはこれによって受託者または任意のbr所有者がニューヨーク州または連邦裁判所で訴訟を提起し、それに関連する任意の他の個人司法管轄権の要求または反対を放棄する。許可エージェントが辞任する際に必要な方法で許可エージェントの権利を別のエンティティで置き換えることによって、このような任命は取り消すことができない。

(b)プロセスサービスのためのエージェント それは.当社は,ライセンスエージェントが法的プログラムファイルの送達を担当する上記エージェントを担当することに同意したが,当社は,上記の全面的かつ有効な委任を継続するために,任意およびすべての文書および文書を提出することを含む任意およびすべての行動をとることに同意している.当社はここでさらに、当社に対する訴訟、訴訟または法律手続きのいずれかおよびすべての法律手続き、伝票、通知および文書に撤回および同意することができず、その複製を郵送で許可された代理人に送達し(許可された代理人の委任がいかなる理由で無効であるかどうか、またはその許可された代理人が送達を受け入れまたは確認できなかったか否かにかかわらず)、書留または書留航空便(郵送済み)の方法で本条例第16(B)節に規定された住所に写しを郵送する。会社は、許可代理人が送達に関する通知を発行することができず、送達の有効性を損害または影響するか、または任意の訴訟、訴訟または法律手続きにおいて下された任意の判決または裁決に影響を与えてはならないことに同意する。いかなる理由でも、上記の許可代理人又はその後継者が、当社の代理人としてニューヨークで法的手続き書類、通知又は書類の送達を受けることができなくなった場合、当社は、委託者にサービスを提供し、直ちに通知するために、ニューヨークに事務所を設置している法人実体の後継者を迅速に指定しなければならない。

14

(c)法的手続きを免除する書類の面交送達 それは.もし会社が完全に有効な指定と委任を継続できなかった場合、br社は配達を放棄し、このような送達が書留または書留郵便、要求された返送、会社が最後に指定した住所に本プロトコルの下で通知された最後の住所に送り、郵送後5(5)日に送達が完了したとすることに同意する。

22.免除を放棄する。会社またはその任意の財産、資産または収入は、任意の仲裁、任意の態様の任意の救済、相殺または反クレーム、任意の裁判所の管轄権、法的手続き文書の送達、判決の時または判決前の差し押さえ、執行または判決の執行に協力する差し押さえまたは判決の免除を含む、主権または他の理由に基づく任意の法的行動、訴訟または法的手続きの免除権を有しているか、または所有権またはその他の理由に基づく任意の法的行動、訴訟または法的手続きの免除権を有している可能性があるか、または帰する可能性がある。いかなる司法管轄区域内においても、当社は、株式又は預金証券、米国預託証券、米国預託証券又は本預金協定の下で、又はそれに関連する又は引き起こされる義務、債務又はその他の事項について、法律で許容される最大範囲内で当該等の免除権を撤回及び無条件に放棄することができず、かつ、抗弁又は申立しないいかなる当該等の免除及び強制執行にも同意する。

二十三陪審員裁判を放棄する。本預金協定の各々(米国預託証明書または米国預託証明書の各所有者および実益所有者、および/または米国預託証明書または米国預託証明書の権益の実益保持者を含む)ここで、法律の許容の最大限において、任意の訴訟、委託者および/または会社に対する訴訟または訴訟において所有する可能性のある陪審員裁判の任意の権利、または株式、米国預託証明書または米国預託証明書、預金契約またはここまたはその中で予想される任意の取引に関連する権利を直接的または間接的に生成または間接的に生成する、または株式、米国預託証明書、預金契約またはここまたはその中で予想される任意の取引に関連する権利、またはbr}またはその規定に違反する取引を放棄する。米国連邦証券法による任意のクレームを含む、権利侵害行為、一般法、または任意の他の理論)。適用される範囲内で、本預金協定または任意の米国預託証明書の規定は、所有者または任意の実益所有者が1933年証券法または1934年証券取引法によって享受可能な任意の権利を放棄または制限することを意味するものではない。

[署名ページは以下のとおりです]

15

分子データ会社とモルガン大通銀行はすでに上述の日に本“預金協定”に正式に署名し、すべての所有者と実益所有者は本協定条項によって発行されたアメリカ預託証明書を受け取った後、あるいはその中の任意の実益権益を獲得した後、即ち本協定の当事者となることを証明した。

モベ社

差出人: /s/王征
名前:王征
肩書:CEO

モルガン大通銀行、N.A.

差出人: ジェームズ·A·ケリー3世
名前:ジェームズ·A·ケリー3世
役職:役員役員

[預金契約書署名ページ]

添付ファイルA

添付してその中に入れる

手付金契約

[ADRの額面形式]

違います。アメリカ預託証明書:

番号をつける

すべてのアメリカ預託株式代表は
三(3)株

CUSIP:

アメリカ預託証明書

立証する

アメリカ預託株

代表者

A類普通株

のです。

分子brデータ会社

(ケイマン諸島法律による登録成立)

JPMorgan Chase Bank,N.A.は,アメリカ合衆国の法律に基づいて設立された全国銀行協会であり,本プロトコルの下の委託者(“信託”), は,米国預託株式(“ADS”)の登録所有者(“所有者”), ごとに(第(13)項を除いて別途規定されていることを証明している(預金証券の変動に影響を与える)三(3)株A類普通株式 に相当する(第1項を含む)アメリカ預託証明書の発行)、“株式”及び、委託者と共に時々モベが保有する任意の他の証券、現金又は財産について、保管されているbr株式(“保管されている証券”)の代わりに、ケイマン諸島法律に基づいて有限会社として設立された免除会社(“当社”)であり、日付が2019年12月27日の“預金協定”(随時改訂された“預金協定”)に基づいて当社の間に保管されている。米国預託証明書(“ADR”)によって発行された米国預託証明書(“ADR”)の受託者とbr}所有者と実益所有者, は各人がADRを受け取ることでその預託証明書の一方となる.預金協定と本米国預託証明書(本預託協定の裏面に規定されている条項を含む)はニューヨーク州国内法律によって管轄され、ニューヨーク州国内法律に基づいて解釈されるべきであるが、その法律衝突原則の適用に影響を与えない。本プロトコルで使用されるすべての大文字用語と,本プロトコルで定義されていない用語は,“預金プロトコル”におけるそのような用語の意味を持つべきである.

A-1

(1)米国預託証明書の発行。

(a) 発行する.それは.本米国預託証明書は“預金協定”に基づいて発行された米国預託証明書の一つである。本細則の他の条文の規定の下で、受託者は、米国預託証明書のみを発行して譲渡事務所に渡すことができる(定義は以下の項を参照):(I)委託者が満足な形で株式を保管するか、または(Ii)当社または任意の登録、譲渡代理、決済エージェントまたは他の記録株式所有権または取引の実体から株式を受け取る権利。

(b) 貸し付けをするそれは.受託者として、受託者は、株式又は米国預託証明書を貸し出してはならない。

(c) 預金者の申告と保証. 預金契約に基づいて株式を入金した人は、以下のように宣言し、保証する

(i)当該等の株式及びその証明書は、上記の者が正式に許可し、有効な発行及び未償還、自己資本金の払込み、評価税免除及び合法的に取得する

(Ii)これらの株式に関するすべての優先購入権および比較可能な権利(ある場合)は、有効に放棄または行使されている

(Iii)上記の預金をした者は、許可を得て預け入れをしていた

(Iv)預け入れに供される株式には、保有権、財産権負担、担保権益、有料、担保または不利な債権は何もない

(v)このような株式(A)は、1933年証券法第144条に定義された“制限証券”(“制限証券”)ではなく、入金時でない限り、第144条(C)、(E)、(F)及び(H)段落の要求は適用されず、このような株は自由に譲渡することができ、米国で自由に発売·販売することもでき、又は(B)は1933年証券法により登録されている。株式を預け入れた者が規則第144条で定義された当社の“連属会社”である限り、当該者も米国預託証明書の売却を宣言し、保証する場合、規則第144条の株式の自由売却(米国預託証明書の形態で)に関するすべての条文は全面的に遵守されるので、当該株式について発行されたすべての米国預託証券は制限された証券として販売されることはない。

