附件10.18


2023年10月10日


觉Wong


亲爱的觉:

本函件协议(“协议”)的目的是确认您在Olaplex,Inc.(“本公司”)的剩余雇佣条款和您与本公司的分离,如下所示。本文中使用但未定义的大写词语应具有您与公司于2020年1月28日签订并签订的《终止保护协议》(“终止保护协议”)中赋予该等术语的含义。

1.过渡期、离职日期和辞职。

(A)自本协议生效之日(“过渡日”)起生效,并持续至您的雇佣终止之日(“离职日”),您将继续全职受雇于本公司。如果您完全履行本协议项下的义务,预计分居日期为2023年10月20日。自过渡之日起至离职之日止的这段时期以下称为“过渡期”。
(B)在过渡期内,您将继续领取您的基本工资,并根据该等计划的条款参加公司的所有员工福利计划。您还将履行Olaplex Holdings,Inc.(“控股”)董事会(“董事会”)或其指定人可能不时合理分配给您的职责,并协助将您的职责移交给公司指定的任何人。您将继续为公司尽最大的专业努力,并遵守公司不时生效的所有政策和程序。未经临时行政总裁或其指定人士事先批准,阁下在过渡期内不会招致任何业务开支。
(C)公司在通知您后,可在过渡期之前和过渡期内的任何时间终止您的雇佣关系。如果公司因您的原因而终止您的雇佣关系,或者您自愿辞职,您将没有资格获得本条款第3节所述的遣散费。
(D)你特此辞去你在本公司及其附属公司的所有职位(包括但不限于你作为首席执行官和董事会成员的职位,仅不包括你作为本公司雇员的职位,该职位将于离职之日终止,无需采取任何进一步行动)以及辞去你在本公司任何子公司或其他附属公司的任何高级管理人员、经理、受托人或其他职位,自2023年10月12日起生效,而不需要采取任何进一步行动(统称为“辞职”)。本公司以其自身及其子公司和关联公司的名义,接受截至2023年10月12日的辞呈,您同意执行本公司可能要求的其他文件,以实现前述规定。



2.最终薪金。您将在离职日期后公司的第一个正常发薪日收到您在离职日期之前为公司完成的所有工作的报酬,但不得超过以前未支付的金额。无论您是否签署本协议,您都将收到第2节所述的付款。

3.遣散费。考虑到您接受本协议并充分考虑您在《终止保护协议》下享有的任何权利,并根据您充分履行本协议项下的义务,包括您履行本协议附件A所示形式的离职后全面免除和放弃索赔的义务以及您的持续义务,并且如果您的雇佣未被公司以原因终止,公司将向您提供以下付款和福利:

(A)本公司将按您的最终基本支付率(“遣散费”)向您支付离职后十二(12)个月期间(该期间为“遣散期”)的薪金。遣散费将以延续工资的形式支付,并将于公司下一个正常发薪日开始支付,该发薪日至少是从生效日期或公司收到日期起计的五(5)天。第一次付款将追溯至分居日期的次日。
(B)如果您在分居之日参加了公司的团体医疗、牙科和/或视力计划,并且您选择根据被称为“眼镜蛇”的联邦法律或类似的适用州法律(统称为“眼镜蛇”)在一段时间内继续参加这些计划,公司将为您和您的团体医疗的合格受抚养人支付COBRA继续承保的全额保费,牙科和/或视力保险保费,直至(I)服务期结束和(Ii)您不再有资格享受眼镜蛇或公司计划的保险之日(以较早者为准)。尽管如上所述,如本部分所述,本公司支付眼镜蛇保费缴款将使本公司根据1986年修订的《国内收入法》第105(H)条、经修订的《患者保护和平价医疗法案》、根据其发布的任何法规或指南或本公司确定的任何其他适用法律缴纳任何税款或罚款,则您和本公司同意真诚合作,以重组此类福利。
(C)您仍有资格获得2023财年的年度奖金(“2023财年奖金”),就像您在2023财年一直受雇于本公司一样,按比例反映您在2023财年受雇的天数。公司将在同一日期向您支付2023财年的奖金(如果有),减去适用的税款和预扣,并与公司向高管支付2023财年的年度奖金相同,奖金的金额将基于公司对其2023财年业绩目标的实际实现情况,由董事会(或董事会的薪酬委员会)自行决定。如果公司一般不向高管支付2023财年的年度奖金,2023财年将不会支付给您。
(D)双方确认并同意,于分拆日期(假设于2023年10月20日),阁下将持有18,091,305份既有期权(减去在本公司内幕交易政策规定的预先结算程序下,于本合约日期至分拆日期之间行使的任何期权)(您的“既有期权”)及8,836,470份未归属期权(您的既有期权及未归属期权,统称为您的“期权”),以购买根据Penelope Holdings Corp.2020股权激励计划(由Holdings就IPO,“计划”而假设)授予您的普通股。2020年根据不合格股票

