附件10.7

雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)于2021年4月22日(“生效日期”)由Dhritiman Saha(“高管”)与特拉华州的Container Store Group,Inc.(“母公司”)及其可能不时聘用高管的任何附属公司和联营公司(统称“本公司”)签订,自2021年4月22日(“生效日期”)起生效。

独奏会

鉴于,公司希望通过聘请行政人员按照本协议规定的条款和条件提供服务,从而保证行政人员的服务;以及

鉴于,执行人员希望按照本协议规定的条款和条件向公司提供服务。

因此,现在,考虑到前述和下述各自的公约和协议,本合同各方拟在此受法律约束,同意如下:

第一条
定义的术语

1.1先前定义的术语。如本文所用,本协议第一段和叙述中定义的每个术语应具有上述含义。

1.2定义。本文中使用的下列术语应具有以下各自含义:

(a)就任何人而言,“附属公司”是指直接或间接控制、由该人控制或与其共同控制的任何其他人。如上一句所用,“控制”具有1933年证券法(经修订)第405条所赋予的含义。

(b)“年基本工资”的含义见第3.1节。

(c)“年度奖金”的含义见第3.3节。

(d)“年度股权奖励”具有3.4节规定的含义。

(e)“董事会”是指母公司的董事会。

(f)在发生下列任何一项或多项事件时,公司有“理由”终止高管的聘用:(I)高管严重违反本协议的任何重大条款,而高管在收到公司书面通知指明该违规行为后三十(30)天内仍未予以纠正,但以该违规行为能够纠正的程度为限;(Ii)该高管违反本协议的任何重大条款,且在收到本公司书面通知后三十(30)天内仍未得到纠正;(Ii)


行政人员被裁定有罪或由行政人员记入有罪或Nolo contendere(I)行政人员故意违反公司政策,构成从公司或其任何客户或供应商处窃取或挪用公款;或(Iv)行政人员在履行其重要职责时的严重疏忽或故意不当行为(在行政人员严重疏忽的情况下,行政人员在收到公司书面通知后三十(30)天内未予改正);(Iii)行政人员故意违反公司政策,构成对公司或其任何客户或供应商的盗窃或挪用公款;或(Iv)行政人员在履行行政人员职责的任何重要部分方面存在严重疏忽或故意不当行为(在行政人员严重疏忽的情况下,行政人员未在收到公司书面通知后三十(30)天内予以改正);(Iii)行政人员故意违反公司政策,构成盗窃或挪用公司或其任何客户或供应商的资金

(g)“控制权变更”具有公司修订并重新修订的2013年奖励计划中规定的含义,前提是此类事件也构成“控制权变更事件”,如财务法规第1.409A-3(I)(5)节所定义。

(h)“控制权变更期间”是指自控制权变更之日起至第一(1)日止的期间ST)这种控制权变更的周年纪念日。

(i)“CIC持续期”的含义见第5.3节。

(j)“法规”系指修订后的1986年“美国国内税法”(United States Internal Revenue Code Of 1986)。

(k)“薪酬委员会”是指董事会的薪酬委员会。

(l)“竞争性业务”具有6.1节中规定的含义。

(m)“续行期”的含义如第5.2节所述。

(n)“信贷协议”是指本公司、担保人(定义见下文)、贷款人(定义见下文)、摩根大通银行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)及其他各方于2012年4月6日订立并经不时修订的信贷协议。

(o)“终止日期”指:(I)如行政人员因行政人员死亡而终止雇用,则为死亡日期;(Ii)如行政人员根据第4.1(B)至(F)节终止雇用,则终止通知中注明的日期或本公司根据第4.2条指定的日期(以较早者为准);或(Iii)如行政人员因第2.2节规定的任期届满而终止雇用,则为任期届满日期。

(p)“残疾”是指高管在任何十二(12)个月期间因高管的身体或精神疾病而在任何六(6)个月(无论是否连续)内丧失履行高管职位基本职责的能力,由董事会和高管的多数成员共同接受并真诚同意的医生确定的。

(q)“股权奖励”的含义见第4.3节。

2


(r)“会计年度”是指本公司的会计年度,不时生效。

(s)未经行政人员事先书面同意,发生下列任何一项或多项情况时,行政人员应有“充分的理由”辞去本协议项下的行政人员职务:(I)行政人员的头衔或报告路线或行政人员的重大职责、权力或责任发生不利变化;(Ii)分配给行政人员的职责与行政人员的职位有重大不符;(Iii)公司实质性违反本协议的任何实质性规定;(Iv)削减高管的年度基本工资或福利(减幅不超过高管年度基本工资的10%,该等下调是影响本公司其他类似情况的其他高管的普遍削减的一部分,且总体上与此一致)或年度奖金机会(理解为业绩目标应由董事会每年确定);(V)公司没有支付以其他方式应支付给高管的年度基本工资或年度奖金的任何部分,也没有提供第3.5节规定的福利(条款规定的除外);(V)本公司未有支付以其他方式支付给高管的年度基本工资或年度奖金的任何部分,或未能提供第3.5节所述的福利(但条款规定的除外);(V)本公司未有支付以其他方式支付给高管的年度基本工资或年度奖金的任何部分,或未能提供第3.5节规定的福利(或(Vi)公司要求行政人员总部设在距离得克萨斯州科佩尔五十(50)英里以上的任何办事处或地点,但因公司业务需要出差且与行政人员目前的商务旅行义务基本一致的除外。尽管如上所述,行政人员不得因正当理由辞职,除非:(A)行政人员至少提前六十(60)天向公司提供书面通知,终止行政人员有充分理由辞职的意向,以及(B)公司在终止通知中规定的终止日期之前没有纠正构成充分理由的情况;, 终止通知不得迟于构成充分理由的事件最初发生后九十(90)天发出。

(t)“健康总金额”指的是相当于行政人员在每个月的健康付款上产生的联邦、州和地方所得税和工资税的额外金额。

(u)“医疗费”是指行政人员根据第5.2条每月支付的保费金额。

(v)“终止通知”具有4.2节中规定的含义。

(w)“基于绩效的奖励”具有5.1节中规定的含义。

(x)“绩效评估日期”的含义如第5.1节所述。

(y)“绩效目标”的含义如第3.3节所述。

(z)“人”是指个人、合伙企业、公司、有限责任公司、商业信托、股份公司、信托、非法人团体、合营企业、政府机关或者其他性质的实体。

(Aa)“专有信息”具有第7.1节规定的含义。

3


(Bb)“按比例分配比例”的含义见第5.1节。

(抄送)“合格终止”的含义如第5.2节所述。

(DD)“限制期”具有6.1节规定的含义。

(EE)“第409a条”是指1986年修订的“美国国税法”第409a条,以及财政部的条例和与之相关的其他解释性指导。

(FF)“签到奖金”的含义见第3.2节。

(GG)“开始日期”是指公司与高管商定的日期,不得晚于2021年5月13日,也就是高管在本合同项下开始受雇的日期。

(Hh)“术语”具有第2.2节规定的含义。

(Ii)“基于时间的奖励”具有5.1节中规定的含义。

第二条。
就业

2.1行政人员的雇用。本公司特此同意按照本合同规定的条款和条件聘用该高管,并且该高管同意受雇于本公司。

2.2学期。本协议项下的雇佣期限(“期限”)应从开始日期开始至开始日期三周年结束,除非按照第4.1节的规定提前终止。

2.3职位和职责。在任期内,行政总裁应担任本公司执行副总裁兼首席信息官,履行行政总裁可能不时赋予行政总裁的惯常职责、职责及权力。此类职责、责任和授权可能包括为本公司的一家或多家子公司或附属公司提供服务。执行人员应向首席执行官报告。高管应将高管的大部分工作时间和精力投入到公司的业务和事务中。行政人员同意遵守和遵守公司的规则和政策,这些规则和政策可能会不时被采纳和修订。

