附件10.1

雇佣协议

本雇佣协议(以下简称《协议》)于2023年8月11日由美国特拉华州的AMC娱乐控股公司(以下简称“本公司”)和Ellen Copaken(以下简称“高级职员”)签订并生效。

独奏会

双方根据下列事实、理解和意图订立本协议:

A.本公司希望根据本协议中规定的条款和条件获得高级职员的服务。

B.本协议将管辖高级管理人员与公司之间的雇佣关系,并取代和否定所有先前关于此类关系的协议。

C.该高级职员希望按照本协议中规定的条款和条件受雇于公司。

协议书

因此,考虑到本协议所包含的上述陈述以及本协议所载的相互契诺和承诺以及其他善意和有价值的对价--在此明确确认这些对价的收据和充分--双方同意如下:

1.保留和履行职责。
1.1留存。公司特此根据本协议明确规定的条款和条件聘用、聘用和聘用高级管理人员,自上文首次规定的日期(“生效日期”)开始,至雇佣期的最后一天(该术语在第2节中定义)结束。*官员在此接受并同意按照本协议明确规定的条款和条件进行此类雇用、聘用和雇用。这位官员的雇主将是公司的全资子公司美国多影院公司。
1.2职责。在聘用期内,该主管应担任本公司的首席营销官高级副总裁,并拥有通常授予本公司类似规模和性质的公司职位的管理权力、权限、职责和义务,以及与本公司董事会(“董事会”)或本公司首席执行官可能不时分配的职位相称的其他权力、授权、职责和义务,所有这些均受董事会的指示和在整个聘用期内不时有效的本公司公司政策的约束(包括但不限于,公司的商业行为和道德政策,因为它们可能会不时发生变化)。
1.3没有其他工作;最短的时间承诺。在受雇期间,该人员须(I)将该人员的大部分工作时间、精力及技能投入执行该人员在公司的职责,(Ii)履行


尽力而为地忠实、有效和高效地履行这些职责,以及(Iii)不从事其他工作。该人员在其他营利性商业实体的董事会(或类似机构)中的服务须经董事会或本公司首席执行官批准。如董事会或本公司行政总裁合理地认定高级职员在董事会或类似团体(包括但不限于任何社团、公司、公民或慈善董事会或类似团体)的服务妨碍该高级职员有效履行对本公司的职责及责任,或与该服务有关的任何业务当时正与本公司或其任何联属公司的任何业务(定义见第5.5节)、继任人或受让人竞争,则本公司有权要求该高级职员辞去该等职务。
1.4没有违反合同。该人员现向公司表示:(I)该人员与公司签立及交付本协议,以及该人员履行本协议下的职责,并不构成、亦不应构成违反、抵触、或以其他方式违反或导致该人员在任何其他协议或政策的条款下失责,或该等其他协议或政策的条款或该人员须受该人员约束的任何判决、命令或判令;(Ii)该人员并无任何与任何其他人士有关的资料(包括但不限于机密资料及商业秘密),而该等资料会妨碍该人员订立本协议或履行其在本协议项下的职责,或会被该人员违反;(Iii)该人员不受与任何其他人士订立的任何雇佣、咨询、竞业禁止、保密、商业秘密或类似协议的约束;及(Iv)该人员理解本公司将依赖本协议所载该人员的陈述及保证的准确性及真实性,而该人员同意该等信赖。
1.5地点。*该官员的主要就业地点应在堪萨斯州的利伍德。该干事同意她将定期出现在该办公室。*该人员承认,在履行公司职责的过程中,她将被要求不时出差。
2.雇佣期限。“雇佣期”应为两(2)年,自生效之日起至生效日(“终止日”)营业结束之日止;但本协议应自动续签,雇佣期应自动延长,在终止日再延长一(1)年,此后每周年终止一周年。“雇用期”一词应包括根据前款规定的任何延长期。尽管有上述规定,本协议规定的雇佣期限应提前终止。
3.补偿。
3.1基本工资。*在受雇期间,公司应向高级职员支付基本工资(“基本工资”),基本工资应根据公司不时生效的常规薪资做法支付,但不低于每月支付的频率。该干事的年薪为42.5万美元(425 000美元)。*董事会(或其委员会)将每年审查该人员的基本薪金比率,并可全权酌情增加(但不减少)当时有效的比率。
3.2奖励奖金。*该官员有资格在受雇期间获得公司每个会计年度的奖励奖金(“奖励奖金”);

