美国 美国

证券交易委员会

华盛顿特区,20549

 

表格 20-F

 

根据1934年《证券交易法》第12(B)或(G)条所作的注册声明

 

或 

 

根据1934年《证券交易法》第13或15(D)节提交的年度报告

 

对于 截止的财政年度12月31日, 2022

 

 

根据1934年《证券交易法》第13或15(D)节提交的过渡报告

 

 

根据1934年《证券交易法》第13或15(D)节规定的空壳公司报告

 

从_

 

委托文件编号:001-41671

 

宏利 集团有限公司

(注册人在其章程中明确规定的姓名)

 

不适用

(将注册人姓名翻译成英文)

 

开曼群岛

(公司或组织的管辖权 )

 

北三里街, 经济开发区

长乐县, 潍坊

山东, 中国262400

电话: +86 0536—2185222

(主要执行办公室地址 )

 

刘杰,首席执行官

电话:+860535-2180886

电子邮件:zongjingban@hongli-profile.com

北三里街, 经济开发区

昌乐县, 潍坊

山东, 中国262400

(公司联系人姓名、电话、电子邮件和/或传真号码和地址)

 

根据该法第12(B)条登记或将登记的证券:

 

每个班级的标题   交易代码(S)。   注册的每个交易所的名称
普通股,面值0.0001美元   HLP   纳斯达克资本市场

 

根据该法第12(G)条登记或将登记的证券:

 

 

根据该法第15(D)条负有报告义务的证券:

 

 

 

 

 

指明截至年度报告所涉期间结束时发行人的每一类资本或普通股的流通股数量 :

 

截至2022年12月31日,发行人拥有10,000,000普通股。

 

用复选标记表示注册人是否为《证券法》第405条规定的知名经验丰富的发行人。

 

☐:是的,☒是的不是

 

如果此报告是年度报告或过渡报告, 请用复选标记表示注册人是否不需要根据1934年《证券交易法》第13或第15(D)节提交报告。

 

☐:是的,☒是的不是

 

用复选标记表示注册人: (1)是否在过去12个月内(或注册人被要求提交此类报告的较短期限内)提交了1934年《证券交易法》第13节或第15(D)节要求提交的所有报告,以及(2)在过去90天内是否一直遵守此类提交要求。

 

☒ *☐不是

 

用复选标记表示注册人 是否在过去12个月内(或注册人 被要求提交此类文件的较短时间内)在其公司网站上以电子方式提交了根据S-T法规(本章232.405节)第405条规定必须提交的所有互动数据文件。

 

☒ 

 

用复选标记表示注册者 是大型加速文件服务器、加速文件服务器、非加速文件服务器还是新兴成长型公司。请参阅《交易法》第12b-2条规则中“大型加速申请者”、“加速申请者”和“新兴成长型公司”的定义。

 

大型加速文件管理器☐   ☐中的加速文件管理器   非加速文件服务器 ☒
        新兴成长型公司:

 

如果一家新兴成长型公司根据美国公认会计原则编制其 财务报表,请用复选标记表示注册人是否已选择不使用延长的过渡期来遵守†根据《交易所法案》第13(A)节提供的任何新的或修订的财务会计准则。

 

†术语“新的或修订的财务会计准则” 是指财务会计准则委员会在2012年4月5日之后发布的对其会计准则编纂的任何更新。

 

用复选标记表示注册人 是否已就其管理层根据《萨班斯-奥克斯利法案》(《美国法典》第15编第7262(B)节)第404(B)条对其财务报告进行内部控制的有效性提交了一份报告,并证明了编制或发布其审计报告的注册会计师事务所对其财务报告的内部控制的有效性。

 

如果证券是根据该法第(Br)12(B)节登记的,请用复选标记表示备案文件中包括的注册人的财务报表是否反映了对以前发布的财务报表的错误进行了更正。☐

 

用复选标记表示这些错误 更正中是否有任何重述需要根据§240.10D-1(B)对注册人的高管 高级管理人员在相关恢复期间收到的基于激励的薪酬进行恢复分析。☐

 

用复选标记表示注册人使用了哪种会计基础来编制本备案文件中包括的财务报表:

 

美国公认会计原则 ☒   发布的国际财务报告准则   其他☐
    国际会计准则理事会    

 

如果在回答前一个问题时勾选了“其他”,请用复选标记表示登记人选择遵循哪个财务报表项目。

 

第17项第18项

 

如果这是一份年度报告,请用勾号表示注册人是否是空壳公司(如1934年《证券交易法》第12b-2条所定义)。

 

☐:是的.*否

 

(仅适用于过去五年内参与破产程序的发行人 )

 

用复选标记表示注册人 是否在根据联邦法院确认的计划分发证券后,提交了1934年《证券交易法》第12、13或15(D)节要求提交的所有文件和报告。

 

☐:是,☐:否

 

 

 

 

 

 

目录表 :

 

引言   II
     
第一部分       1
         
第 项1.   董事、高级管理人员和顾问的身份   1
         
第 项2.   报价统计数据和预期时间表   1
         
第 项3.   关键信息   1
         
第 项。   关于该公司的信息   51
         
项目 4A。   未解决的员工意见   89
         
第 项5.   经营和财务回顾与展望   89
         
第 项6.   董事、高级管理人员和员工   112
         
第 项7.   大股东及关联方交易   122
         
第 项8.   财务信息   125
         
第 项9.   报价和挂牌   126
         
第 项10.   附加信息   127
         
第 项11.   关于市场风险的定量和定性披露   134
         
第 项12.   除股权证券外的其他证券说明   135
     
第II部   136
         
第 项13.   违约、拖欠股息和拖欠股息   136
         
第 项14.   对担保持有人的权利和收益的使用作出实质性修改   136
         
第 项15.   控制和程序   136
         
第 项16   [已保留]   137
         
第 项16A。   审计委员会财务专家   137
         
第 16B项。   道德准则   138
         
第 项16C。   首席会计师费用及服务   138
       
第 项16D。   豁免审计委员会遵守上市标准   138
         
第 16E项。   发行人及关联购买人购买股权证券   138
         
第 16F项。   更改注册人的认证会计师   138
         
第 项16G。   公司治理   138
         
第 项16H。   煤矿安全信息披露   138
         
项目 16i.   关于妨碍检查的外国司法管辖区的披露   138
     
第三部分   139
         
第 项17.   财务报表   139
         
第 项18.   财务报表   139
         
第 项19.   展品   139

 

i

 

 

引言

 

除 另有说明外,本年度报告(以下简称“年报”)表格20-F所载数字均已作四舍五入调整。因此,在各种表格中显示为总计的数字可能不是其前面的数字 的算术聚合。

 

为清楚起见,本年度报告遵循先名后姓的英文命名惯例,而不考虑个人的姓名是中文还是英文。本年度报告中包含的数字可能会进行舍入调整。 因此,各表中显示为合计的数字可能不是其前面数字的算术聚合。 本年度报告中包含的某些市场数据和其他统计信息基于独立行业组织、出版物、调查和预测的信息。本年度报告中包含的部分市场数据和统计信息也基于管理层的估计和计算,而这些估计和计算是基于我们对上述独立消息来源、我们的内部研究以及我们对中国信息技术行业的了解而得出的。虽然我们相信这些信息 是可靠的,但我们没有独立核实任何第三方信息,我们的内部数据也没有经过任何独立的 来源核实。

 

除非 另有特别说明,否则本年度报告中使用的术语(在描述我们的合并财务信息时除外), 术语“我们”、“我们的”、“我们的”和“宏利”指宏利 集团公司,开曼群岛控股公司及其子公司;

 

“控股股东”指刘杰;

 

"CRF" 是指冷轧成形。

 

"CNC" 是指计算机数字控制。

 

"鸿利 开曼"指鸿利集团公司,一家开曼群岛控股公司。

 

"宏力 发展"指宏力发展有限公司,一家英属维尔京群岛公司。

 

"宏力 科技"指宏力科技有限公司,一家英属维尔京群岛公司。

 

“宏力香港”指宏力香港有限公司,一家香港公司。

 

"宏力 山东"和/或"VIE"指山东宏力特种管有限公司,一家中国公司。

 

"北京浩振"指北京浩振重工科技有限公司,一家中国公司。

 

"宏力 WFOE"是指山东祥丰重工股份有限公司,有限公司,一家中国公司

 

"迈拓山东"指山东迈拓重工有限公司,一家中国公司。

 

"浩臻山东"指山东浩臻重工科技有限公司,一家中国公司。

 

" 中国经营实体"是指VIE、鸿利山东及其子公司。

 

"ROP" 是指翻车保护结构。

 

"中国" 和"中华人民共和国"指中华人民共和国,就本年报而言,包括澳门和香港 。

 

"股份"、"股份"或"普通股"指鸿利集团股份有限公司的普通股,每股面值0.0001美元;

 

所有 提及"人民币"、"人民币"和"人民币"均指中国大陆的法定货币,所有提及"港币"均指香港的法定货币,所有提及"美元"和"美元" 均指美国的法定货币。

 

本 表格20—F的年度报告包括我们截至2022年及2021年12月31日止年度的经审核综合财务报表。

 

除非另有说明,本文件中的所有货币数字均以 美元计算。任何表格中标识为总额的金额与其中列出的金额之和之间的任何差异 都是由于四舍五入所致。我们的报告货币为美元,而我们的功能货币为人民币。本年度报告包含 某些外币金额转换为美元,以方便读者。除根据相关会计 规则和另有说明外,本年报中所有人民币兑美元的汇率均按人民币6.8983元兑美元,2022年12月31日的年终即期汇率,或人民币6.7299元兑美元, 截至12月31日止年度的平均汇率,2022. 当我们对运营指标进行同期比较时,此类计算基于人民币 金额,而不是换算的美元等值。我们不作任何声明,说明 本年报中提及的人民币或美元金额可以或可以按任何特定汇率或 转换为美元或人民币(视具体情况而定)。

 

II

 

 

第 部分I

 

项目 1.董事、高级管理层和顾问的身份

 

不适用 。

 

第 项2.优惠统计和预期时间表

 

不适用 。

 

第 项3.关键信息

 

宏力外商独资企业与宏力山东之间的合同安排

 

鸿利开曼之全资附属公司鸿利外商独资企业与鸿利山东 于二零二一年四月订立一系列合约安排。此类合同安排包括一系列三项协议, 以及股东授权书(“POA”)和不可撤销的配偶同意书。鸿利开曼 或其附属公司均无于中国经营实体拥有任何股权。

 

合同安排旨在允许宏力开曼根据美国公认会计原则将宏力山东的运营和财务业绩 合并在宏力开曼的财务报表中,并将其作为会计目的的主要受益人。

 

Due to PRC legal restrictions on foreign ownership in certain sectors or other matters, such as telecommunications and the internet, many China-based operating companies had to list on a U.S. exchange through Contractual Arrangements, or a VIE structure, without a direct ownership in main operating entities. However, even though the business of some other China-based operating companies, including Hongli Shandong, is not within any sensitive sector that Chinese law prohibits direct foreign investment in, some China-based operating companies, as well as Hongli Shandong, at the discretion of the management, still selected to utilize such VIE structure to list overseas to avoid the substantial costs and time. If Hongli Shandong had selected to directly list on a U.S. exchange without such Contractual Arrangements, Hongli Shandong would be required to obtain certain regulatory approvals in connection with the conversion of the PRC operating entities into wholly foreign owned entities which would take the Company approximately 3-6 months to complete, without certainty when the conversion would be completed successfully. As a result, management elected to pursue the VIE structure, at which time that the PRC government did not initiate a series of regulatory actions and statements to regulate business operations in China including enhancing supervision over the use of variable interest entities for overseas listing.

