蒙德尔甘茨国际公司
主要管理人员控制计划变更
通过日期:2007年4月24日
修订日期:2009年12月31日
修订日期:2012年10月2日
修订日期:2014年5月21日
修订日期:2014年12月4日
修订日期:2015年2月4日
修订日期:2016年2月22日
修订日期:2017年2月2日
修订日期:2019年5月14日
修订日期:2024年5月21日
蒙德尔甘茨国际公司
主要管理人员控制计划变更
1.定义
就主要管理人员控制权变更计划而言,以下术语的定义如下(除非上下文另有明确说明):
| | | | | |
2005年计划 | 蒙德尔甘茨国际公司修订并重述了2005年绩效激励计划,并不时修订。 |
2024年计划 | 蒙代尔ēz国际公司2024年绩效激励计划,不时修订。 |
年度基数 薪金 | 较高者的十二倍: (1)在控制权发生变更的月份之前的12个月期间,Mondelēz集团支付或应支付给参与者的最高月基本工资,或 (2)此后任何时候生效的最高月基薪, 在每一种情况下,都包括已赚取和递延的任何基本工资。 |
冲浪板 | 公司董事会。 |
年度奖励目标 | 根据管理激励计划或任何类似的年度激励计划(如果目标目标实现),参与者将在一个财政年度内获得的年度激励奖(“年度激励奖”)。 |
缘由 | 如本计划第3.2(B)(I)节所述。 |
控制权的变化 | 发生下列任何事件: (A)另一实体或集团收购本公司20%或以上的未偿还有表决权证券;但不包括: (1)Mondelēz集团的任何收购; (2)由Mondelēz集团内的任何实体赞助或维持的员工福利计划或相关信托进行的任何收购; (3)根据本定义第(C)款所述的合并或合并进行的任何收购;或 (四)直接向公司收购; (B)在任何连续的24个月期间内,在该期间开始时组成董事会的人士不再占董事会成员的至少50%;但每名在该24个月期间开始时任职的董事以过半数通过的新董事,在该24个月期间开始时应被视为已是董事; (C)完成涉及本公司或其任何附属公司的重组、合并、法定换股或合并或其他重大交易;但不包括一项交易,根据该交易,在紧接该交易前身为本公司未清偿有表决权证券实益拥有人的所有或实质所有个人或实体,将直接或间接实益拥有因该项交易(包括但不限于因该项交易而直接或间接拥有本公司的未清偿证券)的实体(包括但不限于因该项交易而直接或间接拥有本公司的实体)的未清偿证券的合并投票权的50%以上,其比例与紧接该项交易前他们对本公司未清偿有表决权证券的拥有权基本相同;或 (D)完成本公司的完全清盘计划,或出售或处置本公司的全部或实质所有资产,但出售或处置除外,而根据该项出售或处置,在紧接该项交易前身为本公司未清盘有表决权证券的实益拥有人的全部或实质所有个人或实体,将直接或间接实益拥有在紧接该项交易前购买或收购本公司资产的实体的董事(或相类人士)的选举中有权在一般情况下投票的未清盘证券的合共投票权的50%以上,而该等董事(或相类人士)的相对比例与其拥有权大体相同,本公司已发行的有表决权证券。 |
代码 | 美国国税法。 |
委员会 | 董事会的人员和薪酬委员会、任何继任者或董事会为管理本计划而指定的其他委员会或小组委员会。 |
公司 | Mondelēz International,Inc.,根据弗吉尼亚州联邦法律成立的公司或其任何继承者。 |
| | | | | |
日期 终端 | 如果参与者因下列原因终止雇佣关系: (I)雇主有理由或参与者有充分理由,则终止日期应为参与者或雇主(视属何情况而定)收到终止通知的日期(如第3.2(C)节所述)或其中规定的任何较后日期(视属何情况而定)。 (Ii)雇主并非因其他原因、死亡或伤残而终止合约,则终止合约的日期应为雇主通知参与者终止合约的日期。 (Iii)死亡或残疾原因,终止日期为参与者的死亡日期或残疾生效日期(视属何情况而定)。
尽管有上述规定,如果上述确定的终止日期不是雇主雇用参与者的最后日期,则参与者的终止日期应为雇主雇用参与者的最后日期。 |
残疾 | 如第3.2(B)(Ii)节所述。 |
伤残有效 日期 | 如第3.2(B)(Ii)节所述。 |
生效日期 | 2007年4月24日。本计划自2009年12月31日、2012年10月2日、2014年5月21日、2014年12月4日、2015年2月4日、2016年2月22日、2017年2月2日、2019年5月14日和2024年5月21日起修订。 |
雇主 | 本公司或蒙德尔ēz集团中的任何实体。 |
消费税 | 根据《守则》第499条征收的消费税,以及与该等消费税有关的任何利息或罚款。 |
充分的理由 | 如第3.2(A)节所述。 |
主要执行人员 | 雇主定期雇用的雇员 及(I)是本公司第16条的高级人员,或(Ii)委员会以其他方式指定为有资格参与本计划的人员。 |
蒙代尔ēz集团 | 本公司及其各附属公司和联营公司。 |
