附件2.1

执行版本

合并协议和合并计划

作者和 Among

AKARI 治疗,PLC,

PEGASUS MEGER ROUGE,INC.

匹克生物公司

_____________________________

日期截至2024年3月4日

_____________________________

目录表

第一节合并 2

1.1合并 2

1.2有效时间 2

1.3结业 2

1.4幸存公司的董事和官员 3

1.5后续动作 3

1.6合并后运营 3

第二节财产的转换 3

2.1股本转换 3

2.2证书及簿记股份的交换 4

2.3异议股份 7

2.4公司认股权证及公司赔偿金 7

2.5扣缴 8

2.6其他公司合并股份 9

第3节公司的陈述 和保证 9

3.1组织、地位和公司权力 9

3.2公司授权 10

3.3政府授权 10

3.4没有冲突 11

3.5大写 11

3.6附属公司 12

3.7SEC文件和萨班斯—奥克斯利法案 13

3.8提供的信息 16

3.9不存在某些变化 16

3.10无未披露负债 16

3.11遵守法律和法院命令 16

3.12重大合约 16

3.13诉讼 18

3.14性能 19

3.15知识产权 20

3.16税费 23

3.17员工福利计划 24

3.18雇佣事宜 25

3.19环境事项 26

3.20监管事项;合规性 27

3.21医疗保健监管;合规性 28

3.22保险 29

3.23反腐败;全球贸易管制法 29

3.24CFIUS 30

3.25经纪人和经纪人的费用 30

3.26财务顾问的意见 31

3.27反收购法 31

3.28无其他陈述;无信赖;放弃 31

第四节受让人和合并人的陈述和保证 32

4.1组织、地位和公司权力 32

4.2公司授权 32

4.3政府授权 33

4.4没有冲突 34

4.5大写 34

4.6附属公司 35

4.7SEC文件和萨班斯—奥克斯利法案 36

4.8提供的信息 38

4.9不存在某些变化 38

4.10无未披露负债 38

4.11遵守法律和法院命令 39

4.12重大合约 39

4.13诉讼 41

4.14性能 41

4.15知识产权 42

4.16税费 45

4.17员工福利计划 46

4.18雇佣事宜 48

4.19环境事项 48

4.20监管事项;合规性 49

4.21医疗保健监管;合规性 51

4.22保险 51

4.23反腐败;全球贸易管制法 52

4.24CFIUS 52

4.25经纪人和经纪人的费用 53

4.26财务顾问的意见 53

4.27反收购法 53

4.28兼并子公司的所有权和经营权 53

4.29无其他陈述;无信赖;放弃 53

第5节《公约》和《协定》 54

5.1公司业务的运作 54

5.2母公司业务的经营 57

5.3公司未进行任何征集 61

5.4家长不得恳求 64

第6节附加的契诺和协议 66

6.1注册说明书;委托书/招股说明书 66

6.2股东大会 67

6.3获取信息 68

6.4公开披露 69

6.5监管备案;商业上合理的努力 69

6.6某些事宜的通知 71

6.7交易诉讼 71

6.8辞职 71

6.9董事与高级管理人员责任 71

6.10证券交易所取消上市及撤销注册 72

6.11证券交易所上市 73

6.12第16条有关事宜 73

6.13公司的审计师 73

6.14收购法 73

6.15整合规划 73

6.16管道投资 73

6.17迁入 74

-II-

6.18汇率的确定 74

第七节当事人完成合并的义务的先例 76

7.1双方达成合并的义务的条件 76

7.2母公司与合并子公司义务的附加条件 76

7.3公司义务的附加条件 77

7.4对成交条件的失望 78

第8节终止、修改和弃权 78

8.1终端 78

8.2终止效力;终止费 80

8.3费用及开支 81

8.4终止通知 81

8.5修正案 81

8.6豁免 82

第9节其他 82

9.1没有生存 82

9.2通告 82

9.3完整协议 83

9.4管辖法律 83

9.5约束力;无转让;无第三方受益人 83

9.6对应物和签名 84

9.7可分割性 84

9.8服从管辖权;放弃 84

9.9执法 84

9.10无豁免;累积补救措施 85

9.11放弃陪审团审判 85

第10节 85

10.1某些定义 85

10.2其他解释性和解释性规定 101

展品

证据A: 公司投票协议的格式
证据B: 家长投票协议

-III-

已定义术语索引

部分
AAA级 6.18(e)
会计师事务所 6.18(e)
行动 3.13
调整后的选项 2.4(b)
调整后的认股权证 2.4(a)
协议 前言
反托拉斯法 10.1
反腐败法 3.23(a)
受让人 9.5(a)
破产和股权例外 3.2(a)
记账份额 2.1(c)
工作日 10.1
资本化日期 3.5(a)
现金确定时间 6.18(a)
证书 2.1(c)
合并证书 1.2
主席任命 1.6
结业 1.3
截止日 1.3
代码 2.4(b)
集体谈判协议 3.18(b)
公司 前言
公司收购提案 10.1
公司不利建议变更 5.3(c)
公司董事会 独奏会
公司章程 10.1
公司章程文件 3.1(c)
公司普通股 独奏会
公司披露函 第3节
公司股权计划 10.1
公司财务顾问 3.25
公司海外计划 10.1
公司提供的文件 3.7(a)
公司保险政策 3.22(a)
公司知识产权 3.15(a)
公司介入事件 10.1
公司租赁不动产 3.14(b)
公司重大不利影响 10.1
公司材料合同 3.12(a)
公司净现金表 6.18(a)
公司选项 2.4(b)
公司许可证 3.20(a)
公司许可留置权 10.1
公司计划 10.1
公司优先股 3.5(a)
公司不动产租赁 3.14(b)
公司推荐 3.2(b)

-IV-

部分
公司注册知识产权 3.15(b)
公司监管机构 3.20(a)
公司代表 5.3(a)
公司相关人士 3.28
公司SEC文件 3.7(a)
公司证券 5.1(B)(Ii)
公司股东批准 3.2(a)
公司股东大会 6.2(a)
公司上级提案 10.1
公司系统 3.15(o)
公司投票协议 独奏会
公司授权书 10.1
保密协议 10.1
合同 10.1
版权 10.1
存款协议 10.1
确定日期 6.18(a)
争议通知 6.18(c)
异议股份 2.3
DGCL 独奏会
埃德加 第3节
有效时间 1.2
员工福利计划 10.1
环境索赔 10.1
环境法 10.1
环境责任 10.1
环境许可证 10.1
股权 10.1
ERISA 10.1
erisa关联方 10.1
交易法 10.1
Exchange代理 2.2(a)
外汇基金 2.2(a)
交换率 10.1
FCPA 10.1
FDA 3.20(a)
FDCA 3.20(a)
表格s—4 3.8
GAAP 10.1
全球贸易管制法 10.1
政府官员 10.1
政府权力 10.1
危险材料 10.1
医疗保健法 10.1
hsr法案 10.1
IPIP协议 3.15(a)
负债 10.1
受偿方 6.9(a)
知识产权 10.1

-v-

部分
故意违约 10.1
ip协议 3.15(g)
知识产权政府机构 10.1
IRS 3.17(a)
家长的知识 10.1
本公司所悉 10.1
10.1
10.1
重大缺陷 3.7(g)
最高保费 6.9(c)
合并 1.1(a)
合并子 前言
合并次级普通股 2.1
最低金额 6.16
纳斯达克 4.2
现金净额表 6.18(b)
OFAC 10.1
知识产权知识产权 10.1
IPIP协议 3.15(g)
父级 前言
母公司收购提案 10.1
母公司ADS 独奏会
母公司不利建议变更 5.4(c)
母基板 独奏会
母公司章程文件 4.1(c)
母公司披露函 第4节
家长提供的文件 4.7(a)
母公司协议 4.15(f)
父母保险政策 4.22(a)
知识产权 4.15(a)
家长干预事件 10.1
母知识产权协议 4.15(g)
母公司租赁不动产 4.14(b)
母体物质不良反应 10.1
母材料合同 4.12(a)
母公司净现金表 6.18(b)
家长选项 4.5(b)
母公司普通股 独奏会
家长许可证 4.20(a)
家长许可留置权 10.1
父计划 10.1
房地产租赁 4.14(b)
家长推荐 4.2(b)
注册知识产权 4.15(b)
母公司监管机构 4.20(a)
家长相关人员 3.28
家长代表 5.4(a)
父RSU 4.5(b)
父SEC文件 4.7(a)

-vi-

部分
母公司证券 5.2(B)(Ii)
母股东批准 4.2(a)
母股东 独奏会
母股东大会 6.2(b)
家长上级提案 10.1
父系统 4.15(o)
家长投票协议 独奏会
专利 10.1
每股合并报酬 2.1(c)
10.1
PHSA 3.20(a)
管道投资 6.16
结账前期间 5.1(a)
筹备方 6.18(c)
委托书/招股说明书 3.8
迁入 6.17
发布 10.1
回复日期 6.18(c)
约束 7.1(c)
受限市场 10.1
受限制方 10.1
审查方 6.18(c)
版权代理 独奏会
萨班斯-奥克斯利法案 10.1
美国证券交易委员会 10.1
证券法 10.1
软件 10.1
交易诉讼 6.7
订阅协议 6.16
子公司 10.1
存续公司 1.1(a)
收购法 3.27
税收 10.1
报税表 10.1
分税制协议 10.1
终止日期 8.1(D)(I)
终止费 10.1
第三方 10.1
第三方知识产权 10.1
商业秘密 10.1
商标 10.1
国库监管 10.1
友联市 3.18(b)

-vii-

合并协议和合并计划

本协议和计划的合并日期为2024年3月4日,由Akari治疗公司(“母公司”)、在英格兰和威尔士注册成立的上市公司Pegasus Merger Sub,Inc.(“合并子公司”)、特拉华州的一家公司及其全资子公司和特拉华州的Peak Bio,Inc.(“公司”)组成。

R E C I T A L S

鉴于, 母公司董事会(“母公司董事会”)和公司董事会(“公司董事会”)已确定母公司与公司的业务合并为各自公司提供了实现长期财务和战略利益的机会,并据此决定根据本协议规定的条款和条件进行业务合并。

鉴于,母公司董事会和公司董事会建议实施该业务合并,据此,合并子公司将与 合并为公司,公司将作为母公司的全资子公司继续存在,这一点在本协议中有更全面的规定;

鉴于,合并子公司董事会已批准本协议和拟进行的交易,包括合并,并已决定根据特拉华州公司法(以下简称“DGCL”)以及本协议所述条款和条件,建议合并子公司的唯一股东采纳本协议;

鉴于,公司董事会已(I)确定本协议和本协议拟进行的交易(包括合并)对本公司和本公司已发行普通股(“公司普通股”)的持有人(每股面值0.0001美元)是明智、公平和最有利的,(Ii)批准、采纳和宣布本协议和本协议拟进行的交易(包括合并),以及(Iii)在符合本协议的条款和条件的情况下,已决定建议 公司普通股持有者采纳本协议;

鉴于,母公司董事会已(I)确定本协议及本协议拟进行的交易,包括合并,对母公司 普通股(“母公司普通股”)的持有者(每股面值0.0001美元)整体而言是明智、公平和最有利的,每股母公司美国存托股份相当于根据存托协议合法发行的二千(2,000) 母公司普通股(“母公司美国存托凭证”)(该等母公司 普通股持有人,包括母公司美国存托凭证所代表的母公司普通股,统称为母公司股东)、(Ii)批准、采纳并宣布本协议和拟进行的交易,包括合并和(Iii)在符合本协议的条款和条件下,已决定建议母公司股东授权母公司董事会分配与合并相关的所有母公司普通股,并批准发行母公司普通股,由母公司美国存托凭证代表,与合并相关,如第2节所述;

鉴于在签署和交付本协议的同时,作为母公司愿意签订本协议的条件和诱因, 本公司的某些股东已签署并交付了一份由母公司和该等股东之间签署和交付的表决权协议(“公司表决协议”),该协议的格式如附件A所示,日期为本协议的日期。

鉴于,在签署和交付本协议的同时,作为本公司愿意签订本协议的条件和诱因,母公司的某些股东已签署并交付了本协议附件B 所列格式的投票协议,日期为本协议日期,由公司和该等股东之间签署并交付(“母公司投票协议”);

鉴于,母公司、合并子公司 和本公司希望就本次合并和本公司拟进行的其他交易作出某些陈述、担保、契诺和协议。

因此,现在,考虑到前述以及本协议中所述的各自陈述、保证契约和协议,本协议双方同意如下:

第1节

合并

1.1             合并。

(A)在符合本协议的条款和条件的前提下,在生效时,公司和合并子公司应根据            合并条款完成合并(“合并”), 据此(I)合并子公司应与公司合并并并入公司,合并子公司的独立公司即告终止,(Ii)公司将是合并中尚存的公司(“尚存的公司”),并应继续受特拉华州法律的管辖。(Iii)本公司的公司存在,连同其所有权利、特权、豁免权、权力及专营权,将继续不受合并影响及(Iv)尚存公司将根据合并附属公司及本公司继承及承担合并附属公司及本公司的所有权利及义务。作为合并的结果,尚存的公司将成为母公司的全资子公司。

(B)在合并生效时间 生效时,应修订并重述紧接生效时间之前有效的尚存公司的公司注册证书,以理解为紧接生效时间之前有效的合并附属公司注册证书,但其中对合并附属公司的所有提及应被视为对尚存公司的引用,直至其后根据合并证书或适用法律的规定进行更改或修订。

(c)            在 生效时间,由于合并,在生效时间 之前有效的存续公司的章程应全部修改和重述为在生效时间 之前有效的合并子公司的章程,但其中对合并子公司的所有提及均应被视为对存续公司的提及,此后 按照其中规定或适用法律进行修改。

1.2 有效时间。            母公司、合并子公司和公司应在截止日期或母公司和公司可能同意的其他日期,按照DGCL的规定,向特拉华州国务卿提交与合并有关的合并证书(“合并证书”)。合并应在合并证书 正式提交给特拉华州务卿之时生效,或母公司和公司 以书面形式商定并在合并证书中规定的较晚时间和日期生效,该日期的时间在本文中称为“生效时间”。

1.3结束。             合并结束(以下简称"结束")应在 双方指定的日期尽早进行,该日期不得迟于第三(3)研发)满足或有效放弃第7条中规定的所有 交易结束条件后的营业日,但根据其性质只能在 交易结束时满足的任何此类条件除外,但须在交易结束时满足或放弃该等条件(“截止日期”),通过 电子交换交付物,除非本协议双方书面约定其他日期、时间或地点。

- 2 -

1.4存续公司的董事和管理人员。            在生效时间之前,合并子公司的董事自生效时间和生效时间之后,应担任存续公司的董事,而在生效时间之前,合并子公司的高级管理人员自生效时间和生效时间之后,应担任存续公司的高级管理人员,在每种情况下,直至其各自的继任人 已被正式选举、指定或合格,或直至其提前死亡、辞职或根据尚存公司的注册证书和章程被免职。

1.5后续 操作。            在生效时间及之后,合并应具有《税务总局章程》中规定的效力。如果在生效时间 之后的任何时间,存续公司应自行决定或被告知,任何契据、卖单、转让文书 、转让、保证或任何其他行动或事情是必要的或可取的,以将其在、或在任何权利下的权利、所有权或利益归属、完善或确认记录 或以其他方式归属存续公司, 公司或合并子公司因合并或与合并有关的财产或资产,或 为执行本协议,则应授权存续公司的高级管理人员和董事以公司或合并子公司的名义并代表其签署和 交付所有此类契据、销售票据,转让、转让 和保证文书,并以每个此类公司的名义和代表或其他方式采取和进行所有必要或合适的其他行动和事情 ,以授予、完善或确认存续公司或以其他方式履行本协议的权利、财产或资产的任何和所有权利、所有权或权益。

1.6            Post-Merger Operations. The Parent Board shall take all necessary corporate action to cause the following to occur as of the Effective Time: (a) the directors constituting the Parent Board shall consist of seven (7) directors, with three (3) directors designated by Parent, three (3) directors designated by the Company (provided, that, one such designee shall be the non-executive chairman as set forth on Section 1.6(b) of the Parent Disclosure Letter) and one (1) director designated by Parent and the Company by mutual agreement, subject to such individuals’ ability and willingness to serve and (b) the non-executive chairman of the Parent Board be designated in accordance with the provisions of Section 1.6(b) of the Parent Disclosure Letter (the “Chairman Appointment”), subject to such individual’s ability and willingness to serve. In the event any designee becomes unable or unwilling to serve as a director on the Parent Board or chairman of Parent as of the Effective Time, a replacement for such designee shall be determined by Parent and the Company by mutual agreement. Parent shall take all necessary actions to procure resignations of directors of the Parent Board in a form reasonably acceptable to the Company (the “Resignations”) such that, at the Effective Time, the Parent Board is determined in accordance with this Section 1.6.

第2节

证券的转换

2.1股本转换 。            自生效时间起,由于合并,且在没有任何公司普通股股份或合并子公司任何普通股股份(“合并子公司普通股”)持有人采取任何行动的情况下:

(a)            合并 次级普通股和存续公司股票。在生效时间之前,合并次级普通股的每股已发行和流通股应转换为存续公司的一股股份,并享有存续公司的注册证书和章程中规定的权利、权力和特权 。

- 3 -

(b)            库存股票和家长所有股票的注销 。公司作为库存股票持有的所有公司普通股股份以及母公司、合并子公司或母公司任何其他直接或间接全资子公司拥有的任何公司普通股股份应自动 注销和报废,并将不复存在,且不得以任何代价作为交换。

(c)            Conversion of Shares of Company Common Stock. Each issued and outstanding share of Company Common Stock (other than shares of Company Common Stock to be cancelled in accordance with Section 2.1(b) and Dissenting Shares) shall be converted into the right to receive Parent ADSs representing a number of Parent Ordinary Shares equal to the Exchange Ratio, each such share duly and validly issued against the deposit of the requisite number of Parent Ordinary Shares in accordance with the Deposit Agreement (the “Per Share Merger Consideration”) plus, if applicable, any Additional Per Share Merger Consideration payable in accordance with Section 2.6; provided, that after taking into account all of the Certificates and Book-Entry Shares delivered by or on behalf of any holder, the number of Parent Ordinary Shares deposited in accordance with the Deposit Agreement and the Parent ADSs issued to such holder shall, in each case, be rounded down to the nearest whole Parent Ordinary Share or Parent ADS, as applicable, and no fractional Parent Ordinary Shares shall be deposited and no fractional Parent ADSs shall be issued. From and after the Effective Time, all such shares of Company Common Stock shall no longer be outstanding and shall automatically be cancelled and retired and shall cease to exist, and each holder of a certificate (a “Certificate”) or book-entry share (a “Book-Entry Share”) that immediately prior to the Effective Time represented outstanding shares of Company Common Stock shall cease to have any rights with respect thereto, except the right to receive the Per Share Merger Consideration (plus, if applicable, any Additional Per Share Merger Consideration payable in accordance with Section 2.6) and any dividends or other distributions declared by the Company Board having a record date prior to the Effective Time which remain unpaid as of the Effective Time, without interest thereon, together with any dividends or other distributions to which holders thereof are entitled pursuant to Section 2.2(c), upon the surrender of such Certificate or Book-Entry Share in accordance with Section 2.2.

(d)            调整。 如果在本协议日期至生效时间之间的任何时间,(或者,如果是每股额外合并对价,则为根据第2.6条确定的适用日期),公司普通股、母公司普通股或母公司ADS(视情况而定)的已发行股份的任何变更应因任何重新分类而发生,股票分割 (包括反向股票分割)、合并、交换、调整、股票股息或股票分配或任何类似事件, 每股合并对价,额外每股合并代价(如有)及任何其他类似的相关项目(包括 根据第2.4节应付的任何金额)应公平调整,以向公司普通股 股份持有人提供公司期权,公司股权计划项下的公司认股权证和其他奖励,其经济效果与本 协议预期的相同;只要,本第2.1(d)条中的任何规定均不得被视为允许本协议的任何一方 采取第5.1(b)条或第5.2(b)条禁止的任何行动或本协议不允许 。

2.2证书和记账份额的交换 。            

(a)            Exchange 代理。在生效时间之前,母公司应指定一家公司合理接受的银行或信托公司作为与合并有关的公司普通股股份持有人的 代理人(“交易所代理人”),并 接收公司普通股股份持有人根据第2.1(c)条应有权获得的对价。 母公司应在收盘时或之前,(i)向交易所代理存入母公司ADS,以证明或(ii)向交易所代理提供一份代表根据第2.1(c)条可发行母公司ADS总数的无证书母公司ADS帐簿分录(此类 母公司ADS,连同第2.2(c)条规定的与其相关的任何分配或股息,以下简称“外汇基金”)。

- 4 -

(B)            交换程序。

(i)            As promptly as practicable after the Effective Time (but in no event later than five (5) Business Days following the Effective Time), the Exchange Agent shall mail to each holder of record of a Certificate representing shares of Company Common Stock, whose shares were converted pursuant to Section 2.1(c) into the right to receive the Per Share Merger Consideration: (i) a letter of transmittal (which shall specify that delivery shall be effected, and risk of loss and title to a Certificate shall pass, only upon delivery of such Certificate to the Exchange Agent and shall be in such form and have such other provisions as Parent may reasonably specify); and (ii) instructions for effecting the surrender of the Certificates in exchange for payment of the Per Share Merger Consideration plus, if applicable, any Additional Per Share Merger Consideration payable in accordance with Section 2.6. Upon surrender of a Certificate for cancellation to the Exchange Agent, together with such letter of transmittal, duly executed and properly completed, the holder of such Certificate shall be entitled to receive in exchange therefor the Per Share Merger Consideration (plus, if applicable, any Additional Per Share Merger Consideration payable in accordance with Section 2.6) for each share of Company Common Stock formerly represented by such Certificate, and the Certificate so surrendered shall forthwith be cancelled. Until surrendered as contemplated by this Section 2.2, each Certificate shall be deemed at any time after the Effective Time to represent only the right to receive the Per Share Merger Consideration as contemplated by this Section 2.2 plus, if applicable, any Additional Per Share Merger Consideration payable in accordance with Section 2.6 and shall not evidence any interest in, or any right to exercise the rights of a stockholder or other equity holder of, the Company or the Surviving Corporation. In the event of a transfer of ownership of shares of Company Common Stock that is not registered in the transfer records of the Company, the issuance of Parent ADSs or book-entries permitting the proper number of Parent ADSs, together with a check for any cash to be paid upon due surrender of the Certificate, shall be made to such transferee (after giving effect to any required Tax withholdings as provided in Section 2.5) if the Certificate formerly representing such shares is presented to the Exchange Agent, accompanied by all documents reasonably required to evidence and effect such transfer and to evidence that any and all transfer and other Taxes required by reason of the issuance to such transferee have been paid or are not applicable.

(ii)            尽管 本协议中有任何相反规定,任何记账式股份持有人不应要求向交易所代理人交付证书或已签署 的传送函,以接收该持有人根据本第2条有权接收的每股合并对价,以及(如适用)根据第2.6条支付的任何额外每股合并对价。 作为替代,一个或多个记账式股份的记录持有人,其公司普通股股份已转换为 接收每股合并对价加上(如适用)根据第2.6节支付的任何额外每股合并对价 应在交易所代理人收到以惯例 格式的"代理人消息"后,(或交易所代理可能合理要求的其他证据,如有),且母公司应促使交易所代理在生效时间后尽可能迅速支付并交付每股合并对价 加上(如适用),在每种情况下,根据第2.6节应支付的任何额外每股合并对价,就每股公司普通股和该持有人的记账式股份而言,应立即注销。

(c)            Distributions with Respect to Unexchanged Shares. All Parent ADSs to be issued pursuant to the Merger (and all Parent Ordinary Shares represented thereby) shall be deemed issued and outstanding as of the Effective Time; provided that no dividends or other distributions with respect to Parent ADSs (or Parent Ordinary Shares represented thereby) with a record date after the Effective Time shall be paid to the former holder of any Company Common Stock until such holder shall surrender such shares in accordance with this Section 2.2. Subject to the effect of applicable Law: (i) at the time of the surrender of any such shares of Company Common Stock for exchange in accordance with the provisions of this Section 2.2, there shall be paid to the surrendering holder, without interest, the amount of dividends or other distributions declared by the Parent Board (having a record date after the Effective Time but on or prior to surrender and a payment date on or prior to surrender) not theretofore paid with respect to the number of whole Parent ADSs that such holder is entitled to receive; and (ii) at the appropriate payment date and without duplicating any payment made under clause (i) above, there shall be paid to the surrendering holder, without interest, the amount of dividends or other distributions (having a record date after the Effective Time but on or prior to surrender and a payment date subsequent to surrender) payable with respect to the number of whole Parent ADSs that such holder receives.

- 5 -

(d)            转让 账簿;公司普通股股份中没有进一步的所有权。在生效时间,公司的股票转让簿 应关闭,此后,公司普通股股份的转让将不再登记在 公司的记录上。自生效时间起及之后,证明在生效时间之前已发行的公司 普通股股份所有权的证书或记账式股份持有人应停止对该等公司 普通股股份享有任何权利,本协议或适用法律另有规定的除外。如果在生效时间之后,证书因任何原因被 提交给存续公司,则应按照本第2.2(d)节的规定予以取消和交换。

(e)            部分母体ADS的治疗 。尽管本协议有任何其他规定,不得发行零碎母公司ADS以换取 任何公司普通股或任何调整后认股权证或调整后期权,且上述任何持有人均无权 接收零碎母公司ADS。此外,任何持有公司普通股(如有)的零碎股份的人均不得收到 或有权收到与该零碎股份有关的任何总代价。合并中不得发行代表零碎母公司 ADS或其簿记贷方的代股,除本第2.2(e)条另有规定外,任何股息 或其他分派、股票分割或利息均不得与任何零碎股份有关,零碎股份的拥有人不得有权投票或享有母公司股东的任何其他权利或任何其他总代价。公司普通股、公司认股权证或公司期权的前持有人根据本协议条款有权获得的母公司 ADS的数量( 考虑到由该持有人或代表该持有人交付的所有证书和簿记股份后)应向下舍入至最接近的 母公司ADS的总数。

(f)            外汇基金终止 ;无须承担任何责任。在生效时间后十二(12)个月内,存放于交易所代理的外汇基金的任何部分,如仍未分发给 证书或簿记股份持有人,则须交付予母公司( 须遵守放弃财产、赃物或类似法律)。尽管有上述规定,母公司、存续公司、交易所 代理人或任何其他人均不应对根据任何适用的放弃财产、交易或类似 法律交付给政府机构的每股合并对价或额外 每股合并对价的证书或记账式股份持有人承担任何责任。如果证书和记账股票没有在第五(5)之前交出,这是)截止日期周年(或 该等金额将以其他方式转移至任何政府机构或成为任何政府机构财产的时间之前的较早日期), 就该等公司股份应付的未认领每股合并对价或额外每股合并对价 普通股应在适用法律允许的范围内,成为父母的财产或父母另行决定的财产,不受 和任何先前有权获得的人的所有索赔或利益的约束。

- 6 -

(g)            丢失 证书。如果任何证书已丢失、被盗或销毁,则在声称该证书丢失、被盗或销毁的人 就该事实作出宣誓书后,并且,如果父母要求,该人邮寄一份通常 金额的保证金,作为对可能针对其或存续公司就该证书提出的任何索赔的赔偿金,交易所代理人应发行适用的每股合并对价或(如适用)与此相关的额外每股合并对价,以换取该等遗失、被盗或损毁的证书。

2.3            Dissenting Shares. Notwithstanding any provision in this Agreement to the contrary, any share of Company Common Stock outstanding as of immediately prior to the Effective Time and held by a holder who has not voted in favor of the Merger or consented thereto in writing and who has properly demanded appraisal for such share in accordance with Section 262 of the DGCL (such shares of Company Common Stock, collectively, “Dissenting Shares”) will not be converted into the right to receive the Per Share Merger Consideration or Additional Per Share Merger Consideration. At the Effective Time, all Dissenting Shares will no longer be outstanding and automatically will be cancelled and will cease to exist, and, except as otherwise provided by applicable Laws, each holder of Dissenting Shares will cease to have any rights with respect to the Dissenting Shares, other than such rights as are granted under Section 262 of the DGCL. Holders of such Dissenting Shares will be entitled to receive payment for the appraised value of such Dissenting Shares as determined in accordance with Section 262 of the DGCL; provided, however, that if, after the Effective Time, such holder fails to perfect, withdraws or loses the right to appraisal, each such Dissenting Share will be treated as if it had been converted as of the Effective Time into the right to receive the Per Share Merger Consideration plus, if applicable, any Additional Per Share Merger Consideration, in each case without interest thereon, upon surrender of such shares of Company Common Stock in the manner provided in Section 2.2. The Company will give Parent prompt notice of any demands received by the Company for appraisal of shares and withdrawals of any such demand, and any other communications delivered to the Company pursuant to or in connection with Section 262 of the DGCL, and Parent shall have the opportunity to participate in all negotiations and proceedings with respect to such demands (including settlement offers). The Company shall not, except with the prior written consent of Parent, make any payment, or offer or agree to make any payment, with respect to any demands for appraisal or offer to settle or settle any such demands.

2.4公司 认股权证和公司赔偿金。            

(a)            At the Effective Time, each Company Warrant outstanding immediately prior to the Effective Time shall be converted into and exchangeable for warrants to purchase a number of Parent Ordinary Shares or Parent ADSs, as determined by Parent (each, an “Adjusted Warrant”), on substantially similar terms and subject to substantially similar conditions as were applicable to such Company Warrant immediately prior to the Effective Time, except (i) for terms rendered inoperative by reason of the transactions contemplated by this Agreement, (ii) as provided in the following sentence and (iii) such amendments to the terms of the Adjusted Warrants as are necessary to comply with applicable Law. The number of Parent Ordinary Shares (or the number of Parent Ordinary Shares underlying Parent ADSs, as applicable) subject to each Adjusted Warrant shall be equal to the number of shares of Company Common Stock issuable upon exercise of such Company Warrant immediately prior to the Effective Time multiplied by the Exchange Ratio, with any fractional Parent Ordinary Shares or Parent ADSs rounded down to the nearest whole Parent Ordinary Shares or Parent ADS, as applicable, and the exercise price with respect to each Parent Ordinary Share (or each Parent Ordinary Share underlying Parent ADSs, as applicable) underlying such Adjusted Warrant shall be equal to the exercise price of such Company Warrant immediately prior to the Effective Time divided by the Exchange Ratio. The grant of the Adjusted Warrants shall be effected as of the Effective Time, or as soon thereafter as is reasonably practicable, taking into account Parent’s administrative procedures. The Adjusted Warrants shall be further adjusted, if applicable, in accordance with the terms of this Section 2.4(a) (作必要的变通)以根据第2.6节实施附加汇率 比率的影响。

- 7 -

(b)            Immediately prior to the Effective Time, each option to acquire shares of Company Common Stock (each such option, a “Company Option”) that is then outstanding and unexercised, whether or not vested, shall be assumed and converted into an option to purchase a number of Parent Ordinary Shares or Parent ADSs, as determined by Parent (each, an “Adjusted Option”), on the same terms and subject to the same conditions as were applicable to such Company Option immediately prior to the Effective Time, except for terms rendered inoperative by reason of the transactions contemplated by this Agreement, such other administrative or ministerial changes as in the reasonable determination of Parent are appropriate to conform the administration of the Adjusted Options with other awards under Parent’s equity plans, and except as provided in the following sentence. The number of Parent Ordinary Shares (or the number of Parent Ordinary Shares underlying Parent ADSs, as applicable) subject to the Adjusted Option shall be equal to the product of (i) the total number of shares of Company Common Stock subject to such Company Option immediately prior to the Effective Time multiplied by (ii) the Exchange Ratio, with any fractional Parent Ordinary Shares or Parent ADSs rounded down to the nearest whole Parent Ordinary Share or Parent ADS, as applicable. The exercise price per share of such Adjusted Option shall be equal to the quotient of (A) the exercise price per share subject to such Company Option immediately prior to the Effective Time divided by (B) the Exchange Ratio, with any fractional cents rounded up to the nearest whole cent. The exercise price with respect to each Parent Ordinary Share (or each Parent Ordinary Share underlying Parent ADSs, as applicable) underlying any such Adjusted Option and the number of Parent Ordinary Shares (or Parent Ordinary Shares underlying Parent ADSs, as applicable) relating to any such Adjusted Option shall be determined in a manner consistent with the requirements of Section 409A of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “Code”), and the applicable regulations promulgated thereunder; and, in the case of any Company Option to which Section 422 of the Code applies, the exercise price per share of any such Adjusted Option and the number of Parent Ordinary Shares or Parent ADSs, as applicable, relating to any such Adjusted Option shall be determined in accordance in a manner that satisfies the requirements of Section 424(a) of the Code. The Adjusted Options shall be further adjusted, if applicable, in accordance with the terms of this Section 2.4(b) (作必要的修改)以根据第2.6节实施额外汇率比率的影响。

(c)            自生效时间 起,本公司股权计划应终止,且任何其他计划、计划或安排 规定发行或授予任何股权或与本公司股本有关的其他权益的任何条款项下的所有权利应 予以取消,且不支付相关代价,本第2.4节规定的情况除外。

(d)             在生效时间之前,公司董事会(或公司董事会的适当委员会)应通过此类决议,并 应采取批准本第2.4条所述交易所需的其他行动。在通过 任何此类决议之前,公司应向母公司提供合理的机会,以审查和评论该等决议,并且 应本着诚意考虑母公司对此的任何评论。

(e)            母公司 应在不迟于截止日期后三十(30)天内,根据《证券法》以表格S—8或《证券法》其他适用表格提交一份有效登记声明,并使其生效 与所有调整后期权有关的母公司普通股有关 ,且母公司应在商业上使用其 只要该等调整后期权仍未执行 ,则作出合理努力以维持该等注册声明的有效性。

2.5保留。             父级(或按照母公司、公司或存续公司的指示)和任何其他适用的预扣税代理人应有权 从根据本协议应付或交付的任何金额中扣除和预扣税,或促使交易所代理扣除和预扣税,母公司ADS或母公司普通股 根据本守则或适用税法的任何条款或 任何其他适用法律要求,要求从中扣除或预扣的金额。如果此类金额被扣除或扣留并汇至相关政府 当局,就本协议项下的所有目的而言,此类金额应视为已支付给 此类扣除和扣留所涉及的人员。

- 8 -

2.6            Additional Company Merger Shares. If any Parent Licensing Deal Revenue or Company Licensing Deal Revenue is actually received in cash by Parent or the Surviving Corporation within one hundred and twenty (120) days following the Closing Date, and the amounts of such Parent Licensing Deal Revenue and/or Company Licensing Deal Revenue so received would result in a positive number of Additional Company Merger Shares (as determined in accordance with the calculation set forth in the definition thereof), then in addition to the Per Share Merger Consideration, each share of Company Common Stock shall have the right to receive an additional number of Parent ADSs (the “Additional Per Share Merger Consideration”) representing a number of Parent Ordinary Shares equal to the quotient obtained by dividing (a) such number of Additional Company Merger Shares by (b) the Company Outstanding Shares (the “Additional Exchange Ratio”). As promptly as practicable after the final determination of the Additional Per Share Merger Consideration and the Additional Exchange Ratio pursuant to this Section 2.6, Parent shall deposit into the Exchange Fund a number of Parent ADSs representing the aggregate Additional Per Share Merger Consideration issuable pursuant to this Section 2.6 and shall take all action necessary to cause the Exchange Agent to issue such Additional Per Share Merger Consideration in accordance with the procedures set forth in Section 2.2(b).

第3节

公司的陈述和保证

除非(i)在本协议日期之前,公司向SEC提交或提供的公司SEC文件中明确 ,并在SEC的电子数据收集分析和检索系统("EDGAR")上公开提供(但在每种情况下,不包括标题"风险因素,"任何风险披露 包含在任何"前瞻性声明"免责声明或任何其他类似非特定或预测性或前瞻性声明 的声明中)或(ii)本公司向母公司提交的披露信中所述(“公司披露函”) 在签署本协议之前,该公司披露函通过参考本协议的特定 章节或小节确定了披露项目(但是,在一节或小节中列出的任何信息 本公司披露函的其他条款和小节也应被视为适用于本协议的适用性 从披露文本中合理显而易见),本公司特此向母公司和合并子公司声明并保证如下:

3.1组织、 职位和公司权力。            

(a)            本公司及其子公司的每一个 都是根据其注册成立、组建或组织(视具体情况而定)的 管辖区的法律正式组建和有效存在的公司或其他法律实体,并拥有所有必要的公司、合伙企业或类似 权力和权限,以拥有、租赁和经营其所有财产和资产,并按照目前的方式开展其业务, 除非此类未能正式组织或有效存在,或未能拥有公司、合伙或类似权力或授权, 无法合理预期单独或整体对公司造成重大不利影响。

- 9 -

(b)            每个 公司及其子公司均获得正式许可或有资格开展业务,且信誉良好(或等同地位, 在存在该概念的范围内)在其当前经营的业务性质或其当前拥有或租赁的财产和资产的性质或位置 使此类许可或资格成为必要的每个司法管辖区,除非如果 未能获得许可证、资格或信誉良好(或同等地位), 将不会合理地单独或总体上对公司造成重大不利影响。

(c)            在每种情况下, 公司已向母公司提供了公司章程和公司章程(统称为“公司章程文件”)的真实和完整副本,并已修订至本协议之日。公司章程文件及其各子公司的组织 或管理文件完全有效,公司没有违反公司章程文件的任何条款 ,公司的子公司也没有违反其组织 或管理文件的任何条款,除非在每种情况下,此类失败或违规行为是不合理预期的,单独或 合计,对公司造成重大不利影响。

3.2公司授权。            

(a)            The Company has all necessary corporate power and authority to execute and deliver this Agreement and all other agreements and documents contemplated hereby to which it is a party and, subject to obtaining the Company Stockholder Approval, to perform its obligations hereunder and to consummate the transactions contemplated hereby. The execution, delivery and performance by the Company of this Agreement, and the consummation by it of the transactions contemplated hereby, have been duly authorized and adopted by the Company Board. Except for (i) obtaining the affirmative vote of the holders of a majority of the issued and outstanding shares of Company Common Stock in favor of the adoption of this Agreement and the Merger (the “Company Stockholder Approval”) and (ii) filing the Certificate of Merger with the Secretary of State of the State of Delaware, no other corporate action or proceeding on the part of the Company is necessary to authorize the execution, delivery and performance by the Company of this Agreement and the consummation by it of the transactions contemplated hereby. This Agreement has been duly executed and delivered by the Company and, assuming due authorization, execution and delivery of this Agreement by the other parties hereto, constitutes a legal, valid and binding obligation of the Company, enforceable against the Company in accordance with its terms, except that such enforceability (A) may be limited by bankruptcy, insolvency, fraudulent transfer, reorganization, moratorium and other similar Laws of general application affecting or relating to the enforcement of creditors’ rights generally and (B) is subject to general principles of equity, whether considered in a proceeding at Law or in equity (clauses (A) and (B) together, the “Bankruptcy and Equity Exception”).

