经修订和重述的雇佣协议
本经修订和重述的雇佣协议(本 “协议”)特此由特拉华州的一家公司森萨塔科技公司(“公司”)和詹妮弗·斯莱特(“高管”)签署,自2024年4月1日(“生效日期”)起生效。
鉴于,公司和高管签署了2023年4月1日的雇佣协议(“先前雇佣协议”);以及
鉴于,公司和高管希望根据下述条款和条件修改和重申《先前雇佣协议》。
因此,现在,考虑到此处包含的共同契约以及其他良好和宝贵的对价(特此明确确认这些契约的收到和充足性),本协议双方达成以下协议:
1. 就业。公司应雇用高管,高管特此同意根据本协议中规定的条款和条件继续在公司工作,期限自生效之日起至本协议第4节的规定结束(“雇佣期”)。在遵守适用法律的前提下,双方同意,为了计算任何福利计划或计划下的服务年限,除非任何员工福利计划或计划的条款另有明确规定,否则高管从2022年9月11日开始在公司的工作。
2.职位和职责。
(a) 在雇用期间,高管应担任公司车辆业务部门性能传感执行副总裁,并应承担通常与执行副总裁职位相关的职责、责任、职能和权力。高管的职责受公司董事会(“公司董事会”)和根据英格兰和威尔士法律成立的公共有限公司(“母公司”)Sensata Technologies Holding plc董事会(“董事会”)的权力和权力的约束,以扩大或限制此类职责、责任、职能和权力,并推翻公司高管的行动。在雇佣期间,高管应向母公司及其子公司(定义见此处)提供与董事会可能不时指示的高管立场相一致的行政、财务和其他行政和管理服务。
(b) 高管应向首席执行官兼总裁汇报,或向首席执行官或董事会不时指定的其他人汇报。高管应将全部工作时间和精力(与过去惯例相符的休假期和合理的患病或其他丧失工作能力的时间除外)用于母公司及其子公司的业务和事务。在履行其职责和行使本协议规定的权力时,高管应支持和实施董事会不时批准的业务和战略计划。只要高管是
1



受雇于本公司的高管未经董事会事先书面同意,不得提供其他薪酬服务。除非行政部门另有同意,否则高管的工作地点应位于威斯康星州密尔沃基的大都市区,公司业务合理需要的差旅除外。
(c) 就本协议而言,“子公司” 是指在确定时母公司直接或通过一家或多家子公司拥有拥有选举董事会或其他管理机构多数成员的投票权的证券或其他所有权的任何公司或其他实体。
(d) 就本协议而言,就母公司及其子公司而言,“关联公司” 是指母公司或其任何子公司控制、控制或共同控制的任何其他人,如果是合伙企业,则指该人的任何合伙人。
(e) 就本协议而言,“个人” 是指个人、合伙企业、公司、有限责任公司、协会、股份公司、信托、合资企业、非法人组织和政府实体或其任何部门、机构或政治分支机构。
3.薪酬和福利。
(a) 在雇佣期间,高管的基本工资应等于董事会或董事会薪酬委员会每年确定的金额(不时调整为 “基本工资”),公司应根据公司的一般薪资惯例(不时生效)定期分期支付基本工资。此外,在雇佣期间,高管有权参与母公司及其子公司的高级管理人员通常有资格参加的所有公司员工福利计划(假设高管和/或其家人符合这些福利计划的资格要求)(“高级管理人员福利”)。
(b) 在雇用期间,公司应向高管报销其在履行本协议规定的职责和责任过程中产生的所有合理业务费用,这些业务费用符合公司在差旅、娱乐和其他业务费用方面不时生效的政策。本第 3 (b) 节中规定的费用和开支的报销受公司在报告和记录此类成本和支出方面的要求的约束。
(c) 除基本工资外,高管还有资格获得年度奖金(“年度奖金”),其金额由董事会或董事会薪酬委员会确定,等于当时生效的基本工资的某个百分比,其他条款并基于高管的个人业绩和/或母公司及其子公司实现的财务和其他目标,在每种情况下,均由董事会或薪酬委员会为每个财政年度制定董事会。高管将成为
2