A-2

当該等の陳述及び保証は、株式の預託及び脱退、当該等の株式の発行及びログアウトに関する米国預託証明書及び当該等の米国預託証明書の譲渡後も有効である。

(D)受託者は、1933年の証券法及びその制定された規則及び法規を含むが、これに限定されない米国証券法、規則及び法規の遵守を容易にするために、当社の指定された任意の株式を受け入れることができる。

(2)保管済み証券の撤回。 第4項の規定を除く(登録·譲渡等のいくつかの制限)and (5) (税金、関税、その他の費用の責任 )は、(A)譲渡事務室受託者が満足した形式の証明された米国預託証明書又は(B)米国預託証明書の適切な指示及び文書を直接登録した後、本預託証明書所持者は、本米国預託証明書に代表される米国預託証明書に代表される時間に、信託証券の受託者事務室に交付する権利があるか、又はある程度非物質化された形態で交付する権利がある。所持者の要求に応じて,リスクと費用は所持者が負担し,受託者は所持者が要求する可能性のある他の場所で当該などの既存証券を渡すことができる.“預金契約”または本米国預託証明書には他の規定があるが、“1933年証券法”の表F-6の一般的な指示I.A.(1)に記載されている理由(このような指示は時々br時間に修正することができる)からのみ、入金された証券の抽出を制限することができる。

A-3

(3)米国預託証明書の譲渡、分割、合併。ホスト機関又はその代理人は、指定された譲渡事務室(“譲渡事務室”)に登録、譲渡登録、合併及び分割ADRの登録簿(“ADR登録簿”)を保存し、ADRを直接登録する場合には、直接登録システムを含むべきである。このような書類はすべての合理的なbr時間に所有者及び当社に閲覧することを開放し、所有者と当社の業務利益或いは預金契約及び(B)アメリカ預託証明書の交付及び受信手配に関する事項についてコミュニケーションを行う。用語ADRレジスタ は直接登録システムを含む.本米国預託証券の所有権(および本明細書で証明された米国預託証券に代表される預託証券の所有権), は、適切な裏書き時(米国預託証明書が証明形式である場合)、または適切な譲渡手形を受託者に交付する際に、送達方式で譲渡することができ、その効力はニューヨーク州法律下の流通手形と同じである。しかし、逆の通知があるにもかかわらず、ホスト銀行はすべての目的について、その名義で“米国預託証明書登録簿”に本“米国預託証明書”を登録する人を“米国預託証明書”の絶対的な所有者と見なすことができ、ホスト銀行および当社は、その実益所有者が本“米国預託契約”または“米国預託証明書”の所有者でない限り、いかなる義務も負うことができない。第(4)項および第(5)項に加えて、本“米国預託証明書”は米国預託証明書登録簿に譲渡可能であり、他の米国預託証明書、または他の米国預託証明書と合併することができる。分割または合併により提出された米国預託証明書の総数, 本プロトコル所有者または正式に許可されたbr弁護士は、譲渡オフィスが本ADRを提出する際に適切な裏書き(ADRが証明形式である場合)、または適切な譲渡文書を渡し、適用法律の要求に応じて適切な印鑑を押す場合には、適切であると考えられる場合には、随時または時々ADR登録簿を閉鎖したり、会社が適用法律の合理的な要求を遵守できるようにするためにのみ、ADR登録簿の発行帳簿部分を閉鎖したりすることができる。また、保管人は何の責任も負いませんので、この場合は当社が賠償します。所有者の要求に応じて、ホスト銀行は、ADRが認証の代わりにADRを直接登録することまたはその逆を目的とし、必要とされる任意の許可数のADRのために、代替された認証ADRまたはADRによって証明された米国の預託証明書の総数が同じであることを証明するために、認証ADRまたは直接登録ADRを交付するか、またはADRを直接登録することを目的としなければならない。

(4)登録、譲渡等のいくつかの制限。発行、登録、登録譲渡、分割又は合併のいずれかのADRの前、又は(2)項の最後の文の規定に適合する場合には、それに関連する任意の配布を交付する預金証券を引き揚げる )、保管されている任意の証券を撤回し、本項(Br)(4)第(B)(Ii)項の場合、会社、係、または委託者は、時々要求することができる

(A) 支払い(I)任意の株式譲渡又は他の税項又は他の政府課金、(Ii)任意の株式譲渡又は任意の適用可能な登録簿に株式又は他の保管証券を登録する有効費用、及び(Iii)第7項に規定する任意の適用可能な 課金(抵当を預ける)本薬品の副作用;

(B) は、(I)任意の署名者の身分および任意の署名の真正性を証明する証拠を提示し、(Ii)市民身分、居住地、外国為替規制承認、任意の証券の実益または他の所有権または権益、適用法律、法規、預金証券の規定または管理、ならびに預金協定および本ADR条項を含むが、これらに限定されない他の情報を必要または適切と考える;

A-4

(C) 保管者が“保証金協定”に基づいて制定する可能性のある条例を遵守する.

米国預託証明書の発行、株式保証金の受領、登録、譲渡登録、分割又は合併米国預託証明書、又は第(2)項の最後の文に該当する場合(預けた証券を取り下げる)であって、米国預託証券登録簿または任意の預託証券登録簿が閉じられているか、またはそのような行動が望ましいと考えられている場合、一般に、または特定の場合には、入金された証券の撤回を一時停止することができる。

(5) 税金、関税、その他の費用の責任。任意の税金または他の政府課金(任意の罰金および/または利息を含む) は、当米国預託証明書、本米国預託証明書に代表される任意の預金証券またはその任意の分配について、受託者またはその代表によって支払われなければならない場合、税金または他の政府課金は、本預託証明書保持者によってbr受託者に支払い、保有または所有、または保有または保有または所有することによって、本米国預託証明書、またはそのすべての実益所有者、本米国預託証明書およびそのすべての以前の所有者および実益所有者によって個別の賠償に共同で同意し、個別に賠償することができる。Brは,信託機関,当社およびそのそれぞれの代理人が,このような税収や他の政府課金を弁護·保護し,損害を受けないようにする.米国預託証明書および米国預託証明書の所有者または実益所有者が適用される税法、規則および/または法規を遵守できなかった場合、ホスト機関、当社またはそれらのそれぞれの任意の代理人はいかなる責任も負わない。信託機関は、米国の預託証明書を保有または所有または所有することによって、現在および前任者から利益を得ているすべての人に支払いを請求する権利があるが、本協定の所有者(および以前の所有者)は、現在または前任者の利益を受けるすべての人に、本項(Br)第5項の借金を支払う義務がないことを認め、同意する。信託銀行は、登録、登録譲渡、分割又は合併を拒否することができ、又は第2項の最後の文に該当する場合(預けた証券を取り下げる)は、そのようなお金が支払われるまで、そのような預金証券の任意の引き出しを行う。受託者は、保管されている証券の任意の割り当てから差し引かれてもよく、または公開または個人的に販売されている方法で、任意の一部または全部の保管されている証券を販売することができ(brが合理的な方法で販売前に保持者に通知しようとした後)、差し引かれた金額または任意のそのような売却の収益を税金または他の政府の課金の支払いに使用することができるが、保持者は、任意の不足点に責任があり、このような任意の株式売却を反映するために、この証明された米国預託証明書の数を減少させなければならない。所有者に任意の割り当てを行う場合、当社は、当該等の当局又は代理のために差し押さえなければならないすべての金(ある場合)を関係政府当局又は機関に送金し、信託及び委託者は、信託又は委託者の許可又は代理により差し押さえなければならないすべての金 (あれば)を適切な政府当局又は機関に送金する。受託者が、br信託証券上の現金(株式または権利を含む)以外の財産の任意の分配が、委託者または委託者に源泉徴収義務のある任意の税金を支払う必要があると判断した場合、受託者は、そのような税金を控除した後の任意の純利益またはそのような税金を控除した後の残高を、そのような税を控除した後の残高に、そのような税金を取得する権利のある所有者に割り当てることができる。各所有者と実益所有者は、賠償受託者、当社、委託者及びそのそれぞれの高級社員、役員、従業員、代理人、関連会社に同意する, そして、いかなる政府当局のいかなるクレームも受けないようにし、任意の税金、付加税、税金の払い戻しによって生じる罰金または利息、源から低減された源泉徴収率、または得られた他の税金優遇の損害を受けず、これらの債務は、米国預託証明書の任意の譲渡または払戻または預金協定の終了後も存在する。

(6) 利益開示.