2


但该人员必须在该财政年度终结时受雇于公司,才有资格就该财政年度领取奖励花红。-如该人员当时并未如此受雇,则不应被视为就有关财政年度“赚取”任何奖励奖金。*任何奖励奖金应在公司向高级职员支付年度奖金的同时,在紧随其后的财政年度支付给高级职员。*高级职员在本公司特定财政年度的目标奖励奖金金额应由本公司根据公司就该特定财政年度订立的业绩目标(可能包括公司、业务单位或部门、财务、战略、个人或其他目标)自行厘定。
3.3长期激励。*该人员将被考虑按董事会制定的条款和条件获得长期奖励。
3.4追回。*尽管本协议有任何其他相反条文,根据本协议或与本公司订立的任何其他协议或安排支付予高级职员的任何奖励补偿或任何其他补偿,如根据任何法律、政府规例或证券交易所上市规定(或本公司根据任何该等法律、政府规例或证券交易所上市规定或其他规定(或本公司根据任何该等法律、政府规例或证券交易所上市规定或其他规定或其他规定)所采取的任何政策(不论于生效日期存在或日后采纳)而须予扣减及追回,则须予扣除及收回。
4.福利。
4.1退休、福利和附带福利。*在受雇期间,该人员应有权参与本公司向本公司高管提供的所有退休及福利计划及计划,以及根据该等计划的资格及参与规定及该等计划或计划可能不时生效的附带福利计划及计划。
4.2业务费用的报销。*高级职员获授权根据本协议为本公司执行高级职员职责而招致合理开支,并有权获发还高级职员于受雇期间因执行高级职员职务而产生的所有合理业务开支,但须受本公司的开支偿还政策及任何不时生效的审批前政策所规限。
4.3休假等休假。*在受雇期间,该人员的年度假期累计率应符合公司不时生效的假期政策。*该人员还应有权享受公司其他高级人员普遍可获得的所有其他假期和休假薪酬。
5.终止。
5.1由本公司终止。*本公司可随时终止高级职员的聘用及聘用期:(I)有理由(定义见第5.5节),或(Ii)无故终止,或(Iii)高级职员死亡,或(Iv)董事会真诚地判定高级职员有残疾(定义于第5.5节)。

3


5.2由该人员终止。*高级职员可在不少于九十(90)天前向本公司发出书面通知(该通知须根据第16条递交)而终止高级职员的雇用及聘用期;然而,在有充分理由的终止的情况下,倘若本公司未有合理地补救导致终止的情况,则高级职员可于适用的补救期限(良好理由的定义所设想)届满后立即发出终止书面通知。
5.3终止合同时的福利。*如公司或人员在雇用期间因任何理由终止雇用该人员(在任何情况下,公司终止雇用该人员的日期称为“离职日期”),公司无进一步义务向该人员支付或提供任何款项或利益,而该人员亦无权从公司收取或获取任何款项或利益,但下列情况除外:
(A)公司须向该人员(或如该人员去世,则支付该人员的遗产)支付任何应累算债务(如第5.5节所界定);
(B)如果在雇用期间,由于非自愿终止,该干事在公司的雇用终止,公司应向该干事支付(除应计债务外)一(1)倍的数额,但须扣除预扣税款和其他经授权的扣除。根据第5.8(A)节的规定,公司应在连续十二(12)个月内,根据公司的标准薪资惯例,以基本相等的分期付款方式向高级职员支付离职金,第一期应于高级职员离职(定义见第5.5节)的月份的下一个月的最后一天支付。(为清楚起见,每个此类分期付款应等于总遣散费福利的适用部分。例如,如果这种分期付款是按月支付的,则每期分期付款将等于1/12这是Severance福利的一部分。)
(C)尽管有本第5.3节的前述规定,但如果该人员违反了第6条规定的义务,或违反了任何其他协议对该人员在违反规定之日起及之后的活动施加限制的义务,并且不以任何方式限制本公司可获得的任何权利或补救措施,则该人员将不再有权且本公司将不再有义务支付任何剩余的未支付部分的福利;但如该人员提供第5.4节所设想的释放,则该人员在任何情况下均无权获得少于$5,000的遣散费利益,而双方认为该款额单独就第5.4节所设想的释放该人员而言是良好和足够的代价。
(D)本第5.3节的前述规定不影响:(I)根据适用的公司福利福利计划的条款,该人员在团体保险范围内收取任何应支付的福利;(Ii)该人员根据《眼镜蛇法案》继续享有健康保险的权利;(Iii)该人员根据公司的401(K)计划(如有的话)的条款收取其他应付的福利;或(4)高级职员对以前授予的股票期权或其他基于股权的奖励或奖励的权利(如果有),这些权利应受适用的股权奖励计划和奖励文件的条款管辖。