第三条
补偿及相关事宜

3.1年基本工资。在任期内,执行人员将获得每年425,000美元的基本工资,应根据公司的工资惯例支付,并每年审查是否可能增加,但不是

4


减少(不构成充分理由的任何减少除外),由董事会酌情决定(“年度基本工资”)。

3.2签到奖金。执行人员将在开始日期获得150,000美元的一次性现金签到奖金(“签到奖金”)。如果在开始日期的两(2)周年之前,公司以正当理由或非正当理由终止对高管的聘用,高管同意在终止聘用后三十(30)天内将签约奖金的税后净额返还给公司。(2)如果在开始日期的两(2)周年之前,公司以正当理由或非正当理由终止对高管的聘用,高管同意在终止聘用后三十(30)天内将签约奖金的税后净额返还给公司。

3.3年度奖金。就任期内结束的每个财政年度而言,行政人员有资格获得基于本公司年度EBITDA及/或董事会设定的其他财务及非财务业绩目标(“业绩目标”)的年度现金红利(“年度红利”);惟如任何该等业绩目标以本公司年度EBITDA为基础,则EBITDA的厘定方式及调整应与综合EBITDA就信贷协议而厘定的方式及调整相同。目标年度奖金为年度基本工资的50%,最高年度奖金为年度基本工资的100%。年度奖金金额应根据公司实现董事会(或董事会任何授权委员会)确定的业绩目标的情况而定。如果绩效目标的实现百分位数水平介于两个水平之间,则应根据这两个水平之间的直线内插法确定赚取的金额。每项年度奖金应在与年度奖金相关的财政年度经审计的财务报表完成后三十(30)天内支付,但无论如何,应在第409a条规定的期限内支付,使其符合财政部条例第1.409A-1(B)(4)条规定的“短期延期”的要求。2021财年的年度奖金按比例计算(计算方法为2021财年全年本应发放的年度奖金乘以分数,分子等于2021财年的工作天数,分母等于2021财年的总天数)。尽管有上述规定,但第五条规定的除外, 除非高管在开始日期至该财年最后一天结束的期间内继续受雇于本公司,否则不得就任何财年支付任何奖金,除非该高管继续受雇于该财年的开始日起至该财年最后一天为止的这段时间内,该高管继续受雇于本公司。

3.4年度股权薪酬。在任期内,行政人员有资格获得年度股权薪酬奖励(“年度股权奖励”),同时向本公司其他高级管理人员授予年度股权薪酬奖励,目前为每年6月1日或前后。高管年度股权奖励的金额和形式及其适用的绩效目标应在适用的会计年度或之前确定,每个此类股权奖励的目标授予日期价值不得低于年度基本工资的70%(70%)。如果绩效目标的完成百分位数介于两个级别之间,则应根据这两个级别之间的直线插值法确定赚取的金额。附件A列出的是将于2021财年颁发的年度股权奖的条款和结构。每项年度股权奖励均须经董事会(或董事会任何授权委员会)批准,并符合Container Store Group,Inc.的条款和条件。修订和重新设定的2013年激励奖

5


执行机构与母公司之间将签订的适用奖励协议,并根据该协议授予年度股权奖励。

3.5福利。在任期内,高管有权享受以下福利:(A)参加公司可能不时采用的适用于公司高级管理人员的员工健康和福利计划以及计划和安排,但须遵守适用的员工福利计划、计划或安排的条款和条件,以及(B)赔偿和/或董事和高级管理人员责任保险,为高管在担任公司董事或高管期间发生的可保事件提供保险,其条款和条件与当时的条款和条件相当。

3.6假期和假期。在任期内,根据公司适用于公司高级管理人员的政策,高管有权享受带薪假期,但在任期内每个完整的财政年度,高管有权享受不少于四(4)周的带薪假期。任何休假均应在公司和高管双方合理和相互方便的情况下进行。

3.7费用。在任期内,公司应根据公司的费用报销政策,报销高管在履行公司职责过程中发生的所有合理差旅和其他商务费用。

3.8终身高管折扣。在终止期限内及之后,高管有权享受与向公司高管提供的销售折扣相同的公司产品销售折扣(可不时修改)。

第四条
终止

4.1情况。在本协议有效期内,只有在下列情况下,公司或高管(视情况而定)可在不违反本协议的情况下终止对本协议项下高管的聘用:

(a)死亡。本协议项下的行政人员应在行政人员死亡时终止。

(b)残疾。如果高管发生残疾,公司可以因此终止高管的聘用。

(c)因故终止。本公司有权以正当理由终止对该高管的聘用。

(d)无故终止。公司可以无故终止高管的聘用。

6


(e)辞职是有充分理由的。行政人员可以基于充分的理由辞去行政人员的职务。

(f)在没有充分理由的情况下辞职。行政人员可以在没有充分理由的情况下辞去行政人员的职务。

4.2终止通知。本公司或执行人员根据4.1节终止对高管的雇用(根据4.1(A)节因死亡而终止的除外),应以书面通知的方式通知本合同另一方。该书面通知(“终止通知”)应:(A)注明本协议所依据的具体终止条款;及(B)指定终止日期,(I)如果由行政人员提交,应至少为该通知日期后六十(60)天,但不超过六(6)个月;(Ii)如果由本公司提交,与本公司无故终止雇佣有关,则应至少为该通知日期后三十(30)天。尽管有上述规定,本公司仍可全权酌情将行政人员建议的终止日期更改为本公司收到行政人员终止通知后及该终止通知所指定日期之前的任何日期。公司提交的与公司因故终止雇佣有关的终止通知可规定终止日期为行政人员收到终止通知之日,或公司在其后自行决定的任何日期;但尽管有上述规定,本公司提交的任何终止通知,如因第1.2(E)(I)条(由于高管实质性违反本协议的任何实质性规定)或第1.2(E)(Iv)条(由于高管在履行高管职责的实质性部分时的严重疏忽)所指的原因终止高管的雇佣,应注明终止日期至少为该通知之日后三十(30)天。, 只要这种违规行为能够治愈。公司或行政人员未能在终止通知中列出有助于显示因由、充分理由或残疾的任何事实或情况,不应放弃公司或行政人员根据本协议享有的任何权利,也不妨碍公司或行政人员在执行本公司或行政人员在本协议项下的权利时主张该事实或情况;但行政人员提交的关于行政人员出于充分理由辞职的意向的终止通知不得迟于构成良好的事件最初发生后九十(90)天发出,否则不得在构成良好的事件首次发生后九十(90)天内发出终止通知,否则不得在构成良好的事件首次发生后九十(90)天内发出终止通知,或阻止公司或行政人员在执行公司或行政人员在本通知项下的权利时主张该事实或情况;但不得迟于构成良好的事件最初发生后九十天发出终止通知