只有当高管在年度奖金所涉财政年度的下一个财政年度的4月1日之前继续受雇于母公司或其任何子公司时,才有权获得年度奖金(如果有),并且公司将在该年度奖金所涉财政年度的下一个财政年度的4月15日当天或之前向高管支付此类年度奖金(如果有)。本协议没有保证的年度奖金,对于每个适用年度,高管的年度奖金可能低至零或高于该年度规定的最大年度奖金机会。
4. 任期。
(a) 雇用期应在生效日期一周年结束,但应根据本协议中规定的相同条款和条件(根据本协议的条款不时修改)自动延长一年,从生效日一周年起和生效日期的连续每个周年纪念日开始,除非公司或高管向另一方发出至少不要延长雇用期的书面选举通知任何此类续订日期前 90 天;前提是,在高管辞职(有无正当理由,定义见下文)、死亡或残疾(定义见下文)或公司终止高管的聘用(无论是有原因(定义见下文)还是无原因)时,雇用期应立即终止。
(b) 如果公司无故终止雇佣期(1)无故终止(高管残疾除外)或(2)高管有正当理由辞职,则高管有权:(i)其在解雇之日之前的基本工资;(ii)根据第3(c)条规定的条款,高管在解雇之日或之前结束的年度中有权获得的任何年度奖金(包括要求高管在本财年的4月1日之前继续受雇于母公司或其子公司)在与此类年度奖金相关的财政年度之后);(iii)相当于高管当时一年的基本工资的金额,外加相当于高管终止雇用之日前两个已完成财政年度向高管支付的年度奖金平均值的金额;以及(iv)与其COBRA期同期(并计入),在整个遣散期(定义见下文)内继续参与所有健康和牙科福利行政部门有权参与的计划在高管终止雇佣关系之前(或者公司应安排向高管提供与高管在此期间如果高管未被解雇时本应有权获得的福利基本相似),其条款和条件(包括员工为保费缴纳的缴款金额,但不保证向高管提供此类持续福利的任何特定税收结果),高管有权在她之前立即参与的条款和条件(包括员工缴纳的保费金额,但不保证此类持续福利的任何特定税收结果)终止。授予高管的任何股票期权、限制性股票单位或其他股权奖励均应受适用的管理股权计划和此类奖励的条款和条件的约束。当且仅当高管签署并向公司交付了离职协议,其中公司将就高管的解雇提供一般免责声明时,才会支付本第 4 (b) 节第 (iii) 和 (iv) 条所述的金额和福利,并且此类解除已生效且不再受其约束
3



在终止之日起六十 (60) 天内撤销(“一般性新闻稿”),并且只有在 Executive 没有违反本协议第 5 至 7 节的规定时才能撤销。根据本第 4 (b) 节第 (iii) 条应付的款项应在解雇之日(“遣散期”)之后根据公司在解雇之日生效的一般薪资惯例一次性支付;前提是在执行一般性声明之后的第一个预定付款日之前不得支付任何款项,并且不再可以撤销,第一笔此类付款的金额等于行政部门本应在该期间有权获得的总金额如果不要求延期,则自解雇之日起至该付款日期之间的期限。本第 4 (b) 条第 (i) 和 (ii) 款中描述的金额和福利应在适用的解雇之日起三十 (30) 天内以现金一次性支付给高管。
(c) 如果 (1) 公司有原因终止雇用期,(2) 由于高管死亡或残疾终止,或 (3) 高管无正当理由辞职,则高管有权获得 (i) 其在解雇之日之前的基本工资,以及 (ii) 根据第3节规定的条款,参照在解雇之日或之前结束的年份确定高管有权获得的任何年度奖金 (c)(包括要求高管在4月之前继续受雇于母公司或其子公司)与此类年度奖金相关的财政年度之后的财政年度的第 1 个)。本第 4 (c) 条第 (i) 和 (ii) 款中描述的金额和福利应在适用解雇之日起三十 (30) 天内一次性支付给高管,如果死亡,则以现金形式一次性支付给高管。
(d) 除非此处另有明确规定,否则高管无权在雇佣期终止后从公司或其子公司获得任何其他工资、奖金、员工福利或薪酬,以及高管根据本协议获得本应在雇用期终止后应计或应支付的工资、奖金、员工福利和其他薪酬的所有权利(雇用期终止时或之前累积的既得退休金除外)适用的条款除适用法律(例如COBRA)明确要求或适用的管理权益计划规定的金额外,退休计划或截至解雇之日根据本协议应支付的其他款项(尚未支付)应在终止后终止。
(e) 高管没有义务通过寻求其他工作或其他方式减轻损失或本协议规定的任何款项,公司无权抵消高管从其他工作中获得的任何款项;前提是,尽管本文有任何相反的规定,当高管有资格获得另一位雇主提供的涵盖健康和牙科福利的任何员工福利计划的资格时,高管在公司健康和牙科福利计划下的保险将终止。高管应在获得任何此类福利资格后的三十(30)天内通知公司。
4