 

最近, 中国政府启动了一系列监管行动和声明,以规范在中国的业务运作,几乎没有事先通知 ,包括打击证券市场的非法活动,加强对利用可变利益 实体进行海外上市的监管,采取新措施扩大网络安全审查的范围,以及扩大反垄断执法力度 。由于我们选择了这种VIE结构,我们理解我们面临某些风险和不确定性,如果我们拥有经营实体的直接股权, 可能不会存在。VIE结构具有可能影响您投资的固有风险, 包括效率和成本低于直接所有权,以及执行合同安排条款的潜在巨大成本 。见"项目3。关键信息—D。风险因素— 我们依赖与VIE 及VIE股东的合约安排综合中国经营实体的财务业绩。我们不拥有VIE的股权所有权 、直接外国投资或通过此类所有权或投资控制VIE。"我们作为开曼群岛 控股公司,可能难以在中国行使我们与山东宏力及其 创始人和所有人的合同安排项下可能享有的任何权利,因为我们的所有合同安排均受中国大陆法律管辖,并规定 在中国通过仲裁解决争议,而中国的法律环境不如美国发达。请参见"项目 3。关键信息—D。风险因素— VIE或其股东未能履行我们 合同安排项下的义务,将对我们的经营业绩产生重大不利影响。"此外,如果中国政府机关或法院认为此类合同安排违反 适用的中国法律和法规,或因公共政策原因无法执行,则此类合同安排可能无法在中国执行。见"项目3。关键信息— D。风险因素— 中国政府对我们和中国经营实体开展业务活动的方式施加重大影响 。我们或中国经营实体目前无需获得 中国当局或机构的许可或批准才能在美国交易所上市,也无需执行合同安排,但是,如果VIE或 控股公司被要求获得批准而被中国当局或机构拒绝在美国交易所上市, 我们将无法继续在美国交易所上市或继续向投资者提供证券,这可能会严重影响 投资者的利益,并导致我们普通股的价值大幅下跌或一文不值。"如果 我们无法执行这些合同安排,我们可能无法合并鸿利山东的财务业绩, 我们的经营业绩可能受到重大不利影响。有关详细信息,请参见"项目3。关键信息— D。风险因素—与我们的公司结构有关的风险"及"第3项。关键信息—D。风险因素— 与在中国开展业务有关的风险。"

 

1

 

 

VIE的运营和向外国投资者发行我们的普通股需要中国当局的许可。

 

中国经营实体的运营受中国大陆法律法规的约束。根据我们的中国法律顾问East & Concord的意见,根据他们对中国大陆现行法律、法规和规则的理解,中国实体已获得中国大陆政府机关或机构的所有必要 许可和批准,以在中国大陆开展当前业务。 宏力开曼及其子公司以及中国经营实体尚未收到中国大陆政府 当局或机构关于VIE在中国大陆经营的任何拒绝。宏力香港是一家控股公司,除 宏力香港持有宏力外商独资企业的所有未发行股本外,并可将从宏力 外商独资企业收到的任何股息或付款(如有)作为股息分派予宏力开曼,或将从宏力开曼获得的现金所得款项转让予宏力外商独资企业。截至本协议日期,宏力香港 已从香港政府获得有关其活动的所有必要许可证。

 

根据 我们的中国法律顾问East & Concord根据对中国大陆现行法律、规则和法规的理解, 考虑到宏力外商独资企业并非通过与中国大陆境内任何公司合并或收购 境外投资者并购境内公司管理条例中定义的中国大陆境内公司而成立(“并购规则”),截至本年报 日期,我们 向投资者(包括外国投资者)发行普通股无需获得中国大陆任何当局或机构的许可或批准。

 

On February 17, 2023, the CSRC promulgated the Trial Measures and five supporting guidelines, which went effective on March 31, 2023. According to the Trial Measures, among other requirements, (1) domestic companies that seek to offer or list securities overseas, both directly and indirectly, should fulfil the filing procedures with the CSRC; if a domestic company fails to complete the filing procedure, such domestic company may be subject to administrative penalties; (2) if the issuer meets both of the following conditions, the overseas offering and listing shall be determined as an indirect overseas offering and listing by a domestic company: (i) any of the total assets, net assets, revenues or profits of the domestic operating entities of the issuer in the most recent accounting year accounts for more than 50% of the corresponding figure in the issuer’s audited consolidated financial statements for the same period; (ii) its major operational activities are carried out in China or its main places of business are located in China, or the senior managers in charge of operation and management of the issuer are mostly Chinese citizens or are domiciled in China; and (3) where a domestic company seeks to indirectly offer and list securities in an overseas market, the issuer shall designate a major domestic operating entity responsible for all filing procedures with the CSRC, and such filings shall be submitted to the CSRC within three business days after the submission of the overseas offering and listing application. Further, at the press conference held for the Trial Measures on February 17, 2023, officials from the CSRC clarified that a six-month transition period will be granted to domestic companies which, prior to the effective date of the Trial Measures, have already obtained the approval from overseas regulatory authorities or stock exchanges (such as the completion of hearing in the market of Hong Kong or the completion of registration in the market of the United States), but have not completed the indirect overseas listing; if domestic companies fail to complete the overseas listing within such six-month transition period, they shall file with the CSRC according to the requirements.

 

2023年2月24日,中国证监会、财政部、国家保密局和国家档案局中国发布了《关于加强境内公司境外证券发行上市保密和档案管理的规定》,或《档案规则》,并于2023年3月31日起施行。根据《档案规则》,境内公司寻求境外上市应严格遵守中华人民共和国有关法律法规和《档案规则》,增强保守国家秘密和加强档案管理的法律意识,建立健全保密和档案管理制度,并采取必要措施履行保密和档案管理义务。境内企业不得泄露国家秘密和国家机关工作秘密,不得损害国家安全和社会公共利益。此外,境内公司计划直接或通过其境外上市实体向证券公司、证券服务提供者和境外监管机构等有关个人或实体公开披露或提供包含国家秘密或政府机构工作秘密的文件和资料的,应首先依法经 主管部门批准,并向同级保密行政主管部门备案。此外,境内公司计划直接或通过其境外上市实体向包括证券公司、证券服务提供者和境外监管机构在内的有关个人和实体公开披露或提供 有损国家安全或公共利益的其他文件和资料的,应严格履行国家有关法规规定的相关程序。 《档案规则》还规定,境内公司向包括证券公司、证券服务提供者、境外监管机构和个人在内的任何主体 提供会计档案或会计档案副本,应按照国家有关规定履行正当程序。

 

2

 

 

如果我们未能完全遵守新的监管要求,可能会严重限制或完全阻碍我们发售或继续发售普通股的能力 ,对我们的业务运营造成重大干扰,严重损害我们的声誉,对我们的财务状况和经营业绩造成重大和 不利影响,并导致普通股大幅贬值或 变得一文不值。见“项目3.关键信息-D.风险因素”--与中国法律制度有关的不确定性可能会对我们产生重大不利影响“;”项目3.关键信息--D.风险因素--我公司普通股在境外交易所上市交易未能获得中国证券监督管理委员会的事先批准,可能会推迟首次公开发行,也可能对我公司普通股的业务、经营业绩、声誉和交易价格产生重大不利影响。“;”项目3.关键信息--D.风险因素--中国证监会近日发布了关于中国公司赴境外上市的新规定。虽然截至本年报日期,此类规定尚未生效,但中国政府可能会对中国的发行人进行的海外公开发行施加更多监督和控制,这可能会显著限制或完全阻碍我们向投资者发售或继续发售我们的普通股的能力,并可能导致我们的普通股价值大幅下跌或变得一文不值。“; 和”监管-与并购监管和海外上市相关的监管。

 

On December 28, 2021, the Cyberspace Administration of China (the “CAC”), together with twelve other government agencies in mainland China, published the Measures for Cybersecurity Review which became effective on February 15, 2022, which required that any “network platform operator” controlling personal information of no less than one million users which seeks to list in a foreign stock exchange should also be subject to cybersecurity review. As the PRC operating entities’ business is engaged in cold roll formed steel profile manufacturing in mainland China and do not involve the collection of personal data of at least 1,000,000 users, implicate cybersecurity, we believe that neither we, nor the PRC operating entities are “network platform operator(s)”, and subject to the cybersecurity review of the CAC. On July 7, 2022, the CAC issued the Security Assessment Measures for Outbound Data Transfers which became effective on September 1, 2022, and it requires that a data processor to provide data abroad under specific circumstances shall apply for the security assessment in respect of the outbound data transfer. As the PRC operating entities do not engage in any operation of information in infrastructure or involve the process of personal data of more than 1,000,000 individual, and have not provided over 100,000 individual’s personal information or over 10,000 individual’s sensitive personal information since January 1 of the last years abroad, further, the PRC entities have not involved the “important data” under the Security Assessment Measures for Outbound Data Transfer. We believe that we, our subsidiaries, or the VIE are not subject to the security assessment of outbound data transfer under the Security Assessment Measures for Outbound Data Transfers. As of the date of this Annual Report, we are of the view that we are in compliance with the applicable PRC laws and regulations governing the data privacy, personal information and information and outbound data transfer in all material respects, including the data privacy, personal information and outbound data transfer requirements of the CAC, and we have not received any complaints from any third party, or been investigated or punished by any PRC competent authority in relation to data privacy and personal information protection. However, as there remains significant uncertainty in the interpretation and enforcement of relevant PRC cybersecurity laws and regulations, we could be subject to cybersecurity review or security assessment of outbound data transfer, and if so, we may not be able to pass such review in relation to the initial offering or such security assessment in relation to outbound data transfer. In addition, we could become subject to enhanced cybersecurity review or investigations launched by PRC regulators in the future. If we (i) do not receive or maintain such permissions or approvals, (ii) inadvertently conclude that such permissions or approvals are not required, or (iii) applicable laws, regulations, or interpretations change and we are required to obtain such permissions or approvals in the future, it may result in fines or other penalties, including suspension of business, and revocation of prerequisite licenses, as well as reputational damage or legal proceedings or actions against us, which may have material adverse effect on our business, financial condition or results of operations. If we are not able to fully comply with the Measures for Cybersecurity Review, our ability to offer or continue to offer securities to investors may be significantly limited or completely hindered, and our securities may significantly decline in value or become worthless. See “Item 3. Key Information-D. 风险因素 —鉴于近期发生的事件表明,中国网络空间管理局对数据安全(特别是 寻求在外汇交易所上市的公司)加强了监管,尽管此类监管不适用于我们,但我们可能会遵守 各种中国法律和其他有关数据保护的义务以及任何其他规则,任何不遵守适用法律和义务的行为 都可能对中国经营实体的业务、我们在纳斯达克资本市场的上市、财务 状况、经营业绩和发行产生重大不利影响。

 

我们的中国大陆法律顾问East & Concord在全国企业信用信息公示系统上进行了搜索, 显示山东宏力和外商独资企业均根据中国大陆法律合法成立并有效存在。东和 Concord已审阅鸿利外商独资企业、鸿利山东及鸿利山东股东之间的合约安排,并告知 我们,合约安排项下的协议及合约符合 中国大陆现行有效的法律及法规。

 

3

 

 

股息 控股公司、其子公司和中国经营实体之间的现金分配或转移

 

截至本年报日期 ,宏力香港、宏力外商独资企业及中国经营实体概无向宏力开曼派付任何股息。 截至本年报日期,本公司并无向任何美国投资者派发股息或分派。我们打算保留任何未来 收益,以再投资于中国经营实体的业务扩张并为其提供资金,我们预计在可预见的将来不会支付任何现金 股息。截至本年报日期,鸿利开曼、鸿利香港、鸿利外商独资企业以及 中国经营实体并无采纳或维持任何其他现金管理政策及程序。

 

Hongli Cayman is a holding company with no material operations of its own and do not generate any revenue. Cash proceeds raised from overseas financing activities, including the cash proceeds from the initial offering, may be transferred by Hongli Cayman to Hongli HK, and then transferred to Hongli WFOE via capital contribution or shareholder loans, as the case may be. Cash proceeds may flow to the VIE from Hongli WFOE pursuant to certain contractual agreements between Hongli WFOE and the VIE as permitted by the applicable PRC regulations. The process for sending such proceeds back to the mainland China may be time-consuming after the closing of the initial offering. We may be unable to use these proceeds to grow the business of the PRC operating entities until the PRC operating entities receive such proceeds in mainland China. Any transfer of funds by the offshore holding company to the entities in the PRC, either as a loan or as an increase in registered capital, are subject to approval by or registration or filing with relevant governmental authorities in mainland China. Any foreign loans procured by the PRC operating entities and Hongli WFOE is required to be registered with China’s State Administration of Foreign Exchange (“SAFE”) or its local branches or satisfy relevant requirements, and Hongli WFOE may not procure foreign loans which exceed the difference between their respective total project investment amount and registered capital or 2.5 times (which may be varied due to the change of mainland China’s national macro-control policy) of the net worth of Hongli WFOE, and the VIE may not procure foreign loans which exceed 2.5 times (which may be varied due to the change of mainland China’s national macro-control policy) of the net worth of the VIE. According to the applicable PRC regulations on foreign-invested enterprises in mainland China, capital contributions to the PRC operating entities are subject to the filing with State Administration for Market Regulation in its local branches, the Ministry of Commerce in its local branches and registration with a local bank authorized by SAFE. See “Item 3. Key Information-D. Risk Factors - Risks Related to Doing Business in China - 中国大陆对离岸控股公司向中国实体提供贷款和直接投资的监管以及政府对货币兑换的控制可能会延迟我们使用首次发行或任何未来发行的所得款项向我们的子公司提供贷款或额外出资,这可能会对我们的流动性以及我们为中国经营实体提供资金和扩展业务的能力造成重大不利影响。

 

在 我们目前的公司架构下,我们依赖鸿利香港和鸿利外商独资企业的股息支付,以满足我们可能拥有的任何现金和融资需求 ,包括向股东支付股息和其他现金分配或支付我们可能发生的任何债务所需的资金:

 

宏力 外商独资企业的股息分配能力基于其可分配收益。中国大陆现行法规允许宏力 外商独资企业根据适用的中国法律法规向宏力香港支付股息,根据该法规,宏力外商独资企业只能从其根据中国会计准则和法规确定的累计利润(如有)中向宏力香港支付股息 。此外, 鸿利外商独资企业可根据适用中国法规允许的相关协议向鸿利香港支付款项。 此外,宏利外商独资企业须预留若干税后溢利,为本节下文所述的法定储备提供资金。

 

根据 香港法律法规,截至本年报日期,香港政府 对资本在香港境内、进出香港并无限制(包括从香港到中国内地的资金),但涉及洗钱和犯罪活动的资金转移 以及本文讨论的香港和中国内地之间的某些税务限制 下面在这一节。因此,鸿利香港可进一步将从鸿利外商独资企业收到的任何股息或付款(如有)作为股息分派予 鸿利开曼。

 

根据 开曼群岛法律,开曼群岛公司可以从利润或股份溢价金额中支付其股份股息,条件是 在任何情况下,如果股息将导致公司无法支付其在正常业务过程中到期的债务 ,则不得支付股息。如果我们决定在未来支付我们的任何普通股股息,作为控股公司,除非我们从未来发行中收到 所得款项,否则我们将取决于从鸿利香港收到资金,而这将取决于收到股息 或从鸿利外商独资企业支付的款项(如有),这将取决于VIE根据 中华人民共和国法律法规以及双方之间的合同安排支付的款项。

 

我们普通股的现金 股息(如有)将以美元支付。中国政府亦对 人民币兑换为外币及将货币汇出中国实施管制。因此,我们在完成 获取和汇款用于支付利润股息(如果有的话)所需的行政程序时可能会遇到困难。此外, 如果鸿利外商独资企业、鸿利香港或VIE在未来自行产生债务,则债务管理工具可能会限制其支付股息或进行其他付款的能力 。如果鸿利外商独资企业、鸿利香港或VIE无法直接或间接向鸿利开曼派发股息或支付 ,我们可能无法就普通股派付股息。

 

4

 

 

The transfer of funds among the PRC operating entities are subject to the Provisions of the Supreme People’s Court on Several Issues Concerning the Application of Law in the Trial of Private Lending Cases (2020 Second Amendment, the “Provisions on Private Lending Cases”), which was implemented on January 1, 2021 to regulate the financing activities between natural persons, legal persons and unincorporated organizations. The Provisions on Private Lending Cases set forth that private lending contracts will be upheld as invalid under the circumstance that (i) the lender swindles loans from financial institutions for relending; (ii) the lender relends the funds obtained by means of a loan from another profit-making legal person, raising funds from its employees, illegally taking deposits from the public; (iii) the lender who has not obtained the lending qualification according to the law lends money to any unspecified object of the society for the purpose of making profits; (iv) the lender lends funds to a borrower when the lender knows or should have known that the borrower intended to use the borrowed funds for illegal or criminal purposes; (v) the lending is violations of public orders or good morals; or (vi) the lending is in violations of mandatory provisions of laws or administrative regulations. As advised by our PRC counsel, East & Concord, the Provisions on Private Lending Cases does not prohibit using cash generated from one PRC operating entity to fund another affiliated PRC operating entity’s operations. We or the PRC operating entities have not been notified of any other restriction which could limit the PRC operating entities’ ability to transfer cash among each other. See “Regulation - Regulations Related to Private Lending.”