4.3终止时的公司义务。在终止对高管的雇用时,高管(或在高管去世的情况下,由高管在给公司的书面通知中指定的人,或如果没有指定该人,则为高管的遗产)有权获得:(A)截至终止日为止尚未支付的任何数额的年度基本工资;(B)根据第3.7条应支付给高管的截至终止日的任何费用的偿还;(C)根据第3.7条应支付给高管的任何累积但未使用的假期工资。及(D)行政人员根据第3.5条参与任何雇员福利计划、计划或安排或根据该等雇员福利计划、计划或安排获得利益而产生的任何款项,该等款项须根据该等雇员福利计划、计划或安排(如适用,包括任何死亡抚恤金)的条款及条件支付。除以下5.1、5.2和5.3节另有规定外,本第4.3节中描述的付款和福利

7


除(为免生疑问,行政人员凭借本公司股东有权获得的任何款项或利益除外)及行政人员于终止日期持有的任何以股权为基础的奖励(每项“股权奖励”)应视为适用计划或奖励协议所规定者外,于行政人员因任何理由终止雇用时应支付的唯一款项及福利。上述(A)-(C)项中的金额应在终止之日起六十(60)天内支付,如果提前,则应在法律规定的时间或之前支付,但在任何情况下都应在第409a条要求的期限内支付,使其符合财政部条例1.409A-1(B)(4)条所规定的“短期延期”的资格。

第五条
遣散费

5.1因死亡或残疾而终止工作。如果根据第4.1(A)节因高管死亡或第4.1(B)节因高管残疾而终止聘用,则尽管第3.3节的最后一句话,除第4.3节规定的金额外,(A)高管在终止之日和该日期持有的所有股权奖励均未授予,且仅受基于时间的归属条件(“基于时间的奖励”)的归属,如果适用,可行使的公司股票数量等于计划在下一个预定时间归属日期归属的公司股票数量乘以一个分数(比例比例),该分数的分子是从上一个时间归属日期到终止日期的天数,其分母是从上一个时间归属日期到下一个预定时间归属日期(包括下一个预定时间归属日期)的总天数,以及所有剩余的基于时间的奖励(为了避免(B)在终止日期及该日由行政人员持有的所有股权奖励均未归属,并受业绩归属条件所规限,为免生疑问,这些条件应包括董事会或其适用小组委员会尚未决定适用绩效目标实现程度的任何股权奖励,不论衡量该等目标的适用期间是否已结束,该等股权奖励均须包括在内;及(C)所有在终止日期及该日期由行政人员持有的股权奖励均须受业绩归属条件所规限,而董事会或其适用小组委员会尚未就该等业绩目标的达致程度作出决定,则不论该等目标的适用期限是否已结束,该等股权奖励均须予以没收。(C)所有在终止日期及该日由行政人员持有的股权奖励均属非归属股权奖励,并受业绩归属条件所规限。终止日期(“绩效奖励”)仍未到期,有资格授予,如果适用,可以行使。, 在业绩衡量日确定业绩水平之日(“业绩衡量日”),根据业绩衡量日确定的业绩目标的实际实现程度乘以比例比例,所有剩余的绩效奖励(为免生疑问,不包括终止日期前已授予的任何股权奖励)将在业绩衡量日没收;及(C)公司应向高管支付(或,如果高管去世,则向高管支付)。(C)本公司应支付给高管(或,如果高管去世,则不包括在终止日期之前已授予的任何股权奖励);以及(C)公司应向高管支付:(C)公司应向高管支付:(或,如果高管去世,则不包括在终止日期之前已授予的任何股权奖励);及(C)公司应向高管支付(或,如果高管去世,则向高管支付在行政人员去世前,行政人员须在书面通知中指定的人(或如没有指定该人,则为行政人员的遗产)根据公司实际达到适用的业绩目标(根据公司在财政年度内雇用行政人员的天数按比例计算),按比例收取行政人员在终止日期发生的财政年度的年度花红金额,直至终止日期的财政年度结束时行政人员仍在受雇的范围内,按比例计算该行政人员将获得的年度红利金额(根据该行政人员在该财政年度内受雇于本公司的天数按比例计算),以支付该行政人员在该终止日期所在的财政年度的年度奖金中的按比例计算的数额(根据该行政人员在该财政年度内受雇于本公司的天数按比例计算)。应同时支付该年度奖金,如果该高管

8


在终止日期所在的财政年度结束时仍有雇员,但无论如何都要在第409a条规定的期限内,根据财政部条例第1.409A-1(B)(4)条的规定,符合“短期延期”的资格(但在任何情况下都不能早于终止日期发生的日历年后一个日历年的1月1日,也不得晚于终止日期发生的日历年后的12月31日)。

5.2无故终止;有充分理由的辞职。如果公司根据第4.1(D)条无故终止高管的聘用,或高管根据第4.1(E)条有充分理由辞职(每个此类事件均称为“合格终止”),并且此类合格终止不是在控制变更期间发生的,则除了第4.3条规定的金额外,(I)公司应向高管支付相当于紧接终止日期(但在构成充分理由的任何削减之前)之前有效的年度基本工资的1.5倍的金额,根据公司的薪资惯例(但不考虑公司薪资惯例过去或未来的任何变化,该变化将导致本条款下第409A条规定的支付时间发生不允许的变化),自第十三个月之后的第一个薪资发放日起计的十八(18)个月期间内,应按公司的薪资惯例等额分期付款(但不考虑公司以往或未来的薪资惯例的任何变化,该变动将导致本条款下的付款时间发生不允许的变化),自第十三个月之后的第一个薪资发放日起计的十八(18)个月期间)终止日期后一天,(Ii)行政人员在终止日期持有的所有时间奖励应归属于并(如果适用)相当于计划在下一个预定时间归属日期归属的公司股票数量乘以按比例分配的数量的公司股票,并且所有剩余的时间奖励(为免生疑问,不包括在终止日期之前已归属的任何股权奖励)应在#日没收(为免生疑问,不包括在终止日期之前已归属的任何股权奖励);(Ii)所有剩余的时间奖励(为免生疑问,不包括在终止日期之前已归属的任何股权奖励)应在#日没收(为免生疑问,不包括在终止日期之前已归属的任何股权奖励)(Iii)行政人员在终止日期持有的所有绩效奖励仍未完成,并有资格在绩效衡量日根据绩效衡量日确定的业绩目标的实际实现程度乘以比例比例以及所有剩余的绩效奖励(为免生疑问,)在绩效衡量日授予若干公司股票,如适用,还可行使。(Iv)在终止之日起的十八(18)个月期间(该期间为“持续期间”),高管及其合格家属(如适用)有权继续参加公司的医疗、健康、伤残及类似福利计划,高管及其合格家属(如适用)将有权继续参与公司的医疗、健康、伤残及类似福利计划,而高管及其合格家属(如适用)在终止日参与公司的医疗、健康、伤残及类似福利计划,则在终止日起,高管及高管的合格家属(如适用)将有权继续参与公司的医疗、健康、残疾及类似福利计划,而高管及其合格家属(如适用)则有权继续参与公司的医疗、健康、伤残及类似福利计划。但如该等计划不允许继续参与,则公司须在延续期间向行政人员及其合资格的受抚养人(如适用)提供实质上相若的福利;, 为获得该等持续保险,行政人员须在该月保费到期的同时,向本公司支付一笔相等于该等保险所需的每月全额保费的金额。公司应每月向高管偿还医疗费用,不迟于高管支付当月保费之日之后公司的下一个工资支付日。此外,在每月支付健康费用的每一天,公司应向高管支付健康总和付款。本守则第4980B条规定的眼镜蛇健康延续期应与终止日期后的持续健康承保期同时进行。在一段时间内支付给高管的医疗费用