    -2-



阁下与Holdings之间经修订及重述并于2020年3月26日生效的期权奖励协议(“奖励协议”)。尽管有本计划和奖励协议的条款,您的既有期权在分离日期后的120天内仍可行使(受本计划第11条所述的提前终止的限制),在此期间之后,如果未按照计划和奖励协议的条款行使,则您的既有期权将不再可行使,并将自动终止,无需对您进行任何补偿。
4.确认全额付款和扣缴。

(A)阁下确认并同意,根据本协议第(2)款支付的款项已完全清偿本公司或其任何联属公司在离职日期前应向阁下支付的任何及所有补偿或利益,不论是根据终止保障协议或其他方式向本公司或其任何联属公司提供的服务,且除本协议明文规定外,不会或将不会向阁下提供任何其他补偿或利益。

(B)本公司根据本协议支付的所有款项应扣减适用法律要求本公司预扣的任何税款或其他金额,以及您授权的所有其他合法扣除。

5.员工福利、带薪休假、费用和权益状况。

(A)除您和您的合资格家属根据COBRA可能必须继续参加公司的团体健康计划的任何权利外,根据该等计划的条款,您参加公司的所有员工福利计划将于离职日期终止。在分居日期后,您将不再有资格享受带薪假期或其他类似福利。您将在单独的封面下收到有关您的眼镜蛇续行权的信息。

(B)在分居日期后两(2)周内,您必须提交最终费用报销说明书,说明您在分居日期之前发生的所有业务费用(如果有),并根据公司政策提交合理的证明和文件。公司将根据其常规业务惯例,在收到此类声明后三十(30)天内向您偿还授权和记录的费用。
(C)您承认并同意(I)您的期权的所有归属将于分离日期停止,以及(Ii)您关于您的期权的权利和义务应继续受计划和授予协议的条款管辖,除非本协议第3(D)节明确修改。

6.持续义务、非贬损和保密。

(A)在本协议第9(B)节的规限下,您承认您继续受您与本公司及控股公司订立并于2020年2月3日生效的《终止保障协议》、日期为2020年1月28日的《雇员协议》及《限制性契诺协议》(下称《限制性契诺协议》)项下的义务的约束,在上述每种情况下,在阁下的雇佣终止后(包括但不限于《终止保障协议》第2(A)-2(D)条、《雇员协议》第1及2条以及《限制性契诺协议》第1、2及3条)(统称为),“持续义务”)。为免生疑问,双方同意,与您所属公司及其关联公司有关的唯一竞业禁止义务

