附录 10.4

共同开发 协议

本 共同开发协议(本 “协议”)由内华达州的一家公司 (“公司”)Marizyme, Inc.(以下简称 “公司”)与特拉华州的一家公司Qualigen Therapeutics, Inc.(“Qualigen”)于2024年4月11日签订,自 首次付款(定义见下文)之日(“生效日期”)起生效。本文有时将公司 和 Qualigen 分别称为 “当事方”,统称为 “双方”。

演奏会

鉴于 公司正在开发防止器官和组织缺血损伤的产品,其产品包括DuraGraft™, 一种获得美国食品药品监督管理局(FDA)重新批准的血管解决方案,并且该公司是与DuraGraft™ 和DuraGraft™ 产品相关的资产(如定义)的唯一和 的独家所有者,需要额外的资金 资产的商业开发目的和与之相关的杂费用的支付;

鉴于 Qualigen希望为公司DuraGraft™ 的商业化提供资金支持,金额不超过一百万 五十万美元(合150万美元)(“资金” 或 “融资金额”),以换取 的投资回报(按定义),在每种情况下都要遵守本文规定的条件、限制、义务和终止 的权利,并且公司希望接受这笔资金;以及

鉴于 Qualigen希望将独家经营期延长至2024年5月31日(“独家期”),以提议和 概述与公司的更广泛战略关系,并将在附录A规定的日期之前向公司支付二十万美元(合20万美元) (“独家经营费”),以换取公司同意这种独家经营期 ,并且公司希望接受独家经营费并同意本文 中规定的条款和条件的独家经营期。

现在 因此,考虑到前述内容以及其中包含的相应陈述、保证、承诺和协议, 以及特此确认收到和充分的其他有益和有价值的对价,双方商定如下:

文章 1

定义

1.1 定义。对于本协议的所有目的,无论何时在此处使用,以下术语均具有以下含义。

对于任何人,“关联公司” 是指任何人,任何直接或间接控制、受该人控制或共同控制的人。 就本定义而言,对个人的 “控制” 是指通过有表决权证券的所有权、合同或其他方式,直接或间接地指导或导致该人的管理和政策方向 的权力。

机密

1

“协议” 具有序言中规定的含义。

“索赔 通知” 的含义见第 6.3 节。

“合同” 是指任何具有法律约束力的协议、合同、租赁、许可、文书、承诺或安排,无论是书面还是口头的。

“生效日期 ” 的含义见序言。

“抵押权” 指任何留置权(法定或其他)、抵押权、抵押贷款、质押、担保权益、产权缺陷、索赔、社区财产 利息、条件、股权、期权、购买权、地役权、侵占、通行权、优先拒绝权或 任何形式的限制,包括对使用、投票、转让、获得收入或行使的任何限制 所有权的任何其他属性。

“排他性 时期” 的含义在独奏会中规定。

“资金” 或 “资金金额” 的含义在叙文中规定。

“政府 当局” 是指任何 (i) 国家、联邦、州、省、县、市或地方政府,外国或 国内,(ii) 上述任何政府或政治分支机构,(iii) 任何实体、机关、机构、部门、部委或 其他行使 政府职能或与政府相关的任何立法、行政、司法、监管或行政权力,或 其他类似机构,或此类政府或政治分支机构,包括任何仲裁员、法院、行政听证机构 机构,委员会、法庭、承包商或其他争端解决小组或具有管辖权的机构,或 (iv) 公司向其寻求或获得自愿认证的任何认证组织 。