4


5.4释放;排他性补救。他说:
(A)尽管本协议另有规定,本第5.4节仍应适用。*作为支付离职利益的先决条件,行政人员须于行政人员离职月份(定义见第5.5节)的下一个月最后一天前,向本公司及其联属公司提供一份本公司可接受的有效且已签立的全面离职协议(该格式应与本文件附件附件A的格式大体相同),而该离职协议不得被行政人员根据适用法律赋予的任何撤销权利撤销或保持可撤销。
(B)该人员同意,第5.3节所述的付款和福利应构成对其任何终止雇用的排他性和唯一补救办法,并且该人员约定不在法律或衡平法上主张或寻求关于任何终止雇用的任何其他补救办法。*高级职员同意于离任日期辞去本公司高级职员及董事及本公司任何联营公司之职务,以及辞任本公司或本公司任何联营公司任何福利计划之受托人职务,并按本公司要求迅速签立及向本公司提供任何进一步文件以确认其辞任。
5.5某些已定义的术语。
(A)本文所用的“应计债务”是指:
(1)应计但在离职之日或之前尚未支付的任何基本工资;
(Ii)任何尚未支付的已完成财政年度的奖励花红,但以该人员有资格领取该财政年度的任何该等奖励花红为限;及
(Iii)根据第4.2节就该人员于离职日期或之前合理发生的开支而应付予该人员的任何补偿,并在适用的范围内记录及预先批准,以符合本公司在适用时间生效的开支偿还政策。
(B)在此使用的“公司的关联公司”是指通过一个或多个中介机构直接或间接控制公司、由公司控制或与公司共同控制的人。*在本定义中使用的术语“控制”,包括相关术语“控制”、“受控制”和“受共同控制”,是指直接或间接拥有直接或间接地指导或导致管理或政策方向的权力(无论是通过证券所有权或任何合伙企业或其他所有权权益,通过合同或其他方式)。他说:
(C)如本文所用,“原因”是指董事会(不包括高级管理人员,如果他当时是董事会成员)或公司首席执行官根据其当时所知的信息合理地确定发生了以下一种或多种情况:
(I)该人员犯有重罪(根据美国或任何有关国家的法律,或根据任何有关外国司法管辖区的适用法律,犯有类似罪行或罪行);

5


(Ii)该人员曾从事欺诈、不诚实、严重疏忽或其他不当行为,包括滥用受管制物质,而损害本公司、其附属公司或其任何客户、客户或雇员;
(Iii)该人员故意不履行或维持其在本协议下的职责,及/或故意不遵守董事会或公司行政总裁的合理指示,而该指示在向该人员递交书面通知后十五(15)天内仍未获该人员补救;或
(Iv)该人员违反第6条的任何规定,或该人员违反其与本公司或其任何联属公司订立的任何其他合约,包括道德守则或其他重要书面保单。
(D)如本文所用,“好的理由”指该人员在以下任何一项或多项情况发生后(未经该人员同意)以辞职方式终止雇用:
(1)该干事的基本薪金比率大幅减少;
(Ii)该人员的权力、职责或责任大幅减少;
(Iii)行政人员在公司的主要办事处的地理位置发生重大改变(就此目的而言,将该办事处迁往距离公司执行办事处现址不超过五十(50)英里的新地点,并不构成“重大改变”);或
(4)公司实质性违反本协议;

但任何该等条件或条件(视何者适用而定)不得构成有充分理由的终止的理由,除非(X)主管人员在该条件最初存在后三十(30)天内(S)(该通知将根据第16条交付)内,将声称构成终止理由的条件书面通知本公司(S),及(Y)本公司未能在收到该书面通知后三十(30)天内补救该条件(S);及(Y)本公司未能在收到该书面通知后三十(30)天内纠正该条件(S);及(Z)高级职员终止受雇于本公司并不构成有充分理由的终止,除非该终止不超过声称构成有充分理由终止的条件最初存在后120(120)天。

(E)如本文所用,“伤残”指经董事会合理厘定,令该人员在任何180天期间内,即使在没有对本公司造成不必要困难的合理安排下,亦不能履行其受雇于本公司的基本职能的身体或精神损害,除非联邦或州法律规定须有更长的期间,则适用该较长的期间。他说:
(F)如本文所用,“非自愿终止”指(I)本公司无故终止聘用高级职员(且并非因高级职员死亡或董事会真诚裁定该高级职员有伤残),或(Ii)有充分理由终止雇用该高级职员。

6


(G)如本文所用,“个人”一词应作广义解释,应包括但不限于个人、合伙企业、有限责任公司、公司、协会、股份公司、信托、合资企业、非法人组织和政府实体或其任何部门、机构或政治分支。
(H)如本文所用,当人员死亡、退休或以其他方式终止受雇于本公司时,即构成财务条例第1.409A-1(H)(1)节所指的“离职”,而不考虑其下可选的替代定义。
5.6终止通知。根据本协定对该官员的雇用的任何终止,应由终止方以书面终止通知的方式通知另一方。本终止通知必须按照第16条的规定交付,并必须注明本协议中实施终止所依据的具体条款(S)。
5.7对福利的限制。
(A)本公司或其任何联属公司向该人员或为该人员的利益而作出的任何付款、利益或分派,不论是已支付或应支付的、根据本协议的条款提供或将会提供的、或可分发或可分派的(包括但不限于任何股票期权或其他基于股权的奖励或奖励的加速归属)(统称为“支付总额”),将须缴纳根据经修订的1986年《国税法》(下称《守则》)第499条征收的消费税,然后,公司应将支付给高级管理人员的款项提交公司股东(“股东”)表决,支付方式应符合守则第280G(B)(5)(B)节的要求和根据准则颁布的财务条例。*本公司根据本条例第5.7(A)条承担的责任的先决条件是,高级职员须已以本公司合理满意的形式签署有效的豁免,并足以获得股东批准,以达到根据守则第4999条向高级职员支付款项将不须缴交消费税的效果。*如果守则第280G(B)(5)(B)节所述的豁免及其颁布的《财政条例》不适用,则应适用本守则第5.7(B)节和第5.7(C)节规定的程序。他说:
(B)尽管本协议中有任何相反的规定,但只要付款总额受《守则》第4999条的约束,则付款总额应减少(但不得低于零),以便付款总额的最高金额(减少后)应比导致付款总额按守则第4999条征收消费税的金额少一美元(1.00美元)。*除非高级职员事先向本公司发出书面通知,要求按照守则第409A节的规定减少支付总额,以避免任何税项、罚款或利息入账,否则本公司应首先减少或取消任何现金遣散费福利(并首先减少未来支付的最大金额),然后减少或取消任何加快授予股票期权或类似奖励的方式,然后减少或取消任何其他剩余的总支付金额。*本第5.7(B)节的前述规定应优先于任何其他计划、安排或协议的规定,该计划、安排或协议规定该人员享有任何福利或补偿的权利和权利。

