附件10.36

日期:2024年3月19日

雇佣合约

之间

意志力诊断英国有限公司

安德鲁·雷特医生

1.引言

本文件是你们之间的雇佣合同(“协议”):

安德鲁·雷特博士[***]“雇员”和:

威力诊断英国有限公司,是一家在英格兰和威尔士注册的公司,公司编号为09871726,其办事处位于伦敦格洛斯特广场93-95,W1U 6JQ“我们”或“公司”。

本协议还包含根据1996年《就业权利法》第1条我们有义务发布的条款和条件的书面细节。

1.条件及保证

本协议和您根据本协议继续受雇的条件如下:

·

在受雇期间,您有权并保持合法受雇于公司担任本协议规定的角色的权利;以及

·

监管参考或我们在正常过程中对所提供的职位进行的其他令公司满意的检查;以及

·

您没有任何对第三方的义务,这可能会阻止您在下面提到的日期开始工作或正确履行您的职位职责。

·

法律允许您在英国、欧盟和美国境内和境外旅行,您在此声明:(A)您不受任何法律障碍,(B)您没有未能满足任何条件,这些条件在任何情况下都会阻止您进入上述任何国家执行您的职责。您被要求出示证明这一权利的文件,以供地方当局根据要求进行检查,包括(但不限于)满足有关疫苗接种状况的适用当地法规所需的任何文件。

本公司保留在任何违反上述条件的情况下立即终止您的雇佣关系的权利。

您保证您有权以您受雇于公司的身份在英国工作,如果您在受雇期间不再有此权利,您将立即通知公司。您应在开始工作之前以及之后按要求向公司提供公司可能要求的原始文件,以证明您有能力在英国合法工作并确认您的身份。

您保证您持有并将继续持有履行您的工作职责所需的任何特殊证书或资格。

2.开始日期

您的雇佣从2024年4月1日(“开始日期”)开始,在您的试用期圆满结束后,您的雇佣将一直持续到您或本公司终止为止(“雇佣期限”)。

您的连续雇佣期(为了计算雇佣立法规定的任何权利)也应从生效日期开始。以前在本公司或任何其他雇主的工作均不属于您在本公司连续受雇期间的一部分。

3.公司政策

您必须遵守公司的规则和程序。这些内容包含在本合同和《员工手册》中,也包含在公司不时发布的手册、备忘录或指令中。本公司保留根据业务需要不时修订本规则和程序的权利。

您必须遵守公司的合法指示和命令。不这样做是不当行为,可能导致纪律处分,甚至终止您的雇佣关系。

第|1页

本协议的一个条件是,您必须如实告知您可能有的任何犯罪记录(尽管这并不意味着您必须告诉我们根据1974年《罪犯改过自新法案》已经失效的罪行)。如果您在任何时间被逮捕、指控、传唤或被判犯有任何性质的刑事罪行,您有责任告诉我们,并如实和完整地回答我们可能提出的任何问题。

您在我们的工作健康和安全政策下负有《员工手册》中规定的义务。请审阅并确保您完全了解其中的内容。

在对被指控的不当行为进行任何调查期间,在任何纪律程序中,在任何裁员咨询期间,公司可能会暂停你的带薪工作。在停职期间,您将继续领取基本工资和福利。

4.职责

你将被聘为首席医疗官,并向首席执行官汇报工作。公司保留改变您的汇报关系的权利,并有权在您受雇期间的任何时间要求您按公司的合理要求随时承担其他职责。

你的职责将是你的工作描述中列出的那些,已经单独提供了一份副本给你。公司可能会更改您的工作描述,并可能要求您履行本协议项下的不同职责和/或其他职责。

5.试用期

试用期不适用于您的工作。

6.你的工作地点

你通常会以你的家庭地址或你雇主的地址为基地,如第1页所示。

您可能被要求在公司现在或将来经营业务的任何其他场所工作或参加会议。

如果您计划更改您的家庭地址,并且地址必须在英国,并且被认为符合本协议的正确履行,您需要尽快通知我们。

7.海外工作

除非另有协议,否则你不会被要求在英国以外的地方工作超过一个月。

8.工作时间

您同意,就《1998年工作时间规例》(经修订)第20(1)条而言,您将被视为董事总经理,并且您的工作时间不是经过计算或预先确定的。因此,尽管预计您的正常工作时间将约为每周30小时,但您将被要求按正常履行职责所需的时间工作,因此您需要行使所有应有的专业判断,以确定您需要执行的工作时间,以履行您按照公司要求的标准履行您的职责的义务。超过或超过正常工作时间的工作时间将不会有额外的报酬。