“受赔偿的 方” 的含义见第 6.2 (b) 节。

“赔偿 方” 是指任何受赔方根据本 协议的规定向其寻求赔偿的任何一方。

“知识产权 财产” 是指全球任何司法管辖区的以下任何和所有财产:(a) 商标、服务标志、商标 外观、商品名称、口号、品牌名称、徽标和假名(以及与上述任何内容相关的商誉),包括 所有申请和注册以及与上述内容的使用和象征相关的商誉;(b)版权,包括, (如果适用)与上述内容相关的所有申请和注册,以及所有作者身份的作品,无论是否注册 或受版权保护;(c) 已注册或未注册的设计,包括所有外观设计申请;(d) 商业秘密和机密 信息,无论其是否根据适用法律构成商业秘密(包括创意、研发、 专有技术、配方、成分、制造和生产过程和技术、技术数据、设计、图纸、规格、 客户和供应商名单、定价和成本信息、培训材料,以及商业和营销计划和提案);(e)专利, 专利申请、发明(无论是否可申请专利或仅限于实践)及其所有改进,连同分部, 所有重发、延续、部分延续、修订、扩展和复审;(f) 计算机软件(包括 网站、HTML 代码、固件和嵌入在硬件设备中的其他软件)、操作系统、应用程序、固件和其他 代码,包括所有源代码和目标代码、应用程序编程接口、数据文件、数据库、协议、规范、 及其他相关文档;(g) 所有服务器、硬件、中间件、接口、连接设备、集成电路和集成 电路掩码、电子、电气和机械设备以及所有其他形式的技术,包括改进、修改、 在制品、衍生品或变更;(h) 数据、数据集和数据库;(i) 其他知识产权和相关专有 权利、利益和保护;以及 (j)) 其所有副本及其有形实施例(无论采用何种形式或媒介),以及收回 的权利与上述任何行为相关的过去、现在和将来的侵权行为。

机密

2

“投资 回报” 是指等于第 2.2 节所述向Qualigen支付的资金金额两倍(2X)的金额。

“资产” 是指源自知识产权(“衍生作品”) 的所有知识产权和其他相关财产,以及与衍生作品相关的所有资产,这些资产与DuraGraft™ 和 DuraGraft™ 产品相关或以任何方式与之相关。

“法律” 是指任何联邦、州或地方法规、法律、法令、指导方针、规章、规则、法规、命令、标准、宪法、条约、 普通法、判决、法令、其他要求、任何政府机构的批准或同意或法治。

“负债” 是指任何性质的负债、义务或承诺,无论是否主张、已知或未知、绝对或或有的、 应计或未应计、到期或未到期或其他。

“损失” 的含义见第 6.2 (a) 节。

对于任何人(个人除外),“组织 文件” 是指该人的公司证书或章程、成立 或组织,或与该人的法律组织相关的任何有限责任公司、运营或合伙协议、章程或类似文件或 协议。

“个人” 指任何个人、公司(包括任何非营利性公司)、普通合伙企业或有限合伙企业、有限责任合伙企业、 合资企业、房地产、信托、公司、公司(包括任何有限责任公司或股份公司)、协会、组织、 实体或政府机构。

“诉讼程序” 是指任何法院或其他政府机构、仲裁员或仲裁小组面前或由其进行的任何诉讼、索赔、投诉、申请、调解、命令、查询、信息请求、诉讼、诉讼、仲裁或调查,无论是民事还是刑事诉讼。

就任何人而言,“代表” 是指该人的任何董事、高级职员、代理人、员工、普通合伙人、成员、股东、股东、股东、股权持有人、 顾问、经理、顾问、法律顾问、会计师或其他代表。

“战略 关系” 的含义见第 5.6 节。

“子公司” 的含义见第 5.1 节。

机密

3

第 2 条

付款

2.1 向公司提供合格资金;支付独家经营费。根据本协议中规定的条款和条件, Qualigen 应 (i) 按照本协议所附附录 A 中规定的时间表分期向公司支付资金金额,经双方书面协议不时修改,(ii) 不迟于一天通过电汇立即可用的资金以现金向 公司支付独家经营费 (1) 生效日期后的第二天。