(b)            在正式召集和举行的会议上,公司董事会通过在该会议上正式通过的决议,(截至本协议日期,该决议案尚未随后撤销、修改或撤回),已(i)一致确定合并条款和本协议拟进行的其他交易是可取的、公平的,并符合本公司及其股东的最佳利益,(ii)一致 批准、通过并宣布本协议及本协议所设想的交易是可取的,(iii)一致决议, 第5.3(c)节的规定,建议公司股东采纳本协议和拟进行的交易 (“公司建议”)和(iv)指示本协议和拟进行的交易 特此提交给公司股东以供采纳。

3.3政府授权。            除(a)根据(i)《证券法》、《交易法》和任何其他适用联邦证券法要求的备案和遵守其他适用要求外,(ii)国家证券或"蓝天"法和 (iii)场外交易市场集团适用于其场外交易粉红市场的规则和条例,以及(b)备案 根据DGCL与特拉华州国务大臣签署的合并证书,公司签署和交付本协议以及完成本协议 本协议所预期的交易,无需获得任何政府机构的同意或批准, 或向任何政府机构提交备案,除非其他同意、批准或备案,如果未获得、作出 或给予,则不会合理预期单独或总体上对公司产生重大不利影响。本公司 不从事任何因本协议预期的交易而需要根据英国《2021年国家安全和投资法案》(包括任何相关或附属法规)强制性备案的活动。

- 10 -

3.4无 冲突。            公司签署和交付本协议、公司完成合并或 本协议预期的其他交易,以及公司遵守本协议的任何条款,均不得(a)假设 获得公司股东批准,与公司章程文件冲突或违反,(b)假设 同意,第3.3节中提及的批准和备案以及公司股东批准的获得和作出,违反 适用于公司或其任何子公司的任何限制或法律,或(c)违反、违反、导致损失 项下的任何利益,与任何条款相冲突,或构成违约(或经通知或时间流逝,或两者兼有,将构成 违约的事件),导致终止或终止或取消权利,导致支付或加速 任何留置权要求的履行,或导致产生任何留置权(除公司许可留置权外)公司或其任何子公司根据任何公司重大合同的相应财产 或资产,除非(b)和 (c)款的情况下,单独或合计,对公司造成重大不利影响。

3.5资本化。            

(a)            截至2024年2月29日营业结束时 (“资本化日期”), 公司的法定股本包括:(i)60,000,000股公司普通股,其中22,632,843股已发行和发行,公司库中没有 股份;(ii)10,000股,000股本公司未指定优先股, 每股面值0.0001美元(“本公司优先股”),其中没有已发行和已发行的股份。 本公司没有其他类别的授权或发行和未发行的股本。公司所有已发行和发行的股本 均为正式授权、有效发行、缴足且不可评估的,且任何类别的股本均不享有 优先购买权。

(b)            截至资本化日期 ,公司已根据公司股权 计划预留4,150,470股公司普通股供发行。截至资本化日期,存在尚未行使的(i)收购1,394,808股公司普通股的公司期权 和(ii)收购9,911,397股公司普通股的公司认股权证。公司披露函第3.5(b)节 列出了截至资本化日期尚未行使的公司期权和公司认股权证的真实完整清单, 关于每份公司期权和公司认股权证,其中包括根据其或与其相关的公司普通股的股份数量、持有人和行使价(如有),且自资本化 日期以来且在本协议日期之前,公司未授予其他此类奖励。

- 11 -

(c)            From the close of business on the Capitalization Date through the date of this Agreement, there have been no issuances of shares of Company Common Stock, Company Preferred Stock or any other Equity Interests of the Company other than issuances of shares of Company Common Stock pursuant to the exercise of Company Options, in each case, outstanding as of the Capitalization Date under the Company Equity Plan. Except as set forth in this Section 3.5, as of the close of business on the Capitalization Date the Company has not granted any other Equity Interests or any other rights to a third party to acquire capital stock from the Company. Section 3.5(c) of the Company Disclosure Letter sets forth a true and complete list, as of the Capitalization Date, of each outstanding Company Option and, with respect to each such Company Option, (i) the number of shares of Company Common Stock subject to such Company Option, (ii) the vesting schedule thereof, including any accelerated vesting provisions, (iii) the status of the Company Option as an incentive stock option within the meaning of Section 422 of the Code, (iv) the name of the holder, (v) the date of grant, (vi) the expiration date and, (vii) the exercise price thereof. Not later than five (5) Business Days prior to the Effective Time, the Company shall update Section 3.5(c) of the Company Disclosure Letter as of the date of such update and provide such updated schedule to Parent. The Company has made available true and complete copies of the Company Equity Plan, all forms of award agreements thereunder and any agreement for any award under the Company Equity Plan that does not conform in all material respects to the form agreements under the Company Equity Plan. No Company Option has been granted with a per share exercise price that is less than the fair market value of a share of Company Common Stock on the date such Company Option was granted. Each Company Option was granted in accordance with the terms of the applicable Company Equity Plan and applicable Laws. The Company has the requisite power and authority, in accordance with the Company Equity Plan, the applicable award agreements and any other applicable Contract, to take the actions contemplated by Section 2.4.

(d)            在资本化日期 营业时间结束时,本公司没有发行或尚未发行的债券、债权证、票据或其他债务,其有权就本公司股本持有人 可投票的任何事项 (或可转换为有权投票的证券)。

(e)            As of the date of this Agreement, (i) there are no outstanding obligations of the Company to repurchase, redeem or otherwise acquire any shares of capital stock of the Company or any of its subsidiaries except for purchases, redemptions or other acquisitions of capital stock or other securities (A) required by the terms of the Company Equity Plan, (B) in order to pay Taxes or satisfy withholding obligations in respect of such Taxes in connection with awards under the Company Equity Plan or otherwise, or (C) as required by the terms of, or necessary for the administration of, any plans, arrangements or agreements existing on the date of this Agreement and set forth on Section 3.5(e) of the Company Disclosure Letter between the Company or any of its subsidiaries and any director or employee of the Company or any of its subsidiaries, (ii) there are no outstanding stock-appreciation rights, security-based performance units, restricted stock units, “phantom” stock or other security rights or other agreements, arrangements or commitments of any character (contingent or otherwise) to which the Company is a party, in each case pursuant to which any Person is entitled to receive any payment from the Company based in whole or in part on the value of any capital stock of the Company (other than under the Company Equity Plan), and (iii) there are no outstanding obligations of the Company to accelerate the vesting of any Equity Interests of the Company under any provision of the Company Equity Plan or any Contract or other agreement evidencing any outstanding Company Option.

(f)            除 公司投票协议外,截至本协议之日,公司无未履行的义务:(i)限制 转让,(ii)影响投票权,(iii)要求出售、发行、回购、赎回或处置 ,或包含任何优先购买权,(iv)要求登记出售或(v)授予任何关于公司普通股、公司优先股或公司其他股权的 优先购买或反稀释权利。

3.6子公司。            

(a)            除本公司的子公司外,本公司不直接或间接拥有或控制任何人的任何成员权益、合伙权益、合资权益、其他股权或任何其他股本,且本公司或本公司任何子公司不存在沉默合伙、 次级合伙和/或类似权利。

- 12 -

(b)            本公司各子公司的所有 已发行股本、有表决权证券或其他股权均经正式授权, 有效发行,全额缴付及无须评税(如果适用法律适用此概念),且所有此类证券均由本公司或本公司的另一全资子公司实益拥有并记录在案,不存在所有留置权(除本公司允许留置权外)。截至本协议日期,除公司投票协议外, 公司任何子公司均无未履行的义务:(i)限制转让,(ii)影响投票权,(iii)要求 销售、发行、回购、赎回或处置,或包含任何优先购买权,(iv)要求 登记出售或(v)就本公司任何附属公司的任何股权股份授予任何优先购买权或反稀释权 。

(c)            没有 (i)尚未行使的期权或任何其他权利,使本公司或其任何附属公司有义务发行、转让、 出售或交付本公司任何附属公司的任何股本股份、有表决权证券或其他股权,或任何证券 或可转换为、交换或行使任何股本股份的债务,本公司子公司的有表决权证券或其他股权 ,或(ii)与股本有关的其他期权、看涨期权、认股权证或其他权利、协议、安排或承诺,本公司或其任何 子公司为一方的本公司任何子公司的投票权证券或其他股权。

(d)             公司披露函第3.6(d)节规定,截至本报告日期,公司的每个子公司和合资企业:(i)其 组织的管辖权,(ii)其授权股本或其他股权,(iii)其已发行 股本或其他股权的数量和类型(四)该等发行在外的股本或其他股权的所有者。除本公司子公司股权的所有权和 有价证券和现金等价物的投资外,本公司或其任何子公司均未直接或间接拥有 任何人的股权,或有任何义务或作出任何承诺以收购任何此类股权、提供资金 或进行任何投资(以贷款、出资或其他形式)于、其任何附属公司或任何其他人士 ,而该等人士或将合理预期个别或合计对本公司及其附属公司 整体而言属重大。

3.7 SEC 备案和萨班斯—奥克斯利法案。            

(a)            All of the reports, statements, schedules, forms and other documents filed or required to be filed by the Company with the SEC (such reports, statements, schedules, forms and other documents filed by the Company and those filed by the Company subsequent to the date hereof, collectively, and in each case including all exhibits and schedules thereto and documents incorporated by reference therein, the “Company SEC Documents”) and all of the reports, statements, schedules, forms and other documents furnished or required to be furnished by the Company to the SEC (such reports, statements, schedules, forms and other documents furnished by the Company and those furnished by the Company subsequent to the date hereof, collectively, the “Company Furnished Documents”), in each case in respect of reporting periods commencing on or after January 1, 2021 (including any notice required under Section 13(r) of the Exchange Act) have been timely filed or furnished, as applicable. As of their respective filing dates, such Company SEC Documents and Company Furnished Documents complied, or, if not yet filed or furnished, shall comply, in all material respects with applicable Law, including the Securities Act, the Exchange Act and the Sarbanes-Oxley Act, and none of such Company SEC Documents or Company Furnished Documents as of their respective filing dates contained, and no Company SEC Document or Company Furnished Document as of their respective filing date shall contain, any untrue statement of a material fact or omitted to state a material fact required to be stated therein or necessary in order to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading. The Company has made available to Parent copies of all comment letters received by the Company from the SEC in respect of reporting periods commencing on or after January 1, 2021 and relating to such Company SEC Documents and Company Furnished Documents, together with all written responses of the Company thereto, other than such comment letters or responses available on EDGAR as of the date of this Agreement. As of the date of this Agreement, there are no outstanding or unresolved comments received from the SEC staff with respect to the Company SEC Documents or Company Furnished Documents. To the Knowledge of the Company, as of the date hereof, there are no internal or third party inquiries or investigations regarding accounting practices of the Company or otherwise regarding the Company.

- 13 -

(B)            《美国证券交易委员会》文件所载本公司所有经审核综合财务报表及未经审核综合中期财务报表于提交时在各重要方面均符合适用的会计规定及于提交时有效的美国证券交易委员会已公布规则及条例,均按照 公认会计准则编制(附注可能另有说明者除外),本公司及其附属公司于有关期间的综合财务状况及截至该日止期间的综合经营业绩及现金流量(如本财政年度任何季度的财务报表,则须受正常的年终审核调整的规限)在所涉及的期间内(除附注内可能注明的 )一致适用,并在各重大方面均公平列示。

(C)            本公司或其任何附属公司并非任何合营企业、表外合伙企业或任何类似合约(包括与本公司及其任何附属公司及任何未合并关联公司之间或之间的任何交易或关系有关的任何合约或安排)的一方,亦无任何承诺成为该等合约的一方,包括任何结构性 财务、特殊目的或有限目的实体或其他人士,或任何“表外安排”(定义见“美国证券交易委员会”S-K条例 第303(A)项),其结果、目的或效力是避免披露涉及本公司或其任何子公司在本公司或其任何子公司已公布的财务报表或任何公司美国证券交易委员会文件中的任何重大 交易或重大负债。

(D)本公司主要行政总裁及本公司主要财务官(或本公司每名前主要行政人员及本公司每名前主要财务官(视何者适用而定))已就 本公司美国证券交易委员会文件 作出交易所法令第13a-14或15d-14条及萨班斯-奥克斯利法第302及906条所规定的所有证明,且该等证明所载陈述于作出该等证明当日属真实及完整。            )。就本协议而言,“首席执行官”和“首席财务官”应 具有萨班斯-奥克斯利法案赋予该等术语的含义。没有哪位公司高管未能按照《萨班斯-奥克斯利法案》第302或第906节的规定,对任何美国证券交易委员会公司文件进行认证,但在提交给美国证券交易委员会公司文件的认证文件中披露的情况除外。自2021年1月1日至本协议日期,(I)本公司或本公司任何子公司均未,且据本公司所知,本公司或其任何子公司的任何董事或高管 均未收到任何实质性的投诉、指控、指控或索赔, 本公司或其任何子公司从事不当、非法或欺诈性的会计或审计行为,及(Ii)据本公司所知,没有任何代表本公司或其任何子公司的律师:无论是否受雇于本公司 或其任何子公司,均已向公司董事会或其任何委员会、董事或公司任何高管报告了公司或其任何高级管理人员、董事、员工或代理人重大违反证券法、违反受托责任或类似违规行为的证据 。

- 14 -

(E)            公司已建立并维持“财务报告内部控制”制度(如美国证券交易委员会根据交易法颁布的规则13a-15(F)和规则15d-15(F)所界定),足以提供合理保证:(I)交易是根据管理层的一般或特别授权进行的;(Ii)交易被记录为必要的,以允许根据公认会计准则编制财务报表,并维持资产问责;(Iii)只有在获得管理层的一般或特别授权的情况下,方可接触资产 ;及(Iv)将记录的资产问责情况 与现有资产按合理的时间间隔进行比较,并就任何差异采取适当行动。

(F)按照交易法第13a-15(A)和15d-15(A)条的要求, 公司的披露控制和程序(如《交易法》第13a-15(E)和15d-15(E)条所定义),             ,合理的设计旨在确保公司根据交易所法案提交或提交的报告中要求公司披露的所有信息 由公司内部其他人告知公司首席执行官和首席财务官,以便根据交易所法案的要求及时做出关于要求披露的决定,并在美国证券交易委员会的 规则和表格指定的时间段内被记录、处理、汇总和报告。本公司已对本公司披露控制及程序的有效性进行评估,并在适用法律要求的范围内,在任何适用的公司美国证券交易委员会文件(即10-K表格或10-Q表格报告或对其的任何修订)中,根据该评估在该报告或修订所涵盖的 期限结束时就披露控制及程序的有效性得出结论。

(G)            自2021年1月1日以来,本公司未收到任何关于本公司财务报告内部控制存在任何(X)“重大缺陷” 或(Y)“重大缺陷”的口头或书面通知。不存在本公司独立会计师证明未得到本公司适当和充分补救的“重大缺陷”或“重大缺陷”。就本协议而言,术语“重大缺陷”和“重大缺陷”应具有上市公司会计监督委员会审计准则第5号赋予它们的含义。

(H)            公司在所有重要方面均遵守场外交易市场集团适用于其场外粉色市场的所有现行上市和公司治理要求,并在所有重要方面遵守萨班斯-奥克斯利法案、多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法以及美国证券交易委员会的所有规则、法规和要求。除交易法包括第13(K)(2)和(3)条允许的 以外,自2021年1月1日以来,本公司及其任何子公司均未向本公司任何高管或董事 发放、安排、修改(以任何重大方式)或免除个人贷款。据本公司所知,自2021年1月1日以来,本公司或其任何子公司没有或正在向任何执法机构或政府当局提供关于本公司或其任何子公司实施或可能实施任何犯罪或违反或可能违反《萨班斯-奥克斯利法》第806节所述的任何适用法律要求的信息。

- 15 -

3.8.提供            信息 。将提供给公司股东的委托书和招股说明书中有关本公司及其子公司的信息,这些委托书和招股说明书与根据本协议将提供的母公司美国存托凭证(或其代表的母公司普通股)和合并(该委托书和招股说明书及其任何修订或补充)有关。与发行合并中的母公司美国存托凭证(或由此代表的母公司普通股)有关的《委托书/招股说明书》)和采用S-4表格的登记说明书( 委托书/招股说明书应是其中的一部分)(该等登记说明书连同其修正案和补充文件《S-4表格》) 和根据证券法或交易法向美国证券交易委员会提交或提交的任何其他文件,在每种情况下,与合并有关的文件不得:在S-4表格宣布生效之日(及其任何修订或补充),委托书/招股说明书邮寄给本公司股东之日,以及在本公司股东大会上,委托书/招股说明书载有对重大事实的任何不真实陈述,或遗漏陈述其中所述陈述的任何必要或必要的重大事实,以使其中的陈述根据陈述的情况而不具误导性。对于在委托书/招股说明书、S-4表格或根据证券法或交易法向美国证券交易委员会或根据证券法或交易法提交或提供的任何其他文件中所作的陈述, 公司不作任何陈述,该陈述基于母公司明确提供并纳入其中的信息 。

3.9.            未做某些更改 自2023年9月30日起至本协议日期止,本公司及其各附属公司在正常运作过程中,在所有重大方面均按照过去的惯例经营各自的业务,且并无(A)在该期间内发生或将会合理预期的情况、事实或状况的任何事件、发生、发展或状况, 个别或合计对本公司造成重大不利影响,或(B)本公司或其任何附属公司在本协议日期起至生效期间内未经母公司同意而采取的任何行动, 将构成对第5.1(B)节的违反。

3.10          无 未披露负债。除非(A)在公司的任何资产负债表上披露或保留的情况下, 已包括在公司的美国证券交易委员会文件中;(B)在其日期后在正常业务过程中根据过去的惯例发生的情况;(C)因本协议或本协议拟进行的交易而产生的或与本协议或本协议拟进行的交易相关的;或(D)在正常业务过程中产生的与履行公司及其子公司在本合同日期生效的公司合同项下的义务有关的负债(不包括因公司或其任何子公司违反合同而产生的负债)公司不承担任何性质的债务或义务,无论已知或未知、绝对、应计、或有,无论是否到期或即将到期,在每种情况下,会计准则要求在本公司及其附属公司的综合资产负债表(或在该资产负债表的附注中披露)中反映或备抵。

3.11遵守法律和法院命令。          自2021年1月1日起,本公司及其子公司一直遵守适用于其、其任何物业或其他资产或其各自业务或运营的所有 法律,除非任何 此类不遵守行为不会单独或总体上合理预期对本公司造成重大不利影响 。据本公司所知,截至本报告日期,任何政府机构对本公司或其任何子公司 的调查或审查均未进行或威胁,除非任何调查或审查单独 或总体而言不会对本公司造成重大不利影响。

3.12材料 合同          .

(a)            截至本协议日期 ,本公司、其任何子公司或其各自的财产或其他资产均不属于任何合同(公司计划除外)的一方或受其约束:

(i)             据此,本公司、其任何子公司或其任何其他方具有重大持续性义务、权利或利益, 包括本公司及其子公司每年支付的100,000美元或以上的款项,涉及以下方面的研究、开发、临床试验、 分销、供应、制造、营销或共同推广,或合作, 公司或其任何子公司目前正在从事研究或开发的任何候选产品,包括但不限于:(A)材料制造 或供应服务或与合同研究组织签订的与临床试验相关服务的材料合同;(B)本公司或其任何子公司与商业、制药或生物技术公司签订的临床前产品或临床产品的材料转让合同;(C)涉及支付特许权使用费或其他金额的合同,根据本公司或其任何子公司的收入 或收入,或与本公司的任何临床产品候选相关的收入或收入,或 其任何附属公司;以及(D)公司有最低采购或"最惠国"义务的合同;

- 16 -

(ii)            包含任何非竞争或排他性条款或限制,或声称限制、限制或限制公司或其任何 子公司的能力(或在完成合并和本协议所设想的其他交易后,合理地 预计将限制存续公司的能力),以对公司及其子公司的业务至关重要的方式, 作为一个整体,目前进行的(A)在任何业务领域、任何地理区域或与任何人竞争,以及(B)向任何其他人销售或购买;

(iii)           要求或允许公司或公司的任何继承人或收购人向另一人支付任何款项,或要求 另一人同意,在每种情况下与公司控制权的变更有关,或给予另一人 接收或选择接收控制权变更付款的权利;

(iv)           是合资或合伙协议或其他类似协议或安排;

(v)            (A)涉及本公司或其子公司处置或收购任何人的大量资产或股权 (1)在本协议日期后,除在正常业务过程中销售存货外, 与过去惯例一致,或(2)包含任何持续的义务(包括出售库存、赔偿、采购价格 调整、"盈利"或其他或有债务),这些债务仍然有效,合理可能导致 索赔额超过50美元,000或(B)公司或其子公司将据此收购或出售除公司子公司以外的任何其他个人或其他商业企业的任何重大所有权 权益;

(vi)           是与借款债务有关或证明借款债务有关的贷款或信贷协议、票据、票据或其他合同或文书 (包括对其的任何担保)或任何可产生或担保借款债务的合同,包括 任何作为金融衍生产品主协议或确认书的合同,或期货开户协议和/或经纪 声明,证明金融套期保值或类似交易活动;

(vii)          是一项抵押、质押、担保协议、信托契约、资本租赁或类似协议,其对公司或其任何子公司的任何重大 财产或资产建立或授予留置权,在每种情况下涉及的年付款额超过100,000美元;

(8)        表明 是集体谈判协议;

(Ix)           是规定发行或出售本公司或其任何附属公司的任何股权证券的合同;

(X)           表明 是和解协议,或与任何政府当局或负有 现有或或有履行义务的任何其他人达成的和解协议、公司诚信协议、同意法令、暂缓起诉协议或其他类似类型的协议;

- 17 -

(Xi)          , 是授予任何第三方对公司任何物质资产的优先购买权或优先谈判权的合同;

(Xii)         表示, 是与任何合同研究组织或其他协议签订的合同,包括任何附属协议或子协议,包括与代表本公司或其子公司进行一项或多项临床研究的第三方签订的合同,包括任何附属协议或子协议,并且合理地预计需要在本协议日期之前或之后的十二(12)个月内支付50,000美元以上;

(Xiii)        涉及 公司或其子公司使用或许可公司或其子公司目前使用的任何材料软件 (受压缩包装、点击包装和现成或商业可用软件约束的非定制软件除外);

(Xiv)        是公司披露函件第3.15(F)或3.15(G)节所述类型的知识产权协议,或涉及与第三方共同开发对公司及其子公司整体具有重大意义的产品或技术;或

(Xv)         : 是任何属于“实质性合同”的合同(该术语在“美国证券交易委员会”S-K条例第601(B)(10)项中定义)。

(Xvi)        本第3.12(A)节所述的所有合同、安排、承诺或谅解,连同每份公司实物财产租赁,统称为“公司材料合同”。

(B)            ,但以下情况除外:(I)本公司的每一份重要合同对本公司及其附属公司都是有效的,具有约束力和全部效力,而据本公司所知,在所有重大方面,本公司的每一份重要合同对本公司及其附属公司都是有效的,具有约束力和全部效力。根据本公司及其附属公司的条款(受破产和股权例外情况的限制);(Ii)本公司及其各附属公司已履行其作为缔约方的本公司重大合同所规定的所有重大义务;(Iii)据本公司所知,本公司材料合同各其他订约方已履行本公司材料合同规定其须履行的所有重大义务,及(Iv)任何公司材料合同订约方均未向本公司或其任何附属公司发出书面通知,表示有意取消、终止、更改或未能续签任何本公司材料合同,且本公司 或其任何附属公司,或据本公司所知,任何公司材料合同任何其他订约方均未以书面形式否认其中的任何重大条款。本公司或其任何附属公司均不知悉或已收到书面通知 任何违反或违反本公司或其任何重大财产或资产受其约束的任何其他合同项下的违约或违约行为,但尚未或不合理地预期 对本公司及其附属公司整体具有重大影响的违规或违约行为除外。已向母公司提供所有公司材料合同的真实、未经编辑和完整的副本 。

3.13          诉讼。 没有(自2021年1月1日以来也没有)本公司或其任何附属公司是或曾经参与的重大投诉、索赔、行动、指控、诉讼、仲裁、调解、 调查或程序(每个“行动”)(不包括本公司不知道的外部调查) 待决或威胁。 没有任何政府当局针对本公司或其子公司或对其具有约束力的重大未决判决、令状、禁令、法令或命令。自2021年1月1日以来,公司董事会(或其任何委员会)没有就任何财务、会计或其他不当行为或渎职问题进行过任何内部调查或内部调查 。

- 18 -

3.14         属性。

(A)            本公司或其任何附属公司均不拥有或从未拥有任何不动产。

(b)            Section 3.14(b) of the Company Disclosure Letter sets forth a true and complete list of all real property leased, subleased or otherwise occupied by the Company or any of its subsidiaries as tenant, subtenant or occupant as of the date of this Agreement and material to the business of the Company and its subsidiaries, taken as a whole (collectively, the “Company Leased Real Property”). No Company Real Property Lease is subject to any Lien, including without limitation, any right to the use or occupancy of any Company Leased Real Property, other than Company Permitted Liens. Each Company Real Property Lease constitutes the entire agreement between the parties thereto with respect to the Company Leased Real Property leased thereunder, and is, with respect to the Company or the applicable subsidiary of the Company, a valid and subsisting agreement in full force and effect and constitutes a valid, binding and enforceable obligation of the Company or the applicable subsidiary of the Company, subject to the Bankruptcy and Equity Exception. The Company has not received any written notice of termination or cancellation of or of a breach or default under any Company Real Property Lease that remains uncured as of the date of this Agreement nor, to the Knowledge of the Company, has any event occurred which, with notice or lapse of time or both, would constitute a breach or default under any such Company Real Property Lease, or permit the termination or cancellation of any such Company Real Property Lease. With respect to the Company Leased Real Property, Section 3.14(b) of the Company Disclosure Letter also contains a true and complete list as of the date hereof of all agreements under which the Company or any of its subsidiaries is, as of the date hereof, the landlord, sublandlord, tenant, subtenant or occupant that have not been terminated or expired as of the date hereof and are material to the business of the Company and its subsidiaries, taken as a whole (each a “Company Real Property Lease”). The Company has heretofore made available to Parent true and complete copies of the Company Real Property Leases.

(c)            对于 公司租赁的每一项房地产,公司或其任何子公司均未行使或发出 公司房地产租赁中包含的任何选择权或优先要约权或优先拒绝权的行使通知。

(d)             本公司及其任何子公司均未收到任何未决诉讼、谴责诉讼或其他类似诉讼的书面通知,且本公司未收到威胁任何此类诉讼的书面通知,在每种情况下,影响 本公司租赁不动产的任何重要部分。公司或其任何子公司均未收到 关于存在任何未决令状、禁令、法令、命令或判决,或关于或影响 公司租赁不动产任何重要部分的任何未决诉讼的书面通知。截至本协议日期,对于本公司及其子公司整体业务而言, 公司租赁不动产的任何地块上的任何重大改善均无重大改善,已被火灾或其他伤亡人员损坏 ,且未被恢复和修理(i)恢复到发生此类事件之前的基本相同的状态,或(ii)公司在正常过程中使用所必需的条件。

(e)            据 公司所知,公司租赁的不动产不存在任何潜在或其他的条件或缺陷, 可以合理预期单独或总体上会对公司产生重大不利影响。

- 19 -

(f)            本公司或其子公司目前对本公司租赁不动产的 使用均未违反影响本公司租赁不动产的 记录的任何限制性约定或任何适用法律,在每种情况下,均以合理的 预期对本公司产生重大不利影响的程度为限。

3.15知识产权。         

(a)             公司或其子公司拥有、根据完全有效的协议获得许可,或据公司所知, 公司或其子公司有权以其他方式使用所有专利、商标、商业秘密、版权和所有其他知识产权(包括生物 材料)、上述任何一项的所有注册,或其申请, 目前对公司业务具有重大意义(统称为"公司知识产权")。 根据书面协议,本公司及其子公司拥有充分的权利,可以使用本公司或其子公司不拥有的所有重大公司知识产权 ,因为这些公司知识产权在本公司目前的业务中使用 。除非公司披露函第3.15(a)条另有说明,否则公司或其子公司 是所有公司知识产权的所有权利、所有权和利益的唯一和排他所有人,而且据公司所知 ,所有公司知识产权均不存在任何留置权(公司许可留置权除外)。

(b)            Section 3.15(b) of the Company Disclosure Letter sets forth as of the date hereof a true and complete list of all Patents, Trademarks that are trademark registration, applications and material common law marks, and registered Copyrights that are (i) owned (or purported to be owned) by the Company and its subsidiaries, (ii) exclusively licensed to the Company or its subsidiaries whereby ‘all substantial rights’ are licensed to the Company or its subsidiaries, or (iii) that are non-exclusively licensed to the Company or its subsidiaries and for which the Company or its subsidiaries controls prosecution thereof ((i), (ii), and (iii) are collectively, the “Company Registered Intellectual Property”), indicating for each (as applicable) the name of the current record owner(s), the applicable jurisdictions and the application or registration numbers, the registration date, and current status. The Company Registered Intellectual Property owned by the Company or its subsidiaries, and, to the Knowledge of the Company, all other Company Registered Intellectual Property, is subsisting and in full force and effect and has not been abandoned or adjudged invalid or unenforceable (other than such Company Registered Intellectual Property that has expired, lapsed or been abandoned). All Company Registered Intellectual Property which has been issued, granted or registered is, to the Company’s Knowledge, not invalid or unenforceable. Section 3.15(b) of the Company Disclosure Letter also sets forth, as of the date of this Agreement, a list of all internet domain names with respect to which the Company or its subsidiaries is the registrant and any social media handles registered by the Company or its subsidiaries.

(c)            关于 公司注册知识产权的重大项目,公司在正常过程中将其与合理的商业惯例保持一致 。据本公司所知,本公司或其子公司拥有的每一项专利(不包括发明披露)对本公司及其子公司具有重要意义,根据该专利发布或该专利申请 待审的司法管辖区的法律确定,适当识别了其权利要求的每一个发明人。公司或其子公司拥有的专利中的指定发明人 及其子公司具有重要意义,已将公司或其子公司拥有的专利中的适用发明分别转让给 公司或其子公司,并且发明人转让已在USPTO记录(如适用),除非 未能这样做并不重要。据公司所知,除非不重要,否则向公司 或其子公司转让由公司或其子公司各自拥有的注册知识产权均为有效 且可执行。

- 20 -

(d)            据 本公司所知,除非重大事项外,自2021年1月1日以来,没有任何第三方侵犯、盗用、 侵犯或主张任何与之竞争的权利主张,以使用或拥有公司或其子公司独家授权的所有公司知识产权或公司注册 知识产权。不存在针对公司或其 子公司的任何 拥有的知识产权或专门授权给公司的注册知识产权的有效性、可注册性、可转让性、期限、范围、优先权、所有权或其他侵犯行为的诉讼、异议、干扰、 发明人权质疑、拒绝、取消或待决程序,或以书面形式主张或威胁进行诉讼,或其附属公司 ,但诉讼程序不具实质性;此陈述不适用于一般起诉过程中的职务诉讼。 自2021年1月1日以来,本公司、其子公司或其子公司各自的代表均未向任何第三方发送 或以其他方式以书面形式提出关于任何实质性指控或涉嫌侵犯、盗用、 稀释或违反任何本公司注册知识产权的声明。

(e)            To the Knowledge of the Company, the conduct of the business of the Company or its subsidiaries, as conducted since January 1, 2021, and as contemplated to be conducted, has not interfered with, infringed upon, misappropriated, diluted, or otherwise violated, the Intellectual Property of third parties in a manner that has or would reasonably be expected to result in a material liability to the Company and its subsidiaries, taken as a whole. No claim or action alleging infringement, misappropriation, dilution, or other violation of any third party Intellectual Property is pending or, to the Knowledge of the Company, threatened in writing against the Company, its subsidiaries or, to the Knowledge of the Company, any other Person who is entitled to be indemnified, defended, held harmless or reimbursed by the Company or its subsidiaries with respect to such claim or action that in each case has or would reasonably be expected to result in a material liability to the Company and its subsidiaries, taken as a whole. Since January 1, 2021, neither the Company nor its subsidiaries has received any written notice (or, to the Knowledge of Company, any non-written notice) from any third party alleging or threatening that the operation of the business of the Company and its subsidiaries as conducted since January 1, 2021 infringes or otherwise violates the Intellectual Property of such third party, including, but not limited to, any invitation to license that would reasonably be construed as notice of infringement, any claim that the Company or its subsidiaries must license, or any claim that the Company must refrain from using any Intellectual Property, where the allegation, if true, would reasonably be expected to result in a material liability to the Company and its subsidiaries, taken as a whole.

(f)             公司披露函第3.15(f)节列出了截至本协议日期,公司或其任何 子公司作为一方的所有协议的真实完整清单,这些协议对公司及其子公司的业务具有重要意义(作为一个整体)据此,本公司 或其子公司已获授予独家或非—任何公司知识产权项下的独家许可 (保密协议、材料转让协议或非独家许可以及在 正常业务过程中签订的其他协议除外)("授权IP协议")。

(g)             公司披露函第3.15(g)节列出了截至本协议日期,公司或其任何 子公司作为一方的所有协议的真实完整清单,这些协议对公司及其子公司的业务具有重要意义(作为一个整体)据此,本公司 或其子公司已(i)授予独家或非—独家许可证或契约不得根据任何所有公司知识产权向第三方起诉 (不包括保密协议和材料转让协议以及在 普通课程中签订的其他协议),(二)分配(或同意转让)任何公司所有知识产权给第三方(除在正常过程中签订的协议外),(iii)授予任何第三方获得任何此类许可证的选择权或其他权利,不起诉或转让的契约 (在常规过程中达成的协议除外),或(iv)不就任何发明或技术寻求专利保护的契约 (“专利协议” ,以及“专利协议”)。本公司已向母公司提供所有知识产权协议的真实和正确的 副本。

- 21 -

(h)             公司披露函第3.15(h)节规定了截至本协议日期,或本公司或 其任何子公司为一方的对本公司及其子公司的业务具有重大意义的其他协议(作为一个整体)在其中 公司向第三方支付与销售产品和服务有关的材料使用费或支付其他材料财务费用 。除公司披露函第3.15(h)节中规定的情况外,公司及其子公司 在其中任何一方的合同中,均未同意,也没有义务支付与销售产品和服务有关的任何第三方特许权使用费或付款 ,如果特许权使用费或付款对公司及其子公司的业务具有重要意义(整体来看)。

(i)            除非 不会对公司造成重大不利影响,否则根据任何知识产权协议,合并的完成不得导致: (i)第三方终止任何知识产权协议,(ii)解除托管所有公司知识产权的所有权,或(iii)向任何其他人授予所有公司知识产权的任何许可或其他权利。

(j)            据 公司所知,公司或其子公司员工的任何活动均未违反任何该等员工与前雇主就合理预期会导致 对公司及其子公司整体承担重大责任的任何协议或 安排。为发现或开发任何重大公司知识产权作出贡献的所有现任和前任员工和顾问都是根据书面 协议进行的,这些协议将其中的所有权利转让给公司或其子公司,但这些权利最初根据法律的实施(不可转让的精神权利除外)不属于公司及其子公司。

(k)             公司的知识,每位现任或前任员工,本公司或其子公司的承包商或顾问,拥有本公司或其子公司商业秘密的专有知识或相关信息,已签署并向本公司或 其子公司交付了一份或多份协议,限制该人员使用和披露该等信息或商业秘密的权利 本公司或其附属公司之任何权益,惟倘未能如此行事并不重大则除外。

(l)            本公司或其子公司 不执行 和解、禁令、禁止起诉、同意、判决、命令或类似义务:(i)按照过去的惯例,限制在世界任何地方使用、利用、主张或执行任何重大的本公司知识产权或独家 许可的知识产权;(ii)以与过去惯例一致的任何重大方式 限制公司、其子公司或其任何相应雇员目前进行的业务; 或(iii)授予第三方在任何 公司所有知识产权或材料独家许可的知识产权项下的任何材料或专有权利(包括领域和地域限制权利)。

(m)             公司及其子公司已行使合理的商业自由裁量权,以保护其在商业秘密和其他机密 信息中的权利,在每种情况下,这些信息对公司及其子公司的整体业务都很重要。

(n)            没有 政府资金或政府、学术或非营利研究设施或人员直接或间接用于开发 或创建(全部或部分)任何重大公司知识产权,或据公司所知,任何其他 重大公司知识产权。

- 22 -

(o)            Except as would not reasonably be expected to have a Company Material Adverse Effect: (i) to the Knowledge of the Company, the Software, hardware, databases, websites, computer equipment, servers, telecommunication systems, networks, interfaces, platforms, systems and other information technology or related infrastructure that are owned, operated, leased, used in or necessary for the conduct of the business of the Company or its subsidiaries, including such information technology or related infrastructure obtained or licensed from a vendor carrying out activities on behalf of the Company or its subsidiaries (collectively, the “Company Systems”) are lawfully owned, leased, or licensed by the Company or its subsidiaries, and are reasonably sufficient for the conduct of their respective businesses as presently conducted, (ii) since January 1, 2021, there have been no failures, breakdowns, continued substandard performance or other adverse events affecting any such Company Systems that have caused a substantial disruption or substantial interruption in or to the use of such Company Systems or the conduct of the business of the Company as presently conducted and remain unresolved or unaddressed, and (iii) to the Knowledge of the Company, since January 1, 2021, there have not been any material incidents of unauthorized access or other security breaches of the Company Systems, and (iv) to the Knowledge of the Company, the Company Systems do not contain any viruses or other unauthorized, malicious disabling code that would reasonably be expected to (x) significantly disrupt or materially and adversely affect the functionality or integrity of any Company System, or (y) enable or assist any Person to access Company Systems without proper authorization. To the Knowledge of the Company, the Company Systems do not contain any “back door,” “time bomb,” “Trojan horse,” “worm,” “drop-dead device,” “virus,” malware or other Software routines or components intentionally designed to permit unauthorized access to, maliciously disable, maliciously encrypt, or erase Software, hardware, or data that would reasonably be expected to materially disrupt the business of the Company or its subsidiaries, taken as a whole. To the Knowledge of Company, the Company and its subsidiaries are not in material breach of any of their Contracts relating to Company Systems. Since January 1, 2021, the Company and its subsidiaries have not been, to the Knowledge of the Company, audited under any Contract pursuant to which they use any third party system, nor received any written notice of intent to conduct any such audit.