(a) 一般情報それは.任意の預金証券の条項または管轄規定を考慮して、預金証券、他の株式および他の証券の実益または他の所有権または権益に制限を加えることを要求することができ、そのような開示または制限を強制的に実行するために譲渡、投票または他の権利を阻止することを規定する可能性があり、所有者および実益所有者は、このような開示要件および所有権制限を遵守することに同意し、これらに関する任意の合理的な会社指示を遵守することに同意する可能性がある。当社は、株式所有者や所有者および実益所有者が当該指示を遵守することに同意して直接取引することを許可するために、証券に入金する権利を解約·抽出するために、保有者に米国預託証明書を交付するように保持するように指示している。br}受託者は、当社との協力に同意し、所有者に当社が本項で規定する権利を行使することを通知し、いずれの場合も受託者と協議して合理的な協力を提供することに同意し、保管者がリスク、責任、費用を負担しないことに同意する。当社がどの所有者に対してもこのような要求を実行できる方法を当社に説明します。ただし、疑問を生じないように、当社は上記事項について保管人に賠償しなければなりません。

A-5

(b) 特定司法管区.

当社は所有者、実益所有者および委託者の便宜のために、ケイマン諸島の法律法規および当社の構成文書条項の任意の要約を提供しています。このような要約は要約であるため, は所有者や実益所有者に適した要約材料を含まない可能性があり,および(Ii)のような法令や当社の組織文書は預金契約日後に変更される可能性があるホスト機関も会社もこのような要約を更新する義務はない.

(7) ホスト課金.

(a) 預かり人の権利 それは.信託銀行は、(I)米国預託証明書を発行された各個人に、株式預金の発行、株式割当に関連する発行、権利、およびその他の 割当を含むが、これらに限定されない費用を徴収することができる(第10項で定義される)預金証券の分配について)、当社が発表した株式配当金または株式分割に基づいて発行されるか、または合併、交換証券または任意の他の影響を及ぼす米国預託証券または既存証券の取引またはイベントに基づいて発行され、(Ii)米国預託証券の抽出によって米国預託証券またはその米国預託証明書を提出する毎に、任意の他の理由でログアウトまたは削減された者毎に、発行、交付、減少、ログアウトまたは100部当たりの米国預託証明書(またはそのbr)を発行するか、またはそれに基づいて株式割り当てまたは選択的br割り当てを行うか(場合に応じて決定される)、5.00ドルである。受託者は、株式分配、権利、および他の分配前に受信された十分な証券および財産を(公開または個人的に販売する方法で)売却することができ、そのような費用を支払うことができる。

(b) 預かり人からの追加料金それは.所有者、実益所有者、株式の保管または抽出のいずれか一方、米国預託証明書の引渡しのいずれか一方、および/または米国預託証明書を発行されたいずれか一方(当社が発表した株式配当金または株式分割発行、または第(10)項による米国預託証明書または入金された米国預託証明書または配布された米国預託証明書に関する株式交換を含むがこれらに限定されないが)も、次の追加費用を招くべきである(預金証券の分配について)、適用者を基準とする:

(i)預金契約によれば、保有する任意の現金分配または任意の選択的現金/株式配当について、保有する各米国預託株式について0.05ドル以下の費用を徴収する

(Ii)本条例第10項によると、証券の流通又は売却の費用は、この費用は であり,その額は上記で述べた米国預託証明書の署名·交付費用に等しいが,上記の費用は当該等の証券を保管することにより徴収される(本第7項については,すべての処理を行う.このような証券(例えば株式)であるが、どの証券またはこれらの証券を売却して得られた現金純額は、信託機関によって、そのような証券または純現金収益を得る権利のある所有者に割り当てられる

A-6

(Iii)信託機関が米国預託証明書を管理する際に提供するサービスは、米国預託株式の例年(または1年未満)ごとに徴収される総費用は、米国預託株式当たり0.05ドル以下である(この費用は、例年の期間ごとに定期的に徴収される可能性がある) 各例年において、保管人は、各日付毎に設定された記録日または記録日を保持者に評価し、保管者が、このような所持者に請求書を発行することにより、または1回または複数回の現金配当金または他の現金分配からそのような費用を差し引くことにより、保管者が自ら支払いを決定する)。そして

(Iv)ホスト機関および/またはその任意のエージェントによって(含まれるが、これらに限定されない。受託者及び代表保有者が外国為替管理規定又は外国投資に関する法律又は法規を遵守することにより発生する費用)、株式又はその他の預金証券とのサービス、証券の売却(ただしこれらに限定されない。 信託証券)、信託証券の交付、又は受託者又はその委託者が適用法律を遵守することに関する他の事項、規則又は条例(これらの費用及び料金は、受託者が設定した1つ以上の記録日から比例して所持者を評価し、これらの所持者に請求書を発行することにより、又は通過しなければならないこのような費用は、1回または複数回の現金配当金または他の現金分配から差し引かれる)

(c) その他の債務と料金それは.当社は、当社と受託者との間で時々合意した合意に基づいて、受託者及びその任意の代理人(受託者を除く)の他のすべての費用及び支出を支払うことになりますが、以下の場合を除きます

(i)株式譲渡又はその他の税金及びその他の政府料金(持株者又は株を預け入れた者が支払う)

A-7

(Ii)寄託者または株式の交付、米国の預託証明書または証券に入金された所持者の要求に応じて生成されるSWIFT、電報、電送およびファックス送信および交付費用(これらの費用は、これらの人または所持者によって支払われる);

(Iii)保管されている証券を登録または譲渡する任意の適用可能な登録簿に登録または譲渡された証券の登録費用は、格納されている証券を格納または抽出することに関連する(株を保管する人または保管されている証券を抽出する所有者によって支払われる)。金契約日には,株式についてその等の費用を徴収することはない.

(d) 外国為替関連事項それは.各種の預金証明書取引を管理しやすく、配当金或いはその他の現金分配及びその他の会社の行動を含むため、預金機構はモルガン大通銀行(以下“本行”と呼ぶ)及び/又はその付属会社の外貨両替部門と現金取引を行い、外貨をドルに両替することができる(“外貨取引”)。いくつかの通貨の場合、外国為替取引は、銀行または付属会社(場合によっては)と主要な身分で行われる。他の通貨については、外国為替取引は非付属ローカル委託者(または他の第三者ローカル流動資金提供者)によって直接管理され、当行またはその任意の付属会社は当該等の外国為替取引の一方ではない。