7


(C)根据第5.7(B)节的规定,必须扣减或取消支付给该人员的全部款项的任何决定,以及在作出这一决定时所采用的假设,应由董事会根据其认为在有关情况下适当的专业顾问的意见,在行使其合理、真诚的酌情决定权时作出。*由于在董事会根据本协议作出初步决定时,守则第499条的应用存在不确定性,本公司本不应向高级职员支付的全部款项可能已支付(“少付”)。*如发生少付款项,本公司应立即将任何该等少付款项支付予该人员或为该高级人员的利益而支付。*倘若向该人员支付的任何款项总额被确定为以其他方式导致根据守则第4999条征收任何税款,则该人员应立即向本公司偿还任何该等少付款项的款额连同该等款项的利息(按根据守则第280G条厘定付款现值所适用的相同利率),自该人员收到可获发还款项之日起至向本公司偿还该等款项之日止。
5.8第409A条。
(A)如该人员在离职当日是库务规例第1.409A-1(I)条所指的“指明雇员”,而根据本协议须支付的任何其他款项构成守则第409A条所指的递延补偿,则该人员无权领取该等福利或其他款项,直至(I)该人员因其他原因离职后六(6)个月之日,或(Ii)该人员去世之日,两者以较早者为准。只有在考虑到根据《守则》第409a条规定的所有适用豁免后,为避免根据《守则》第409a条规定的任何税收、罚款或利息的归属而需要且在一定范围内,本款的规定才适用。在人员离职后六(6)个月期间或在该人员离职后六(6)个月期间内应支付给该人员的任何款项,如因第5.8(A)条的规定而未予支付,则须在切实可行范围内尽快支付(不计利息),并在任何情况下均须在人员离职后六(6)个月后的日期后尽快支付(在任何情况下均须在三十(30)天内支付)(如较早,则在切实可行范围内尽快支付,但在所有情况下均须在人员死亡日期后的三十(30)天内支付)。
(B)根据本协议及本公司及高级职员根据本协议行使权力或酌情决定权而须支付的任何款项,均须遵守及避免根据守则第409A条计算任何税项、罚款或利息。本协议的解释和解释应与该意图一致。*本文件所载任何事项均无意为该人员提供税务待遇的保证。就《守则》第409a节而言,根据第5.3(B)节的规定,公务员收取分期付款的权利应被视为收到一系列单独和不同的付款的权利。
6.保护性契约。他说:
6.1机密信息;发明。他说:
(A)该人员在受雇期间或其后的任何时间,不得披露或使用其知悉或获悉的任何机密资料(定义如下),不论该等资料是否由该人员开发,但如该项披露或使用与该人员的

8


真诚履行公司职责。*该人员将采取一切适当步骤,保护其拥有的机密信息,并保护其免受披露、误用、间谍活动、丢失和盗窃。*该人员须于聘用期终止时,或在本公司可能要求的任何时间,向本公司交付其当时可能管有或控制的与本公司或其任何联属公司的业务的机密资料或工作产品(定义见下文)有关的所有备忘录、纪录、计划、纪录、报告、电脑磁带及软件及其他文件及数据(及其副本)。*尽管有上述规定,该人员仍可如实回应合法及有效的传票或其他法律程序,但应尽早通知本公司,并应尽可能提前向本公司及其律师提供所要求的文件及其他资料,并须协助本公司及该大律师抗拒或以其他方式回应该等程序。
(B)在本协议中,“保密信息”一词是指一般不为公众所知的、由本公司或其关联公司在各自业务中使用、开发或获取的信息,包括但不限于本公司或其任何前身受雇于本公司或其任何前身时获得的信息、观察和数据(包括在生效日期之前获得的),(I)本公司或其关联公司(或该等前身)的业务或事务,(Ii)产品或服务,(Iii)费用、成本、薪酬和定价结构,(Iv)设计,(五)分析,(六)图纸、照片和报告,(七)计算机软件,包括操作系统、应用程序和程序清单,(八)流程图、手册和文件,(九)数据库,(十)会计和商业方法,(Xi)发明、装置、新发展、方法和过程,无论是可申请专利的还是不可申请专利的,也不论是否已付诸实践,(十二)客户和客户以及客户或客户名单,(十三)其他可受版权保护的作品,(十四)所有生产方法、过程、技术和商业秘密,以及(Xv)以任何形式提供的所有类似和相关信息。保密信息将不包括在人员建议披露或使用此类信息的日期之前以向公众普遍提供的形式发布的任何信息(人员违反本协议的披露除外)。机密信息不会仅仅因为信息的个别部分已单独发布而被视为已发布,但只有在组成此类信息的所有材料特征已组合发布的情况下才被视为已发布。
(C)在本协议中使用的“工作产品”一词,是指所有发明、创新、改进、技术信息、系统、软件开发、方法、设计、分析、图纸、报告、服务标记、商标、商号、标识和所有与公司或其任何关联公司的实际或预期业务、研究和开发或现有或未来的产品或服务有关的、由总监构思、开发或提供的类似或相关信息(不论是否在正常营业时间内)。不论是否使用本公司或其任何联属公司的设施,亦不论是否单独或联同任何其他人士)在受雇于本公司时(包括在生效日期前构思、开发或作出的),连同可能因上述任何事项或根据上述任何事项而授予的所有专利申请、函件、专利、商标、商号及服务商标申请或注册、版权及其再版。*在生效日期前由公司或其任何关联公司在其受雇期间或在任何时间发现、发明或产生的所有工作产品,以供其在受雇期间或在任何时间发现、发明或产生