3.16税收。         

(a)             公司及其各子公司已准备并及时提交(考虑 提交时间的延长)所有要求其提交的所得税申报表和其他材料纳税申报表,且所有此类提交的纳税申报表在所有重要方面均真实、正确 和完整。

(b)            除 不会对公司造成重大不利影响外,公司及其各子公司:

(i)            已 在法律规定的时间内并以法律规定的方式, 已遵守与支付和预扣税款有关的所有适用法律、规则和法规;

(ii)            未放弃任何税收的任何时效,或同意任何税务评估 或不足的任何时间延长,且该放弃或延长目前有效,与提交报税表的时间延长有关的除外 ,且公司已书面向母公司指明任何此类报税表,而这些报税表已在普通情况之外提交了延期 业务过程及有关报税表尚未提交;

(iii)          在 公司作为一方的税务或税务事项方面,没有 待处理或威胁的审计、检查或评估(或政府机构发起的其他类似程序);

- 23 -

(iv)           不是也不是任何税收分享协议的一方(公司与其 子公司之间或公司子公司之间的协议除外),根据该协议,公司可能有义务在 生效时间后支付任何税款,且对任何人的税款不承担任何责任(本公司或其任何子公司除外)根据财政部法规 第1.1502—6节(或州、地方或非美国法律的任何类似规定)或作为受让人或继承人;

(v)           对公司或其任何子公司的任何财产或资产没有 税收留置权,但其定义第(i)款中描述的公司许可留置权除外;

(vi)           未 根据《法典》第7121条与政府机构就仍然有效的税收达成任何"终结协议",或其他类似协议 ,且目前未向任何政府机构提出裁定、救济、建议或与公司或其任何子公司的税收或纳税申报表有关的任何其他项目的请求,且无此类裁定,甚至获得救济 或建议;以及

(vii)         不 没有参与也没有参与《财务条例》第1.6011—4(b)节所指的"上市交易"。

(c)            根据 公司披露函第3.16(c)条的规定, 公司及其子公司的每一个都是,而且一直都是按照美国联邦所得税的目的处理的。

3.17员工 福利计划。         

(a)             公司披露函第3.17(a)节列出了截至本协议日期的每个重大公司计划的真实完整清单。对于 每个重大公司计划,公司已向母公司提供(如适用)(i)计划文件(或 有关任何未书面公司计划,其书面说明),(ii)最近的年度报告(表格5500) 与任何该等公司计划有关,(iii)最近的决定或意见信(如有),来自美国国税局 (以下简称“IRS”),对于拟根据《准则》第401(a)条符合条件的任何公司计划,(iv)最近的精算或估值报告,(vii)自2021年1月1日以来与任何政府机构的任何重大沟通 ,及(viii)最近的不歧视测试结果。

(b)            拟符合本守则第401(a)条规定的条件的每个 公司计划和信托均包含当前有效的 有利决定函,或基于有利咨询或 意见函涵盖的预先批准的计划文件形式建立,或尚未向IRS提交此类决定的申请或剩余时间,以及,据 公司所知,(i)任何政府 当局未威胁撤销任何此类决定、咨询或意见函,以及(ii)不存在任何可合理预期导致丧失 《守则》第401(a)条规定的合格地位或对公司承担重大责任的情况。

(c)            没有 公司计划,公司或其任何ERISA附属公司都没有赞助、维护或贡献(或被要求贡献) ,或曾赞助、维护或贡献(或被要求供款)(i)受ERISA第IV章、《守则》第412条或ERISA第302条约束的任何雇员福利计划,(ii)"多雇主计划" (iii)任何“有资助的福利福利计划”(iv)任何“多雇主计划”(在ERISA第210条或法典第413(c)条的含义内),或(v)任何“多雇主福利安排”(定义见ERISA第3(40)条),且 公司或其任何ERISA关联公司从未承担ERISA第四章下的任何未全额支付的责任。

- 24 -

(d)            每个 公司计划的建立、运作、管理和维护在所有重大方面均符合其条款,并在 所有重大方面均符合适用法律(包括ERISA和守则)的要求。

(e)             公司或其任何子公司均不对 任何退休、前任或现任雇员、高级职员,本公司或其任何附属公司的董事或其他服务供应商(或其任何 受养人或受益人),但《法典》第4980B条或任何其他适用条款所要求的保险范围或利益除外 法律费用由参与者自行承担。

(F)            除《公司披露函件》第3.17(F)节规定的情况外,本协议的签署或本协议预期的交易的完成均不应(单独或与雇佣终止或其他事件一起)、 (I)使公司或其任何子公司的任何现任或前任员工、高级管理人员、董事或其他服务提供商 有权获得遣散费或任何其他付款或福利,无论是否根据任何公司计划或其他方式。(Ii)加快支付时间 或根据任何公司计划授予或触发任何补偿或福利资金的支付(通过设保人信托或其他方式),或增加应付金额或触发任何其他义务,(Iii)增加任何公司计划下的应付金额,或(Iv)导致向公司或其任何附属公司的任何“不符合资格的个人”(如守则第280G节所界定)支付或提供守则第280G节所界定的“超额降落伞付款”。 任何公司计划或与任何员工签订的其他协议,均未就根据守则第409A节或第4999节须支付的任何税项作出“总付”或类似的付款 。

(G)            除例行的福利索赔外, 没有针对任何政府 当局的任何公司计划采取任何实质性行动,据公司所知,也没有威胁要采取任何公司计划。没有任何公司计划是或在过去六(6)年内一直是政府当局调查、审查或审计的对象,也没有公司计划是根据任何政府当局赞助的特赦、自愿合规、自我纠正或类似计划提出的申请或备案的主题,或者是该计划的参与者。

(H)            每个 公司对外计划在所有重要方面均已按照其条款和所有重要方面进行注册和维护 符合适用法律的要求,并在适用的监管机构中具有良好的信誉。无公司对外计划是已定义的 福利计划(如ERISA中所定义,无论是否受ERISA约束)。

3.18         就业 很重要。

(A)            已向母公司提供有关名称、当前职称、免税或非免税类别以及国家工资和工时法的真实和完整信息,以及对本公司及其子公司所有现任员工的补偿。没有 本公司或其任何子公司的现任员工,(I)未发出终止雇佣通知或 披露计划在本协议日期后十二(12)个月内终止受雇于本公司或其任何附属公司,(Ii)根据期限有限的非移民工作签证或其他工作授权受雇,或 (Iii)在本公司或其任何附属公司任职期间曾受到任何性骚扰、性侵犯、性歧视或其他不当行为指控 。

- 25 -

(B)            本公司或其任何附属公司并非任何工会、劳资议会、 或其他员工代表团体(“工会”)的任何集体谈判协议、与劳工有关的协议或其他合约(“集体谈判协议”)的一方,或受其约束或目前正在谈判的任何集体谈判协议、与劳资相关的协议或其他合同(“集体谈判协议”)。本公司或其任何子公司都不是诉讼的对象, 声称本公司或任何此类子公司犯有不公平的劳动行为(符合《国家劳动关系法》的含义)。在过去三(3)年中,没有任何工会或公司员工团体提出悬而未决的认可或认证要求,据公司所知,目前没有任何陈述或认证程序或请愿书要求 陈述程序待决,或据公司所知,可能会向国家劳动关系委员会、任何其他政府机构提起诉讼或提起诉讼。据本公司了解,自2021年1月1日以来,没有针对本公司或其任何子公司的任何员工的工会组织活动。自2021年1月1日以来,没有、也没有发生过任何涉及公司或其任何子公司悬而未决或据公司所知受到威胁的工作放缓、停工、停工、纠察、罢工或其他重大劳资纠纷或集体 劳动行动。本公司或其任何子公司或任何联盟的任何员工的任何通知、同意或磋商义务,不得作为执行本协议或完成本协议所预期的交易的先决条件或触发条件。

(C)            ,除非 无法合理预期个别或总体会对公司产生重大不利影响,公司及其各子公司自2021年1月1日以来一直遵守所有适用的法律和合同, 包括但不限于雇佣做法、劳工、补偿、歧视、骚扰、工作场所安全、报复、移民、告发、员工休假、带薪休假、福利、工资和工时、雇用条款和条件、失业保险、 工人补偿、终止雇佣、将员工正确归类为免除或不免除加班 工资要求,以及将个人正确归类为独立承包商或员工、失业保险、集体解雇、《工人调整和再培训通知法》(以及任何适用的类似外国、州或当地法律)。

3.19环境问题 。         

(a)            除非 合理预期不会单独或共同对公司造成重大不利影响:

(i)            据 公司所知, 公司或其任何子公司,或公司或其子公司目前或以前拥有、经营或租赁的任何财产,没有未决或威胁的环境索赔或环境责任;

(ii)            关于公司及其子公司目前租赁或经营的不动产,以及据公司所知, 关于公司或其子公司以前拥有、租赁或经营的不动产,在任何此类不动产处或从任何此类不动产处释放 已在合理 的任何地点造成环境污染的危险材料可能导致公司或任何子公司有义务根据适用的环境法或合同协议调查或补救此类环境污染,或以其他方式导致任何环境索赔或环境责任;

(iii)           (A)公司或其任何子公司(B),或据公司所知,公司或其任何子公司之前拥有的任何实体 均未在任何第三方地点运输或安排处理、储存、处理、处置或运输任何危险 材料,且该材料合理可能导致环境索赔或环境责任;

- 26 -

(iv)           公司或其任何子公司均未明确或通过适用法律的实施,承担或同意承担 或承担任何其他人根据环境法律产生或与环境法律有关的任何责任或义务的责任;

(v)           据 公司所知,公司已向母公司提供了(a)环境现场评估和基本上类似的 评估,这些评估是合理可用的,并在母公司或其子公司目前租赁或 使用的物业的重大环境条件,以及(b)合理可用的最近书面合规审计 ,目前运行的工业设施;以及

(vi)          据 公司所知,没有其他活动、条件或情况会合理地导致 任何重大环境索赔或环境责任。

(b)            除非 合理预期单独或总体不会对公司造成重大不利影响,否则据 公司所知,公司及其各子公司自2021年1月1日以来一直遵守所有环境法律 (合规性包括但不限于拥有适用环境法所要求的所有环境许可证,并遵守其条款和条件)。

3.20监管 事项;合规。         

(a)            The Company or its subsidiaries hold all material licenses, Permits, franchises, variances, registrations, exemptions, orders and other governmental authorizations, consents, approvals, and clearances, and have submitted notices to, all Governmental Authorities, including all authorizations under the Federal Food, Drug and Cosmetic Act of 1938, as amended (the “FDCA”), the Public Health Service Act of 1944, as amended (the “PHSA”), and the regulations of the U.S. Food and Drug Administration (the “FDA”) promulgated thereunder, and any other Governmental Authority that regulates the quality, identity, strength, purity, safety, efficacy or manufacturing of the Company’s Products (any such Governmental Authority, a “Company Regulatory Agency”) necessary for the lawful operation of the businesses of the Company or any of its subsidiaries as currently conducted (the “Company Permits”), and as of the date hereof, all such Company Permits are valid and in full force and effect. There has not occurred any material violation of, default (with or without notice or lapse of time or both) under, or event giving to others any right of termination, amendment or cancellation of, with or without notice or lapse of time or both, any Company Permit. The Company and its subsidiaries are in compliance in all material respects with the terms of all Company Permits, and no event has occurred that, to the Knowledge of the Company, would reasonably be expected to result in the revocation, cancellation, non-renewal or material adverse modification of any Company Permit. Since January 1, 2021, neither the Company nor its subsidiaries has received written notice of any pending or threatened claim, suit, proceeding, hearing, enforcement, audit, investigation, arbitration or other action from the FDA or other Company Regulatory Agency alleging that any operation or activity of the Company or any of its subsidiaries is in violation of any applicable Law.

(B)            自2021年1月1日起,受食品药品监督管理局或其他公司监管机构管辖的本公司及其子公司的所有产品,均由 或代表公司或其任何子公司在所有重要方面进行制造、进口、出口、加工、开发、标签、储存和测试,符合 任何许可证或法律(包括由FDA或其他公司监管机构管理或执行的适用法规和实施规定)下的所有适用要求。自2021年1月1日以来,本公司或其子公司使用的所有申请、提交、通知、信息和数据,在提交给FDA或其他公司监管机构时,作为本公司或其任何子公司的基础,或由本公司或其任何子公司代表本公司或其任何子公司就任何和所有与本公司或其任何子公司有关的公司许可请求而提交的申请、提交、通知、信息和数据,截至提交之日,在所有重要方面均真实、完整和正确,并且 对该等申请、提交、通知、已将适用法律要求的信息和数据提交给FDA或其他公司监管机构。

- 27 -

(C)            自2021年1月1日以来,本公司或其任何附属公司均未作出任何行为、作出任何声明或未能作出任何可合理预期会为食品及药物管理局或任何其他公司监管机构援引其有关“欺诈、对重大事实的不实陈述、贿赂及非法酬金”或其他类似法律提供依据的声明。本公司或其任何附属公司,或据本公司所知,其各自的高级管理人员、雇员、承包商、供应商或代表本公司或其任何附属公司进行研究或工作的其他实体或个人,均未 受到任何形式的同意法令、个人诚信协议、暂缓起诉协议或与 任何政府当局或被判犯有任何罪行或从事任何行为已导致或可合理预期根据适用法律将会导致重大禁制或排除的任何行为的 的 约束 。“美国法典”第21编第335A条。本公司或其任何附属公司或其各自的高级职员、雇员、承包商、供应商或代表本公司或其任何附属公司进行研究或工作的其他实体或个人,并无任何索赔、 行动、法律程序或(据本公司所知)可合理预期会导致此类重大事件的调查 针对本公司或其任何附属公司的任何索赔、行动、法律程序或调查 待决或书面威胁。

(D)            自2021年1月1日以来,本公司、其任何子公司,或据本公司所知,其各自的产品合同制造商均未收到美国食品和药物管理局或任何其他公司监管机构的任何FDA Form483、警告信、无标题信函或其他类似信件或书面通知,指控或声称就公司或其任何子公司的任何产品存在重大违反任何适用法律或公司许可证的行为。

(E)            自2021年1月1日起,本公司或其任何附属公司正在进行的或本公司、其任何附属公司或任何产品参与的所有研究、测试和临床前研究在所有重要方面一直并正在符合适用法律,包括适用的实验室良好做法的要求,只要任何此类研究或测试 必须按照良好实验室做法进行。

(F)            自2021年1月1日起,本公司或其任何附属公司、或本公司、其任何附属公司或任何产品或候选产品所参与的所有研究、测试及临床前及临床试验,在所有重要方面一直及正在进行 均符合适用法律,包括良好实验室规范或良好临床规范的适用要求。自2021年1月1日以来,本公司或其任何子公司均未收到任何机构审查委员会、FDA或任何其他公司监管机构的任何书面通知、通信或其他通信,建议或要求终止、暂停或实质性修改由本公司或其任何子公司进行或代表其进行的任何正在进行或计划中的临床试验,但FDA作为任何研究前新药申请活动的一部分提供的对研究设计的任何评论除外。

3.21         医疗保健 监管;合规性。

(A)            自2021年1月1日以来, 公司及其子公司在所有重要方面都遵守所有适用的医疗保健法,截至本协议日期,没有任何针对公司或其子公司的与此类医疗保健法相关的诉讼待决、收到或以口头或书面形式发出威胁。

- 28 -

(B)            本公司或其附属公司并无通过本公司或其附属公司赞助或经营或以前赞助或经营的任何网站从事非法或未经授权的行医或其他专业许可活动 。

(C)            公司已实施并实施了合规计划,该计划符合并实质上确保遵守适用的医疗保健法律和行业标准。

(d)            没有 任何人根据任何联邦或州举报人法规,包括根据 1863年《虚假索赔法》(31 U.S.C.第3729条及其后各条)。

(e)            自 2021年1月1日起,本公司及其子公司已编制并保存合理详细、准确和公平地反映本公司及其子公司资产的交易和处置的账簿、记录和账目。

3.22保险。         

(a)            除非 合理预期不会单独或总体对公司造成重大不利影响,否则,公司或其任何子公司作为投保人或以其他方式作为承保范围的主要受益人的每份保单 (统称为 "公司保单")均完全有效,且迄今为止所有相关保费均已支付。公司已 向家长提供了真实、未经编辑和完整的公司保险单副本。

(b)            除非 合理预期不会单独或总体对公司造成重大不利影响,否则 公司保险单根据公司截至本协议之日所开展和 计划开展的活动,在承保范围、保险费范围和规模方面均为合理和惯常的。

(c)             公司及其子公司遵守公司保险单的条款和条件,除非任何不遵守的情况 ,因为这些不遵守的情况不会单独或总体上对公司造成重大不利影响。

(d)             本公司或其任何子公司均无重大违约或违约行为(包括任何此类违反或违约支付保险费或根据任何此类保单发出通知),且据本公司所知, 未发生任何事件,经通知或时间流逝,将构成此类违反或违约,或允许终止或修改, 在这种政策下。除非合理预期个别或整体不会对公司造成重大不利影响, 公司或其任何子公司的保险索赔均未受到质疑、拒绝或争议。

3.23反腐败;全球贸易管制法。         

(a)            自 2018年1月1日起,本公司、其子公司、或本公司或其子公司各自 现任或前任管理人员、董事,或据本公司所知,代表本公司或其子公司行事的任何代表,包括其各自的管理人员、董事或员工,均未在适用范围内违反《反海外腐败法》, 美国旅行法,英国2010年《反贿赂法》,实施《经济合作与发展组织打击在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约》的法律,或与反腐败或反贿赂有关的任何其他法律、规则或条例(“反腐败法”),包括非法直接或间接提供, 承诺,提供或授权提供任何金钱,向任何人提供财产、捐款、礼物、娱乐或其他有价值的东西 ,以影响官方行动,获取不正当利益,或鼓励收件人违反 诚信或忠诚的义务或其雇主的政策。

- 29 -

(b)             公司、其子公司,以及据公司所知,按照公司或 其子公司的指示行事的任何代表(i)均未因以下原因而接受外部或内部调查:(A)任何违反反腐败法的行为,(B)根据该人员与任何政府机构之间的任何合同引起的或与之相关的任何 被指控的违规行为、错误陈述或遗漏, 或其任何工具,或(C)任何非法捐助、馈赠、贿赂、回扣、报酬、影响力支付、回扣或其他 支付或直接或间接向政府官员提供任何有价值的东西,(ii)已收到任何政府当局关于任何实际、指称或潜在违反的通知或 其他书面通信,或未能 遵守任何反腐败法,或(iii)是有关 潜在违反反腐败法指控的任何内部投诉、审计或审查程序的对象。

(c)             公司及其子公司维护旨在确保遵守反腐败法的政策和程序。

(d)             本公司、其子公司、本公司或其子公司的任何董事、高级管理人员或雇员均不是或自2018年1月1日以来一直是(i)受限制方或(ii)受限制方拥有或控制的多数股权。

(e)             公司及其子公司自2018年1月1日以来,在所有重大方面均遵守所有 全球贸易控制法,其中包括拥有并遵守所有许可证、许可证、变更、注册、 豁免、订单、同意、批准、许可,以及全球贸易管制法要求的其他授权,并向与此类全球贸易管制法有关的所有政府机构提交 所要求的通知或报告。

(f)            自 2018年1月1日起,本公司及其子公司均未直接或间接与任何受限制方或与任何受限制市场的活动直接或间接从事任何业务,或直接 或间接使用任何公司资金,为任何受限制方或在任何受限制市场的活动出资或资助。公司承认,本协议项下的活动不得(i)在受限制市场; (ii)涉及通常居住在受限制市场的个人;或(iii)包括来自或位于受限制市场的公司、组织或政府 实体。

(g)            据 公司所知,(i)自2018年1月1日以来,公司及其子公司均未受到 政府机构与全球贸易管制法有关的任何调查、审查、审计或询问,且(ii)截至本报告日期 ,或任何政府 当局就全球贸易管制法对公司或其子公司进行的调查或询问正在等待或威胁。

3.24 CFIUS。          本公司及其子公司均不是(i)生产、设计、测试、制造、制造或开发 一种或多种“关键技术”;(ii)履行31 C.F.R.附录A第2栏中规定的职能的美国企业。 第800部分有关"涵盖的投资关键基础设施";或(iii)直接 或间接维护或收集美国公民的"敏感个人数据",在每种情况下,如 1950年国防生产法(经修订)(包括其所有实施条例)中所定义的这些术语。

3.25经纪人 和经纪人的费用。         除River Corporate Advisors,LLC(“公司财务顾问”)外,任何经纪人、 投资银行家、财务顾问或其他人士均无权根据本公司或 其任何子公司或其代表作出的安排,就本协议拟进行的交易收取任何经纪人、经纪人或财务顾问的费用 或佣金。在本协议日期之前,本公司已向母公司提供了本公司与本公司财务顾问之间的每份委托书的未编辑副本,根据该委托书,本公司财务顾问将有权获得与合并和本协议预期的任何其他交易有关的任何款项 。本公司财务顾问与本公司拟进行的交易有关的估计费用 和开支在本公司披露函 第3.24节中披露。

- 30 -

3.26财务顾问的意见。         公司财务顾问已于本协议日期或前后向公司董事会提交其意见,内容为 自该日期起,基于并受其中规定的各种假设、条件和限制,(定义见该意见)根据本协议条款由公司普通股股份持有人收取是公平的, 从财务角度来看,对公司普通股股份的持有人。公司财务顾问的意见没有 被撤回、撤销或修改。

3.27反收购 法律。         公司董事会已适当采取一切行动,以确保在美国 州或联邦法律下,(包括根据《税务总局法》)或联合王国(统称为“收购法”)应禁止执行、交付或履行或遵守本协议,合并或本协议所设想的其他交易。本公司没有 有效的"权利计划"、"权利协议"或"毒丸"。

3.28         No Other Representations; No Reliance; Waiver. The Company represents, warrants, acknowledges and agrees that none of Parent, Merger Sub, any of their Affiliates or shareholders or any of their respective Representatives (collectively, the “Parent Related Persons”) makes or has made any representation or warranty, either express or implied, as to the accuracy or completeness of any information provided or made available to the Company, any of its Affiliates or shareholders or any of their respective Representatives (collectively, “Company Related Persons”) or any other Person in connection with this Agreement, the Company Voting Agreements, the Merger or any of the other transactions contemplated by this Agreement or with respect to any projections, forecasts, estimates, plans or budgets of future revenues, expenses or expenditures, future results of operations, future cash flows or future financial condition, or any component of the foregoing, or any other forward looking information, of Parent, Merger Sub or any of their Affiliates, and no Company Related Person has relied on any information or statements made or provided (or not made or provided) to any Company Related Person other than the representations and warranties of the Parent and Merger Sub expressly set forth in Section 4 of this Agreement (as qualified by the Parent Disclosure Letter) and any certificate delivered pursuant to Section 7.

- 31 -

第4节

母公司和合并的陈述和担保 子

除非(i)在本协议日期 之前,母公司向SEC提交或提供的母公司SEC文件中明确 披露,并在EDGAR上公开获得(但在每种情况下,不包括标题"风险因素," 任何"前瞻性声明"免责声明或任何其他类似声明中包含的风险披露 性质不明确或预测性或前瞻性)或(ii)母公司向 公司提交的披露信中所述的(“母公司披露函”),母公司披露函 通过参考本协议的特定章节或小节确定了披露项目(但是, 母公司披露函某节或小节中所列的任何信息也应被视为相互适用 本协议的第一节和第二节,其适用性从披露的文本中合理地显而易见),母公司和合并子公司共同和各自向公司陈述和保证如下:

4.1组织、 职位和公司权力。            

(a)             母公司及其子公司的每一个 都是根据其注册成立、组建或组织所在司法管辖区的法律正式组建和有效存在的公司或其他法律实体,并拥有所有必要的公司、合伙企业或类似权力和 拥有、租赁和经营其所有财产和资产以及开展其当前业务所需的权限,除非 此类未能正式组织或有效存在,或拥有公司、合伙企业或类似权力或授权,而 合理预期不会单独或总体产生母公司重大不利影响。

(b)             母公司及其子公司的每一个 都已获得正式许可或有资格开展业务,并且信誉良好(或等同地位, 该概念存在的范围内),在其当前经营的业务性质或其当前拥有或租赁的财产和资产的性质或位置 使此类许可或资格成为必要的每个司法管辖区,除非如果 未能获得如此许可、资格或信誉良好(或同等地位), 将不会合理地单独或总体造成母公司重大不利影响。

(c)            母公司 已向公司提供母公司公司章程(“母公司章程文件”)的真实和完整副本, 已修订至本协议之日。母公司章程文件及其各子公司的组织或管理文件 完全有效,母公司没有违反母公司章程文件的任何规定,母公司的 子公司没有违反其组织或管理文件的任何规定,除非在每种情况下,此类失败 或违规行为不会合理预期,单独或合计,产生母公司重大不利影响。英国收购与合并专家组 已向母公司确认,母公司不受《英国城市收购与合并守则》(以下简称“收购 守则”)的约束,母公司的情况没有发生任何后续变化,导致母公司在英国拥有其中央 管理和控制权,以实现收购守则的目的。

4.2公司授权。            

(a)            Each of Parent and Merger Sub has all necessary corporate power and authority to execute and deliver this Agreement and all other agreements and documents contemplated hereby to which it is a party and, subject to obtaining Parent Shareholder Approval and approval of this Agreement by Parent, as the sole stockholder of Merger Sub, to perform its obligations hereunder and to consummate the transactions contemplated hereby. The execution, delivery and performance by Parent and Merger Sub of this Agreement, and the consummation by them of the transactions contemplated hereby, have been duly authorized and adopted by the Parent Board and the board of directors of Merger Sub, respectively. Except for (i) obtaining the affirmative vote of the majority of the votes cast by Parent Shareholders present and entitled to vote (A) approving the issuance of Parent Ordinary Shares to be represented by Parent ADSs in connection with the Merger, (B) approving the Chairman Appointment and (C) any other resolutions required by Law or the rules and regulations of the Nasdaq Capital Market (“Nasdaq”) or other listing authority (the “Parent Shareholder Approval”), (ii) obtaining the approval of this Agreement by Parent as the sole stockholder of Merger Sub and (iii) filing the Certificate of Merger with the Secretary of State of the State of Delaware, no other corporate action or proceeding on the part of Parent or Merger Sub is necessary to authorize the execution, delivery and performance by Parent of this Agreement and the consummation by it of the transactions contemplated hereby. This Agreement has been duly executed and delivered by Parent and Merger Sub and, assuming due authorization, execution and delivery of this Agreement by the other parties hereto, constitutes a legal, valid and binding obligation of Parent and Merger Sub, enforceable against such parties in accordance with its terms, except that such enforceability may be limited by the Bankruptcy and Equity Exception. The Parent Ordinary Shares to be issued in connection with the Merger (and to be represented by Parent ADSs delivered to holders of Company Common Stock) will be issued fully-paid, free from all and any rights of pre-emption to which the members of the Parent may be entitled (whether arising by virtue of the United Kingdom’s Companies Act 2006 or otherwise) and will be allotted in reliance on the exception pursuant to section 565 of the United Kingdom’s Companies Act 2006.

- 32 -

(b)            At a meeting duly called and held, the Parent Board, by resolutions duly adopted at such meeting (which resolutions have not as of the date hereof been subsequently rescinded, modified or withdrawn), has (i) unanimously determined that the terms of the Merger and the other transactions contemplated hereby are advisable, fair to and in the best interests of Parent Shareholders as a whole, (ii) unanimously approved, adopted and declared advisable this Agreement and the transactions contemplated hereby, (iii) unanimously resolved, subject to Section 5.4(c), to recommend that the Parent Shareholders approve (A) the issuance of Parent Ordinary Shares represented by Parent ADSs to be issued in connection with the Merger and (B) the Chairman Appointment (the “Parent Recommendation”) and (iv) directed that (A) the issuance of Parent Ordinary Shares represented by Parent ADSs in connection with the Merger and (B) the Chairman Appointment be submitted to the Parent Shareholders for approval. The board of directors of Merger Sub has adopted resolutions (A) determining that the terms of the Merger and the other transactions contemplated by this Agreement are advisable, fair to and in the best interests of Merger Sub and Parent, as its sole stockholder, (B) approving this Agreement, the Merger and the other transactions contemplated by this Agreement and (C) recommending that Parent, as sole stockholder of Merger Sub, approve this Agreement and directing that this Agreement be submitted to Parent, as sole stockholder of Merger Sub, for approval. The Parent and Merger Sub do not engage in any activities that would require a mandatory filing pursuant to the United Kingdom’s National Security and Investment Act 2021 (including any related or ancillary regulations) as a result of the transactions contemplated by this Agreement.

4.3政府授权。            除(a)根据以下各项要求提交的文件和遵守其他适用要求:(i)《证券法》、《交易法》和任何其他适用的联邦证券法,(ii)州证券法或"蓝天法"和 (iii)纳斯达克的规则和条例,以及(b)根据DGCL向特拉华州务卿提交合并证书,母公司或合并子公司签署和交付本协议以及母公司和合并子公司完成本协议所设想的交易 不需要获得任何政府机构的同意或批准或提交任何文件,除非其他同意、批准或提交文件,如果未获得、作出或提交, 将不会合理预期(单独或总体),有一个家长的重大不良影响。

- 33 -

4.4无 冲突。            母公司签署和交付本协议、母公司完成合并或其他 交易,母公司遵守本协议的任何条款,均不得(a)假设 母公司股东批准已获得,与母公司章程文件相冲突或违反,(b)假设同意, 第4.3节中提及的批准和备案以及母公司股东批准的获得和作出,违反了适用于母公司或其任何子公司的任何限制 或法律,或(c)违反、违反、导致损失任何利益,与 的任何条款冲突,构成违约(或经通知或时间流逝,或两者兼有,将构成违约的事件) 根据,或导致终止或取消权利,导致根据所要求的支付或加速履行 ,或以任何方式创造任何留置权。(除母公司许可留置权外) 母公司或其任何子公司在任何母公司重大合同下的各自财产或资产,(b)款和(c)款除外, 合理预期不会单独或共同产生母公司重大不利影响。

4.5资本化。            

(a)            于资本化日期营业时间结束时 ,(i)母公司的已发行股本由13,206,163,523股母公司普通股组成,其中无母公司普通股以库务持有,及(ii)有6,600,922股母公司美国存托凭证已发行及尚未发行。 所有已发行和未发行的母普通股均经正式授权、有效发行和缴足,且此类母普通股 持有人无权享有优先购买权,但根据《2006年公司法》的规定除外。

(b)            截至资本化日期 ,母公司已根据母公司计划预留765,819,200股母公司普通股供发行。截至 资本化日期,有(i)尚未行使的母公司购股权收购651,237,400股母公司普通股(“母 购股权”),(ii)414,106,700股母普通股相关的受限制股票单位奖励(“母受限制股份单位”)及(iii)尚未行使的母认股权证以收购4,337,221,500股母普通股 。母公司披露函第4.5(b)节列出了截至资本化日期尚未行使的 母公司购股权、母公司受限制单位和母公司认股权证的真实和完整清单,包括,就每个母公司购股权和母公司认股权证而言,根据其可发行或与其相关的母公司普通股数量、持有人和行使价(如有),且自资本化日期以来且在本协议日期之前,母公司未授予 其他此类奖励。

(c)            From the close of business on the Capitalization Date through the date of this Agreement, there have been no issuances of Parent Ordinary Shares or any other Equity Interests of Parent other than issuances of Parent Ordinary Shares pursuant to the exercise of Parent Options or the settlement of Parent RSUs outstanding as of the Capitalization Date under a Parent Plan. Except as set forth in this Section 4.5, as of the close of business on the Capitalization Date, Parent has not granted any other Equity Interests or any other rights to a third party to acquire capital stock from Parent or any Parent ADSs. Section 4.5(c) of the Parent Disclosure Letter sets forth a true and complete list, as of the Capitalization Date, of each outstanding Parent Option and each Parent RSU and, with respect to each such Parent Option or Parent RSU, to the extent applicable, (i) the number of Parent Ordinary Shares subject to such Parent Option, (ii) the vesting schedule thereof, including any accelerated vesting provisions, (iii) the status of the Parent Option as an incentive stock option within the meaning of Section 422 of the Code, (iv) the name of the holder, (v) the date of grant, (vi) the expiration date and, (vii) the exercise price thereof. Not later than five (5) Business Days prior to the Effective Time, Parent shall update Section 4.5(c) of the Parent Disclosure Letter as of the date of such update and provide such updated schedule to the Company. Parent has made available true and complete copies of the Parent Plan, all forms of award agreements thereunder and any agreement for any award under the Parent Plan that does not conform in all material respects to the form agreements under the Parent Plan. No Parent Option has been granted with a per share exercise price that is less than the fair market value of a Parent Ordinary Share on the date such Parent Option was granted. Each Parent Option or Parent RSU was granted in accordance with the terms of the applicable Parent Plan and applicable Laws. Parent has the requisite power and authority, in accordance with a Parent Plan, the applicable award agreements and any other applicable Contract, to take the actions contemplated by Section 2.4.

- 34 -

(d)            截至资本化日期 营业时间结束时,母公司的债券、债权证、票据或其他债务均未发行或尚未发行,且其有权 母公司的股本持有人可投票的任何事项 (或可转换为有权投票的证券)。

(e)            As of the date of this Agreement, (i) there are no outstanding obligations of Parent to repurchase, redeem or otherwise acquire any Parent Ordinary Shares or any shares of capital stock of its subsidiaries except for purchases, redemptions or other acquisitions of capital stock or other securities (A) required by the terms of a Parent Plan, (B) in order to pay Taxes or satisfy withholding obligations in respect of such Taxes in connection with awards under a Parent Plan or otherwise, or (C) as required by the terms of, or necessary for the administration of, any plans, arrangements or agreements existing on the date hereof and set forth on Section 4.5(e) of the Parent Disclosure Letter between Parent or any of its subsidiaries and any director or employee of Parent or any of its subsidiaries, (ii) there are no outstanding stock-appreciation rights, security-based performance units, restricted stock units, “phantom” stock or other security rights or other agreements, arrangements or commitments of any character (contingent or otherwise) to which Parent is a party, in each case, pursuant to which any Person is entitled to receive any payment from Parent based in whole or in part on the value of any capital stock of Parent (other than under a Parent Plan), and (iii) there are no outstanding obligations of Parent to accelerate the vesting of any Equity Interests of Parent under any provision of any Parent Plan or any Contract or other agreement evidencing any outstanding Parent Option or Parent RSU.

(f)            除 母公司投票协议外,截至本协议之日,母公司无未履行的义务:(i)限制 转让,(ii)影响投票权,(iii)要求出售、发行、回购、赎回或处置 ,或包含任何优先购买权,(iv)要求登记出售或(v)授予任何 有关任何母公司普通股或母公司其他股权的任何优先购买或反稀释权利。

4.6子公司。            

(a)            除母公司的子公司外,母公司不直接或间接拥有或控制任何成员权益、合伙权益、合资权益、其他股权或任何人的任何其他股本,且母公司或母公司的任何子公司不存在沉默合伙关系、 子合伙关系和/或类似权利。

(b)            母公司各子公司的所有 已发行股本、有表决权证券或其他股权均经正式授权, 有效发行,全额支付且不征税(如果适用法律适用此概念),且所有此类证券均由母公司或母公司的另一全资子公司实益拥有且记录在案,且不存在所有留置权(母公司 许可留置权除外)。截至本协议之日,除母公司投票协议外,母公司的 子公司没有未履行的义务:(i)限制转让,(ii)影响投票权,(iii)要求 销售、发行、回购、赎回或处置,或包含任何优先购买权,(iv)要求 登记出售或(v)就母公司任何子公司的任何股权股份授予任何优先购买权或反稀释权 。

- 35 -

(c)            没有 (i)未行使的期权或任何其他权利,使母公司或其任何子公司有义务发行、转让、 出售或交付母公司任何子公司的任何股本、有表决权证券或其他股权,或任何证券 或可转换为、交换或行使任何股本股份的债务,母公司子公司的有表决权证券或其他股权 ,或(ii)与股本有关的其他期权、看涨期权、认股权证或其他权利、协议、安排或承诺,母公司或其任何子公司 为一方的母公司任何子公司的投票权证券或其他股权。

(d)             母公司披露函第4.6(d)节规定,截至本协议日期,母公司的每个子公司和合资企业:(i)其 组织的管辖权,(ii)其授权股本或其他股权,(iii)其已发行 股本或其他股权的数量和类型(四)该等发行在外的股本或其他股权的所有者。除母公司子公司股权的所有权以及投资 有价证券和现金等价物外,母公司或其任何子公司均未直接或间接拥有任何人的股权, 或有任何义务或作出任何承诺以获取任何此类股权、提供资金或进行 任何投资(以贷款、出资或其他形式)在其任何子公司或任何其他人中被合理预期单独或合计对母公司及其子公司(作为一个整体)具有重大意义。

4.7 SEC 备案和萨班斯—奥克斯利法案。            

(a)            All of the reports, statements, schedules, forms and other documents filed or required to be filed by Parent with the SEC (such reports, statements, schedules, forms and other documents filed by Parent and those filed by Parent subsequent to the date hereof, collectively, and in each case including all exhibits and schedules thereto and documents incorporated by reference therein, the “Parent SEC Documents”) and all of the reports, statements, schedules, forms and other documents furnished or required to be furnished by Parent to the SEC (such reports, statements, schedules, forms and other documents furnished by Parent and those furnished by Parent subsequent to the date hereof, collectively, the “Parent Furnished Documents”), in each case in respect of reporting periods commencing on or after January 1, 2021 (including any notice required under Section 13(r) of the Exchange Act) have been timely filed or furnished, as applicable. As of their respective filing dates, such Parent SEC Documents and Parent Furnished Documents complied, or, if not yet filed or furnished, shall comply, in all material respects with applicable Law, including the Securities Act, the Exchange Act and the Sarbanes-Oxley Act, and none of such Parent SEC Documents or Parent Furnished Documents as of their respective filing dates contained, and no Parent SEC Document or Parent Furnished Document as of their respective filing date shall contain, any untrue statement of a material fact or omitted to state a material fact required to be stated therein or necessary in order to make the statements therein, in light of the circumstances under which they were made, not misleading. Parent has made available to the Company copies of all comment letters received by Parent from the SEC in respect of reporting periods commencing on or after January 1, 2021 and relating to such Parent SEC Documents and Parent Furnished Documents, together with all written responses of Parent thereto, other than such comment letters or responses available on EDGAR as of the date of this Agreement. As of the date of this Agreement, there are no outstanding or unresolved comments received from the SEC staff with respect to Parent SEC Documents or Parent Furnished Documents. To the Knowledge of Parent, as of the date hereof, there are no internal or third party inquiries or investigations regarding accounting practices of Parent or otherwise regarding Parent.