    -3-



在您的雇佣终止后,您将继续受制于RCA第3节中所列的条款。
(B)在符合本协议第9(B)条的前提下,您同意您永远不会贬低或批评任何被豁免方(定义如下)或公司或其任何关联公司,或他们各自的任何业务、管理、产品或服务,并且您不会以其他方式做或说任何可能扰乱公司或其任何关联公司员工的良好士气或损害公司或其任何关联公司的利益或声誉的事情。本公司同意(I)指示截至离职之日的高级管理人员和董事不得贬低或批评您,以及(Ii)不得在授权的公司与第三方的沟通中贬低或批评您。尽管有上述规定,但本协议并不妨碍您或本公司任何高管或董事在任何法律或行政诉讼中如实作证,或就另一方违反本协议的任何索赔提出如实的法律诉状,或以其他方式遵守适用的法律要求。
(C)您同意,在本协议日期及之后,您不会在社交媒体上发布任何内容,或从事以下社交媒体活动:(A)当您代表公司或其任何关联公司发布信息或表达公司或其任何关联公司的观点时,可能被视为公司或其任何关联公司的官方公司通信;(B)披露任何保密信息(如《保密协议》中的定义);(C)违反您在本协议第6(B)条下的义务;或(D)未经临时首席执行官或其指定人事先书面同意(不得无理隐瞒),否则,在您担任首席执行官和董事会成员的事实之外,引用本公司或其任何关联公司。
(D)除本协议第9(B)款另有规定外,您同意,在本协议公开提交之日之前,您不得直接或默示地披露本协议或其任何条款或条款,除非向您的直系亲属以及您的法律和税务顾问披露,且条件是他们同意不进一步向他人披露本协议或其任何条款或条款。

7.交还公司文件和其他财产。在签署本协议时,您同意您将在分离日期或之前将与公司及其关联公司的业务(无论是否存在)有关的任何和所有文件、材料和信息(无论是硬拷贝、电子媒体或其他形式)以及您拥有或控制的公司或其任何关联公司的所有钥匙、门禁卡、信用卡、计算机硬件和软件、电话和电话相关设备以及所有其他财产归还给公司。这些材料和财产应送交公司的总法律顾问,地址为[]。此外,阁下同意在分拆日期后,阁下不会保留本公司或其任何联属公司的任何文件、材料或资料(不论是硬拷贝、电子媒体或其他形式)的任何副本或衍生版本。认识到您在公司的雇佣关系将于离职日期终止,您同意在离职日期后,您不会出于任何目的试图访问或使用公司或其任何附属公司的任何计算机、计算机网络或系统,包括但不限于电子邮件系统,无论是从公司发布的计算机还是个人计算机或设备。此外,您同意在分离日期或之前向公司披露访问或有助于访问您在公司或其任何关联公司的任何计算机设备、网络或系统上受密码保护的所有信息所必需或适宜的任何和所有密码。


    -4-



8.合作。在分居日期之后的三(3)年内,您同意就您受雇期间发生或与您有关的所有事宜与公司及其附属公司进行合理合作,包括但不限于与任何股东诉讼、消费者诉讼以及任何其他政府调查、诉讼或监管或其他诉讼相关的事项,这些事项可能已发生或可能在本协议签署后发生。在不限制前述规定的情况下,在服务期间,阁下将担任本公司的外部高级顾问,并向本公司提供本公司可能不时合理要求的、不收取本协议第3节所述额外报酬的某些咨询服务,包括但不限于应首席执行官、董事会首席董事和/或董事会主席的要求提供信息、咨询和其他咨询服务,并根据上一句与本公司及其关联公司合作。
9.申索的一般免除和放弃。