虽然您和公司同意未经测量的工作时间减损将适用于您的角色和责任,但您同意,如果根据法规第5(1)条的条款发现法规适用于本协议,您同意法规第4(1)条所包含的每七天最长平均工作时间48小时的规定不适用于根据本协议条款您受雇于公司,尽管您可以随时通过给予公司不少于3个月的书面退出通知来终止这种退出法规4(1)的选择。

第|2页

9.补偿

(A)薪金

您的工资将以每年18万GB(“基本工资”)的比率每月拖欠,通常在每月25日通过银行转账支付,但须遵守法律要求和允许的扣除。本公司可更改此付款模式或付款方法,但须就本公司的意向向阁下发出合理通知(至少7天)。

你的基本工资将每年审查一次,但是否会有任何增加由公司自行决定。

(B)奖励计划。

在受雇期间,您可能有资格参加其他公司激励计划(如果有的话)。VolitionRx董事会、其薪酬委员会或公司董事会应完全酌情决定根据此类奖励计划向您分配的金额,包括确定任何奖励金额的标准,以及在本协议期限内您有权在任何一年获得此类奖励所必须满足的条件。

根据本协议,您无权获得作为合同权利的奖金。如果宣布了奖金,这将反映公司的表现,以及公司对您在相关期间为公司成功所做贡献的评估。

奖金将只在你受雇的地方支付,并且在支付到期的当天没有送达通知期。

(C)退休金

该公司提供自动注册养老金,目前由皇家伦敦运营。如果你符合资格,你将根据法定要求,不迟于你受雇的第三个月,自动加入该计划,以配合相关的支付期。

如果您的供款率至少为现行最低法定比率,本公司将供款5%。本公司保留审查或修改其供款的权利,但其供款将始终达到或超过现行法定最低标准。

您可以选择增加您的供款,但公司不会提供相应的供款。

如果您行使选择退出的权利,公司将不会向您的计划支付任何款项,并且您将被自动重新评估,并根据现行的法定要求重新加入该计划。

计划的详情会在你登记时由计划营办商直接发给你,包括如你愿意如何选择退出的详情。

(D)如阁下认购或获授本公司或任何集团公司的股份,或参与任何购股权、限制性股份、限制性股份单位、长期奖励、附带权益、共同投资或任何其他形式的利润分享、奖励、红利或股权计划或安排(每项均为“奖励”)或可能这样做,则本条文适用。雇佣终止后,阁下就每项奖励所享有的权利(如有)将完全由于终止日期生效的组织章程细则、规则或其他文件决定,阁下在此不可撤销地放弃因任何已授予或尚未授予您的奖励而丧失任何权利或利益的所有申索或诉讼权利(包括任何与任何购股权失效或其不能行使任何购股权、任何股份价值、任何强制转让条款的实施或任何归属标准的实施有关的任何损失)。

第|3页

10.费用和培训费用

在出示收据或其他适当的付款证据的情况下,您将获得对您履行本协议项下的职责合理和必要的业务费用的补偿。在报销费用时,员工应遵守公司的差旅和费用政策,或公司执行的任何其他费用政策(经不时修订),并将提供其副本。

本公司可能会要求您不时参加强制性培训,费用由本公司支付。

11.从薪酬中扣除

您授权公司在您受雇期间的任何时间以及在本协议终止时,在法律允许的最大限度内,从您的基本工资或以其他方式欠您的其他款项中扣除您应支付给公司或其任何关联公司和/或子公司(“集团公司”)的任何款项,包括但不限于公司向您支付的任何多付的工资或假日工资、福利和/或费用、贷款或垫款、修复您造成的公司财产损坏或损失的费用(以及追回费用),以及公司信用卡上欠下的任何不受公司报销的款项。在申请上述款项后,如仍有欠款,本公司将通知您所欠款项,而您应立即向本公司支付该笔款项。