9


根据COBRA,执行人员有权在公司的集团健康计划下获得持续保险,其目的是有资格获得递延补偿例外,作为根据财政部条例1.409A-1(B)(9)(V)(B)节的要求提供的医疗福利。医疗费和医疗费应以符合财政部条例1.409A-3(I)(1)(Iv)节的要求的方式偿还给执行人员。

5.3在控制期变更期间符合条件的终止。如果高管在控制权变更期间遭遇合格终止,则除第4.3节规定的金额外,(I)公司应向高管支付相当于终止日期前(但在构成充分理由的任何减薪之前)生效的年度基本工资的两(2)倍的金额,该金额应根据公司的薪资惯例等额分期支付(但不考虑公司薪资惯例过去或未来的任何变化,这些变化将导致本合同项下的支付时间发生不允许的变化)。(I)公司应向高管支付相当于终止日期前(但在构成充分理由的任何减薪之前)有效的年度基本工资的两(2)倍的金额(但不考虑过去或将来对公司薪资做法的任何变化,这些变化将导致本合同项下的支付时间发生不允许的变化自第三十(30)日之后的第一个发薪日起计的两(2)年期间内)终止日期后一天,(Ii)在终止日期由执行人员持有的所有基于时间的奖励,应在终止日期成为完全归属并可行使,(Iii)由执行人员在终止日期持有的所有基于绩效的奖励,应在终止日期归属于如果适用的绩效期限结束并达到最高绩效水平时应归属的金额;(Ii)在终止日期,执行人员持有的所有基于时间的奖励应完全归属并可行使;(Iii)执行人员在终止日期持有的所有绩效奖励应归属于在适用的绩效期限结束并达到最高绩效水平的情况下应归属的金额;和(Iv)在终止之日起的两(2)年期间(该期间为“CIC持续期间”),高管及其合格家属(如果适用)应有权继续参加公司的医疗、健康、残疾和类似福利计划,而高管及其合格家属(如果适用)在终止日参与该计划的费用由本公司自负;(4)自终止之日起的两(2)年内,高管及其合格家属(如果适用)应有权继续参加公司的医疗、健康、残疾和类似福利计划,费用由公司自理;但是,如果该等计划不允许继续参加,公司应在CIC续保期间向高管及其合格家属(如果适用)提供实质上类似的福利;此外,为了获得此类持续保险,高管应同时向公司支付相当于该保险所需的每月全额保费的保费支付给本公司的同时,还应向公司支付该月的保费支付金额,该金额相当于该承保所需的每月全额保费支付的金额;此外,为了获得该等持续投保,该高管应同时向本公司支付一笔相当于该投保所需的每月全额保费的金额。公司应每月向高管偿还医疗费用,不迟于高管支付当月保费之日之后公司的下一个工资支付日。此外,在每月支付医疗费的每个日期,, 公司应向高管支付健康总价。本守则第4980B条规定的眼镜蛇健康延续期应与终止日期后的持续健康承保期同时进行。根据COBRA,在高管有权获得公司集团健康计划下的持续保险期间,支付给高管的医疗费用旨在根据财政部条例1.409A-1(B)(9)(V)(B)节的要求,有资格获得作为医疗福利的递延补偿例外。医疗费和医疗费应以符合财政部条例1.409A-3(I)(1)(Iv)节的要求的方式偿还给执行人员。如果高管在根据第4.3节、第5.2节或本第5.3节有权获得任何付款后死亡,则应在支付该等款项的时间和方式支付任何剩余的未付款项

10


本应支付予行政人员、行政人员在发给本公司的书面通知中指定的人士(或如没有指定该人,则支付给行政人员的遗产)。

5.4第409A条。尽管本协议中有任何相反的规定,但除非高管终止雇佣构成财政部条例第1.409A-1(H)节所指的“离职”,并且除非在终止之日后第三十(30)天或之前,(A)高管应已按本协议附件附件B的形式签署了放弃和免除债权的协议,否则不会向高管支付或提供第5.2或5.3节所述的任何现金支付或其他福利。(A)除非高管终止雇用构成财政部条例第1.409A-1(H)节所指的“离职”,并且除非在终止日期后第三十(30)天或之前,执行人员应已按本协议附件附件B的形式签署了放弃和免除债权的协议。以及(B)在该第三十(30)天之前,行政机关不得撤销该项豁免。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果高管离职时,根据守则第409a(A)(2)(B)(I)条被视为“特定雇员”,则为避免根据守则第409a(A)(2)(B)(I)条被禁止的分配,需要延迟开始执行根据本协议有权获得的离职福利的任何部分。则在(I)高管在本公司“离职”之日起的六(6)个月期满(该术语在根据守则第409a条发布的财政部条例中定义)或(Ii)高管去世之日(以较早者为准)之前,不得向高管提供该部分离职福利,其中较早者为:(I)自高管在本公司“离职”之日起计算的六(6)个月期满之日;或(Ii)高管去世之日起计的六(6)个月期满之日。在守则第409A(A)(2)(B)(I)条规定的适用延期期满后,根据第5.2或5.3条延期支付的所有款项应一次性支付给执行机构,本协议项下到期的任何剩余付款应按本协议另有规定支付。为免生疑问, 如果高管因第2.2条规定的任期届满而终止聘用,则不应根据第5.2条或第5.3条支付任何款项或福利。