(A)作为根据本协议向您提供的本应无权获得的特别遣散费利益以及其他良好和有价值的代价的交换,您在此承认,您本人以及您的继承人、遗嘱执行人、管理人、受益人、遗产代理人、继承人和受让人以及与您有关或通过您提出索赔的所有其他人都已收到并充分获得这些利益,您同意,本协议将完全和最终解决任何和所有诉讼、诉讼、权利和索赔、索偿、损害赔偿和补偿,无论是法律上的还是衡平法上的,无论是现在已知的还是未知的、怀疑的还是不怀疑的、已产生的或未产生的,根据《终止保护协议》、《奖励协议》或《计划》,或根据《民权法案》、《奖励协议》或《计划》,或根据《终止保护协议》、《奖励协议》或《计划》,或根据《民权法案》、《美国残疾人法》、《家庭和医疗休假法》,以任何方式与您的雇佣关系、其终止或因您的雇佣终止或您与公司、景顺或其各自的任何关联而产生的任何关系有关的,或可能发生的,现在已经或可能已经针对公司、景顺服务公司(“景顺”)或其各自的任何性质的关联公司,包括但不限于,经《老年工人福利保护法》、《雇员退休收入保障法》、《工资和工时、工资支付和公平就业惯例法》修订的《就业中的年龄歧视法》,以及您曾向本公司或其任何关联公司提供服务的一个或多个州的工资和工时、工资支付和公平就业做法法律和法规,和/或任何其他联邦、州或地方法律、法规或其他要求(统称为《索赔》),您特此免除并永久解除本公司、Inperity、其各自关联公司及其过去、现在和未来的所有董事、股东、高级管理人员、成员、经理、普通合伙人和有限责任合伙人、员工、员工福利计划、管理人、受托人、代理人、代表、前任、继任者和受让人,以及与他们中任何人相关的所有其他人,无论是单独的还是以其官方身份(统称为“被解约方”),免于任何和所有此类索赔,您特此放弃。

(B)本协议中包含的任何内容均不得解释为禁止您向联邦平等就业机会委员会或类似的州或地方机构提出指控或参与任何调查或诉讼,但您在此同意放弃在任何此类指控、调查或诉讼或由您或其他任何人代表您提起的任何相关申诉或诉讼中追讨金钱损害赔偿或其他个人救济的权利。本协定的任何规定均不限制、限制或以任何其他方式影响您与任何政府机构或实体的沟通,或与政府机构或实体的任何官员或工作人员就与该政府机构或实体有关的事项进行沟通。


    -5-



(C)您同意,根据本协议应支付的额外赔偿完全由公司支付,而Inperity没有义务支付额外的赔偿,即使它的付款可以通过Inperity处理。

(D)本协议,包括第9(A)节规定的全面免除和放弃索赔,产生了具有法律约束力的义务,因此,公司及其关联公司建议您在签署本协议之前咨询律师。在签署本协议时,您向本公司及其关联公司保证,您已自愿并充分了解本协议的条款;在签署本协议之前,您已有不少于二十一(21)天的充分机会考虑本协议的条款并与律师协商(如果您希望这样做),或与上文第6(D)节提到的任何其他人协商;并且您未依赖本协议中未明确规定的任何明示或默示的承诺或陈述。

(E)您同意在分居日期后七(7)天和本协议日期后二十一(21)天(在任何情况下都不在分居日期之前)的较晚日期之前签署免责声明。您还同意,签署和未撤销的豁免是您收到和保留上述第3节所述付款和福利的明确条件。

10.第409A条。

(A)即使本协议有任何相反规定,如果在您的雇佣终止时,您是如下定义的“特定雇员”,则根据本协议因离职而应支付的任何和所有款项,如无此规定,应在终止后六(6)个月内支付,而应在该六(6)个月期满后的下一个工作日支付,或在您去世后的下一个工作日支付;除非(A)不构成财务条例第1.409A-1(B)节所指的延期补偿的数额(包括但不限于第1.409A-1(B)(9)(Iii)节所述的安全港,由公司在其合理善意的酌情决定权中确定);(B)根据财务条例第1.409A-1(A)(5)条符合例外福利资格的福利;或(C)不受经修订的1986年《国内收入法》第409a节(“第409a节”)要求的其他数额或福利。
(B)就本协议而言,凡提及“终止雇佣”及相关字句,均应解释为要求“离职”(如财务条例第1.409A-1(H)节所界定,在实施其中所载的推定后),而“指定雇员”一词是指公司根据财务条例第1.409A-1(I)条确定为指定雇员的个人。
(C)根据本协定支付的每笔款项应被视为单独付款,根据本协定获得一系列分期付款的权利应被视为获得一系列单独付款的权利。
(D)在任何情况下,本公司均不承担任何与本协议项下的任何付款或福利未能或据称未能遵守或豁免第409a节的要求有关的责任。
11.杂项。