| | | | | |
竞业禁止协议 | 参与者同意,在未经本公司事先书面同意的情况下,不得在参与者终止合同之日后一(1)年内,以董事、经理、主管、员工、顾问、顾问或其他身份,与与Mondelēz集团业务有实质性竞争的公司从事任何活动或提供任何服务;前提是,如果参与者最近的授予协议包含在终止雇佣后适用于参与者的更具限制性的竞业禁止标准,则该授予协议中的标准将取代本条款。前述限制仅应在适用参与者受雇的司法管辖区的适用法律允许的最大范围内解释和应用。在任何情况下,这一限制都不适用于在加州受雇的任何参与者的终止日期之后。 |
非邀请性协议 | 参与者同意,他或她不会直接或间接请求Mondelēz集团的任何员工或控制权变更后的幸存实体离开Mondelēz集团,为任何其他实体工作,无论是作为员工、独立承包商或任何其他身份,期限最长为参与者终止之日后的一(1)年;前提是,如果参与者最近的赠款协议包含在终止雇用后适用于参与者的更具限制性的非招标标准,则该赠款协议中的标准将取代本条款。前述限制仅应在适用参与者受雇的司法管辖区的适用法律允许的最大范围内解释和应用。 |
非美国高管 | 就雇主的人事和福利计划和政策而言,其指定的母国不是美国的关键高管。 |
参与者 | 符合第2.1节的资格要求的主要高管;但是,任何非美国高管,如果根据其指定母国的法律或雇主在该指定母国的法律可执行的计划或政策,有权在雇佣终止的情况下(无论是否由于控制权的变化)获得总额至少等于本计划第3.3(B)节规定的离职津贴的离职福利,则不应被视为本计划的参与者。 |
付款 | 向参赛者或为参赛者的利益而支付或分配的任何补偿性质的付款或分配(本守则第280G(B)(2)条所指),不论是否根据本计划支付或应付。 |
平面图 | Mondelēz国际公司主要高管的控制计划变更,如本文所述。 |
计划管理员 | 在控制权变更之前由公司聘请的第三方会计、精算、咨询或类似公司,以在控制权变更后管理本计划。 |
分居福利 | 根据本计划第3.3条规定的、可能被第3.5条修改的应付或要求提供的金额和福利。 |
| | | | | |
离职薪金 | 根据本计划第3.3(B)条规定应支付的一笔或多笔款项。 |
美国高管 | 就雇主的人事和福利计划和政策而言,其指定母国为美国的参与者。 |
就这些定义和本计划而言,对法规的任何提及也指就法规颁布的任何法规以及对法规、法规或法律标准的任何继承或修订。 |
2.资格
2.1.参与。除上述参与者定义中所述外,每个在生效日期成为关键管理人员的员工应成为自生效日期起生效的计划的参与者,每个其他员工应成为计划的参与者,自员工晋升或受聘为关键管理人员或被委员会指定为参与者之日起生效。
2.2.参与的持续时间。在下列情况下,参与者应不再是本计划的参与者:(1)参与者在不能享受离职津贴的情况下终止受雇于雇主,或(2)参与者因委员会的作用或行动而不再是主要执行人员。与实际发生的控制变化相关或预期实际发生的控制变化,不得将任何关键高管从计划参与中免职。因不再是雇主的主要行政人员而有权根据该计划领取福利的参与者,应继续作为该计划的参与者,直至根据该计划应支付的金额和福利已全部支付或提供给该参与者为止。
3.分居福利
3.1.分居福利的权利。在下列情况下,参与者应有权从雇主那里获得第3.3节规定的离职福利:
(1)控制权发生变更,
(2)雇主在第3.2(A)节规定的情况下终止参与者的雇用,无论终止是自愿的还是非自愿的,以及
(3)
(I)在控制权变更后且在控制权变更两周年当日或之前终止,或
(Ii)参与者合理地证明这种终止是由第三方发起的,而该第三方已采取合理计算的步骤以实现控制权的变更或因与或以其他方式引起的控制权变更而引起的变更
预期控制权的此类变更和控制权的此类变更在终止后90天内发生。
为免生疑问,在美国参保人按照财政部条例第1.409A-1(H)节的规定“离职”之前,不会向美国参保人支付离职津贴,无论美国参保人是否已被解雇。
3.2.终止雇佣关系。
(A)产生本计划规定的离职福利的终止合同。第3.2(A)节规定的情况是,除下文第3.2(B)节规定的情况外,Mondelēz集团或参与者以正当理由终止与雇主的雇佣关系。就本计划而言,“充分理由”应指:
(I)将任何与参与者在紧接控制权变更之前生效的立场、权力、义务或责任有重大不一致的职责分配给参与者,或Mondelēz集团采取的任何其他行动导致参与者的立场、权力、义务或责任显著减少,为此不包括并非出于恶意而采取的孤立、非实质性和无意的行动,并且在收到参与者发出的有关通知后,Mondelēz集团立即予以补救;
(Ii)在紧接控制权变更之前,参与者的基本工资、年度奖励或长期奖励机会的任何实质性减少;
(Iii)Mondelēz Group要求参与者在控制权变更时,其办公地点或地点不包括将参与者的家延长通勤距离超过50英里的任何其他地点;或