5.5生存。期满或终止不应损害本合同任何一方在期满或终止前已产生的权利或义务,或根据其明示条款在期满或终止后仍然存在的权利或义务。

第六条
非竞争;非征集

6.1竞业禁止义务。自生效日期开始至终止日期两(2)周年(“限制期”)结束的期间内,高管不得直接或间接雇用任何在北美或本公司开展业务的世界任何地方从事任何业务的人员,或向其提供任何服务。(A)终止之日(A)公司综合收入的15%(15%)以上来自本公司销售产品的营销或分销;(B)(A)从本公司销售的产品的营销或分销中获得超过15%(15%)的综合收入的任何人均不得直接或间接地雇用或向其提供任何服务;(A)从本公司销售的产品的营销或分销中获得超过15%(15%)的综合收入;(B)参与Elfa International AB及其附属公司的模块化或组件货架或抽屉系统或其他材料产品的制造或设计,或(C)于终止日期,董事会(包括其任何委员会)或本公司高级管理人员已采取积极步骤从事或收购(任何该等业务,“竞争性业务”);作为个人、合伙人、股东、董事、高级管理人员、委托人、代理人、员工、受托人、顾问或任何其他关系或身份,高管不得直接或间接地在任何此类竞争性业务中拥有权益;但本6.1节中包含的任何内容不得

11


此外,只要行政人员不从事该零售组织业务的任何方面(包括但不限于在竞争性业务中开办该零售组织的任何部门或其他部门),无论是以监督、咨询或其他身份从事与竞争业务有关的业务,均可视为禁止该主管人员为该零售机构工作。为免生疑问,行政人员作为零售组织的高级行政人员(竞争性业务是其一般零售业务的非实质性方面),不得被本6.1节的条款禁止或构成违反;只要行政人员不参与与竞争性业务有关的任何日常业务或与该零售组织的行为有关的任何战略或其他决策,并且在必要的程度上已将此类职责授权给该零售组织的其他管理人员。双方明确同意,本6.1节中包含的任何内容均不得被视为禁止高管仅作为一项投资收购任何上市公司股本中最多5%(5%)的流通股或为零售组织工作,前提是高管不直接或间接从事与竞争性业务相关的业务。

6.2非恳求义务。在限制期内的任何时间,行政人员不得为行政人员的利益或任何其他人士的利益,招揽或雇用(或促使任何人如此招揽或雇用)根据本协议终止受雇或在此之前十二(12)个月内(A)受雇于本公司或(B)为本公司顾问的任何人士。第6.2节中的限制不适用于:(I)非专门面向公司员工或顾问的一般征集;(Ii)应前雇员的要求,作为该前雇员的就业参考;或(Iii)招揽或聘用被公司无故终止雇佣或因“好的理由”而终止雇佣的公司前雇员(这些条款在适用的雇佣协议中定义,或在没有此类协议的情况下,由董事会多数成员本着善意确定的条款)。(I)非专门面向公司员工或公司顾问的一般征集,(Ii)应前雇员的要求,作为该前雇员的就业参考;或(Iii)招揽或聘用被本公司无故终止雇佣或因“充分理由”而终止雇佣的前雇员(如无此类协议,则由董事会多数成员真诚决定)。

6.3定义。如本第六条所用,“公司”一词应包括本公司(定义见本条款前言)及其任何直接或间接子公司。

6.4修正案。只有在获得董事会或赔偿委员会过半数成员事先书面同意的情况下,方可修改和/或放弃6.1和6.2节所载的规定。

第七条
不披露专有信息

7.1保密。除非在忠实履行本协议项下或根据第7.3条的规定下执行高管的职责,否则在终止期限内和终止日期后,高管应保密,不得直接或间接使用、传播、披露或发布、或为高管的利益或任何人的利益使用公司的任何机密或专有信息或商业秘密,包括但不限于与公司的运营、流程、协议、产品、发明、商业惯例、财务、委托人、供应商、供应商、客户、潜在客户、潜在客户有关的任何信息,包括但不限于与公司的运营、流程、协议、产品、发明、商业惯例、财务、委托人、供应商、供应商、客户、潜在客户有关的任何机密或专有信息或商业秘密合同关系,

12


任何人不得获得任何法律地位、支付给员工的薪酬或其他雇佣条款(“专有信息”),或向任何人交付属于或包含任何此类专有信息的任何文件、记录、笔记本、计算机程序或类似的存储库。在终止日期后,只要该专有信息不是或没有以合法方式公之于众(高管直接或间接披露该专有信息的方式除外),并继续作为专有信息由公司作为专有信息维护,则执行人有义务维护且不使用、传播、披露或发布任何专有信息,或为高管的利益或任何人的利益而使用任何专有信息,只要该专有信息不为人所知或尚未以合法方式公开(行政人员直接或间接披露该专有信息的方式除外),该专有信息就应继续存在。双方特此规定并同意,在双方之间,此处确定的专有信息是重要的、重要的,并影响本公司(以及本公司的任何继承人或受让人)业务的成功开展。

7.2专有信息的返还。在高管因任何原因终止受雇于公司时,高管应立即向公司交付其拥有的所有专有信息,包括但不限于所有通信、图纸、手册、信件、笔记、笔记本、报告、计划、计划、提案、财务文件,或与公司客户、业务计划、营销战略、产品或流程有关的任何其他文件,包括但不限于所有信件、图纸、手册、信件、笔记、笔记本、报告、程序、计划、提案、财务文件或任何其他与公司客户、业务计划、营销战略、产品或流程有关的文件。尽管本第7.2节或第7.1节有任何相反规定,高管仍有权保留并向高管的律师、财务或其他专业顾问以及高管直系亲属披露:(A)显示高管股权奖励或其他补偿或与费用报销有关的信息;(B)员工福利和补偿计划、计划的复印件;(C)行政人员合理地相信行政人员为编制个人纳税准备而需要的薪酬资料,以及(C)行政人员参与或承保的本公司协议及其他安排。

7.3对法律程序的回应;书的内容。尽管有第7.1条的规定,(A)行政人员可以回复与公司或其业务或运营有关的合法有效的传票或其他法律程序;但行政人员应:(I)尽早通知公司;(Ii)尽可能在返回日期之前,由公司承担全部费用和费用,向公司及其律师提供所要求的文件和其他信息;并且(Iii)由公司自负费用,协助该律师抵制或以其他方式回应该程序,以及(B)行政人员根据1934年证券交易法第21F条或2002年萨班斯-奥克斯利法案第806条的规定和规则向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,或州或联邦法律或法规的任何其他举报人保护条款不得违反或构成违反本协议。

13


7.4不是贬低。

(a)行政人员同意在任何时候不以口头或书面形式贬低公司、其任何产品或做法、或其任何董事、高级管理人员、代理人、代表、成员或关联公司;但条件是行政人员可与行政人员的法定代表人进行保密协商,并按法律要求如实陈述。