12.假期

假期从1月1日持续到12月31日。

您有权在每一完整的假期年中享受27天的带薪假期,包括银行假期和公众假期。未经您的经理事先许可,您不应连续休假超过10个工作日。

你的经理必须提前同意你的假期,你必须按照《员工手册》中规定的程序申请假期。

你应该尽可能提前预订你的假期。假期申请是按先到先得的原则考虑的,我们保留拒绝假期的权利,如果现有的要求会使部门资源不足。

您可以将最多5天的年假延续到下一个假期,这一假期必须在3月31日之前使用,否则将到期。如果你在1月1日至3月31日这段时间内离职,而没有休“展期”假,你将不会收到代替这段时间的酬金。

在你开始或结束为我们工作的那一年,你的假期将与一年中未到期或已过去的部分成比例。

您可能被要求在通知期或花园假期间休全部或部分剩余假期。

您根据本合同享有的假期包括您根据1998年《工作时间条例》享有的任何带薪年假。

为了计算假日工资,一天的工资通常应按年全职相当于基本工资的1/260计算。只有在适用法律要求的情况下,才会考虑额外的金额。

13.雇员福利

(A)保险。

您将有资格参加公司的团体人寿保险和危重疾病计划,以及根据公司政策不时向公司员工提供的其他团体定期保险、残疾保险、健康和医疗保险福利、人寿保险和退休计划或计划。您是否有资格参加上述计划取决于您是否符合该等计划承保范围所附带的条件,只有在雇员根据该安排的条款、任何相关保险单及适用法律有资格参与该等安排的情况下,你方应遵守并有权享有该等福利,此外,只有根据该等计划的条款及条件,你才有权享有福利。根据任何适用的法律、规则或法规,本公司可从应付给您的任何福利中扣缴所有允许或要求扣缴的税款和金额。此外,公司可修改、修改或撤销任何福利计划或计划,并更改缴费金额以支付福利成本,而无需另行通知。

第|4页

14.注意:如果你想离开

您必须至少提前12周发出合同通知。通知必须以书面形式提供,并通过电子邮件通过hr@volition.com提交给您的经理和/或人力资源部门。

15.注意:如果公司想让你离开

公司将给予您12周的通知或您的法定通知权利(每满一年服务一周,最长不超过12周)。

如果通知交给您或通过记录递送方式发送到您的家庭或在公司备案的个人电子邮件地址,则将被视为已发出。

在(您或公司)终止您的雇佣关系时,我们可以:

-

要求您在通知期内工作,或者;

-

在家里度过你的全部或部分通知期,或者;

-

终止您的合同,并支付代通知金(Pilon),以补偿您在花园假期间没有工作或送达的任何通知期。

如果我们要求您在花园假的全部或部分通知期内请假,您无权获得工作,但您将继续受雇,并且必须继续从事公司要求您做的任何工作,除非您正在休年假。

您可能会被要求在通知或园艺假期期间休全部或部分剩余假期。

在行为严重失当的情况下,公司也可以在没有通知和代通知金的情况下解雇你。(《员工手册》中规定的惩戒程序不是合同性质的,也不构成本协议的一部分,它为您提供了构成严重不当行为的例子)。

16.生病的时候会发生什么

如果您因病不能工作,您必须使用《员工手册》中规定的程序尽快通知公司,如果您符合条件,我们将向您支付法定病假工资(SSP)。在《员工手册》中也有关于SSP的说明。

在符合条件的情况下,您将有权根据公司的有限病假薪酬计划“公司病假薪酬”(CSP)获得付款,该计划载于《员工手册》。

17.其他休假时间

除了休假或生病之外,你可能还有其他原因需要请假。除年假外的任何带薪假期的细节,包括所有法定的带薪假期,如产假、陪产假、领养假、育儿假、共同育儿假和丧亲假和工资,都在公司的非合同政策中,这些政策包含在员工手册中。请记住,除非是紧急情况,否则只有在我们允许的情况下才能休假。

第|5页

18.上班时着装

所有员工必须在当天的工作角色和任务中穿着得体。如果您被要求穿制服或个人防护装备(PPE),这将提供给您,并且必须正确穿戴。

19.纪律

公司正常运作的非合同纪律程序列于《员工手册》中,尽管公司保留根据您的资历偏离或不适用这些程序的权利。

20.申诉程序

如果你对你的工作有任何不满,你应该以书面向行政总裁表达你的不满。

21.当你离开我们的工作时

如有要求,您必须在雇佣结束后立即归还属于或与我们的业务、我们的客户或您所拥有或控制的所有财产。例如,这将包括车辆、工具、电话、文件、通信、设备、计算机软件、登录、报告、记录、信用卡、通行证、钥匙、客户和客户名单、通讯录、通讯录、文件、书籍和任何类型的数据,包括这些东西的副本。