(b)            母公司 证券交易委员会文件中包含的母公司的所有 经审计合并财务报表和未经审计合并中期财务报表在所有重大方面均符合适用的会计要求以及在提交时有效的证券交易委员会已发布的相关规则和法规,根据公认会计原则编制(除注释中所指明的)在所涉期间一贯适用( 附注中可能指明的除外),并在所有重大方面公平地呈现母公司及其合并子公司的合并财务状况 截至其日期,以及截至该日止期间的经营业绩和现金流量的综合结果(对于本财政年度任何季度的财务报表, 需进行正常的年终审计调整)。

- 36 -

(c)             母公司或其任何子公司均不是任何合资企业、资产负债表外合伙企业 或任何类似合同的一方,也没有任何承诺成为任何合资企业、资产负债表外合伙企业或任何类似合同的一方(包括与母公司和 任何子公司与任何未合并关联公司之间的任何交易或关系有关的任何合同或安排),包括任何结构性融资,特殊目的或有限目的实体或其他人,或任何"资产负债表外安排"(如SEC S—K条例第303(a)项所定义),其中该合同的结果、目的或效果是避免披露涉及以下的任何重大交易, 或重大责任,母公司或其任何子公司公布的财务报表或任何母公司SEC文件中的母公司或其任何子公司。

(d)            Each of the principal executive officer of Parent and the principal financial officer of Parent (or each former principal executive officer of Parent and each former principal financial officer of Parent, as applicable) has made all certifications required by Rule 13a-14 or 15d-14 under the Exchange Act and Sections 302 and 906 of the Sarbanes-Oxley Act, in each case, with respect to Parent SEC Documents, and the statements contained in such certifications were true and complete on the date such certifications were made. No executive officer of Parent has failed to make the certifications required of him or her under Section 302 or 906 of the Sarbanes-Oxley Act with respect to any Parent SEC Document, except as disclosed in certifications filed with Parent SEC Documents. Since January 1, 2021 through the date of this Agreement, (i) neither Parent nor any of Parent’s subsidiaries have, nor, to the Knowledge of Parent, has any director or executive officer of Parent or any of Parent’s subsidiaries, received any material complaint, allegation, assertion or claim, that Parent or any of its subsidiaries has engaged in improper, illegal or fraudulent accounting or auditing practices, and (ii) to the Knowledge of Parent, no attorney representing Parent or any of its subsidiaries, whether or not employed by Parent or any of its subsidiaries, has reported evidence of a material violation of securities Laws, breach of fiduciary duty or similar violation by Parent or any of its officers, directors, employees or agents to the Parent Board or any committee thereof or to any director or officer of Parent.

(e)            母公司 已建立并维护"财务报告内部控制"系统(如SEC根据《交易法》颁布的规则13 a—15(f)和 15 d—15(f)中的定义)足以提供合理保证(i)交易 根据管理层的一般或特定授权执行;(ii)必要时记录交易,以 允许按照公认会计原则编制财务报表并保持资产责任;(iii)只有在管理层的一般或特定授权下才允许使用资产 ;以及(iv)每隔合理时间将记录的资产责任与现有资产进行比较,并就任何差异采取适当行动。

(f)            家长的 披露控制和程序(如《交易法》第13a—15(e)条和第15d—15(e)条所定义),根据《交易法》第13a—15(a)条和第15d—15(a)条的要求,合理设计以确保家长在 母公司内部的其他人将其根据《交易法》归档或提交的报告告知母公司的首席执行官和首席财务官 ,以便及时决定《交易法》要求的所需披露,并予以记录,在SEC规则和表格指定的时间段内进行处理、 汇总和报告。母公司已评估母公司披露控制措施和程序的有效性 ,并在适用法律要求的范围内,在任何适用母公司SEC文件(即表格10—K或表格10—Q或其任何修订)中呈现,其关于有效性的结论 截至该报告或根据该评估作出的修订所涵盖的期间结束时,披露控制和程序。

- 37 -

(g)            自 2021年1月1日起,母公司未收到任何关于母公司财务报告内部控制存在任何(x)“重大缺陷”或 (y)“重大缺陷”的口头或书面通知。母公司的独立会计师证明,母公司不存在未得到适当 和充分补救的突出的"重大 缺陷"或"重大缺陷"。就本协议而言,术语"重大缺陷"和"重大缺陷"应具有上市公司会计监督委员会第5号审计准则中赋予它们的含义。

(h)            母公司 在所有重大方面均符合纳斯达克现行上市和公司治理要求,并在所有重大方面均符合 英国《2006年公司法》、《萨班斯—奥克斯利法案》、《多德—弗兰克华尔街改革和消费者保护法案》和SEC的所有规则、法规和要求。除非交易法允许,包括第13(k)(2)和(3)节,自2021年1月1日以来,母公司或其任何子公司均未向母公司的任何执行官或董事提供、安排、修改(以任何实质性方式)或免除个人贷款。自2021年1月1日起,据家长所知, 母公司或其任何子公司的员工均未向任何执法机构或政府 当局提供或正在提供有关实施或可能实施任何犯罪或违反或可能违反萨班斯第806条所述类型的任何适用法律 要求的信息—《奥克斯利法案》由母公司或其任何子公司。

4.8提供的信息 。            根据证券法或交易法, 与合并有关的每种情况下,委托书/招股说明书、表格S—4、 和任何其他文件中包含的与母公司及其子公司有关的信息,在表格S—4被宣布生效之日,(及其任何修订或补充)、 委托书/招股说明书邮寄给公司股东之日以及公司股东大会召开之时,包含 对重要事实的任何不真实陈述,或忽略陈述任何需要在其中陈述的重要事实,或根据作出陈述的情况,使之不具误导性。母公司 不就委托书/招股说明书、表格S—4或提交给SEC或根据证券法或交易法提交或提供给SEC的任何其他文件中所作的声明 ,根据公司明确提供的信息 。

4.9没有 某些变更。            自2022年12月31日起至本协议日期,母公司及其各子公司在所有重大方面均按照以往惯例在正常过程中开展各自的业务,且在此期间内, 单独或总体而言,对母公司造成重大不利影响,或(b)母公司或其任何子公司采取的任何行动 ,如果未经公司同意,在本协议日期至生效时间期间采取,将 构成违反第5.2(b)条的行为。

4.10无 未披露负债。          除非(a)母公司证券交易委员会文件中包含的母公司资产负债表上披露或保留的情况;(b)在与 以往惯例一致的正常业务过程中,发生的或与之相关的情况;(c)因本协议或本协议或本协议预期的交易而产生的或与之相关的情况;或(d)在正常业务过程中产生的与母公司及其子公司根据本协议日期生效的母公司 合同履行义务有关的负债 (因母公司或其任何子公司违反本协议而产生的责任除外) 母公司不承担任何性质的责任或义务,无论是已知或未知的、绝对的、应计的,或有 ,以及无论到期或即将到期,在各种情况下,GAAP要求在母公司及其子公司的合并资产负债表 中反映或保留(或在该资产负债表附注中披露)。

- 38 -

4.11遵守法律和法院命令。          自2021年1月1日起,母公司及其子公司一直遵守适用于其、其任何物业或其他资产或其各自业务或运营的所有法律 ,除非合理预期任何此类 不遵守不会单独或总体上对母公司造成重大不利影响。 据母公司所知,截至本协议之日,任何政府机构对母公司或 其任何子公司均未进行或威胁进行任何调查或审查,除非任何调查或审查(单独或总体上) 合理预期不会对母公司产生重大不利影响。

4.12          材料 合同。

(a)            截至本协议日期 ,母公司、其任何子公司或其各自的财产或其他资产均不属于任何合同的一方或受任何合同约束(母公司计划除外):

(i)             据此,母公司、其任何子公司或其任何其他方具有重大持续性义务、权利或利益, 包括母公司及其子公司每年支付的100,000美元或以上的与以下各项有关的研究、开发、临床试验、 分销、供应、制造、营销或共同推广或合作, 母公司或其任何子公司目前正在从事研究或开发的任何候选产品,包括但不限于:(A)材料制造 或供应服务或与合同研究组织就临床试验相关服务签订的材料合同;(B)本公司或其任何子公司与商业、制药或生物技术公司签订的临床前产品或临床产品的材料转让合同;(C)涉及支付特许权使用费或根据收入计算的其他金额的合同 或母公司或其任何子公司的收入或与母公司或其任何子公司的任何临床产品候选相关的收入或收入;(D)根据该合同,母公司有最低购买或“最惠国”义务;

(ii)            包含任何非竞争或排他性条款或限制,或声称限制、限制或限制母公司或其任何 子公司的能力(或在完成合并和本协议所设想的其他交易后,合理地 预计将限制存续公司的能力),以对母公司及其子公司的业务至关重要的方式, 作为一个整体,目前进行的(A)在任何业务领域、任何地理区域或与任何人竞争,以及(B)向任何其他人销售或购买;

(iii)           要求或允许母公司或母公司的任何继承人或收购人向另一人支付任何款项,或要求 另一人同意,在每种情况下与母公司控制权的变更有关,或给予另一人接收或选择 接收控制权变更付款的权利;

(iv)           是合资或合伙协议或其他类似协议或安排;

(v)            (A)涉及母公司或其子公司处置或收购 任何人的大量资产或股权(1)在本协议日期之后,不包括在正常业务过程中与过去惯例一致的存货销售,或(2)包含任何持续的义务(包括出售库存、赔偿、采购价格 调整、"盈利"或其他或有债务),这些债务仍然有效,合理可能导致 索赔额超过50美元,000或(B)据此,母公司或其子公司将收购或处置除母公司子公司以外的任何其他人或其他商业企业的任何重大所有权 权益;

- 39 -

(vi)           是与借款债务有关或证明借款债务有关的贷款或信贷协议、票据、票据或其他合同或文书 (包括对其的任何担保)或任何可产生或担保借款债务的合同,包括 任何作为金融衍生产品主协议或确认书的合同,或期货开户协议和/或经纪 声明,证明金融套期保值或类似交易活动;

(vii)          是一项抵押、质押、担保协议、信托契约、资本租赁或类似协议,其对母公司或其任何子公司的任何重大 财产或资产建立或授予留置权,在每种情况下涉及的年付款额超过100,000美元;

(8)        表明 是集体谈判协议;

(ix)            是一份规定发行或出售公司或其任何子公司的任何股本证券的合同;

(x)             是和解协议,或与任何政府机构或任何其他有 现有或或有履约义务的人签订的和解协议、公司诚信协议、同意 法令、延期起诉协议或其他类似类型的协议;

(xi)            是一份授予任何第三方对母公司任何重大资产的优先购买权或优先协商权的合同;

(xii)           是与任何合同研究组织签订的合同,包括其任何附属协议或子协议,或与代表母公司或 其子公司开展一项或多项临床研究的第三方签订的其他协议,包括其任何附属协议或子协议,并合理预计需要支付超过50美元的费用,在本协议日期 之前或之后的十二(12)个月内,

(xiii)涉及 母公司或其子公司使用或许可母公司或其子公司目前使用的任何重要软件 (不包括受收缩包装、点击包装和现成软件或市售软件的非定制软件);         

(xiv)        是 母公司披露函第4.15(f)条或第4.15(g)条所述类型的母公司知识产权协议 ,或涉及与第三方联合开发对母公司及其子公司(作为一个整体)具有重要意义的产品或技术;或

(Xv)         : 是任何属于“实质性合同”的合同(该术语在“美国证券交易委员会”S-K条例第601(B)(10)项中定义)。

(xvi)        本第4.12(a)节中描述的所有 合同、安排、承诺或谅解,连同每项母公司不动产租赁,应统称为"母公司重大合同"。

- 40 -

(b)            Except, in each case, as has not been and would not reasonably be expected to be, individually or in the aggregate, material to Parent and its subsidiaries, taken as a whole, as of the date hereof, (i) each of the Parent Material Contracts is valid, binding and in full force and effect with respect to Parent and its subsidiaries party thereto and, to the Knowledge of Parent, each other party thereto and enforceable, in all material respects, in accordance with its terms by Parent and its subsidiaries party thereto; (ii) Parent and each of its subsidiaries has performed all material obligations required to be performed by them under the Parent Material Contracts to which they are parties; (iii) to the Knowledge of Parent, each other party to a Parent Material Contract has performed all material obligations required to be performed by it under such Parent Material Contract and (iv) no party to any Parent Material Contract has given Parent or any of its subsidiaries written notice of its intention to cancel, terminate, change the scope of rights under or fail to renew any Parent Material Contract and neither Parent nor any of its subsidiaries, nor, to the Knowledge of Parent, any other party to any Parent Material Contract, has repudiated in writing any material provision thereof. Neither Parent nor any of its subsidiaries has knowledge of, or has received written notice of, any violation or default under any Parent Material Contract or any other Contract to which it is a party or by which it or any of its material properties or assets is bound, except for violations or defaults that have not been and would not reasonably be expected to be, individually or in the aggregate, material to Parent and its subsidiaries, taken as a whole. True, unredacted and complete copies of all of the Parent Material Contracts have been made available to the Company.

4.13诉讼。          没有(自2021年1月1日以来也没有任何)待决或据母公司所知,母公司或其任何子公司是或曾经是一方的诉讼(不包括母公司不知情的外部调查) 。没有任何政府机构针对母公司或其子公司或对其具有约束力的重大 判决、令状、禁令、法令或命令。 自2021年1月1日以来,母公司董事会(或其任何委员会)没有进行或在其指示下 没有就任何财务、会计或其他不当行为或不当行为问题进行内部调查或内部查询。

4.14财产。         

(a)             母公司或其任何子公司均不拥有或从未拥有任何不动产。

(B)            第4.14(B)节 母公司披露函列出了截至本协议签订之日,母公司或其任何子公司以承租人、转租人或占有者身份租赁、转租或以其他方式占用的所有不动产的真实完整清单,这些不动产对母公司及其子公司作为一个整体(统称为“母公司租赁不动产”)的业务具有重要意义。任何母公司不动产 租赁不受任何留置权的约束,包括但不限于任何母公司租赁不动产的使用权或占有权,但母公司允许的留置权除外。每份母公司不动产租赁构成协议双方之间关于根据其租赁的母公司租赁不动产的完整协议,对于母公司或母公司的适用子公司而言, 是完全有效和有效的有效和存续协议,并构成母公司或母公司的适用子公司的有效、有约束力和可强制执行的义务,但破产和股权例外情况除外。母公司尚未收到任何终止或取消任何母公司不动产租赁的书面通知 ,且截至本协议日期 仍未治愈,且据母公司所知,未发生任何事件,在通知或时间流逝或两者兼而有之的情况下会构成任何此类母公司不动产租赁项下的违约或违约,或允许终止或取消任何此类母公司不动产租赁 。关于母公司租赁不动产,母公司披露函第4.14(B)节还包含一份真实的、截至本公告日期母公司或其任何子公司作为房东、分地主、租客、分租户或占用者的所有协议的完整清单,这些协议截至本公告日期尚未终止或到期,对母公司及其子公司的业务整体而言是重要的 (每一份都是“母公司不动产租赁”)。到目前为止,母公司 已向母公司提供真实而完整的母公司房地产租约副本。

- 41 -

(C)            就各母公司租赁物业而言,母公司或其任何附属公司概无行使或发出任何通知 行使 母公司物业租赁所载的任何购股权或优先要约权或优先购买权或优先购买权、扩建、续期或终止。

(D)            母公司或其任何附属公司均未收到有关任何未决的征用权诉讼、废止诉讼或其他类似诉讼的书面通知,母公司亦未收到威胁任何此等诉讼的书面通知,而每宗个案均影响母公司租赁不动产的任何主要部分。母公司及其任何附属公司均未收到有关 存在任何未决令状、禁令、法令、命令或判决的书面通知,或有关或影响母公司租赁不动产任何重要部分的任何待决法律程序的书面通知。截至本协议日期,对母公司及其子公司整体业务具有重大意义的母公司租赁不动产的任何地块 上的任何重大改进均未因火灾或其他事故而损坏,且未(I)恢复至与事件发生前基本相同的状态,或(Ii)恢复至母公司在正常过程中使用所需的状态。

(e)            据 母公司所知,母公司租赁的不动产不存在任何潜在或其他的条件或缺陷,单独 或总体而言,可合理预期会对母公司产生重大不利影响。

(f)            母公司或其子公司目前对母公司租赁不动产的使用 均未违反影响母公司租赁不动产或任何适用法律的 记录的任何限制性约定,在每种情况下,只要合理 预期这些约定将对母公司产生重大不利影响。

4.15知识产权。         

(a)             母公司或其子公司拥有、根据完全有效的协议获得许可,或据母公司所知, 以其他方式有权使用所有专利、商标、商业秘密、版权和所有其他知识产权(包括 生物材料),上述任何一项的所有注册,或其申请,对母公司 目前进行的业务具有重要意义(统称为"母公司 知识产权")。根据书面协议,母公司及其子公司拥有充分的权利,可以使用 母公司或其子公司不拥有的所有重大母公司知识产权,因为此类母公司知识产权在母公司当前的业务中使用 。除非母公司 披露函第4.15(a)条另有说明,母公司或其子公司是 拥有母公司知识产权的所有权利、所有权和利益的唯一和排他所有拥有母公司知识产权的唯一拥有者,并且据母公司所知,所有拥有母公司知识产权不存在所有留置权(母公司许可留置权除外)。

(b)            Section 4.15(b) of the Parent Disclosure Letter sets forth as of the date hereof a true and complete list of all Patents, Trademarks that are trademark registration, applications and material common law marks, and registered Copyrights that are (i) owned (or purported to be owned) by the Parent and its subsidiaries, (ii) exclusively licensed to the Parent or its subsidiaries whereby ‘all substantial rights’ are licensed to the Parent or its subsidiaries, or (iii) that are non-exclusively licensed to the Parent or its subsidiaries and for which the Parent or its subsidiaries controls prosecution thereof ((i), (ii), and (iii) are collectively, the “Parent Registered Intellectual Property”), indicating for each (as applicable) the name of the current record owner(s), the applicable jurisdictions and the application or registration numbers, the registration date, and current status. The Parent Registered Intellectual Property owned by the Parent or its subsidiaries, and, to the Knowledge of Parent, all other Parent Registered Intellectual Property, is subsisting and in full force and effect and has not been abandoned or adjudged invalid or unenforceable (other than such Parent Registered Intellectual Property that has expired, lapsed or been abandoned). All Parent Registered Intellectual Property which has been issued, granted or registered is, to the Parent’s Knowledge, not invalid or unenforceable. Section 4.15(b) of the Parent Disclosure Letter also sets forth, as of the date of this Agreement, a list of all internet domain names with respect to which the Parent or its subsidiaries is the registrant and any social media handles registered by the Parent or its subsidiaries.

- 42 -

(c)            关于 母公司注册知识产权的重大项目,母公司已在正常过程中保持其与合理的商业惯例一致 。据母公司所知,母公司或其子公司拥有的每一项对母公司及其子公司具有重要意义的专利(不包括发明披露),均正确识别了根据该专利发布或该专利申请待决的司法管辖区的法律确定的每一个发明人。母公司或其子公司拥有的专利中的每一个指定的发明人 及其子公司具有重要意义,已将母公司或其子公司拥有的专利中的适用发明分别转让给 母公司或其子公司,并且发明人转让已在USPTO记录(如适用),除非 未能这样做并不重要。据母公司所知,除非不重要,否则向母公司 或其子公司转让母公司或其子公司各自拥有的母公司注册知识产权均为有效 且可执行。

(d)            为了 母公司的知识,除非实质性的情况外,自2021年1月1日以来,没有任何第三方侵犯、盗用、 侵犯或主张使用或拥有任何已被独家授权给母公司或其子公司的母公司知识产权或母公司注册知识产权的任何竞争性主张。没有针对母公司或其子公司的诉讼、异议、干扰、发明权 质疑、拒绝、取消或诉讼,或以书面形式断言或威胁, 关于母公司拥有的知识产权或专门授权给母公司的注册知识产权的有效性、可注册性、可转让性、持续时间、范围、优先权、所有权或其他侵犯,或其附属公司之一,除非 诉讼程序不具实质性;此陈述不适用于一般起诉过程中的职务诉讼。自2021年1月1日以来,母公司、其子公司或其子公司各自的代表均未向任何第三方发送或以其他方式以书面形式 就任何被指控或涉嫌侵犯、盗用、稀释或违反 任何母公司注册知识产权的任何实质性声明。

(e)            To the Knowledge of Parent, the conduct of the business of the Parent or its subsidiaries, as conducted since January 1, 2021, and as contemplated to be conducted, has not interfered with, infringed upon, misappropriated, diluted, or otherwise violated, the Intellectual Property of third parties in a manner that has or would reasonably be expected to result in a material liability to the Parent and its subsidiaries, taken as a whole. No claim or action alleging infringement, misappropriation, dilution, or other violation of any third party Intellectual Property is pending or, to the Knowledge of the Parent, threatened in writing against the Parent, its subsidiaries or, to the Knowledge of the Parent, any other Person who is entitled to be indemnified, defended, held harmless or reimbursed by the Parent or its subsidiaries with respect to such claim or action that in each case has or would reasonably be expected to result in a material liability to the Parent and its subsidiaries, taken as a whole. Since January 1, 2021, neither the Parent nor its subsidiaries has received any written notice (or, to the Knowledge of Parent, any non-written notice) from any third party alleging or threatening that the operation of the business of the Parent and its subsidiaries as conducted since January 1, 2021 infringes or otherwise violates the Intellectual Property of such third party, including, but not limited to, any invitation to license that would reasonably be construed as notice of infringement, any claim that the Parent or its subsidiaries must license, or any claim that the Parent must refrain from using any Intellectual Property, where the allegation, if true, would reasonably be expected to result in a material liability to the Parent and its subsidiaries, taken as a whole.

- 43 -

(f)             母公司披露函第4.15(f)节列出了截至本协议日期,母公司或 其子公司作为一方的所有协议的真实完整清单,这些协议对母公司及其子公司的业务具有重要意义(作为一个整体)根据其母公司 或其子公司已被授予独家或非——任何母公司知识产权项下的独家许可 (不包括在 正常业务过程中签订的保密协议、实质性转让协议或非独家许可以及其他协议)("母公司授权IP协议")。

(g)             母公司披露函第4.15(g)节列出了截至本协议日期,母公司或 其子公司作为一方的所有协议的真实完整清单,这些协议对母公司及其子公司的业务具有重要意义(作为一个整体)根据母公司 或其子公司已(i)授予独家或非独家的,独家许可证或契约,不得根据任何拥有的母公司知识 财产向第三方起诉(不包括保密协议和材料转让协议以及在 普通课程中签订的其他协议),(二)分配(或同意转让)任何拥有的母公司知识产权给第三方(除在正常过程中签订的协议外),(iii)授予任何第三方获得任何此类许可证的选择权或其他权利,不起诉或转让的契约 (在普通课程中签订的协议除外),或(iv)不就任何发明或技术寻求专利保护的契约 ("母专利协议" ,连同母专利协议一起,称为"母专利协议")。母公司已向公司提供 所有母公司知识产权协议的真实和正确副本。

(h)             母公司披露函第4.15(h)节规定了截至本协议日期,或母公司或 其任何子公司为一方的对母公司及其子公司的业务具有重要意义的其他协议(作为一个整体)在其中 母公司就产品和服务的销售向第三方支付并支付材料使用费或支付其他材料财务费用。除母公司披露函第4.15(h)节中规定的情况外,母公司及其子公司 在其中任何一方的合同中均未同意,也没有义务支付与销售产品和服务有关的任何第三方特许权使用费或付款 ,其中特许权使用费或付款对母公司及其 子公司的业务至关重要(整体来看)。

(i)            除非 不会对母公司造成重大不利影响,否则根据任何母公司知识产权协议,完成合并不得导致 任何:(i)第三方终止任何母公司知识产权协议,(ii)解除托管的任何重大母公司知识产权,或(iii)授予任何其他人对母公司知识产权的任何许可或其他权利。

(j)            据 母公司所知,母公司或其子公司雇员的任何活动均未违反任何该等雇员与前雇主就合理预期会导致 母公司及其子公司整体承担重大责任的任何协议或安排。为发现或开发任何重大母公司知识产权作出贡献的所有现任和前任员工和顾问均根据书面协议进行了此类工作,这些协议将其中的所有权利转让给母公司或 其子公司,但这些权利最初不通过法律的实施而归属母公司及其子公司(不可转让的精神 权利除外)。

(k)            对于 家长的知识,每位现任或前任员工,母公司或其子公司的承包商或顾问,拥有母公司或其子公司的商业秘密的专有知识或相关信息,已签署并向母公司或其子公司交付了一份或多份协议,限制该人员使用和披露该等信息或商业秘密的权利。母公司或其子公司,除非未能这样做并不重大。

- 44 -

(l)             母公司或其子公司 作为当事方的 和解、禁令、禁止起诉、同意、判决、命令或类似义务:(i)按照过去的惯例,限制在世界任何地方使用、利用、主张或执行任何重大的母公司知识产权或独家 许可的知识产权;(ii)以与过去惯例一致的任何实质性方式限制母公司、其子公司或其任何相应雇员目前所进行的业务; 或(iii)授予第三方在任何 材料拥有的母公司知识产权或材料独家许可的知识产权项下的任何材料或专有权利(包括领域和领域限制权利)。

(m)            母公司及其子公司已行使合理的商业自由裁量权,以保护其在商业秘密和其他机密 信息中的权利,在每种情况下,这些信息对母公司及其子公司的整体业务都很重要。

(n)            没有 政府资金或政府、学术或非营利研究设施或人员直接或间接用于开发 或创建(全部或部分)任何材料所有的母公司知识产权,或据母公司所知,任何其他 材料母公司知识产权。

(o)            Except as would not reasonably be expected to have a Parent Material Adverse Effect: (i) to the Knowledge of Parent, the Software, hardware, databases, websites, computer equipment, servers, telecommunication systems, networks, interfaces, platforms, systems and other information technology or related infrastructure that are owned, operated, leased, used in or necessary for the conduct of the business of the Parent or its subsidiaries, including such information technology or related infrastructure obtained or licensed from a vendor carrying out activities on behalf of the Parent or its subsidiaries (collectively, the “Parent Systems”) are lawfully owned, leased, or licensed by the Parent or its subsidiaries, and are reasonably sufficient for the conduct of their respective businesses as presently conducted, (ii) since January 1, 2021, there have been no failures, breakdowns, continued substandard performance or other adverse events affecting any such Parent Systems that have caused a substantial disruption or substantial interruption in or to the use of such Parent Systems or the conduct of the business of the Parent as presently conducted and remain unresolved or unaddressed, and (iii) to the Knowledge of Parent, since January 1, 2021, there have not been any material incidents of unauthorized access or other security breaches of the Parent Systems, and (iv) to the Knowledge of Parent, the Parent Systems do not contain any viruses or other unauthorized, malicious disabling code that would reasonably be expected to (x) significantly disrupt or materially and adversely affect the functionality or integrity of any Parent System, or (y) enable or assist any Person to access Parent Systems without proper authorization. To the Knowledge of Parent, the Parent Systems do not contain any “back door,” “time bomb,” “Trojan horse,” “worm,” “drop-dead device,” “virus,” malware or other Software routines or components intentionally designed to permit unauthorized access to, maliciously disable, maliciously encrypt, or erase Software, hardware, or data that would reasonably be expected to materially disrupt the business of the Parent or its subsidiaries, taken as a whole. To the Knowledge of Parent, the Parent and its subsidiaries are not in material breach of any of their Contracts relating to Parent Systems. Since January 1, 2021, the Parent and its subsidiaries have not been, to the Knowledge of the Parent, audited under any Contract pursuant to which they use any third party system, nor received any written notice of intent to conduct any such audit.

4.16税收。         

(a)             母公司及其各子公司已准备并及时提交(考虑 提交时间的任何延长)所有要求其提交的所得税申报表和其他材料纳税申报表,且所有提交的纳税申报表在所有重要方面均真实、正确 和完整。

- 45 -

(b)            除非 不会对母公司造成重大不利影响,母公司及其各子公司:

(i)            已 在法律规定的时间内并以法律规定的方式, 已遵守与支付和预扣税款有关的所有适用法律、规则和法规;

(ii)            未放弃任何税收的任何时效,或同意任何税务评估 或不足的任何时间延长,且该放弃或延长目前有效,但与提交纳税申报表的时间延长有关 ,且母公司已书面向公司确认任何此类纳税申报表已在常规范围以外提交延期的 业务过程及有关报税表尚未提交;

(iii)          在 母公司是一方的税收或税务事项方面,没有 待处理或威胁的审计、检查或评估(或由政府机构发起的其他类似程序);

(iv)           不是也不是任何税收分享协议的一方(除母公司及其子公司 或母公司子公司之间的协议外),根据该协议,母公司可能有义务在生效时间 之后支付任何税款,且对任何人的税款不承担任何责任(母公司或其任何子公司除外)根据财政部条例第1.1502—6节(或州、地方或非美国法律的任何类似规定)或作为受让人或继承人;

(v)            对母公司或其任何子公司的任何财产或资产没有税收留置权,但 定义第(i)款中所述的母公司许可留置权除外;

(vi)           未 根据《法典》第7121条与政府机构就仍然有效的税收达成任何"终结协议",或其他类似协议 ,且目前未向任何政府机构申请裁定、救济、建议或与母公司或其任何子公司的税收或纳税申报表有关的任何其他项目,且无此类裁定,甚至获得救济 或建议;以及

(vii)         不 没有参与也没有参与《财务条例》第1.6011—4(b)节所指的"上市交易"。

(c)             母公司及其子公司的每一个 都按照 母公司披露函第4.16(c)条规定的美国联邦所得税处理。

4.17员工 福利计划。         

(a)             母公司披露函第4.17(a)节列出了截至本协议日期的每个重大母公司计划的真实完整清单。对于 每个重大的母公司计划,母公司已向公司提供(如适用)(i)计划文件(或就任何非书面母计划而言,其书面说明),(ii)最近的年度报告(表格5500)与任何该等母计划有关的 ,(iii)最近的决定或意见信(如有),根据本守则第401(a)条, 拟符合资格的任何母计划,(iv)最近的精算或估值报告,(vii)自2021年1月1日以来与任何政府机构的任何 重大沟通,以及(viii)最近的非歧视 测试结果。

- 46 -

(b)            每项 拟符合《守则》第401(a)条规定的资格的母计划和信托均包含当前有效的 有利决定函,或基于事先批准的计划文件形式,且包含有利的咨询或 意见函,或有待于向IRS提交此类决定的申请或剩余时间,以及,据 家长所知,(i)任何政府 当局没有威胁要撤销任何此类决定、咨询或意见信,以及(ii)不存在任何可合理预期会导致丧失《守则》第401(a)条规定的此类合格地位或对家长承担重大责任的情况。

(c)            没有 母公司计划,母公司或其任何ERISA附属公司都没有赞助、维护或贡献(或被要求贡献) ,或曾赞助、维护或贡献(或被要求供款)(i)受ERISA第IV章、《守则》第412条或ERISA第302条约束的任何雇员福利计划,(ii)"多雇主计划" (iii)任何“有资助的福利福利计划”(iv)任何“多雇主计划”(在ERISA第210条或法典第413(c)条的含义内),或(v)任何“多雇主福利安排”(定义见ERISA第3(40)节),且 母公司或其任何ERISA关联公司从未承担ERISA第四章下的任何未全额支付的责任。

(d)            每个 母计划在所有重大方面均符合其条款,并在 所有重大方面均符合适用法律(包括ERISA和守则)的要求。

(e)             母公司或其任何子公司均不承担任何 退休、前任或现任雇员、高级职员的退休后健康、医疗或人寿保险福利方面的责任,母公司或其任何子公司的董事或其他服务供应商(或其任何受抚养人 或受益人),但《法典》第4980B条或 的任何其他适用法律要求的保险范围或利益除外参与者的唯一费用。

(f)            除母公司披露函第4.17(f)条中规定的情况外,本协议的执行或本协议预期交易的完成,(单独或连同雇佣终止或其他事件一起),(i)有权使任何现任或前任雇员,高级职员,本公司或其任何子公司的董事或其他服务提供者,以支付遣散费或任何其他付款或利益,无论是根据任何母计划或其他方式,(ii)加速 支付或授予或触发任何资金支付的时间(通过授予人信托或其他方式)根据任何母计划支付补偿或利益 ,或增加应付金额或触发任何其他义务,(iii)增加根据任何母公司计划应支付的金额 ,或(iv)导致向母公司或其任何子公司的任何"不合格个人"(定义见本守则第280G条) 支付或提供"超额降落伞付款"(见本守则第280G条)。父母计划或与任何员工签订的其他协议均未规定根据《法典》第409A条或第4999条可能支付的任何税款的“合计”或类似支付。

(g)             除福利的常规索赔外, 没有针对任何政府机构的任何家长计划的待决或据家长所知,受到威胁的重大诉讼。没有家长计划是,或在过去六(6)年中,政府机构的调查、审查或审计的对象,也没有根据大赦、自愿遵守、自我纠正或任何政府机构赞助的类似计划提出申请或备案的对象。

(h)            每项 母公司海外计划在所有重大方面均符合其条款和所有重大方面 符合适用法律的要求,并在适用监管机构中保持良好信誉。无母海外计划是定义的 福利计划(如ERISA中的定义,无论是否受ERISA约束)。

- 47 -

4.18就业 事项。         

(a)            已向母公司提供 关于姓名、当前职务、FLSA和州工资和 工时法(或任何外国同等条款)的豁免或非豁免分类以及母公司及其子公司所有现有员工的报酬的真实和完整信息。母公司或其任何子公司的现有雇员,(i)已发出终止雇佣通知或以其他方式 披露计划在本合同 日期后的十二(12)个月内终止与母公司或其任何子公司的雇佣关系,(ii)持有非移民工作签证或其他工作授权,但期限有限,或(iii) 在母公司或其任何子公司任职期间 曾受到任何性骚扰、性侵犯、性歧视或其他不当行为指控。

(b)            Neither the Parent nor any of its subsidiaries is a party to or is bound by, or is currently negotiating, a Collective Bargaining Agreement with any Union. Neither the Parent nor any of its subsidiaries is the subject of an Action asserting that the Parent or any such subsidiary has committed an unfair labor practice (within the meaning of the National Labor Relations Act). For the last three (3) years, no Union or group of Parent employees has made a pending demand for recognition or certification, and, to the Knowledge of Parent, there are no representation or certification proceedings or petitions seeking a representation proceeding presently pending or, to the Knowledge of Parent, threatened to be brought or filed with the National Labor Relations Board, any other Governmental Authority. To the Knowledge of Parent, since January 1, 2021, there have been no Union organizing activities with respect to any employees of the Parent or any of its subsidiaries. There is no, and since January 1, 2021 there has not been, any work slowdown, lockout, work stoppage, picketing, strike, or other material labor dispute or disputes or collective labor action involving the Parent or any of its subsidiaries pending or, or to the Knowledge of Parent, threatened. No notice, consent or consultation obligations with respect to any employees of the Parent or any of its subsidiaries, or any Union, shall be a condition precedent to, or triggered by, the execution of this Agreement or the consummation of the transactions contemplated by this Agreement.

(c)            除非 合理预期不会单独或总体对母公司造成重大不利影响,母公司及其 子公司自2021年1月1日起一直遵守与雇佣有关的所有适用法律和合同, 包括但不限于雇佣做法、劳动、补偿、歧视、骚扰、工作场所安全、报复、移民, 举报、员工休假、带薪休假、福利、工资和工时、雇佣条款和条件、失业保险、 工人补偿、终止雇佣、将员工适当分类为豁免或不豁免加班费 要求以及将个人适当分类为独立承包商或雇员、失业保险、集体解雇,以及《工人调整和再培训通知法》(以及任何适用的类似外国、州或当地法律)。

4.19环境问题。         

(a)            除非 合理预期不会单独或共同产生母重大不利影响:

(i)            据 母公司所知,没有关于母公司或其任何 子公司或母公司或其子公司目前或以前拥有、经营或租赁的任何财产的未决或威胁的环境索赔或环境责任;

- 48 -

(ii)            关于母公司及其子公司目前租赁或经营的不动产,以及据母公司所知, 关于母公司或其子公司以前拥有、租赁或经营的不动产,在任何此类不动产处或从任何此类不动产处释放 已在合理的位置造成环境污染的危险材料 可能导致母公司或任何子公司有义务根据适用的环境法或合同协议调查或补救此类环境污染,或以其他方式导致任何环境索赔或环境责任;

(iii)           (A)母公司或其任何子公司(B)或据母公司所知,母公司或其任何 子公司以前拥有的任何实体均未在任何第三方地点运输或安排处理、储存、处理、处置或运输任何危险材料 ,且该地点合理可能导致环境索赔或环境责任;

(iv)           母公司或其任何子公司均未明确或通过适用法律的实施,承担或同意承担 或承担任何其他人根据环境法产生或与环境法有关的任何责任或义务的责任;

(v)           据 母公司所知,母公司已向母公司提供了(a)环境现场评估和实质上类似的评估 ,这些评估 母公司或其子公司目前租赁或使用的物业的重大环境条件,且在其拥有的(b)合理可用的、针对当前运行 工业设施的最新书面合规审计;以及

(vi)          据 母公司所知,没有其他活动、条件或情况会合理地导致任何 重大环境索赔或环境责任。

(b)            除非 合理预期单独或总体不会对母公司产生重大不利影响,否则据 母公司所知,母公司及其各子公司自2021年1月1日起一直遵守所有环境法律 (合规性包括但不限于拥有适用环境法所要求的所有环境许可证, 并遵守其条款和条件)。

4.20监管 事项;合规。         

(a)            Parent or its subsidiaries hold all material licenses, Permits, franchises, variances, registrations, exemptions, orders and other governmental authorizations, consents, approvals, and clearances, and have submitted notices to, all Governmental Authorities, including all authorizations under the FDCA, the PHSA, and the regulations of the FDA promulgated thereunder, and any other Governmental Authority that regulates the quality, identity, strength, purity, safety, efficacy or manufacturing of Parent’s Products (any such Governmental Authority, a “Parent Regulatory Agency”) necessary for the lawful operation of the businesses of Parent or any of its subsidiaries as currently conducted (the “Parent Permits”), and as of the date hereof, all such Parent Permits are valid and in full force and effect. There has not occurred any material violation of, default (with or without notice or lapse of time or both) under, or event giving to others any right of termination, amendment or cancellation of, with or without notice or lapse of time or both, any Parent Permit. Parent and its subsidiaries are in compliance in all material respects with the terms of all Parent Permits, and no event has occurred that, to the Knowledge of Parent, would reasonably be expected to result in the revocation, cancellation, non-renewal or material adverse modification of any Parent Permit. Since January 1, 2021, neither Parent nor its subsidiaries has received written notice of any pending or threatened claim, suit, proceeding, hearing, enforcement, audit, investigation, arbitration or other action from the FDA or other Parent Regulatory Agency alleging that any operation or activity of Parent or any of its subsidiaries is in violation of any applicable Law.