(b)本公司同意指示董事会成员及本公司行政人员在任何时候不得以口头或书面方式贬低行政人员,惟本公司可与其法定代表人秘密磋商,并按法律规定如实作出陈述。

7.5公司定义。如本第七条所用,“公司”一词应包括本公司(定义见本条款前言)、其母公司、相关实体以及其任何直接或间接子公司。

7.6例外。行政人员承认,公司已根据2016年《保护商业秘密法》的要求向行政人员提供了以下豁免权通知:(I)根据任何美国联邦或州商业秘密法律,行政人员不应因仅出于报告或调查涉嫌违法的目的而向美国联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露专有信息而承担刑事或民事责任;(I)行政人员不应因向美国联邦、州或地方政府官员或律师披露仅出于报告或调查涉嫌违法的目的而披露的专有信息而承担刑事或民事责任;(Ii)根据任何美国联邦或州商业秘密法,行政人员不应因在诉讼或其他程序中提出的申诉或其他文件中披露专有信息而承担刑事或民事责任,如果该申诉或其他文件是在盖章的情况下提出的;以及(Iii)如果行政人员因举报涉嫌违法而提起诉讼要求公司进行报复,如果行政人员提交任何包含专有信息的文件并未披露,则行政人员可以向行政人员的律师披露专有信息,并在法庭诉讼中使用专有信息。然而,在任何情况下,未经本公司总法律顾问或本公司指定的其他高级管理人员事先书面同意,执行人员不得披露本公司的律师-客户特权或律师工作产品所涵盖的任何信息。

第八条
补救措施

8.1致谢;蓝色铅笔。执行人员承认并同意,本协议项下提供的利益和付款是对执行人员协议受第六条和第七条规定的限制性契约约束的充分考虑,执行人员同意受该等限制性契约约束是公司签订本协议的重要诱因。然而,如果第六条或第七条中规定的任何限制性公约被任何有管辖权的法院裁定为不可执行,原因是其延伸的时间太长或地理区域太大,或由于其在任何其他方面太广泛,则执行机构和公司的意图是将其解释为仅在其可强制执行的最长期限内和/或在最大范围内延伸。

14


可强制执行的地理区域和/或可强制执行的所有其他方面的最大程度,均由该法院在此类诉讼中裁定。

8.2禁令救济。行政人员承认并同意,违反第六条或第七条所载契约将对本公司及其商誉造成不可弥补的损害,具体金额将难以或不可能确定,而任何此类违反行为的法律补救措施将不充分。因此,行政人员同意,倘若违反第VI条或第VII条所载的任何契诺,除法律上或衡平法上可得的任何其他补救外,本公司将有权获得特定履约及强制令救济,而无须提交任何保证金。本公司承认并同意,违反第7.4(B)条所载契约将对高管造成不可弥补的损害,具体金额难以或不可能确定,而且任何此类违反行为的法律补救措施都将是不充分的。因此,本公司同意,如果违反第7.4(B)节所载的任何契诺,除法律或衡平法上可用的任何其他补救措施外,行政人员将有权获得特定履约和强制令救济,而不需要提交任何保证金。

第九条
其他

9.1任务。公司可以通过合并或其他方式将其在本协议下的权利和义务转让给任何实体,包括公司全部或基本上所有资产的任何继承人。行政人员不得将本协议项下行政人员的权利或义务转让给任何个人或实体。本协议对公司、高管及其各自的继承人、受让人、人事和法定代表人、遗嘱执行人、管理人、继承人、分配人、遗赠人和受遗赠人(视情况而定)的利益具有约束力和约束力。

9.2治理法律。本协定应根据纽约州的实体法进行管辖、解释、解释和执行,而不参考纽约州或任何其他司法管辖区的冲突法律原则,并在适用的情况下参照美国法律。

9.3通知。本协议项下向任何一方发出的任何通知、请求、索赔、要求、文件和其他通信应在收到(或拒绝收到)时生效,并应以书面形式亲自送达或通过电传、传真、挂号信或挂号信寄出,邮资预付如下:

(a)如果给公司:

集装箱商店集团,Inc.500 Freeport Parkway
德克萨斯州科佩尔,邮编:75019
收件人:总法律顾问

复印件为:

15


Latham&Watkins LLP
第三大道885号
1000套房
纽约州纽约市,邮编:10022
发信人:霍华德·索贝尔;布拉德·威廉姆森

(b)如果寄给高管,请寄到公司记录中规定的地址或任何一方通过书面通知指定的任何其他地址。

9.4对应者。本协议可以签署多份副本,每份副本应视为正本,但所有副本一起构成同一份协议。

9.5整个协议。于生效日期,本协议及本协议预期或提及的其他协议及文书的条款,由订约方拟作为其关于本公司聘用行政人员的协议的最终表述,且不得与任何先前或同时达成的协议(包括但不限于本公司与行政人员订立的任何条款说明书或类似协议)的证据相抵触(或取代)。双方还打算,本协议应构成其条款的完整和排他性声明,不得在任何司法、行政或其他法律程序中引入任何外部证据来更改本协议的条款。

9.6修正案;豁免本协议不得修改、修订或终止,除非通过由执行人员和公司正式授权的高级管理人员签署并经董事会多数成员批准的书面文件,该文件明确指明了本协议的修订条款。透过类似方式签立并获董事会多数成员批准的书面文件,本公司行政人员或正式授权人员可放弃另一方遵守或有义务遵守或履行本协议任何条文,惟该放弃不得视为放弃或禁止就任何其他或其后未能遵守或遵守本协议的任何规定而作出的任何承诺或禁止反言。(C)本公司的行政人员或经正式授权的高级职员可放弃遵守或履行本协议的任何条文,惟该放弃并不构成对任何其他或其后未能遵守或遵守的行为的放弃或禁止反言。未行使或延迟行使本协议项下的任何权利、补救措施或权力,不妨碍本协议或法律或衡平法规定的任何其他权利、补救措施或权力的任何其他或进一步行使。

9.7没有不一致的操作。本协议双方不得自愿采取或不采取任何与本协议的规定或基本意图不符的行动或行动过程。此外,本协议双方的意图是以公平合理的方式解释和适用本协议的规定。

9.8建筑业。本协议应视为由双方平等起草。其语言应作为一个整体并根据其公平含义进行解释。关于该语言将被解释为对任何一方不利的任何推定或原则均不适用。本协议中的标题仅为方便起见,并不打算影响解释或解释。对段落、分节、章节或

16


小节适用于本协议的这些部分,除非上下文明确表示相反。此外,除非上下文明确指出相反的情况,否则:(A)复数包括单数,单数包括复数;(B)“和”和“or”均用于连词和析取;(C)“any”、“all”、“each”或“each”指“any and all”和“each and each”;(D)“include”和“include”各指“但不限于”;(E)“本协议”、“本协议”、“本协议”和“本协议”一词的其他类似合成词是指整个协议,而不是指任何特定段落、分段、章节或小段;及(F)所有代词及其任何变体应被视为指所指实体或个人的身份可能需要的男性、女性、中性、单数或复数。