22.集体协议

没有与您的雇佣条款和条件有关的有效集体协议

23.数据保护

我们将根据公司的员工隐私通知处理您的个人信息,该通知的副本将通过电子邮件发送给您。

您在处理受雇期间的个人资料时,应遵守本公司的资料保护政策及根据该政策发出的任何指示、程序或程序,包括与本公司任何雇员、工人、承包商、客户、客户、供应商或代理人有关的个人资料。您还必须遵守公司的各种IT和通信系统政策。不遵守数据保护政策、根据该政策发布的任何指令、流程或程序,或本段所列的任何其他政策,可根据本公司的纪律程序进行处理,在严重情况下,可被视为严重不当行为,导致即决解雇。

27.披露商业秘密和其他保密信息

27.1

阁下接受并同意,作为阁下受雇及履行与该等受雇相关的职责的自然及不可避免的后果,阁下将获取、接触、创造及知悉保密信息,并对本公司及/或任何集团公司的供应商、客户、客户、顾问及雇员拥有个人知识及影响力,以致阁下可能会因使用此等保密信息、个人知识及/或影响力而对本公司及/或任何集团公司的合法商业利益造成不可挽回的商业损害。

27.2

为了保护和维护公司的合法商业利益,您同意:(I)在您的雇佣终止期间和(Ii)在您的雇佣终止后(此后只要保密信息仍然具有竞争敏感性),并且在不损害您的普通法职责的情况下,您不会直接或间接地(除非得到公司或法院的授权):

27.2.1

向任何其他个人、公司或组织披露;和/或

第|6页

27.2.2

为您自己的利益或为任何其他个人、公司或组织的利益而使用;和/或

27.2.3

由于没有尽到应有的谨慎和努力,导致或允许未经授权披露

您在受雇期间已知悉或将知悉的任何商业秘密及/或机密信息,或本公司及/或任何集团公司已向或将在保密情况下向您提供的任何商业秘密及/或机密信息,或您作为诚实及合理情报的人士应合理地视为机密的任何商业秘密及/或机密信息,不论其是否明确标记为机密。

27.3

未经公司事先书面同意,不得复制商业秘密和/或机密信息(除非在您正确履行职责的情况下),也不得将其提供给媒体或任何出版物,或以书面形式提供给专业机构。

27.4

在终止日期,您应将您在受雇期间获得或收到的任何形式的商业秘密和/或保密信息的任何记录交还给公司,并且不得保留其任何副本、摘要或摘要。

27.5

“机密信息”一词应包括与公司和/或任何集团公司或其任何客户、客户、供应商、代理商或分销商(实际或潜在)的业务和/或财务有关的任何信息,尤其应包括:

27.5.1

以任何方式与本公司和/或任何集团公司或其客户/客户、顾问、业务伙伴、供应商或员工有关的所有信息和任何想法,无论是有形的还是无形的,无论是向您披露的,还是您了解到的或由您开发的;

27.5.2

所有客户/客户名单以及包含客户、客户或供应商信息的所有名单或其他汇编;

27.5.3

有关产品、建议产品、产品开发、研究、技术、工艺、成本、利润、市场、营销计划、战略、预测、销售和佣金的所有信息;

27.5.4

新产品或新服务概念的未来发展计划;

27.5.5

所有技术或程序、文件、书籍、论文、计算机系统和软件、数据库和任何种类和描述的其他数据,包括以任何方式记录或检索的电子数据;

27.5.6

与其他雇员的薪酬和雇用条件有关的所有资料;

27.5.7

与影响本公司和/或任何集团公司和/或其业务的实际或拟议交易有关或以任何方式相关的所有信息(包括所有谈判);

27.5.8

所有商业信息,包括商业协议或拟达成或拟达成的商业协议的条款,以及与商业协议或拟达成的商业协议或拟达成的商业协议有关的任何和所有谈判;

27.5.9

公司和/或任何集团公司视为机密或明确指定为“机密信息”的所有信息;

第|7页

27.5.10

公司和/或任何集团公司的经营方法和信息(包括向代理商收取的价格或从供应商那里获得的折扣、营销和广告计划及成本、预算、预测营业额、销售目标或其他财务信息);

27.5.11

公司和/或任何集团公司的客户、供应商、代理和分销商的名单和详情,以及该等客户、供应商、代理和分销商的个人联系人;