 

此外,中国大陆政府对人民币兑换为外币实行管制,在某些情况下, 还对将货币汇出中国大陆实行管制。如果外汇管制制度阻止我们获得足够的 外汇来满足我们的外汇需求,我们可能无法将现金转出中国大陆,并以外汇向股东支付股息 。无法保证中国政府不会干预或限制我们在组织内或向外国投资者转移或分配现金的能力,这可能导致我们无法或 禁止在中国大陆境外进行转移或分配,并可能对我们的业务、财务状况 和经营业绩造成不利影响。见"项目3。关键信息—D. 风险因素—与在中国开展业务有关的风险 对货币兑换的限制可能会限制我们有效利用收入的能力。

 

如果 就税务而言,我们被视为中国大陆税务居民企业,则我们向海外股东支付的任何股息可能 被视为来自中国的收入,因此可能会按最高10.0%的税率缴纳中国预扣税。 VIE(山东宏力)向宏力外商独资企业支付的某些款项须缴纳中国大陆税费,包括营业税和增值税。

 

此外,鸿利外商独资企业及中国经营实体每年须至少预留10%的税后溢利( 如有),以提供法定储备金,直至该储备金达到其注册资本的50%。中国大陆的每个此类实体也可以 留出一部分税后利润,为可选的员工福利基金提供资金,但预留金额(如果有)由其股东会酌情决定。虽然法定储备金可用于(除其他外)增加注册资本和消除超过各自公司保留收益的未来亏损,但储备金 不得作为现金股息分派,除非清算。

 

Pursuant to the Arrangement between Mainland China and the Hong Kong Special Administrative Region for the Avoidance of Double Taxation and Tax Evasion on Income, or the Double Tax Avoidance Arrangement, the 10% withholding tax rate may be lowered to 5% if a Hong Kong resident enterprise owns no less than 25% of a mainland China project. However, the 5% withholding tax rate does not automatically apply, and certain requirements must be satisfied, including without limitation that (a) the Hong Kong project must be the beneficial owner of the relevant dividends; and (b) the Hong Kong project must directly hold no less than 25% share ownership in the mainland China project during the 12 consecutive months preceding its receipt of the dividends. In current practice, a Hong Kong project must obtain a tax resident certificate from the Hong Kong tax authority to apply for the 5% lower mainland China withholding tax rate. As the Hong Kong tax authority will issue such a tax resident certificate on a case-by-case basis, we cannot assure you that we will be able to obtain the tax resident certificate from the relevant Hong Kong tax authority and enjoy the preferential withholding tax rate of 5% under the Double Taxation Arrangement with respect to dividends to be paid by Hongli WFOE to its immediate holding company, Hongli HK. As of the date of this Annual Report, we have not applied for the tax resident certificate from the relevant Hong Kong tax authority. Hongli HK intends to apply for the tax resident certificate when Hongli WFOE plans to declare and pay dividends to Hongli HK. See “Item 3. Key Information-D. Risk Factors - 与在中国开展业务有关的风险—根据企业所得税法, 关于鸿利外商独资企业的预扣税责任存在重大不确定性,且鸿利外商独资企业向鸿利香港支付的股息可能不符合享受某些 条约利益的资格。

 

5

 

 

财务 与VIE相关的信息

 

下表显示了截至2022年12月31日、2021年12月31日和2020年12月31日止年度的精选简明综合收益表和全面收益表、现金流量,以及截至2022年12月31日、2022年和2021年的精选简明综合资产负债表,其中显示了母公司、宏利开曼、其子公司(宏利科技、宏利香港和宏利WFOE)、VIE及其附属公司的财务信息 ,删除了 分录和综合信息。

 

精选业务简明合并报表

 

   截至2022年12月31日止的年度 
   洪利开曼群岛 (开曼群岛)   子公司 (香港)   宏利WFOE
(大陆中国)
   VIE与其合作伙伴
个子公司
   淘汰   已整合
合计
 
收入  $-   $-   $-   $20,283,245   $-   $20,283,245 
来自VIE和VIE子公司的咨询费收入  $-   $-   $2,932,363   $-   $(2,932,363)  $- 
来自子公司的收入份额  $2,932,363   $2,932,363   $-   $-   $(5,864,726)  $- 
通过VIE和VIE的子公司获得的好处  $-   $-   $-   $-   $-   $- 
与宏利WFOE提供的服务相关的咨询费  $-   $-   $-   $(2,932,363)  $2,932,363   $- 
净收入  $2,932,363   $2,932,363   $2,932,363   $-   $(5,864,726)  $2,932,363 
综合收益(亏损)  $2,860,779   $2,860,779   $2,860,779   $(874,682)  $(5,721,558)  $1,986,097 

 

   截至2021年12月31日止的年度 
   洪利-开曼群岛(开曼群岛)   子公司
(香港)
   宏利WFOE
(大陆中国)
   VIE与其合作伙伴
个子公司
   淘汰   已整合
合计
 
收入  $-   $-   $-   $21,713,138   $-   $21,713,138 
来自VIE和VIE子公司的咨询费收入  $-   $-   $2,095,301   $-   $(2,095,301)  $- 
来自子公司的收入份额  $2,095,301   $2,095,301   $-   $-   $(4,190,602)  $- 
通过VIE和VIE的子公司获得的好处  $-   $-   $-   $-   $-   $- 
与宏利WFOE提供的服务相关的咨询费  $-   $-   $-   $(2,095,301)  $2,095,301   $- 
净收入  $2,095,301   $2,095,301   $2,095,301   $1,106,911   $(4,190,602)  $3,202,212 
综合收益  $2,120,978   $2,120,978   $2,120,978   $1,353,915   $(4,267,633)  $3,449,216 

 

6

 

 

   截至2020年12月31日止的年度 
   洪利-开曼群岛
(开曼群岛)
   子公司
(香港)
   宏利WFOE
(大陆中国)
   VIE与其合作伙伴
个子公司
   淘汰   已整合
合计
 
收入  $    -   $-   $-   $11,158,820   $-   $11,158,820 
来自VIE和VIE子公司的咨询费收入  $       -   $       -   $       -   $       -   $       -   $- 
来自子公司的收入份额  $-   $-   $-   $-   $-   $- 
通过VIE和VIE的子公司获得的好处  $-   $-   $-   $-   $-      
与宏利WFOE提供的服务相关的咨询费  $-   $-   $-   $-   $-   $- 
净收入  $-   $-   $-   $2,423,941   $-   $2,423,941 
综合收益  $-   $-   $-   $2,891,935   $-   $2,891,935 

 

精选简明合并资产负债表

 

   截至2022年12月31日 
   洪利开曼群岛 (开曼群岛)   子公司 (香港)   宏利WFOE
(大陆中国)
   VIE与其合作伙伴
个子公司
   淘汰   已整合
合计
 
现金和现金等价物  $-   $-   $-   $2,085,033   $-   $2,085,033 
VIE和VIE子公司应收咨询费  $-   $-   $4,981,757   $-   $(4,981,757)  $- 
流动资产总额  $-   $-   $4,981,757   $14,064,401   $(4,981,757)  $14,064,401 
对子公司的投资  $4,981,757   $4,981,757   $-   $-   $(9,963,514)  $- 
通过VIE和VIE的子公司积累的利益  $-   $-   $-   $-   $-   $- 
非流动资产总额  $4,981,757   $4,981,757   $-   $22,099,738   $(9,963,514)  $22,099,738 
总资产  $4,981,757   $4,981,757   $4,981,757   $36,164,139   $(14,945,271)  $36,164,139 
应向宏利WFOE支付咨询费  $-   $-   $-   $4,981,757    (4,981,757)  $- 
总负债  $-   $-   $-   $27,671,203   $(4,981,757)  $22,689,446 
股东权益总额  $4,981,757   $4,981,757   $4,981,757   $8,492,936   $(9,963,514)  $13,474,693 
总负债与股东权益  $4,981,757   $4,981,757   $4,981,757   $36,164,139   $(14,945,271)  $36,164,139 

 

7

 

 

   截至2021年12月31日 
   洪利开曼群岛
(开曼群岛)
   子公司
(香港)
   宏利WFOE
(大陆中国)
   VIE与其合作伙伴
个子公司
   淘汰   已整合
合计
 
现金和现金等价物  $-   $-   $-   $484,389   $-   $484,389 
VIE和VIE子公司应收咨询费  $-   $-   $2,120,978   $-   $(2,120,978)  $- 
流动资产总额  $-   $-   $2,120,978   $11,398,013   $(2,120,978)  $11,398,013 
对子公司的投资  $2,120,978   $2,120,978   $-   $-   $(4,241,956)  $- 
通过VIE和VIE的子公司积累的利益  $-   $-   $-   $-   $-   $- 
非流动资产总额  $2,120,978   $2,120,978   $-   $10,447,733   $(4,241,956)  $10,447,733 
总资产  $2,120,978   $2,120,978   $2,120,978   $21,845,746   $(6,362,934)  $21,845,746 
应向宏利WFOE支付咨询费   -    -    -    2,120,978    (2,120,978)   - 
总负债  $-   $-   $-   $12,478,128   $(2,120,978)  $10,357,150 
股东权益总额  $2,120,978   $2,120,978   $2,120,978   $9,367,618   $(4,241,956)  $11,488,596 
总负债与股东权益  $2,120,978   $2,120,978   $2,120,978   $21,845,746   $(6,362,934)  $21,845,746 

 

现金流量的选定浓缩综合报表

 

    截至2022年12月31日止的年度  
    洪利开曼群岛
(开曼群岛)
    子公司
(香港)
    宏利WFOE
(大陆中国)
    VIE与其合作伙伴
个子公司
    淘汰     已整合
合计
 
经营活动提供的净现金   $       -     $ -     $ -     $ 2,493,024     $ -     $ 2,493,024  
用于投资活动的现金净额   $        -     $        -     $        -     $ (11,670,592 )   $        -     $ (11,670,592 )
融资活动提供的现金净额   $ -     $ -     $ -     $ 10,841,222     $ -     $ 10,841,222  

 

   截至2021年12月31日止的年度 
   洪利开曼群岛 (开曼群岛)   子公司
(香港)
   宏利WFOE
(大陆中国)
   VIE与其合作伙伴
个子公司
   淘汰   已整合
合计
 
经营活动提供的净现金  $       -   $       -   $       -   $1,139,648   $       -   $1,139,648 
用于投资活动的现金净额  $-   $-   $-   $(3,051,348)  $-   $(3,051,348)
融资活动提供的现金净额  $-   $-   $-   $983,364   $-   $983,364 

 

8

 

 

   截至2020年12月31日止的年度 
   洪利开曼群岛
(开曼岛 岛屿)
   子公司
(香港)
   WFOE
(大陆中国)
   VIE及其
个子公司
   淘汰   已整合
合计
 
经营活动提供的净现金  $       -   $       -   $       -   $2,979,086   $       -   $2,979,086 
用于投资活动的现金净额  $-   $-   $-   $(2,011,864)  $-   $(2,011,864)
融资活动提供的现金净额  $-   $-   $-   $108,213   $-   $108,213 

 

子公司和 公司投资的结转

 

平衡,2020年1月1日  $5,147,445 
本年度综合收益   2,891,935 
平衡,2020年12月31日   8,039,380 
本年度综合收益   3,449,216 
平衡,2021年12月31日   11,488,596 
本年度综合收益   1,986,097 
平衡,2022年12月31日  $13,474,693 

 

A. [已保留]

 

B. 资本化和负债化

 

不适用 。

 

C. 提供和使用收益的原因

 

不适用 。

 

D. 风险因素

 

9

 

 

风险因素摘要

 