(Iv)本公司未能要求本公司所有或实质所有业务及/或资产的任何继承人(不论直接或间接,透过购买、合并、合并或其他方式)明确承担并同意执行本计划,其方式及程度与本公司或雇主在第5节所要求的情况下如未发生该等继承时须履行的方式及程度相同。
为使参赛者有充分理由终止雇佣,参赛者必须在参赛者知悉其存在后45天内将任何据称构成正当理由的事件通知公司。如果公司或雇主未能在参与者通知后30天内采取全面纠正措施,
参与者的终止雇佣将构成本计划目的的充分理由。
(A)不产生本计划规定的离职福利的终止合同。尽管有第3.2(A)条的规定,如果参与者因原因或残疾(定义见下文)或由于参与者的死亡而被解雇,或者参与者非出于正当理由而终止自己的雇佣关系,则无论是否发生控制权变更,参与者都无权享受本计划下的离职福利。
(I)参与者因下列原因而被终止时,应发生“因由”终止:
A.持续未能实质履行参与者的职责(因残疾而丧失工作能力的除外);
B.严重疏忽、不诚实或违反mondelēz集团的任何合理规则或规定,导致mondelēz集团遭受重大损害;或
C.从事在任何实质性方面对蒙代尔ēz集团造成不利影响的其他行为。
(Ii)如果参与者因精神或身体疾病而连续180天全职缺席雇主的职责,而公司或其保险公司选择的医生确定为完全和永久的,并为参与者或参与者的法定代表接受,则因残疾而终止合同应已发生。在这种情况下,参与者在雇主的雇佣关系应在参与者收到此类通知后的第30天(“伤残生效日期”)终止,但在收到通知后的30天内,参与者不得重新全职履行参与者的职责。
(A)终止通知。雇主以正当理由或参与者以正当理由发起的任何终止雇佣,应通过向另一方发出终止通知的方式进行。就本计划而言,“终止通知”是指书面通知,说明:
(I)表明本计划所依据的具体终止条款,
(2)在适用的范围内,合理详细地列出所声称的事实和情况,这些事实和情况是根据所述规定为终止参与者的雇用提供依据的;和
(Iii)指定参与者预期终止雇用的日期(该日期不得超过发出通知后30天),但如果该日期与参与者的实际终止日期不同,则就本计划而言,该指定日期不应被视为终止日期。
参与者或雇主未能在终止通知中列出有助于展示充分理由或理由的任何事实或情况,不应分别放弃参与者或雇主在本协议项下的任何权利,或阻止参与者或雇主在强制执行参与者或雇主在本协议项下的权利时主张该事实或情况。
3.3.分居福利。如果参与者在第3.2(A)节规定的情况下被终止雇用,使参与者有权获得离职福利,并且除非下文另有规定,如果参与者签署了竞业禁止协议和竞业禁止协议,公司应视情况向参与者支付或提供以下(A)至(I)项(“离职福利”)所列金额和福利:
(A)雇主应在合同终止之日起30天内(如果较晚,在控制权变更之日后30天内),或在第3.3(G)条规定的较后日期,向参与方一次性支付以下款项:
(A)参与者截至终止之日的年度基本工资,但在此之前尚未支付,加上
(B)参与者的年度奖励目标和(Y)分数的乘积,分数的分子是截至终止日期的当前财政年度的天数,其分母是365(按比例分配的目标奖金)(条件是,对于发生控制权变更的财政年度,(1)如果飞行中的奖金大于按比例分配的目标奖金,则不支付按比例分配的目标奖金,或(2)如果按比例分配的目标奖金少于按比例分配的目标奖金,则不支付按比例分配的目标奖金,然后,按比例分配的目标奖金将减去飞行中奖金的金额),加上
(C)任何累积的假期薪酬,在每种情况下,以迄今尚未支薪的范围为限,另加
(D)在控制权变更之日之前根据实际业绩完成的财政年度的任何未付年度奖励,但(X)此类实际业绩应由紧接控制权变更之前存在的委员会确定,以及(Y)此类年度奖励应在(1)付款日期(以较早者为准)支付
第3.3节(A)和(2)与该年度奖励相同的时间在正常过程中支付给雇主的其他雇员。
第(A)款、第(B)款、第(C)款和第(D)款所述数额的总和应称为“应计债务”。第(A)款和第(C)款中描述的金额不应取决于参赛者签署竞业禁止协议和竞业禁止协议。
(B)雇主还应在终止合同之日起30天内(如果晚于控制权变更之日起30天内),或在第3.3(G)条规定的较后日期,向参与者支付一笔现金,数额相当于(A)2的乘积(或如参与者在紧接控制权变更之前担任董事长和/或首席执行官,2.99)和(B)(X)参赛者的年度基本工资和(Y)参赛者的年度奖励目标的总和,如果参赛者是非美国高管,则减去因参赛者终止雇佣而根据其指定母国的法律或雇主在该国家的任何计划或政策向参赛者支付的任何款项的美元等值(在参赛者离职之日确定)。
