附录 5.1

2024 年 4 月 17 日

三菱日联金融 集团有限公司

丸之内2丁目7-1

东京都千代田区 100-8330

日本

三菱日联金融集团有限公司

900,000,000 美元 5.258% 优先股可赎回 固定到固定2030 年 4 月 17 日到期的重置利率 票据

$1,600,000,000 5.426% 优先可赎回 固定到固定2035年4月17日到期的重置利率票据

女士们和 先生们:

关于F-3表格(文件编号333-273681)上与三菱日联金融集团有限公司(以下简称 “公司”)优先债务证券有关的注册声明(注册声明),以及该公司在日本 境外发行和发行9亿美元5.258%的优先可赎回债券 固定到固定2030年4月17日到期的重置利率票据和16亿美元的优先可赎回票据 5.426% 固定到固定根据2024年4月8日由 公司及其中提及的承销商签订的承销商于2024年4月8日签订的承保协议(承保协议),我们已担任公司的日本法律顾问,并被要求提供我们的意见,作为本公司在以引用方式纳入注册声明之日提交的6-K表最新报告的附录提交。

为了本意见的目的,我们研究了 除其他外,以下文件:

(a)

公司章程、董事会条例、 公司高管条例和公司《公司会议条例》的认证副本;

(b)

日期为2024年4月1日的公司商业登记册副本;

(c)

(i) 2015 年 3 月 31 日和 2015 年 6 月 25 日 举行的公司董事会会议纪要的核证摘录副本,(ii) 2016 年 1 月 20 日、2023 年 3 月 23 日和 2024 年 3 月 21 日举行的公司执行管理委员会会议纪要的核证摘录副本,以及 (iii) (x) Hirbuyuki 先生证书的核证副本公司总裁兼集团首席执行官野野野关于他在2016年1月20日做出的决定,(y) 总裁龟泽宏典先生的证书以及公司集团首席执行官关于其于2023年3月23日做出的决定,以及(z)公司总裁兼集团首席执行官龟泽宏典先生的证书,内容涉及他在2024年3月21日就优先债务证券和根据契约(定义见下文)和注册声明发行的票据的条款做出的决定 ;


(d)

承保协议的副本;

(e)

公司与作为受托人的纽约梅隆银行 于2016年3月1日签订的票据优先契约(合约)副本;

(f)

票据全球证书的形式(全球证书);

(g)

(i) 公司总裁兼集团首席执行官 平野信之先生于2016年2月5日签订的以公司代表公司高管身份盖章的公司授权书副本;(ii) 由公司董事兼集团首席财务官德成宗明先生于2016年2月5日签署的公司授权书的副本;以及

(h)

由 公司代表执行官兼集团首席财务官户川纯先生于2024年4月5日签署的公司授权书副本(委托书)。

我们还审查了公司的其他证书和公司文件以及其他事项、文件和记录, 考虑了我们认为必要或适当的日本法律问题,以发表下文所述意见。

基于并遵守上述规定,考虑到截至本文发布之日的日本相关法律(在 适用的范围内),并受此处规定的假设、条件和限制的约束,我们认为:

票据,当 已根据承保协议全额支付票据时,全球证书已由公司的代表公司高管或 委托书中指定的人员代表公司正式签署,并根据承保协议、契约和票据的条款进行了正式认证和交付,并假定票据将构成该票据的有效且具有法律约束力的义务公司可根据其条款执行 他们受其约束且我们未发表任何意见的适用法律将构成公司有效且具有法律约束力的义务,可根据其条款强制执行。

为了提出本意见,我们假设 (i) 我们审查的任何文件上的所有签名或印章印记均为真实和真实的;(ii) 作为原件提交给我们的所有文件都是真实和完整的;(iii) 作为副本提交给我们的所有文件都是完整的,符合真实和完整的原件;(iv) 作为表格提交给我们的所有 文件均以此类表格签署;(v) 公司或公职人员的文件、记录和证书中明示或暗示包含的声明是真实且符合相关事实; (vi) 所有代表相关方签订或交付相关文件的自然人签字人均在相关时间具有采取此类行动的足够法律行为能力;(vii) 每份承保协议和契约及其他相关文件的各方(除公司外 )均为正式组织、有效存在的实体,在适用情况下,在其组织管辖范围内的法律下信誉良好,并且 具有完整而完整的信息签署、交付和履行此类文件规定的义务的权力和权限(公司或其他方面);(viii) 每份承保协议、契约和其他相关文件均在 的权力范围内,并已获得其所有各方(公司除外)的正式授权;(ix) 每份承保协议、契约和其他相关文件均由所有各方正式签署和交付 个当事方(公司除外);(x) 任何司法管辖区的适用法律中没有任何内容除日本外,将与票据和承保协议、 契约和其他相关文件发生冲突或排除其履行、合法性、效力或执行;以及 (xi) 承保协议、契约和其他相关文件合法、有效且对各方具有约束力,可根据各自管辖法律(日本法律除外)的 各自条款执行。我们尚未独立核实上文 (i) 至 (xi) 中提及的任何事项。

- 2 -


上述意见基于以下假设,受到 限制的限制和约束:

(i)

本意见书严格限于此处所述事项,不得理解为 含义延伸至本文未特别提及的任何事项或文件;

(ii)

我们是日本律师协会的成员,我们的意见仅限于日本现行法律,并按截至本文发布之日的 解释。在发表上述意见时,对于受纽约州法律或美利坚合众国联邦法律管辖的事项,我们依据的是公司美国法律顾问保罗、魏斯、 Rifkind、Wharton & Garrison LLP 在本文发布之日提出的法律意见;

(iii)

对于日本以外的任何州或国家的要求,我们既不表示也不暗示任何观点或意见;

(iv)

我们对具体履行、禁令救济或任何其他类似的 补救措施的可用性不发表任何意见;

(v)

上述观点受 (a) 适用的破产、民事重组、破产、 重组、欺诈性转让、暂停或普遍影响债权人权利的类似法律以及 (b) 任何适用的诉讼时效、时效期限、适当的法院程序、公共秩序或政策、良好道德 原则、诚信和公平交易原则以及滥用权利原则;

(六)

上述意见不涵盖任何与税法、条约、法规或指导方针有关的事项;

(七)

对于本意见发表后可能对本文提及的任何 文件进行的任何修改、补充、续期、延期或其他修改,我们不发表任何意见;

- 3 -


(八)

上述文件中使用的某些术语或与本 意见书相关的任何其他文件中使用的某些术语以及其中表达的某些概念(i)在日语或日本法律原则中可能没有等同的含义,或者(ii)根据其管辖法律的法律实践,可能与包括我们在内的日本律师所理解的 有所不同,视情况而定,这些术语或概念的纯英语含义为基础;

(ix)

在本意见中,日本的法律概念是用英语表述的,而不是用最初的日语 术语表达。有关概念可能不同于其他司法管辖区法律中存在的同等英语术语所描述的概念。对于具有外国司法管辖权资格的法官将如何解释日本的法律概念或表述,我们不发表任何意见,并且只有在明确的条件下才能依据本意见,即由此产生的任何解释或责任问题将受日本法律管辖,并提交给 日本法院;以及

(x)

上述关于受日本法律以外任何法律管辖的任何文件下的 义务的合法性、有效性、效力或可执行性的观点意味着日本法律不会干涉除日本法律以外的相关管辖法律 规定的义务的合法性、有效性、效力或可执行性。

我们特此同意将本意见用作公司在注册声明之日提交的 6-K 表最新报告的证据,并同意在《注册声明》中包含的 “法律事务和限制 执行美国法律的限制” 标题下使用我们的名称。因此,在给予这种同意时,我们不承认我们属于经修订的1933年《美国证券法》或其下的 规章制度要求其同意的人员类别。

真的是你的,
/s/ 长岛大野常松律师事务所

(MKK)

- 4 -