您 应仔细考虑以下风险因素以及本年度报告中包含的所有其他信息。对我们证券的投资 涉及高度风险。在作出投资决定之前,您应仔细考虑以下所述风险以及本年度报告中包含的所有其他 信息。下面描述的风险和不确定性代表了我们的业务所面临的已知重大风险。如果实际发生以下任何风险,我们的业务、财务状况或运营结果 都可能受到影响。在这种情况下,您可能会损失全部或部分投资。

 

与中国经营实体的商业和行业有关的风险

 

与中国经营实体的业务和行业相关的风险和不确定性包括但不限于:

 

中国经营实体的运营严重依赖其员工,他们面临着炼钢行业典型的各种运营风险。这些危险源于在工业现场工作、操作重型机械和执行其他危险活动 。

 

中国经营实体有3个主要客户。然而,不能保证中国经营实体将保持或改善与没有长期合同的客户的关系。

 

中国经营实体过去一直依赖银行贷款和从股东股权出资中获得的收益来满足其资本金要求。我们不能向您保证,中国经营实体将能够在未来获得资本,以满足其产品开发的资本需求,并维持运营和改善财务业绩。

 

为进行有效的增长管理,中国运营实体将被要求继续改进其运营、管理和财务 系统和控制。中国经营实体未能有效管理增长可能导致经营和财务效率低下,这将对其盈利能力产生负面影响。

 

中国运营实体成功的关键之一是他们经验丰富的研发团队,使他们能够成为客户的“定制配置文件商店”。中国的经营实体与其他类似的产品制造公司争夺人才。对这些人员的激烈竞争可能会导致他们的薪酬成本增加,这可能会对我们的运营业绩和财务业绩产生实质性的不利影响。

 

中国经营实体在其制造业务中使用各种化学品并产生大量排放。因此,中国的经营实体受中国关于空气排放、废水排放以及固体废物管理和处置等问题的各种国家和地方环境法律法规的约束。

 

我们 是一家开曼群岛公司,我们几乎所有的资产都位于美国以外。此外,我们所有的董事和官员(除一名独立的董事外)都是美国以外国家的国民和居民。这些人的大部分资产位于美国境外。因此,您可能很难将美国境内的流程 送达给这些人员。您可能也很难执行在美国法院获得的美国法院判决 包括基于美国联邦证券法中针对我们及其高级管理人员和董事的民事责任条款的判决, 这些人(除一家独立的董事公司外)都不是美国居民,并且其重大资产位于美国境外。

 

10

 

 

与我们的公司结构相关的风险

 

我们 还受到与公司结构相关的风险和不确定因素的影响,包括但不限于:

 

我们 一直依赖并预期将继续依赖与VIE的合同安排,以合并中国经营实体的财务业绩 。根据现行合约安排,吾等依赖综合可变权益实体及其 股东履行合约项下之责任,以综合VIE之财务业绩。

 

如果 VIE或其股东未能履行其各自在合约安排下的义务,我们可能不得不产生大量 成本并花费额外资源来执行该等安排。我们还可能必须依赖中国法律下的法律救济,包括 寻求特定履行或禁令救济,以及要求赔偿,我们无法保证您在中国法律下有效。

 

根据 适用的中国法律和法规,关联方之间的安排和交易可能在进行交易的纳税年度后十年内接受 中国内地税务机关的审计或质疑。如果中国大陆税务机关确定鸿利外商独资企业、VIE 与VIE股东之间的合同安排并非按公平原则订立,导致根据适用的中国法律、规则及法规导致不允许的税收减少 ,我们可能面临重大和 不利的税务后果,并以转让定价调整的形式调整VIE的收入。

 

VIE持有对其业务运营至关重要的某些资产,包括工业用地和生产设施的使用权 。如果 VIE破产或面临解散或清算程序,我们可能会失去使用和享用VIE持有的对其业务运营至关重要的资产的能力。

 

与在中国做生意有关的风险

 

外商独资企业和中国经营实体的总部设在中国大陆,宏力香港在香港成立为控股公司,而中国经营实体的全部业务均在中国,因此,我们和中国经营实体总体上面临与在中国经营业务有关的风险和不确定性 ,包括但不限于以下各项:

 

中国经营实体的绝大部分业务在中国进行,我们的净收入 的很大一部分来自订约实体位于中国的客户。因此,我们的业务、财务状况、运营结果、前景以及我们可能进行的某些交易在很大程度上可能会受到中国经济、政治和法律发展的影响。法律制度的风险包括法律的执行以及中国的规章制度 可能在不事先通知的情况下迅速变化。

 

中国 还没有发展出一个完全完整的法律体系,最近颁布的法律法规可能不足以涵盖中国经济活动的所有方面。由于中华人民共和国行政和法院机关在解释和执行 法律条款和合同条款方面有很大的自由裁量权,因此可能难以评估行政和法院诉讼的结果以及 我们享有的法律保护水平。

 

中国政府已经并继续通过 监管和国有制对中国经济的几乎每一个部门行使实质性控制。我们在中国的经营能力可能会受到中国法律法规(包括与税收、环境法规、土地使用权、财产和其他事项相关的法律法规)的变更的影响。

 

中国政府已经并将继续通过 监管和国有制对中国经济的几乎每一个部门行使实质性控制。我们在中国的经营能力可能会因中国法律法规的变化而受到损害,其中包括 与制造、环境法规、土地使用权、财产和其他事项有关的法律法规。中国政府可能随时干预 或影响我们的运营,或可能对海外进行的发行和/或外国投资于中国 发行人实施更多控制,这可能导致我们的运营和/或我们登记出售的证券价值发生重大变化。

 

中国法律法规的解释和应用存在重大不确定性,包括但不限于 管理中国经营实体业务的法律法规,以及在某些情况下执行和履行我们与客户的安排 。我们无法预测现行或新中国法律或法规的诠释 可能对中国经营实体的业务产生何种影响。

 

我们的所有 资产均位于美国境外,首次发行所得款项将主要存放在 美国境外的银行。此外,我们的大多数董事和管理人员居住在美国境外。因此,如果 您认为我们侵犯了您的权利(无论是根据美国联邦或州证券法或其他法律),或者如果您对我们提出索赔,则您可能 难以或不可能对我们或在美国的这些个人提起诉讼。

 

11

 

 

如果 PCAOB自2021年起连续三年无法对我们的审计师进行检查,我们的 普通股可能会被禁止在国家交易所或“场外交易”市场交易。PCAOB于2021年12月16日发布了一份裁定报告,发现PCAOB无法检查或调查总部位于: (1)中国大陆,(2)香港的完全注册会计师事务所。此外,PCAOB的报告确定了受这些决定约束的特定注册公共 会计师事务所。

 

中国政府 对海外和/或外国投资中国发行人进行的发行实施更多监督和控制 的任何行动都可能严重限制或完全阻碍我们向投资者发行或继续发行证券的能力 ,并导致此类证券的价值大幅下降或一文不值。

 

尽管 目前,我们不受中国法律的约束,涉及收集、使用、共享、保留、安全和传输机密信息 和私人信息(如个人信息和其他数据),但这些法律仍在不断发展,中国政府可能会在未来采用 其他规则和限制。不遵守规定可能导致罚款或其他重大法律责任。

 

关于境内居民境外投融资和特殊目的机构往返投资外汇管理有关问题的通知 ,或国家外汇管理局第37号通告要求中国居民(包括中国个人和中国法人实体, 以及为外汇管理目的被视为中国居民的外国个人)向外汇管理局或其 登记与其直接或间接的境外投资活动有关的地方分支机构。

 

我们 是一家根据开曼群岛法律注册成立的获豁免有限责任公司, 我们的大部分业务在中国开展,我们的大部分资产位于中国。此外,我们的所有高级执行官 大部分时间都居住在中国境内,其中许多人是中国公民。因此,我们的股东 可能难以向我们或中国大陆境内的人员送达法律程序。

 

与我们普通股相关的风险

 

除上述风险 外,我们还面临与我们普通股有关的一般风险和不确定性,包括但不限于以下各项:

 

我们 是外国私人发行人,因此,我们不受美国国内发行人相同的要求的约束。根据《交易法》 ,我们将承担报告义务,在某种程度上,与美国国内 报告公司相比,报告义务更为宽松,频率更低。

 

我们 可能会经历与我们的实际或预期经营业绩、财务状况或前景无关的极端股价波动, 这将使潜在投资者难以评估我们普通股的快速变化价值。

 

我们的 管理层将在首次发行所得款项净额的应用上拥有广泛的自由裁量权,包括营运资金、可能的 收购和其他一般公司用途,我们可以以股东不同意的方式使用或投资这些所得款项。

 

我们 目前打算保留任何未来盈利,以资助中国经营实体的业务运营和扩展, 我们预计不会在可见将来宣派或支付任何股息。

 

本公司股票的公开发行价远高于本公司普通股每股普通股的备考有形账面净值 。你将经历立即和实质性的稀释。

 

12

 

 

与中国经营实体的商业和行业有关的风险

 

中国经营实体的 业务涉及其员工的职业危害。

 

中国运营实体的 运营严重依赖其劳动力,这些劳动力暴露于炼钢行业典型的各种运营风险 。这些危险来自于在工业场所工作、操作重型机械和执行其他危险活动 。尽管中国经营实体为其员工提供职业健康和安全培训,并相信 其安全标准和程序是充分的,但由于意外情况、员工未能遵守适当的安全程序、人为错误或其他原因,其现场和设施过去曾发生过事故, 将来也可能发生事故。 如果将来发生上述任何情况,可能会导致人身伤害、业务中断、可能的法律责任 、损害我们的商业声誉和企业形象,在严重情况下还会导致死亡,其中任何一种情况都可能对我们的业务、财务状况、经营业绩或前景造成重大的 不利影响。中国经营实体有一般责任 和工人赔偿保险,以保护其免受此类风险,但我们在未来获得的保险范围内的赔偿(如有)可能无法在索赔时完全抵消其成本。

 

中国经营实体可能无法准确预测其产品的需求。

 

中国经营实体根据与客户的讨论以及内部需求预测 来订购原材料和供应品,并计划生产。如果他们无法准确预测其产品的需求(无论是总体数量还是特定产品), 他们可能会遇到产品发货延迟和客户不满的情况,这可能会对我们的业务、运营结果 和财务状况造成不利影响。

 

中国经济增长的巨大不确定性可能会损害中国经营实体产品的需求。

 

虽然 中国在过去20年中取得了显著增长,但由于国家结构控制方面的不确定性 以及其他因素,增长率可能会下降。如果中国的增长率放缓,甚至下降,对中国运营 实体产品的需求可能相应减少。因此,中国经营实体的业务可能会受到经济条件放缓的不利影响 ,这将对其产品的销售、本公司的运营和财务状况产生负面影响。

 

关税 可能对中国经营实体的产品需求造成重大负面影响。

 

Import tariffs, other trade barriers and protectionist policies could negatively affect steel prices and the PRC operating entities’ exports to international markets, particularly the United States. Such import barriers adversely affect the PRC operating entities’ business by limiting their access to or competitiveness in foreign steel markets. For example, as the PRC operating entities are currently developing the US market, the PRC operating entities might anticipate a significant increase of cost of goods for their sales if any to the United States as a result from tariffs on steel and steel products imports imposed by the U.S. government. The U.S. government imposed a 25% tariff on steel imports in March 2018 under “Section 232” from nearly all foreign countries. In addition to the Section 232 tariff, the U.S. government has imposed hefty anti-dumping and subsidy countervailing duties on a wide range of steel imports from China. With regard to the PRC operating entities in particular, the Section 232 tariff had a limited effect on their U.S. sales, because the tariffs on their exports to the United States had already reached 25% before 2018. There was no additional tariff on their U.S. exports in respect of the Section 232 tariff or the US-China trade war. However, you should not expect that the PRC operating entities’ sales of products would continue to offset the potential increase in the pricing of the steel products due to any increased tariffs. As a result of increasing costs, the potentially increased pricing by the PRC operating entities could have an adverse effect on their operations and financial conditions and our financial conditions.