外国為替取引に適用される外国為替レートは、(A)公表された基準為替レート、または(B)第三者ローカル流動資金提供者によって決定される為替レートであり、いずれの場合も利差を加算または減算することができる(場合に応じて)。ホスト機関は、www.adr.comの“開示”ページ(または後続のページ)(ホスト機関によって時々更新される“ADDR.com”)上で、通貨に適したレートおよび利差(あれば)を開示する。このような適用可能な外国為替レートおよび利益差は、他の顧客と比較可能な取引を達成することができる為替レートおよび利益差または当行またはその任意の関連会社が、外国為替取引日に関連通貨で行われる外国為替取引の為替レートおよび利益差とは異なる (ホスト銀行、本業、またはそれらの任意の関連会社は、為替レートが変化しないことを保証する義務はない)。また、外国為替取引の実行時間は現地市場の動態によって異なる可能性があり、規制要求、市場開放時間、外国為替市場の流動性または他の要素が含まれている可能性があります。また、当行およびその付属会社は、このような活動が当社、信託機関、所有者、または実益所有者に与える影響を考慮することなく、適切な方法でその市場のリスクを管理する可能性がある。適用される利益差 は、当行およびその付属会社がリスク管理または他のヘッジ活動によって獲得または発生する可能性のある任意の収益または損失を反映していない。

A-8

上記の規定にもかかわらず、当社が信託銀行にドルを提供する限り、当行またはそのいずれの関連会社も、本明細書で説明する外国為替取引を実行しない。この場合、受託者は会社から受け取ったドルを割り当てるだろう。

外国為替レート、適用価格差、外国為替取引実行状況に関するより多くの詳細な情報は、預託機関がADR.comで提供する。当社、所持者及び実益所有者はそれぞれ確認して同意し、時々ADR.comで開示される外国為替取引に適用される条項は、預金協定に基づいて実行される任意の外国為替取引に適用される。

(E) 保管人が上記料金、料金、支出を受け取る権利は、保証金契約終了後も有効である。任意の受託者について、当該受託者が辞任または免職された場合、その権利は、辞任または免職が発効する前に発生した費用、課金、および支出に適用されなければならない。

(f) 潜在預かり金の開示それは.受託者は、会社や係が時々合意する可能性のある条項や条件に応じて、ADR計画の構築と維持に関連する会社で発生した何らかの費用を会社に返済する予定です。受託者は、会社と係が時々合意する可能性のある条項や条件に基づいて、固定金額またはADR計画について受け取ったbr受託料の一部を会社に提供することができます

(8) 利用可能情報.受託者またはその代の有名人がホスト証券所持者として受信した“信託契約”、信託証券の条項、および会社の任意の書面通信 は、ホスト機関またはその代の有名人によってホスト証券保持者として受信され、ホスト機関およびホスト機関のオフィス、米国証券取引委員会(“委員会”)のサイト上で保持者が閲覧することができ、またはホスト機関の要求に応じて閲覧することができる(ホスト機関は、請求を適宜拒否することができる)。保管人は、会社が提供する場合、そのような通信のコピー(または英語翻訳または要約)を所持者に配布する。会社は1934年の証券取引法の定期報告要求を遵守し、それに応じて委員会にいくつかの報告書を提出する。このような報告およびその他の情報は、本文書の発行日にワシントンD.C.20549号F Street 100 F Streetが維持している公共参考施設で委員会のEDGARシステムまたは委員会によって検査および複製することができる。

A-9

(9) 実行.本ADRは、受託者によって正式に許可された上級職員が手作業またはファックスで署名されない限り、いかなる目的にも適用されません。

日付:

モルガン大通銀行ノースカロライナ州預託銀行として
から
許可を受けた者

預かりオフィスはニューヨークマディソン通り三八三号十一階にあります。New York一零一七九です。

A-10

[ADRの逆形式 ]

(10) 預金証券の割当て.(4)第4項の規定を除く登録·譲渡などに対するある制限) and (5) (税金、関税及びその他の料金の法的責任)は、実際に実行可能な範囲内で、ホスト機関がその設定された記録日にADR登録簿に示す当該所持者のアドレスを、当該所持者の米国預託証明書によって証明される米国預託証明書に代表される米国預託証券に代表される預託証券数 の割合に応じて、当該権利を有する所有者毎に配信する

(a) 現金それは.現金配当金または他の現金分配から生成された任意のドル、または本項(10)項で許可された任意の他の分配またはその一部の販売純収益 (“現金”)は、平均または の他の実際の基礎で計算されるが、以下の条件を満たす必要がある:(I)源泉徴収税を適切に調整する;(Ii)このような分配は、いくつかの所有者に対して許可または不可能である。(3)委託者及び/又はその代理人の手数料及び支出を差し引く:(1)販売または委託者が合理的な基礎に基づいて行うことができる他の方法で任意の外貨をドルに両替すること、(2)管理者が合理的な基礎上で行うことができることを決定することにより外貨またはドルを米国に移転する。(3)そのような変換または譲渡に必要な任意の政府当局の承認またはライセンスを取得し、この承認またはライセンスは、合理的な時間内に合理的なコストで取得することができ、(4)任意の商業的に合理的な方法で公的または個人的な方法で任意の販売を行うことができる。

(b) それは.(I)全米国預託証券を証明する追加米国預託証明書(ADR)は、株式からなる預金証券(“株式割当”)を発行することにより保有可能な任意の株式(“株式割当”)および(Ii)株式を売却して得られた株式の純収益のために使用可能なドル を代表して、これについて追加の米国預託証明書を発行すると、その株式等は断片的な米国預託証明書を生成する。

(c) 権利.権利それは.(I)受託者は、追加ADRの引受証又は他の手形の購入を適宜決定し、追加株式を引受する権利又は委託者が保管証券(“権利”)を配布することによって享受可能な任意の性質の権利を有するが、会社が直ちに受託者に満足できる証拠を提出することを限度として、受託者が当該等の証拠を合法的に配布することができることを証明する(当社は当該等の証拠を提供する義務がない)、又は当社が当該等の証拠を提供せず、権利を売却することは確実で実行可能である。受託管理者は、Cashの場合、または(Iii)会社がそのような証拠を提供せず、権利の譲渡不可能性、限られた市場、brが短期的または他の理由で実際にそのような販売を完了できない場合、何も起こらない(そしていかなる権利も無効になる可能性がある)ように、権利販売純収益から得ることができるいかなるドルも得ることができる。

A-11

(d) その他の配信コンテンツそれは.(I)受託者が、公平で実行可能であると考えられる任意の方法で、または(Ii)そのような証券または財産の割り当てが不公平で実行可能であると考えられる範囲内で、他の割り当てられた純収益を売却することから得られる任意のドルを、現金、株式割り当ておよび権利以外の任意の割り当てから得ることができる証券または財産(“他の割り当て”)を得ることができる。

信託機関は、モルガン·チェース銀行ノースカロライナ州支社、支店または付属会社を利用して、本プロトコルのいずれかの公開および/またはプライベート証券販売を指導、管理、および/または実行する権利を保持する。当該支店、支店、及び/又は付属会社は、上記及び/又は第7項とみなされるこのような販売について信託機関から料金を徴収することができる抵当を預ける)使用可能なドルは、アメリカの銀行が発行した全ドルとセント小切手を介して配布されます。断片的なbr}セントは抑留され,責任を負わず,そのときの現行のやり方でホスト機関が処理する.証券のすべての購入と販売は、現在https://www.adr.com/Investors/FindOutAboutDRの“預託証明書販売と証券購入”の部分で規定されており、その場所と内容はホスト機関が単独で担当すべきである。

(11) 日付を記録する.ホスト機関は、可能な場合には、当社と協議した後、1つの記録日(適用範囲内で、その日は、当社が設定した任意の対応する記録日に可能な限り近いものとするべきである)を決定して、所有者を決定することができ、所有者は、ホスト機関によって評価されたADR計画管理費および本プロトコル(Br)(7)段落に規定された任意の費用を担当し、どの所有者が格納されたbr証券に、または格納された証券について任意の分配を受ける権利があるかを決定し、任意の投票権の行使について指示することができる。いかなる通知を受けたり,他の事項について行動したりしても,当該等が保有している者のみが通知を受信する権利があるか,または他の事項について行動する権利がある.

A-12

(12) 証券への入金の採決.