- 49 -

(b)            自 2021年1月1日起,母公司及其子公司受FDA或其他 母公司监管机构管辖的所有产品均由母公司或其任何子公司 代表母公司或其任何子公司在所有重大方面按照任何许可证或法律的所有适用要求进行制造、进口、出口、加工、开发、标签、储存和测试, 包括FDA或其他母监管机构管理或执行的适用法规和实施法规。自 2021年1月1日起,当提交给FDA或其他母公司监管机构时,母公司或其子公司作为 依据或由母公司代表母公司或其任何子公司提交或据母公司所知的与母公司或其任何子公司有关的任何和 所有母公司许可申请, 截至提交日期,在所有重大方面均真实、完整和正确,且适用法律要求的此类申请、提交、通知、信息和数据的任何更新、变更、更正或修改 均已提交给FDA 或其他母监管机构。

(c)            Since January 1, 2021, neither Parent, nor any of its subsidiaries, have committed any act, made any statement or failed to make any statement that would reasonably be expected to provide a basis for the FDA or any other Parent Regulatory Agency to invoke its policy with respect to “Fraud, Untrue Statements of Material Facts, Bribery, and Illegal Gratuities,” or other similar Laws. Neither the Company nor or any of its subsidiaries nor, to the Knowledge of Parent, any of their respective officers, employees, contractors, suppliers or other entities or individuals performing research or work on behalf of Parent or any of its subsidiaries has been subject to any kind of consent decree, individual integrity agreement, deferred prosecution agreement, or other similar form of agreement with any Governmental Authority or convicted of any crime or engaged in any conduct that has resulted, or would reasonably be expected to result, in a material debarment or exclusion under applicable Law, including, without limitation, 21 U.S.C. Section 335a. No claims, actions, proceedings or, to the Knowledge of Parent, investigations that would reasonably be expected to result in such a material debarment or exclusion are pending or threatened in writing against Parent or any of its subsidiaries or any of their respective officers, employees, contractors, suppliers or other entities or individuals performing research or work on behalf of Parent or any of its subsidiaries.

(d)            自 2021年1月1日以来,母公司、其任何子公司或据母公司所知,其各自的产品合同制造商 均未收到任何FDA表格483、警告信、无标题信,或来自FDA或任何其他母公司监管机构的其他类似通信或书面通知 ,声称或声称重大不符合任何适用法律或母公司许可 关于母公司或其任何子公司的任何产品。

(e)            自 2021年1月1日起,由母公司或其任何子公司进行的,或母公司、 其任何子公司或任何产品参与的所有研究、试验和临床前研究在所有重大方面均符合 适用法律,包括药物非临床研究质量管理规范的适用要求,任何此类研究或检测需要 按照药物非临床研究质量管理规范进行。

(F)            自2021年1月1日以来,母公司或其任何子公司,或母公司、其任何子公司或任何产品或产品候选公司参与的所有研究、测试和临床前及临床试验,在所有重要方面一直并正在符合适用法律,包括良好实验室规范或良好临床规范的适用要求。自2021年1月1日以来,母公司或其任何子公司均未收到任何机构审查委员会的任何书面通知、通信或其他通信。FDA或任何其他母公司监管机构建议或要求终止、暂停、 或代表母公司或其任何子公司进行的任何正在进行的或计划中的临床试验, 但FDA作为任何研究前新药申请活动的一部分提供的对研究设计的任何评论除外,包括 任何研究前新药申请会议。

- 50 -

4.21         医疗保健 监管;合规性。

(A)            母公司 及其子公司自2021年1月1日以来一直在所有实质性方面遵守所有适用的医疗保健法,截至本协议日期,没有任何针对母公司或其子公司的与此类医保法相关的诉讼待决、未收到或未收到任何口头或书面威胁。

(B)            母公司或其子公司均未通过母公司或其子公司赞助或运营或以前赞助或运营的任何网站从事非法或未经授权的行医或其他专业许可活动。

(C)            母公司 已实施并实施了合规计划,该计划符合并实质上确保遵守适用的医疗保健法律 和行业标准。

(D)            没有人根据任何联邦或州举报人法规,包括根据1863年《虚假索赔法案》(《美国法典》第31编第3729节及以后),对父母提起与父母有关的诉讼。

(E)            自2021年1月1日以来,母公司及其子公司一直编制并保存合理详细、准确和公平地反映母公司及其各子公司资产的交易和处置的账簿、记录和账目。

4.22         保险。

(A)除 因个别或整体合理预期不会对母公司造成重大不利影响外,母公司或其任何附属公司为受保人或以其他方式成为承保范围主要受益人的每份保险单 (统称为“母公司保险单”)均完全有效,且迄今已支付所有相关保费。母公司已向母公司提供真实的、未经编辑的完整的母公司保险单副本。

(B)            除 个别或总体上合理预期不会对母公司造成重大不利影响外,母公司保险 保单在承保范围、保费范围和保费金额方面是合理和惯例的,这是基于母公司在本协议日期所进行的活动和预期进行的 。

(C)            母公司 及其子公司遵守母公司保单的条款和条件,但任何不符合规定的情况 除外,这些不符合规定的情况不会对母公司产生重大不利影响。

(D)            母公司及其任何子公司均未根据任何母公司保险单发生重大违约或违约(包括根据任何此类保单支付保费或发出通知的任何违约或违约),且据母公司所知,未发生 在发出通知或经过一段时间后会构成此类违约或违约,或允许根据 此类保险单终止或修改的事件。除个别或整体上合理预期不会对母公司造成重大不利影响外,母公司或其任何附属公司所提出的保险索偿并无受到质疑、拒绝或争议。

- 51 -

4.23         反腐败法; 全球贸易控制法。

(A)自2018年1月1日以来,母公司、其子公司、母公司或其子公司的任何现任或前任高级管理人员、董事,或据母公司所知,代表母公司或其子公司行事的任何代表,包括其各自的任何高级管理人员、董事或员工,均未在适用的范围内违反任何反腐败法律,包括 非法直接或间接提供、承诺、提供或授权提供任何金钱、财产、捐款、 礼物、娱乐或其他对任何人有价值的东西,以影响官方行为,获得不正当利益,或 鼓励收件人违反诚信或忠诚义务或其雇主的政策。

(B)            母公司或其子公司,或据母公司所知,任何根据母公司或其子公司的指示行事的代表 (I)正在接受外部或内部调查,原因是(A)任何违反反腐败法的行为,(B)任何被指控的违规行为, 根据或与该人与任何政府当局之间的任何合同或其任何工具产生或有关的误报或遗漏,或(C)任何非法捐款、礼物、贿赂、回扣、支付、影响力支付,直接或间接向政府官员支付回扣或其他款项或提供任何有价值的东西,(Ii)收到任何政府当局关于任何实际、据称或可能违反或不遵守任何反腐败法律的通知或其他书面通信,或(Iii)就可能违反反腐败法律的指控进行任何内部投诉、审计或审查程序。

(C)            母公司及其子公司维持旨在确保遵守反腐败法的政策和程序。

(D)             母公司或其子公司,或任何母公司或其子公司的任何董事、高管或员工都不是,自2018年1月1日以来一直是:(I)受限制方或(Ii)由受限制方多数拥有或控制。

(E)            母公司 及其子公司自2018年1月1日以来一直在所有实质性方面遵守所有全球贸易管制法律,包括在所有实质性方面拥有并遵守所有许可证、许可、变更、注册、豁免、命令、同意、批准、许可和全球贸易管制法律所要求的其他授权,并向所有与此类全球贸易管制法律有关的政府机构提交所需的通知或报告。

(f)            自 2018年1月1日起,母公司或其子公司均未直接或间接与任何受限制方或任何受限制市场内或与任何受限制市场内的任何业务或直接 使用任何公司资金,或为任何受限制方或受限制市场的活动提供资金。母公司承认,本协议项下的活动不得(i)在受限制市场; (ii)涉及通常居住在受限制市场的个人;或(iii)包括来自或位于受限制市场的公司、组织或政府 实体。

(g)            据 母公司所知,(i)自2018年1月1日以来,母公司及其子公司均未成为政府机构与全球贸易管制法有关的任何调查、 审查、审计或询问的对象,且(ii)截至本报告日期,没有 调查、审查、审计,或由任何政府机构就全球贸易控制法对母公司或其子公司进行的调查 正在等待或威胁。

4.24 CFIUS。          母公司或其子公司均不属于(i)生产、设计、测试、制造、制造或开发 一种或多种"关键技术";(ii)履行31 C.F.R.附录A第2栏中规定的职能的美国企业。 第800部分有关"涵盖的投资关键基础设施";或(iii)直接 或间接维护或收集美国公民的"敏感个人数据",在每种情况下,如 1950年国防生产法(经修订)(包括其所有实施条例)中所定义的这些术语。

- 52 -

4.25经纪人 和经纪人的费用。         除母公司披露函第4.25条所述者外,任何经纪人、投资银行家、 财务顾问或其他人士均无权根据母公司或其任何子公司或其代表作出的安排,就本协议拟进行的交易 收取任何经纪人、发现者或财务顾问的费用或佣金。 在本协议日期之前,母公司已向公司提供了母公司与母公司 财务顾问之间的每份业务约定书的未经编辑副本,据此,母公司财务顾问有权获得与合并和本协议预期的任何其他 交易有关的任何款项。母公司财务顾问与 本协议拟进行的交易有关的估计费用和开支在母公司披露函的第4.25节中披露。

4.26财务顾问的意见。         母公司财务顾问已于本协议日期 或前后向母公司董事会提交其意见,其大意是,截至该意见发表之日,基于并受其中规定的假设、因素、资格、限制 和其他事项的约束,从财务角度来看,每股合并对价是公平的,母公司 普通股持有人(包括母公司ADS持有人)。母公司财务顾问之意见并无被撤回、撤销或修改。

4.27反收购 法律。         母公司董事会已适当采取所有行动,因此任何收购法均不得禁止执行、交付或履行本协议、合并或本协议所述的其他交易。家长没有有效的"权利计划"、 "权利协议"或"毒丸"。

4.28合并子公司的所有权 和运营。         母公司直接或通过其一个或多个全资子公司间接拥有合并子公司的所有未发行股本,且在生效时间应实益拥有并记录在案。合并子公司成立 仅为从事本协议所述交易的目的,未从事其他业务活动,除本协议规定外,未承担 任何重大义务或责任,且仅按本协议规定的方式开展业务。

4.29无 其他陈述;无信赖;放弃。         母公司和合并子公司各自声明、保证、承认并同意, 公司相关人士均未作出或已作出任何明示或暗示的声明或保证 母公司相关人士或任何其他人士就本协议、 母公司投票协议,合并或本协议拟进行的任何其他交易,或有关未来收入、费用或支出的任何预测、 预测、估计、计划或预算,未来经营成果、未来现金流量 或未来财务状况,或上述任何组成部分,或任何其他前瞻性信息,除 本协议第3条明确规定的公司声明和保证(经公司披露函限定)以及根据第7条交付的任何证书外,没有任何母公司相关人士依赖于向 任何母公司相关人士作出或提供(或未作出或提供)的任何信息或声明。

- 53 -

第5条

契诺和协议

5.1公司业务的开展。            

(a)            The Company covenants and agrees as to itself and its subsidiaries that, from the date of this Agreement until the earlier of the Effective Time and termination of this Agreement in accordance with Section 8.1 (the “Pre-Closing Period”), except (i) as required or specifically permitted by any other provision of this Agreement (or as expressly set forth in Section 5.1(a) of the Company Disclosure Letter), (ii) as required by applicable Law or (iii) with Parent’s prior written consent (such consent not to be unreasonably withheld, conditioned or delayed), the Company and its subsidiaries shall conduct their respective businesses in all material respects in the ordinary course of business consistent with past practice and, to the extent consistent therewith, use their commercially reasonable efforts to (A) keep in effect casualty, product liability, workers’ compensation, property damage, business interruption and other insurance policies in coverage amounts substantially similar to those in effect on the date of this Agreement, (B) preserve the Company’s business organization and maintain its existing relations and goodwill with suppliers, distributors, creditors, lessors, consultants, regulators and business partners, and (C) preserve and protect the material Company Intellectual Property.

(b)            负 等待关闭的合同。除非本协议要求或特别允许(或 公司披露函第5.1(b)条明确规定)或适用法律要求,自本协议之日起至生效时间 和根据第8.1条终止本协议(以较早者为准),除非母公司事先书面另行同意 (该同意不得被无理拒绝、附加条件或延迟),本公司或其任何附属公司均不得或不得:

(i)            修改 公司章程文件或公司任何子公司的组织或管理文件;

(ii)           (A) issue, deliver, sell, grant, dispose of, pledge or otherwise encumber any shares of capital stock of any class or any other Equity Interest of the Company or any of its direct or indirect subsidiaries (the “Company Securities”), or any rights, warrants, options, calls, commitments or any other agreements of any character to purchase or acquire any Company Securities, or any securities or rights convertible into, exchangeable or exercisable for, or evidencing the right to subscribe for, any Company Securities, in each case to or in favor of a Person other than the Company or a wholly owned subsidiary of the Company, provided that the Company may issue shares of Company Common Stock solely upon the exercise of Company Options that are outstanding on the date of this Agreement in accordance with their terms as of the date of this Agreement or in accordance with the terms of any Contract in effect as of the date of this Agreement; (B) redeem, purchase or otherwise acquire any outstanding Company Securities, or any rights, warrants, options, calls, commitments, convertible securities or any other agreements of any character to acquire any Company Securities, except in connection with the exercise of Company Options that are outstanding on the date of this Agreement and in accordance with their terms as of the date of this Agreement; (C) adjust, split, combine, subdivide or reclassify any Company Securities; (D) enter into, amend or waive any of the rights under any Contract with respect to the sale or repurchase of any Company Securities; or (E) except as expressly required by the terms of this Agreement, amend (including by reducing an exercise price or extending a term) or waive any of its rights under any agreement evidencing any outstanding Company Options;

(iii)          直接 或间接收购或同意在任何交易中收购任何商号、公司、合伙企业、 公司、有限责任公司、信托、合资企业、协会或其他实体或其部门的任何股权或业务,或收购(包括 通过许可证,合作或共同开发协议)直接或间接地任何物业或资产(与公司以往惯例一致的正常业务过程中采购 用品和库存除外);

- 54 -

(iv)          出售、质押、处置、转让、租赁、许可、抵押或以其他方式设押或受任何留置权的约束(包括根据售后租回 交易或资产证券化交易)(公司许可留置权除外)任何财产、权利或资产(包括 公司及其子公司的证券,但不包括公司知识产权),处置陈旧资产 或过期存货除外;

(v)           (A)招致、创建、承担或以其他方式承担任何借入款项的债务(包括发行任何债务证券和承担或担保任何人的义务)(或订立"保持良好"或类似协议),但债务 总额不超过1,000,000美元或(B)发行或出售任何债务证券或期权、认股权证,认购或其他权利 以收购本公司任何债务证券,但在日常业务过程中的贸易信贷或贸易应付款项除外;

(vi)          宣布、 拨出、作出或支付任何股息或其他分配,无论是以现金、股票、财产或其他方式支付, 普通股或本公司任何非全资子公司的股权;

(vii)          除适用法律要求或根据 公司披露函第5.1(b)(vii)条中规定的任何合同或公司计划的条款外,(A)增加补偿或福利公司或其子公司的任何现任或前任 雇员、高级职员、董事或其他服务提供者的离职福利;(B)向本公司或其子公司的任何现任或前任雇员、管理人员、董事或其他服务提供者作出任何新的股权或基于股权的 奖励;(C)采取 任何行动以加速授予或支付,或预先提供资金或以任何其他方式确保支付 任何公司计划项下的补偿或利益;(D)订立、磋商、设立、修订、延长或终止任何公司计划(包括任何 如果在本协议日期生效,将是公司计划的安排)或任何集体谈判协议;或(E)更改任何精算或 其他用于计算与任何公司计划有关的融资义务的假设,或更改供款方式 作出此类计划或确定此类贡献的依据,除非公认会计原则、适用的 法律或监管指南可能要求;

(viii)以书面形式向公司(或其任何子公司)雇员传达 ,该书面形式旨在广泛传播他们在合并后将获得的补偿、 福利或其他待遇,除非本协议明确允许进行任何此类沟通 (在这种情况下,公司应事先向母公司提供任何此类沟通的通知,并提供审查和评论的机会);        

(ix)           对财务会计方法、原则或惯例进行 任何重大变更(或变更年度会计期间),除非 公认会计原则、适用法律或监管指南可能要求;

(x)            除公认会计原则要求的情况外,将任何重大资产的账面价值记减、减记或注销;

(xi)           释放、 妥协、转让、和解或同意和解任何行动(包括但不限于与本协议或合并以及与母公司或合并子公司以外的不利方进行的其他交易有关的任何诉讼、诉讼、索赔、诉讼或调查)或保险索赔,但不包括仅涉及金额不超过25美元的妥协、和解或协议,在任何情况下,不对公司或其任何子公司施加重大衡平宽免或不承认不当行为 的情况下,单独或总计100,000美元;

- 55 -

(xii)          使 (与以往惯例一致的日常业务过程除外)、变更或撤销任何重大所得税选择或 采用或变更任何重大税务会计方法(除公认会计原则要求外),(B)签订本守则第7121条所述的任何"结束协议" (或适用法律的任何类似或类似条款),解决或妥协与税收有关的任何重大 责任,(C)修改任何重大纳税申报表,或(D)同意延长或放弃适用于与税务有关的任何索赔或评税的限制 期限(不包括根据提交任何税务申报表的延期而进行的延期),在每种情况下,在合理预期该等行动将在截止交易结束后的应税期间(或部分)内对母公司、公司或其任何子公司造成重大不利影响的范围内;

(Xiii)         作出或承诺任何总计超过100,000美元的资本支出(不包括在本协议日期前提交给母公司的资本支出预算中规定的支出);

(Xiv)        (A)签订或终止任何公司材料合同(第5.3节允许的可接受的保密协议除外), (B)实质性修改、修改、放弃任何公司材料合同下的任何权利或更新任何公司材料合同,(C)订立或延长任何旨在限制公司或其任何子公司或附属公司或其任何继承者从事或竞争任何行业或任何地理区域的合同的期限或范围,或(D)订立任何可能被违反的合同, 或要求任何第三方同意,以便在完成合并和本协议预期的其他交易后继续完全有效。

(Xv)         对以下任何人进行 任何投资(通过出资、财产转让、购买证券或其他方式)、或贷款或垫款(在正常业务过程中按照公司过去的做法向其员工提供差旅和类似垫款除外);

(Xvi)        聘用 或向任何董事或高级管理人员、或任何员工、独立承包商或顾问提供雇用或聘用、晋升或终止雇用或聘用,年总薪酬超过100,000美元;

(Xvii)       将公司与任何人合并或合并,或通过完全或部分清算计划或决议,规定对公司或其任何重要子公司进行全部或部分清算、解散、重组、资本重组或其他重组;

(Xviii)      取消、 奉献给公众、放弃、没收、重新发布、重新审查、放弃,而不在同一司法管辖区内提交具有相同优先权的实质相同的对应对象,或者允许失效(已发布的专利根据其条款到期的除外) 公司的任何知识产权;

(Xix)         未能 维护涵盖公司及其子公司及其各自的财产、资产和业务的有效物质保险单;

- 56 -

(Xx)          (A)购买除在正常业务过程中以外的任何有价证券,或;(B)以重大方式改变有关公司投资组合的投资准则 ;

(Xxi)         免除 向本公司或其子公司或其各自关联公司的任何员工、高级管理人员或董事或其各自关联公司的任何员工提供的任何贷款,但在与向本公司或其子公司的任何员工进行搬迁活动有关的正常业务过程中除外;

(Xxii)        (I)向任何人(包括任何关联公司)出售、 转让、转让、租赁、许可、不强制执行或以其他方式处置(无论是通过合并、股票或资产出售或其他方式)公司或其子公司的任何公司知识产权材料的任何权利, 作为一个整体,除许可非独家权利或签订惯例保密协议或重大转让协议外,在正常业务过程中按照以往惯例,(Ii)取消、献给公众、放弃、没收、重新发行、 重新审查或放弃,而不提交同一司法管辖区内具有相同优先权的实质相同的对应方,或允许公司或其任何子公司控制其起诉或维护的任何公司注册知识产权 失效(根据其条款到期的专利、版权或商标除外),(Iii)未提出任何备案, 支付任何费用,或采取任何其他必要行动起诉并全面维护和实施任何公司注册知识产权 (Iv)对公司及其子公司的业务进行任何对公司知识产权材料的更改, 作为一个整体,这样做或将合理地预期会损害公司知识产权或公司或其子公司对此的权利,(V)向任何人(母公司和子公司的代表除外)披露任何商业秘密、专有技术或保密或专有信息,但机密或专有信息除外,在正常的业务过程中,对负有保密义务或(Vi)未采取或保持合理措施的个人 保护公司所有知识产权材料中包含的商业秘密的机密性和价值,将其视为公司及其子公司的整体业务;

(Xiiii)       将 加入规定公司许可交易的最终协议(作为公司上级建议书的公司许可交易除外); 或

(Xxiv)       授权 任何前述行动,或承诺、解决、提议或书面同意或以其他方式采取任何前述行动。

5.2            开展母公司业务

(a)            母公司 向其本身及其子公司承诺并同意,在截止前期间,除非(i)本协议任何其他条款的要求或 特别允许(或 母公司披露函第5.2(a)条明确规定),(ii)适用法律要求或(iii)经公司事先书面同意 (不得无理拒绝、附加条件或延迟同意),母公司及其子公司应在正常业务过程中在所有重大方面开展各自 业务,并在与以往惯例一致的范围内, 应尽其商业上的合理努力(A)使事故有效,产品责任、工人 赔偿、财产损失、业务中断和其他保险单的承保金额基本上类似于 本协议之日生效的保险单,(B)保护母公司的业务组织,并维持其与供应商、分销商、债权人、出租人、顾问、监管机构和业务伙伴的现有关系 和商誉,以及(C)保存 和保护材料母公司知识产权。

- 57 -

(b)            负 等待关闭的合同。除非本协议要求或特别允许(或 母公司披露函第5.2(b)条明确规定)或适用法律要求,自本协议签订之日起至生效时间 和根据第8.1条终止本协议的较早者,除非公司事先另行书面同意 (不得无理拒绝、附加条件或延迟同意),母公司或其任何子公司均不得或不得:

(i)            修改 母公司章程文件或母公司任何子公司的组织或管理文件;

(ii)           (A) issue, deliver, sell, grant, dispose of, pledge or otherwise encumber any shares of capital stock of any class or any other Equity Interest of Parent or any of its direct or indirect subsidiaries (the “Parent Securities”), or any rights, warrants, options, calls, commitments or any other agreements of any character to purchase or acquire any Parent Securities, or any securities or rights convertible into, exchangeable or exercisable for, or evidencing the right to subscribe for, any Parent Securities, in each case to or in favor of a Person other than Parent or a wholly owned subsidiary of Parent, provided that Parent may issue shares of Parent Ordinary Shares solely upon the exercise of Parent Options or the vesting or settlement of Parent restricted stock units that are outstanding on the date of this Agreement in accordance with their terms as of the date of this Agreement or in accordance with the terms of any Contract in effect as of the date of this Agreement; (B) redeem, purchase or otherwise acquire any outstanding Parent Securities, or any rights, warrants, options, calls, commitments, convertible securities or any other agreements of any character to acquire any Parent Securities, except in connection with the exercise of Parent Options that are outstanding on the date of this Agreement and in accordance with their terms as of the date of this Agreement; (C) adjust, split, combine, subdivide or reclassify any Parent Securities; (D) enter into, amend or waive any of the rights under any Contract with respect to the sale or repurchase of any Parent Securities; or (E) except as expressly required by the terms of this Agreement, amend (including by reducing an exercise price or extending a term) or waive any of its rights under any agreement evidencing any outstanding Parent Options;

(iii)          直接 或间接收购或同意在任何交易中收购任何商号、公司、合伙企业、 公司、有限责任公司、信托、合资企业、协会或其他实体或其部门的任何股权或业务,或收购(包括 通过许可证,合作或共同开发协议)直接或间接地任何物业或资产(与母公司以往惯例一致的正常业务过程中采购 用品和库存除外);

(iv)          出售、质押、处置、转让、租赁、许可或抵押或以其他方式设押或受任何留置权的约束(包括根据售后租回 交易或资产证券化交易)(公司许可留置权除外)任何财产、权利或资产(包括 母公司及其子公司的证券,但不包括母公司知识产权),处置过时资产或 过期库存除外;

(v)           招致、 创建、承担或以其他方式承担任何借款债务(包括发行任何债务证券和承担或担保任何人的义务)(或订立“保持良好”或类似协议)或发行或出售任何债务证券或购股权、认股权证、认购权或其他权利以收购本公司任何债务证券, 正常业务过程中的贸易信贷或贸易应付账款除外;

(Vi)         宣布、 作废、作出或支付与母公司的任何非全资附属公司的普通股、母公司美国存托凭证或股权有关的任何股息或其他分派,不论以现金、股票、财产或其他方式支付。

- 58 -

(Vii)除适用法律要求或根据《母公司披露函件》第5.2(B)(Vii)节规定的任何合同或母公司计划的条款外,(         )(A)增加母公司或其子公司的任何现任或前任员工、高管、董事或其他服务提供者的薪酬或福利(包括遣散费福利);(B)向公司或其子公司的任何现任或前任员工、高管、董事或其他服务提供者授予任何新的股权或基于股权的 奖励;(C)采取 任何行动,以加速归属或支付,或预筹资金,或以任何其他方式确保支付任何母计划下的补偿或福利;(D)订立、谈判、建立、修订、延长或终止任何父计划(包括任何安排,即如果在本协议日期生效, 将成为父计划)或任何集体谈判协议;或(E)更改用于计算与任何母计划有关的供资义务的任何精算或其他 假设,或更改对此类计划的缴款方式或确定此类缴款的依据,除非GAAP、适用法律或监管指南可能要求这样做;

(Viii)        以旨在广泛传播给公司(或其任何子公司)员工关于合并后他们将获得的薪酬、福利或其他待遇的书面形式进行沟通,除非本协议明确允许进行任何此类沟通 (在这种情况下,母公司应向公司提供任何此类沟通的事先通知以及审查和评论的机会);

(ix)           对财务会计方法、原则或惯例进行 任何重大变更(或变更年度会计期间),除非 公认会计原则、适用法律或监管指南可能要求;

(x)            除公认会计原则要求的情况外,将任何重大资产的账面价值记减、减记或注销;

(Xi)           免除, 妥协、转让、和解或同意和解任何诉讼(包括但不限于与本协议或合并有关的任何诉讼、诉讼、索赔、法律程序或调查,以及与本协议或合并以外的其他拟进行的交易) 或保险索赔,但妥协、和解或协议仅涉及金额不超过25,000美元或总计不超过100,000美元的妥协、和解或协议除外,在任何情况下都不对以下行为施加实质性的衡平救济或承认错误: 母公司或其任何子公司;

(Xii)          作出 (与以往惯例一致的正常业务过程除外),更改或撤销任何重大所得税选择,或 采用或更改任何重大税务会计方法(公认会计准则要求的除外),(B)签订守则第7121节(或适用法律的任何类似或类似规定)所述的任何“结束协议” ,解决或妥协与税收有关的任何重大责任 ,(C)修订任何重大纳税申报表,或(D)同意延长或免除适用于任何有关税务的申索或评估的限制 期限(根据提交任何税务申报表的延期而延长的期限除外),在每种情况下,只要合理地预期此类行动将在结束后结束的应税期间(或其部分)内对母公司、本公司、 或其各自的任何子公司产生或承诺任何资本支出(在本报告日期之前交付给母公司的资本支出预算中规定的支出除外),则同意延长或免除该期限;

(Xiii)         作出或承诺任何总计超过100,000美元的资本支出(不包括在本协议日期前向本公司提交的资本支出预算中规定的资本支出);

(Xiv)        (A)签订或终止任何母材料合同(在第5.4节允许的范围内包含停顿协议的可接受保密协议除外),(B)实质性修改、修改、放弃或续订任何母材料合同下的任何权利,(C)订立或延长任何旨在限制母公司或其任何子公司或附属公司或其任何继承者从事或竞争任何行业或任何地理区域的合同的条款或范围,或(D)签订任何合同,而该合同将被任何第三方违反,或要求任何第三方同意,以便在完成合并和本协议所拟进行的其他交易后继续完全有效。

- 59 -

(Xv)         对任何人进行 任何投资(通过出资、财产转让、购买证券或其他方式),或向任何 个人提供贷款或垫款(在正常业务过程中按照母公司过去的做法向其员工提供差旅和类似垫款除外);

(Xvi)        聘用 或向任何董事或高级管理人员、或任何员工、独立承包商或顾问提供雇用或聘用、晋升或终止雇用或聘用,年总薪酬超过100,000美元;

(Xvii)       将母公司与任何人合并或合并,或通过完全或部分清算计划或决议,规定母公司或其任何重要子公司进行全部或部分清算、解散、重组、资本重组或其他重组;

(Xviii)      取消、 奉献给公众、放弃、没收、重新发布、重新审查、放弃,而不在同一司法管辖区内提交具有相同优先权的实质上相同的对应方,或允许失效(已发布的专利根据其条款到期的除外) 任何重要的母公司知识产权;

(Xix)         未能 有效地维持涵盖母公司及其子公司及其各自财产、资产和业务的物质保险单;

(xx)         (A)购买 任何有价证券,但在正常业务过程中除外,或;(B)以重大方式改变有关母公司投资组合的投资准则 ;

(xxi)         原谅 向母公司或其子公司或其任何关联公司的任何雇员、高级职员或董事提供的任何贷款,但 与母公司或其子公司的任何雇员搬迁活动有关的正常业务过程中除外;

(xxii)        (i) sell, transfer, assign, lease, license, covenant not to enforce, or otherwise dispose of (whether by merger, stock or asset sale or otherwise) to any Person (including any Affiliate) any rights to any Parent Intellectual Property material to Parent or its subsidiaries, taken as a whole, other than licensing non-exclusive rights or entering in to customary nondisclosure or material transfer agreements in the ordinary course of business consistent with past practice, (ii) cancel, dedicate to the public, disclaim, forfeit, reissue, reexamine or abandon without filing a substantially identical counterpart in the same jurisdiction with the same priority or allow to lapse (except with respect to Patents, Copyrights or Trademarks expiring in accordance with their terms) any Parent Registered Intellectual Property, which the Company or any of its subsidiaries controls the prosecution or maintenance thereof, (iii) fail to make any filing, pay any fee, or take any other action necessary to prosecute and maintain in full force and effect any Parent Registered Intellectual Property, (iv) make any change in Parent Intellectual Property material to the business of Parent and its subsidiaries, taken as a whole, that does or would reasonably be expected to impair such Parent Intellectual Property or Parent’s or its subsidiaries rights with respect thereto, (v) disclose to any Person (other than representatives of the Company) any Trade Secrets, know-how or confidential or proprietary information, except, in the case of confidential or proprietary information, in the ordinary course of business to a Person that is subject to confidentiality obligations or (vi) fail to take or maintain reasonable measures to protect the confidentiality and value of Trade Secrets included in any of the Owned Parent Intellectual Property material to the business of Parent and its subsidiaries, taken as a whole;

- 60 -

(xxiii)签署 最终协议,规定母公司许可交易(作为母公司上级提案的母公司许可交易除外); 或       

(Xxiv)       授权 任何前述行动,或承诺、解决、提议或书面同意或以其他方式采取任何前述行动。

5.3没有 公司的招标。            

(a)            From the date of this Agreement until the earlier of the Effective Time and the valid termination of this Agreement in accordance with Section 8.1, except as expressly permitted by Section 5.3(b) or Section 5.3(d), (i) the Company shall cease, and shall cause its officers and directors and shall direct the other Company Representatives to cease, and cause to be terminated, all existing discussions, negotiations and communications with any Persons with respect to any Company Acquisition Proposal (other than the transactions contemplated hereby); (ii) the Company shall not, and shall not authorize or permit any officers, directors, investment bankers, attorneys, accountants and other advisors, agents and representatives (collectively, “Company Representatives”) to, directly or indirectly through another Person, (A) initiate, seek, solicit or knowingly encourage (including by way of furnishing any non-public information relating to the Company or any of its subsidiaries), or knowingly induce or take any other action which would reasonably be expected to lead to the making, submission or announcement of any Company Acquisition Proposal, (B) engage in negotiations or discussions with, or provide any non-public information or non-public data to, any Person (other than Parent or any of its Affiliates or any Parent Representatives) relating to any Company Acquisition Proposal or grant any waiver or release under any standstill or other agreement (except that if the Company Board (or any committee thereof) determines in good faith that the failure to grant any waiver or release would reasonably be expected to be inconsistent with the Company directors’ fiduciary duties under applicable law, the Company may waive any such standstill provision in order to permit a third party to make a Company Acquisition Proposal), (C) enter into any agreement, including any letter agreement, memorandum of understanding, agreement in principal, merger agreement or similar agreement relating to any Company Acquisition Proposal, or (D) otherwise resolve to do any of the foregoing; (iii) the Company shall not provide and shall, within twenty-four (24) hours of the date hereof, terminate access of any third party to any data room (virtual or actual) containing any of the Company’s confidential information; and (iv) within two (2) Business Days after the date hereof, the Company shall request the return or destruction of all confidential, non-public information provided to third parties that have entered into confidentiality agreements relating to a possible Company Acquisition Proposal with the Company or any of its subsidiaries. Notwithstanding the foregoing, nothing contained in this Section 5.3 or in Section 6.4 or any other provision of this Agreement shall prohibit the Company or the Company Board (or any committee thereof) from (A) taking and disclosing to the Company’s stockholders the fact that a Company Acquisition Proposal has been made, its position with respect to any tender or exchange offer by a third party pursuant to Rules 14d-9 and 14e-2 promulgated under the Exchange Act or making any statement contemplated by Item 1012(a) of Regulation MA or any “stop, look and listen” statement or (B) taking any of the actions set forth in Section 5.3(a) with respect to a Company Licensing Deal.

- 61 -

(b)            Notwithstanding the foregoing, at any time prior to obtaining the Company Stockholder Approval, if the Company receives a written Company Acquisition Proposal from a third party and the receipt of such Company Acquisition Proposal was not initiated, sought, solicited, knowingly encouraged or knowingly induced in violation of Section 5.3(a), then the Company may (i) contact the Person who has made such Company Acquisition Proposal in order to clarify the terms of such Company Acquisition Proposal so that the Company Board may inform itself about such Company Acquisition Proposal, (ii) furnish information concerning its business, properties or assets to any Person pursuant to an Acceptable Confidentiality Agreement and (iii) negotiate and participate in discussions and negotiations with such Person concerning a Company Acquisition Proposal, in the case of clauses (ii) and (iii), only if the Company Board first determines in good faith, after consultation with its financial advisor and outside legal counsel, that such Company Acquisition Proposal constitutes or is reasonably likely to constitute or lead to a Company Superior Proposal. The Company (A) shall promptly (and in any case within twenty-four (24) hours) provide Parent notice (1) of the receipt of any Company Acquisition Proposal, which notice shall include a complete, unredacted copy of such Company Acquisition Proposal, and (2) of any inquiries, proposals or offers received by, any requests for non-public information from, or any discussions or negotiations sought to be initiated or continued with, the Company or any Company Representatives concerning a Company Acquisition Proposal that constitutes or is reasonably likely to constitute or lead to a Company Acquisition Proposal, and disclose the identity of the other party (or parties) and the material terms of such inquiry, offer, proposal or request and, in the case of written materials, provide copies of such materials, (B) shall promptly (and in any case within twenty-four (24) hours) make available to Parent copies of all written materials provided by the Company or the Company’s Representatives to such party but not previously made available to Parent and (C) shall keep Parent informed on a reasonably prompt basis (and, in any case, within twenty-four (24) hours of any significant development) of the status and material details (including amendments and proposed amendments) of any such Company Acquisition Proposal or other inquiry, offer, proposal or request.