9.9仲裁。根据本协议产生或与本协议相关的任何争议应完全通过仲裁解决,仲裁应根据当时有效的美国仲裁协会就业仲裁规则在纽约的仲裁员面前进行。可以在任何有管辖权的法院对仲裁裁决作出判决。尽管有上述规定,(A)本公司有权向任何有管辖权的法院申请禁制令或禁制令,以防止任何违反本协议第六条或第七条规定的行为继续发生,且执行机构特此同意,可在不要求本公司提交保证金的情况下授予此类禁制令或禁制令。及(B)行政人员有权向任何具司法管辖权的法院申请禁制令或禁制令,以防止任何违反本协议第7.4(B)节规定的行为继续发生,本公司特此同意,可在不要求行政人员提交保证金的情况下授予该等禁制令或禁制令。只有符合以下条件的个人才能被选为仲裁员:(1)全职从事法律工作的律师;(2)在AAA仲裁员名册上的个人。仲裁员应当在仲裁听证结束后二十(20)日内准备书面事实结论和法律结论。双方同意,仲裁员的书面裁决是有效的、有约束力的、终局的和不可上诉的,只要双方当事人同意仲裁员无权向仲裁的任何一方裁决惩罚性赔偿。仲裁员应要求非胜诉方支付仲裁员的全部费用,如果仲裁员认为没有胜诉方,则要求非胜诉方支付全部费用, 仲裁员的费用由当事人平分负担。如果根据第9.9款提起诉讼以强制执行本协议的规定,非胜诉各方应被要求支付胜诉各方合理的律师费和费用,但如果法院或仲裁员认为没有胜诉一方,则每一方应支付自己的律师费和费用。

9.10执法部门。如果本协议的任何条款因任何原因而在任何方面被认定为无效、非法或不可执行:(A)该条款应完全可分离;(B)本协议的解释和执行应视为该无效、非法或不可执行的条款从未构成本协议的一部分;以及(C)本协议的其余条款将继续完全有效,且不受该无效、非法或不可执行的条款或其脱离本协议的影响。此外,代替此类无效、非法或不可执行的规定,应在本协定中自动增加一项与此类无效、非法或不可执行的规定在实质上类似的、有效的、合法的和可执行的规定,作为本协定的一部分。

17


9.11扣留。本公司有权从根据本协议支付的任何金额中扣缴本公司需要预扣的任何联邦、州、地方或外国预扣或其他税费。如果对扣缴的金额或要求有任何疑问,公司有权依赖律师的意见。

9.12员工致谢。执行人员承认,他已阅读并理解本协议,充分意识到其法律效力,除本协议包含的书面陈述或承诺外,并未依据公司所作的任何陈述或承诺行事,并根据执行人员自己的判断自由签订本协议。

9.13第409A条。

(a)在适用范围内,本协议应根据第409a节进行解释。尽管本协议有任何相反的规定,但如果董事会多数成员确定根据本协议应支付的任何金额可能受第409a条的约束,公司可对本协议采取此类修订或采取公司认为必要或适当的其他政策和程序(包括具有追溯力的修订、政策和程序),或采取任何其他行动:(I)免除该等付款受第409a条的约束,和/或保留与该等付款有关的福利的预定税收待遇,或(Ii)遵守第409a条的要求:(I)免除该等付款的第409a条的规定,和/或保留与该等付款有关的福利的预定税收待遇,或(Ii)遵守第409a条的要求但在通过或采取此类修订、政策、程序或行动之前,任何此类修订、政策、程序或行动都不应从本协议的价值中减损本协议的经济价值(不考虑第409a条的影响)。本协议的任何条款均不得解释或解释为将未能遵守第409a条要求的任何责任从高管或任何其他个人转移到公司或其任何关联公司、员工或代理。

(b)就第409a节(包括但不限于财政部条例1.409A-2(B)(2)(Iii)节的目的)而言,本协议项下的任何分期付款被视为构成第409a节所指的“非限定递延补偿”,则执行人员根据本协议有资格收到的每笔此类付款应被视为单独和不同的付款。

(c)如果根据本协议向执行人员提供的任何补偿或相应的实物福利(包括但不限于医疗费和健康总金额)被视为构成第409a条所指的“递延补偿”,则应及时合理地支付或报销此类金额,但不迟于发生费用的下一年的12月31日,并且无论如何应符合财政部条例第1.409A-3(I)(1)(Iv)条的规定。除守则第105(B)条所指的医疗费报销安排外,任何该等付款或费用报销的金额,不应影响在任何其他历年有资格获得付款或报销的开支或实物福利,而本守则第105(B)条所指的医疗费的报销安排则不在此限。

18


高管获得任何此类费用的支付或报销的权利不应受到清算或换取任何其他利益的限制。

9.14合作。在本协议有效期内及之后,高管应在公司合理要求的情况下,在与第三方的任何纠纷、内部调查或行政、监管或司法程序中与公司合作,并由公司承担全部费用和费用(包括但不限于,高管在发出合理通知后可与公司进行面谈和事实调查,时间和日程与高管的其他允许活动和承诺合理一致)。

9.15赔偿。在适用法律和公司章程及其他公司组织文件允许的最大范围内,如果高管是任何受威胁、待决或已完成的诉讼、诉讼或法律程序(根据本协议或任何其他赔偿协议引起或与之相关的任何诉讼、诉讼或法律程序除外)的一方,无论是民事、刑事、行政或调查,原因是他是或曾经是公司的董事、高级人员、雇员或代理人,或正应公司的要求作为另一家公司的董事、高级人员、雇员或代理人服务,公司应赔偿行政人员,并使行政人员不受与该诉讼、诉讼或程序有关的所有费用(包括合理且有文件记录的律师费和费用)、判决、罚款和为和解而支付的金额(须征得公司同意,且同意不得无理扣留)实际和合理地招致的所有费用(包括行政人员合理和有文件记录的律师费和费用)的损害;但该行政人员须真诚行事,并以他合理地相信符合或不反对本公司最佳利益的方式行事,而就任何刑事诉讼或法律程序而言,该行政人员并无合理因由相信该行政人员的行为是违法的。通过判决、命令、和解、定罪或抗辩而终止任何诉讼、诉讼或法律程序Nolo contendere本公司或其同等法律程序本身不应推定行政人员没有真诚行事,且其行事方式不符合或不违反本公司的最佳利益,或就任何刑事诉讼或法律程序而言,行政人员有合理理由相信行政人员的行为是违法的,而该等法律条文本身并不推定行政人员没有真诚行事及以他合理地相信符合或不违反本公司最佳利益的方式行事,或就任何刑事诉讼或法律程序而言,行政人员有合理理由相信其行为是违法的。本第9.15节的规定不应被视为排除行政人员有权获得或可能授予行政人员的任何其他赔偿权利,它应是行政人员根据任何保险单可能享有的任何赔偿权利之外的额外权利,也不应被视为排除行政人员有权享有或授予行政人员的任何其他赔偿权利,而这是对他根据任何保险单可能享有的任何赔偿权利的补充。这些规定在高管停止担任本公司高级管理人员或董事后继续有效。

9.16没有减刑。执行机构没有义务减轻本协议项下到期的任何付款。

[签名页如下]