2.2 向Qualigen支付投资回报。根据本协议中规定的条款和条件,公司 同意,在美国商业推出DuraGraft™ 时,公司应在每个日历季度向Qualigen支付总额,最多向Qualigen支付相当于投资回报的累计 总额,相当于自公司生成之日起的上一个日历季度DuraGraft™ 净销售额(定义见下文)的百分之三十三(33%)在美国的净销售额至少为500,000美元。正如此处使用的 一样,净销售额定义为来自最终用户或分销商的总销售收入减去退货和返利,减去制造和生产用于商业销售的 DuraGraft™ 产品的实际 成本。

第 3 条

公司的陈述 和保证

自生效之日起 ,公司特此向Qualigen声明并保证如下:

3.1 约束性义务。公司拥有执行、交付和履行本协议、履行本协议及其下的各自义务以及完成本协议及由此设想的交易的所有必要权限和 权力。公司为授权执行 和交付本协议以及履行本协议及其下的义务而需要采取的所有行为或程序均已获得公司采取的所有必要行动的正式和有效授权 。本协议已由公司正式签署和交付, 假设本协议构成 Qualigen 的法律、有效和具有约束力的义务,则构成公司的合法、有效和具有约束力的 义务,可根据其条款对公司强制执行。

3.2 没有默认值或冲突。

(a) 公司执行、交付和履行本协议,以及本公司完成本协议 所设想的交易,因此 (i) 不会也不会导致任何违反公司组织文件的行为,(ii) 现在和将来 不要求任何人同意、通知或采取其他行动,与 发生冲突,导致违规或违反,构成 违约,导致任何一方加速或创建加速、终止、修改或取消任何合同 的权利本公司是其中一方,(iii)在任何重大方面不得也不会违反对公司具有管辖权的任何政府机构的任何现行适用法律、规则、法规、 判决、命令或法令,以及(iv)不要也不会导致 对公司的任何财产或资产产生或施加任何负担。

机密

4

(b) 在公司执行、交付和履行本协议以及 公司完成本协议及由此设想的交易方面, 无需获得或向任何政府机构发出任何授权、许可或批准或其他行动,也无需向任何政府机构发出通知或向其提交备案。

3.3 知识产权。

(a) 资产由公司 全资拥有(无论是实益还是在注册和申请方面,均为记录所有者),不存在任何负担。所有维护费均已及时支付,对于需要向政府机构或注册机构注册或申请的资产,所有必要的通信和答复都已及时提交 ,且 公司履行了坦诚和披露的义务,没有就起诉 和维护任何专利和专利申请作出任何实质性的虚假陈述。没有使用任何政府机构或 大学、研究机构或类似实体的补助金、资金、设施或人员来开发或创建(全部或部分)资产。

(b) 公司 (i) 采取了符合其运营行业惯例的商业上合理的措施, 保护公司所有机密信息的机密性,(ii) 与其过去和现在所有受雇或受雇参与开发 的员工、承包商、高级管理人员和顾问签订了书面保密和 知识产权转让协议或包含保密和知识产权转让条款 条款的书面协议 br} 的资产公司,根据该协议,此类员工、承包商和顾问现已向公司授予不可撤销的 转让其在与公司合作期间拥有的所有知识产权和所有知识产权 ,并提供了独家、不可撤销和永久许可,承诺不就法律规定不可转让的所有此类知识产权 提起诉讼或放弃诉讼。

3.4 诉讼。任何政府机构均未向任何政府机构提起任何未决诉讼,或据公司所知,该诉讼可能对公司完成本文所设想的交易产生重大不利影响,或以其他方式 对公司完成本文所设想的交易的能力产生重大不利影响。

机密

5

第 4 条

QUALIGEN 的陈述 和保证

自生效之日起 ,Qualigen向公司陈述并保证如下:

4.1 组织。Qualigen是一家根据特拉华州法律正式组建、有效存在且信誉良好的公司,拥有完全的权力和权力拥有、经营或租赁其现在拥有、经营或租赁其现在拥有、经营或租赁的房产和资产,并按过去和目前的经营方式经营 的业务。Qualigen有资格、获得许可或注册以外国 实体开展业务的资格、许可或注册,并且在财产所有权或租赁 或开展业务需要此类资格、执照或注册的每个司法管辖区都信誉良好(在此概念适用的范围内),除非没有这种资格、许可 或注册或信誉良好(在此概念适用的范围内)不会单独或在总而言之,合理地预计 会对Qualigen造成不利影响。

4.2 约束性义务。Qualigen 拥有执行、交付和履行本协议、履行本协议及其下的义务以及完成本协议及由此设想的交易 的所有必要权限和 权力。Qualigen 为授权执行和交付 本协议以及履行 Qualigen 在本协议及其下的义务而需要采取的所有行为或程序均已获得 所有必要行动的正式和有效授权。本协议已由Qualigen正式签署和交付,假设本 协议构成公司的法律、有效和具有约束力的义务,则构成 Qualigen的法律、有效和具有约束力的义务,可根据其条款对Qualigen强制执行。

4.3 没有默认值或冲突。

(a) Qualigen对本协议的执行、交付和履行以及Qualigen对本协议及由此设想的交易的完成(无论是通知还是时效还是两者兼而有之)(i) 不会也不会导致任何违反Qualigen适用的组织 文件的违反,(ii) 现在和将来都不需要与之冲突的任何人同意、通知或其他行动,导致 违规或违约,构成违约,导致任何一方加速或设定加速权, 终止、修改或取消Qualigen作为一方或其受其约束或其财产受其约束的任何合同, 和 (iii) 在任何重大方面都不会违反对Qualgen具有管辖权的任何政府机构的任何现行适用法律、规则、法规、判决、命令或法令 。

(b) 对于Qualigen执行、交付和履行本协议以及 Qualgen完成本协议所设想的交易,除了已经获得或进行或未能获得 无法合理预期的交易外,不要求Qualigen获得 或向任何政府机构发出任何授权或批准或其他行动,也无需向任何政府机构发出任何通知对Qualigen完成本文设想的交易的能力产生重大不利影响 。

4.4 诉讼。任何政府机构均未对Qualigen提起任何诉讼进行待决,或威胁对Qualigen提起的诉讼,也没有针对Qualigen的威胁,这些交易旨在阻止本文设想的交易或 否则会对Qualigen影响此处设想的交易的能力产生重大不利影响。

机密

6

第 5 条

契约

5.1 资产转移。自生效之日起九十 (90) 天内,在根据第 2.1 节支付了初始资金 金额后,公司(或其任何关联公司或代表,视情况而定)应向NEWCO、内华达州公司(或公司合理确定的其他司法管辖区和结构)以及公司的全资 子公司(“子公司”)转让、分配 并将其转让给NEWCO、内华达州公司(或公司合理确定的其他司法管辖区和结构)以及公司的全资 子公司(“子公司”)在 可转让资产中的权利、所有权和利益(“资产转让”)。可转让资产应包括与 DuraGraft™ 和 DuraGraft™ 产品相关的 专利和商标。一旦资产转让完成并完全生效,公司应提供向Qualigen转移资产的证据。双方了解,目前不会根据本第 5.1 节(“不可转让资产”)转让 CE 证书、ISO 证书和 FDA 法规。合法制造商 将继续是公司,在适当的时间和必要时,公司将与子公司制定并签订质量保证协议 ,让子公司的员工管理公司在不可转让资产下的活动,直到 子公司获得认证成为资产的合法制造商为止。

5.2 进一步保证。生效日期之后,各方应向其他各方提供进一步的信息和文件 ,并应执行和向其他各方交付其他任何一方应合理要求 的进一步文书和协议,以完成或确认此处规定的交易,实现本协议的目的或向任何其他方保证本协议的利益 。