(f) 在适用法律的前提下,公司可以将高管欠母公司及其子公司的任何款项与母公司及其子公司在本协议下欠高管的任何款项抵消。
(g) 就本协议而言,就高管而言,“原因” 是指以下一项或多项:(1) 对涉及精神败坏的重罪或其他犯罪的起诉,或对母公司或其任何子公司或其任何客户或供应商进行涉及欺诈的任何其他行为或任何不行为;(2) 任何涉及不诚实或不忠的行为或任何不行为;(2) 任何涉及不诚实或不忠的作为或不作为的行为原因,或者根据董事会的善意判断,有合理的可能性会对母公司造成物质损害(包括声誉损害)或其任何子公司或其任何客户或供应商;(3) 任何 (i) 反复滥用酒精或 (ii) 滥用受管制药物,无论哪种情况,均会对高管的工作业绩产生不利影响(就第 (i) 条而言,在高管收到书面通知后三十 (30) 天内继续发生),或使母公司或其子公司蒙受公开耻辱或声誉受损;(4) 高管未能按照董事会的合理指示实质性履行职责,这种不履行情况仍未得到纠正在向高管发出书面通知十 (10) 天后;(5) 与母公司或其任何子公司有关的故意不当行为,其行为不当,或者根据董事会的善意判断,母公司或其任何子公司可能合理地造成实质损害(包括声誉损害);(6) 高管未能配合对母公司或其任何子公司的业务或财务行为进行任何审计或调查;或 (7) 行政部门违反本协议第 5 至第 7 节的行为或任何其他规定严重违反本协议或管理权益计划(定义见下文)。
(h) 只有当高管由于身体或精神疾病而丧失工作能力,根据公司的长期伤残保险计划,高管才被视为 “残疾”。
(i) 就本协议而言,“正当理由” 是指高管在雇佣期结束前因以下一个或多个原因辞去公司及其子公司的工作:(1) 在未经高管事先同意的情况下,高管的基本工资或年度奖金机会的任何减少,不包括任何减免,(i) 通常适用于公司高级领导团队高管和 (ii) 不超过高管基本工资和年度奖金机会的15%汇总;(2) 母公司或其任何子公司严重违反此类人员与高管之间的任何协议;或 (3) 未经高管事先同意,将高管的主要办公室变更至截至本文发布之日距离高管主要办公室五十 (50) 英里以上的地点;前提是,为了使高管有正当理由的辞职在本协议下生效,高管必须向公司提供书面通知正当理由在该事件首次发生后的三十 (30) 天内,在发出此类书面通知后,公司应有三十(30)天的时间来纠正此类事件,使高管感到合理满意,高管的正当理由辞职必须在公司补救期结束后的三十(30)天内生效。
5