(a) 任意の会議または募集通知 それは.株式所有者が参加する権利のある任意の会議の通知、又は株式又はその他の信託証券所有者が同意又は依頼書を求める通知を受けた後、受託者は、前項(11)の規定に従って、米国預託株式記録日をできるだけ早く決定しなければならないが、委託者が直ちに当社の書面請求を受けた場合は、投票又は会議日の少なくとも30日前に、受託者は、会社が費用を負担しなければならない。(I)採決および会議に関する最終情報および任意の募集材料を説明する通知(“採決通知”)を所持者に配布し、(Ii)ケイマン諸島法律の任意の適用条項に従って、管理者が設定された記録日に、保持者のADRによって証明された米国預託証券に代表される既存証券に関する投票権を行使するように指示する権利を有することを説明し、(Iii)以下(B)(Ii)段落に従ってそのような指示を行うことができる方法。指示を含めて会社が指定した人員に 全権委託を付与します。各所有者は、その名義に登録された米国預託証明書の実益所有者に投票通知を転送する責任を個別に担当しなければならない。所有者および実益所有者(Br)の一般的または任意の所有者または実益所有者が、所有者または実益所有者が任意の投票指示を直ちにホスト機関に返却することができるように、上述した通知を十分な時間内に受信することは保証されない。

(b) 証券預け入れの投票権.

(I) 委託および投票を担当する米国預託証券部門が、実際に保持者の指示(DTCを代表して指名された人を代表して行動するいずれか1つまたは複数のエンティティの指示を含むがこれらに限定されない)を受信した後、ホスト機関は、この目的のためにホスト機関が設定された時間または前に、ホスト証券またはホスト証券の規定によって許容される方法および時間に従って、このような指示に従って、そのような所有者の米国預託証明書に代表される信託証券の採決または手配を可能な限り行うべきである。信託機関自体はどんな信託証券に対してもいかなる投票決定権も行使しないだろう。

A-13

(Ii) (A)保管人が会社から少なくとも35日間の会議通知を受信した場合、(B) すべての所有者および実益所有者は、会議日および/または同意を求める締め切りの10日以上前に投票通知を受信し、(C)保管人は、特定の議題項目に関する指示を直ちに受け取ることができない(DTCが指名された人を代表するいかなるエンティティも含むが、これらに限定されないが)。この所有者は、当該アジェンダ項目について当社が指定した1人の者に全権依頼書を提供するようにホスト機関に指示されたとみなされ、当該米国預託証明書に代表される預け入れ証券を採決するものとみなされるが、すべての保有者は当該アジェンダ項目について実際に指示していないしかし前提は(1)当社が保管人 に書面で通知しない限り(かつ、当社は直ちに保管者に当該書面指示を提供することに同意する):(A)当該案件項目について当該依頼書を与えることを希望し、(B)当該案件項目に実質的な反対意見が存在せず、かつ (C)当該案件項目が承認された場合は、株式保有者の権利に実質的又は悪影響を与えることはなく、当該等の指示が出されたとみなしてはならず、適宜委託書を発行してはならない。(2)委託者が弁護士の意見を得て,その形式及び実質的な内容が管財人に満足され,確認(I)適宜委託委託書がケイマン諸島のいかなる報告義務も負わせないことを確認する,(Ii)当該委託書の付与がケイマン諸島の法律,規則,法規又は許可に違反しないこと,(Iii)ここで想定される投票配置及び指示がケイマン諸島の法律,規則及び条例に基づいて発効することを指示するものとみなす。及び(Iv)この全権委託書の付与は、いずれの場合も、米国預託証明書に代表される株式がケイマン諸島の法律、規則又は法規に従って受託者の資産とみなされることを招くことはない。

(Iii) 管理者は、上記(Ii)第(1)(B) または(1)(C)項に記載されたいずれかの状況が存在するか否かを考慮するために、または当社に関連資料を提供することを考慮するために、その入手可能な資料を時々調整することができる。このような行動をとっても、 保管者は、いかなる方法でも、いかなる義務又は責任(契約又はその他)があるか否かを監視又は推定してはならない。上記(Ii)項(1)(B)又は(1)(C)項に記載のいずれかの場合が存在するか否かを照会してはならない。所有者及び実益所有者は、(A)受託者が、上記(Br)(Ii)第(1)項で述べたいずれかの状況を当社に完全かつ完全に依存することを通知し、同意し、(B)係、委託者、又はそれらのそれぞれの任意の代理人が、上記(Ii)第1)(B)又は(1)(C)項に記載された任意の状況及び/又は当社が直ちにその等の状況を委託者に通知する義務を果たしているか否かを調査する義務を負うことができない。委託者、委託者、またはそれらのそれぞれの任意の代理人は、以下の理由で、所有者または実益所有者に対していかなる責任も負わないであろう:(I)当社は、上記(Ii)第1項(B)または(1)(C)項に記載された任意の状況が存在するか、または速やかにそのような状況を委託者に通知することができなかったか、または(Ii)会議で承認された任意の議題項目がすでにまたは主張されていると主張する, 株式保有者の権利に重大または不利な影響を及ぼす。所有者および実益所有者が上記の通知を受けたときに、当該等所有者または実益所有者が任意の投票指示を速やかにホスト機関に返却するのに十分な時間を有することは保証されないため、この場合、br所有者および実益所有者は、当社が指定した者に適宜依頼書を付与するようにホスト機関に指示されたとみなされる可能性があり、この場合、ホスト機関、委託者、またはそのそれぞれの代理人は、所有者または実益所有者に対していかなる責任も負わない。

A-14

(c) 配布材料の代替方法 “預託協定”または任意の米国預託証明書には任意の規定があるにもかかわらず、受託者は、任意の法律、規則または法規または米国預託証券取引所に上場する証券取引所の規則、法規または要求が禁止されていない範囲内で、預託証券保有者の任意の会議またはbrに代わって、預託証券保有者の同意または依頼書を求める材料を配布し、保持者に通知を配布し、保持者に提供するか、または他の方法でそのような材料を検索するか、またはそのような材料を受信すべきかを所有者に宣伝することができる(br})(検索材料を含むウェブサイトまたは要求材料のコピーの連絡先を参照することによって). は、保持者がその投票指示をできるだけ早く転送することを強く奨励する。代理や投票を担当する米国預託証券部門がこの等の指示を受けるまで、投票指示は受信されたとはみなされないが、このような指示は、その時間前にモルガン大通銀行によって預託機関として実際に受信された可能性がある。

(d) 投票方式それは.保管者は、ケイマン諸島の法律および金合意日に発効した当社の組織定款の大綱および細則に基づいて、当社のどの株主総会も挙手採決方式で採決を行い、(挙手採決結果を発表する前または後、または任意の他の投票要求を撤回した場合)手を挙げて採決することを要求しない限り、会社に通知された。“組織定款大綱及び定款細則”に基づいて任意の決議案や事項について挙手採決を行うと、信託銀行は投票せず、信託銀行が所持者から受け取った投票指示は無効となる。信託機関は,米国の預託証明書所持者が投票を要求するか否かにかかわらず,投票を要求したり,投票を要求する行列に参加したりしない.

(13) は預金証券の変動に影響を与える.