27.5.12

与公司和/或任何集团公司销售和/或提供的产品或服务有关的任何专有技术或商业秘密或其他事项;

27.5.13

公司和/或任何集团公司对任何第三方负有保密义务的任何信息;以及

27.5.14

任何信息的汇编,其各个部分可能不是机密信息,但其商业价值和机密性质是从其集合中得出的。

27.6

第27.2至27.4款中的限制将不适用于您可以证明(I)在您开始受雇于本公司之前已为您所知,或(Ii)处于公共领域的任何信息,但未经授权披露或违反第27.2至27.4款(无论是您或任何其他人)的方式除外。

27.7

本协议不阻止您:

27.7.1

披露您根据1996年第IVA部《就业权利法案》有权披露的任何信息,前提是任何披露都是按照该法案的规定和本公司的告密政策进行的;

27.7.2

在司法、行政、政府或监管程序要求披露与任何诉讼、诉讼、诉讼或索赔有关的保密信息或适用法律规定的其他情况下披露保密信息;

27.7.3

向负有保密义务的受监管的健康和法律专业人员披露信息;

27.7.4

向执法机构或任何负责监督或监管有关事项的机构举报不当行为或严重违反适用的监管要求;或

27.7.5

配合刑事调查或起诉。

28.客户非邀请函

在您任职期间及之后六(6)个月内,您不得直接或间接代表您或代表任何其他企业,在公司、其关联公司和/或附属公司的指示和利益以外的任何情况下,(I)招揽或雇用公司或其任何子公司或关联公司雇用的任何人,或(Ii)拜访、招揽或带走在员工受雇于公司期间是公司或其任何子公司或关联公司客户的任何人或实体,在任何一种情况下,对于与本公司、其关联公司和/或子公司的业务竞争的业务。

29.竞业禁止和竞业禁止支付

29.1

(a)

在您任职期间及之后的六(6)个月内(“限制期”),您不得在英国境内与本公司或任何集团公司的业务竞争的领域内从事或参与任何相关业务。

页面|8

(b)

就本条款而言:(A)“相关业务”是指研究、开发或提供与本公司或集团公司的业务具有竞争力的产品和服务(为免生疑问,不包括您在国家医疗服务体系的兼职工作);及(B)“涉及”指作为合作伙伴、董事、雇员、借调人、顾问、投资者、股东(拥有超过3%的已发行股本)或业务的代理人。

29.2

(a)

如果公司(I)在终止日期或之前以书面通知您,您将继续受第29.1条的限制,(Ii)如阁下提供令本公司信纳的证据,证明该限制的实施合理地阻止阁下在受限制期间的任何时间内以受雇或自雇形式工作(包括但不限于,证明阁下已获提供并无法担任任何职务的证据,以及该等角色的性质),阁下将有资格在受限期间或阁下因施加该限制而无法工作的受限期间的该部分期间获得付款(“竞业禁止付款”)。

(b)

公司可以通过书面通知您您已被释放,在整个或部分限制期内全权酌情解除您在第29.1条中的限制。

i.

如果公司在限制期开始后解除您对第29.1条的适用,您将无权在限制期的剩余部分获得竞业禁止付款。

二、

如果公司没有在终止日期或之前通知您您仍受第29.1条的限制,您将没有资格获得竞业禁止付款。然而,为免生疑问,除非您已收到书面通知,表示您已被解除第29.1条的限制,否则该限制将继续适用,即使您没有收到要求您遵守和/或您没有遵守证据要求以获得竞业禁止付款的通知。

(c)

竞业禁止付款应为以紧接终止日期前适用的基本工资的100%为基础的毛付款,按比例计算您因第29.1条的限制而无法工作的期间,减去您就通知期间收到的任何代通知金的扣除,不得领取退休金,并将按公司决定的间隔分期支付,并受税项扣除和任何其他适用的合法扣除的约束。

(d)

您承诺:

i.