(j) 就本协议而言,“管理权益计划” 是指母公司的2021年股权激励计划,包括其任何修正案,以及母公司或其任何子公司过去可能获得或将来可能获得任何股权或股权奖励的任何其他激励股权计划,以及经不时修订的任何奖励协议(定义见其中)及其任何附件。
5. 机密信息。
(a) 高管承认,母公司及其子公司和关联公司的持续成功取决于对大量机密和专有信息的使用和保护。目前存在或将来开发的所有此类机密和专有信息将在本协议中称为 “机密信息”。机密信息将被尽可能宽泛地解释,包括与 (1) 母公司或其子公司或关联公司当前或潜在业务有关以及 (2) 不为公众或公众所知的任何种类(无论是记住还是以有形或无形形式体现)的所有信息。机密信息包括但不限于高管在母公司及其子公司或关联公司(包括公司)履行职责期间获得的与母公司及其子公司和关联公司的业务和事务有关的信息、观察结果和数据、有关高管在工作期间了解或了解到的母公司或子公司或关联公司的业务或行业中或与之合理相关的收购机会的信息、个人或实体高管任职期间任何一家或多家供应商或现有供应商或客户的当前、前任或潜在客户,以及发展、过渡和转型计划、开展业务、战略、营销和扩张计划的方法和方法,包括有关计划和潜在销售的计划、财务和业务计划、员工名单和电话号码、销售代表地点、新的和现有的计划和服务、价格和条款、客户服务、整合流程、提供要求和成本服务、支持和设备。因此,高管同意,在任职期间及其后,未经董事会事先书面同意,她不得向任何未经授权的人披露任何此类机密信息,也不得将任何机密信息用于自己的账户,除非是由于高管的作为或不作为造成的;或 (ii) 根据任何适用的法律或法院命令必须披露。高管同意在雇佣期结束时或在公司可能要求的任何其他时间向公司提供与母公司或其子公司或关联公司业务有关的所有备忘录、说明、计划、记录、报告和其他文件(及其副本)(包括但不限于所有机密信息),这些备忘录、说明、计划、记录、报告和其他文件(及其副本),这些文件是她当时可能拥有或控制的。
(b) 在雇用期间,Executive不得使用或披露任何前雇主或Executive有保密义务的任何其他人的任何机密信息,包括商业秘密(如果有),也不得将任何未公开的文件或任何财产带入母公司或其子公司或关联公司的办公场所,也不得将属于任何前雇主或高管有义务保护的任何其他人的任何未公开文件或任何财产带入母公司或其子公司或关联公司的场所
6



保密,除非得到前雇主或个人的书面同意。高管在履行职责时应仅使用 (1) 受过与高管同等培训和经验的人员所熟知和使用的信息,即 (i) 行业常识,或 (ii) 合法属于公共领域的信息;(2) 母公司或其子公司或关联公司以其他方式提供或开发的信息;或 (3) 属于任何前雇主或高管有义务对之负有义务的其他人的材料、财产或信息保密性,经该前任者书面批准用于此类用途雇主或个人。如果在雇用期内的任何时候,高管认为她被要求从事的工作将或可能危及高管对前雇主可能承担的任何保密或其他义务,则高管应立即向董事会提出建议,以便适当修改高管的职责。
(c) 高管向母公司及其子公司陈述并保证,当高管离开高管未获授权的雇主的职位时,高管没有带走任何属于任何前雇主的职位,并且该高管没有任何包含任何前雇主的机密信息。如果 Executive 在任何时候发现这种陈述不正确,Executive 应立即将任何此类材料退还给 Executive 的前雇主。母公司及其子公司不想要任何此类材料,并且不允许高管在履行本协议规定的高管职责时使用或参考任何此类材料。
(d) Executive 了解到,母公司及其子公司和关联公司将从第三方接收机密或专有信息(“第三方信息”),但母公司及其子公司和关联公司有责任维护此类信息的机密性并仅将其用于某些有限的目的。在雇用期内及以后,在不以任何方式限制上述第 5 (a) 节规定的情况下,Executive 将严格保密第三方信息,除非获得明确授权,否则不会向任何人(母公司或其子公司和关联公司的工作需要了解此类信息的母公司或其子公司和关联公司的人员除外)披露或使用第三方信息,除非与其在母公司或其子公司和关联公司的工作有关董事会成员写作。
(e) 根据2016年联邦《捍卫商业秘密法》,根据任何联邦或州商业秘密法,行政部门均不对以下商业秘密披露承担刑事或民事责任:(1) (i) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员秘密披露商业秘密,或者 (2) 是就针对公司举报涉嫌违法行为的报复诉讼向高管律师提出;或(3) 是在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中提出,前提是此类文件是密封提交的。此外,本协议中的任何内容均不妨碍 Executive 在未事先通知公司或其关联公司的情况下向政府当局提供有关可能违法行为的信息,或以其他方式作证或参与任何政府机构就可能的违法行为进行的任何调查或诉讼。
7