(c)            Except as permitted by Section 5.3(d) or Section 5.3(e), neither the Company Board nor any committee thereof shall (i) withdraw, qualify or modify, or publicly propose to withdraw, qualify or modify, the Company Recommendation, in each case in a manner adverse to Parent or Merger Sub, (ii) approve or recommend any Company Acquisition Proposal, (iii) enter into any agreement with respect to any Company Acquisition Proposal (other than an Acceptable Confidentiality Agreement pursuant to Section 5.3(b)) or (iv) if any Company Acquisition Proposal is publicly announced, fail to reaffirm or re-publish the Company Recommendation within ten (10) Business Days of being requested by Parent to do so (provided that (A) Parent may make such request on no more than two (2) occasions in response to the same facts, events, circumstances or set of circumstances arising in connection with a Company Acquisition Proposal, (B) Parent may not make any such request at any time following the Company’s delivery of a notice pursuant to clause (B) of Section 5.3(d) or clause (ii) of Section 5.3(e) and (C) if Parent has made any such request and prior to the expiration of ten (10) Business Days, the Company delivers a notice pursuant to clause (B) of Section 5.3(d) or clause (ii) of Section 5.3(e), the ten (10) Business Day period set forth in this clause (iv) shall be tolled on a daily basis during the period beginning on the date of delivery of such notice and ending on the date on which the Company Board shall have determined not to effect a Company Adverse Recommendation Change pursuant to Section 5.3(d) or Section 5.3(e), as applicable) (any action described in this sentence being referred to as a “Company Adverse Recommendation Change”).

- 62 -

(D)            如果, 在收到公司股东批准之前的任何时间,公司董事会收到一份公司收购提案, 公司董事会在与其财务顾问和外部法律顾问协商后,真诚地认为该提案构成了 公司的上级提案,公司董事会可(I)实施公司不利建议变更或(Ii)授权公司根据第8.1(C)(Iii)条终止本协议,以便达成规定公司上级建议的最终协议,条件是(A)公司董事会在与其财务顾问和外部法律顾问协商后真诚地确定,如果不采取此类行动将合理地预期不符合适用法律规定的公司董事的受托责任。(B)公司已书面通知母公司它打算实施公司不利建议变更或终止本协议;(C)如果适用,公司已向母公司提供公司与提出该公司上级建议书的人之间拟议的最终协议的副本。(D)在依据本条第5.3(D)款(B)款递交通知后的四(4)天内, 公司应本着诚意进行讨论和谈判,并让公司代表本着诚意与母公司代表讨论和谈判(在每种情况下,只要母公司希望谈判),对本协议条款和条件的任何拟议修改,以便不再合理地预期未能采取此类行动将不再与适用法律规定的公司董事的受托责任 相抵触(理解并同意, 对任何公司上级提案的任何实质性条款或条件的任何修改应要求新的通知和新的两天(br}(2)天谈判期);和(E)不早于该谈判期结束时,公司董事会应在考虑本协议的任何拟议修正案或修改的条款(以及该公司收购提案的所有财务、法律和监管条款和条件,以及预期完成的时间和适用的提案的相对风险)后,真诚地作出决定。(X)(X)上文(B)项所述通告的标的之公司收购建议仍构成公司高级建议,及(Y)未能采取该等行动仍会合理地预期与适用法律下本公司董事的受信责任 不一致。

(E)在获得公司股东批准之前,公司董事会可采取第5.3(C)条第(I)款禁止的任何行动,但仅限于对公司干预事件的回应,且仅在以下情况下才可采取任何行动:(I)公司董事会在与其财务顾问和外部法律顾问协商后,真诚地决定:(I)            除与公司上级建议书(应受第5.3(D)节约束,且不受本第5.3(E)节约束)有关的其他行为外,未能采取此类 行动将合理地预期与公司董事根据适用法律承担的受托责任相抵触; (Ii)公司已书面通知母公司,由于发生公司干预事件(该通知应合理详细说明公司干预事件),它打算实施公司不利推荐变更;(Iii)在根据第5.3(E)条第(Ii)款发出通知后的四(Br)天内,公司应 真诚地进行讨论和谈判,并派公司代表真诚地进行讨论和谈判(在每个 情况下,只要母公司愿意谈判),与母公司代表商议对本协议条款和条件的任何拟议修改,以使未能采取此类行动不再合理地被预期与公司董事根据适用法律承担的受托责任相抵触(双方理解并同意,与公司干预事件有关的事实和情况的任何重大变化将需要新的通知和新的两(2)天的谈判期);及(Iv)于谈判期结束前,本公司董事会在征询其财务顾问及外部法律顾问意见后,在考虑本协议任何拟议修订或修改的条款后,应善意地决定,如未能采取该等行动,仍可合理预期与适用法律下本公司董事的受信责任 有所抵触。

- 63 -

5.4.            否 家长征集。

(a)            During the Pre-Closing Period, except as expressly permitted by Section 5.4(b) or Section 5.4(d), (i) Parent shall cease, and shall cause its officers and directors and shall direct the other Parent Representatives to cease, and cause to be terminated all existing discussions, negotiations and communications with any Persons or entities with respect to any Parent Acquisition Proposal (other than the transactions contemplated hereby); (ii) Parent shall not, and shall not authorize or permit any officers, directors, investment bankers, attorneys, accountants and other advisors, agents and representatives (collectively, the “Parent Representatives”) to, directly or indirectly through another Person, (A) initiate, seek, solicit or knowingly encourage (including by way of furnishing any non-public information relating to Parent or any of its subsidiaries), or knowingly induce or take any other action which would reasonably be expected to lead to the making, submission or announcement of any Parent Acquisition Proposal, (B) engage in negotiations or discussions with, or provide any non-public information or non-public data to, any Person (other than the Company or any of its Affiliates or any Company Representatives) relating to any Parent Acquisition Proposal or grant any waiver or release under any standstill or other agreement (except that if the Parent Board (or any committee thereof) determines in good faith that the failure to grant any waiver or release would reasonably be expected to be inconsistent with the Parent directors’ fiduciary duties under applicable law, Parent may waive, any such standstill provision in order to permit a third party to make a Parent Acquisition Proposal), (C) enter into any agreement, including any letter agreement, memorandum of understanding, agreement in principal, merger agreement or similar agreement relating to any Parent Acquisition Proposal, or (D) otherwise resolve to do any of the foregoing; (iii) Parent shall not provide and shall, within twenty four (24) hours of the date hereof, terminate access of any third party to any data room (virtual or actual) containing any of Parent’s confidential information; and (iv) within two (2) Business Days after the date hereof, Parent shall request the return or destruction of all confidential, non-public information provided to third parties that have entered into confidentiality agreements relating to a possible Parent Acquisition Proposal with Parent or any of its subsidiaries. Notwithstanding the foregoing, nothing contained in this Section 5.4 or in Section 6.4 or any other provision of this Agreement shall prohibit Parent or the Parent Board (or any committee thereof) from (A) taking and disclosing to Parent Shareholders the fact that any Parent Acquisition Proposal has been made, its position with respect to any tender or exchange offer by a third party pursuant to Rules 14d-9 and 14e-2 promulgated under the Exchange Act or making any statement contemplated by Item 1012(a) of Regulation MA or any “stop, look and listen” statement or (B) taking any of the actions set forth in Section 5.4(a) with respect to a Parent Licensing Deal.

(b)            Notwithstanding the foregoing, at any time prior to obtaining the Parent Shareholder Approval, if Parent receives a written Parent Acquisition Proposal from a third party and the receipt of such Parent Acquisition Proposal was not initiated, sought, solicited, knowingly encouraged or knowingly induced in violation of Section 5.4(a), then Parent may (i) contact the Person who has made such Parent Acquisition Proposal in order to clarify the terms of such Parent Acquisition Proposal so that the Parent Board may inform itself about such Parent Acquisition Proposal, (ii) furnish information concerning its business, properties or assets to any Person pursuant to an Acceptable Confidentiality Agreement and (iii) negotiate and participate in discussions and negotiations with such Person concerning a Parent Acquisition Proposal, in the case of clauses (ii) and (iii), only if the Parent Board first determines in good faith, after consultation with its financial advisor and outside legal counsel, that such Parent Acquisition Proposal constitutes or is reasonably likely to constitute or to lead to a Parent Superior Proposal. Parent (A) shall promptly (and in any case within twenty-four (24) hours) provide the Company notice (1) of the receipt of any Parent Acquisition Proposal, which notice shall include a complete, unredacted copy of such Parent Acquisition Proposal, and (2) of any inquiries, proposals or offers received by, any requests for non-public information from, or any discussions or negotiations sought to be initiated or continued with, Parent or any Parent Representatives concerning a Parent Acquisition Proposal that constitutes or is reasonably likely to constitute or lead to a Parent Acquisition Proposal, and disclose the identity of the other party (or parties) and the material terms of such inquiry, offer, proposal or request and, in the case of written materials, provide copies of such materials, (B) shall promptly (and in any case within twenty-four (24) hours) make available to the Company copies of all written materials provided by Parent or Parent’s Representatives to such party but not previously made available to the Company and (C) shall keep the Company informed on a reasonably prompt basis (and, in any case, within twenty-four (24) hours of any significant development) of the status and material details (including amendments and proposed amendments) of any such Parent Acquisition Proposal or other inquiry, offer, proposal or request.

- 64 -

(c)            Except as permitted by Section 5.4(d) or Section 5.4(e), neither the Parent Board nor any committee thereof shall (i) withdraw, qualify or modify, or publicly propose to withdraw, qualify or modify, the Parent Recommendation, in each case in a manner adverse to the Company, (ii) approve or recommend any Parent Acquisition Proposal, (iii) enter into any agreement with respect to any Parent Acquisition Proposal (other than an Acceptable Confidentiality Agreement pursuant to Section 5.4(b)) or (iv) if any Parent Acquisition Proposal is publicly announced, fail to reaffirm or re-publish the Parent Recommendation within ten (10) Business Days of being requested by the Company to do so (provided that (A) the Company may make such request on no more than two (2) occasions in response to the same facts, events, circumstances or set of circumstances arising in connection with a Parent Acquisition Proposal, (B) the Company may not make any such request at any time following Parent’s delivery of a notice pursuant to clause (B) of Section 5.4(d) or clause (ii) of Section 5.4(e) and (C) if the Company has made any such request and prior to the expiration of ten (10) Business Days Parent delivers a notice pursuant to clause (B) of Section 5.4(d) or clause (ii) of Section 5.4(e), the ten (10) Business Day period set forth in this clause (iv) shall be tolled on a daily basis during the period beginning on the date of delivery of such notice and ending on the date on which the Parent Board shall have determined not to effect a Parent Adverse Recommendation Change pursuant to Section 5.4(d) or 5.4(e), as applicable) (any action described in this sentence being referred to as a “Parent Adverse Recommendation Change”).

(d)            If, at any time prior to the receipt of Parent Shareholder Approval, the Parent Board receives a Parent Acquisition Proposal that the Parent Board determines in good faith, after consultation with its financial advisor and outside legal counsel, constitutes a Parent Superior Proposal, the Parent Board may (i) effect a Parent Adverse Recommendation Change or (ii) authorize Parent to terminate this Agreement pursuant to Section 8.1(b)(iii) in order to enter into a definitive agreement providing for a Parent Superior Proposal, if the Parent Board determines in good faith, after consultation with its financial advisor and outside legal counsel, that the failure to take such action would reasonably be expected to be inconsistent with Parent’s directors’ fiduciary duties under applicable Law; (B) Parent has notified the Company in writing that it intends to effect a Parent Adverse Recommendation Change or terminate this Agreement; (C) if applicable, Parent has provided the Company a copy of the proposed definitive agreements between Parent and the Person making such Parent Superior Proposal; (D) for a period of four (4) days following the notice delivered pursuant to clause (B) of this Section 5.4(d), Parent shall have discussed and negotiated in good faith and made Parent Representatives available to discuss and negotiate in good faith (in each case to the extent the Company desires to negotiate) with Company Representatives any proposed modifications to the terms and conditions of this Agreement so that the failure to take such action would no longer be reasonably be expected to inconsistent with Parent’s directors’ fiduciary duties under applicable Law (it being understood and agreed that any amendment to any material term or condition of any Parent Superior Proposal shall require a new notice and a new two (2) day negotiation period; and (e) no earlier than the end of such negotiation period, the Parent Board shall have determined in good faith, after consultation with its financial advisor and outside legal counsel, after considering the terms of any proposed amendment or modification to this Agreement (and all financial, legal and regulatory terms and conditions of such Parent Acquisition Proposal and the expected timing of consummation and the relative risk of consummation of the applicable proposal), that (x) the Parent Acquisition Proposal that is the subject of the notice described in clause (B) above still constitutes a Parent Superior Proposal and (y) the failure to take such action would still reasonably be expected to be inconsistent with Parent’s directors’ fiduciary duties under applicable Law.

(e)            Other than in connection with a Parent Superior Proposal (which shall be subject to Section 5.4(d) and shall not be subject to this Section 5.4(e)), prior to obtaining the Parent Shareholder Approval, the Parent Board may take any action prohibited by clause (i) of Section 5.4(c), but only in response to a Parent Intervening Event and only if (i) the Parent Board determines in good faith, after consultation with its financial advisor and outside legal counsel, that the failure to take such action would reasonably be expected to be inconsistent with the Parent directors’ fiduciary duties under applicable Law; (ii) Parent has notified the Company in writing that it intends to effect a Parent Adverse Recommendation Change due to the occurrence of a Parent Intervening Event (which notice shall specify the Parent Intervening Event in reasonable detail); (iii) for a period of four (4) days following the notice delivered pursuant to clause (ii) of this Section 5.4(e), Parent shall have discussed and negotiated in good faith, and shall have made Parent Representatives available to discuss and negotiate in good faith (in each case to the extent the Company desires to negotiate), with Company Representatives any proposed modifications to the terms and conditions of this Agreement so that the failure to take such action would no longer reasonably be expected to be inconsistent with the Parent directors’ fiduciary duties under applicable Law (it being understood and agreed that any material change to the facts and circumstances relating to the Parent Intervening Event shall require a new notice and a new two (2) day negotiation period; and (iv) no earlier than the end of the negotiation period, the Parent Board shall have determined in good faith, after consultation with its financial advisor and outside legal counsel, after considering the terms of any proposed amendment or modification to this Agreement, that the failure to take such action would still reasonably be expected to be inconsistent with the Parent directors’ fiduciary duties under applicable Law.

- 65 -

第6条

附加公约和备忘录

6.1注册 声明;委托书/招股说明书。            

(a)            As promptly as practicable, and in any event within forty-five (45) days following the execution of this Agreement, (i) Parent and the Company shall jointly prepare and cause to be filed with the SEC the Proxy Statement/Prospectus in preliminary form, which shall contain the Company Recommendation (unless a Company Adverse Recommendation Change has occurred) and the Parent Recommendation (unless a Parent Adverse Recommendation Change has occurred), and (ii) Parent shall prepare and cause to be filed with the SEC the Form S-4, which shall include the Proxy Statement/Prospectus. To the extent necessary, (i) Parent shall cause the depositary of Parent ADSs to prepare and file with the SEC, no later than the date prescribed by the rules and regulations under the Securities Act, a registration statement, or a post-effective amendment thereto, as applicable, on Form F-6 or 8-K, as applicable, with respect to the Parent ADSs deliverable in connection with the Merger and (ii) Parent shall use its commercially reasonable efforts to have such filing declared effective under the Securities Act as promptly as practicable after such filing and to keep such filing effective as long as necessary to consummate the transactions contemplated by this Agreement, including the Merger. Parent shall use its commercially reasonable efforts, and the Company shall reasonably cooperate with Parent in such efforts (including by providing all information reasonably requested by Parent in connection with the preparation of the Form S-4) to have the Form S-4 declared effective under the Securities Act as promptly as practicable after such filing and to keep the Form S-4 effective as long as necessary to consummate the transactions contemplated by this Agreement, including the Merger. The Company shall establish a record date for the Company Stockholders Meeting and Parent shall establish a record date for the Parent Shareholders Meeting (which shall, to the extent practicable and consistent with applicable Law or the rules of the relevant securities exchange, be the same date as the record date for the Company Stockholders Meeting) and each of the Company and Parent shall commence a broker search in connection therewith, as promptly as practicable following the date of this Agreement and mail the Proxy Statement/Prospectus to holders of the Company Common Stock and Parent Shareholders, as applicable, as promptly as practicable after the Form S-4 is declared effective under the Securities Act (and in any event within ten (10) days of the date the Form S-4 is declared effective by the SEC). Parent shall also use commercially reasonable efforts to take any action required to be taken under any applicable state securities Laws and other applicable Laws in connection with the issuance of Parent ADSs pursuant to this Agreement, and each party shall furnish all information concerning the Company and Parent, as applicable, as may be reasonably requested by the other party in connection with any such action and the preparation, filing and distribution of the Proxy Statement/Prospectus. For the avoidance of doubt, the obligations of each party in this Section 6.1(a) shall include provision by such party of (x) all such information about itself, its directors and its Affiliates as may be reasonably requested by the other party for inclusion in the Proxy Statement/Prospectus or Form S-4 and (y) reasonable access to, and using commercially reasonable efforts to provide reasonable assistance from, the other party’s representatives in connection therewith. No filing of, or amendment or supplement to, or correspondence to the SEC or its staff with respect to, the Form S-4, shall be made by Parent, or with respect to the Proxy Statement/Prospectus shall be made by the Company, or in either case any of their respective subsidiaries, without providing the other party a reasonable opportunity to review and comment thereon. Parent shall advise the Company, promptly after it receives notice of the time when the Form S-4 has become effective or any supplement or amendment has been filed, the issuance of any stop order, the suspension of the qualification of the Parent ADSs issuable in connection with the Merger for offering or sale in any jurisdiction, or any request by the SEC for amendment of the Form S-4 or comments thereon and responses thereto or requests by the SEC for additional information. The Company shall advise Parent, promptly after it receives notice of any request by the SEC for the amendment of the Proxy Statement/Prospectus or comments thereon and responses thereto or requests by the SEC for additional information. If at any time prior to the Effective Time the Company or Parent discover that any information relating to the Company or Parent, or any of their respective Affiliates, officers or directors, which should be set forth in an amendment or supplement to either the Form S-4 or the Proxy Statement/Prospectus, so that any of such documents would not include any misstatement of a material fact or omit to state any material fact necessary to make the statements therein, in the light of the circumstances under which they were made, not misleading, the party which discovers such information shall promptly notify the other parties hereto and an appropriate amendment or supplement describing such information shall be promptly filed with the SEC, after the other party has had a reasonable opportunity to review and comment thereon, and, to the extent required by applicable Law, disseminated to holders of the Company Common Stock.

- 66 -

(b)            无论 合并是否完成,母公司和公司均应平均分担与所有申报相关的所有费用和 支付给SEC的其他费用(律师费、会计师费、投资银行费和相关费用除外)。

6.2股东会议 。            

(a)            The Company shall, following the date on which the Form S-4 is declared effective by the SEC, duly call, give notice of, convene and hold a meeting of its stockholders (the “Company Stockholders Meeting”) for the purpose of seeking the Company Stockholder Approval and, unless the Company Board shall have effected a Company Adverse Recommendation Change in accordance with Sections 5.3(d) or 5.3(e), use its commercially reasonable efforts to solicit adoption of this Agreement by its stockholders. The Company shall, after consultation with Parent, schedule the Company Stockholders Meeting to be held within thirty (30) days of the initial mailing of the Proxy Statement/Prospectus; provided, however, that the Company may postpone, recess or adjourn the Company Stockholders Meeting (i) with the consent of Parent, (ii) to ensure that any required supplement or amendment to the Proxy Statement/Prospectus is provided to the Company’s stockholders with a reasonable amount of time in advance of the Company Stockholder Meeting, (iii) if there are not sufficient affirmative votes in person or by proxy at such meeting to constitute a quorum or to obtain the Company’s Stockholder Approval, to allow reasonable additional time for solicitation of proxies for purposes of obtaining a quorum or the Company Stockholder Approval, as applicable, and (iv) as may be required by applicable Law.

(b)            Parent shall, following the date on which the Form S-4 is declared effective by the SEC, duly call, give notice of, convene and hold a general meeting of the Parent Shareholders (the “Parent Shareholders Meeting”) for the purpose of seeking the Parent Shareholder Approval and, unless the Parent Board shall have effected a Parent Adverse Recommendation Change in accordance with Sections 5.4(d) or 5.4(e), use commercially reasonable efforts to solicit approval of the issuance and delivery of Parent ADSs (and all Parent Ordinary Shares represented thereby) as provided in Section 2. Parent shall provide the Company with a reasonable opportunity to review and comment upon the circular containing the notice of the Parent Shareholders Meeting and shall consider any comments from Company thereon in good faith prior to the publication of such circular. Subject to applicable Law or the rules of any relevant securities exchange, Parent shall schedule the Parent Shareholders Meeting to be held substantially contemporaneously with (and in no event later than) the Company Stockholders Meeting; provided, however, that Parent may postpone, recess or adjourn the Parent Shareholders Meeting (i) with the consent of the Company, (ii) to ensure that any required supplement or amendment to the Proxy Statement/Prospectus is provided to the Parent Shareholders within a reasonable amount of time in advance of the Parent Shareholders Meeting, (iii) if there are not sufficient affirmative votes in person or by proxy at such meeting to constitute a quorum or to obtain the Parent Shareholder Approval, to allow reasonable additional time for solicitation of proxies for purposes of obtaining a quorum or the Parent Shareholder Approval, as applicable and (iv) as may be required by applicable Law.

- 67 -

(c)            母公司 应采取一切必要措施,促使合并子公司履行其在本协议项下的义务,并根据本协议规定的条款和条件完成合并和 本协议预期的其他交易。在本协议的 日期后,母公司应立即向公司提供或提供母公司作为合并子公司的唯一股东批准本协议的副本。

6.3            信息访问权限 。

(A)            在生效日期前,母公司有权透过其雇员及代表,取得与母公司就拟进行的交易及该等交易的执行、履行或完成(包括合并及整合计划的架构)有关的本公司及其附属公司进行的调查所合理需要或适当的有关资产、物业、账簿、记录、合同、业务及营运的资料。任何该等调查及审查应于营业时间内合理时间进行,并须在合理事先通知下及在合理情况下进行,以将对本公司业务的干扰或损害减至最低,本公司将全力配合。为使母公司有充分机会进行调查,本公司应在 期间向母公司代表提供母公司代表可合理 要求的与公司事务有关的所有资料和文件副本,并促使其高级管理人员、员工、顾问、代理人、会计师和律师就此类调查与母公司代表进行合理合作。

(B)            在生效时间前,本公司有权通过其员工和代表访问母公司的资产、财产、账簿、记录、合同、业务和运营,这与本公司就本协议拟进行的交易对母公司及其子公司进行的调查以及此类交易的执行、履行或完成 有关的调查是合理必要或适当的。任何此类调查和检查应在营业时间内的合理时间进行,并在合理的情况下发出合理的提前通知,以将对母公司业务的干扰或损害降至最低,母公司应全力配合。母公司或公司的任何调查(无论是在本协议日期之前或之后进行) 不得减少或取消公司或母公司在本协议中包含的任何陈述、保证和契诺或协议。为使公司有充分机会进行调查,母公司应在公司代表 合理要求并促使其高级管理人员、员工、顾问、代理人、会计师和律师合理配合该等调查的情况下,向公司代表 提供与母公司事务有关的所有信息和文件副本。

- 68 -

(C)            本第6.3条不应要求本合同项下的任何一方允许任何检查或以其他方式获取或披露任何信息, 在其合理、善意的判断下(在咨询外部律师后)将合理地预期:(I)导致此类披露的结果:(A)导致披露第三方的任何商业秘密;(B)违反该方适用的任何法律,或导致该方或其任何子公司有权主张的任何特权(包括律师-委托人特权)被破坏;(C)违反该方关于保密、保密或隐私的任何义务;(D)对该方的业务行为造成实质性干扰;或(E)与公司收购建议或母公司收购建议有关的当事人的董事会或其委员会的材料,条件是:在适用第(I)(A)至(E)款限制的情况下,各方应尽其合理的最大努力对该等信息作出适当的替代性披露安排;或(2)列入当事一方董事会或其委员会的会议纪要,并涉及当事各方董事会或任何适用的委员会对本协议拟进行的交易或该方与任何其他人之间的任何类似交易的讨论(包括由该方董事会或为该方董事会准备或为其准备的任何演示文稿或其他材料,无论是与特别会议有关的或与此类主题事项有关的);或(Iii)如本公司及其附属公司及母公司或其任何附属公司为诉讼中的反对方,而该等资料合理地与诉讼有关。

(D)            根据本协议第6.3条进行的任何调查或根据本协议向任何一方提供、提供或交付的信息不应影响双方在本协议项下的任何陈述、保证、契诺、权利或补救措施或义务的条件。根据本条款6.3共享的所有信息均应按照保密协议的条款保密。

6.4            Public Disclosure. So long as this Agreement is in effect, neither Parent, nor the Company, nor any of their respective Affiliates, shall disseminate any press release or other public announcement concerning this Agreement, the Merger or the other transactions contemplated by this Agreement, except as may be required by Law or the rules of any listing authority or any securities exchange, without the prior consent of each of the other parties hereto, which consent shall not be unreasonably withheld, conditioned or delayed. The parties have agreed to the text of the joint press release announcing the execution of this Agreement. Notwithstanding the foregoing, without prior consent of the other parties, each party (a) may communicate information that is not confidential information of any other party to financial analysts, investors and media representatives in a manner consistent with its past practice in compliance with applicable Law and (b) may disseminate the information included in a press release or other document previously approved for external distribution by the other parties. Notwithstanding any other provision of this Agreement, (i) no party shall be required to consult with the other party in connection with any such press release or public announcement if (A) the Company Board has effected any Company Adverse Recommendation Change or shall have resolved to do so or (B) the Parent Board has effected a Parent Adverse Recommendation Change or shall have resolved to do so and (ii) the requirements of this Section 6.4 shall not apply to any disclosure by the Company or Parent of any information concerning this Agreement, the Merger or the other transactions contemplated hereby in connection with a determination by (A) the Company in accordance with Section 5.3(b) that a Company Acquisition Proposal constitutes, or may constitute, a Company Superior Proposal, (B) Parent in accordance with Section 5.4(b) that a Parent Acquisition Proposal constitutes, or may constitute, a Parent Superior Proposal, or (C) any dispute between the parties regarding this Agreement, the Merger or the transactions contemplated by this Agreement.

6.5监管 备案;商业上合理的努力。            

(a)            根据本协议的条款和条件,每一方应尽其商业上合理的努力,采取或促使采取所有行动,并采取或促使采取适用法律规定的所有必要、适当或可取的事情,以完成合并 和本协议预期的其他交易。尽管本协议中有任何相反的规定,母公司和 公司均同意在本协议签订日期后,在合理可行的情况下,尽快 提交与合并有关的适用反垄断法要求的或可取的任何备案(如果父母在与公司协商后作出合理的善意判断,这些步骤符合迅速获得 所需批准),以及(ii)尽可能迅速地响应政府当局根据任何反托拉斯法发出的关于补充信息和文件材料的任何请求。

- 69 -

(b)            Parent and the Company shall consult and cooperate with one another, and consider in good faith the views of one another, in connection with, and provide to the other in advance (to the extent legally permissible), any analyses, presentations, memoranda, briefs, arguments, opinions and proposals made or submitted by or on behalf of any party hereto in connection with proceedings under or relating to the Antitrust Laws. Without limiting the foregoing, the parties hereto agree (i) to give each other reasonable advance notice of all meetings or substantive communications with any Governmental Authority relating to the transactions contemplated hereby under any Antitrust Laws, (ii) to give each other an opportunity to participate in each of such meetings, (iii) to the extent practicable, to give each other reasonable advance notice of all substantive oral communications with any Governmental Authority relating to the transactions contemplated hereby under any Antitrust Laws, (iv) if any Governmental Authority initiates a substantive oral communication regarding the transactions contemplated hereby under any Antitrust Laws, to promptly notify the other party of the substance of such communication, (v) to provide each other with a reasonable advance opportunity to review and comment upon all written communications (including any analyses, presentations, memoranda, briefs, arguments, opinions and proposals) with a Governmental Authority regarding the transactions contemplated hereby under any Antitrust Laws and (vi) to provide each other with copies of all written communications from any Governmental Authority relating to the transactions contemplated hereby under any Antitrust Laws. Any such disclosures or provision of copies by one party to the other may be made on an outside counsel basis if appropriate.

(c)            尽管 本协议中有任何相反的规定,且在其他各方及其子公司事先真诚合作的前提下, 各方应并应促使其子公司和子公司采取合理必要的行动以获得任何同意, 根据反托拉斯法或与之相关的许可或批准,以允许适用反托拉斯法下的所有等待期 法律到期,并避免或消除任何政府机构在每种情况下根据适用反垄断法主张的障碍,导致合并在终止日期之前发生,包括但不限于迅速遵守或修改任何政府机构的任何 要求提供额外信息;但条件是,尽管本协议中有任何相反的规定 ,任何一方均不得要求出售、剥离或以其他方式处置、单独持有、签订任何许可证 或类似协议,限制本公司、母公司或其各自关联公司或子公司的任何资产或业务的所有权或经营,或同意出售、剥离或以其他方式处置,单独持有 ,就本公司、母公司或其各自关联公司或子公司的任何资产或业务签订任何许可证或类似协议,或限制本公司、母公司或其各自关联公司或子公司的所有权或经营。

(d)            各方 应自行承担与根据《反垄断法》提交的任何申报和提交相关的费用,但母公司和公司应各自支付与根据第6.5(a)条提交的任何申报相关费用的一半。

(e)             如果提起任何行政或司法诉讼,(或威胁提起)政府机构质疑合并,母公司、合并子公司和公司应在所有方面相互合作,并应在商业上 合理努力对任何此类行动或诉讼进行抗辩和抵制,并撤销、解除、推翻或推翻任何法令、 判决,禁止、阻止或限制合并完成的禁令或其他命令,无论是临时的、初步的或永久的。

- 70 -

(f)             生效时间之前,各方应尽商业上合理的努力,就其作为一方的任何合同获得第三方的任何同意、批准或放弃 ,这对于完成本 协议所设想的交易或任何合同条款所要求的交易可能是必要的,履行或完成本协议所设想的交易 。

6.6通知 某些事项。            除非适用法律禁止,否则每一方应在收到 合理预期会导致 第7条中的先决条件失效的任何事件、影响、发生、事实、情况、条件或变更后立即通知另一方;但前提是没有作出任何此类通知,(本身和 )在确定是否满足第7条规定的条件时不应考虑 或根据第8节对本协议任何一方产生任何终止权。

6.7交易 诉讼。            公司和母公司应在收到 通知后尽快书面通知另一方, 公司或母公司(如适用)或其各自董事或高级管理人员提起或威胁提起的任何诉讼或政府调查或诉讼(以其身份),包括公司的任何股东或 母公司的股东(如适用),在任何法院或政府机构面前,与本协议或本协议预期的交易有关(“交易诉讼”)。母公司和本公司应有权 参与(但不控制)任何此类诉讼、诉讼、索赔、调查或程序的辩护,母公司和本公司应就任何此类诉讼、诉讼、索赔、调查或程序的辩护与另一方协商。未经 另一方事先书面同意(不得无理拒绝、附加条件或延迟),母公司或公司不得解决或妥协任何交易诉讼。

6.8辞职             在生效时间之前,公司和母公司应采取商业上合理的努力,以使公司 或母公司(如适用)的任何董事,或其各自的任何子公司(在每种情况下),但根据 第1.6节选择的董事除外,签署并递交一份自 生效时间起生效的辞职信;前提是,母公司的每位辞职董事应在辞职的同时向其支付其应计董事费。

6.9董事 和管理人员责任。            

(a)            自生效时间起及生效后的 不少于六(6)年内,在适用法律允许的最大范围内,存续 公司应维持生效时间前生效的 公司及其子公司的公司注册证书、章程或类似管辖文件的规定,其中规定了免责,赔偿或预付 公司或其任何子公司的现任或前任董事或高级管理人员以及应公司或其任何子公司的要求或利益而服务或 作为董事、高级管理人员、雇员,另一人的代理人或受托人 (根据此类监管文件有权获得赔偿的每个人,称为"赔偿方") 就生效时间或之前存在或发生的任何事项。自 生效时间起和生效后不少于六(6)年,在适用法律允许的最大范围内,存续公司应促使任何此类条款 不得以任何方式修改、废除或以其他方式修改,从而对任何赔偿方的权利造成不利影响。

- 71 -

(b)            For not less than six (6) years from and after the Effective Time, each of Parent and the Surviving Corporation shall, to the fullest extent permitted under applicable Law (including as it may be amended after the date of this Agreement to increase the extent to which a corporation may provide indemnification), indemnify and hold harmless any Indemnified Party who was or is a party or is threatened to be made a party to any actual or threatened Action or investigation in respect of acts or omissions occurring at or prior to the Effective Time by reason of the fact that such Person is or was a director or officer of the Company, or is or was a director or officer of the Company serving at the request of the Company as a director, officer, employee or agent of, or in a fiduciary capacity with respect to, another corporation, partnership, joint venture, trust or other enterprise, against any resulting claims, losses, liabilities, damages, fines, judgments, settlements and reasonable fees and expenses, including reasonable attorneys’ fees and expenses, and other costs, arising therefrom. To the fullest extent permitted under applicable Law, each of Parent and the Surviving Corporation shall promptly advance any reasonable expenses as incurred by any such Indemnified Party in connection with any such Action; provided, that any Person to whom expenses are advanced provides an undertaking to repay such advances if it is ultimately determined by a final, non-appealable judgment of a court of competent jurisdiction that such Person is not entitled to indemnification. Each of Parent and the Surviving Corporation shall reasonably cooperate with each Indemnified Party in the defense of any Action.

(c)             生效时间之前,母公司应(或应促使存续公司)在与 公司进行合理协商后,获得董事和高级管理人员责任保险和信托责任保险,为公司董事和高级管理人员提供基本上 与公司现行保险相似的保护。这可能包括 与母公司签订的向前D & O保险单,其中包括当前或新保险公司提供的此类人员的先前行为承保范围、尾部保单或相同的某些组合 ,并涉及单独或共享限额。本公司和母公司将在这方面进行合作。 公司应可自行选择使用其选择的经纪人来促进此处所述的保险配售。只有在 公司明确书面同意的情况下(公司可自行决定拒绝), 此处所述的保险安排才能以低于目前为公司董事和高级管理人员投保的限额。

(d)            如果 母公司、存续公司或其各自的任何继承人或受让人(i)与任何其他人合并或合并 ,并且在该合并或合并中不应成为继续存在或存续的公司或实体,或(ii)将 其全部或几乎全部财产和资产转让给任何人,则,在任何一种情况下,应作出适当的规定,以便 母公司或存续公司的继承人和受让人(视情况而定)承担或继承本第6.9条规定的所有义务 。

(e)            各赔偿方在本第6.9条项下的 权利应是除但不限于其他权利 任何此类赔偿方在公司注册证书或章程或公司其他组织文件 或其任何子公司或存续公司、任何其他赔偿或其他协议或安排、DGCL或其他其他规定项下可能拥有的任何其他权利。 根据 公司注册证书中的规定,目前存在的所有免责、赔偿和预付费用的权利,公司及其子公司的章程或其他管辖性文件,或公司或其子公司为一方的任何协议或任何 协议,应在合并后继续有效,并假定 且不得以任何方式修改、废除或以任何方式修改,以不利影响任何该等赔偿方在本协议项下的任何权利 。

(f)            本第6.9条的 条款应在合并后继续有效,并明确旨在为每一个赔偿方的利益,并应由每一个赔偿方执行,其中每一个赔偿方均为本第6.9条的第三方受益人。父母应 支付所有合理的自付费用,包括合理的律师费,任何赔偿方 在执行本第6.9条规定的赔偿和其他义务时,如果最终由具有管辖权的法院的最终、 不可上诉的判决确定,该赔偿方有权根据本协议获得赔偿,则父母应 支付该赔偿方 在执行赔偿和其他义务时可能产生的所有合理的自付费用。

6.10         Stock Exchange De-Listing and Deregistration. Prior to the Effective Time, the Company shall cooperate with Parent and use commercially reasonable efforts to take, or cause to be taken, all actions, and do or cause to be done all things, reasonably necessary, proper or advisable on its part under applicable Laws and the rules and policies of OTC Markets Group applicable with respect to its OTC Pink Market to cause the delisting of the Company Common Stock from the OTC Pink Market as promptly as practicable after the Effective Time, and in any event no more than two (2) days after the Closing Date, and deregistration of the Company Common Stock under the Exchange Act as promptly as practicable after such delisting. The Company shall not cause the Company Common Stock to be delisted from OTC Pink Market prior to the Effective Time. If the Surviving Corporation is required to file any quarterly or annual report by a filing deadline that is imposed by the Exchange Act and which falls on a date within the ten (10) days following the Closing Date, the Company shall deliver to Parent at least five (5) Business Days prior to the Closing a substantially final draft of any such annual or quarterly report reasonably likely to be required to be filed during such period.

- 72 -

6.11股票 交易所上市。         母公司应尽其商业上的合理努力,促使与 合并有关的母公司ADS获得批准,并在合并中保留供发行的其他母公司普通股获得授权在 纳斯达克上市,但须遵守正式发行通知。

6.12第16节事项。         在生效时间之前,公司应采取所有可能要求和允许的措施,使 公司每名董事或管理人员对公司普通股(包括与该公司普通股有关的衍生证券)的任何处置得到豁免,根据根据《交易法》颁布的规则16b—3。

6.13公司 审计员。         自本协议之日起至生效时间,公司应尽其商业上的合理努力,促使公司的 审计师在合理可行的情况下尽快完成截至2023年12月31日止年度的审计工作,并应母公司的合理 要求,对此后开始的任何期间的公司合并中期财务报表进行审阅。

6.14接管 法律。         如果任何收购法适用于或可能适用于合并或本协议预期的任何其他交易, 母公司和公司及其各自的董事会均应批准并采取必要的行动 ,以便在实际可行的情况下,按照本协议的条款尽快完成交易,并采取其他行动 以消除或尽量减少该等法规或条例对该等交易的影响。

6.15整合 规划。         在本协议日期之后和生效时间之前,母公司和公司应建立一个机制,在适用的 法律的约束下,双方应根据该机制定期和持续地就公司及其子公司和母公司及其子公司的持续经营的一般状况进行协商,和 整合规划事宜,并就上述事项与双方确定的具体人员进行沟通和协商。

6.16         PIPE Investment. Prior to the Closing, Parent and the Company shall each use their respective commercially reasonable efforts to negotiate with one or more third parties with respect to the purchase by such third parties of Parent Ordinary Shares and/or Parent ADSs simultaneously with the Closing (the “PIPE Investment”). In connection with the PIPE Investment, prior to and conditioned on the occurrence of the Closing, Parent shall enter into one or more subscription agreements in form and substance mutually acceptable in good faith to Parent and the Company (each, a “Subscription Agreement”) among such third party investors and Parent. The PIPE Investment shall result in aggregate net proceeds to Parent (net of all transaction expenses incurred by the parties pursuant to or in connection with the transactions contemplated by this Agreement, including the Merger and the PIPE Investment) of at least $10,000,000 (the “Minimum Amount”) and shall be consummated immediately prior to the Effective Time subject to the condition that the Closing occurs. Each of the Subscription Agreements, when executed by Parent, shall have been duly authorized, executed and delivered by Parent, as applicable and constitute the valid and binding obligation of Parent, enforceable against Parent, and, to the Knowledge of Parent, the other parties thereto, in accordance with its terms, subject to the Bankruptcy and Equity Exceptions. True and complete original or signed copies of each of the Subscription Agreements shall be delivered to the Company prior to the Effective Time, and there will have been no conditions to closing of the transactions contemplated therein other than the conditions (if any) specifically stated therein.