19


兹证明,本协议双方自上文第一次写明的日期起已签署本协议。

/s/萨蒂什·马尔霍特拉

集装箱商店集团公司。

发信人:

/s/萨蒂什·马尔霍特拉

姓名:

萨蒂什·马尔霍特拉

标题:

首席执行官

[与Dhritiman Saha签订雇佣协议]


执行人员

由以下人员提供:

/s/Dhritiman Saha

 

Dhritiman Saha

[与Dhritiman Saha签订雇佣协议]


附件A

2021财年年度股权奖励条款

授予日期

与2021财年授予其他高级管理人员奖励的日期相同

目标授予日期公允价值

$297,500

时间和性能的混合

35%时间奖

65%的绩效奖励

计时奖授予时间表

以连续受雇为准,1/3研发每年在授予日的每个周年纪念日

表现奖

取决于在一年的绩效期间内实现预先设定的绩效目标

·

预计指标将调整为EBITDA和总销售额

·

业绩目标应由董事会(或适当的委员会)在业绩期间或之前以管理层制定的预算为中心确定

·

如果绩效目标的完成百分位数介于两个级别之间,则应根据这两个级别之间的直线内插法确定赚取的金额。

·最高派息为目标的130%

应以其他方式授予1/3研发每年在授权日的每一周年,以连续受雇为准


附件B

释放协议书的格式

Dhritiman Saha(以下简称“执行人”)同意执行人、执行人的配偶和子女(如有)、执行人的继承人、受益人、被遗赠人、遗嘱执行人、管理人、律师、遗产代理人、继任者和受让人,在此永远免除、解除和不起诉Container Store Group,Inc.、特拉华州的一家公司(“公司”)、公司过去、现在或未来的母公司、附属公司、相关和/或附属实体及其所有实体股东、高级管理人员、一般或有限责任合伙人、员工、代理人和律师,以及这些实体的代理人和代表,以及高管因受雇于本公司而参与的员工福利计划,不受任何和所有索赔、债务、要求、账目、判决、权利、诉因、衡平法救济、损害赔偿、费用、收费、投诉、义务、承诺、协议、争议、诉讼、费用、赔偿的任何和所有索赔、债务、要求、账目、判决、权利、诉因、衡平法救济、损害赔偿、费用、收费、投诉、义务、承诺、协议、争议、诉讼、费用、赔偿行政机关根据本免除书(“免除书”)签立之日或之前所发生或发生的任何事件或情况,直接或间接产生、与之有关或以任何其他方式涉及的,对该等实体负有或可能承担的任何种类和性质的责任和责任(包括律师费和费用),不论是在法律或衡平法上,已知或未知,断言或未断言,怀疑或不怀疑,(A)高管受雇于本公司或终止受雇,或(B)高管作为公司任何证券持有人的身份,基于本新闻稿签立之日或之前发生或发生的任何事件或情况,以及基于联邦、州或地方法律、与之相关或根据联邦、州或地方法律提出的任何和所有索赔,包括但不限于歧视、骚扰索赔, 报复、不当解雇、违反明示或默示合同、欺诈、失实陈述、诽谤、侵权责任或违反公共政策、任何可能向任何法院或行政机构提出的索赔、根据1964年《民权法案》第七章、《就业年龄歧视法案》、《美国残疾人法》、《公平劳动标准法》、《雇员退休收入保障法》、《家庭和医疗休假法》、《1933年证券法》、《1934年证券交易法》(《交易法》)提出的任何索赔《德克萨斯州人权委员会法案》、《德克萨斯反报复法案》、《德克萨斯劳动法》、《萨班斯-奥克斯利法案》以及类似的州或地方性法规、条例和条例;然而,即使本新闻稿中有任何相反规定,本一般新闻稿不应延伸到(I)根据高管受雇于公司而参与的员工养老金福利计划下的福利索赔,或员工福利福利计划下的福利索赔(例如,医疗、死亡或残疾的索赔),(Ii)适用员工福利计划下的应计和既得福利,或高管根据这些计划和适用法律继续或转换某些员工福利计划下承保范围的权利;(Ii)根据这些计划和适用法律的条款,高管在某些员工福利计划下继续或转换承保范围的权利;(Ii)适用的员工福利计划下的应计和既得福利,或高管根据这些计划和适用法律继续或转换某些员工福利计划下的承保范围的权利;(Iii)本新闻稿或该雇佣协议项下于4月签订并生效的任何义务[](Iv)向任何联邦、州或地方政府报告可能违反联邦法律或法规的行为,或以其他方式与之沟通或参与任何可能由本公司进行的调查或程序,或在未通知本公司的情况下向任何联邦、州或地方政府报告可能违反联邦法律或法规的行为,或向任何联邦、州或地方政府报告可能违反联邦法律或法规的行为,或向任何联邦、州或地方政府报告可能违反的行为,或向其提供文件和其他信息


政府授权,包括根据“交易所法案”第21F条或“萨班斯-奥克斯利法案”第806条(各自可能已不时修订)颁布的条款和规则,或州或联邦法律或法规的任何其他举报人保护条款。根据南加州大学第18条第1833(B)条,根据任何联邦或州商业秘密法,对于以下商业秘密的披露,行政人员不应承担刑事或民事责任:(X)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密,且仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(Y)在诉讼或其他诉讼程序中提交的申诉或其他文件中,如果该文件是盖章的,则行政人员不会被要求承担刑事或民事责任:(Y)在联邦、州或地方政府官员直接或间接地、或仅为了报告或调查涉嫌违法的情况下向联邦、州或地方政府官员披露商业秘密;或(Y)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中披露商业秘密。

行政部门了解到,这份新闻稿包括根据“就业年龄歧视法案”(ADEA)提出的索赔。执行人员了解并保证,他有二十一(21)天的时间审查和考虑本新闻稿,该期限不应因本新闻稿可能发生的任何重大或非实质性变化而受到影响或延长。特此建议执行人员在执行释放之前咨询律师。通过执行人员在下面的签名,执行人员保证他已经有机会这样做,并得到该法律顾问关于本新闻稿条款的全面和公平的建议。行政人员进一步保证,他明白在签署之前,他可以任意使用其二十一(21)天的期限,并保证他已经这样做了。

行政人员进一步保证,他理解他在签署本新闻稿后有七(7)天的时间以书面通知John Marazio(jmarazio@tainerstore.com)撤销该新闻稿。在七(7)天的撤销期满后(但John Marazio未收到此类撤销),本免责声明对双方均具有约束力、有效性和可执行性,但不得在此之前。

* * * * *

行政人员承认并同意本新闻稿是一份具有法律约束力的文件,行政人员的签字将保证行政人员遵守其条款。行政人员承认并同意,行政人员已仔细阅读并完全理解本新闻稿的所有规定,行政人员自愿签署以下条款即可签署本新闻稿。执行人员同意在签署后将本新闻稿的签名副本交付给_John Marazio。

Dhritiman Saha

日期: