附件10.22
非竞争、非征集、保密和
仲裁协议

共和服务公司(“公司”)为了公司及其附属公司(定义见下文)的利益,与Jon Vander Ark(员工ID号719051583)(“高管”)签订了本不竞争、不招揽、保密和仲裁协议(“协议”),于2024年2月13日生效(“生效日期”)。公司和高管在本协议中统称为“双方”。本文中使用的“高管”一词仅为一般参考,不应解释为高管提供在没有本协议的情况下个人不会拥有的任何员工权利或地位。双方协议如下:

1.坚定信任和信心的立场。根据执行人在本协议中的承诺,公司同意,如果执行人同意遵守本协议的条款,则执行人将在公司获得特别信任和信任的职位,这涉及到访问公司的保密信息(定义如下)和关系,如果不是执行人同意遵守本协议的条款,这种关系会给人不公平的竞争优势。行政人员接受本协议中包含的所有条款和条件,以换取公司同意向行政人员提供:上述雇用、获取公司机密信息、是否有资格参与公司的高管离职政策(或公司为处境相似的员工的利益而维持的任何继承人或类似政策)和/或公司在本协议中的其余契诺。行政机关规定,上述每一项都是独立支持本协议的充分对价。

2.确定一般职责。高管承认,由于高管工作职责的性质,高管将被赋予管理、使用和以其他方式处理保密信息的重大责任,并承担管理公司及其附属公司业务方面的重大责任。因此,高管负有忠实、忠诚和忠诚的受托责任,始终按照公司及其关联公司的最佳利益行事,并避免向高管知道或通过合理谨慎行事而知道会对公司或其关联公司造成伤害的第三方或下属做或说任何事情;但前提是,上述规定并不禁止任何受第17条(受保护行为)保护的行为。如本协议中所用,本协议中所指的公司财产和权益应理解为包括公司关联公司的财产和权益,执行人员在所有可能的方面(例如但不限于关联公司的保密信息、知识产权、客户关系、员工关系和设施)参与或获得有关该公司关联公司的保密信息,无论该关联公司是否在相关定义、限制或其他规定中明确提及。

3.保护保密性、知识产权转让和公司财产义务。

3.1在本协议中,“机密信息”是指在以下情况下,与公司或附属公司有关的任何形式的信息和信息汇编(有形或无形),这些信息或信息是高管因聘用高管而获得或获得的,前提是:(A)高管未授权公开披露项目,以及(B)公众或其他没有义务保密并可能合法使用该项目对公司不利的人无法通过适当的方式随时获得该项目;然而,条件是不包括高管在与公司有关联之前获得的信息以及与高管与公司的关联分开的信息。公司的保密信息包括但不限于公司或其关联公司内部维护的以下性质的非公共记录和信息:客户名单和私人协议;客户服务信息;客户联系人的姓名和决策者的身份;关于特定客户前景和机会的名单、姓名、分析和其他识别信息;营销计划和技术;市场规划;发展计划;公式;价格数据;成本数据;价格和费用金额;定价和计费政策;报价程序;预测、预测假设和数量;有关公司实际或潜在客户、供应商或其他供应商的信息;有关公司路线、地区或目标市场的信息;公司的内部财务信息,包括采购、内部成本信息、有关收入和增长的信息,以及有关特定业务的盈利能力的信息;内部销售、服务和运营手册、政策和程序;有关公司开展业务的方式和方法的信息;有关公司未来计划、潜在收购、资产剥离和其他战略的信息;有关公司的垃圾填埋场发展计划、填埋场容量、特殊项目和任何许可过程或调查的状态的信息;公司有义务保密的信息;以及符合商业秘密资格的信息。公司或其关联公司出于商业目的向另一方披露保密信息不会导致其失去本协议下的受保护状态,并且由公司或其关联公司创建或定制的保密汇编形式的保密信息将继续受到保护,因为该汇编作为汇编具有独特和特殊的价值,即使其中的个别信息可能不符合保密资格。

3.2作为高管访问保密信息的直接后果,高管同意以下限制,并进一步同意此类限制是合理的:

(A)在信息符合本协议规定的保密信息的期限内,执行机构将采取合理措施保护信息的机密性,并遵守公司关于保密的政策,并且不得从事任何使用、复制、转移、销售或披露

        1    




未事先获得公司正式授权人员的书面同意,未经授权作为公司高管工作职责一部分的机密信息。上述限制的目的是保护公司的保密信息,不得将其广泛解释或应用为对贸易或不竞争公约的一般限制。前述条款是对公司在没有本协议的情况下在根据适用法律保护其商业秘密方面的任何权利和补救措施的补充,不得被解释为减少或消除这些权利和补救措施。

(B)在执行董事受雇于本公司期间,执行董事同意不使用或披露执行董事从前雇主或另一第三方获得的任何以前获得的商业秘密、专有或机密信息(如果执行董事有任何此类信息)。

(C)如果行政人员收到要求披露保密信息的传票、法院命令或类似的法律文件,行政人员将尽可能多地(可能是七(7)个工作日或更长时间)通过书面通知到共和国服务法律部首席法务官当时的公司地址向公司发出通知,以便公司可以采取允许的步骤保护保密信息。除非法律或法院命令禁止该通知,否则必须提供该通知;但是,如果本通知不禁止受第17条(受保护行为)保护的行为,则必须提供该通知。

*:*“知识产权”是指任何和所有发明、专利、商业方法或流程、设计、发现、创新、想法、技术诀窍、改进、商标、原创作品、源代码、计算机程序、掩膜作品、域名、文字、图纸和设计,以及所有其他形式的知识产权(或专有作品),可以拥有或受法律控制,无论是否受版权登记的约束,无论是否可申请专利,无论是否可转化为有形形式,也无论是否由高管单独或与他人合作制作。高管同意并在此将高管在受雇期间或与公司或其附属公司的任何其他关系(例如,独立承包商或其他关系)期间构思、创建、发现或发展的知识产权的所有权利、所有权和权益完全和最终授予并转让给公司(或其指定人),无论是单独构思、创建、发现、开发或改进,单独或与他人一起,在正常工作时间或在正常工作时间以外。然而,本协议中的任何内容均不得创建或要求转让未使用本公司或其关联公司的设备、用品、设施或商业秘密信息的发明,且该发明完全是由执行人员利用自己的时间开发的,除非:(A)该发明直接与本公司或其关联公司的业务有关,或与其实际或明显预期的研究或开发有关;或(B)该发明源于执行人员为本公司或其关联公司所做的任何工作。在法律允许的最大范围内,根据美国版权法和其他国家/地区的类似法律,所有与公司业务相关的高管作品应被视为公司的财产,本协议不得解释为限制或减少公司在没有本协议的情况下对该等出租作品的任何权利或利益。本协议中的任何内容不得被解释为授予高管对公司或关联公司的知识产权的任何权利。高管应保存并维护高管在受雇于本公司期间(单独或与他人联合)开发的所有知识产权的充分和最新的书面记录。记录的形式可以是笔记、草图、图纸、流程图、电子数据或记录,以及任何其他格式。这些记录在任何时候都将提供给公司,并始终是公司的独有财产。行政人员同意不从公司中删除此类记录,除非公司政策明确允许,该政策可由公司全权酌情修改。与公司业务相关的任何知识产权(现有的或明显预期的研究或开发),如执行部门声称保留权利,因为它是在受雇于公司之前构思、创建或发现的(“前期工作”),已在下文中确定,如果没有确定该等前期工作,则是因为执行部门同意没有。

下文列出了与公司业务(现有的或明显预期的研究或开发)相关的知识产权,而高管声称保留其权利,因为它是由高管在受雇于公司之前构思、创建或发现的(“前期工作”)。如果没有申请以前的作品,请将下面的部分留空。

前期工作清单:
__________________________________________________________________________________.
__________________________________________________________________________________.
__________________________________________________________________________________.
__________________________________________________________________________________.

如果需要额外的页面,请在此处附上并注明所附页数:_。

**3.4%执行董事同意按照公司政策处理公司的所有财产。行政人员访问公司计算机系统的授权是有限的,使用此类系统进行竞争或准备竞争是严格禁止的未经授权的访问。高管在受雇过程中收到或创建的与公司业务相关的所有文件和记录均为公司财产。当高管与公司的雇佣关系终止时,或在公司先前的要求下,高管同意立即将高管拥有、保管或控制的所有公司财产返还给公司,包括任何包含
        
2



机密信息,如:文件、电子邮件、联系人名单、文件、文件、记录、报告、活页夹、笔记本、簿册、笔记、日历、计划、图纸、地图、规格、蓝图、研究、照片、录像、录音、电脑、平板电脑、智能电话、移动电话、驱动器、光盘,以及用于存储电子数据的任何其他设备,无论是由高管制作的还是由高管管理的,涉及本公司的业务或事务,包括任何及所有电子副本和/或硬拷贝。本条款并不禁止高管保留公司向高管提供的有关其薪酬和福利的工资单和其他记录。根据公司的要求,高管同意立即向公司提供书面宣誓书,确认高管已归还所有公司财产(包括机密信息);提供高管使用的所有公司设备或账户的所有密码和密码;提供供高管用于为公司开展业务的任何电子存储设备的检查;并合作向公司提供一种手段,使其能够迅速和独立地核实(如有必要,包括通过法医分析)公司的所有财产已从高管拥有或控制的电子存储设备、云存储和账户中移除。如果高管将公司信息存储在任何第三方云、电子邮件或互联网服务提供商中,则高管同意提供商向公司披露此类信息。

4.确定竞业禁止和竞业禁止义务。高管同意,本第4条规定的限制对于保护公司的商业秘密和其他可保护的利益是合理和必要的,并且高管在第1-3条中的义务本身不足以保护公司的利益和防止不可弥补的损害。本协定这一节产生的义务应称为“保护性公约”。

4.1.数据定义。

(A)“竞争者”是指任何个人或实体,无论是公共的还是私人的,无论是单独经营还是作为较大组织的一部分经营:(I)在公司或其关联公司开展业务的一个或多个城市或县(或相当于县)开展业务;及(Ii)从事或正积极计划从事业务,而该业务涉及与本公司或其联属公司的任何产品或服务构成竞争的产品或服务,而该等产品或服务是本公司或其联属公司的任何产品或服务在回顾期间已有或正在开发中,并且在有关执行时仍属本公司或其联属公司的业务(现有或正在发展中)的一部分。就上述目的而言,所涵盖的产品和服务在签订本合同时应理解为包括以下内容:垃圾(危险或非危险)的收集、运输、转移、处理、处置和/或回收、环境解决方案和/或服务,以及公司或其附属公司在高管任职的最后两年期间提供、进行、授权或提供的任何其他服务或产品。双方承认,上述清单仅供参考。执行董事明白并接受该名单可根据本公司或其联属公司业务的未来发展而扩大或缩减,并承认他或她受雇于本公司会就适用于他或她的公司及联属公司产品及服务的清单更改提供足够的通知。

(B)所谓“冲突服务”是指代表竞争对手提供、提供、销售、管理或监督的服务或活动:(I)与在回顾期间为公司或其关联公司提供、执行、监督或管理的高管提供、执行、监督或管理的服务或活动相同或实质上相似;(Ii)涉及竞争对手的产品或服务,与高管在回顾期间参与或获得有关机密信息的公司或其关联公司(现有或正在开发的)的产品或服务构成竞争;(Iii)涉及代表竞争对手与本公司或其联属公司的客户进行业务或接受来自该客户的业务,而损害本公司或其联属公司;或(Iv)涉及行政人员可能使用或披露保密资料。上述规定适用于高管的故意行为,无论是直接或通过他人的指挥或控制;亲自或通过电话、电子或其他通信手段;或作为委托人、所有者、董事、高级管理人员、代理、员工、合作伙伴、成员、承包商或顾问。
(C)“承保客户”为本公司或其联营公司的客户,而行政人员于回顾期间曾代表本公司或其联属公司与其有重大接触或交易。

“公司客户”将被推定为包括以下任何个人或实体:(I)在回顾期间购买公司或其关联公司的产品或服务的人,公司或其关联公司对继续业务活动有合理预期的;(Ii)公司或其关联公司的产品或服务的积极潜在购买者,公司或其关联公司与其有持续业务关系或根据回顾期间与该个人或实体的沟通合理预期开展业务的任何人或实体;或(Iii)符合上述(I)或(Ii)项规定的客户资格的买方、经纪人或买方或潜在买方的可比代表。

在回顾期间,如果高管:(I)代表公司或其关联公司与客户进行了联系或交易;(Ii)代表公司或其关联公司监督或协调其他公司或关联公司员工与客户进行交易;(Iii)获得了与客户有关的保密信息;或(Iv)因与客户开展业务而从公司获得信贷或报酬(如奖金、佣金或收入),则将推定与公司存在“重大接触或交易”。

        
3



(D)“受保员工或个人”仅就本协议而言,指高管与本公司共事或因其受雇于本公司而获知的个人,只要该个人是:(I)本公司或联属公司的雇员;或(Ii)以独立承包人的个人身份向本公司或联属公司提供个人服务的个人。

(E)“设施”是指公司或其关联公司在有关执法时拥有、租赁或经营的办公室、工作场所或其他场所;(Ii)拖运/收集作业;或(Iii)收集后作业(包括但不限于垃圾填埋场、转运站、材料回收设施、回收设施和堆肥设施);然而,只要它是公司或其附属公司拥有、租赁、运营、计划或正在开发的设施,或者位于高管在回顾期间可以访问有关机密信息的地理区域。

(F)“回顾期间”指行政人员受雇于本公司的最后两(2)年,或如行政人员未受雇于本公司两(2)年或以上,则指受雇于本公司的较短期间,包括任何受雇于本公司的前身或附属公司的期间;或如前述规定不可强制执行,则指适用法院或仲裁员认为可强制执行的较短期间,以保障公司的合法商业利益。

(G)“限制区”是指代表公司或其关联公司涉及与高管有关的可保护利益的地理区域(通过州、省、县、教区或在公司正常业务过程中使用的其他识别手段)。由于高管职位的性质和广泛的保密信息,高管将可以在公司开展业务或计划开展业务的任何地方获得有关公司及其关联公司的运营的信息,因此应推定限制区域包括公司或其关联公司在回顾期间在美国和加拿大开展业务(或已证明计划开展业务)的所有州、省、县、教区和其他地理区域,只要公司在限制期间继续在这些地区开展业务(或已有明显的业务计划)。如果且仅当前述规定被法院或仲裁员视为不可执行时,则(仅就该法院或仲裁员的管辖权而言)“限制区”应指:在每个公司或附属设施的50英里半径内的地理区域;或者,如果不可执行,则指适用法院或仲裁员认为在该情况下合理且可强制执行的上述地理范围内的较小区域。执行董事规定,由于执行董事在本公司担任高层职位,因此他或她将接触到与本公司或其关联公司的所有设施有关的机密信息和商业秘密,这使得上述领域变得合理。

(H)“限制期”指行政人员受雇于本公司期间及行政人员受雇于本公司后二十四(24)个月的期间;或如前述规定不可强制执行,则指适用法院或仲裁员认为可强制执行以保障公司合法商业利益的较短期间。

(I)所谓“招揽”或“招揽”是指从事旨在或可以合理预期诱使或鼓励特定反应行动(例如购买商品或服务或终止关系)的行为或沟通,而不论是哪一方首先提出接触。
.
4.2%的国家禁止竞争。

在限制期间,执行公司不会通过向限制区域内的竞争对手提供有冲突的服务来与公司竞争。这一义务应称为“竞业禁止”。

4.3.禁止招揽客户。

在限制期内,高管不得直接或通过他人的指示或监督:(I)代表竞争对手或为竞争对手的利益招揽或协助招揽涵盖客户;或(Ii)以其他方式故意鼓励或促使(全部或部分)涵盖客户停止或减少与本公司或其联属公司进行的业务(除非此类活动是本公司在高管受雇于本公司的正常过程中授权并为本公司或其联属公司的利益进行的)。如果且仅当适用法律要求执行时,本款中的限制应仅限于在限制区内或与限制区有关的商业活动。这一义务应称为“客户非索要义务”。
4.4.禁止向员工和个人征求意见。

在限制期内,执行董事不得招揽受保障的雇员或个人:(A)为竞争对手工作;或(B)终止其与本公司或其联属公司的关系,除非该等活动是在执行人员的正常受雇过程中为本公司或其关联公司的利益而授权及进行的。这一义务应被称为“员工非征求意见”。

5.没有避免利益冲突的义务。在高管受雇于公司期间,高管同意:(A)不与公司竞争;(B)以书面形式通知公司与公司业务有关的任何商机,而这些商机在高管的正常职责过程中尚未定期发现
        
4



(C)遵守本公司的利益冲突政策,包括不直接或间接卷入合理人士会认为与本公司有利益冲突的情况。如果高管发现或被公司告知,高管已卷入实际冲突、可能的冲突或似乎是利益冲突的情况,高管将立即采取行动消除冲突,包括以书面形式向公司提供全面和立即的披露,并遵守利益冲突政策。公司对是否存在利益冲突的决定将是决定性的。

6.向新雇主发出通知。在限制期内:(A)高管同意在接受拟议的雇用或工作之前,将本协议的副本提供给任何打算雇用或利用高管服务的个人或实体(作为雇员、顾问、独立承包商或其他身份);以及(B)如果高管接受任何竞争对手的聘用要约,则高管同意在开始与竞争对手积极聘用或工作之前或在高管接受聘用后七(7)天内(以较早者为准)向公司提供接受本协议的通知。高管同意,公司可将本协议通知第三方(如高管的潜在雇主),并就其应用和执行提供意见,而不以此作为高管的任何法律索赔或投诉的基础。

7.不具备可分割性。执行人员在本协议项下的每项义务应被解释为单独的、可分割的义务,除非本协议另有规定,明确指定某一条款为不可分割的。如果法院或仲裁员确定本协议中的限制由于过于宽泛的特征(如所涵盖的时间、地理或活动范围)而不能以书面形式执行,双方同意法院或仲裁员仍应部分执行限制和/或改革限制的任何过宽部分,以使其可以最大程度地在法律上强制执行。行政人员必须提供明确和令人信服的证据,以推翻本协议中规定的推定。而且,如果本协议中使用的推定将使对执行的限制不可执行,则该限制将从本协议中分离出来,并且不适用。尽管有上述规定,如果本协议中包含的任何条款被确定为全部或部分无效或不可执行,则违规条款应从本协议中剔除,而本协议的其他条款仍将完全有效。

8.建立更多的关联公司和受益人。如本文所述,“联属公司”是指通过一个或多个中介机构直接或间接由Republic Services,Inc.拥有或控制,或由Republic Services,Inc.共同拥有和/或控制的任何法律实体,包括但不限于该公司的子公司和继任者(如果适用)。如本文所用,提及高管受雇于本公司时,应理解为包括可能发生的与关联公司的任何受雇。双方预期本协议项下本公司的部分或全部责任或责任可由关联公司履行。因此,行政人员承认,一家或多家关联公司根据本协议履行本公司的任何职责或责任,即履行了本公司在这方面的职责或责任。高管在本协议项下的义务将由公司及其任何关联公司承担,并可由其充分执行,并享有实质性利益保障。

9.禁止禁制令救济。如果高管违反或威胁要违反本协议对高管施加的任何限制,公司应有权获得具体履行和临时和永久禁令救济,以执行本协议,以及根据适用法律公司可获得的任何和所有其他法律和衡平法救济。双方同意,执行本协议的上述禁令救济是一种合理和必要的补救措施,以防止行政部门未能遵守本协议中的限制所造成的不可弥补的损害。

10.为生存而战。根据本协议和下文第19条仲裁协议适用于高管的限制应在高管的雇用终止后继续有效,并且在高管的职位、头衔、职责、薪酬或其他雇用条款和条件发生任何变化的情况下继续有效。高管对公司的索赔的存在,无论是否基于本协议,不应解除高管在本协议下的义务或使其无法强制执行。

11.取消通行费。如果高管违反了本协议中有时间限制的离职后限制,则对于高管违反限制的每一天,适用于违反限制的时间段将延长一天。这一款规定延长离职后的期限,应称为“收费条款”。

12.任命两名继任者和受让人。本协议将自动适用于公司继任者和受让人的利益,并可由公司继任者和受让人执行,而不需要执行任何进一步的协议。管理层明确同意公司转让本协议,作为与公司资产有关的任何出售、合并或其他交易的一部分,由公司自行决定。高管在本协议下的权利和义务是高管个人的权利和义务,不得由高管转让。

13.不提供豁免。任何一方对违反本协议任何规定的弃权既不起作用,也不被解释为对任何后续违约的弃权。公司决定不追究高管违反本协议(或任何其他方违反任何其他协议)的决定,不应解除高管在本协议下的义务,也不放弃公司对高管或任何其他方的权利。为了使豁免对本公司生效,它必须是书面的,并由本公司的正式授权人员签署。

        
5



14.支付律师费和费用。双方同意,如果管理层违反或威胁要违反本协议的任何条款,如果公司是胜利方,则有权追回执行本协议所产生的律师费、成本和费用。如果公司在执行本协议时获得任何救济,则公司应被视为“胜利方”,无论所请求的救济是否也被拒绝。

15.确定适用法律、管辖范围和地点。本协议应根据亚利桑那州的法律进行管辖、解释和执行;但仲裁索赔各方之间的任何协议应受《联邦仲裁法》(《美国法典》第9编第1节及其后)的管辖。此外,双方同意,位于亚利桑那州马里科帕县的法院将对它们拥有个人管辖权,以审理本协议项下或与本协议有关的所有争议,否则不受仲裁,并且因本协议而引起或与本协议相关的任何法庭诉讼仅在亚利桑那州马里科帕县进行。

16.在整个协议中,没有口头修改。除本协议另有规定外,本文件中包含的条款是双方就本协议所涵盖事项达成的完整协议。本协议项下的任何义务的修订、放弃或修改均不得强制执行,除非被强制执行的一方在书面上明确规定;但是,公司有权通过书面通知执行,随时取消(全部或部分)或缩小本协议下适用于执行的任何限制,而不需要执行任何进一步的同意或协议。双方在作出签订本协议的决定时,不依赖于本协议以外的任何陈述、谅解或协议。本协议取代双方先前就本协议所涉主题达成的协议,并应被视为对所有此类事项的控制协议;但是,本协议应被解释为补充而不是取代或取消对高管施加的任何限制,以此作为根据递延或长期激励薪酬计划、股权参与计划、股票或股票期权奖励协议或知识产权转让协议获得利益的条件。

17.禁止受保护的行为。行政人员理解本协议中包含的任何内容均不限制行政人员向平等就业机会委员会、美国劳工部、证券交易委员会、职业安全和健康管理局或任何其他联邦、州或地方政府监管或执法机构(“政府机构”)提出指控或投诉的能力;限制或影响行政人员披露或讨论行政人员认为违反法律、歧视、骚扰(包括但不限于性骚扰或性侵)或报复的事件的权利;禁止行政人员与行政人员的私人法律顾问共享任何此类信息;或禁止行政机关在法律、行政或仲裁程序中提供真实的证词。行政人员进一步了解,本协议不限制行政人员与任何政府机构沟通的能力,或以其他方式参与或全面配合任何政府机构可能进行的任何调查或程序,包括提供文件或其他信息,而无需通知公司或获得公司批准。本协定也不限制行政部门因向任何政府机构提供的信息而获得奖励的权利。根据2016年《捍卫商业秘密法》(DTSA),特此向行政人员提供通知:(A)根据联邦或州商业秘密法,任何个人(顾问、承包商或雇员)不会因以下商业秘密的披露而被追究刑事或民事责任:(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密;且仅为报告或调查涉嫌违法的目的而披露;或(2)在诉讼或其他程序中提起的申诉或其他文件中披露的商业秘密,如果这种备案是加盖印章而不公开的;以及(B)因举报涉嫌违法而提起雇主报复诉讼的个人可以向个人的律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用该商业秘密信息,如果该个人提交了任何加盖印章的包含该商业秘密的文件,并且除非得到法院命令的允许,否则不披露该商业秘密。

18.他们的随心所欲的状态。除非执行董事与本公司正式授权的高级职员签署书面雇佣协议,并明确另有规定,否则执行董事可随意聘用本公司,即本公司或执行人员可随时终止雇佣关系,不论是否有理由或通知。本协议中的任何内容不得被解释为创建固定或保证期限的雇佣合同,或取消或限制任何一方在没有本协议的情况下终止其之间雇佣关系的任何权利。

19.签署《仲裁协议》。

本第19条(仲裁协议)中各方的目的是确保在法律允许的最大范围内,本协议涵盖的所有争议的最终解决由单一仲裁员(“仲裁员”)通过个人、最终和有约束力的仲裁而不是通过法院或陪审团审判的方式决定。

如果执行公司签署了单独的相互仲裁协议(“MAA”),产生了仲裁公司和公司之间的索赔的义务,则单独的相互仲裁协议的条款应控制与公司和公司的仲裁义务有关的所有事项,包括但不限于与本协议相关的任何争议。如果执行机构未签署单独的MAA,则适用以下仲裁协议(“仲裁协议”):

        
6



19.1就本仲裁协议而言,对公司的任何提及均旨在广义地定义为包括已申请受雇于和/或雇用或曾经雇用Execute的一个或多个实体,以及(包括但不限于)Republic Services,Inc.和任何母公司、合作伙伴、子公司和附属公司。除下文第19.5节(除外索赔)另有规定外,任何索赔或争议(无论过去、现在或将来),任何一方都可以在法庭上主张的,应根据本仲裁协议通过仲裁解决。本仲裁义务包括但不限于,对因本协议或高管申请和选择受雇于公司和/或与公司分离而引起或与之相关的所有索赔进行仲裁的义务(包括但不限于基于或与歧视、骚扰、报复、诽谤、违反合同或契约、欺诈、疏忽、违反受托责任、商业秘密、不正当竞争、赔偿或声称被拖欠的任何款项、告发、侵权索赔、衡平法索赔以及所有法定和普通法索赔有关的索赔,除非下文特别排除)。上述提及的法定索赔包括但不限于下列索赔:《公平信用报告法》、《保护商业保密法》、《1964年民权法》第七章、《美国法典》第42编,1981年(第1981节)、《美国残疾人法》、《就业年龄歧视法》、《老年工人福利保护法》、《职业安全与健康法》、《家庭医疗休假法》、《公平劳动标准法》、《康复法案》、《1866年和1871年民权法案》、《1991年民权法案》、《怀孕歧视法案》、《同工同酬法案》、《遗传信息非歧视法案》,1974年《雇员退休收入保障法》(本公司发起的任何福利计划下的雇员福利索赔除外)、《1974年雇员退休收入保障法》、《平价医疗法》、《制服服务就业和再就业权利法》、《工人调整和再培训通知法》、《1985年综合预算调节法》、《虚假申报法》、涉及相同或类似主题的州法规或法规,以及因雇员受雇或雇佣终止而引起或有关的所有其他联邦或州法律索赔。本仲裁协议涵盖的索赔包括高管可能对公司和/或其过去、现在或未来提出的索赔:(I)高级管理人员、董事、股东、雇员、成员、保险公司或代理人;(Ii)母公司、子公司、附属公司、特许经营商和d/b/as;(Iii)福利计划或计划的发起人、受托人、管理人、附属公司或代理人;以及(Iv)前任、继任者或受让人。上述任何个人或实体均可作为直接受益人或第三方受益人执行本仲裁协议。

19.2仲裁员,而不是任何联邦、州或地方法院或机构,有权独家解决与本仲裁协议的有效性、范围、适用性、可执行性或放弃有关的任何争议,包括但不限于关于本仲裁协议的全部或任何部分无效或可撤销的任何索赔。然而,前述判决不适用于根据联邦终止强制仲裁性侵犯和性骚扰法案提出的任何索赔,也不适用于集体诉讼豁免或Paga个人诉讼要求,如下所述。尽管本仲裁协议中的任何其他条款或语言和/或任何规则或程序可能因本仲裁协议(包括但不限于下面讨论的AAA规则)或对这些规则的任何修订和/或修改而适用,但任何关于终止性侵犯和性骚扰强制仲裁法的争议和/或关于集体诉讼弃权和/或Paga个人诉讼要求全部或部分不可执行、不适用、不合情理、无效或可撤销的主张,只能由有管辖权的法院解决,而不能由仲裁员解决。

19.3除本协议另有规定外,仲裁应按照美国仲裁协会的《雇佣仲裁和调解规则》(以下简称《AAA规则》)进行。AAA规则可通过互联网www.adr.org/Employee获得,或使用谷歌等搜索引擎搜索“AAA就业仲裁规则”。在AAA规则与联邦仲裁法(“FAA”)或本协议相抵触的范围内,以FAA和本仲裁协议为准。双方将通过共同协议选择中立的仲裁员,仲裁员应向双方作出披露。如果双方不能就仲裁员达成一致,双方应按照第19.6条的规定选择仲裁员。

19.4%获得集体诉讼豁免权。执行机构和公司均同意,任何争议只能以个人名义进行仲裁,而不能以集体或集体诉讼的方式代表他人进行仲裁。仲裁协议的这一条款是一项“集体诉讼豁免”,禁止当事各方或任何仲裁员在集体、集体、集体或代表诉讼中解决他们之间的任何索赔或争议,除非得到双方当事人的相互书面同意。仲裁员无权主持小组、小组、集体或代表程序。如果最终司法裁定集体诉讼豁免不可执行,并且集体、集体和/或代表诉讼可以继续进行,尽管存在本协议,仲裁员无权主持集体、集体或代表诉讼,任何此类诉讼必须提交有管辖权的法院--不是通过仲裁--但集体诉讼豁免中可执行的任何部分应在仲裁中强制执行。
19.5%的人排除了索赔。本仲裁协议不包括下列索赔:(I)工人补偿福利、州伤残保险福利和失业补偿福利的索赔,或根据ERISA管辖的任何计划下的福利(但它适用于基于寻求此类福利的歧视或报复索赔);(Ii)根据《萨班斯·奥克斯利法案》(《美国法典》第18编第1514节)的规定可能不受争端前仲裁协议约束的争端,或适用的联邦法规明确规定不能仲裁或受争端前仲裁协议约束的争端;或(Iii)根据《终止性侵犯和性骚扰强制仲裁法》(在雇员的选择下)可能不受争议前仲裁协议约束的争议;以及(Iv)针对承包商的任何索赔,而该索赔可能不是第8116条所规定的强制性仲裁协议的标的
        
7



《2010财年国防部拨款法案》(Pub.L.111-118),《2011财年国防部拨款法案》(Pub.第112-10条,A分部)及其实施条例,或任何后续的处理索赔可仲裁性的国防部拨款法案。也不包括向小额索赔法院(或员工工作或为公司工作的州的同等法院)提出的索赔,只要此类索赔仅在该法院提出。如果任何此类索赔被移交或上诉至其他法院,则本协议将适用,任何一方均可要求对索赔进行仲裁。如果本协议未涵盖的任何索赔(S)与本协议涵盖的索赔在适用法律允许的最大范围内合并,则所涵盖的索赔将接受仲裁,并继续适用于本协议。

本仲裁协议中的任何条款均不阻止行政部门向政府机构报告或提出索赔或指控,这些机构包括但不限于平等就业机会委员会、美国劳工部、证券交易委员会、职业安全与健康管理局或适用的执法机构。本仲裁协议中的任何规定均不妨碍政府机构对本协议所涵盖的任何报告、索赔或指控进行调查。本仲裁协议也不阻止联邦行政机构裁决索赔和裁决补救措施,即使索赔本来应在本协议的涵盖范围内。本仲裁协议中的任何条款都不妨碍或免除一方在向仲裁提出索赔之前满足任何先例条件和/或用尽适用法律规定的行政补救措施。本仲裁协议也不以任何方式阻止或禁止高管报告、沟通或披露有关歧视、骚扰、报复或性虐待的索赔。

任何一方均可向有管辖权的法院申请并从法院获得临时或初步禁令救济(“临时救济”),以强制执行本协定,而不放弃各方对所有最终救济事项进行仲裁的义务,但理由是仲裁中的裁决在没有临时救济的情况下可能失效,或请求的临时救济对于防止不可弥补的损害是必要的,但有一项进一步的谅解,即:(A)法院的临时救济仅为临时的,并受通过仲裁作出的任何最终裁决或救济的修改或终止的限制;和(B)仲裁员对最终裁决或救济的权力仍受第19.2节规定的限制。临时救济包括但不限于初步禁令救济,以执行根据本仲裁协议第3-6条适用于行政部门的公约。裁决临时救济的法院有权考虑可仲裁争议的是非曲直,以有限的目的评估根据管制法律请求的临时救济所必需的可能成功和不可弥补的伤害的要素。本临时救济的任何内容不得解释为放弃一方可能拥有或此后获得的任何权利,以寻求对违约或威胁违约的任何其他补救措施,包括追回损害赔偿。本协议不得解释为剥夺仲裁员发布临时、初步和永久禁令救济以执行本协议的权力,但须遵守第19.2条规定的限制。

19.6:双方同意各自的仲裁承诺,为本协议仲裁提供对价。

仲裁程序应符合下列规定:

(A)一方当事人如欲仲裁一项法律诉讼,必须向另一方提出书面仲裁请求,并在适用于该诉讼的诉讼时效届满前递交仲裁请求。仲裁员应解决与仲裁请求的及时性或适当性有关的所有争议。任何一方均可根据《联邦民事诉讼规则》提出驳回动议和/或即决判决动议。仲裁裁决可能只规定法院可以裁决的损害赔偿或救济,但补救办法将仅限于当事一方以个人身份对提交给仲裁员的索赔可用的赔偿或救济。裁决应以书面形式作出,并说明裁决所依据的基本调查结果和结论。除非适用法律禁止(在这种情况下,仲裁将在高管工作或最后工作的县和州进行),仲裁程序将在亚利桑那州马里科帕县或双方商定的其他地点进行。除非双方当事人另有约定,否则仲裁员应是一名在就业法律方面有经验并有执照在仲裁所在州执业的律师,或一名来自任何司法管辖区的退休州或联邦法官。除非当事各方互选仲裁员,否则仲裁员应由AAA通过当事各方交替罢工的程序选出。AAA将向每一方提供一份从其仲裁员小组中挑选的十一(11)名仲裁员名单(受上述资格限制)。双方将轮流从常用名称列表中删除名称,首先提出罢工要求的一方,直到只剩下一个。剩下的人将被指定为仲裁员。如果由于任何原因,被选中的个人不能服务,AAA将发布另一份十一(11)名仲裁员的名单,并重复替代罢工选择过程。如果AAA不执行仲裁或不执行与本仲裁协议一致的仲裁,任何一方均可向对仲裁进行地点具有管辖权的法院申请指定一名中立的仲裁员,该仲裁员应根据本协议行事,其效力与其在本协议中被特别点名的效力相同。
(B)决定和裁决应是排他性、终局性的,对当事人及其继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人具有约束力。本公司将支付仲裁所独有的所有费用和开支,包括但不限于仲裁员的费用,但不包括申请费和行政官在法庭诉讼程序中所需的费用(如果索赔是由行政官发起的)。每一方同意在整个仲裁过程中支付各自的律师费、费用和开支。仲裁员可以判给律师费、费用、
        
8



以及仲裁结束时的费用和法律规定的任何其他救济。对仲裁裁决的判决可以在任何对当事人有管辖权的法院进行。

19.7根据本第19条所载的当事各方的仲裁协议,应被视为完全可分割的相互仲裁协议,可独立于其所在的竞业禁止、竞业禁止、保密和仲裁协议文件的其余部分独立执行,并作为单独的协议执行。行政机关和公司明确同意并规定《联邦仲裁法》(《联邦仲裁法》)(《美国法典》第9编第1节及其后)将适用并管辖本仲裁协议,该协议证明了一项涉及商业的交易。如果法院裁定FAA不适用于特定争议或一方或双方当事人,则除非适用法律另有禁止,否则双方当事人规定,本仲裁协议应适用《特拉华州统一仲裁法》(“DUAA”)。如果法院裁定联邦航空局和Duaa都不适用,则适用将进行仲裁的司法管辖区的仲裁法。仲裁员的裁决可作为最终判决在任何有管辖权的法院登记和执行。

他们是20岁以下的人。他们没有通知。行政人员确认已向行政人员提供本协议的提前通知(“通知期”);如果行政人员在任何适用的通知期限到期之前签署/执行本协议,则行政人员是自愿这样做的,并放弃行政人员在这样做之前使用完整通知期限考虑本协议的权利。

他们是21岁以下的人。他们是电子签名。通过在下面提供执行人的电子签名,执行人确认执行人已阅读并同意本协议的条款,并同意使用电子签名。执行人理解,执行人通过执行人的电子签名(具有与手写签名相同的法律效力),表明执行人的意向是自生效日期起受协议条款的法律约束。高管有权不同意以电子方式接收和签署本协议,并可通过以书面形式联系高管的人力资源或人才获取合作伙伴,要求以书面形式提交本协议,并要求以书面形式提供协议以供手写签名。

自生效之日起,受法律约束的行政人员执行本协议。

*

/s/乔恩·范德方舟
                                                
乔恩·范德方舟


        
9