- 73 -

6.17恢复。          母公司承诺并同意,在交易结束后,母公司应采取一切合理必要的行动 ,寻求通过根据英国《2006年公司法》启动 法院批准的安排方案或母公司董事会应采取的其他方式,将母公司及其子公司从英国遣返至美国。在遵守适用法律和纳斯达克适用上市要求的情况下,本公司认为是适当和可取的(“和解”)。 和解应获得母公司股东和适用政府机构(包括 英格兰和威尔士法院)的批准,包括母公司股东在其年度股东大会上或 (如果母公司认为适当)在召开的股东会议和法院会议上批准,这些会议与和解的实施有关。

6.18交换率的确定 。         

(a)             不得迟于截止日期前五(5)个工作日(“确定日期”),公司将向母公司交付 一份时间表(“公司净现金表”),以合理的详细说明,公司的诚信,(i)截至 营业时间结束时,本公司及其合并子公司的净现金估计计算预期截止日期前的最后一个工作日(“现金确定时间”)和(ii)任何潜在的 公司许可交易收入,由公司真诚确定,在每种情况下,由公司 首席财务官准备和认证。公司应根据母公司的合理要求,向母公司提供在编制公司净现金计划和计算潜在公司许可交易收入时使用或有用的工作文件和备份材料 ,如果母公司合理要求 ,在合理时间并在合理通知后,向母公司提供公司的会计师和法律顾问。

(b)            不得晚于 确定日期,母公司将向公司提交一份计划表(“母公司净现金表”, ,连同公司净现金表,各为“净现金表”),以合理的详细说明, 母公司的诚信,估计计算(i)截至现金确定时间 母公司及其合并子公司的净现金及(ii)任何潜在的母公司授权交易收入,由母公司首席财务官准备和认证。母公司 应根据公司的合理要求,向公司提供在 编制母公司净现金计划和计算潜在母公司许可交易收入时使用或有用的工作文件和备份材料,如果公司合理要求,母公司的会计师和律师应在合理时间并在合理通知后向公司提供。

(C)            在母公司或本公司(视情况而定)向另一方提交其适用的净现金计划之日(该期限的最后一天,即“回应日期”)后三(3)天内,另一方(以该身份,称为“审核方”)有权通过向另一方(以该身份,即“筹备方”)发出书面通知(“争议通知”),对适用的净现金计划的任何部分提出异议。任何争议通知 应在已知的范围内,合理详细地说明对适用净现金计划中规定的计算进行的任何拟议修订的性质和金额,并应附有支持此类修订依据的合理详细的材料。

- 74 -

(D)            如果, 在适用的答复日期或之前,审查方以书面形式通知准备方它对适用的净现金计划没有异议,或者如果在答复日期,母公司未能按照第6.18(C)节的规定提交争议通知,则 就本协议而言,适用的净现金计划中规定的金额应被视为已最终确定,并代表准备方在现金确定时间的净现金(为了计算汇率, 为免生疑问,不包括任何与潜在公司许可交易收入或母公司许可交易收入有关的金额 交易收入和潜在母公司许可交易收入或公司许可交易收入金额(如适用) (用于计算根据第2.6节可能发行的额外公司合并股票的最大数量)。

(E)            如果公司和母公司的代表在争议通知送达后三(3)天内(或公司和母公司可能共同商定的其他 期限)内,无法就根据第6.18(D)条确定现金时间的准备方净现金 或根据第2.6条可能发行的额外公司合并股份的最大数量 进行协商,则就筹备方的净现金或根据第2.6节可能发行的该等额外公司合并股份的最高数目的计算方面的任何剩余分歧,应提交 由本公司和母公司共同选定的具有公认国家地位的独立审计师。如果双方未能在五(5)天内选择独立审计师,则本公司或母公司可要求美国仲裁协会(“AAA”)驻马萨诸塞州波士顿办事处作出选择(由双方共同选择的独立审计师或由AAA(“会计师事务所”)选择的该独立审计师)。公司和母公司应及时向会计师事务所交付编制方净现金进度表和争议通知时使用的工作底稿和备份材料,公司或母公司应在接受选择后五(5)个工作日内尽商业上合理的努力促使会计师事务所作出决定。公司和母公司应有机会向会计师事务所提交与未解决的争议有关的任何材料,并与会计师事务所讨论问题;但除非公司和母公司各自的代表 在场,否则不得进行此类陈述或讨论。会计师事务所的认定仅限于向会计师事务所提交的异议。会计师事务所根据第2.6节规定可发行的筹备方现金净额或可增发公司合并股份的最高数量的确定应以书面形式交付给各公司和母公司。应为最终决定,并对公司和母公司具有约束力,且(如无明显错误)应被视为就本协议而言已被最终确定,并代表筹备方在现金确定时的现金净额和/或根据第2.6条可能发行的额外公司合并股份的最大数量。 双方应推迟成交,直至本第6.18(E)条所述事项得到解决。会计师事务所的费用和支出应在公司和母公司之间分配,其比例与备案方争议金额占备案方净现金总额的比例相同(由会计师事务所最终确定)。如果第6.18(E)节适用于在第6.18(A)节所述的现金确定时间确定筹备方的净现金,则在根据本第6.18(E)条对事项作出决议后,各方无需再次确定准备方的净现金或额外公司合并股份的最大数量,即使截止日期可能晚于最初的确定日期。但如果截止日期在最初确定日期后三十(30)天以上,审查方可要求重新确定准备方的现金净额或最高 额外公司合并股份数量。

- 75 -

第7条

各方完成合并的义务的先决条件

7.1.            对各方实施合并的义务有条件 。本协议各方实施合并的各自义务 应在下列条件结束时或之前得到满足(或在适用法律允许的情况下放弃):

(A)            股东 批准。公司股东批准和母公司股东批准均已取得。

(B)            注册声明。S-4表格应已根据证券法的规定生效,美国证券交易委员会不得发布并继续有效的暂停S-4表格效力的停止令 。

(C)            法规; 法院命令。任何由政府主管当局(统称为“限制”)或法律颁布、颁布、发布或输入的命令、禁令、判决、法令或裁决(无论是临时的、初步的还是永久性的)或法律均不应 有效地禁止、限制、阻止或禁止完成合并或使完成合并成为非法。

(D)            纳斯达克 上市。合并中拟发行的母公司美国存托凭证应已获批在纳斯达克上市,并须遵守 发行的官方通知。

7.2.            母公司和合并子公司义务的附加条件。母公司和合并子公司完成和实施合并的义务 应在下列附加 条件结束时或之前进一步满足(或在适用法律允许的情况下放弃):

(A)            陈述、 保证和契诺。(I)本公司在第3.1节(组织、地位与企业权力),第3.2条(企业授权),第3.4(A)条(无 冲突),第3.25条(经纪人和裁判员手续费)和第3.26条(财务顾问的意见 )在本协议日期和截止日期时在所有重要方面都应真实和正确,如同在截止日期作出的一样(但在较早日期涉及事项的陈述和保证除外,该等陈述和保证在较早日期时应是如此 真实和正确的),(Ii)第3.9(A)节(未进行某些更改 )在本协议日期和截止日期时在各方面都应真实和正确,如同在截止日期作出的一样(但在较早日期涉及事项的陈述和保证除外,在该较早日期应是如此 真实和正确的),(Iii)第3.5(A)节所载公司的陈述和保证(大写) 应真实和正确,而不是在极小的截至本协议日期和截止日期,如同 在该日期作出的声明和保证(涉及较早日期事项的陈述和保证除外,在该较早日期应为如此真实和正确)和(Iv)本协议第3节中包含的公司的其他陈述和保证均应真实和正确(不影响其中包含的与重要性或公司重大不利影响有关的任何例外或限定),除非该等其他陈述和保证 不属实和正确。在本协议日期和截止日期时,个别或总体上没有或合理地预期不会对公司产生不利影响,就好像是在该日期作出的一样(但在较早日期解决问题的陈述和保证除外,这些陈述和保证在较早日期时应是真实和正确的)。

- 76 -

(B)            履行公司义务。公司应已在所有实质性方面履行了根据本协议在成交时或之前必须履行的契诺和义务。

(C)            No 公司重大不良影响。自本协议签订之日起,不应发生任何单独或总体上对公司造成重大不利影响的影响、事件、发生、发展或变化。

(D)            结业证书。公司应向母公司提供截至截止日期由其首席执行官或首席财务官代表其签署的证书,表明已满足第7.2(A)、(B)和 (C)节规定的条件。

(E)            管道投资 。PIPE投资应在 关闭发生时同时完成且仅以此为条件,并应至少为母公司带来至少最低金额的净收益。

(F)            公司 净现金。公司净现金(见公司净现金明细表,根据第6.18节最终确定) (“公司净现金”)应等于或大于负13,500,000美元。

(G)母公司和合并子公司义务的            附加条件。应满足公司披露函件第7.2(G)节规定的每项条件。

(H)            FIRPTA证书。母公司应根据《财务条例》第1.897-2(H)(1)和1.1445-2(C)条的规定,在截止日期前不超过三十(30)天从本公司收到一份正式签署的证明文件,证明本公司的股权不构成守则第897(C)条所规定的“美国不动产权益”,同时 有证据证明本公司已遵守《财务条例》第1.897-2(H)(2)条规定的任何通知要求。

7.3.            公司义务的附加条件。公司完成和实施合并的义务应进一步 在下列附加条件结束时或之前得到满足(或在适用法律允许的情况下放弃):

(A)            陈述、 保证和契诺。(I)第4.1节中包含的母公司和合并子公司各自的陈述和保证(组织、地位与企业权力),第4.2条(企业授权),第4.4(A)条(无 冲突),第4.25条(经纪人和裁判员手续费)和第4.26条(财务顾问的意见 )在本协议日期和截止日期的所有重要方面均为真实和正确,犹如 是在该日期作出的(但针对早日期事项的陈述和保证除外,在该早日期时,这些陈述和保证应是真实和正确的),(ii)第4.9(a)条中所载的母公司和合并子公司的陈述和保证(未进行某些更改 )在本协议之日和截止日期的所有方面均应真实和正确,犹如 是在该日期作出的(除那些在较早日期处理事项的声明和保证外,这些声明和保证在该较早日期应是 真实和正确的),(iii)第4.5(a)条中包含的母公司的声明和保证(大写) 应真实和正确,而不是在极小的自本协议之日起及截止日期起,如 在该日期作出。(除那些针对较早日期的事项的陈述和保证,且在该较早日期时应是如此真实和正确),及(iv)本协议第4条所载母公司及合并子公司 的其他每项陈述及保证均为真实及正确,(不使其中包含的与重大性或母重大不利影响有关的任何例外或限定 生效),除非该等其他陈述 和保证单独或总体上不真实和正确,且截至本协议日期和截止日期,没有或合理预期不会产生 母重大不利影响,犹如在该日期作出(但那些针对较早日期的事项的 陈述和保证在该较早日期时应是如此真实和正确)。

- 77 -

(b)            母公司和合并子公司义务的履行。母公司和合并子公司在所有重大方面均应履行本协议项下要求履行的契约 和义务。

(c)            无 母公司重大不良影响。自本协议签订之日起,不应发生任何已经或将合理预期单独或总体具有母重大不利影响的影响、事件、发生、发展 或变更。

(d)            正在关闭 证书。母公司应向公司提供一份日期为截止日期的证书,该证书由母公司首席执行官或首席财务官代表母公司签署,表明第7.3(a)、(b)和(c)条规定的条件已经得到满足。

(E)            管道投资 。PIPE投资应在 关闭发生时同时完成且仅以此为条件,并应至少为母公司带来至少最低金额的净收益。

(f)            母公司 净现金。母公司的净现金(如母公司净现金表中所述,最终根据第6.18条确定) (“母公司净现金”)应等于或大于负13,500,000美元。

(g)            导演 提名人。公司董事被提名人和共同选择的董事被提名人应根据第1.6条的规定被任命为母公司董事会成员,自交易结束时起生效,并且第1.6条所述的辞职应已由母公司收到 。

7.4终止条件的失败 。            任何一方不得以未能满足本第7条中规定的任何条件为理由, 如果该方未能按照本协议的规定行事而导致该方未能满足。

第8条

终止、修订及豁免

8.1终止。             本协议可在生效时间之前的任何 时间终止,且在本协议拟进行的交易可被放弃,除非下文另有规定, 如下所示:

(a)            经 母公司和公司的相互书面同意;

(b)            由 父级:

(i)            如果 本协议中规定的公司任何声明、保证、契约或协议存在违反或不准确的情况, 违反或不准确将导致第7.2(a)或第7.2(b)至 节中规定的条件未能在交易结束时得到满足(且此类违约或不准确尚未得到纠正,使得此类条件将能够在三十(30)内在收盘时得到满足 在收到有关通知后的3天内,或此类违反或不准确性在30天内无法合理地予以纠正);但, 如果母公司严重违反本协议项下的任何陈述、保证、契约或义务,则该母公司无权根据本条款第8.1(B)(I)款终止本协议。

- 78 -

(Ii)           如果, 在收到公司股东批准之前的任何时间,公司董事会应实施公司不利建议 变更(前提是,根据公司第5.3(D)或5.3(E)节发出的任何书面通知(br}意图在公司不利推荐变更之前作出公司不利推荐变更,不会导致母公司 根据本8.1(B)(Ii)条享有任何终止权,除非该书面通知以其他方式构成公司不利推荐变更);或

(Iii)在获得母公司股东批准之前的任何时间进行          ,以便根据第5.4(D)节的规定订立最终协议,提供母公司上级的建议;但母公司(A)应已遵守第5.4节中规定的所有条款和条件,(B)应在终止合同的同时或之前(并作为终止条件)向公司支付终止费,以及(C)基本上同时就该母公司的上级提案订立最终的协议;或

(C)            by 公司:

(I)            如果 本协议中规定的母公司或合并子公司的任何陈述、保证、契诺或协议存在违反或不准确之处,该违反或不准确会导致第7.3(A)或7.3(B)至第(Br)条所列条件未能在关闭时得到满足(且该违反或不准确尚未得到纠正,使得该违反或不准确能够在收到通知后三十(30)天内在关闭时得到满足,或者该违反或不准确不能合理地在该三十(30)天期限内得到纠正);前提是, 如果本公司严重违反本协议项下的任何陈述、保证、契约或义务,则本公司无权根据本条款第8.1(C)(I)款终止本协议;

(Ii)           如果, 在收到母公司股东批准之前的任何时间,母公司董事会应已实施母公司不利建议 变更;或

(Iii)在获得公司股东批准之前的任何时间进行          ,以便根据第5.3(D)节订立规定公司更高报价的最终协议;但本公司(A)应已遵守第5.3节中规定的所有条款和条件,(B)应在终止的同时或之前(并作为终止的条件)向母公司支付解约费,以及(C)基本上同时就该公司的上级提议订立该最终协议;或

(D)母公司或公司的            :

(I)如果 (A)禁止合并的限制生效且已成为最终且不可上诉,或(B)生效时间 未在下午5:00之前发生,则为            。东部时间2024年9月4日(“终止日期”),除非经母公司和公司双方书面协议延长;但是,如果任何一方未能履行本协议项下的任何义务 是未能满足本条款8.1(D)至 中规定的任何条件的主要原因,则根据本条款终止本协议的权利不可用。

(Ii)如果 公司股东大会(可根据本协议延期或延期)已结束,且 公司股东在该会议上未获得批准,则为           ;但是,如果公司未能 履行本协议项下的任何义务是未能获得公司股东批准的主要原因,则公司无权根据本条款8.1(D)(Ii)终止本协议,且该行为或不作为构成该一方违反本协议;或

- 79 -

(Iii)如果 母公司股东大会(可根据本协议延期或延期)已结束,且未在该会议上获得母公司股东的批准,则为            ;但是,如果母公司或合并子公司未能履行其在本协议项下的任何义务是未能获得母股东批准的主要原因,且该 行动或不作为构成该方违反本协议的行为,则母公司不能享有根据本8.1(D)(Iii)款终止本协议的权利。

8.2终止的            影响 ;终止费。

(A)终止的            效应。如果按照本协议第8.1条的规定终止本协议,本协议将立即失效,不再具有进一步的效力或效果,母公司、合并子公司或公司(或其各自的任何董事、高级管理人员、员工、股东、代理人或代表)不承担任何责任,但第6.3条、第8条和第9条最后一句中的规定除外,这些条款中的每一项在本协议终止后仍应保持完全的效力和效力。但是,本协议中的任何内容均不能免除任何一方因本协议中规定的任何陈述和保证或故意违反本协议而承担的欺诈责任。

(b)            公司 终止费;请报销。

(i)             公司应向母公司交付终止费加上母公司补偿金的总和:

(A)            如果(x)母公司已根据第8.1条(b)(ii)条终止本协议(公司 不利建议变更)或(y)本公司应根据第8.1(c)(iii)条终止本协议(公司 上级建议书);或

(B)如果(X)本协议根据第8.1(D)(I)(B)条终止,则在 完成该公司收购建议时            (终止日期 ),第8.1(b)(i)条(公司违规行为)或第8.1(d)(ii)条(公司股东 审批),(Y)在本协议终止前及本协议日期后,公司收购建议应已 向公司董事会公开公布或作出且未撤回,及(Z)在本协议终止之日起十二(12)个月内,本公司订立最终协议,就公司收购建议 (该公司收购建议稍后完成)或公司收购建议完成作出规定。

(Ii)           应以电汇方式将本协议项下到期的所有金额电汇至母公司以书面形式指定的账户。如果公司未能及时交付第8.2(B)条规定的任何金额,而母公司开始 提起诉讼以收取该等金额,公司应赔偿母公司因该诉讼而产生的费用和开支(包括律师费和开支),并应为按照第8.2(B)条规定交付金额之日生效的《华尔街日报》按最优惠利率交付的金额支付利息。公司根据第8.2(B)条向母公司交付解约费,包括因公司未能及时交付而产生的任何费用和开支(如果适用),如已支付,应是母公司在根据第8.2(B)条要求交付解约费的情况下终止本协议的唯一且唯一的补救措施。

- 80 -

(C)            家长 终止费;费用报销。

(I)            母公司 应向公司交付终止费加上公司费用报销的总和:

(A)如果(X)公司应已根据第8.1(C)(Ii)条终止本协议,则在本协议根据第8.1条有效终止后,应尽快(但无论如何在两(2)个工作日内)            。家长 不利的推荐更改)或(Y)父母应已根据第8.1(B)(Iii)条(上级 上级建议);或

(B)如果(X)本协议根据第8.1(D)(I)(B)条终止,则在 完成该母公司收购建议后的            (终止日期 ),第8.1(c)(i)条(父母违约)或第8.1(d)(iii)条(父级股东(br}批准),(Y)在本协议终止前及之后,母公司收购建议应已 向母公司董事会公开公布或作出且未撤回,及(Z)在 本协议终止之日起十二(12)个月内,母公司订立最终协议,就母公司收购建议 (该等母公司收购建议稍后完成)或母公司收购建议完成作出规定。

(Ii)            应以电汇方式将本协议项下到期的所有款项电汇至公司以书面形式指定给母公司的一个或多个账户。如果母公司未能及时交付本条款第8.2(C)款和第 款所要求的任何金额,则母公司应就与该诉讼相关的费用和开支(包括律师费和开支)向公司进行赔偿,并应就按照本条款第8.2(C)款交付之日生效的《华尔街日报》按最优惠利率支付的金额支付利息。母公司根据第8.2(C)条向公司支付的终止费,包括(如果适用)因母公司未能及时交付而产生的任何费用和支出(如果已支付),应是公司在根据第8.2(C)条要求交付终止费的情况下终止本协议时的唯一且唯一的补救措施。

(D)             双方承认,本第8.2条中包含的协议是本协议中计划进行的交易的组成部分,如果没有这些协议,双方将不会签订本协议,并且根据本第8.2条应支付的任何款项不构成罚金。

8.3            费用 和费用。在第6.1(B)款的约束下,除本协议另有规定外,与本协议和本协议拟进行的交易有关的所有成本和支出应由产生该等费用的一方支付。

8.4.            终止通知 。意欲根据第8.1条(除第8.1(A)款(相互同意 )应向另一方或另一方发出终止的书面通知,说明据称根据第8.1条的规定终止终止。

8.5.            修正案。 在适用法律及本协议另有规定的情况下,本协议可在任何 及所有方面进行修订、修改及补充,不论在本公司股东或本协议拟议的母股东投票之前或之后, 仅可经本协议各方书面同意,但在本公司股东批准或母股东批准(视何者适用而定)后,在法律规定须经该等股东进一步批准的情况下,不得作出任何修订。

- 81 -

8.6.            弃权。 在生效时间之前的任何时间,本协议各方可(A)延长履行本协议任何其他方的任何义务或其他行为的时间,或(B)放弃遵守任何其他方的任何协议或其自身义务的任何条件,在每种情况下,仅限于该等义务、协议和条件旨在使其受益的范围;如果 任何此类延期或放弃仅在此类延期或放弃是以该方签署的书面形式提出的情况下,该延期或放弃才对该方具有约束力。

第9条

其他

9.1            否 存活。本协议或根据本协议交付的任何文书中的任何陈述、保证、契诺或协议均不能在有效期内存续,但各方的契诺或协议按其条款适用或将在有效期过后全部或部分履行的除外。

9.2            通知。 本协议要求或允许的任何通知或其他通信应以书面形式发出,并在亲自送达、通过隔夜快递或通过电子邮件传输时视为已发出(前提是未收到与此相关的“退回”或类似的未送达消息 ),或在通过挂号信或挂号信发送后两(2)个工作日(预付邮资,要求返回收据):

(A)            如果 为母公司或合并子公司,则为:

C/o Akari Treeutics,FL 7波士顿码头路22号

马萨诸塞州波士顿,邮编:02210
收信人:     雷切尔·雅克
电话:     +1 929.274.7510
电子邮件:racelle. jacques @ akaritx.com               

将副本复制到:

Goodwin Procter LLP
一个商业广场
2005 Market Street,32楼
宾夕法尼亚州费城,邮编:19103
注意:Rachael Bushey、Jennifer Porter和Laura Gulick  
电子邮件:www.example.com、www.example.com和
www.example.com

- 82 -

(b)            如果 发给公司,发给:

Peak Bio,Inc.
4900 Hopyard Road100号套房Pleasanton,CA 94588
收件人:Stephen LaMond     
电话:+1 650. 477. 4043     
电子邮件:steve. lamond @ peak—bio.com               

将副本复制到:

DLA Piper LLP(美国)
51约翰·F.肯尼迪公园路120号套房
肖特希尔斯,NJ 07078
注意:Andrew P. Gilbert和Scott A。考恩
电子邮件:andrew. gilbert @ us.dlapiper.com;scott. cowan @ www.example.com     

DLA Piper LLP(美国)
科罗拉多街303号,3000套房
奥斯汀,TX 78701

收件人: Jeffrey Scharfstein
电子邮件:jeffrey. scharstein @ us.dlapiper.com     

任何一方可根据 本第9.2条向其他方发出通知,指定另一地址或接收本协议项下通知的人员。

9.3整个 协议。            本协议(包括本公司披露函、母公司披露函、附件和附件以及 此处引用的文件和文书)包含双方就合并和相关 交易达成的完整协议,并取代双方先前就合并和相关 交易达成的所有书面或口头协议,保密 协议除外,该等条款应继续存在并保持完全有效("暂停"条款除外,该条款应与本协议的签署和交付同时到期 )。

9.4管辖法律。            本协议以及根据本协议产生的或与本协议有关的所有诉讼均应受 特拉华州法律的管辖,并根据其解释,而不论根据适用的法律冲突原则适用的法律 。

9.5具有约束力;无转让;无第三方受益人。            

(a)            本 协议的任何一方不得转让(无论是通过法律的实施或其他方式)未经其他方事先书面同意 ,但(i)合并子公司可自行决定且未经任何其他方同意,将其在本协议项下的任何或所有权利、利益和义务转让给母公司,以及(ii)母公司和合并子公司各自可转让,在其 各自的单独酌情决定下,在未经任何其他方同意的情况下,将其 项下的任何或所有权利、利益和义务转让给母公司的一个或多个直接或间接全资子公司(各自与母公司一起称为"受让人"); 条件是,此类转让不得解除母公司或合并子公司在本项下的义务。此后,任何此类受让人可自行决定且无需任何其他方同意,将其在本协议项下的任何或所有权利、利益和义务转让给一个 或多个额外受让人。根据上一句的规定,但不解除本协议任何一方在本协议项下的任何义务, 本协议应对双方及其各自的继承人和受让人具有约束力,并可由双方及其各自的继承人和受让人执行。

- 83 -

(b)            除 (i)第6.9条和(ii)条生效时间和生效时间之后,公司普通股 股份持有人收取每股合并对价的权利(以及,如适用,根据第2.6节的任何额外每股合并代价), 公司期权和公司认股权证持有人分别接收经调整期权和经调整认股权证,和其他适用 付款(应由该等人士强制执行),本协议中的任何明示或暗示, 均无意或应授予除母公司、合并子公司和公司及其各自继承人和允许的 转让人以外的任何人士任何权利,本协议项下或因本协议而产生的任何性质的利益或补救。

9.6对应物 和签名。            本协议可签署两(2)份或多份副本(包括电子签名、电子 扫描或便携式文档格式的电子传输(. pdf),包括(但不限于)DocuSign,通过电子邮件交付), 其中每一项均应被视为原件,但所有这些文件一起应被视为同一份协议,并应生效 当本协议的每一方签署副本并交付给本协议的其他方时,应理解, 本协议的所有方不必签署同一副本。

9.7可分割性            如果本协议的任何条款被任何有管辖权的法院认定为无效或不可强制执行,则本协议的其他条款应继续具有完全的效力和效果。本协议各方面应受中华人民共和国大陆地区法律的管辖。双方进一步同意以有效且可执行的条款取代本协议中的此类无效 或不可执行的条款,该条款应尽可能实现此类无效或不可执行条款的经济、 和其他目的。

9.8            Submission to Jurisdiction; Waiver. Each of the Company, Parent and Merger Sub irrevocably agrees that any legal action or proceeding with respect to this Agreement or the transactions contemplated hereby or for recognition and enforcement of any judgment in respect hereof brought by any other party hereto or its successors or assigns shall be brought and determined exclusively in the Delaware Court of Chancery and any state appellate court therefrom within the State of Delaware (or, if and only if the Delaware Court of Chancery declines to accept jurisdiction over a particular matter, any state or federal court within the State of Delaware) and each of the Company, Parent and Merger Sub hereby irrevocably submits with regard to any action or proceeding for itself and in respect to its property, generally and unconditionally, to the exclusive jurisdiction of the aforesaid courts and agrees that it shall not bring any action relating to this Agreement or the transactions contemplated hereby in any court other than the aforesaid courts. Each of the Company, Parent and Merger Sub hereby irrevocably waives, and agrees not to assert, by way of motion, as a defense, counterclaim or otherwise, in any action or proceeding with respect to this Agreement, (a) any claim that it is not personally subject to the jurisdiction of the above-named courts for any reason other than the failure to lawfully serve process, (b) that it or its property is exempt or immune from jurisdiction of any such court or from any legal process commenced in such courts (whether through service of notice, attachment prior to judgment, attachment in aid of execution of judgment, execution of judgment or otherwise), and (c) to the fullest extent permitted by applicable Law, that (i) the suit, action or proceeding in any such court is brought in an inconvenient forum, (ii) the venue of such suit, action or proceeding is improper or (iii) this Agreement, or the subject matter hereof, may not be enforced in or by such courts. Each party agrees that notice or the service of process in any action or proceeding arising out of or relating to this Agreement or the transactions contemplated hereof shall be properly served or delivered if delivered in the manner contemplated by Section 9.2 or in any other manner permitted by applicable Law.

9.9执行。             双方确认并同意,如果由于任何原因,本协议的任何条款未按照其 特定条款执行或以其他方式被违反,将造成立即且不可弥补的损害或伤害,而金钱损害将不是 的充分补救措施。因此,各方同意,除其他补救措施外,任何其他一方均有权获得一项或多项禁令,以防止违反本协议条款或限制任何违反或威胁违反本协议条款的行为。如果 在特拉华州法院以公平的方式提起任何诉讼,以具体执行本协议的条款和规定 ,并且在具体履行诉讼中,任何一方不得声称(且各方特此放弃辩护)法律上有充分的补救措施 ,并放弃与该补救措施有关的任何保证金的担保或邮寄要求,这是他们在法律或衡平法上有权获得的任何 其他补救措施的补充(受本协议规定的限制)。

- 84 -

9.10不放弃;补救措施累积。         本协议任何一方未能或延迟行使本协议项下的任何权利,均不得损害 此类权利,或被解释为放弃或默许任何违反本协议项下任何声明、保证或协议的行为, 任何此类权利的任何单一或部分行使均不得妨碍其他或进一步行使其或任何其他权利。本协议项下存在的所有权利和 补救措施是累积的,而不是排他性的,也不是唯一的,也不是唯一的, 其他可用的任何权利或补救措施。

9.11         放弃陪审团审判。母公司、公司和合并子公司在此不可撤销地放弃因本协议或任何相关的 文件,或与本协议或任何相关的 文件,或与本协议或本协议相关的任何行为过程、交易过程、声明或行动而引起、根据或与之相关的任何诉讼、诉讼或反诉(无论是基于合同、侵权或其他)由陪审团审理的权利。本协议的每一方均确认:(A)任何其他方的代表均未明确或以其他方式表示,在发生法律诉讼的情况下,该另一方不会寻求执行前述放弃,(B)该另一方已考虑本放弃的影响,(C)该方自愿作出该放弃,以及(D)除其他事项外,该另一方受本9.11节中的相互放弃和证明的引诱而订立本协议。

第10条

定义

10.1          某些 定义。如本文所使用的,以下术语具有以下含义:

“可接受的保密协议”是指与公司或母公司签订的任何协议,如适用,即(A)自签署和交付本协议之日起生效,或(B)在本协议的签署和交付后生效,在任何一种情况下,在任何一种情况下,包含要求接收公司或母公司的非公开信息的任何对手方(及其任何关联公司和代表)对此类信息保密的条款;然而, 但在(B)条款的情况下,(I)其中包含的条款总体上对本公司或母公司的有利程度不低于保密协议的条款(双方同意该协议不需要 包含任何禁止提出任何公司收购建议或母公司收购建议的类似条款(如适用)),以及(Ii)该协议不包含禁止本公司或母公司履行其在本协议项下义务的任何条款。

“其他公司合并股份”系指若干母公司普通股,如有,等于(A)重新计算公司调整金额以计入任何公司许可交易收入(关于计算公司净现金)和/或母公司许可交易收入(关于母公司净现金计算)和/或母公司许可交易收入(关于母公司净现金计算)之间的正差额 ,以及(B)用于计算成交时兑换比率的公司合并股份数量。为免生疑问,如本定义第(A)款所述计算所得的公司合并股份数目少于本定义第(B)款所述的公司合并股份数目,则新增的公司合并股份数目应为零(0)。

- 85 -

“附属公司” 就任何人而言,是指直接或间接控制、由该人控制或与该人共同控制的任何其他人。在这一定义中,术语“控制”(包括相关术语“控制”、“受控制”和“受共同控制”)是指直接或间接拥有直接或间接地指导或导致某人的管理和政策的方向的权力,无论是通过拥有有投票权的证券、通过合同 还是其他方式。

“反垄断法” 指高铁法案或任何其他适用的美国或外国竞争、反垄断、合并控制或投资法律。

“营业日” 指星期六或星期日以外的任何日子,或法律授权或要求商业银行在纽约关闭的日子。

“Company Acquisition Proposal” means any proposal or offer, whether or not in writing, from any Person, Persons or group (other than Parent, Merger Sub or any of their respective Affiliates) relating to any transaction or series of related transactions involving (a) any direct or indirect acquisition or purchase from the Company or its subsidiaries of (i) 20% or more (based on the fair market value thereof, as determined by the Company Board (or any committee thereof) in good faith) of assets (including capital stock of the Company’s subsidiaries), or by means of any merger, consolidation, business combination, recapitalization, liquidation, dissolution, binding share exchange or similar transaction to which the Company or its subsidiaries is a party, of the Company and its subsidiaries, taken as a whole or (ii) 20% or more of the outstanding shares of Company Common Stock, (b) any tender offer or exchange offer that, if consummated, would result in any Person, Persons or group owning, directly or indirectly, 20% or more of the outstanding shares of Company Common Stock or (c) any merger, consolidation, business combination, recapitalization, liquidation, dissolution, binding share exchange or similar transaction to which the Company or its subsidiaries is a party pursuant to which (i) any Person, Persons or group (or the stockholders of any such Person(s)) would own, directly or indirectly, 20% or more of the voting securities of the Company or of the surviving entity in a merger involving the Company or the resulting direct or indirect parent of the Company or such surviving entity, or (ii) the owners of outstanding shares of Company Common Stock immediately prior to such transaction would own less than 80% of the voting securities of the Company or of the surviving entity in a merger involving the Company or the resulting direct or indirect parent of the Company or such surviving entity, other than, in each case, the Merger and the PIPE Investments; provided, for the avoidance of doubt, a Company Licensing Deal shall not constitute a Company Acquisition Proposal.

"公司章程" 是指在本协议日期或之前修订的第二次修订和重述的公司注册证书。

“公司股权计划” 指公司2022年长期激励计划,并不时修订。

"公司报销" 是指 公司及其关联公司或代表 公司及其关联公司发生或支付的与本协议预期的交易有关或与授权、准备、 谈判、执行和履行本协议及其终止有关的所有合理的、有记录的、实付的法律费用和开支的总额,前提是,在任何情况下,“公司补偿”不得超过1,500,000美元。

- 86 -

"公司海外计划" 指(i)维护、赞助或贡献的任何公司计划(或要求出资)主要为 本公司或其任何附属公司的任何现任或前任雇员、高级职员、董事或其他服务提供者的利益,或就 本公司或其任何附属公司已经或可能有任何负债(或有或有或其他),正在或曾经在美国境外提供服务的人员 ,以及(ii)任何将成为公司计划的计划,但该计划受美国联邦、州或地方法律以外的任何法律 约束的事实除外。

"公司干预事件"是指公司董事会在本协议签订之日不知道的重大事件或情况,该事件或情况在生效时间之前已为公司董事会所知;但条件是,在任何情况下, 下列事项均不构成公司干预事件:(a)公司收购提案,(b)截至本协议日期,公司董事会已知或合理预见的任何重大事件或情况 (或如果已知或合理可预见,其后果 是无法合理可预见的)或(c)公司普通股价格本身的变化。

"公司许可 交易"指任何收购或许可(除本公司在与以往惯例一致的正常业务过程中授予的任何非排他性和非实质性许可),或合资、合伙、收入或利润分享安排、合作或其他与本公司产品或资产有关的类似交易,包括但不限于,(a)抗体—药物结合物(ADC)平台中的任何产品或资产,或(b)与PHP—303相关。

"公司许可 交易收入"是指根据 善意的本公司与非关联第三方签订的条款表,按公平条款 协商,且不对母公司的任何资产或产品线进行价值分配,该条款表在截止日期 时仍然有效,且合理可能在截止日期后120天内支付。

“公司重大不利影响”是指对公司及其子公司的整体财务状况、资产、负债、业务或经营结果产生重大不利影响的任何影响、事件、发生、发展或变化;但是, 公司的重大不利影响不应被视为包括因以下原因引起、与之相关或导致的影响、事件、发生、发展或变化:(A)普遍影响经济、金融或证券市场或政治、立法或监管条件的变化或预期变化,除非且仅限于该等变化以与公司行业其他参与者不成比例的方式对公司产生不利影响的范围;(B)公司行业的变化或 预期变化,除非且仅限于该等变化以与公司行业其他参与者不成比例的方式对公司造成不利影响的范围;(C)法律或其解释方面的任何变化或预期变化,除非且仅当该等变化相对于公司行业的其他参与者以不成比例的方式对公司造成不利影响;(D)适用的会计法规或原则(包括公认会计原则)或其解释的任何变化或预期变化;(E)战争行为、武装敌对、恐怖主义、火山爆发、海啸、大流行、地震、洪水、风暴、飓风、龙卷风或其他自然灾害, 除非且仅限于此等行为对公司造成的不利影响超过公司所在行业的其他参与者。(F)母公司公开宣布其收购本公司的提议,或签署和交付本协议(除非该影响、事件、发生、发展或变更是违反第3.4节的结果)或宣布合并,包括其对与供应商、分销商、合作伙伴、员工、贷款人、投资者或政府当局的合同或其他关系的影响,或任何交易诉讼;(G)公司未能满足任何内部或公布的行业分析师预测或收入或收益估计(应理解并同意,导致该失败的事实和情况可被视为构成,并可在确定是否存在重大不利影响时予以考虑);(H)公司普通股在场外粉色市场的价格或交易量的任何变化或预期变化(理解并同意,引起这种变化的事实和情况可被视为构成,并可在确定是否已对公司产生重大不利影响时予以考虑);(I)本协议要求的行为或不作为,或未能采取本协议禁止的任何 行动;(J)公司信用评级的变化或预期变化( 理解并同意,引起这种变化的事实和情况可被视为构成,并可在确定是否存在公司重大不利影响时考虑在内);(K)(I)对本公司任何产品的任何监管批准、批准或申请的任何延迟获得或 作出,或未能获得或提出,或(Ii)任何结果、结果或数据、不良事件、副作用或安全性观察引起的任何结果、结果或数据、不良事件、副作用或安全性观察,或与本公司任何产品或(L)利率或汇率的变化或预期变化有关的任何非临床、临床前或临床研究、试验或测试的时间或进行延迟。

- 87 -

“Company Permitted Liens” means any (i) statutory Liens for Taxes, business improvement district charges, water and sewer charges, assessments and other lienable services and other governmental charges and impositions not yet due or payable or that are being contested in good faith through appropriate proceedings, and in each case, for which adequate reserves have been established, in accordance with GAAP, on the consolidated financial statements included in the most recent Company SEC Documents, (ii) statutory Liens arising out of operation of Law, including carriers’, warehousemen’s, mechanics’, materialmen’s, repairmen’s or other similar Liens incurred in the ordinary course of business, (iii) pledges or deposits in connection with workers’ compensation, unemployment insurance and other social security legislation, (iv) with respect to Company Leased Real Property, (1) all matters, whether or not of record, that arise out of the actions of Parent or its agents, representatives or contractors, (2) all easements, covenants, rights-of-way, restrictions and other encumbrances affecting any Company Leased Real Property, (3) all Liens and other matters disclosed, or in any title commitment, report, listing or policy, or in any survey or survey update relating to the Company Leased Real Property, in each case to the extent publicly available or made available by the Company to Parent (including those relating to physical condition or variations in location or dimension), and (4) any and all Laws affecting the Company Leased Real Property (including any Laws relating to zoning, building and the use, occupancy, subdivision or improvement of the Company Leased Real Property); provided that such matters described in clauses (1) through (4) do not prohibit or materially impair the current use and operation of the Company Leased Real Property subject thereto in the business of the Company, (v) statutory landlords’ Liens and Liens granted to landlords under any lease or sublease, (vi) licenses, options or other covenants of, or other contractual obligations with respect to, any Intellectual Property incurred in the ordinary course of business (vii) any Liens created pursuant to or in connection with this Agreement or disclosed in the Company Disclosure Letter, (viii) Liens approved in writing by Parent and (ix) Liens that, individually or in the aggregate, do not materially impair the current use and operation of the assets to which they relate.