(A)第4項の規定に適合する場合(登録·譲渡などに対するある制限) and (5) (税金、関税、その他の費用の責任 )であって、受託者は、当ADRを適宜修正することができ、または会社が合理的な要求を行う場合、受託者がその設定された記録日に追加のbrまたは修正されたADRを配布することができる(本ADRを交換するか否かにかかわらず)、または現金、証券または財産を、保管されている証券の任意の額面変化、分割、合併、ログアウトまたは他の再分類を反映するために、保持者の任意の株式分配または他の分配または任意の現金に割り当てられていない。受託者は、取得可能な証券または財産(および受託者は、そのように提出された証券が法律、規則、法規またはその他の理由で提出されたかどうか、または他の方法で抹消されたかどうかにかかわらず、資本再編、再編、合併、清算、接収、破産、または実質的にすべての資産の売却によって受信された任意の財産を公開または個人的に売却することを許可されている)。

A-15

(B) 信託機関が当米国預託証明書に対してこのように改訂又は分配して前記事項又はその得られた金の純額を反映するように割り当てられていない限り、上記のいずれの事項により生成された現金、証券又は財産はいずれも既存証券を構成しなければならず、本米国預託証明書によって証明された各米国預託株式は、その割合でその時点で構成された既存証券の割合権益を自動的に代表しなければならない。

(C) 上記のいずれかの影響を受けた既存証券の変更が発生すると、当社は直ちに書面で受託者に通知し、当社の通知を受けた後、実際に実行可能な場合にはできるだけ早く 受託者に当社の規定に従って所持者に通知するよう指示し、費用は当社が負担することができる。保管人はこのような指示を受けた後,通知条項に従って,合理的で実行可能な範囲でできるだけ早く所持者に通知しなければならない.

(14) 免責.

(A)(I)責任を負わない(所有者または実益所有者を含むがこれらに限定されない)(A)ケイマン諸島、香港、人民Republic of China、米国または任意の他の国または司法管轄区の任意の現行または将来の法律、規則、法規、法令、法令または法令である場合、または任意の政府または監督当局または任意の証券取引所または市場または自動見積システム、任意の保管された証券の規定または管理、会社規約の任意の現在または未来の規定、任意の天災、戦争、テロ、国有化、収用、通貨制限、停止、ストライキ、br}内乱、革命、反乱、爆発、コンピュータ故障、またはそれを超えて直接かつ直接制御されている場合は、brを防止または遅延させ、またはその中の任意の人に任意の民事または刑事罰を受けさせなければならない。預金契約または本米国預託証明書に規定される任意の行為は、それまたはそれらによって行われ、または実行されなければならない(本預金プロトコル(12)項による採決を含むが、これらに限定されない)、または(B)預金協定条項によって規定されなければならないまたは行うことができる任意の行為または事柄を履行する際に、上記の理由で履行または遅延することができなかったか、または預金契約または本米国預託証明書によって付与された任意の情動権を行使または行使できなかった(ただし、これらに限定されない。任意の配布または行動が合法的または合理的に実行可能である可能性があることは決定できなかった);(Ii)いかなる責任も招かない(含むがこれらに限定されない), 所有者または実益所有者)は、本“米国預託証明書”および“預託協定”が明確に規定した義務を履行し、重大な不注意や故意的な不正行為がなく、かつ受託者であるか、または所有者または所有者または実益所有者に対していかなる受託責任を負うべきではない;(Iii)預託証明書およびその代理人について、任意の入金された証券、米国預託証明書または本米国預託証明書について任意の訴訟、訴訟または他の手続きに出廷し、起訴または抗弁を提出する義務はない。(Iv)本契約の下の会社およびその代理人の場合、当社およびその代理人は、必要に応じてすべての費用(弁護士の費用および費用を含む)および責任について満足できる賠償を提供しない限り、費用または責任に関連する可能性があると考えられる任意の預金証券、米国預託証明書または当米国預託証明書の任意の訴訟、訴訟または他の訴訟、訴訟または他の手続について出廷、起訴または抗弁する義務はない。および(V)当社は、任意の法律顧問、任意の会計士、保管のために株式を提出する任意の所有者、またはそのような意見または資料を提供する資格があると考えられる任意の他の人の意見または資料に基づいて、任意の法律顧問、任意の会計士、またはこれらに限定されない および/または(例えば、委託者を含む)当社の行動を取らない。受託者は、任意の証券信託、決済機関又は決済システムの作為、不作為又は破産に対して責任を負わない。

A-16

(b) “保管人”それは.委託者は、モルガン大通銀行支店または付属会社ではないいかなる委託者の破産に対しても責任を負わず、これに関連するいかなる責任も負いません。委託者は、いかなる証券販売によって受信された価格、時間、またはいかなる訴訟遅延またはいかなる責任としても責任を負いません。また、このような売却または提案された売却によって保留された当事者の訴訟におけるいかなる誤りや遅延、不作為、違約、または不注意にも責任を負いません。“預金契約”(米国預託証明書を含む) には逆の規定があり、本項(14)項(O)項の規定のさらなる制限に該当する場合、保管者は以下の事項に責任を負わない: も、以下の事項に関連して、またはそれによって生じる責任を負わない。受託者のいずれかは、またはしないが、(I)受託者に信託サービスを提供する際に詐欺または故意の不正行為を犯した場合、または(Ii)管理人の管轄区域の現行基準に従って管理者にホストサービスを提供することができなかった場合、合理的な慎重なbrを使用して直接責任を招く任意の所持者を除外する。

(C) 委託者、その代理人、および会社は、実際に適切な当事者または複数の当事者によって署名、提出、または発行されたと考えられる任意の書面通知、要求、指示、指示、または文書を実行するために信頼可能であり、保護されるべきである。

(D) ケイマン諸島、香港、人民Republic of China、米国または任意の他の国または司法管轄区域、または任意の政府または規制機関、または任意の証券取引所または市場または自動見積システムの法律、規則または条例の要求、またはその中の任意の変更は、所有者または実益所有者に通知する義務がない。

(E) ホスト機関およびその代理人は、任意の提出された証券を採決するための命令を実行できなかった、本プロトコル第12(B)段落に従って発行された、または発行された任意の投票指示の方法に責任を負わない。ただし、これらに限定されない。受託管理人が指示されたとみなされ、又は本定款(12)(B)第2項に基づいて適宜依頼書を付与することが指示された者が投じた任意の票、又はそのような任意の投票の効果のために投開票された票。

(F) 任意の通貨の両替、振込、または流通に必要な任意の承認または許可証について、係の人は、会社またはその弁護士の指示に依存することができます。

(G) ホスト機関およびその代理人は、当社およびその関連会社の任意の種類の証券および米国預託証明書を所有して取引することができる。

(H) は、“預金プロトコル”または“米国預託証明書”には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、ホスト機関およびその代理人は、これらの情報が法律、規則、法規、行政または司法手続き、銀行、証券 または他の規制機関を含むか、または任意の合法的当局によって要求または要求される限り、またはそれを代表して保存されている“預金プロトコル”、任意の保有者、任意の米国預託証明書、または本プロトコルまたは上記の内容に関連する他の情報の任意およびすべての要求または要求に完全に応答することができる。

(I) いかなる保管人、委託者、または会社も、所有者または実益所有者が、その所有者または実益所有者の所得税債務から非米国税の利益を相殺または返還することができなかったことに責任を負わない。

A-17

(J) 保管人は、所有者および実益所有者またはその中の誰にも会社の納税状況に関する任意の情報を提供する義務はありません。 所有者或いは実益所有者がアメリカ預託証明書或いはアメリカ預託証明書を所有或いは処分することによって招く可能性のあるいかなる税務或いは税務結果は、保管人及び当社は一切責任を負わない。

(K) 所有者に配信するために当社またはその代表が提出した任意の情報の内容またはその任意の翻訳文の任意の不正確な点、保管されている証券の権益の取得に関連する任意の投資リスク、保管されている証券の有効性または価値、任意の第三者の信用、“預金協定”の条項に従って を許容するいかなる権利が失効するか、または当社が発行した任意の通知が適時に発行されなかったかについては、保管者は一切責任を負わない。

(L) 本プロトコルまたは“預託プロトコル”には逆の規定があるにもかかわらず、受託者および委託者は、第三者 を使用してサービスおよび情報提供者を提供し、本プロトコルおよび“預託プロトコル”に関連する定価、代理投票、会社訴訟、集団訴訟、および他のサービスを提供し、発行者証券保有者の任意の会議に出席することに限定されないが、現地エージェントを使用してサービスを提供することができる。管理機関および管理人は、そのような第三者サービス提供者および現地エージェントを選択および保持する際に合理的な慎重な措置をとる(およびそのエージェントに合理的な慎重な措置を促す)にもかかわらず、関連情報またはサービスを提供する際のいかなる誤りや漏れにも責任を負わない。