(C)仅就美国参保人而言,在参保人终止合同之日(如果较晚,则为控制权变更之日)之后的两年内(如果参保人在紧接控制权变更之前担任董事长和/或首席执行官,则为三年),或在适当的计划、方案、惯例或政策的条款规定的较长期限内,雇主应继续向参保人和/或参保人家属提供至少等于按照计划、方案、做法和政策(包括但不限于医疗、处方、牙科、残疾、雇员/配偶/儿童人寿保险、执行人寿保险、财产保全(第二死亡人寿保险)和旅行意外保险计划和方案),就好像参与者的雇用没有被终止一样,或者,如果对参与者更有利,则在此后的任何时间对Mondelēz集团的其他同行高管及其家人生效;但是,如果参与者重新受雇于另一雇主,并有资格根据另一雇主提供的计划获得医疗或其他福利,则在该适用资格期限内,此处所述的医疗和其他福利应次于根据该其他计划提供的福利。尽管如上所述,如果眼镜蛇补贴根据适用指南被发现具有歧视性,则公司可自行决定以一次性应税遣散费的形式提供眼镜蛇保险的补偿,以取代眼镜蛇补贴。根据《守则》第49800亿条规定的任何团体医疗计划承保期(“眼镜蛇承保期”)应在根据本节向参保人提供医疗保险的期间同时进行
3.3(C)。在《眼镜蛇法案》期间提供的医疗保险旨在根据《守则》第409A节和财政部条例第1.409A-1(B)(9)(V)(B)节的规定,有资格获得作为医疗福利的递延赔偿例外。根据本第3.3(C)节的任何安排需要向参与者进行的任何报销,如未在上一句中描述或不受财务条例第1.409A-1(A)(5)节所述的《守则》第409a条的约束,应在参与者发生报销费用后的第二个纳税年度结束前向参与者支付。在任何日历年,根据本规定向参与者提供的任何此类福利的最高金额不得增加或减少,以反映根据本规定在上一个日历年或下一个日历年向该参与者提供的此类福利的金额。为了根据此类福利计划、做法、方案和政策确定参与者是否有资格享受退休福利,参与者应被视为在终止合同之日之后的两年内继续受雇(如果参与者在控制权变更前担任董事长和/或首席执行官,则为三年);但是,参与者开始享受此类退休福利的时间不得早于参与者年满55岁之日,而且参与者根据任何此类退休福利计划、做法、方案或政策支付的费用应以在mondelēz集团的实际服务为基础。
(D)雇主应自费通过公司选择的提供商向参与者提供再就业服务,其范围应由参与者在紧接控制权变更之前有效的公司再就业服务政策的条款和条件内自行决定,但在任何情况下,此类再就业服务在参与者终止雇佣的日历年度后不得持续超过两年。
(E)雇主应在参与者终止合同之日后的两年内(或如参与者在紧接控制权变更之前担任董事长和/或首席执行官,则为三年),或在控制权变更后,如果较晚,或在适当的额外津贴条款规定的较长期限内,继续提供至少等于雇主按照紧接控制权变更前有效的额外津贴向参与者提供的津贴;但在任何日历年,根据本规定向参加者提供的津贴的最高价值不得增加或减少,以反映在上一个或后一个日历年根据本规定向该参加者提供的津贴的价值。对参与者的任何与此类持续额外津贴相关的费用的补偿,应不迟于参与者发生此类费用之日起第二个纳税年度结束时支付。本条款不适用于公司飞机的个人使用
此额外条件在紧接控制权变更之前对任何关键高管有效的范围。
(F)在迄今尚未支付或提供的范围内,雇主应在以其他方式支付的时间向参与者支付或提供因参与者终止雇佣而累积的、需要支付或提供的任何其他金额或福利,或参与者根据Mondelēz集团的任何计划、方案、政策或做法或合同或协议有资格获得的任何其他金额或福利。
(G)尽管有上述规定,如果参与者是守则第409a节所指的“特定雇员”,则(I)本公司认为第3.3(A)、(B)和(I)节所述的任何付款构成对守则第409a节所指的非限制性递延补偿的支付,则应延迟支付,并在参与者终止雇佣六个月周年后五天内支付;以及(Ii)根据第3.3(C)和(E)节提供的任何福利,公司认为构成非限制性递延补偿的付款,根据《守则》第409a条的规定,在参与者终止雇佣之日起的六个月内,公司应自行承担费用,在该期限届满后五天内,公司应向参与者偿还公司根据本条例第3.3(C)和(E)条应支付的部分此类费用。
(H)就所有适用的公司非限定固定收益退休金计划而言,本公司应向参与者额外提供两年(或如参与者在紧接控制权变更前担任主席及/或行政总裁,则为三年)额外服务年资,并应将参与者的年龄增加两年(或如参与者于紧接控制权变更前担任董事长及/或首席执行官,则为三年)。但是,本节不适用于与参与者终止雇用之日冻结的合格固定收益养恤金计划有关的任何不合格的固定收益养恤金计划。
(I)仅就参加Mondelēz全球有限责任公司储蓄计划(“401(K)计划”)的参与者而言,在紧接参与者终止之日之前,雇主应在终止之日后30天内向参与者支付一笔现金付款(或,如果晚些时候,(“401(K)付款”)相当于如果参与者在终止之日后24个月内保持充分就业,则该参与者将根据401(K)计划获得雇主匹配缴款的金额(根据401(K)计划,参与者因终止雇佣而被没收)。上述规定不得解释为(I)对401(K)计划或其下的没收条款的修正,(Ii)要求雇主对401(K)计划作出额外贡献,或(Iii)要求分配401(K)计划的任何金额。此外,参与者的任何还款义务
雇主对以前支付给参与者的任何签约或类似奖金应视为雇主放弃。
3.4. [已保留].