6. 知识产权、发明和专利。高管承认,所有发现、概念、想法、发明、创新、改进、发展、方法、设计、分析、图纸、报告、专利申请、受版权保护的作品和面具作品(不论是否包括任何机密信息)以及与母公司或其任何子公司的实际或预期业务、研究有关的所有其他专有信息以及所有类似或相关信息(不论是否可获得专利)开发或现有或未来的产品,或在本协议生效之前或之后,由高管(无论是单独还是与其他人共同)构思、开发或提供的服务(“工作产品”),均属于母公司、公司或该子公司。高管应采取董事会合理要求的所有行动(无论是在雇用期内还是之后),以确立和确认此类所有权(包括但不限于转让、同意、授权书和其他文书),费用由公司承担。
7. 禁止竞争;禁止拉客。
(a) 在进一步考虑根据本协议向高管支付的薪酬和福利时,高管承认,在她在公司及其子公司任职期间,她已经并将熟悉母公司及其子公司和关联公司的公司战略、定价和其他市场信息、专有技术、商业秘密和宝贵的客户、供应商和员工关系,以及与母公司及其子公司和关联公司有关的其他机密信息,而且她的服务一直是将是为母公司及其子公司和关联公司带来特殊、独特和非凡的价值。因此,高管同意,在雇用期内及其后的一(1)年(“非竞争期”)内,如果高管的解雇是自愿的或出于 “原因”(定义见上文),则未经公司事先书面同意,她不得直接或间接地以与高管在高管受雇的最后两(2)年中在公司担任的职位相似的身份任职公司,以及高管被指派到的地理区域,高管在其中提供服务或拥有材料由于母公司及其子公司在雇佣期终止之日进行销售或运营,在公司工作的最后两 (2) 年中,她拥有在美国这些州或美国以外的国家开展运营或销售的任何竞争性业务中的任何权益、管理、控制、参与、咨询、提供服务或以任何方式从事任何竞争性业务,或以任何方式从事高管对其的存在或影响,或对此负有直接或间接责任。只要高管不积极参与任何类别的上市公司的业务,此处的任何内容均不禁止高管成为不超过任何类别上市公司已发行股票2%的被动所有者。就本协议而言,“竞争业务” 是指从事(直接或间接)设计、制造、营销或销售与母公司或其子公司或关联公司设计、制造、销售或销售的产品或服务具有竞争力的任何企业。高管承认并同意,高管已获得双方同意的充足对价,同意受本节义务的约束,特别是上文第4(b)节规定的工资、福利和可能获得的遣散费的约束。本节中的限制要到行政部门执行本协议后的第 11 个工作日才生效。
8