(M) 保管人の後任保管人に対するいかなる作為も無責任ではなく、保管人の以前の作為または不作為にかかわらず、保管人の更迭または辞任後に完全に発生した任意の事項に関連する。

(N) 当社は、場合によっては賠償委託者及びその代理人に同意し、受託者は、場合によっては当社を賠償することに同意した。

(O)“預金契約”または本“米国預託証明書”には、他の逆の規定があるにもかかわらず、ホスト機関、当社またはその任意の代理人は、予見可能か否かにかかわらず、そのようなクレームが提起される可能性のある訴訟タイプにかかわらず、他の任意の個人またはエンティティ(所有者および実益所有者を含むが、これらに限定されない)の任意の特別損害賠償、またはそれに関連する任意の弁護士費用または費用に対して責任を負わない。しかしながら、(I)上記の規定にもかかわらず、疑問を生じないために、ホスト機関およびその代理人が任意の特別損害賠償要求に対抗するために合理的な法的費用および支出を得る権利がある場合、および(Ii)特殊損害賠償が第三者(所有者および実益所有者を含むが、これらに限定されないが)がホスト機関またはその任意の代理人に提起されたクレームによって引き起こされる場合、ホスト機関およびその代理人は、そのようなすべての特別損害賠償に対する会社の全額賠償、およびそれに関連する弁護士の合理的な費用および支出を得る権利がある。このような特別損害賠償が保管人の深刻な不注意や故意の不正行為の直接的な結果と認定されない限り。

A-18

(P) は、適用される範囲内で、預金協定または本ADRのいずれの規定も、所有者または利益所有者を放棄または制限することを構成せず、1933年“証券法”または1934年の“証券取引法”によって享受される任意の権利を構成しない。

(15) 係の辞任と更迭。

(a) 辞職するそれは.受託者は、後任受託者を委任し、“信託契約”の規定の委任を受けて発効する当社に、受託者の職を辞任することを選択した旨の書面通知を提出することができます

(b) 除去それは.当社はいつでも60日以上の事前書面通知で受託者を移動させることができ、(I)通知を送付してから60日目及び(Ii)は“預金協定”による後任者の委任及びその委任を受ける(遅い者を基準とする)発効することができる。

(c) “保管人”それは.受託者は、文脈に応じて必要に応じて、各受託者またはすべての受託者を意味する代替受託者または他の委託者を指定することができる。

(16)“修正案”。(2)第2項の最後の文に該当する規定(預けた証券を取り下げる)、米国預託証明書および預金契約は、当社および保管者によって改訂することができ、任意の費用または課金(株式譲渡または他の税金および他の政府料金、譲渡または登録料、SWIFT、電報またはファックス費用、納品費またはその他のこれらの支出を追加または増加させることを除く)、または所有者または所有者から利益を得る任意の重大な既存の権利を損害する任意の修正は、所有者に関連する修正通知を出してから30日後に発効しなければならない。預託協定のいかなる改正が発効した場合、所有者及び実益所有者ごとに当該等の米国預託証明書を継続的に保有し、即ち当該等の改正に同意及び同意すると見なし、その改訂された預託協定に制約される。いずれの場合も、いかなる改正も、適用法の強制規定を遵守するためでなければ、どのADR所有者がADRを渡し、それに代表される預金証券を取得する権利を損害してはならない。(I)(A)米国預託証券が1933年証券法に従って表F-6に登録されているか、または(B)米国預託証明書または株式が電子簿記形式でのみ売買され、(Ii)上記の2つの場合においても、所持者が負担すべきいかなる費用または課金も徴収または増加されないようにするために、(I)は、(A)1933年証券法に従って表F-6に登録された米国預託証明書または株式のために合理的に必要な任意の修正または補充(br})であり、所有者または実益所有者のいかなる重大な権利も損害しないとみなされる。上記の規定があるにもかかわらず、任意の政府機関または規制機関が、これらの規定の遵守を保証するために、“預金協定”または“米国預託証明書”の形式を修正または補充することを要求する新しい法律、規則または法規を採用しなければならない, 当社と受託者は、変更後の法律、規則又は法規に基づいて、“預金契約”と“米国預託証明書”を随時修正または補充することができます。この場合、保証金協定のこのような修正または補足は、そのような修正または補足の通知を保持者に発行する前に、またはコンプライアンスに必要な任意の他の期間内に発効することができる。“預金プロトコル”または“米国預託証明書フォーマット”の任意の修正通知は、それによって生成された具体的な修正を詳細に説明する必要はなく、具体的な修正がbrのような通知を無効にすべきではないことをどのような通知においても説明していないが、それぞれの場合、所有者および利益を得るすべての人にそのような修正されたテキストを検索または受信するための方法を示すべきである(委員会、保管人又は会社のサイトから検索し、又は保管人の要求に応じて)。

A-19

(17) は終了する.受託者は、会社の書面指示の下で、少なくとも通知に規定された終了日の30日前に終了通知を所持者に郵送し、預金契約および本米国預託証明書を終了することができます。ただし、受託者が(I)受託者を辞任した場合は、後任係が辞任日から60日以内に機能しなくなった場合、またはbr(Ii)が受託者を解除された場合は、60日目以内に相続人br受託者がいない限り、所有者に受託終了の通知を提供してはならないこれは…。会社の移転通知が初めて 信託機関に提供された翌日。本契約には何らかの逆の規定があるにもかかわらず、以下の場合、受託者は、br社に通知せずに“預託契約”を終了することができるが、30日前に所持者に通知しなければならない:(I)会社が倒産または債務を相殺しない場合、(Ii)株式が国際公認証券取引所に上場を停止した場合、(Iii)会社 の償還(または償還される)の全部またはほぼすべての既存証券を償還する場合、または既存証券の価値の全部または実質的にすべての現金または株式分配を返還する。または(4)資産合併、合併、販売または他の取引が発生し、その結果、預金証券と交換または代替するために証券または他の財産が交付される。

このように指定された終了日後、(A)すべての直接登録米国預託証明書は直接登録システムの資格に適合しなくなり、 は米国預託証明書登録簿に発行された米国預託証明書とみなされ、(B)信託銀行はその合理的な努力を尽くして、このような米国預託証明書が直接登録システムの資格に適合しなくなることを確保し、その後、米国預託証明書とその任意の代名を直接登録することが1人当たり所有者ではなくなるようにすべきである。米国預託証明書が米国預託証明書の資格及び/又はアメリカ預託証明書及びその任意の代名の一人当たり非所持者に適合しなくなった場合、ホスト銀行は(A)預託されたすべての 証券を米国預託証明書登録簿に記載されている名称に言及する一般株式権と共に当社に交付し、(B)米国預託証明書登録簿の写しを 会社に提供するように指示しなければならない(コピーは電子メール又は“預託プロトコル”通知条文で許可された任意の方法で送付することができる)。当該等の既存証券及び米国預託証券登録簿を受け取った後、当社は最大限の努力を尽くして、当該保有者の名義の米国預託証券に代表される株式を代表する株式を発行し、米国預託証券登録簿に記載されている住所に従って当該株を当該保有者に交付する。受託者にこのような指示を提供し、当社に米国預託証明書登録簿の写しを交付した後、ホスト銀行およびその代理人は、“預金契約”および本“米国預託証明書”に基づいていかなるさらなる行為も行わず、“預託契約”および/または“米国預託証明書”に基づいていかなる責任も負わなくなるであろう。当社は米国預託証券登録簿の写し及び預託証券を受領した後、(I)当該等の株式を有する権利を有する所有者及び(Ii)その受託者及びその代理人に対する義務を除き、当社は“保証金契約”に基づいて負うすべての責任を解除される。

逆の規定があるにもかかわらず、第(17)項に基づいて終了した場合、信託機関は、自社に通知することなく、当該株式等のための無担保の米国預託株式計画(当該信託機関が決定可能な条項)を自ら決定し、“預託契約”に基づいて発行された米国預託株式に代表される株式を抽出し、当該等の無担保の米国預託株式に預託計画を入金することを指示する方式を所有者に提供することができるが、いずれの場合も、管財人が適宜費用を請求しなければならない。第7項に規定する費用及び費用、並びに非保険者に適用される米国預託株式計画の費用、費用及び費用。

A-20

(18) 任命;承認とプロトコル.各所有者及び各実益所有者は、預金協定の条項及び条件に基づいて発行された任意の米国預託証明書又は米国預託証明書(又はその中の任意の米国預託証明書の任意のbr権益)を受け入れた後、すべての目的について、(A)預金協定及び適用される米国預託証明書条項の一方であり、その制約を受けるものとみなされ、(B)受託保管者をその事実受託者として委任し、brの全権委託、その行動を代表し、預金合意及び適用される米国預託証明書が予想されるいかなる及びすべての行動を代表するものとみなされるべきである。適用される法律を遵守するための任意及びすべての必要な手続を講じ、“預金協定”及び適用される米国預託証明書の目的を達成するために必要又は適切な行動をとることは、その必要性及び適切性の最終決定要因であり、(C)承認及び同意する:(I)“預託協定”又はいかなる米国預託証明書のいずれかの規定は、当事者間にパートナーシップ又は合弁企業を生じてはならず、また、当該当事者間に受託関係又は類似関係を確立してはならない。(Ii)保管人、その支店、支店および関連会社およびそれらのそれぞれのエージェントは、関係会社、所有者、実益所有者および/またはそれらのそれぞれの関連会社の非公開情報を随時把握することができ、(Iii)ホスト機関およびその支店および関連機関は、会社、所有者、実益所有者および/またはその中の任意の機関の関連機関と様々な銀行関係がある場合があり、(Iv)ホスト機関およびその支店、支店および関連会社は時々、会社または所有者または実益所有者に不利な側および/またはそれぞれの関連者が権益を持つ可能性のある取引に従事する, (V)“預金契約”または任意の米国預託証明書は、(A)ホスト銀行またはその任意の支社、支店または関連会社が、そのような取引または関連会社が任意のそのような取引に参加することを阻止したり、brの任意のそのような関係を確立または維持したりすることを阻止してはならない、または(B)ホスト銀行またはその任意の支店、支店または関連会社は、そのような任意の取引または関係において得られた任意の利益または受信した任意の支払いを開示する義務があり、(Vi)ホスト銀行は、任意の支店が持っている任意の情報を知っているとみなされてはならない。預託プロトコルおよび(Vii)が所持者に発行する(Vii)通知 については,預金プロトコルおよび本米国預託証明書については,その所持者の米国預託証明書によって証明されるすべての米国預託証明書実益所有者への通知を構成するものと見なすべきである.“預金協定”及び本米国預託証明書のすべての目的について、本預託証明書所有者は、本米国預託証明書証明を代表するいかなる及びすべての米国預託証明実益所有者が行動するすべての必要な許可を有するものとみなされるべきである。

(19) 棄権.預金協定の当事者(すべての米国預託証明書または米国預託証明書の所有者および実益所有者、および/または米国預託証明書または米国預託証明書の権益保持者を含む)ここで、法律の適用によって許容される最大限度で、株式または他の預金証券、米国預託証明書または米国預託証明書、預金契約またはここまたはその中で予想される任意の取引によって直接的または間接的に引き起こされる、またはそれに関連する任意の訴訟、訴訟または訴訟の任意の権利(契約、侵害行為、または契約違反、権利侵害行為にかかわらず、またはそれに関連する任意の権利を取り消すことができない)通常法または任意の他の理論), は、米国連邦証券法による任意のクレームを含む。適用される範囲内で、預金協定または本米国預託証明書の規定は、所有者または任意の実益所有者が1933年証券法または1934年証券取引法によって享受可能な任意の権利を放棄または制限することを意味するものではない。

A-21

(20) 管轄権.米国預託証明書または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、所有者および実益所有者は、それぞれ、当社またはホスト銀行が所有者または実益所有者に対して提起した任意の法律訴訟、訴訟または訴訟、または“預金協定”、米国預託証明書、米国預託証明書、またはその中の予期される取引に基づいて生成または提起されることに基づいて、ニューヨーク州または連邦裁判所で訴訟を提起することができる。すべての当事者は、米国預託証明書または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、その現在または今後、そのような訴訟、訴訟または手続のいずれかの提起場所に対して提起される可能性のある任意の反対を撤回することができず、これらの裁判所の任意の当該訴訟、訴訟または手続における非排他的管轄権に撤回することができない。米国預託証明書または米国預託株式またはその中の権益を保有または所有することによって、所有者および実益所有者は、それぞれ撤回することができず、または預金協定、米国預託証明書、米国預託証明書、またはその中の予想される取引に基づいて、保有者または実益所有者によって預託機関に対して提起された任意の法律訴訟、訴訟または訴訟、したがって、またはそれに基づいてニューヨーク州または連邦裁判所でしか提起されない。上述した“預金協定”または“預金協定”にはいかなる逆の規定もあるが、“預金協定”では、当事者当事者(すなわち、当社、信託銀行およびすべての所有者および利益所有者)は、(I)ホスト銀行は、本“預金協定”、米国預託証明書、米国預託証明書、または本プロトコルで行われる取引に関連する任意の論争、訴訟、訴訟、論争、クレームまたは法律手続きに基づいて任意の論争、訴訟、訴訟、論争、クレームまたは法的手続きを任意の論争、訴訟、訴訟、クレームまたは法的手続きに全権的に選択することができる。その存在、有効性、解釈に関するいかなる問題も含むが、これらに限定されない, (所有者および実益所有者に対して提起された論争、訴訟、訴訟または訴訟を含むが、これらに限定されないが、任意の他の当事者に対して履行または終了(“係争”) )(Ii)委託者は、以下の条項に従って仲裁し、最終的に論争を解決することによって、(Ii)委託者は、関係者または当事者のいずれかまたは当事者によって提起された任意の論争、訴訟、訴訟、係争、クレームまたは訴訟(含む)を関係者または当事者に書面で通知することができる。しかし、これらに限定されるものではなく、ホスト機関の紛争、訴訟、訴訟または訴訟(所有者および利益を受けるすべての人によって提起される)は、提出され、最終的には“預金協定”に規定された条項による仲裁によって解決されるべきである:しかし、ホスト機関は、第(Ii)項に基づいて書面で通知されているにもかかわらず、任意の所有者または利益を受けているすべての人が会社および/またはホスト機関に対して提起した任意のクレームには、連邦証券法に違反する具体的な側面がある。所有者または実益所有者が会社および/または委託者に対して提起したそのようなクレームの連邦証券法違反態様は、所有者またはbr実益所有者の選択に基づいて、ニューヨークの州または連邦裁判所、ならびに他のすべての態様、クレーム、紛争、法律訴訟、会社および/または委託者に対する所有者または実益所有者の訴訟および/または訴訟、連邦証券法違反クレームと共に提起された訴訟および/または訴訟、または連邦証券法違反クレーム以外の訴訟および/または訴訟を含むことができる。 に従って仲裁に提出する.保管人が選挙する時、このような仲裁はニューヨークで行わなければなりません, 米国仲裁協会の“商事仲裁規則”に基づいてニューヨークで仲裁を行うか、または国連国際貿易法委員会(貿易法委員会)の仲裁規則に基づいて香港で仲裁を行い、香港国際仲裁センターを指定機関とし、どのような仲裁の言語も英語であり、いずれも“保証金協定”の規定に適合しなければならない。

A-22