9


在终止日期后十二(12)个月内,该工作产品应为本公司及其关联公司(视情况而定)的专有财产,而高级管理人员现将该工作产品的所有权利、所有权和权益转让给本公司或其适用的关联公司,包括其中的所有知识产权。行政人员应及时向本公司披露所有工作成果,应本公司的要求执行本公司可能认为必要的任何转让或其他文件,以保护或完善其(或其任何关联公司,如适用)在其中的权利,并应协助本公司(或其任何关联公司,如适用)获得、捍卫和执行本公司(或其任何关联公司,如适用)在其中的权利。*该人员特此委任本公司为其事实受权人,代表其执行本公司认为必要的任何转让或其他文件,以保护或完善本公司(及其任何联属公司,如适用)对任何工作产品的权利。他说:
6.2对竞争的限制。*该高级职员同意,倘若该高级职员于离职日期后十二(12)个月内受雇于本公司或其任何联属公司的竞争对手或其业务,或主要参与该等业务,则该高级职员将很难不依赖或使用本公司及其联属公司的商业秘密及机密资料。因此,为避免不可避免地披露本公司及其联属公司的商业秘密及机密资料,以及保护该等商业秘密及机密资料以及本公司及其联属公司与客户的关系及商誉,在聘用期内及于离职日期后十二(12)个月期间,该人员将不会直接或间接透过任何其他人士从事、聘用、提供任何服务、拥有任何所有权权益或参与任何竞争业务的融资、营运、管理或控制。就本协定而言,“直接或间接通过任何其他人参与”一词应包括但不限于作为所有者、股东、成员、合伙人、合资企业或其他身份在该企业中的任何直接或间接所有权或利润分享权益,并应包括作为雇员、顾问、董事、管理人员、技术许可人或其他身份在该企业中的任何直接或间接参与。*就本协议而言,“竞争业务”是指公司或其任何关联公司在美国大陆或世界其他地方从事业务或合理预期从事业务的任何地方的任何人,在雇佣期间内的任何时间,或在服务日期后的十二(12)个月内的任何时间,公司或其任何关联公司在戏剧展览、数字影院、互联网票务和剧院展览、IMAX或其他三维放映娱乐的虚拟票房中与公司或其任何关联公司竞争的任何时间,演出前内容、影院或大堂广告产品、会议和活动服务或特别的影院内活动。*本章程并不禁止该人员(I)被动拥有任何类别的公开上市法团的流通股不超过2%,只要该人员并无积极参与该法团的业务;(Ii)向以其他方式从事竞争业务的人士提供服务,但该人员不得向由该人士经营、管理或控制的任何业务提供服务,以致该人构成竞争业务;或(Iii)向与剧院展览无关的一项或多项业务提供服务。
6.3非征求员工和顾问的意见。*在聘用期内及离职日期后十二(12)个月内,该人员不得直接或间接透过任何其他人(I)诱使或企图诱使本公司或本公司任何联属公司的任何雇员或独立承包商离开本公司