5.3 公开公告。未经另一方事先书面同意,任何一方均不得发布或促使发布与本协议或本协议所设想的交易有关的 的任何新闻稿或其他公开公告, 不得无理地拒绝、限制或延迟该同意。本协议中的任何内容均不禁止任何一方 (a) 在适用法律要求的范围内发布或促使 发布任何此类新闻稿或公告,或 (b) 披露合理要求向该方及其关联公司各自的 董事、高级职员和雇员保密披露的任何信息。

5.4 保留账簿和记录。自生效之日起,对于任何合理、非竞争目的 (不包括任何一方之间任何程序的任何标的),在遵守披露方可能要求的任何合理保密限制的前提下,各方应向其他各方提供合理的访问账簿、记录、文件、设计、 规格、信息以及与该方资产、负债或行为或运营相关的类似材料的合理途径 的业务(所有此类材料,“账簿和记录”)对于生效日期之前与 协议或本协议所设想的交易完全相关或产生的任何事项的会计或税务事项或其他程序的合理必要时期。

机密

7

5.5 保密性。自生效之日起,Qualigen应和 要求其关联公司及其每位代表对待和保密,不得使用或披露 (a) 公司或其代表 向其提供的与本协议或本协议及由此设想的交易相关的任何与公司或其任何关联公司有关的任何文件和信息,以及 (b) 与公司有关的任何信息 } 和/或公司的业务,包括但不限于商业秘密、专有技术或机密信息,以及与公司知识产权和资产开发相关的专有信息 (第 (b) 条中的此类信息,即 “机密 信息”)。如果要求或要求(通过 口头提问或在任何程序、询问、传票、民事调查要求或类似 程序中要求或要求提供信息或文件)披露任何机密信息,Qualigen应并应促使其关联公司及其各自代表 立即将该请求或要求通知公司,以便公司可以寻求其唯一成本和开支、适当的 保护令或放弃遵守本节的规定 5.5。如果在没有保护令或 收到本协议规定的豁免的情况下,法律要求Qualigen、其关联公司或其各自的代表根据律师的建议披露任何此类信息,则 Qualigen、其关联公司或其各自的代表可以向提出请求的 机构披露此类信息;但是,Qualigen应并应要求其关联公司及其各自的代表 应公司的合理要求和公司的要求,尽商业上合理的努力获得单独费用、订单 或其他保证,保证对公司 应本着诚意指定的需要披露的信息部分进行保密处理。无论如何,当事方可以在证券法 的要求下披露本协议的存在和条款。

5.6 排他性。在公司收到Qualigen或其关联公司支付的独家经营费后,公司同意 未经Qualigen事先书面 批准, 在独家经营期内不会,也将导致其每位关联公司和代表不会(a)就与资产商业开发相关的战略关系 与任何人签订任何书面或口头协议或谅解,包括但不是仅限于收购公司或其任何资产, 相关的许可或分销协议向公司资产或与公司 资产相关的共同开发或合资企业(“战略关系”);(b) 与任何人进行或继续就 建立战略关系的可能性进行任何谈判或讨论;或 (c) 向公司、其关联公司或其代表知道或有理由相信的任何人提供有关公司的任何非公开财务或其他机密或专有信息 , 会有兴趣建立战略关系。公司、其关联公司及其代表将立即向Qualigen 披露任何人就战略关系或与上述 (a) 至 (c) 条所述情况有关的任何要求或查询。

机密

8

第 6 条

赔偿

6.1 赔偿。

(a) Qualigen 的 赔偿。在遵守本文规定的限制的前提下,自生效之日起和之后,Qualigen同意 赔偿公司、其关联公司及其各自的代表、继承人和受让人(均为 “公司 受赔方”)的任何和所有损失、负债、任何种类的开支(包括 合理的律师费和会计费以及根据本协议执行任何赔偿权的费用以及为调查、辩护或和解支付的所有合理 金额)、索赔,诉讼、诉讼、判决、损害赔偿、缺陷、利息、裁决、 和罚款,不论是否与第三方或其代表第三方提出的任何索赔(统称为 “损失”) 因违反或不准确地违反或履行第 4 条或 (ii) 中包含的任何 (i) 陈述或担保或不准确而引起(统称为 “损失”) Qualigen 的契约或协议。