    -6-



(A)本协议构成阁下与本公司之间的完整协议,并取代所有先前及当时有关阁下的聘用、终止合约及所有相关事宜的书面或口头通讯、协议及谅解,但不包括持续责任、授标协议及计划,而该等合约、协议及计划将根据其条款保持十足效力。

(B)如果本协定的任何部分或条款在任何程度上应被有管辖权的法院宣布为非法或不可执行,则本协定的其余部分或该部分或条款在被如此宣布为非法或不可执行的情况以外的情况下的适用不应受此影响,本协定的每一部分和条款应在法律允许的最大范围内有效和可执行;但为免生疑问,在任何情况下,如果本协议第9节中的全部或部分一般免除被认定为无效或不可强制执行,则公司不会被要求根据本协议第3节向您提供付款或利益。

(C)除非您与董事会(或董事会的薪酬委员会或其他明确授权的指定人)达成书面协议,否则不得修改或修订本协议,且不得视为放弃违约。本协议中的标题和标题仅为方便起见,并不以任何方式定义或描述本协议任何条款的范围或内容。

(D)本公司根据本协议向您或代表您支付或提供利益的义务,以及您保留该义务的权利,明确地以您继续全面履行您在本协议项下的义务和持续义务为条件。

(E)这是一份纽约合同,应根据纽约州的法律进行管辖和解释,而不考虑会导致适用另一司法管辖区的法律的任何法律冲突原则。您同意,任何争议只能在纽约州法院提出,并且您同意接受纽约州法院的专属管辖权,这些争议与本协议或您与公司的雇佣或其他联系引起的或与之相关的任何争议或终止这些争议有关。

(F)本协议可签署为任何数量的副本,其中任何副本均可通过DocuSign、传真、电子邮件(包括“pdf”)和符合美国联邦2000年ESIGN法案的任何其他电子传输方式签署和传输,且每一副本应被视为正本,但所有副本加在一起应被视为一份相同的文书。


[页面的其余部分故意留空。]


    -7-



如果您接受本协议的条款,请在收到本协议之日起二十一(21)天内签署、注明日期并返还给我。您可以在紧随您签署之日起的七(7)天内的任何时间,通过书面通知我您在该期限内的撤销来撤销本协议,并且在该七(7)天期限届满之前,本协议不会生效或强制执行。如果您不撤销本协议,则本协议将在您签署之日起八(8)天内生效,成为您与公司之间具有法律约束力的协议,其依据如上所述。随函附上这封信的复印件,请签名并注明日期,以备存档。

真诚地
Olaplex,Inc.


作者:彭博社记者/S/约翰·C·达菲
姓名:首席执行官约翰·C·达菲
首席法律顾问:首席法律顾问
接受并同意:


署名:/S/觉Wong
撰稿人觉Wong

日期:2023年10月10日


    -8-



附件A
一般免除和放弃申索

根据本人与Olaplex,Inc.(“本公司”)于2023年10月10日订立的过渡及离职协议(“本协议”)向本人提供的持续受雇及特别遣散费福利,以本人签署本全面免除及放弃索偿(本“免除索偿”)为条件,并以本人遵守本协议及持续义务(如本协议所界定)为条件,而本人无权以其他方式获得该等福利及其他良好而有价值的代价,本人谨代表本人本人及代表我的继承人、遗嘱执行人、管理人、受益人、遗产代理人、继承人和受让人,以及与本人有关或通过本人提出索赔的所有其他人,本人同意,本协议和本索赔的解除将完全和最终解决本人过去、现在或现在可能对公司、丰盛PEO服务有限公司(以下简称“丰盛”)或其各自的任何关联公司(如协议中所定义)提出的任何性质的任何和所有诉讼、诉讼、权利和索赔、索偿、损害赔偿和赔偿,无论是法律上的还是衡平法上的、现在已知的还是未知的、可疑的还是未计的、或有的或其他的。包括但不限于,根据终止保护协议、奖励协议或计划,或根据《民权法案》第七章、《美国残疾人法》、《家庭和医疗假法案》、经《老年工人福利保护法》、《雇员退休收入保障法》、《工资和工作时间法》修订的《公民权利法》第七章、《美国残疾人法》、《家庭和医疗休假法》、《就业中年龄歧视法》、《老年工人福利保护法》、《雇员退休收入保障法》、《工资和工作时间》、工资支付和公平就业做法我曾向本公司或其任何关联公司提供服务的一个或多个州的法律和法规(每一条不时修改),和/或任何其他联邦、州或地方法律、法规或其他要求(统称为“索赔”),我特此免除并永久解除本公司、Inperity及其每个关联公司及其各自过去、现在和未来的所有董事、股东、高级管理人员、成员、经理、普通和有限责任合伙人、员工、员工福利计划、管理人员、受托人、代理人、代表、前任、继任者和受让人的职务。以及与其中任何一方有关的所有其他人,无论是以个人身份还是以官方身份(统称为“被释放方”),不得提出任何和所有此类索赔,本人特此放弃。我明白,本声明中包含的任何内容都不应被解释为禁止我向联邦平等就业机会委员会或类似的州或地方机构提出指控或参与任何调查或诉讼,但我在此同意放弃在任何此类指控、调查或诉讼或由我或其他任何人代表我提出的任何相关申诉或诉讼中追讨金钱损害赔偿或其他个人救济的权利。我还理解,本文件所载任何内容均不限制、限制或以任何其他方式影响我与任何政府机构或实体的沟通,或与政府机构或实体的任何官员或工作人员就与该政府机构或实体有关的事项进行沟通。

本人声明并保证,根据该协议第7条,本人已将本人于终止受雇于本公司之日所拥有、保管或控制之本公司及其联属公司之任何及所有文件、材料、资料及其他财产归还本公司,且本人并无保留任何该等财产。在不限制上述规定的情况下,我也声明并保证我没有保留任何此类文件、材料、信息或其他财产的副本。


    -9-



本人同意,根据本协议须支付的额外赔偿完全由本公司支付,而景顺并无义务支付额外赔偿,即使其付款可透过景顺处理。

我承认,这份索赔声明产生了具有法律约束力的义务,公司特此建议我在签署之前咨询律师。我进一步承认,我可能不会在分居日期(该术语在协议中定义)之前签署本申请书。在签署这份索赔声明时,我向公司保证,我是自愿签署的,并完全了解其条款;在签署这份索赔声明之前,我已有不少于二十一(21)天的充分机会考虑其条款,并咨询律师(如果我想这样做),或与协议第6(D)节提到的任何人咨询;并且我没有依赖任何未在本索赔声明中明确阐述的承诺或陈述。我明白,在签署本声明后,我有七(7)天的时间撤销我的签名,如果我打算撤销我的签名,我必须在七(7)天的撤销期限结束前,以书面形式提交给总法律顾问John Duffy。本人明白,本申请将于本人签署之日起第八(8)日生效,但条件是本人不会根据前一句话撤销本人的承兑。

本声明构成本人与本公司之间的完整协议,并取代所有先前及当时有关本人受雇、终止合约及所有相关事宜的书面或口头通讯、协议及谅解,但协议及持续责任、奖励协议及计划除外,该等协议及计划将根据其条款保持十足效力及效力。除非本人和一名明确授权的公司代表书面同意,否则不得修改或修改本索赔的发布,不得视为放弃任何违约行为。

[页面的其余部分故意留空。]



    -10-



接受并同意:


署名:/S/觉Wong
撰稿人觉Wong
    
日期:2023年10月10日


    -11-