10


(b)雇用或服务公司或该关联公司,或以任何方式干涉公司或该关联公司与其任何雇员或独立承包商之间的关系,或(ii)雇用本公司或本公司任何附属公司雇员的任何人士,直至该人士在该人士发生下列情况后十二(12)个月内,您与本公司或该关联公司的雇佣关系已终止。
6.4非招揽客户。*在聘用期内及离职日期后十二(12)个月内,董事不得直接或间接透过任何其他人士影响或企图影响客户、供应商、供应商、许可人、出租人、合营企业、联营公司、顾问、代理商或合伙公司或本公司任何联营公司的业务,并不得以其他方式干扰、破坏或企图破坏本公司或本公司任何联属公司与其任何客户、供应商、供应商、出租人、许可人之间的业务关系。另一方面,合资企业、合伙人、高级管理人员、员工、顾问、经理、合伙人、成员或投资者。
6.5不是贬低。*在聘用期及其后五年内,董事及本公司(透过其任何行政人员或董事行事)承认并同意,任何一方均不会直接或透过另一人,以专业或个人方式诋毁、贬损或公开批评本公司或其任何高级人员、董事、合作伙伴、雇员、联属公司或代理人,或高级人员的服务、业务或声誉。
6.6对契约的理解。*该人员承认,于受雇于本公司及/或其联属公司及其前身公司期间,他已熟悉或将会熟悉本公司及其联营公司及其前身公司的商业秘密,以及有关本公司、其联营公司及其各自前身公司的其他机密及专有资料,而他的服务对本公司及其联营公司一直及将会具有特殊、独特及非凡的价值。*该人员同意本条第6节所载的前述契约(统称为“限制性契约”)是合理及必要的,以保护本公司及其联属公司的商业秘密及其他机密及专有资料、商誉、稳定的员工队伍及客户关系。

在不限制前段所述人员协议的一般性的原则下,该人员(I)表示他熟悉并已仔细考虑限制性契诺,(Ii)表示他充分意识到其在本协议下的义务,(Iii)同意限制性契诺的时间长度、范围和地理覆盖范围(视情况而定)的合理性,(Iv)同意公司及其关联公司目前在整个限制区内开展业务,及(V)同意限制性契诺在上述第6节所述的适用期间内继续有效,不论该人员届时是否有权从本公司领取遣散费或福利。*该人员明白限制性契诺可能限制其在与本公司及其任何联属公司的业务类似的业务中谋生的能力,但他相信,作为本公司的雇员,他已收取并将获得足够的代价及其他利益,且如下文另有规定或本章程细则所述,该等限制清楚地证明该等限制是合理的(鉴于其教育、技能及能力),该人员不相信该等限制在任何情况下均不会阻止她以其他方式谋生。*该人员同意限制性的

11


契诺不会赋予公司不成比例的利益,从而损害高级职员的利益。

6.7执法部门。该官员同意该官员的服务是独一无二的,并且他有权获得保密信息和工作成果。因此,该人员同意,如该人员违反本条第6条所述的任何契诺,将会对本公司造成难以或不可能衡量的即时及不可弥补的损害,因此,对任何该等违反行为而言,对本公司造成损害损害的赔偿并不足够。因此,本公司同意,在违反或威胁违反本第6条或任何类似条款的任何规定的情况下,本公司有权在法律或其他方面获得本公司根据本协议可能拥有的所有其他补救措施以外的其他补救措施,并有权获得特定履约、强制令救济和/或其他适当的救济(无需支付任何保证金或保证金),以强制执行或防止违反本第6条或任何类似条款(视情况而定)的任何规定,和/或要求本公司说明并向本公司支付所有补偿、利润、款项、应计费用、任何构成违反本第6条或任何类似规定(视属何情况而定)的交易所衍生或收取的递增利益或其他利益,如有司法管辖权的法院或仲裁员作出对该人员不利的最终判决,即属违法。海关人员还同意,在根据本第6条前述规定确定的终止日期之后,任何限制性公约生效的适用期限内,该期限应延长与该海关人员违反任何限制性公约的期限相同的时间。根据本条款6.7执行本协议的任何诉讼应在美国堪萨斯州联邦法院或位于堪萨斯州约翰逊县的堪萨斯州法院提起,每一方在任何此类诉讼、诉讼或程序中均不可撤销地服从此类法院的专属管辖权。以邮寄方式将法律程序文件、传票、通知或其他文件送达本协议所述的当事一方地址,即为在任何此类法院提起的任何诉讼、诉讼或其他法律程序有效送达法律程序文件。*双方不可撤销和无条件地放弃对在此类法院提起任何诉讼、诉讼或任何法律程序的任何反对,并不可撤销地放弃并同意不在任何此类法院提出抗辩或索赔,即在任何此类法院提起的任何此类诉讼、诉讼或法律程序已在不便的法院提起。
6.8主管同意签署公司可能合理要求的任何附加文件,以促进任何限制性公约的执行。
7.预扣税金。尽管本协议有任何其他相反规定,本公司仍可扣缴(或导致扣缴)根据本协议或根据本协议本协议应支付的联邦、州和地方所得税、就业或根据任何适用法律或法规要求扣缴的其他税款。
8.继任者和受让人。他说:
8.1本协议为本公司个人所有,未经本公司事先书面同意,本公司不得转让本协议,除非根据遗嘱或世袭和分配法。-本协议适用于该人员的法律代表,并可由该人员的法律代表强制执行。
8.2本协议适用于公司及其继承人和受让人的利益,并对其具有约束力。本协议中所使用的“公司”是指上文定义的公司,以及所有或几乎所有