(b) 公司的 赔偿。在遵守本文规定的限制的前提下,自生效之日起和之后,公司 同意对 Qualigen 及其各自代表(均为 “Qualigen 受偿方”, ,以及公司受赔方,“受赔方”)因任何违规行为而产生、基于或与之相关的任何损失进行赔偿,使他们免受损害 第 3 条中包含的公司所作任何 (i) 陈述或担保的不准确之处,或 (ii) 违反或不履行公司的任何契约或协议。

6.2 索赔的赔偿程序。如果赔偿方要提出赔偿申请,则该受赔方 方应向赔偿方发出书面通知(“索赔通知”)。如果适用的赔偿方 在收到此类索赔通知后的三十 (30) 天内通知受赔方,他们没有对该索赔通知中描述的索赔提出异议,则索赔通知中确定的损失将被最终视为责任。如果赔偿方拒绝 此类索赔或未能在这三十 (30) 天内作出回应(在这种情况下,赔偿方将被视为拒绝了 此类索赔),则双方应本着诚意进行为期三十 (30) 天的谈判以解决此类问题。如果双方无法 在这三十 (30) 天内解决争议,他们应拥有适用法律规定的所有权利和补救措施。

6.3 独家补救措施。除欺诈或故意失实陈述外,双方根据本第 6 条规定的 获得赔偿的权利是本协议各方在本协议方面的唯一和排他性的补救措施。

6.4 责任限制。双方明确同意,无论本协议中有任何相反的规定,在任何情况下, 任何一方均不对任何间接、特殊、惩罚性、附带或间接的 损害或利润损失、储蓄损失、业务损失或业务中断对方承担与本协议相关的任何责任或责任,无论是合同、侵权行为、严格责任还是其他方面,而且不管该缔约方是否已被告知 可能发生此类损害。

机密

9

第 7 条

杂项

7.1 期限和终止。本协议在任何一方提前三十 (30) 天书面通知后终止之前,本协议将保持完全效力和效力。Qualigen的终止不会减轻Qualigen在终止之日之前支付的资金金额, 在此之后,Qualigen将不再承担本协议项下的其他财务义务,也不得免除公司支付所收到资金金额的投资回报的责任,但是Qualigen的这种终止将终止独家经营期 ,除非这是公司重大违约造成的。公司的终止不应减轻公司根据截至终止之日向公司提供的资金向Qualigen支付的投资 回报的责任,也不得终止排他性 期限,除非此类终止是由Qualigen的重大违规行为造成的。终止方必须向另一方发出书面通知 ,并有两周的时间来合理纠正任何声称的重大违规行为。

7.2 修改;豁免。除非以双方名义签署书面文书,否则不得修改本协议。 除非本协议另有规定,(i) 任何未能行使或延迟行使本 协议下的任何权利、权力或特权均不构成对该权利、权力或特权的放弃;(ii) 对任何违反任何条款的放弃均不应被视为对先前或随后违反相同或任何其他条款的行为的放弃;(iii) 不延长履行期限 根据本协议或任何其他协议承担的任何义务或其他行为均应视为延长履行任何其他协议的时间 义务或任何其他行为。任何一方对本协议任何条款或条件的放弃只有以书面形式作出,才有效 。

7.3 完整协议。本协议,包括本协议所附附录,无论出于何种目的,均被视为本 协议的一部分,包含双方就本协议标的以及 公司的业务和运营商定或制定的所有条款、条件,并取代双方或其各自代表先前和同期的所有协议、谈判、信函、承诺 以及口头或书面信函,这样的主题。

7.4 通知。本协议要求或允许的任何通知或其他通信均应被视为已按时发出 并作出(a)如果是书面形式并由专人送达给预定当事人,(b)如果通过挂号邮件、 挂号邮件、快递服务、按下述地址收到的退货收据,并将副本发送给所示人员 ,(c) 截至收到之日对于在美国东部时间下午 5:00 之前发送的电子邮件,以及 (d) 在收到 5:00 之后发送的 电子邮件的第二天美国东部时间下午:

如果 对公司说:

遗产大道 555 号,205 号套房

朱庇特, 佛罗里达州 33458

注意: 首席执行官戴维·巴特尔

电子邮件: dbarthel@marizyme.com

如果 变成 Qualigen:

欧文斯大道 5857 号,300 套房

卡尔斯巴德, 加利福尼亚州 92008

注意: 迈克尔·普瓦里尔

电子邮件: mpoirier@qlgntx.com

这类 地址可以通过以本第 7.4 节规定的方式发出通知的方式不时进行更改。

机密

10

7.5 绑定效果;赋值。本协议对 具有约束力,并应确保双方及其允许的继承人和受让人的利益。未经本协议其他各方事先书面同意 ,任何一方均不得通过法律的运作或其他方式转让或委托其在本协议下的全部或任何部分权利、义务或责任,任何一方均可自行决定不予同意。

7.6 同行。本协议可以在任意数量的对应方 中签署,其效力与每个对应方的签名在一份文书上签名相同,并且所有这些对应方加起来应被视为本协议的原件。

7.7 适用法律;服从司法管辖权。本协议受佛罗里达州内部法律管辖 并根据该州内部法律进行解释,不对可能导致适用除佛罗里达州以外的任何司法管辖区的 法律的任何选择或冲突条款或规则生效。因本协议 或本协议所述事项引起的任何法律诉讼、诉讼或程序均应由美国仲裁协会根据 商事仲裁规则管理的仲裁解决。仲裁听证会将在佛罗里达州棕榈滩县举行,由一名仲裁员主持。 对仲裁员所作裁决的判决可以在任何具有该裁决管辖权的法院作出。对于向任何此类法院提起的任何诉讼、诉讼、 或其他程序,通过邮寄方式向该当事方在此处列出的地址送达法律程序、传票、 通知或其他文件均为有效的诉讼程序送达。在就本协议下的任何争议提起任何法律诉讼、诉讼或程序之前, 双方同意本着诚意尝试通过谈判解决分歧,如果谈判不成功,则 使用各自律师选择的调解员进行自愿、保密、无约束力的调解。准备 一份关于一方立场的书面陈述,提前提交给调解员和另一方,并参加为期一天的 调解会议,即表示诚信。调解员的费用将由各方平均承担。

7.8 免除陪审团审判。在适用法律允许的最大范围内,本协议各方特此放弃其 在任何直接或间接引起或与本协议或 的交易(无论是基于合同、侵权行为还是任何其他理论)直接或间接引起或相关的法律诉讼中由陪审团审判的任何权利。

7.9 可分割性。如果具有司法管辖权的法院认定本协议的任何条款、条款、协议、契约或限制无效、无效或不可执行,则本协议 的其余条款、条款、协议、契约和限制将保持完全效力,并且只要本协议所设想交易的经济或法律实质不受影响 ,就不会受到任何影响、损害或失效以任何对任何缔约方构成重大不利的方式。

[页面的剩余部分 故意留空]

机密

11

见证其中,双方自上述第一份撰写之日起签署并交付了本协议。

MARIZYME, INC.
作者: /s/{ br} 大卫·巴特尔
姓名: 大卫 Barthel
标题: 首席执行官
QUALIGEN THERAPEUTICS,
作者: /s/ 迈克尔·普瓦里尔
姓名: 迈克尔 Poirier
标题: 首席执行官

机密

i

附录 A

Qualigen 付款时间表

Qualigen 向 Marizyme 支付的资金金额的付款时间表 :

到 2024 年 4 月 11 日 $500,000(“初始付款”)
到 2024 年 4 月 26 日 $300,000
到 2024 年 4 月 11 日 $200,000(“独家经营费”)

机密

ii