"公司计划" 指赞助、维护或贡献的每个员工福利计划(或要求出资)由本公司或其任何子公司为本公司或其任何子公司的一名或多名现任或前任雇员、高级职员、董事或其他服务提供者的利益,且本公司或其任何子公司对此负有任何责任,或 否则。

"公司上级 提案"指(i)公司收购提案(除公司收购 建议书定义中的所有百分比均应视为50%)由任何人士根据公司董事会(或其任何委员会)在与公司外部财务顾问和外部法律顾问协商后,善意地决定,并考虑诸如公司董事会等因素 (或其任何委员会)认为适当(包括条件、时间、完成该提议的可能性和每股对价),合理可能根据其条款完成,并且,如果完成, 将导致比合并更有利于公司股东的交易(包括考虑公司的 任何适用终止费)或(ii)公司许可协议,如果且仅当公司已遵守第5.3条(忽略第5.3(a)条最后一句的(B)款),就该公司许可交易而言,犹如 公司许可交易已包含在公司收购提案的定义中。

- 88 -

“公司认股权证”指购买公司股本的每份认股权证。

“保密协议” 指母公司和公司之间日期为2023年6月7日的保密协议(可能不时修订)。

"合同" 指,就任何人而言,任何协议、合同、租赁(无论是不动产还是不动产)、票据、债券、抵押、 契约、信托契约、贷款、债务证明、信用证、结算协议、特许权协议、承诺、 雇佣协议、许可协议或该人或其子公司为一方的文书,无论是口头还是书面。

“版权” 指原创作品(无论是否可版权保护,包括所有软件,无论是源代码格式还是目标代码格式)和所有版权(无论是否注册),包括其所有注册和应用程序,以及前述内容的所有续订、扩展、恢复和恢复。

"存款协议" 指母公司(作为Celsus Therapeutics plc的利益继承人)、德意志银行信托公司美洲(作为托管人)以及母公司ADS的所有持有人之间于2012年12月7日签订的存款协议,经修订。

"雇员福利 计划"指ERISA第3(3)条所指的任何(A)雇员福利计划,无论是否受ERISA约束;(B)股票期权计划、股票购买计划、股权计划、保留计划、利润分享计划、奖金或激励 计划、计划、协议或安排、递延补偿安排或协议、遣散费计划、计划或协议,补偿 计划、计划、协议或安排,控制权变更计划、计划、协议或安排,补充收入安排, 休假计划,以及上文(A)中未述及的任何其他雇员福利计划、协议或安排;以及(C)向雇员和非雇员董事提供补偿的计划或安排 。

“环境索赔”是指任何涉及或声称本协议一方或其子公司因违反任何环境法或存在或释放有害物质而引起或导致的任何和所有书面投诉、传票、传票、指令、命令、法令、索赔、留置权、诉讼、调查、违反通知、判决、行政、管理或司法行动、诉讼、要求或法律程序,或违反通知或违反通知。或其他与:(I)公司或其子公司的任何设施或公司或其任何子公司目前或以前拥有、租赁、经营或以其他方式使用的任何其他财产;(Ii)附近的财产或企业;或(Iii)接收本公司或其任何子公司产生的有害物质的任何设施。

“环境法”是指与污染或保护人类健康和安全(包括工作场所健康和安全)或环境有关的所有适用的联邦、州、地方或外国法律、法规、条例、法令、指令、判决、普通法律或政府当局的其他可执行要求,包括但不限于与释放或威胁释放危险物质有关的法律、因接触危险材料而保护人类健康的法律、固体废物和危险废物的储存、运输或处置、向地表水或地下水排放物质、空气排放、记录、关于危险物质的通知、披露和报告要求,以及与濒危或受威胁的鱼类、野生动物和植物以及自然资源的管理或使用有关的所有法律。

- 89 -

“环境责任”是指与任何环境状况有关的所有责任、货币义务、损失、任何种类的损害,包括但不限于惩罚性损害、间接损害、三倍损害和自然资源损害、成本和开支(包括律师、专家和顾问、调查和可行性研究的费用、合规费用、减损和清理费用)、罚款、罚款、处罚和利息,以及因任何政府当局或任何第三方的要求或环境法的要求而产生的利息。违反或涉嫌违反环境法律或有害物质释放 ,或与(I)公司或其子公司的任何设施或 公司、其任何子公司或公司当前业务目前或以前拥有、租赁、运营或以其他方式使用的任何其他财产或设施有关的行为;(Ii)附近的物业或企业;或(Iii)接收本公司或其任何附属公司产生的有害物质的任何设施。

“环境许可证”是指根据任何适用的环境法要求或颁发的任何许可证、登记、许可证或其他授权。

“股权”指任何股份、股本、合伙企业、有限责任公司、会员、成员、合资企业或类似权益,以及可转换、可交换或可行使的任何期权、限制性股票、限制性股票单位、影子股权、股票增值权、认股权证、权利或担保(包括债务证券)。

“雇员退休收入保障法”指经修订的1974年“雇员退休收入保障法”。

“任何实体的ERISA附属公司”是指属于或在任何适用时间曾经是《守则》第414(B)、(Br)(C)、(M)或(O)节或ERISA第4001(B)(1)节所述集团成员的任何实体、行业或企业,包括此类实体。

“证券交易法”指经修订的1934年证券交易法。

“交换比率” 除第2.1(D)节另有规定外,指以下比率(四舍五入至小数点后四位):(A)公司合并股份除以(B)公司已发行股份,其中:

“单位调整额”是指(一)0.50加(二)单位调整率减去(三)上级调整率之和。

“公司 调整系数”是指:

(i)如果公司净现金大于零,则为(A)公司净现金除以(B)100,000,000得到的商。

(i)如果公司净现金等于或大于净现金目标但小于或等于零,则为零;

- 90 -

(Iii)如果公司净现金小于净现金目标,则商为(A)净现金 目标超出公司净现金的金额(以正数表示)除以(B)负100,000,000。

“公司合并股份”是指将(A)母公司流通股除以(Ii)母公司调整金额所得的商数乘以(B)公司调整金额所得的乘积。

“公司 流通股”是指紧接生效时间之前的公司流通股总数 按完全摊薄并转换为 公司普通股的基础上表示,按照金库法计算,并假设 在无限制或重复的情况下,根据所有公司期权和任何其他期权发行公司普通股,获得公司普通股股份的认股权证或其他权利 (但明确排除行使价超过交换比率隐含价值的所有公司认股权证或公司期权 )。

“母公司 流通股”系指符合第2.1(D)节的规定,(I)在紧接生效时间之前已发行的母公司普通股(包括母公司美国存托凭证所代表的所有母公司普通股)总数,按完全摊薄 表示,并已转换为母公司普通股;按照金库 方法计算,并假设无限制或重复地发行关于所有母公司期权、母公司RSU、以及将在生效时间后立即发行的此类股份的其他权利 (但具体不包括根据管道投资发行或将发行的任何股份和所有母认股权证或行使价超过按换股比率厘定的收市后母股隐含价值),加上(Ii)母经纪商 股。

“上级调整额”是指(I)0.50加(Ii)上级调整率减去公司调整率之和。

“父 调整系数”是指:

(i)如果父净现金大于零,则 商为(A)父净现金除以(B)100,000,000。

(i)如果母公司净现金等于或大于净现金目标但小于或等于零,则为零;

(Iii)如果母公司净现金小于净现金目标,则商为(A)净现金 目标超出母公司净现金的金额(以正数表示)除以(B)负100,000,000。

“净现金目标”意味着负600万美元(-600万美元)。

“反海外腐败法”指修订后的《1977年美国反海外腐败法》。

- 91 -

“公认会计原则”是指 美国公认的会计原则。

“全球贸易控制法”在适用范围内是指美国出口管理条例;美国国际军火贩运条例;根据法定权限和/或总裁的行政命令实施并由美国财政部外国资产管制办公室执行的经济制裁规则和条例;美国海关条例; 欧洲联盟(EU)。关于出口管制的理事会条例,包括第428/2009、267/2012号;欧盟成员国实施的其他欧盟理事会制裁条例;联合国制裁政策;根据上述任何一项制定的所有相关法规和立法文书;其他相关经济制裁、进出口管制法律,以及适用于公司或母公司的其他法律、法规、立法、命令和相关政府当局施加的要求。

"政府 官员"是指(i)任何选举或任命的政府官员(例如,立法者或卫生部成员 );(ii)代表或代表政府、政府部门或机构、政府拥有或控制的机构 或实体行事的任何雇员或人员(例如,受雇于政府拥有或控制的医院的医疗保健专业人员, 或在向政府提供咨询意见的医疗保健委员会任职的人员,或履行政府职能的企业或机构 ;(iii)任何公职候选人,或官员、雇员或代表某个政党行事的人员或 公职候选人;㈣为国际公共组织或代表国际公共组织行事的雇员或人员(例如, 联合国、红十字会或世界银行);(v)军队或王室或统治家族的任何成员;或(vi)根据法律被归类为政府官员的任何人。

“政府当局”指任何仲裁员、法院、国家、政府、任何州或其其他政治分支机构以及行使政府行政、立法、司法监管或行政职能的任何实体,或与政府有关或代表政府。

"危险 材料"是指任何材料、化学品、污染物、污染物、废物、有毒或危险物质,包括但不限于石油和石油产品或化合物、汽油、柴油燃料、溶剂、石棉和含石棉材料、 多氯联苯、铅和铅基涂料和材料、氡、放射性材料、杀虫剂、脲甲醛和 霉菌,(i)可能对生物体、人类福利或环境造成损害的,(ii)根据环境法受到管制或可对其承担责任的,或(iii)其存在、处理或管理需要根据环境法进行登记、授权、调查或补救的,包括分别在经修订的1980年《综合环境反应、赔偿和责任法》和《资源保护和回收法》中定义的"危险物质"和"危险废物"。

“医疗保健法律”指,在与本公司及其子公司或母公司及其子公司业务行为有关的范围内,指(A)所有联邦和州欺诈和滥用法律,包括联邦《反回扣条例》(《美国法典》第42编第1320a-7b(B)节)、《斯塔克法》(《美国法典》第42编第1395nn节)、《民事虚假申报法》(《美国联邦法典》第31篇第3729节及其后),《美国法典》第42章第1320a-7和1320a-7a条以及根据这些法规颁布的条例;(B)1996年《健康保险和责任法案》的行政简化条款(《美国法典》第18编第669、1035、1347和1518;第42编第1320d节及以后)和根据其颁布的条例;(C)《第十八条》(《美国法典》第42编第1395节及其后)和《社会保障法》及其颁布的条例的第十九条[42 U.S.C.§1396 et seq.] ;(D)《医疗保险处方药改进法》和《2003年现代化法》(42 U.S.C.§1395w-101 et seq.)及其颁布的条例;(E)所谓的联邦“阳光法”或“公开支付法”(《美国法典》第42编第1320a-7h节)和州或地方法律,规定或要求报告药品制造商与医疗保健行业成员之间的相互作用,以及根据这些法律颁布的条例;(F)管理政府定价或价格报告计划的法律和根据其颁布的法规,包括医疗补助药品退税计划(42 U.S.C.§1396r-8)和任何州补充退税计划、公共卫生服务法(42 U.S.C.§256b)、退伍军人联邦供应时间表(38 U.S.C.§8126)或任何州药品援助计划或美国退伍军人事务部协议,以及任何后续的政府计划;(G)《联邦食品、药品和化妆品法》,《美国联邦法典》第21编第321节及其后,以及根据该法颁布的所有法规、机构指导或类似的法律要求;以及适用于公司及其子公司或母公司及其子公司的任何和所有其他联邦、州、地方或外国医疗保健法,或影响其各自业务的法律。

- 92 -

“高铁法案”指经修订的1976年“哈特-斯科特-罗迪诺反托拉斯改进法案”。

“负债”指,就任何人而言,(I)该人因借款而欠下的债务、应付票据、债券、债权证或其他债务,不论是流动的、短期的或长期的、有担保或无担保的;(Ii)根据《公认会计原则》分类为该人的资本租约的租契下的租赁债务(不包括该人根据《公认会计原则》所订的任何经营租约);(Iii)就该人所取得的财产而产生的债务,或根据任何有条件出售或其他所有权保留协议而产生的债务;(4)该人就财产或服务的延期购买价格承担的义务(贸易应付款和该人在正常业务过程中产生的对债权人的债务除外);(5)该人根据套期保值、掉期、保理、利率、货币或商品衍生品安排或其他类似工具承担的义务或由其证明的义务;(6)该人的表外融资,包括合成租赁和项目融资;(Vii)上文第(I)至(Br)(Vi)款所指的另一人的债务,由该人以任何方式直接或间接、共同或个别担保;。(Viii)上文第(I)至(Vii)款所述的债务,由该人所拥有的财产或资产上的任何留置权担保(或该债务的持有人有权以该留置权或其他方式担保);。以及(Ix)上述 人对信用证(除以下情况外)的偿付义务:(A)为支持供应商利益而开具的信用证,以支持在正常业务过程中按照以往惯例向供应商支付的账款;(B)与工伤保险和保证债券有关的备用信用证;以及(C)保证保证金和关税债券)、银行承兑或为其账户开具的类似融资。

“知识产权”是指在世界各地的任何司法管辖区内,根据美国或任何其他司法管辖区或根据任何国际公约保护、创造或产生的所有知识产权、无形工业产权和相关优先权,包括:(I)所有专利、(Ii)商业秘密、(Iii)版权、(Iv)软件、(V)商标(Vi)注册域名和社交媒体名称,以及对这些知识产权的所有权利、所有权和利益。(Vii)前述的所有具体实施(以任何形式或媒体)以及与世界上任何地方的前述任何权利等同的任何权利,(Vii)现在或以后就上述任何内容到期或应支付的所有特许权使用费、费用、收入、付款和其他收益,(Ix)与上述任何内容相关的任何和所有注册、申请、录音、许可证、普通法权利、 法定权利、行政权利和合同权利,以及(X)关于上述任何内容的所有索赔和诉讼因由,无论是在本协议之日之前、当日或之后产生的,包括对侵权、稀释、挪用、违规、误用、违约或违约的损害赔偿、恢复原状和禁令救济的所有权利和索赔,有权但没有义务提起诉讼,要求此类法律和公平救济,并收取或以其他方式追回任何此类损害赔偿,包括费用和律师费。

"故意 违约"是指采取故意行为或故意不作为,在任何一种情况下,该行为或不作为本身构成 对本协议中规定的盟约或协议的重大违反,即使违约不是该行为的故意 目标。

- 93 -

“知识产权政府机构” 指美国专利商标局、美国版权局或其任何外国等同机构,或在商标或版权注册或专利颁发方面与美国专利商标局或美国版权局执行相同或类似职能的任何外国 政府机构。

"家长的知情" 是指经合理查询后,对家长披露函第10.1(b)条所列个人的实际知情。关于涉及知识产权的事项,知识不要求任何人进行或获得 操作任何专利或任何商标或其他知识产权许可搜索或审查的意见的任何自由,并且如果没有 进行、获得或审查,则不了解任何人的任何专利、商标或其他知识产权, 这些意见将暴露,搜索或评论将归父母。

"对 公司的了解"是指经合理查询后,对 公司披露函第10.1(c)条所列个人的实际了解。关于涉及知识产权的事项,知识不要求任何人 进行或获得任何自由来操作任何专利或任何商标或其他知识产权许可搜索 或审查的意见,如果没有进行、获得或审查,则不了解任何 个人的任何专利、商标或其他知识产权,而这些意见可能会暴露出来,搜索或评论将归责于本公司。

“法律”是指 任何联邦、州、地方、国家或超国家或外国法律(包括普通法)、法令、法令、规则、规章、命令、 法典裁决、法令、仲裁裁决、机构要求、许可证、标准、有约束力的指导方针或政策,或任何政府机构的其他可执行的 要求。

- 94 -

“留置权”指, 就任何财产或资产(包括任何担保)而言,任何留置权、抵押、质押、担保权益或 信托契据。

"净现金" 指截至现金确定时间,根据净现金会计原则确定的, 关于适用方(向下舍入至最接近的100,000美元),不重复:

(I)             和(不重复):

(i)            该 方的现金和现金等价物,加上

(ii)            该方在成交前已支付的任何特定交易成本的总额,加上

(iii)           在成交前期间,向该方的任何现任或前任高级管理人员、董事、雇员、顾问或独立承包商 支付的与本协议预期的交易有关或预期进行的任何遣散费总额 (就公司而言,金额不超过1,500,000美元,就母公司而言,金额不超过3,000,000美元),加上

(iv)          母公司和/或存续公司将在交易结束时和 之后使用的该方D & O保险的所有预付费用总额;

- 95 -

减去(II) 和(不重复):

(a)            (1)所有 应付账款和应计费用(不包括作为该方交易成本或指定雇员成本的应计费用)和(2)其他流动和长期负债或借款的其他义务(为免生疑问,在上述第(1)及(2)条的情况下,(x)可转换票据或承兑票据,实际转换为 公司股权,并因该转换而全部终止)和(y) 本段第(b)和(c)款所述类型的任何金额(二);加上

(b)            任何 以及该方对该方的任何现任或前任管理人员、董事、雇员、顾问或独立承包商的所有责任,涉及:

(1)            任何 销售、控制权变更、"留守"、成功、保留金或其他因交易完成而到期或可能到期的类似付款,但不包括任何遣散费或相关终止费用(应 本段第(II)(b)款第(2)项中解决);

(2)             构成因该方的该现任或前任 高级管理人员、董事、雇员、顾问或独立承包商在交易结束时或之后终止而到期或可能到期的遣散费(无论是在 结算前支付,还是在结算时未支付)超过,连同根据净现金定义的 (I)(iii)添加到该方净现金中的任何金额,公司为1,500,000美元,母公司为3,000,000美元;

(3)            根据 该方维持的任何员工福利计划,包括递延补偿、应计但未支付的奖金和应计但未支付的 假期或带薪休假;

(4)            在交易结束前任何时间与服务履行有关的未支付工资、奖金、假期工资和费用报销义务或其他补偿金额(无论是应计还是未计)的任何索赔;或

(5)            与上述第(1)—(4)条规定的任何付款有关的工资税的雇主部分

(统称为"指定 员工成本");加上

(c)            该方的所有 未付交易成本(不包括任何特定交易成本);加上

(d)            在 本款第(II)款(a)项计算中未包括的范围内,所有应付款或债务,无论是绝对的、 或有的或其他,与该方的租赁义务有关(扣除该方根据形式和实质上合理可接受的安排(包括 交易对手方的信誉)对该方的承诺,不得无理拒绝、附加条件或延迟); 加上

(e)            在 本(II)款(a)的计算中未包括的范围内,与该方的(1)研究和开发义务和(2)实验室空间的使用有关的所有应付款或义务,无论是绝对的、 或有的或其他。

- 96 -

为免生疑问, 尽管“净现金”的定义有任何相反的规定,净现金应不包括根据任何认购协议获得的PIPE 投资的收益,且不得因(w)任何一方未支付的指定交易 成本而减少,(x)与可换股票据或承兑票据有关的任何应付款项和债务,这些票据或承兑票据将在 或之前转换为公司权益,(y)任何非现金认股权证负债或衍生负债,或(z) 公司或母公司因获得D & O "尾"保单而产生的任何费用或开支,根据 本协议第6.9(c)条的规定获得,或公司或母公司与获得或维持董事和高级管理人员有关的其他费用,在正常业务过程中,与交易结束后的期间有关的保险单。

"净现金会计原则"指(a)在符合公认会计原则的情况下,用于计算该方经审计或审查的最新财务报表中特定项目的会计政策、原则、惯例和方法,以及(b)如果(a)款中描述的政策、原则、惯例和方法与公认会计原则、公认会计原则不一致。

"OFAC"指 外国资产管制办公室。

“自有公司知识产权”指公司或其子公司拥有或声称拥有的任何及所有公司知识产权。

“拥有的母公司知识产权”指母公司或其子公司拥有或声称拥有的任何及所有母公司知识产权。

“Parent Acquisition Proposal” means any proposal or offer, whether or not in writing, from any Person, Persons or group (other than Company or any of its respective Affiliates) relating to any transaction or series of related transactions involving (a) any direct or indirect acquisition or purchase from Parent or its subsidiaries, in a single transaction or a series of transactions, of (i) 20% or more (based on the fair market value thereof, as determined by the Parent Board (or any committee thereof) in good faith) of assets (including capital stock of the Parent’s subsidiaries), or by means of any merger, consolidation, business combination, recapitalization, liquidation, dissolution, binding share exchange or similar transaction to which Parent or its subsidiaries is a party, of Parent and its subsidiaries, taken as a whole or (ii) 20% or more of the outstanding Parent ADSs, (b) any tender offer or exchange offer that, if consummated, would result in any Person, Persons or group owning, directly or indirectly, 20% or more of the outstanding Parent ADSs or (c) any merger, consolidation, business combination, recapitalization, liquidation, dissolution, binding share exchange or similar transaction to which Parent or its subsidiaries is a party pursuant to which (i) any Person, Persons or group (or the stockholders of any such Person(s)) would own, directly or indirectly, 20% or more of the voting securities of Parent or of the surviving entity in a merger involving Parent or the resulting direct or indirect parent of Parent or such surviving entity, or (ii) the owners of outstanding Parent ADSs immediately prior to such transaction would own less than 80% of the voting securities of Parent or of the surviving entity in a merger involving Parent or the resulting direct or indirect parent of Parent or such surviving entity, other than, in each case, the Merger and the PIPE Investments; provided, for the avoidance of doubt, a Parent Licensing Deal shall not constitute a Parent Acquisition Proposal.

"母 经纪人股份"指121,500个母ADS所代表的母普通股数量。

"母公司报销" 是指母公司 及其关联公司或代表母公司 及其关联公司就本协议预期的交易或与授权、准备、谈判、 执行和履行本协议及其终止有关而发生或支付的所有合理的、有记录的、实付的法律费用和开支的总额,前提是,在任何情况下,"家长报销" 不得超过1,500,000美元。

- 97 -

"母公司财务顾问"指Locust Walk Securities LLC。

"母海外计划" 指(i)维护、赞助或贡献的母计划,(或要求出资)主要为 母公司或其任何子公司的任何现任或前任雇员、管理人员、董事或其他服务提供商的利益,或就 母公司或其任何子公司已经或可能有任何负债(或有或有或其他),正在或曾经在美国境外提供服务的人 ,以及(ii)任何将成为母计划的计划,但受美国联邦、州或地方法律以外的任何法律 的事实除外。

"母公司干预 事件"指母公司董事会在本协议签订之日不知道的重大事件或情况,该事件或情况 在生效时间之前为母公司董事会所知;但是,在任何情况下,以下 均不构成母公司干预事件:(a)母公司收购提案,(b)母公司董事会截至本协议日期已知 或合理预见的任何重大事件或情况(或如果已知或合理可预见,其后果 无法合理可预见),或(c)母公司ADS的股价变动,本身。

"母公司许可 交易"指针对PAS—600 nomacopan进行的任何收购或许可(除母公司在与过去惯例一致的正常业务过程中授予的任何非排他性和非实质性许可外),或合资、合伙、收入或利润分享安排、合作 或其他类似交易,用于治疗地理萎缩(GA),

"母公司许可 交易收入"指根据 善意的母公司与非关联第三方签订的条款表,按公平交易 条款协商,且不对公司的任何资产或产品线进行价值分配,该条款表自截止 日起仍然有效,且合理可能在截止日期后120天内支付。

“Parent Material Adverse Effect” means any effect, event, occurrence, development or change that has a material adverse effect on the financial condition, assets, liabilities, business or results of operations of Parent and its subsidiaries, taken as a whole; provided, however, that a Parent Material Adverse Effect shall not be deemed to include effects, events, occurrences, developments or changes arising out of, relating to or resulting from: (A) changes or prospective changes generally affecting the economy, financial or securities markets or political, legislative or regulatory conditions, except and only to the extent such changes adversely affect Parent in a disproportionate manner relative to other participants in Parent’s industry; (B) changes or prospective changes in Parent’s industry, except and only to the extent such changes adversely affect Parent in a disproportionate manner relative to other participants in Parent’s industry; (C) any change or prospective change in Law or the interpretation thereof, except and only to the extent such changes adversely affect Parent in a disproportionate manner relative to other participants in Parent’s industry; (D) any change or prospective change in applicable accounting regulations or principles, including GAAP, or the interpretation thereof; (E) acts of war, armed hostility, terrorism, volcanic eruptions, tsunamis, pandemics, earthquakes, floods, storms, hurricanes, tornadoes or other natural disasters, except and only to the extent such acts adversely affect Parent in a disproportionate manner relative to other participants in Parent’s industry; (F) the public announcement by Parent of its proposal to acquire the Company or the execution and delivery of this Agreement (except to the extent such effect, event, occurrence, development or change was the result of a breach of Section 4.4) or the announcement of the Merger, including the impact thereof on contractual or other relationships with suppliers, distributors, partners, employees, lenders, investors, Governmental Authorities, and any Transaction Litigation; (G) any failure by Parent to meet any internal or published industry analyst projections or forecasts or estimates of revenues or earnings (it being understood and agreed that the facts and circumstances giving rise to such failure may be deemed to constitute, and may be taken into account in determining whether there has been, a Parent Material Adverse Effect); (H) any change or prospective change in the price or trading volume of the Parent ADSs on Nasdaq (it being understood and agreed that the facts and circumstances giving rise to such change may be deemed to constitute, and may be taken into account in determining whether there has been, a Parent Material Adverse Effect); (I) actions or omissions or required by this Agreement, or the failure to take any action prohibited by this Agreement; (J) changes or prospective changes in Parent’s credit ratings (it being understood and agreed that the facts and circumstances giving rise to such change may be deemed to constitute, and may be taken into account in determining whether there has been, a Parent Material Adverse Effect); (K) (i) any delay in obtaining or making, or failure to obtain or make, any regulatory approval, clearance or application with respect to any of the Company’s Products or (ii) any results, outcomes or data, adverse events, side effects or safety observations arising from, or any delay in the timing or conduct of, any nonclinical, preclinical or clinical studies, trials or tests related to any of the Company’s Products or (L) changes or prospective changes in interest rates or foreign exchange rates.

- 98 -

“Parent Permitted Liens” means any (i) statutory Liens for Taxes, business improvement district charges, water and sewer charges, assessments and other lienable services and other governmental charges and impositions not yet due or payable or that are being contested in good faith through appropriate proceedings, and in each case, for which adequate reserves have been established, in accordance with GAAP, on the consolidated financial statements included in the most recent Parent SEC Documents, (ii) statutory Liens arising out of operation of Law, including carriers’, warehousemen’s, mechanics’, materialmen’s, repairmen’s or other similar Liens incurred in the ordinary course of business, (iii) pledges or deposits in connection with workers’ compensation, unemployment insurance and other social security legislation, (iv) with respect to real property leased by Parent (“Parent Leased Real Property”), (1) all matters, whether or not of record, that arise out of the actions of the Company or its agents, representatives or contractors, (2) all easements, covenants, rights-of-way, restrictions and other encumbrances affecting any Parent Leased Real Property, (3) all Liens and other matters disclosed, or in any title commitment, report, listing or policy, or in any survey or survey update relating to the Parent Leased Real Property, in each case to the extent publicly available or made available by Parent to the Company (including those relating to physical condition or variations in location or dimension), and (4) any and all Laws affecting the Parent Leased Real Property (including any Laws relating to zoning, building and the use, occupancy, subdivision or improvement of the Parent Leased Real Property); provided that such matters described in clauses (1) through (4) do not prohibit or materially impair the current use and operation of the Parent Leased Real Property subject thereto in the business of Parent, (v) statutory landlords’ Liens and Liens granted to landlords under any lease or sublease, (vi) any Liens created pursuant to or in connection with this Agreement or disclosed in the Parent Disclosure Letter, (vii) Liens approved in writing by the Company and (viii) Liens that, individually or in the aggregate, do not materially impair the current use and operation of the assets to which they relate

"母公司计划" 指母公司或其任何 子公司为母公司或其任何 子公司的现任或前任雇员、管理人员、董事或其他服务提供商的利益而赞助、维持或贡献(或要求贡献)的每个员工福利计划,或母公司或其任何子公司对此负有任何责任(或有)。

"母公司 上级提案"指(i)母公司收购提案(除非(母公司 收购建议定义中的百分比应被视为50%)由任何人根据母公司董事会的条款,(或其任何委员会) 在与父母的外部财务顾问和外部法律顾问协商后,善意地决定,并考虑诸如母董事会等因素 (或其任何委员会)认为适当(包括条件、时间、完成该提议的可能性和每股对价),合理可能根据其条款完成,并且,如果完成, 将导致比合并更有利于母股东的交易(包括考虑母公司任何适用的 终止费)或(ii)母公司许可交易,前提是且仅前提是母公司已遵守第5.4条(忽略第5.4(a)节最后一句第 (B)条),就该母公司许可交易而言,犹如母公司许可交易 包含在母公司收购提案的定义中。

- 99 -

“母公司认股权证”指购买母公司股本的每份认股权证。

"专利" 指专利、注册、发明公开和专利申请,包括分项、临时性、延续、 部分延续、续期、补充保护证书、延期、重新发布和复审,以及可能就此类申请发布的所有专利 。

"许可" 指所有政府 当局和所有其他人员的所有批准、授权、证书、同意、许可证、命令和许可证以及其他类似授权。

"个人" 指任何个人、公司(包括任何非营利公司)、普通合伙企业、有限合伙企业、有限责任合伙企业、合资企业、房地产、信托、公司(包括任何有限责任公司或股份公司)、商号或其他企业、 协会、组织、实体或政府机构。

"产品" 指公司或母公司或其任何子公司(如适用)已生产、分销、销售 或销售的任何产品,或正在生产、分销、销售或销售的任何产品,以及公司或母公司(如适用)目前正在进行临床前或临床开发 的任何产品。

"释放" 是指室内或室外环境(包括但不限于环境空气、地表水、 地下水和地表或地下地层)或任何财产处或来自任何财产处的任何释放、溢出、排放、排放、泄漏、泵送、注入、沉积、处置、扩散、沥滤、迁移或其他 移动或存在。

"代表" 指 一方的任何高级管理人员、董事、投资银行家、律师、会计师和其他顾问、代理人和代表。

"受限制 市场"是指乌克兰、俄罗斯、古巴、伊朗、委内瑞拉、朝鲜和叙利亚的克里米亚、所谓****和所谓卢甘斯克人民共和国 地区。

"受限制方" 是指制裁目标的任何人员,包括(a)外国资产管制处或美国国务院、联合国安全理事会、欧洲联盟、英国财政部 维护的任何制裁相关指定人员清单中所列的任何人员,瑞士联邦财政部或任何欧盟成员国的类似政府机构,或(b)位于、组织或居住在受限市场的任何人。

"萨班斯—奥克斯利法案" 是指2002年的萨班斯—奥克斯利法案,包括其规则和条例。

“美国证券交易委员会”指 美国证券交易委员会。

“证券法”指经修订的1933年证券法。

- 100 -

"软件" 系指任何(a)计算机程序,包括算法、模型和方法的所有软件实现,无论是源代码还是目标代码,(b)技术数据库和汇编,包括所有技术数据和数据集合,无论机器可读还是其他,包括程序文件、数据文件、计算机相关数据、现场和技术数据定义和关系, 数据定义规范、数据模型、程序和系统逻辑、接口、程序模块、例程、子例程、算法、 程序体系结构、设计概念、系统设计、程序结构、顺序和组织、屏幕显示和报告布局、 (c)用于设计、计划、组织和开发上述任何内容、屏幕、用户 界面、报告格式、固件、开发工具、模板、菜单、按钮和图标,以及(d)所有文档,包括 用户手册和与上述任何内容相关的其他培训文档,以及上述任何内容的任何改进、更新、升级或衍生 作品。

“指定交易 成本”是指与本协议、附属协议的谈判、执行和完成相关的所有法律费用、支出和支出总额。

“任何指定人士的附属公司” 是指该第一人(直接或通过一个或多个其他 附属公司)直接或间接拥有该人的董事会或其他管理机构选举中具有多数投票权的已发行股本证券或具有多数投票权的证券的任何其他人,并且该第一人不受合同或其他具有法律约束力的机构以其他方式禁止 对其行使控制权。

“税”(包括具有相关含义的术语“税”)包括所有联邦、州、地方和外国收入、利润、特许经营权、总收入、环境税、关税、股本、遣散费、印花税、工资、销售、就业、失业、残疾、使用、财产、扣缴、消费税、生产、增值税、占用和其他税、政府收费、任何性质的关税或评估、 连同就该等金额征收的所有利息、罚款和附加费,以及与该等罚款和附加费有关的任何利息。

“纳税申报单”是指所有需要向税务机关提供的与税收有关的申报单和报告(包括选举、申报、披露、附表、估计和资料申报单)。

“税务共享协议” 是指对一方或其任何子公司有约束力的所有协议,这些协议规定分配、分摊、分担或转让任何税务责任或利益(不包括与出售或租赁资产或子公司有关的任何赔偿协议或安排,以及任何商业上合理的赔偿、分享或类似的协议或安排,其中包括税收赔偿或分配条款是协议的惯例或附带条款,而协议的主要性质不是税收分担或赔偿)。

“终止费” 指相等于$300,000的数额。

“第三方” 指除母公司或其任何关联公司或本公司及其任何关联公司以外的任何人,包括交易法第13(D)节所界定的任何人,以及该人的代表。

“商业秘密”是指商业秘密和任何其他机密信息,包括想法、研发、技术诀窍、产品配方、 专有生物和化学材料、图纸、原型、模型、设计、制造、生产和其他工艺以及 技术、原理图、工程、生产和其他设计、商业方法、客户名单和供应商名单。

- 101 -

“商标”是指商标、服务标志、公司名称、商号、品牌名称、产品名称、徽标、标语、商业外观和其他来源或来源的标记,任何前述内容的任何申请和注册及其所有续订和延期,以及与之相关和由此象征的所有商誉。

“交易费用”对于任何一方来说,是指该方及其子公司因谈判、准备或执行本协议或本协议预期的任何文件或协议,或本协议预期的交易的履行或完成而产生的所有自付费用和开支的总额,其中应包括:(A)与代表该方或其子公司获得任何政府当局必要或适当的豁免、同意或批准相关的任何费用和支出;(B)与获得任何留置权的解除和终止相关的任何费用或支出;(C)所有经纪人的费用;(D)法律顾问、投资银行家、会计师、审计师和专家的费用和开支。

“库务条例”指根据本守则颁布的条例。

10.2         Other Definitional and Interpretative Provisions. The words “hereof”, “herein” and “hereunder” and words of like import used in this Agreement shall refer to this Agreement as a whole and not to any particular provision of this Agreement. The captions herein are included for convenience of reference only and shall be ignored in the construction or interpretation hereof. References to Sections, Annexes and Exhibits are to Sections, Annexes and Exhibits of this Agreement unless otherwise specified. Any singular term in this Agreement shall be deemed to include the plural, and any plural term the singular. Whenever the words “include”, “includes” or “including” are used in this Agreement, they shall be deemed to be followed by the words “without limitation”, whether or not they are in fact followed by those words or words of like import. References to any statute shall be deemed to refer to such statute as amended from time to time and to any rules or regulations promulgated thereunder. References to “made available” (or similar words of import) in respect of information made available by the Company or Parent mean any information made available to Parent or the Company, as applicable, and their respective Affiliates or Representatives, as applicable (including any information made available prior to the date hereof in the virtual data room maintained by the Company or Parent, as applicable, or in writing with respect to materials specifically references in the Company Disclosure Letter and the Parent Disclosure Letter). References to any agreement or contract are to that agreement or contract as amended, modified or supplemented from time to time in accordance with the terms hereof and thereof. References to any Person include the successors and permitted assigns of that Person. All references to “dollars” or “$” are to United States dollars. This Agreement is the product of negotiation by the parties having the assistance of counsel and other advisors and, accordingly, it is the intention of the parties that this Agreement not be construed more strictly with regard to one party than with regard to the others.

[页面的其余部分故意留空]

- 102 -

双方 已于上述日期签署本协议和合并计划并加盖印章,特此证明。

Aakari THERAPEUTICS,PLC通过: /S/雷切尔·雅克
Name:zhang cheng
职务:首席执行官

PEGASUS MEGER ROUGH,INC.执行人: /S/雷切尔·雅克
Name:zhang cheng
职务:首席执行官

PEAK BIO,INC.执行人: /s/ Hoyoung Huh
姓名:胡英旭
职务:授权签字人

[ 合并协议和计划的签名页]

附件A

公司投票协议的格式

附件B

家长投票协议