 

中国经营实体的业务也受到全球经济状况的影响。

 

由于 中国经营实体配置产品应用于 韩国、日本、美国和瑞典的企业生产的不同类型的机器和设备,世界各地对机器和设备的需求将在一定程度上 影响中国经营实体的业务。此外,中国经营实体提供广泛的产品出口到韩国、日本、美国和瑞典,因此中国经营实体的业务也取决于与全球经济状况相关的因素,例如业务状况、利率、信贷可用性以及销售产品的区域和当地市场的适用税收。

 

13

 

 

如果中国经营实体的客户所经营的行业经历长期放缓,我们的 收入将减少。

 

中国经营实体的 产品主要作为客户所经营的项目和机器的关键部件, 涉及广泛的行业。因此,中国经营实体须受影响 该等经济行业分部的经济状况的一般变动影响。倘中国经营实体之客户所经营之行业分类 并无增长或倘该等行业出现收缩,则对中国经营实体产品之需求将减少。对 中国经营实体产品的需求通常受多项主要经济因素的影响,包括但不限于 利率、基础设施项目私人和政府投资的可用性和规模以及 整体全球经济的健康状况。如果中国及中国经营实体 经营所在的其他市场的经济活动下降,或中国经营实体依赖其销售的行业持续放缓,则对其产品的需求及 我们的收入将同样下降。

 

中国运营实体在竞争激烈的行业中运营。如果中国经营实体无法成功竞争,他们可能会 失去市场份额给他们的竞争对手。

 

定制型材和相关产品的国内市场竞争激烈。中国经营实体当前或潜在的 竞争对手包括中国和海外的大型和规模制造商。他们的一些竞争对手可能比我们拥有更高的品牌知名度、 更大的客户或供应商群体、更长的运营历史和更丰富的营销资源。客户可能会以各种方式权衡他们的 经验和资源,从而增加我们竞争对手各自的市场份额。这种竞争 影响了中国经营实体销售其产品的价格,以及其留住或吸引客户的能力。

 

您 不应期望中国经营实体能够成功地与现有或潜在的竞争对手竞争, 此类竞争压力可能会对我们的业务、财务状况和经营业绩造成重大不利影响。未能 与现有或新的竞争对手成功竞争可能导致中国运营实体失去市场份额、客户和 其他业务伙伴。

 

原材料可用性的任何 下降或成本的增加都可能严重影响我们的收益。

 

The principal raw material used to manufacture the products of the PRC operating entities is steel. The manufacturing operations of the PRC operating entities depend heavily on the availability of raw materials. The availability of raw materials may decline and their prices may fluctuate greatly. During the fiscal years ended December 31, 2022, December 31, 2021 and 2020, Hongli Shandong, the VIE, purchased a total of approximately $5.2 million, $8.8 million and $3.7 million, respectively, of raw materials from Shanghai Wanhe Supply Chain Management Co., Ltd. (“Shanghai Wanhe”), which accounted for approximately 46%, 65% and 62% of our raw materials, respectively. Hongli Shandong has a procurement framework agreement with Shanghai Wanhe valid until December 31, 2022 or December 31, 2024 if no written dissent to an automatic two-year renewal is received from either party, under which Hongli Shandong may purchase raw materials under specific purchase contracts. Though the PRC operating entities are not dependent on their current suppliers and may be able to find replacement in the market, we cannot assure you that their operations will not be interrupted if their major suppliers are unable or unwilling to provide them with raw materials on terms acceptable to them. This could result in a decrease in profit and damage to our reputation in the industry. In the event the cost of the PRC operating entities’ raw materials increase if they have to use a substitute supplier or even from their existing suppliers, they may not be able to pass these higher costs on to their customers in full or at all. Any increase in the prices for raw materials could materially increase their costs and therefore lower their earnings.

 

我们 有相当大的客户集中度,有限数量的客户占我们收入的很大一部分。

 

We derive a significant portion of our revenues from a few major customers. The PRC operating entities had 3 major customers, LOVOL, South Korean VOLVO and SDLG, who in aggregate accounted for approximately $15.0 million, or 74%, $15.6 million, or 72%, and $8.8 million, or 79% of sales for the fiscal years ended December 31, 2022, 2021 and 2020, respectively. All of these major customers have been with the PRC operating entities for an average of 10 years and we consider that their relationship with them are stable and solid. Inherent risks exist whenever a large percentage of total revenues are concentrated with a limited number of customers. It is not possible for us to predict the future level of demand for our products and services that will be generated by these customers or the future demand for our products by these customers in the marketplace. If any of these customers experience declining or delayed sales due to market, economic or competitive conditions, the PRC operating entities could be pressured to reduce their product prices or these customers could decrease the purchase quantity of the products of the PRC operating entities, which could have an adverse effect on the margins and financial position, and could negatively affect our revenues and results of operations. If any of these three large customers of the PRC operating entities terminates the purchase of the PRC operating entities’ products, such termination would materially negatively affect our revenues, results of operations and financial condition.

 

14

 

 

中国经营实体的任何主要客户的流失可能会减少我们的收入和盈利能力。

 

我们认为,中国经营实体于每个 期间的主要客户为占我们该期间收入超过10%的客户。中国经营实体有三个主要客户, LOVO、韩国VOLVO及SDLG,合计分别占截至2022年、2021年及2020年12月31日止财政年度销售额约1500万美元,或74%、1560万美元,或72%及880万美元,或79%。所有这些主要客户 与中国经营实体的关系平均为10年,我们认为他们与他们的关系是稳定和稳固的。

 

然而, 无法保证中国经营实体将维持或改善与没有长期 合同的客户的关系。如果中国经营实体无法与主要客户维持长期关系,或不时以同等客户替换主要客户 ,则该等销售损失可能对我们的业务、财务状况 及经营业绩造成不利影响。

 

我们 无法筹集资金可能会对我们的财务状况和经营业绩造成重大不利影响。

 

VIE,山东宏力, 目前正在实施一项扩张计划,总估计成本为2490万美元,这将显著提高其 产能和利润率,以及其市场份额和规模。如果我们无法筹集资金,且无法成功执行中国经营实体的业务计划 ,中国经营实体可能无法按预期有效增长,或无法满足 现有客户增加的需求,或无法响应潜在客户的新订单,这可能对我们的业务、财务状况和经营业绩造成重大不利影响 。

 

中国经营实体未来将需要大量额外资金。无法保证中国经营实体将获得 额外融资。

 

中国经营实体过去一直依赖银行贷款及股东出资所得款项 满足资本需求。我们不能向您保证,中国经营实体将能够 在未来获得资本,以满足其产品开发的资本要求,并维持运营和改善财务业绩。 如果中国经营实体无法满足其未来营运资金和一般业务用途的资金需求, 他们可能会出现经营亏损,限制其营销努力,以及减少或消除资本支出。如果是这样, 我们的经营业绩、业务业绩和财务状况将受到不利影响。如果无法以合理条款获得足够的额外融资 ,则中国经营实体可能无法实施其扩张计划或为其运营采购额外 设备,且必须相应修改其业务计划。

 

中国大陆对离岸控股公司向中国实体提供贷款和 直接投资的监管,以及政府对货币兑换的控制,可能会延迟我们 将首次发售及任何未来发售所得款项用于向我们的附属公司提供贷款或额外注资,这 可能会对我们的流动性以及我们为中国经营实体提供资金和扩展业务的能力造成重大不利影响。

 

我们 是一家离岸控股公司,根据合同 安排,通过中国经营实体在中国大陆开展业务。我们可能会向我们的子公司提供贷款,但须经政府部门批准并限制金额,或 我们可能会向我们在中国的子公司提供额外的资本投入。

 

15

 

 

根据中国法律将其视为外商投资企业的中国鸿利外商独资企业的 贷款均受中国法规和 外汇贷款登记的约束。例如,我们向中国宏利外商独资企业提供的贷款用于资助其活动,不得超过法定限额 ,且必须在当地国家外汇管理局注册。此外,外商投资企业在经营范围内,应当按照真实、自用的原则使用资金。外商投资企业的资金不得用于下列用途:(一)直接或者间接用于企业经营范围以外的支付或者有关法律、法规禁止的支付;(二)直接或者间接用于投资银行保本产品以外的证券投资,但有关法律、法规另有规定的除外;(三)向非关联企业发放贷款,但营业执照明确允许的除外;(四)支付购买非自用房地产的相关费用(外商投资房地产企业除外)。

 

外汇局发布《国家外汇管理局关于改革外商投资企业资本金结算管理有关问题的通知》,即《国家外汇管理局关于改进外商投资企业外币资本金支付结算管理有关操作问题的通知》、《国家外汇管理局关于加强外汇业务管理有关问题的通知》、《关于进一步明确和规范部分资本项目外汇业务管理有关问题的通知》,自2015年6月起施行。虽然外汇局第十九号通知允许外商投资企业外币注册资本折算成人民币资本用于中国内部的股权投资,但也重申了外商投资企业外币资本折算人民币不得直接或间接用于其业务范围外的原则。因此,在实际操作中,外汇局是否会允许将这笔资金用于对中国的股权投资还是个未知数。外管局于2016年6月9日发布了《国家外汇管理局关于改革和规范资本项目外汇结算管理政策的通知》,重申了《外管局第19号通知》中的部分规定,但将禁止利用外商投资公司外币注册资本转换成的人民币资本发放人民币委托贷款改为禁止利用此类资本向非关联企业发放贷款。违反国家外汇管理局第19号通知和第16号通知的行为可能会受到行政处罚。外管局通函 19和外管局通函16可能会大大限制我们将所持有的任何外币(包括首次发行所得款项净额)转移至弘力外币期货交易所的能力,这可能会对我们的流动资金以及我们为中国的中国经营实体提供资金和扩大业务的能力造成不利影响。

 

2019年10月23日,外管局发布了《关于进一步促进跨境贸易投资便利化的通知》,即《外管局第28号通知》,并于同日起施行。外管局第二十八号通知在符合一定条件的情况下,允许经营范围不包括投资的外商投资企业和非投资性外商投资企业利用其资本金对中国进行股权投资。由于国家外汇管理局第28号通知最近才发布,其解释和实际执行仍存在很大的不确定性。

 

鉴于中国法规对境外控股公司向中国实体的贷款和对中国实体的直接投资施加的各种要求,以及中国政府未来可能酌情限制经常账户交易使用外币的事实,我们无法向您保证,我们将能够完成必要的政府登记或及时获得必要的政府 批准,涉及未来向中国子公司提供的贷款或我们未来向中国的弘力WFOE的出资。因此,对于我们是否有能力在需要时为子公司提供及时的财务支持,存在不确定性。如果吾等未能完成此等注册或未能取得此等批准,吾等使用预期从首次公开发售所得款项以及将我们在中国的业务资本化或以其他方式提供资金的能力可能会受到负面影响,这可能会对我们的流动资金及我们为中国营运实体的业务提供资金及扩展业务的能力造成重大不利影响 。

 

16

 

 

对货币兑换的限制 可能会限制我们有效利用收入的能力。

 

我们所有的收入都是以人民币计价的。人民币目前可以在“经常项目”下兑换,“经常项目”包括股息、贸易和服务相关的外汇交易,但不能在“资本项目”下兑换,“资本项目”包括外国直接投资和贷款,包括我们可能从在岸子公司获得的贷款。目前,中国子公司可以购买外币进行“经常项目交易”的结算,包括向我们支付股息,符合某些程序要求,无需外汇局批准。但是,中国政府有关部门可能会限制或取消我们未来购买外币进行经常账户交易的能力。由于我们预计我们未来收入的很大一部分将以人民币计价,任何现有和未来的货币兑换限制都可能限制我们利用以人民币计价的收入 为我们在中国境外的业务活动提供资金和/或将现金转移到中国以外币向我们的股东支付股息的能力。资本项目下的外汇交易仍受限制,需要获得外管局和其他相关中国政府部门的批准或登记。这可能会影响我们通过为子公司进行债务或股权融资而获得外币的能力。此外,不能保证中国政府不会干预 或对我们在组织内或向外国投资者转移或分配现金的能力施加限制,这可能导致 无法或禁止在中国之外进行转移或分配,并可能对我们的业务、财务状况和经营业绩产生不利影响。

 

在 任何增长期间,中国经营实体可能会遇到与其运营和财务系统及控制有关的问题,包括质量控制以及交付和生产能力。

 

中国经营实体产品市场的任何显著增长或进入新市场可能需要额外的 管理、运营、财务和其他方面的员工。截至本年度报告日期,中国经营实体 拥有207名员工。中国经营实体还需要继续扩大、培训和管理其员工。未来持续的 增长将使他们的管理层承担更多责任,以识别、招聘、维护、整合和激励新的 员工。

 

中国经营实体可能会遇到营运资金短缺的问题,因为他们可能需要额外的资金来购买材料和用品、开发新产品和雇用更多的员工。

 

为进行有效的增长管理,中国运营实体将被要求继续改进其运营、管理和财务 系统和控制。中国经营实体未能有效管理增长可能导致经营和财务效率低下,这将对其盈利能力产生负面影响。我们不能向投资者保证,中国经营实体将能够 及时和有效地满足不断增长的需求,并保持其现有和潜在客户所要求的质量标准。

 

我们欠贷款人和其他债权人的债务很大,如果我们遇到无法满足的付款要求,可能会对我们的业务和未来前景产生不利影响。

 

截至2022年12月31日,我们的流动资产约为1,410万美元,流动负债约为1,240万美元。截至2021年12月31日,我们的流动资产约为1140万美元,流动负债约为970万美元。截至2020年12月31日,我们的流动资产约为860万美元,流动负债约为550万美元。

 

于截至2022年12月31日止财政年度,中国经营实体 与银行订立总额约1,660万美元的各项贷款协议,以促进其营运。 于截至2022年12月31日止财政年度内,未偿还贷款的年利率介乎4.3%至6.8%。及所有银行贷款于一年内到期。截至2022年12月31日,几乎所有未偿还的银行贷款都由我们的首席执行官刘杰先生的家族成员和某些第三方公司提供担保。于截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,中国经营实体与银行订立各项贷款协议,总额分别约566万美元及382万美元,以促进其营运。截至2021年12月31日及2020年12月31日的三个年度内,未偿还贷款的年利率由4.35%至6.95%不等。所有的银行贷款都在一年内到期。截至2021年12月31日、2021年和2020年12月31日的几乎所有未偿还银行贷款都由我们的首席执行官刘杰先生的家庭成员、这些家庭成员拥有的公司以及某些第三方公司提供担保。

 

此外,于2022年12月21日,红力山东与潍坊银行签订贷款协议,据此,潍坊银行同意为红利山东扩张计划贷款本金约1,050万美元(人民币7,000万元),期限固定为35个月,年利率为6.8%。截至本报告之日,潍坊银行的银行贷款已全部还清,不存在提前还款的违约金。

 

17

 

 

我们偿还这些债务和履行义务的能力还将取决于我们的现金储备、可用的额外融资和持续的 经营业绩。从历史上看,中国经营实体一直在利用其历史资金优化中国经营实体的销售和生产 ,而中国经营实体一直在其正常运营过程中从其业务中产生正现金流 。为进一步发展及拓展业务,中国经营实体正在寻求银行贷款以资助及执行其扩张计划,且不能保证中国经营实体将拥有或能够取得银行贷款以履行该等扩张计划项下到期的付款责任。如果宏利山东未能履行其付款和其他义务,包括其金融契约和担保范围要求,可能会导致此类贷款协议下的违约。 如果宏利山东根据其贷款协议违约,宏利山东可能不得不兑现其营运资金的保证金,这可能对业务和经营业绩产生重大影响。