如果您在限制期内从事其他工作,无论是受雇还是自雇,您都将通知公司;

二、

如果您在您已经收到竞业禁止付款的期间内开始其他工作,无论是受雇还是自雇,您将偿还与您开始该工作后的时间相关的竞业禁止付款部分。

(e)

为免生疑问,您无权就上述第28条的限制获得付款,并且无论您是否被解除第29.1条的限制(除非有明确的书面协议),您都将继续受到该等限制的约束。

页面|9

30.专有权。

(a)

工作产品。雇员承认并同意,所有作品、作者作品、技术、发明、发现、想法和其他任何性质的工作产品,在其受雇期间由雇主单独或与他人共同创作、准备、制作、创作、编辑、修改、构思或简化为实践的,并以任何方式与雇主的业务或预期的业务、研究或发展有关(无论工作产品是在何时何地准备的,或其设备或其他资源用于准备工作产品),以及所有印刷的、实体的和电子的副本、所有与前述有关的改进、权利和主张,在世界各地的任何司法管辖区内产生的版权、商业秘密、商标(和相关商誉)、专利和其他知识产权中的任何和所有权利,以及与此相关的国际公约项下的所有相关优先权,包括与此相关的所有待决和未来的申请和登记,及其延续、分割、部分延续、再发行、延期和续订(统称为“知识产权”),应是雇主的唯一和专有财产。

就本协议而言,工作产品包括但不限于雇主组信息,包括计划、出版物、研究、协议、技术诀窍、结果、报告、市场研究、公式、计算机代码、程序或算法、产品计划、发明、未公布的专利申请、原创作品、发现、规范、客户和客户信息、制造信息、营销信息和销售信息。

(b)

任务。雇员在此以不可撤销的方式将雇员对所有工作产品和其中的知识产权的全部权利、所有权和权益转让给雇主,不加任何补偿,包括起诉、反索赔和追回过去、现在和将来的所有侵权、挪用或稀释的权利,以及世界各地与此相对应的所有权利。本协议中包含的任何内容不得被解释为减少或限制雇主对任何工作产品或知识产权的权利、所有权或利益,从而在任何方面都低于雇主在没有本协议的情况下所拥有的权利、所有权或权益。

(c)

进一步保证;委托书。在受雇期间及受雇后,雇员同意合理地与雇主合作,以(I)申请、取得、完善工作产品及在世界任何司法管辖区内向雇主转让工作产品中的知识产权;及(Ii)维持、保护及执行工作产品及知识产权,包括但不限于执行及交付雇主所要求的任何及所有申请、誓言、声明、宣誓书、豁免、转让及其他文件及文书。雇员在此不可撤销地授权雇主以其名义签署和交付任何此类文件,并在法律允许的最大范围内,进行所有其他合法允许的行为,将工作成果转让给雇主,并进一步转让、签发、起诉和维护其中的所有知识产权(但不限制雇主在此类情况下通过法律实施所享有的权利)。委托书与利益相结合,不应受到雇员随后丧失工作能力的影响。

(d)

道德权利。在根据本协议转让任何版权的范围内,员工在适用法律允许的范围内,在适用法律允许的范围内,不可撤销地放弃员工现在或以后在任何司法管辖区可能对所有工作产品和其中的所有知识产权享有的所有亲权、完整性、披露和撤销权以及任何其他权利,这些权利可能被称为“精神权利”。

(e)

没有驾照。员工理解本协议不会、也不会被解释为授予员工关于雇主提供给他们的任何工作产品或知识产权或任何机密信息、材料、软件或其他工具的任何性质的任何许可或权利。

页面|10

31.须予通知的要约

除关于您在国民健康服务的兼职工作外,您特此承诺,您将立即通知公司任何雇用要约或任何第三方或多个第三方向您作出的可能导致违反第28条或第29.1条所包含的一个或多个契诺的任何其他聘用或安排(“须通知的要约”)。

阁下承认并同意,阁下有责任提请任何第三者注意上述竞业禁止及竞业禁止条款所载契约的条文,而任何第三者可在阁下受雇期间或该等契诺的限制期间内的任何时间,提出聘用或聘用您,而您打算在受雇于本公司期间或该等受限期间内的任何时间,在订立任何有合约约束力的协议为该第三方提供工作之前,为该第三方工作。

本公司保留将第28条和第29.1条所包含的契诺的存在通知任何第三方或多方的权利。

32.与集团公司及第三方的协议或承诺

本公司作为受托人和代理人为各集团公司(定义见下文)的利益订立合同。您承认,第28至32条中的契诺条款构成了为本公司和所有其他集团公司的利益而作出的可分离的承诺,并可由本公司代表自己或代表任何集团公司执行。根据第28至32条施加于阁下的每项协议及义务的利益,可转让予本公司及其集团公司当时的所有继承人及受让人并由其强制执行,而即使阁下的雇佣终止,该等协定及义务仍将有效及继续具有约束力。