(b) 在非竞争期间,高管不得直接或间接通过其他人或实体 (1) 诱使或试图诱使母公司或任何子公司的任何员工离开母公司或该子公司的雇员,也不得以任何方式干扰母公司或任何子公司与其任何员工之间的关系;(2) 在前十二 (12) 个月内的任何时候故意雇用任何母公司或任何子公司的雇员终止高管的聘用;或 (3) 诱导或鼓励,或试图诱导、鼓励或要求母公司或任何子公司的任何客户、供应商、被许可人、许可人或其他业务关系停止与母公司或该子公司的业务,或以任何方式干扰任何此类客户、供应商、被许可方、许可方或业务关系与母公司或任何子公司之间的关系(包括但不限于就母公司或其子公司发表任何负面或贬损性声明或沟通);前提是本节在每种情况下均须遵守本节 7 (b) 仅在高管已与之有业务往来或曾经有业务往来时适用对本第 7 (b) 节适用条款适用的员工、客户、供应商、被许可人、许可人或业务关系的直接或间接监管或其他责任。
(c) 如果在执行本第7节时,法院认定此处所述的期限、范围或区域限制在当时存在的情况下不合理,则双方同意,应以此类情况下合理的最大期限、范围或区域取代规定的期限、范围或区域,并允许法院修改此处包含的限制,以涵盖法律允许的最大期限、范围和区域。高管承认,本第7节中包含的限制是合理的,并且她已与法律顾问一起审查了本协议的条款。
(d) 高管承认,任何违反或威胁违反本第7节规定的行为都将对母公司及其子公司造成无法弥补的损害。因此,除了现有的有利于其的其他权利和补救措施外,公司还有权获得具有司法管辖权的法院的具体履约和/或禁令或其他公平救济,以执行或防止任何违反本协议规定的行为(无需张贴保证金或其他证券)。此外,如果行政部门涉嫌违反或违反本第7条,则应终止竞业禁赛期,直到此类违规行为得到适当纠正为止。
8. 高管的陈述。高管特此向公司陈述并保证:(a) 高管对本协议的执行、交付和履行不会与高管作为当事方或其受其约束的任何合同、协议、文书、命令、判决或法令相冲突、违反、违反或导致违约;(b) 高管不是与任何其他个人或实体签订的任何雇佣协议、竞业禁令或保密协议的当事方或受其约束;以及 (c) 在公司执行和交付本协议时,此协议应是高管的有效和具有约束力的义务,可根据其条款强制执行。高管特此承认并表示,她已就本协议项下的权利和义务咨询了独立法律顾问,并且她完全理解此处包含的条款和条件。
9



9. 补偿政策。尽管本协议中有任何相反的规定,但高管承认并同意,本协议及此处描述的任何薪酬均受公司不时生效的补偿政策(如果有)的条款和条件的约束,包括特别执行经修订的1934年《证券交易法》第10D条以及据此颁布的任何适用规则或条例(包括持有股票的任何国家证券交易所的适用规则和条例)公司的普通股可以交易)(“追回政策”),并且自本协议生效之日起和之后,本协议和任何相关文件的适用部分均应被该回扣政策的条款和条件所取代,并受其约束。
10. 生存。尽管雇佣期终止,第 4 条至第 24 条(第 22 条除外)仍应继续有效,并根据其条款继续完全有效。
11. 通知。本协议中规定的任何通知均应采用书面形式,应亲自送达,通过信誉良好的隔夜快递服务发送,或通过头等邮件邮寄给收件人,要求提供退货收据,地址如下:
致高管的通知:
公司记录中显示了高管的最后住所。

致本公司的通知:
森萨塔科技公司
普莱森特街 529 号
马萨诸塞州阿特尔伯勒 02703
注意:总法律顾问

或接收方在事先向发送方发出书面通知时指定的其他地址或提请其他人注意的此类地址.本协议下的任何通知在交付、发送或邮寄时均应视为已发出。
12. 可分割性。应尽可能按照适用法律有效的方式解释本协议的每项条款,但如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本协议的任何条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不应影响本协议的任何其他条款或任何其他司法管辖区的任何行动,但应改革、解释和执行本协议在无效、非法或不可执行的司法管辖区内本条款从未包含在内。
13. 完整协议。本协议、本协议中明确提及的文件以及本协议中其他截止日期的文件体现了各方之间的完整协议和谅解,取代和优先于任何先前的谅解,
10