 

如果中国经营实体未能在到期时履行这些义务,将对其继续经营业务的能力产生重大不利影响,并可能导致其清算,导致我们股东的全部价值损失。

 

我们 不能向您保证中国运营实体的内部增长战略将会成功,这可能会对我们的增长、财务状况、运营结果和现金流造成负面 影响。

 

中国经营实体的战略之一是通过增加新产品的开发和提高现有产品的质量来实现内部增长。然而,这种扩张存在许多障碍,包括但不限于来自类似企业的竞争加剧、中国经营实体改善其产品和产品组合以实现其研发努力的好处的能力、国际贸易和关税壁垒、意外成本、与海外营销努力相关的成本和保持有吸引力的汇率。因此,我们不能向您保证,中国运营实体将能够成功克服这些障碍,并在任何其他市场建立其产品。中国运营实体无法成功实施这一内部增长战略可能会对我们的增长、未来的财务状况、运营结果或现金流产生负面影响。

 

中国经营实体的业务有赖于其高级管理层的持续努力。如果中国经营实体的一名或多名主要高管 不能或不愿继续担任目前的职位,高级管理层的业务可能会受到严重干扰。

 

中国经营实体的业务运作有赖于其高级管理层的持续服务,尤其是本年度报告中点名的高管。虽然中国经营实体为其管理层提供了不同的激励措施,但我们不能向您保证中国经营实体可以继续保留其服务。如果他们的一名或多名主要高管不能 或不愿继续担任他们目前的职位,中国经营实体可能无法轻易地接替他们,或者根本无法取代他们,他们的未来增长可能会受到限制,他们的业务可能会受到严重干扰,我们的财务状况和经营业绩可能会受到实质性和不利的影响,中国经营实体可能会产生招聘、培训和留住合格人员的额外费用。此外,虽然中国经营实体已与其管理层订立保密及竞业禁止协议,但不能保证其管理团队的任何成员不会加入中国经营实体的竞争对手 或组成竞争业务。如果中国经营实体与其现任或前任高级管理人员之间发生任何纠纷,中国经营实体可能不得不产生巨额成本和开支以执行中国的此类协议,或者中国经营实体可能根本无法执行这些协议。

 

18

 

 

中国经营实体的业务在很大程度上依赖于其关键研发人员,他们拥有在行业中有价值的技能 ,中国经营实体可能不得不积极竞争他们的服务。

 

中国运营实体成功的关键之一是他们经验丰富的研发团队,使他们能够成为客户的“定制配置文件商店”。中国的经营实体与其他类似的产品制造公司争夺人才。对这些人员的激烈竞争可能会导致他们的薪酬成本增加,这可能会对我们的运营业绩和财务业绩产生实质性的不利影响。中国运营实体的主要研发人员和我们的总经理已与我们签订了竞业禁止和保密协议,但我们不能向您保证,中国运营实体不会因该等合同义务而失去他们。中国经营实体未来的成功及其业务增长的能力 将部分取决于这些个人的持续服务以及中国经营实体识别、聘用和 留住更多合格人员的能力。如果中国经营实体无法吸引和留住合格员工,它们可能无法 实现其业务和财务目标。

 

中国运营实体可能无法阻止他人未经授权使用其知识产权,这可能导致 客户流失、减少我们的收入并损害其竞争地位。

 

The PRC operating entities rely on a combination of copyright, trademark, software registration, anti-unfair competition and trade secret laws, as well as confidentiality agreements and other methods to protect our intellectual property rights. To protect their trade secrets and other proprietary information, key R&D personnel and their general managers are required to enter into confidentiality agreements. These agreements might not provide effective protection for the trade secrets, know-how or other proprietary information in the event of any unauthorized use, misappropriation or disclosure of such trade secrets, know-how or other proprietary information. Implementation of intellectual property-related laws in China has historically been lacking, primarily because of ambiguities in the PRC laws and difficulties in enforcement. Accordingly, intellectual property rights and confidentiality protections in China may not be as effective as those in the United States or other developed countries, and infringement of intellectual property rights continues to pose a serious risk of doing business in China. Policing unauthorized use of proprietary technology is difficult and expensive. The steps the PRC operating entities have taken may be inadequate to prevent the misappropriation of their proprietary technology. Unauthorized copying, other misappropriation, or negligent or accidental leakage of their proprietary technologies could enable third parties to benefit from their technologies without obtaining their consent or paying them for doing so, which could harm the business and competitive position of the PRC operating entities. Though the PRC operating entities are not currently involved in any litigation with respect to intellectual property, they may need to enforce their intellectual property rights through litigation. Litigation relating to their intellectual property may not prove successful and might result in substantial costs and diversion of resources and management attention.

 

中国运营实体可能面临知识产权侵权索赔,辩护可能耗时且成本高昂。如果中国 经营实体未能就此类索赔进行辩护,我们可能会失去重大知识产权,并且可能无法 继续提供其现有产品。

 

中国经营实体的成功在很大程度上取决于他们在不侵犯第三方知识产权,特别是专利的情况下使用和开发其技术的能力。中国经营实体可能面临与潜在专利侵权索赔相关的风险,涉及他们开发的用于为其客户生产 简档产品的我们简档产品的专利。中国经营实体可能会受到涉及侵犯第三方其他知识产权的诉讼。中国经营实体可能不知道与其产品有关的知识产权注册或 申请可能引起对其的潜在侵权索赔。此外,授权给中国运营实体并由其依赖的技术也可能受到第三方的侵权或其他相应的 指控或索赔,这可能会损害我们依赖此类技术的能力。中国经营实体因雇用可能挪用其前雇主知识产权的新员工而面临额外风险。提出侵权索赔的当事人可能能够获得禁制令,以阻止中国经营实体提供涉及涉嫌侵犯知识产权的服务或使用技术。知识产权诉讼 既昂贵又耗时,可能会分散管理层对我们业务的注意力。针对中国运营实体的成功侵权索赔 ,无论是否具有可取之处,除其他事项外,可能要求它们支付巨额 损害赔偿金,开发非侵权技术,或重塑其品牌,或签订可能无法以可接受的条款获得的版税或许可协议,并停止制造、许可或使用侵犯第三方 知识产权的产品。旷日持久的诉讼还可能导致现有或潜在客户推迟或限制其购买或使用中华人民共和国经营实体的产品,直至此类诉讼得到解决,或者在某些情况下可能要求中华人民共和国经营实体赔偿其客户的侵权索赔。这方面的任何知识产权索赔或诉讼,无论中国经营实体最终胜诉或败诉,都可能损害中国经营实体的声誉 ,并对其业务、经营结果或财务状况产生重大不利影响。

 

19

 

 

疫情 以及流行病、自然灾害、恐怖活动、政治动荡和其他疫情可能会扰乱我们的交付和运营, 这可能会对我们的业务、财务状况和运营结果产生实质性的不利影响。

 

全球流行病、中国或世界其他地方的流行病,或对传染性疾病传播的恐惧,如埃博拉病毒病(Evd)、2019年冠状病毒病(新冠肺炎)、中东呼吸综合征(MERS)、严重急性呼吸综合征(Sars)、H1N1流感、H7N9流感和禽流感,以及飓风、地震、海啸或其他自然灾害,都可能扰乱我们的业务运营,减少或限制我们的运营和服务,导致保护员工和设施的巨额成本,或导致地区或全球经济困境。 财务状况和经营结果。实际或威胁的战争、恐怖活动、政治动荡、内乱和其他地缘政治不确定性可能会对我们的业务、财务状况和运营结果产生类似的不利影响。2022年2月24日,俄罗斯联邦发动了对乌克兰的入侵,对全球经济产生了直接影响,导致某些原材料、商品和服务的能源价格和价格上涨,进而加剧了美国和全球其他国家的通胀,严重扰乱了金融市场。我们和中国运营实体目前在俄罗斯或乌克兰没有任何运营或业务 ,但是,我们可能会间接受到其造成的任何重大干扰的潜在不利影响,并可能继续 升级。此外,美国和其他国家对俄罗斯实施了制裁,这增加了俄罗斯采取报复行动的风险,包括发动网络攻击。即使中国经营实体的业务是在中国从事CRF型材制造,并且没有任何措施来缓解此类潜在的网络攻击, 这些攻击可能会对全球其他关键基础设施和金融机构产生附带影响,这可能会对我们的运营产生不利影响。目前很难评估这种威胁的可能性和任何潜在影响。任何一个或多个此类事件都可能阻碍我们的运营和交付努力,并对我们的销售业绩产生不利影响,甚至会持续很长一段时间,这可能会对我们的业务、财务状况和运营结果产生实质性的不利影响。

 

中国经营实体的业务可能会受到持续的新冠肺炎疫情的实质性损害。

 

Recently, there has been a global pandemic of a novel strain of coronavirus (COVID-19) that first emerged in China in December 2019 and has spread globally. The pandemic has resulted in quarantines, travel restrictions, and the temporary closure of stores and business facilities in China for the first half year of 2020. In March 2020, the World Health Organization declared COVID-19 as a global pandemic. The PRC operating entities followed the restrictive measures implemented in China, by suspending onsite operation and having employees work remotely until February 2020, when they started to gradually resume normal operations. The operations, especially international orders, of the PRC operating entities were negatively impacted by the COVID-19 pandemic. Further, the effects of a subvariant of the Omicron variant of COVID-19, which may spread faster than the original Omicron variant, as well as the effects of any new variants and subvariants which may develop, including any actions taken by governments, which may have impacts on the business, operation, and financial conditions of the PRC operating entities is uncertain. Further, China’s policy of effecting closures to avoid infections, including the recent lockdown in many provinces and municipalities in China, could negatively impact the business, operation, and financial results of the PRC operating entities.

 

对我们经营业绩的潜在影响 还将取决于未来的发展和可能出现的新信息,有关COVID—19的持续时间和严重程度,以及政府当局和其他实体为遏制COVID—19或减轻其影响而采取的行动, 几乎所有这些都超出我们的控制范围。

 

虽然 中国新增COVID—19病例数量仍然较低,但由于不断变化的形势具有高度的不确定性,我们对COVID—19大流行带来的全面影响的了解有限, 目前无法合理估计与冠状病毒爆发和应对相关的财务影响 。

 

20

 

 

我们的财务和经营业绩可能会受到流行病、自然灾害和其他灾难的不利影响。

 

中国经营实体的 业务可能受到疫情爆发的重大不利影响,疫情包括但不限于 2019年新型冠状病毒(COVID—19)、猪流感、禽流感、中东呼吸综合征(MERS—CoV)和严重急性 呼吸综合征(SARS—CoV)。我们的财务及经营表现受到持续的新型冠状病毒(COVID—19)、自然灾害及其他灾难等流行病的不利影响。由于持续的新型冠状病毒,中国经营 实体经历了生产放缓和暂时停产。如果减速或暂停持续较长时间,或产品需求减少,中国经营实体的业务可能受到重大 和不利影响。 在此类疫情爆发期间,中国可能会采取某些卫生措施,包括禁止来自任何 传染病猖獗地区的游客入境。任何为控制传染病或中国或我们的目标市场的其他不利公共卫生发展而采取的长期限制性措施可能会对中国经营实体的业务 产生重大不利影响。

 

同样的,自然灾害,战争(包括战争的可能性)、恐怖主义活动(包括恐怖主义活动的威胁)、社会动荡 和为应对而采取的加强旅行安全措施、旅行相关事故以及地缘政治不确定性和 国际冲突,将影响旅行量,进而可能对中国经营实体的 业务和经营业绩造成重大不利影响。此外,中国经营实体可能没有充分准备好应对重大事件或危机的应急计划或 恢复能力,因此,其运营连续性可能受到不利和重大影响, 进而可能损害其声誉。

 

如果 中国经营实体无法继续创新,或如果中国经营实体未能适应其行业的变化, 我们的业务、财务状况和经营业绩将受到重大不利影响。

 

定制型材产品行业有开发高端和高科技产品的趋势,以满足不断变化的客户需求 。此外,中国经营实体的竞争对手不断开发不同类型钢材 产品的创新,以提升客户的体验。中国经营实体继续在其基础设施、 研发和其他领域投入大量资源,以增强其现有产品,并推出新产品,以吸引更多 参与者进入其市场。该行业发生的变化和发展也可能要求中国经营实体重新评估其业务模式,并对其长期战略和业务计划作出重大改变。 中国经营实体未能进行创新和适应这些变化将对我们的业务、财务状况 和经营业绩造成重大不利影响。

 

如果 中国经营实体未能以有效且具有成本效益的方式推广和维护其品牌,我们的业务和经营成果 可能会受到损害。

 

我们 认为,有效地培养和保持对中国经营实体品牌的认识对于吸引新客户 和留住现有客户至关重要。成功推广中国经营实体的品牌及其吸引客户的能力 在很大程度上取决于其营销努力的有效性及其产品推广渠道的成功性。 中国经营实体未来的市场推广工作很可能会要求其产生重大额外开支。 这些努力可能不会在近期内或根本不会导致收入增加,即使有,收入的任何增加 也不会抵消所产生的费用。如果中国经营实体未能成功推广和维护其品牌,同时产生 大量费用,我们的经营业绩和财务状况将受到不利影响,这可能会损害中国经营实体发展业务的能力。

 

新的业务线或新产品可能会给我们带来额外的风险。

 