3.5.某些参与者的付款可能会减少。
(A)尽管本计划中有任何相反规定,对于任何是美国公民或居民的参与者来说,如果(1)控制权发生变化,以及(2)与控制权变更相关的任何付款应被确定为须缴纳消费税,则在考虑到消费税以及参与者应支付的适用所得税和就业税后,向参与者支付的总额将是以下(I)或(Ii)中较大的一项:
(I)支付全部款项,或
(Ii)提供比可产生任何消费税的最低款额少一元的款额(“减少的款额”)。
Mondelēz集团将不对因国税局随后提出的索赔或其他原因而减少的任何应缴消费税承担任何责任。为了确定第3.5(A)条规定的减少额,在必要的情况下,应按以下顺序递减根据本计划应支付给参与人的金额:首先是第3.3(B)条规定的离职金,然后是第3.3(I)条规定的401(K)款,然后是第3.11条规定的飞行中奖金,然后是第3.3(A)条规定的应付应计债务(截至终止日的年度基本工资除外),然后是第3.3(D)条规定的应付再安置服务费、第3.3(C)条规定的福利福利、根据第3.3(E)条支付的额外津贴,最后是根据第3.3(I)条的还款豁免。如果此类削减不足以将向参与者支付的总金额减少到减少的金额,则应按照计划管理员自行决定的顺序减少参与者在任何其他计划下应支付的款项。
(B)根据本第3.5节规定须作出的所有决定,包括是否须支付减额,以及作出该等决定时所采用的假设,应由本公司的独立核数师或由本公司指定并经参与者(“会计师事务所”)批准的其他国家认可的注册会计师事务所作出,该等会计师事务所应在收到参与者有关已付款的通知后15个营业日内或本公司要求的较早时间内,向本公司及参与者提供详细的支持计算。会计师事务所的所有费用和支出由本公司独自承担。会计师事务所的任何决定应对ēz集团和参与者具有约束力。
3.6.绝对付款义务。在第3.2(A)节所述情况下发生控制权变更和终止雇佣时,Mondelēz集团支付或提供离职福利的义务应是绝对和无条件的,不应受任何情况的影响,包括但不限于Mondelēz集团可能对任何参与者拥有的任何抵销、反索赔、补偿、抗辩或其他权利(除非本文另有规定或根据公司的多德-弗兰克追回政策和公司的补偿补偿政策的要求)。在任何情况下,参与者均无义务寻求其他工作或采取任何其他行动,以减少根据本计划任何条款应支付给参与者的金额,也不得因参与者因受雇于另一雇主而获得的补偿或福利而减少本计划项下的任何付款或任何福利的价值,但第3.3节特别规定的除外。
3.7.竞业禁止和竞业禁止。在第3.2(A)节所述情况下变更控制权和终止雇佣关系时,Mondelēz集团支付或提供离职津贴的义务取决于参与者是否遵守竞业禁止协议和竞业禁止协议。如果参赛者违反竞业禁止协议或竞业禁止协议,参赛者有义务向雇主偿还根据本计划应支付给参赛者的净额,雇主将没有进一步义务向参赛者支付本计划下可能到期的任何款项。
3.8.这不是非贬低。在第3.2(A)节所述情况下发生控制权变更和终止雇佣时,Mondelēz集团支付或提供离职津贴的义务取决于参与者是否遵守某些非贬损条款。参与者同意,参与者不会诋毁、诋毁或以其他方式有害地对待Mondelēz集团或其管理人员、董事和员工,只要该条款不禁止参与者讨论或披露有关工作场所的非法行为的信息,如骚扰或歧视,或进行任何适用法律举报人条款保护的任何其他披露。
3.9%的人表示,一般情况下会发布索赔。在第3.2(A)节所述情况下发生控制权变更和终止雇佣时,Mondelēz集团支付或提供离职福利的义务取决于参与者(对其本人、其继承人、法定代表人和受让人而言)的签署和不撤销作为附件A的形式和实质的一般免除,雇主将在参与者终止雇佣和收到一般免除后30天内(如果参与者因集体终止而终止雇用,则为52天)内全面免除生效且不可撤销。免除mondelēz集团及其高级管理人员、董事、代理人和员工的任何索赔或任何类型的诉讼因由,参与者可能对其中任何一个或多个成员提出索赔或诉讼。
释放,关于他/她的雇用或终止雇用。参与者理解,本新闻稿适用于他可能根据任何联邦、州或地方法规或条例或普通法提出的所有索赔(S),包括就业歧视、不当解雇、违约、违反1964年《民权法案》第七章、1991年《民权法案》、《就业年龄歧视法案》、《老年工人福利保护法》、《雇员退休收入保障法》、《美国残疾人法》或《家庭和医疗休假法》,以及以任何方式与参与者的雇佣或终止雇佣有关的所有其他索赔。