阁下在此同意,阁下将在本公司的要求及费用下,与任何集团公司订立直接协议或承诺,根据该协定或承诺,阁下将接受与该集团公司为保护其合法商业利益而合理需要的活动及地区有关的限制及规定(或在有关情况下适当的规定)所对应的限制及规定。

如本公司将其全部或任何部分业务转让予第三方(“受让人”),则本协议所载的条款(包括限制性契诺)自阁下成为受让人的雇员起适用,犹如对本公司的提述包括受让人,而对任何集团公司的提述亦据此解释,以及犹如对界定条款的提述适用于受让人及其各自的集团公司。您同意签署为该受让人及其各自的集团公司实现本条款的利益所需的任何文件。

阁下同意,如果阁下代表任何集团公司在其他海外司法管辖区进行重大业务交易,阁下将订立承诺,为每个该等集团公司提供同等程度的保障,并作出必要的修改(如有),使该等承诺可在该等司法管辖区强制执行。

33.杂类

除集团公司和公司受让人可根据1999年《合同(第三方权利)法》第1节强制执行本协议的权利和利益外:非本协议一方的任何人将没有任何权利根据《1999年合同(第三方权利)法》强制执行本协议的任何条款;本协议各方可通过他们之间的协议更改或终止本协议,而无需任何集团公司或公司受让人的同意,也无需遵守1999年合同(第三方权利)法第2(1)条。

如阁下于任何时间因任何集团公司的任何重组或合并(不论是否以清盘方式)而被终止雇佣关系,且阁下获提供任何涉及或产生于重组或合并的公司或企业的工作,而该等条款(整体考虑)在任何实质程度上不逊于本协议的条款,则阁下承认并同意,阁下不得向本公司或因该等终止而产生或相关的企业或企业提出申索。

页面|11

34.不执行并不意味着我们放弃执行本协议的权利

如果我们未能执行或应用我们在本协议下拥有的任何权利,并不意味着我们同意或同意违约,也不意味着我们将因此失去在现在或未来任何时候全面执行本协议条款的权利。

35岁。完整协议

本协议包含您和您的雇主之间关于本协议所载主题的完整谅解,并取代与本协议主题有关的所有(如有)或以前的所有或以前的协议、安排和谅解或协议、安排或谅解的部分(视情况而定),其中这些协议、安排和谅解(或其部分)应视为经双方同意而终止,双方均不承担法律责任,但不影响应产生的权利和法律责任

根据习惯和惯例,本协议中不应包含任何条款。

36.更改您的雇佣条款

除了保留做出上述具体更改的权利外,公司还保留对您的任何雇佣条款和条件进行合理更改的权利。

如你的受雇详情有任何更改,我们会尽快以书面通知你,并在任何情况下在更改后一个月内通知你。

37.管辖法律和司法管辖权

本合同受英格兰和威尔士法院和就业法庭的管辖,并受英格兰和威尔士的法律管辖。

38.释义

本协议中使用的“我们”、“我们”、“我们”或“公司”一词,是指威力诊断英国有限公司和/或本合同可能在任何时候通过协议或法律实施或其他方式转让给的任何个人、法人团体或合伙企业。

“您”“您的”“您的”“是指在本合同第一页中被确认为”您“的人。

“本合同”和“协议”一词的使用是指Wilition Diagnostics UK Ltd.与第一页中被确认为“您”的人之间的雇佣合同,该合同的条款在本文件中列出。

术语“集团公司”或“集团”指本公司及本公司在任何司法管辖区的任何集团业务(如2006年公司法第1161(5)条所界定)。

“员工手册”一词的使用应指不构成本协议一部分的、由威力诊断英国有限公司不时发布的名为“员工手册”的文件。

“工作”、“您的工作”和“工作表现”是指您在本合同项下的任何时间受雇履行的职责。

本合同中使用的条款标题仅为方便起见,不应影响本协议的解释。

第|12页

我安德鲁·雷特博士已阅读并理解本协议中包含的条款和条件,并接受这些条款和条件构成我与Wilition Diagnostics英国有限公司的雇佣合同。

签署:

/S/安德鲁·雷特博士

由威力诊断英国有限公司提供并代表:

(员工)

签署:

/S/罗德尼·鲁特萨特

作用:

董事

日期:

2024年3月19日

日期:

2024年3月19日

第|13页