12


适用的公司资产,通过法律实施或其他方式承担本协议。
9.数字和性别;例子。--如文意所需,单数应包括复数,复数应包括单数,任何性别应包括所有其他性别。如果使用特定语言来举例澄清本文所包含的一般声明,则该特定语言不应被视为以任何方式修改、限制或限制与其相关的一般声明的结构。
10.章节标题。本协议的章节标题以及其中所包含的段落和分段的标题仅为方便的目的,它们既不构成本协议的一部分,也不用于对其进行解释或解释。
11.准据法;仲裁;放弃陪审团审判。他说:
11.1本协议将受特拉华州法律管辖,并按照特拉华州法律解释,但不适用任何可能导致适用特拉华州以外任何司法管辖区法律的法律选择或相互冲突的条款或规则(无论是特拉华州法律还是任何其他司法管辖区的法律)。“为进一步说明上述情况,特拉华州的国内法将控制本协议的解释和解释,即使根据该司法管辖区的法律选择或法律冲突分析,其他司法管辖区的实体法通常适用。
11.2除第6.7节规定的有限目的外,任何与本协议有关的法律纠纷和/或与本协议有关的任何索赔,或违反本协议的行为,应提交仲裁,而不是提交法院,按照美国仲裁协会适用的争端解决程序进行仲裁。仲裁员的裁决是终局的,对双方都有约束力。双方当事人同意:(I)应根据美国仲裁协会的规则和程序选择一名仲裁员,(Ii)仲裁员有权裁决强制令救济或指示具体履行,(Iii)除非适用法律另有要求,否则各方当事人应承担自己的律师费、费用和开支,并平均分担仲裁员和行政费用,仲裁员应判给胜诉方一笔相当于该方在仲裁员和行政费用中所占份额的款项,以及(Iv)仲裁应在堪萨斯州约翰逊县进行。-本第11条不得解释为向该人员提供本协议或法律下该人员本来不会有的诉因、补救或程序。
11.3对于因本协议引起或与本协议有关的任何诉讼、诉讼或反索赔,本协议双方均不可撤销地放弃接受陪审团审判的所有权利。
12.可分割性。本协议双方的愿望和意图是,在寻求执行的每个司法管辖区适用的法律和公共政策允许的范围内,最大限度地执行本协定的规定。因此,如果本协议的任何特定条款应由有管辖权的仲裁员或法院裁定为根据任何现行或未来法律无效、禁止或不可执行,并且如果任何一方在本协议项下的权利和义务不会因此而受到实质性和不利的影响,则该条款,

13


在不使本协议的其余条款无效或影响该条款在任何其他司法管辖区的有效性或可执行性的情况下,关于该管辖权的条款应无效,为此,本协议的条款被宣布为可分离的;此外,将自动添加一项法律、有效和可执行的条款,作为本协议的一部分,尽可能类似于该无效或不可执行的条款。“尽管有上述规定,但如果此类规定可以更狭隘地(就地域范围、期限或其他方面而言),以便不在该管辖区内无效、禁止或不可执行,则在不使本协定的其余规定无效或影响此类规定在任何其他管辖区的有效性或可执行性的情况下,就该管辖区而言,应如此狭隘地作出规定。
13.整个协议。本协议是本协议双方就其范围内的事项达成的完整协议。本协议取代所有直接或间接影响本协议标的的双方先前和同时达成的协议,包括但不限于与本协议相关而准备的任何条款说明书。任何与本协议标的有关的先前谈判、通信、协议、建议或谅解应被视为已并入本协议,在与本协议不一致的情况下,该等谈判、通信、协议、建议或谅解应被视为无效或无效。除本文明确规定外,对于本协议的标的,不存在任何明示或默示、口头或书面的陈述、保证或协议。*尽管有上述整合规定,该人员承认已收到并阅读本公司的道德守则,并同意按照不时生效的道德守则行事。
14.修改。本协议不得修改、修改或更改(全部或部分),除非通过明确提及本协议的正式、明确的书面协议,该协议由本协议双方签署。
15.弃权。任何一方未能行使或延迟行使本协议项下的任何权利、补救、权力或特权,均不得视为放弃该等权利、补救、权力或特权,任何单一或部分行使任何权利、补救、权力或特权,亦不得排除任何其他或进一步行使相同或任何权利、补救、权力或特权,亦不得解释为放弃有关任何其他事件的上述权利、补救、权力或特权。除非放弃是书面的,并由声称给予这种放弃的一方签署,否则任何放弃均不生效。
16.通知。本协议规定的任何通知必须是书面的,并且必须亲自递送、通过复印机传送、通过头等邮件邮寄(预付邮资和要求回执)或通过信誉良好的隔夜快递服务(预付费用)寄给收件人,收件人在下列地址或其他地址,或收件人通过事先向发送方发出的书面通知指定的其他人注意。这些通知将被视为在本协议项下发出并在亲自递送时收到,如果通过复印机发送,则在寄往美国邮件后五天,在工作日向信誉良好的夜间快递服务寄存后一天被视为已收到。

14


如果是对公司:

AMC娱乐控股公司

阿什街11500号

肯塔基州利伍德,邮编:66211

传真:913-213-2059

收信人:首席执行官

总法律顾问

如果发给高级职员,则寄往公司工资记录中最近存档的地址。

17.对应者。本协议可签署任何数量的副本,每一副本应被视为正本,相对于签名出现在其上的任何一方,所有副本一起构成一份相同的文书。当本协定的一份或多份副本单独或共同签署时,应由本协定所反映的所有缔约方作为签署方签字时,本协定即具有约束力。该等签署副本的影印本可用于任何目的以代替原件。
18.法律顾问;相互起草。*每一方都承认这是一份具有法律约束力的合同,并承认并同意他们有机会咨询他们选择的法律顾问。*各方在本协定的起草、谈判和准备方面进行了合作。因此,在本协定的任何解释中,不得以任何一方是该语言的起草者为基础,将本协定解释为对任何一方不利。官员同意并承认他已阅读和理解本协议,正在自由和自愿地订立本协议,并在签订本协议之前被告知寻求律师,并有足够的机会这样做。

本协议包含一项具有约束力的仲裁条款,可由双方执行。

[这一页的其余部分被故意留空。]

15


兹证明,本公司与该高级职员已于上述日期签署本协议。

“公司”

AMC娱乐控股公司

作者:S/卡拉·查瓦利亚​ ​

卡拉·查瓦里亚

“军官”

​/S/艾伦·科帕肯​ ​

艾伦·科帕肯

16


附件A

发还的形式1

1.由高级船员释放。_、特拉华州一家公司(“公司”)、其分公司、子公司、母公司或关联公司、其每一名及其雇员、过去和现在的高级职员和董事、以及他们每一个人,以及其受让人和继任人(个别和集体称为“公司免责人”),就任何或所有已知或未知、怀疑或不确定的、全部或部分与该人员的雇用、终止或与公司的任何其他关系或利益有关的任何或所有索赔、协议、义务、要求和诉因提出或与之有关的任何索赔、协议、义务、要求和诉讼因由;包括任何遣散费、利润分享、奖金或类似福利、退休金、退休、人寿保险、健康或医疗保险或任何其他附带福利、或伤残的申索,或任何其他已知或未知、怀疑或不怀疑的申索、协议、义务、要求及诉讼因由,而该等申索、协议、义务、要求及诉讼因由,全部或部分是由公司免税人在本免除协议(本“协议”)日期前作出或不作出的任何作为或不作为所引致的,包括(在不限制前述的一般性的原则下)根据1964年《民权法令》第VII章提出的任何申索,《美国残疾人法》、《家庭和医疗休假法》或任何其他联邦、州或地方法律、法规或条例;然而,上述豁免并不适用于根据本公司与高级职员之间于_此外,本新闻稿不涵盖根据适用法律不能发布的任何索赔。
2.放弃《民法典》第1542条。本协议旨在全面解除和禁止上文规定的每一项索赔、协议、义务、要求和诉因(统称“索赔”)。因此,该官员特此明确放弃《加州民法典》第1542条所赋予的关于索赔的任何权利和利益。*《加州民法典》第1542条规定:

一般免除不适用于债权人在执行免除时不知道或怀疑其存在的债权,如果债权人知道这一点,必然会对其与债务人的和解产生重大影响。

官员承认,他/她以后可能会发现,除了官员现在知道或相信存在的与本协定主题有关的主张、要求、诉因或事实之外,或与之不同的主张、要求、诉讼原因或事实,以及如果在执行本协定时知道或怀疑可能对本协定的条款产生重大影响的主张、要求、诉讼原因或事实。然而,就该等申索而言,该人员现放弃因该等不同或额外的申索、要求、诉讼因由或事实而可能产生的任何申索、要求及诉讼因由。

1可根据法律或法律解释的变化进行适当程度的修订。


3.ADEA豁免。官员明确承认并同意,通过签订本协议,他/她放弃了他根据1967年修订的《就业年龄歧视法》可能产生的、在本协议签署之日或之前产生的任何和所有权利或主张。该官员进一步明确承认并同意:
(a)作为对本协议的回报,他/她将获得超过他/她在没有签订本协议的情况下应有的报酬;
(b)在此,本协议以书面形式通知他/她在签署本协议之前咨询律师;
(c)他/她在以下日期收到了本协议的副本[__________, 20__]并被告知他/她有二十一(21)天的时间来审议该协定;以及
(d)他/她被告知,自《协定》签署之日起七(7)日内可撤销《协定》。
4.不得转让债权。*该人员向本公司表示并保证,截至目前为止,他/她并未将任何已释放的事项或其任何部分或部分转让或转让予本公司以外的任何人士。2

下列签署人已阅读并理解本协议的后果,并自愿签署本协议。以下签署人声明,根据该国法律,作伪证将受到惩罚[特拉华州]上述内容是真实和正确的。

于_ [状态].  

“军官”

​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​
名字

已确认并同意:

AMC资产控股有限公司,
代表公司及其部门、子公司、母公司和关联公司,过去和现在,以及他们中的每一个

发信人:​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​​ ​

姓名:

标题:

2

如公司要求,高级职员应在签立时提供高级职员配偶的单独释放。