各方之间或双方之间可能以任何方式与本协议标的有关的书面或口头协议或陈述。
14. 没有严格的施工。本协议中使用的语言应被视为本协议各方为表达共同意图而选择的语言,不得对任何一方适用任何严格解释的规则。
15. 同行。本协议可以在不同的对应方中签署(包括通过传真),每份协议均被视为原始协议,所有对应方共同构成同一个协议。
16. 继任者和受让人。本协议将对公司及其任何继任者具有约束力,并使其受益,包括但不限于任何通过收购、合并、合并、重组或其他方式直接或间接收购公司全部或基本全部业务或资产的人(就本协议而言,此类继任者此后应被视为 “公司”),但除本协议外,本公司不得以其他方式转让、转让或委托母公司或其任何子公司。本协议将使高管的个人或法定代表人、遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人、分销人和受遗赠人受益并可由其强制执行,但以其他方式不得由高管转让、转让或委托。本协议具有个人性质,除非本第 16 节另有明确规定,未经对方同意,本协议任何一方均不得转让、转让或委托本协议或本协议下的任何权利或义务。
17. 法律选择。与本协议的构建、有效性、执行和解释有关的所有议题和问题均应受特拉华州法律管辖,并根据该州法律进行解释,但不适用任何可能导致特拉华州以外任何司法管辖区法律适用的法律选择或法律冲突规则或条款(无论是特拉华州还是任何其他司法管辖区)。
18. 修正和豁免。只有事先获得公司(经董事会或董事会薪酬委员会批准)和高管的书面同意,并且本协议任何一方在执行或行使本协议的任何条款(包括但不限于公司有理由终止雇佣期或高管除本协议另有规定外)时不得采取任何行为或交易过程或未能或延迟执行或延误本协议的任何条款(包括但不限于公司有理由终止雇佣期的权利,除非本协议另有规定),才能修改或放弃本协议的条款终止与 Good 签订雇佣协议的权利原因)应影响本协议的有效性、约束力或可执行性,或被视为对本协议任何条款的默示放弃。
19. 保险。公司可自行决定以自己的名义向Executive申请和购买任何金额或金额的福利人寿和/或伤残保险。Executive 同意配合任何体检或其他检查,提供任何信息,并执行和交付为获得和构成此类保险可能合理必要的任何申请或其他文书。
11



20. 税务问题;《守则》第 409A 条。
(a) 公司及其各自的子公司有权从公司或其任何子公司欠执行官的任何款项中扣除或预扣任何联邦、州、地方或外国预扣税、消费税或就业税(“税收”),这些预扣税是针对公司或其任何子公司或高管在母公司的所有权益(包括但不限于工资、奖金、股息、收据)向高管支付的薪酬或其他款项而征收的任何联邦、州、地方或外国预扣税、消费税或就业税(“税收”)或行使股票期权和/或接受或归属限制期权公平)。如果公司或其任何子公司未进行此类扣除或预扣款,则高管应赔偿公司及其子公司为任何此类税款支付的任何款项,以及(如果未预扣是根据高管的书面指示)以及任何利息、罚款和相关费用。对于本协议下提供的任何款项或福利,公司不向高管保证任何特定的纳税结果。
(b) 双方的意图是使本协议下的付款和福利符合经修订的1986年《美国国税法》第409A条(“该法典第409A条”),因此,在允许的最大范围内,应将本协议解释为符合该条款。在任何情况下,公司、母公司或其任何子公司均不承担根据《守则》第 409A 条可能向高管征收的任何额外税款、利息或罚款,也不承担因未遵守《守则》第 409A 条而造成的损害赔偿。
(c) 就本协议中规定在终止雇用时或之后支付任何金额或福利的任何条款而言,不得将解雇视为已经终止,除非这种解雇也是《守则》第 409A 条所指的 “离职”,就本协议任何此类条款而言,提及 “解雇”、“终止雇用” 或类似术语均指 “离职”。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果高管在解雇之日被视为《守则》第 409A (a) (2) (B) 条所指的 “特定员工”,则对于因 “离职” 而支付的《守则》第 409A 条被视为 “不合格递延薪酬” 的任何付款或提供任何福利,则不得支付或提供此类款项或福利直至 (1) 六个月期限到期后的第一个工作日(以较早者为准)在《守则》第409A条所要求的范围内,从行政人员 “离职” 之日起计算,以及 (2) 行政人员去世之日计算。在上述延迟期到期后,根据本第 19 (c) 条延迟的所有款项和福利(无论是本应一次性支付还是在没有延迟的情况下分期支付)均应一次性支付或报销给高管,本协议下应付的任何剩余款项和福利应按照本协议规定的正常付款日期支付或提供。
(d) 如果本协议下的报销或其他实物福利构成《守则》第 409A 条所指的 “不合格递延补偿”,(1) 本协议项下的所有此类费用或其他报销均应在最后一天或之前支付
12



高管发生此类费用的应纳税年度之后的应纳税年度;(2) 获得此类报销或实物福利的任何权利均不得清算或交换其他福利;(3) 任何应纳税年度提供的此类报销、符合报销条件的费用或实物福利均不得以任何方式影响任何其他应纳税年度有资格获得报销或提供的实物补助的费用。
(e) 就《守则》第 409A 条而言,高管根据本协议获得任何款项的权利应视为获得一系列单独和不同的付款的权利。
(f) 尽管本协议中有任何其他相反的规定,除非《守则》第 409A 条另有允许,否则本协议项下构成《守则》第 409A 条所指的 “不合格递延薪酬” 的任何款项在任何情况下均不得被任何其他金额所抵消。
21.免除陪审团审判。本协议各方明确放弃在与本协议或本协议所涉事项有关或以任何方式引起的任何诉讼或诉讼中接受陪审团审判的权利(在有机会咨询律师之后),本协议各方明确放弃由陪审团审判的权利。
22.企业机会。在雇佣期内,高管应向董事会提交向高管提供的或高管知道的所有商业、商业和投资机会或报价,这些机会或报价与设计、制造、营销或销售与母公司或子公司或关联公司设计、制造、销售或销售的产品或服务具有竞争力(“企业机会”)的业务有关。在雇佣期间,除非获得董事会的批准,否则高管不得直接或间接地代表高管亲自接受或寻求任何公司机会。
23. 行政部门的合作。在雇用期内及以后,高管应根据母公司或任何子公司的合理要求,在任何内部调查或行政、监管或司法程序中合理合作(包括但不限于在收到合理通知后母公司及其子公司派出高管进行面谈和事实调查,应母公司或任何子公司的要求出庭,提供真实和准确的证词,无需传票或其他法律程序,自愿向母公司及其子公司提供所有相关信息,并将高管拥有或可能拥有的所有相关文件移交给母公司及其子公司,所有文件的时间和时间表均与高管的其他允许活动和承诺合理一致)。如果母公司或任何子公司根据本第23条要求高管合作,母公司应向高管支付董事会或薪酬委员会合理确定的每日津贴,并在提交收据后向高管报销与此相关的合理费用(包括住宿和膳食)。
13



24. 非贬低。高管同意,除非法律另有要求,否则不直接或间接、公开或私下制作、发布或征集,或鼓励他人发表、发布或索取任何有关母公司或其关联公司或其前任和现任董事、高级管理人员或雇员的贬损性声明、评论、公告或言论。母公司及其关联公司同意,除非法律另有要求,否则不直接或间接、公开或私下制作、发布或征求或鼓励他人发表、发布或索取任何有关高管或其在公司或其任何子公司工作的贬损性声明、评论、公告或言论。
25.致谢。行政部门承认,她有机会就本协议与律师协商。
* * * * *

14



本协议各方自上述生效之日起执行本协议,以昭信守。

森萨塔科技股份有限公司
/s/ 杰夫·科特
杰夫·科特
首席执行官兼总裁


行政的

/s/ 詹妮弗·斯莱特
詹妮弗·斯莱特
车辆业务部性能传感执行副总裁
15