3.10.权利的非排他性。本计划中的任何条款均不得阻止或限制参与者继续或未来参与Mondelēz集团提供的、参与者有资格参加的任何计划、计划、政策或实践,也不得限制或以其他方式影响参与者根据与Mondelēz集团签订的任何合同或协议所享有的权利。参与者根据Mondelēz集团的任何计划、政策、实践或计划或与该集团的任何合同或协议有权获得的金额或利益应根据该计划、政策、实践或计划或合同或协议支付,除非本计划明确修改。为免生疑问,由公司或雇主维持的另一计划或计划的控制权变更所引发的适用于参与者的任何待遇,将适用于参与者,尽管本计划中有任何相反的规定。
3.11。管理层变更后的年度奖金待遇。一旦控制权变更(且只要参与者通过控制权变更仍受雇),雇主应在控制权变更后30天内向参与者一次性支付现金,金额相当于参与者在控制权变更发生的会计年度内将获得的年度激励奖,金额以紧接控制权变更前的目标业绩或实际业绩中的较高者为基础。但如果在控制权变更之前,会计年度的时间不到50%,则应按比例按比例分配此类奖励。其分子是在适用的财政年度内通过控制权变更而过去的天数,其分母是365(“飞行中的奖金”)。
4.公司继承人
本计划对本公司的任何继承人、其资产或其业务(无论是直接或间接的,通过购买、合并、合并或其他方式)具有约束力,其方式和程度与Mondelēz集团在没有发生继承的情况下根据本计划承担的义务相同。
在任何交易中,如果继承人不受前述条款或法律实施的约束,本公司应要求该继承人明确和无条件地承担并同意履行本计划下蒙代尔ēz集团的义务,其方式和程度与本公司在没有发生此类继承时被要求履行的方式和程度相同。这一术语
本计划中使用的“公司”是指上文定义的公司以及因本计划而受本计划约束的业务或资产的任何继承人或受让人。
5.期限、修订及终止
5.1.持续时间。本计划应一直有效,直到第5.2节规定终止为止。尽管如上所述,如果控制权发生变化,本计划将继续完全有效,在所有有权获得本计划项下任何付款或福利的参与者全额收到该等付款或福利之前,本计划不得终止或失效。
5.2.修改和终止。该计划可通过委员会通过的决议在任何方面予以终止或修订,除非先前发生了控制变更。然而,于董事会知悉若完成将构成控制权变更的可能交易或事件后,本计划不得以任何会对参与者的权利或潜在权利产生不利影响的方式终止或修订,除非及直至董事会已确定所有若完成将构成控制权变更的交易或事件已被放弃且不会完成,且董事会并不知悉若完成将构成控制权变更的其他交易或事件。如果控制发生变化,则不应在任何对参与者权利造成不利影响的方面对计划进行修改、更改、替换、删除、撤销或终止,也不应将任何参与者从计划参与中除名。
6.杂项
6.1.律师费。本公司同意在法律允许的最大范围内,支付因Mondelēz集团、参与者或其他人就本计划的任何条款或其任何履约保证的有效性或可执行性或其下的任何责任(包括因参与者就根据本计划支付的任何金额提出的任何竞争)而可能合理招致的所有法律费用和开支,以及在每种情况下按本守则第7872(F)(2)(A)条规定的适用联邦利率支付的任何延迟付款的利息;但如果任何此类竞赛的裁决包括完全否定参赛者在此类竞赛中的索赔的裁决,则公司在本6.1节下不承担任何义务。
6.2.就业状况。本计划不构成雇佣合同,也不向参与者、本公司或参与者的雇主强加任何义务来保留参与者的雇员身份、改变参与者作为“随意”雇员的雇佣状态或改变ēz集团关于终止雇佣的政策。
6.3.预扣税金。雇主可根据雇主自行决定的任何适用法律或法规,从根据本计划应支付的任何金额中扣缴所需扣缴的税款。
6.4.有效性和可分割性。本计划任何条款的无效或不可执行性不应影响本计划任何其他条款的有效性或可执行性,这些条款将保持完全的效力和效力,任何司法管辖区的任何禁令或不可执行性均不得使该条款在任何其他司法管辖区失效或不可执行。
6.5.治国理政。本计划的有效性、解释、构造和执行应在所有方面受弗吉尼亚州法律管辖,不涉及法律冲突原则。