中国经营实体可能不时在现有业务范围内实施新业务或提供新产品。 这些努力存在着巨大的风险和不确定性,特别是在市场尚未充分发展的情况下 。在开发和营销新业务线和/或新产品时,中国经营实体可能会投入大量时间和资源 。引入和开发新业务线和/或新产品的初始时间表可能无法实现 ,价格和盈利能力目标可能不可行。外部因素,如遵守法规、竞争性替代品 和不断变化的市场偏好,也可能影响新业务线或新产品的成功实施。此外, 任何新业务线和/或新产品都可能对我们内部控制系统的有效性产生重大影响。 在开发和实施新业务线或新产品时未能成功管理这些风险, 可能会对我们的业务、经营业绩和财务状况造成 重大不利影响。

 

21

 

 

设备故障 或减产或停工可能对中国经营实体的生产造成不利影响。缺乏保险 可能会使中国经营实体面临重大成本和业务中断。

 

中国经营实体的 生产能力受到设备故障的影响,以及因意外 事件(例如火灾、爆炸和恶劣天气条件)而导致灾难性损失的风险。中国经营实体概无为其业务的资产、财产及潜在负债投保任何保险。缺乏保险可能使他们的业务得不到充分的保护, 损失。倘中国经营实体因火灾、爆炸、水灾、其他自然灾害 或事故或业务中断而蒙受重大损失或负债,则我们的经营业绩可能受到重大不利影响。

 

根据《反海外腐败法》,我们 可能会承担责任,任何认定我们违反了《反海外腐败法》 法案,都可能对我们的业务产生重大不利影响。

 

We are subject to the Foreign Corrupt Practice Act, or FCPA, and other laws that prohibit improper payments or offers of payments to foreign governments and their officials and political parties by U.S. persons and issuers as defined by the statute for the purpose of obtaining or retaining business. We will have operations, agreements with third parties and make sales in South-East Asia, which may experience corruption. The existing business of the PRC operating entities in Asia creates the risk of unauthorized payments or offers of payments by one of the employees, consultants, or sales agents of our Company, because these parties are not always subject to the control of the PRC operating entities. It will be our policy to implement safeguards to discourage these practices by our employees. Also, our existing safeguards and any future improvements may prove to be less than effective, and the employees, consultants, or sales agents of our Company may engage in conduct for which we might be held responsible. Violations of the FCPA may result in severe criminal or civil sanctions, and we may be subject to other liabilities, which could negatively affect our business, operating results and financial condition. In addition, the government may seek to hold our Company liable for successor liability for FCPA violations committed by companies in which we invest or that we acquire.

 

环境 法规对中国经营实体的运营施加了大量成本和限制。

 

中国经营实体使用各种化学品,并在其制造业务中产生大量排放。因此,中国 经营实体须遵守中国有关空气排放 、废水排放、固体废物管理和处置等问题的多项国家和地方环境法律法规。这些法律和法规可能会限制或限制他们的操作 ,并使他们承担不遵守规定的责任和处罚。虽然中国经营实体认为其设施 实质上符合所有适用的环境法律及法规,但与遵守这些法律及法规有关的重大意外成本和负债 风险是中国经营实体业务的固有部分。 未来可能会发展、出现或被发现,从而产生新的环境合规性或补救责任和成本。 虽然中国经营实体认为他们能够遵守现有的环境法规和法规要求,且 合规成本已包含在预算成本估算中,但合规成本可能比 预期的更具限制性和成本更高。

 

不遵守当前或未来的建筑和环境法规可能导致潜在的重大经济损失和罚款。

 

由于 中国经营实体业务的运营影响环境,中国经营实体必须遵守 中国所有适用的国家和地方环境法律法规。中国经营实体须进行环境影响评估程序,并于开始营运前通过若干检查及批准程序。中国经营 实体亦须就各种环境 事宜向相关环境保护当局登记或获得有关环境保护当局的批准,例如排放其经营所产生的废物。

 

22

 

 

中国经营实体打算在未来通过建立新设施来增加其产能。中国经营实体将被要求 获得某些环境、施工和安全批准,并完成这些设施的某些审查和验收程序 。他们可能无法及时或根本无法获得该等批准或完成该等程序。如果 中国相关政府部门出于任何原因确定中国经营实体不遵守环境 和建筑法律法规,中国经营实体可能被要求支付罚款,暂停或停止其在 相关场所的经营。此外,由于环境、健康和安全法律法规的要求可能会发生变化, 可能会采用更严格的法规,中国经营实体可能无法准确预测遵守 这些法律法规的成本,而成本可能会很大。

 

您 可能难以执行对我们不利的判决。

 

We are a Cayman Islands company and substantially all of our assets are located outside of the United States. Virtually all of our assets and a substantial majority of our current business operations are conducted in the PRC. In addition, all of our directors and officers (except one independent director) are nationals and residents of countries other than the United States. A substantial portion of the assets of these persons is located outside the United States. As a result, it may be difficult for you to effect service of process within the United States upon these persons. It may also be difficult for you to enforce the U.S. courts judgments obtained in U.S. courts including judgments based on the civil liability provisions of the U.S. federal securities laws against us and our officers and directors, none of whom (except one independent director) are residents in the United States, and whose significant assets are located outside of the United States. The courts of the Cayman Islands would recognize as a valid judgment, a final and conclusive judgment obtained in the federal or state courts in the United States against the Company, under which a sum of money is payable (other than a sum of money payable in respect of multiple damages, taxes or other charges of a like nature or in respect of a fine or other penalty) and would give a judgment based thereon provided that (a) such courts had proper jurisdiction over the parties subject to such judgment, (b) such courts did not contravene the rules of natural justice of the Cayman Islands, (c) such judgment was not obtained by fraud, (d) the enforcement of the judgment would not be contrary to the public policy of the Cayman Islands, (e) no new admissible evidence relevant to the action is submitted prior to the rendering of the judgment by the courts of the Cayman Islands, and (f) there is due compliance with the correct procedures under the laws of the Cayman Islands. In addition, there is uncertainty as to whether the courts of the Cayman Islands or the PRC, respectively, would recognize or enforce judgments of U.S. courts against us or such persons predicated upon the civil liability provisions of the securities laws of the United States or any state. In addition, it is uncertain whether such Cayman Islands or PRC courts would entertain original actions brought in the courts of the Cayman Islands or the PRC, against us or such persons predicated upon the securities laws of the United States or any state.

 

资本和信贷市场的潜在干扰可能对中国经营实体的业务造成不利影响,包括流动性需求的短期资金的可用性 和成本,这可能对我们的经营业绩、现金流和财务状况造成不利影响 。

 

全球经济的潜在 变化可能会影响业务和客户信贷的可用性。中国经营实体可能需要依赖 信贷市场,特别是从中国银行获得的短期借款,以及资本市场,以满足我们的财务承诺 和短期流动性需求,如果其经营活动的内部资金无法分配用于此类用途。 信贷和资本市场的中断可能会对它们利用此类短期银行贷款的能力产生不利影响。中国 经营实体能否获得该等信贷融资项下的资金取决于作为该等 融资方的银行履行其融资承诺的能力,这可能取决于中国政府的经济政策。倘该等银行于短期内出现资本及流动资金短缺或 中国经营实体及其他借款人的借贷要求过多,则可能无法 履行其对中国经营实体的资金承诺。

 

信贷和资本市场的长期 中断可能是由于不确定性、法规的变化或增加、替代品的减少 或金融机构的倒闭而导致的,这些都可能对我们获得业务所需的流动性产生不利影响。任何中断都可能 需要我们采取措施保存现金,直到市场稳定,或者直到可以安排替代信贷安排或其他资金以满足 我们的业务需求。这些措施可能包括推迟资本支出,减少或取消现金的自由使用。该等事件将对我们的经营业绩、现金流量及财务状况造成不利影响。

 

23

 

 

与我们的公司结构相关的风险

 

我们 依赖与VIE和VIE股东的合同安排,综合中国经营实体的财务业绩 。我们没有VIE的股权所有权、直接外国投资或通过此类所有权或投资控制VIE。

 

我们 一直依赖并预期将继续依赖与VIE的合约安排,以综合中国经营实体的财务业绩 。我们没有股权所有权、直接外国投资或通过此类所有权或投资控制VIE 。

 

如果我们拥有VIE的直接所有权 ,我们将能够行使我们作为股东的权利,对VIE的董事会进行变更,而董事会 反过来又可以在管理层和运营层实施变更,但须遵守任何适用的信托义务。然而,根据 当前的合同安排,我们依赖VIE及其股东履行其在合同下的义务 来综合VIE的财务业绩。VIE的股东可能不符合我们公司的最佳利益,也可能不履行 他们在这些合同下的义务。该等风险存在于我们拟通过与VIE的合约安排综合中国经营实体的财务业绩 的整个期间。虽然我们有权根据合约安排更换VIE的任何股东 ,但如果VIE的任何股东不合作或与该等合约有关的任何争议 仍未解决,我们将必须通过中国法律的运作以及仲裁、诉讼 及其他法律程序来行使我们在该等合约下的权利,因此将受到中国法律制度的不确定性影响。见"项目3。关键信息—D. 风险因素 — 不符合中国法律制度可能会对我们造成重大不利影响 ."因此,我们没有股权所有权、直接外国投资或通过此类所有权 或投资控制VIE。

 

如果VIE或其股东未能 履行我们与他们的合同安排项下的义务,将对我们的经营业绩造成重大 不利影响。

 

如果 VIE或其股东未能履行其各自在合约安排下的义务,我们可能不得不产生大量 成本并花费额外资源来执行该等安排。我们还可能必须依赖中国法律下的法律救济,包括 寻求特定履行或禁令救济,以及要求赔偿,我们无法保证您在中国法律下有效。 例如,如果VIE的股东拒绝将其在VIE中的股权转让给我们或我们的指定人(如果我们根据这些合同安排行使 购买选择权),或者如果他们以其他方式对我们恶意行事,那么我们可能 必须采取法律行动迫使他们履行合同义务。

 

All the agreements under our Contractual Arrangements are governed by PRC laws and provide for the resolution of disputes through arbitration in China. Accordingly, these contracts would be interpreted in accordance with PRC laws and any disputes would be resolved in accordance with PRC legal procedures. The legal system in the PRC is not as well established as in some other jurisdictions, such as in the United States. As a result, uncertainties in the PRC legal system could limit our ability to enforce these Contractual Arrangements. Meanwhile, there are some regulations that are unfavorable to the PRC operating entities. There are also very few precedents and little formal guidance as to how Contractual Arrangements in the context of a consolidated variable interest entity should be interpreted or enforced under PRC laws and there remain significant uncertainties regarding the ultimate outcome of such arbitration should legal action become necessary. In addition, under PRC laws, rulings by arbitrators are final and parties cannot appeal arbitration results in court unless such rulings are revoked or determined unenforceable by a competent court. If the losing parties fail to carry out the arbitration awards within a prescribed time limit, the prevailing parties may only enforce the arbitration awards in PRC courts through arbitration award recognition proceedings, which would require additional expenses and delay. In the event that we are unable to enforce these Contractual Arrangements, or if we suffer significant delay or other obstacles in the process of enforcing these Contractual Arrangements, we may not be able to consolidate the financial results of the PRC operating entities, and our results of operation may be negatively affected. See “Item 3. Key Information-D. Risk Factors - Risks Related to Our Corporate Structure — 对中国法律法规的解释和执行方面的不公正可能会限制我们可以获得的法律保护.”

 

24

 

 

如果我们无法行使我们对进行我们全部或绝大部分业务的中国经营实体资产的合同权利,我们的 普通股可能会贬值或变得毫无价值。

 

我们 是一家在开曼群岛注册成立的离岸控股公司。作为一家控股公司,我们本身没有重大业务,我们通过与宏力山东及其附属公司的合同安排综合 中国经营实体的财务业绩。我们一直依赖 并预期将继续依赖与中国经营实体的合约安排来经营我们的业务。如果 中国政府确定构成VIE结构一部分的合约安排不符合中国法规, 或如果该等法规在未来发生变化或有不同的诠释,则很可能导致我们的经营发生重大变化 ,如果我们无法合并中国经营实体的财务业绩,我们的普通股可能会贬值或变得毫无价值 。

 

VIE的 股东可能与我们存在实际或潜在的利益冲突,这可能会对我们的业务和财务状况产生重大不利影响 。

 

The shareholders of the VIE are currently controlling shareholders of us with 76.83% equity interest. The shareholders of the VIE are Mr. Jie Liu, the Chief Executive Officer and Chairman of Hongli Cayman, who holds 30% of the equity interest, Mr. Yuanqing Liu, who holds 40% of the equity interest, and Ms. Ronglan Sun, who holds 30% of the equity interest, respectively, of the VIE. These three shareholders of the VIE are also the shareholders of Hongli Development, which owns 76.83% equity interest in Hongli Cayman. Mr. Yuangqing Liu is the initial founder of the Hongli Shandong and the father of Mr. Jie Liu, and Ms. Ronglan Sun is the spouse of Mr. Yuangqing Liu and the mother of Mr. Jie Liu. Mr. Yuangqing Liu and Ms. Ronglan Sun have granted their proxy to Mr. Jie Liu to vote their shares in Hongli Development for all corporate transactions requiring shareholders’ approval, and Mr. Jie Liu as such may be deemed to have sole voting and investment discretion with respect to the Ordinary Shares held by Hongli Development. However, we expect their holding be diluted as a result of any potential equity financing that we may contemplate, thus they may have actual or potential conflicts of interest with us. These shareholders may breach, or refuse to renew, the existing Contractual Arrangements we have with them, which may have a material and adverse effect on our ability to effectively consolidate financial results of the PRC operating entities. We cannot assure you that when conflicts of interest arise any or all of these shareholders will act in the best interests of our company or such conflicts will be resolved in our favor. If we cannot resolve any conflict of interest or dispute between us and these shareholders, we would have to rely on legal proceedings, which could result in disruption of our business and subject us to substantial uncertainty as to the outcome of any such legal proceedings.