6.6.守则第409A条。该计划的解释、解释及运作应反映本公司的意图,即该计划的所有方面应被解释为豁免遵守守则第409A节的规定,或在符合守则第409A节的情况下,符合守则第409A节的规定。尽管第5.2节有任何相反规定,本计划可在未经任何参与者同意的情况下随时修改,以避免在特定情况下应用本守则第409a条,或在确定为满足本守则第409a条下的任何要求所必需或适宜的范围内,但雇主无任何义务作出任何此类修改。本计划中的任何内容均不得成为任何人根据《守则》第409a条所涵盖的事项对雇主采取行动的依据,包括根据本计划应支付的任何金额的税务处理,雇主在任何情况下均不对任何参与者或其他人就根据本计划支付或应付的任何税款、罚金或利息承担任何责任,包括根据《守则》第409a条施加的税款、罚金或利息。
6.7索赔程序。如果个人提出书面请求,声称有权根据该计划获得离职福利,或声称有权获得根据该计划支付的福利调整,公司应将其视为福利索赔。根据本计划提出的所有离职福利申请应送交公司的总法律顾问,并必须在终止之日起30天内收到。如果公司认定根据该计划声称有权获得分居福利的任何个人无权获得全部或部分索赔,则公司将以书面形式将其决定及其理由告知索赔人,以便索赔人能够理解。通知将在书面请求后90天内发出,除非公司确定需要不超过90天的额外时间,并在最初的90天期间向索赔人通知需要延长时间和延长时间的情况。该通知应具体提及作为拒绝的依据的相关计划条款,并说明任何必要的补充材料或信息。此外,该通知还应告知索赔人,在索赔人希望对驳回索赔提出异议的情况下,索赔人应遵循什么程序,以利用下文所述的审查程序。索赔人可在此后90天内向计划管理人提交书面通知,表明索赔人对公司拒绝其索赔提出异议,并希望进行进一步审查。计划管理人应在此后60天内审查索赔并授权索赔人出庭
亲自并审查相关文件,并将与索赔有关的问题和意见提交给负责代表计划管理人作出决定的人。除非计划管理人确定需要不超过60天的额外时间,并在最初的60天内通知索赔人,否则计划管理人将以书面形式作出最后决定,并说明具体理由,并在书面审查请求后60天内将其转交给索赔人。如果计划管理人未能在60天内或任何此类延长期限内对按照前述规定提出的索赔作出答复,则该计划管理人应被视为拒绝了索赔。委员会可在其确定为遵守适用的美国劳工部法规的变化所必需的情况下修订上述程序。
6.8.未提供资金的计划状态。该计划没有资金,旨在符合劳工部条例2510.3-2(B)节所指的遣散费计划。根据本计划的所有付款应从雇主的普通资金中支付,不得设立任何特别或单独的基金或进行其他资产分割以确保付款。任何参与者或其他人在任何情况下都不得因参与本计划而在Mondelēz集团的任何特定财产或资产中拥有任何权益。尽管有上述规定,委员会仍可授权设立信托基金或其他安排,以协助积累资金,以履行计划规定的义务;但除非委员会另有决定,否则此类信托基金或其他安排的存在应符合计划的“无资金支持”状态。
6.9。对采用计划的依赖。根据第5.2节的规定,每位成为关键高管的人员应被视为已根据本计划中控制条款的变更担任并继续担任该职位。
6.10.计划取代之前的美国安排。在控制权变更发生后的两年内,对于美国参保人而言,本计划的规定应取代Mondelēz集团提供2005年计划和2024年计划以外的遣散费福利的任何和所有计划、方案、政策和安排(2005年计划和2024年计划下的付款根据上述第3.5节减少的情况除外)。
兹证明,公司已促使本计划由其正式授权的人员执行,自上述生效日期起生效。
| | | | | |
蒙德尔ĒZ国际公司 |
| |
作者: | /发稿S/斯蒂芬妮·利拉克 |
| 斯蒂芬妮·利拉克 |
| 常务副总裁兼首席人事官 |
[Mondelēz国际公司的签名页。2024年5月21日修订的关键高管控制计划的更改]
附件A
此版本(此“版本”)是在[插入姓名](“雇员”)及[插入姓名](“本公司”),为本公司的利益。本文中使用和未定义的大写术语应具有蒙德尔ēz国际公司《关键高管变更控制计划》(下称《计划》)中提供的含义。本新闻稿的生效和不撤销是员工有权获得本计划第3.3节所述的金额和福利的一个条件。
因此,员工和公司同意如下:
1.考虑本计划第3.3节所述的金额和福利,员工无权享有的金额和福利,以及员工承认、员工陈述和同意的充分性,如下:
*(A)雇员本人、其继承人、管理人、代表、遗嘱执行人、继任人和受让人(统称为“解除者”),特此不可撤销和无条件地免除、宣告无罪和永久解除责任,并同意不起诉本公司或其任何母公司、子公司、部门、关联公司和相关实体及其现任和前任董事、高级管理人员、股东、受托人、雇员、顾问、独立承包商、代表、代理人、雇员、继任者和受让人以及由他们中任何人(统称为“解除者”)、通过他们中的任何人、在他们之下或与他们一致行事的所有人(统称为“获释人”),不起诉他们的所有索赔,截至并包括本新闻稿发布之日,因雇员受雇于本公司及其附属公司和附属公司或从本公司终止雇佣关系而产生或与此有关的权利和责任,以及因任何和所有指控、投诉、索赔、债务、义务、承诺、协议、争议、损害赔偿、诉讼、权利、要求、费用、损失、债务和任何性质的费用、已知或未知、怀疑或未怀疑的费用和费用,以及任何关于错误解雇、违反合同、默示合同、承诺禁止反言、诽谤、侵权行为、雇佣歧视或根据任何联邦、州或地方雇佣法规提出的索赔,法律、命令或法令,包括根据经修订的1964年《民权法案》第七章、经修订的1967年《就业年龄歧视法》产生的任何权利或主张,见《美国法典》第29篇第621条及其后。(“ADEA”)、经修订的1990年《美国残疾人法》、经修订的1993年《家庭医疗休假法》、经修订的1974年《雇员退休收入保障法》、经修订的1974年《越南时代退伍军人调整援助法》、经修订的1988年《工人调整和再培训通知法》,或任何其他与就业歧视有关的联邦、州或市政法令。本新闻稿中包含的任何内容均不限制双方强制执行本新闻稿条款的权利。
在法律允许的最大范围内,员工同意他没有,也永远不会提起诉讼,声称本新闻稿发布的任何索赔,或接受另一人或政府实体可能全部或部分基于本新闻稿主题的任何事件、行为或不作为而提起的任何诉讼的任何利益。
根据第(C)款,根据本新闻稿,本新闻稿明确排除(I)员工获得本计划第3.3节所述金额和福利的权利,(Ii)员工根据本公司或其关联公司的任何员工福利计划获得既得金额和福利的权利,(Iii)本新闻稿日期后产生的任何索赔,以及(Iv)员工可能必须根据本公司或其任何关联公司的各自章程或董事和高级管理人员保险单进行赔偿或承保的任何索赔或权利。
根据第(D)款,双方同意,本次发布不影响美国平等就业机会委员会(以下简称EEOC)执行ADEA和其他法律的权利和责任。此外,双方同意,这一释放不应被用来证明干扰雇员提出指控或参与平等就业机会委员会进行的调查或诉讼的受保护权利是正当的。双方还同意,由于平等就业机会委员会进行的任何调查或诉讼的结果,员工知情并自愿放弃解除者可能对解除者或他们中的任何人享有的获得任何福利或补救救济(包括但不限于复职、拖欠工资、预付工资、损害赔偿、律师费、专家费)的所有权利或索赔。
声明2.该员工承认,公司已明确告知他有权就本新闻稿的条款和条件寻求律师的意见。员工进一步确认,他已收到本新闻稿的副本,并且在本新闻稿发布前,他有二十一(21)个日历天的时间来考虑上述条款和条件。通过执行本新闻稿,员工肯定地声明,在最终执行本新闻稿之前,他已有足够和合理的时间审查本新闻稿,并就其合法权利咨询律师。员工还同意,他已仔细阅读本新闻稿,并完全理解其中的条款。员工承认,他在知情、自愿和自愿的情况下签署了本免责声明。员工了解,他可以在签署本新闻稿后七(7)个日历日内撤销本新闻稿。本新闻稿的撤销必须以书面形式进行,并且必须在[插入姓名]在公司,[插入地址],在上文规定的期限内。
本新闻稿将受纽约州法律管辖,并按州法律解释。[插入状态]不适用于任何法律选择或相互冲突的规定或规则(不论是国内国的)[插入状态]或任何其他司法管辖区)会导致除所在国以外的任何司法管辖区的法律[插入状态]将被应用。为进一步说明上述情况,国家的国内法[插入状态]将控制本协议的解释和解释,即使根据该司法管辖区的法律选择或冲突法分析,其他一些司法管辖区的实体法通常也会适用。本新闻稿的条款是可分割的,如果发现其中任何部分或部分不可执行,其他段落应保持完全有效和可执行。
6月4日:如果员工不及时行使上述撤销权,本免责书自员工执行后第八天起生效并可强制执行。如果员工未能签署并交付本新闻稿或及时撤销本新闻稿,本新闻稿将无效,员工无权获得本计划第3.3节所述的任何金额或福利。
员工:_。