 

如果 我们控制性非有形资产(包括VIE的印章和印章)的保管人或授权使用者未能履行 责任,或挪用或滥用这些资产,我们的业务和运营可能会受到重大不利影响。

 

根据 中国法律,公司交易的法律文件,包括我们业务所依赖的协议和合同,均使用 签字实体的印章或印章,或由指定在 国家市场监督管理总局(“SAMR”)相关地方分局(前称国家工商行政管理总局 )登记备案的法定代表人签字签署。我们通常通过加盖印章或印章的方式签署法律文件,而不是指定的法定代表人 签署文件。

 

我们 使用两种主要类型的印章:公司印章和财务印章。印章是中国公司用来合法授权 文件的印章或印章,通常用来代替签名。我们通常使用公司印章来提交给政府机构的文件,例如 变更业务范围、董事或公司名称的申请,以及法律信函。我们通常使用财务印章进行 和收款,包括开具发票。公司印章的使用必须得到部门经理和 总裁办公室的批准,财务印章的使用必须得到我们的财务部门的批准。我们的子公司和合并VIE的印章 通常由相关实体持有,以便文件可以在当地执行。虽然我们通常使用印章来执行合同,但 我们子公司和合并VIE的注册法定代表人显然有权代表该等实体签署合同, 无需印章,除非该等合同另有规定。

 

25

 

 

为了维护印章的人身安全,我们通常将印章存放在安全的位置,只有总裁办公室或财务部门指定的 关键员工才能进入。我们指定的法律代表通常无权查看印章。尽管我们制定了审批程序并监督我们的关键员工,包括我们子公司和合并VIE的指定法定代表人,但这些程序可能不足以防止所有滥用或疏忽的情况。我们的主要员工或指定的法定代表人存在滥用职权的风险,例如,通过约束我们的子公司 并合并违反我们利益的合同,因为如果签约方 依据我们印章或我们法定代表人的签字的表面权威真诚行事,我们将有义务履行这些合同。如果任何指定的法定代表人为了获得对相关实体的控制权而获得印章的控制权,我们将需要股东 或董事会决议指定新的法定代表人采取法律行动,要求归还印章,向有关当局申请新的印章,或以其他方式就法定代表人的不当行为寻求法律补救。如果任何指定的 法定代表人出于任何原因获得并滥用或挪用我们的印章和印章或其他控制无形资产,我们的正常业务运营可能会受到干扰。我们可能不得不采取公司或法律行动,这可能涉及大量时间和资源来解决问题,同时分散管理层对我们运营的注意力,我们的业务运营 可能会受到实质性的不利影响。

 

与VIE有关的合同安排可能会受到内地中国税务机关的审查,他们可能会确定我们或VIE欠额外的税款,这可能会对我们的财务状况和您的投资价值产生负面影响。

 

根据适用的中国法律和法规,关联方之间的安排和交易可在进行交易的纳税年度后十年内受到内地中国税务机关的审计或质疑。内地中国企业所得税法要求在大陆的每一家中国企业向有关税务机关提交年度企业所得税申报单及其与关联方的交易情况报告。税务机关发现关联方交易不符合公平原则的,可以对税收进行合理调整。如果内地中国税务机关认定宏利外商独资企业、VIE及VIE股东之间的合约安排并非以独立方式订立,以致根据适用的中国法律、规则及法规,导致不允许的 减税,并以转让定价调整的形式调整VIE的收入,我们可能会面临重大的 及不利的税务后果。转让定价调整除其他事项外,可能导致VIE 为内地中国税务目的而记录的费用扣减减少,这反过来可能增加其纳税负担,而不会减少宏利WFOE的税收支出。 此外,如果宏利WFOE要求VIE的股东根据这些合同安排以象征性或无价值的方式转让其在VIE的股权,此类转让可被视为礼物,并对我们的宏利FOE和VIE缴纳内地中国的所得税 。此外,内地中国税务机关可根据有关规定,对调整后未缴税款的VIE处以滞纳金等处罚。如果我们合并的可变利息实体的纳税义务增加,或者如果需要支付滞纳金和其他罚款,我们的财务状况可能会受到实质性的不利影响。

 

如果VIE破产或受到解散或清算程序的约束,其经营业务的能力可能会受到重大 和不利的阻碍,这可能会对我们的经营结果产生重大和不利影响。

 

VIE持有对其业务运营至关重要的某些资产,包括工业用地和生产设施的使用权。根据合同安排,未经我们事先同意,VIE不得以任何方式出售、转让、抵押或处置其资产或其在业务中的合法或实益权益。然而,如果VIE的股东违反合同安排,自愿清算VIE,或VIE宣布破产,其全部或部分资产 受到第三方债权人的留置权或权利的约束,或在未经我们同意的情况下被以其他方式处置,VIE可能无法 继续其部分或全部业务活动,这可能对我们的经营结果产生重大不利影响。如果VIE经历自愿或非自愿清算程序,独立的第三方债权人可能会要求对部分或全部这些资产的权利,从而阻碍其经营业务的能力,这可能对我们的财务状况和经营结果产生重大和不利影响。

 

26

 

 

由于 是纳斯达克资本市场规则下的“受控公司”,我们可以选择免除公司的某些公司治理要求,因为这些要求可能会对我们的公众股东产生不利影响。

 

我们的董事和高级管理人员实益拥有我们已发行普通股的大部分投票权。根据纳斯达克资本市场第4350(C)条规则,一家由个人、集团或其他公司持有超过50%投票权的公司 是“受控公司”,可以选择不遵守某些公司治理要求,包括 根据“纳斯达克资本市场规则”定义的大多数董事是独立的要求,以及我们的薪酬 以及提名和公司治理委员会完全由独立董事组成的要求。尽管我们不打算依赖纳斯达克上市规则中的 “受控公司”豁免,但我们可以选择在未来依赖这一豁免。如果 我们选择依靠“受控公司”豁免,我们董事会的大多数成员可能不是 独立董事,我们的提名、公司治理和薪酬委员会可能不完全由独立 董事组成。因此,在我们仍然是依赖豁免的受控公司期间以及在我们不再是受控公司之后的任何过渡期内,您将无法获得受纳斯达克资本市场公司治理要求约束的公司股东所享有的同等保护。我们作为受控公司的地位可能会导致 我们的普通股对某些投资者的吸引力降低,或者以其他方式损害我们的交易价格。

 

对于 只要我们是一家新兴成长型公司,我们就不会被要求遵守适用于其他上市公司的某些报告要求,包括与会计准则和高管薪酬披露有关的要求。

 

2012年4月,总裁·奥巴马将《就业法案》签署为法律。根据就业法案,我们被归类为“新兴成长型公司”。与其他上市公司不同,只要我们是一家新兴成长型公司,可能在首次公开募股结束后长达五个完整的财政年度,我们就不需要(I)提供审计师证明 管理层根据《萨班斯-奥克斯利法案》第404(B)节对我们财务报告内部控制制度的有效性进行评估的报告。(Ii)遵守PCAOB通过的要求强制轮换审计公司或补充审计师报告的任何新要求,其中要求审计师提供有关审计的额外信息和发行人的财务报表,(Iii)提供有关较大上市公司所需高管薪酬的某些披露,或(Iv)就高管薪酬举行不具约束力的咨询投票。我们在长达五年的时间内仍将是一家新兴成长型公司,尽管如果我们在一个财年的收入超过1.235亿美元,非附属公司持有的普通股市值超过7亿美元,或在三年内发行超过10亿美元的不可转换债务,我们将更快失去这一地位。

 

对于我们依赖新兴成长型公司可用的任何豁免的程度,与非新兴成长型公司的发行人相比,您收到的有关我们的 高管薪酬和财务报告内部控制的信息会更少。如果一些投资者 因此发现我们的普通股吸引力下降,我们的普通股交易市场可能会变得不那么活跃,我们的股价可能会更加波动。

 

我们 是证券法所指的“新兴成长型公司”,如果我们利用新兴成长型公司可获得的某些披露要求豁免,这将使我们的业绩更难与 其他上市公司进行比较。

 

我们 是证券法所指的“新兴成长型公司”,经《就业法案》修订。JOBS法案第102(B)(1)节豁免新兴成长型公司遵守新的或修订的财务会计准则,直到 私营公司(即那些尚未宣布生效的证券法注册声明或没有根据《交易法》注册的证券类别)被要求遵守新的或修订的财务会计准则。 JOBS法案规定,公司可以选择退出延长的过渡期,并遵守适用于非新兴成长型公司的要求,但任何选择退出的选择都是不可撤销的。我们选择不选择这种延长的 过渡期,这意味着当发布或修订一项标准时,如果该标准对上市公司或私营公司有不同的应用日期 ,我们作为一家新兴成长型公司,可以在私营公司采用新的或修订的 标准时采用新的或修订的标准。这将使我们的财务报表与另一家上市公司进行比较,因为另一家上市公司既不是新兴成长型公司 ,也不是新兴成长型公司,因为所使用的会计准则存在潜在的差异,因此很难或不可能选择不使用延长的过渡期。

 

27

 

 

我们 发现了财务报告内部控制的重大缺陷。如果我们不能建立和维护有效的财务报告内部控制制度,我们可能无法准确地报告我们的财务结果或防止欺诈。

 

如 本年报其他部分所述,我们的管理层发现了一项错误陈述,涉及截至2021年及2020年12月31日止年度的综合现金流量表中递延发售成本付款变动 的列报(统称为“受影响时期”),并得出结论,公司先前发布的 受影响期间的综合财务报表载于表格F的登记声明第9号修订案—2022年10月14日提交给SEC的第1号("表格 F—1/A9"),应通过在受影响期间的综合现金流量表中将递延发行成本的支付从经营活动重新分类为融资活动进行重列("重列")。鉴于 上述发展,以及由于重述,我们的管理层发现我们内部控制的设计和运作存在重大弱点 ,原因是:

 

公司缺乏关键监控机制,如内部控制部门,以监督和监控公司的风险管理、 业务策略和财务报告程序,我们也没有适当设计和记录管理审查控制措施 ,以适当地检测和防止某些会计错误和合并财务报表脚注中的遗漏披露; 和

 

公司在会计部门缺乏足够的资源和专业知识,具备美国公认会计准则和SEC报告经验,无法及时提供 准确的信息。

 

根据PCAOB制定的标准 的定义,重大缺陷是指财务报告内部 控制的缺陷或缺陷的组合,使得公司年度 或中期合并财务报表的重大错报有合理的可能性无法及时预防或发现。

 

为解决公司财务报告内部控制的重大缺陷,我们已:(a)继续努力 寻找一位经验丰富的外部顾问,该顾问在美国公认会计准则和SEC报告和合规要求方面具有充分经验; (b)继续努力为现有人员(包括首席财务官)提供美国公认会计准则方面的持续培训课程; (c)继续致力设立内部审计部门,并提高内部监控系统的有效性;及 (d)继续致力于在相关层面实施必要的审查和监控,所有重要文件和合同将 提交首席执行官办公室保存。我们计划分配最多5%的首次发行 所得款项用于招聘人员,包括但不限于具有美国公认会计准则 和内部控制和资本市场经验的经验丰富的人员和/或顾问。

 

我们 不能确定这些措施是否能成功地纠正重大缺陷,或者将来 不会发现其他重大缺陷。如果我们的努力不成功,或未来出现其他重大弱点或控制缺陷, 我们可能无法及时准确地报告我们的财务业绩,或帮助防止欺诈,这可能导致我们报告的财务业绩 出现重大错误陈述,导致投资者失去信心或退市,并导致我们普通 股票的市价下跌。此外,它可能反过来限制我们进入资本市场,损害我们的经营成果,并导致我们证券交易价格的下降 。此外,对财务报告的内部控制不力可能会使我们面临更大的 欺诈或滥用公司资产的风险,并可能使我们从上市的证券交易所退市、监管 调查以及民事或刑事制裁。吾等亦可能须重列过往期间之财务报表。由于 我们作为一家新兴增长型公司的地位,我们不需要从我们的独立注册会计师那里获得 关于我们在可预见的将来对财务报告的内部控制的证明,因此您将无法依赖该证明。

 

目前还不清楚开曼群岛被列入“FATF灰名单”会给我们带来什么影响。

 

2021年2月,开曼群岛被列入金融行动特别工作组(“FATF”)的反洗钱做法受到加强监测的司法管辖区名单,即通常所说的“FATF灰名单”。当FATF将管辖权置于加强监督之下时,这意味着国家已承诺在商定的时间范围内迅速解决已发现的战略缺陷 ,并在此期间受到加强监督。目前尚不清楚这一指定将保留多长时间,以及该指定将对公司产生什么影响(如果有的话)。

 

28

 

 

目前还不清楚将开曼群岛列入欧盟反洗钱高风险第三国名单的规定将持续多久,以及这一规定将对我们产生什么影响(如果有)。

 

2022年3月13日,欧盟委员会(“EC”)更新了其“高风险第三国”名单(“欧盟反洗钱名单”),这些国家在反洗钱/反恐融资制度方面存在战略缺陷。欧盟委员会 指出,它致力于与FATF的列名程序更加一致,将开曼群岛加入欧盟反洗钱名单是 2021年2月将开曼群岛列入FATF灰名单的直接结果。目前还不清楚这个指定 将保留多久,以及指定将对我们产生什么影响(如果有的话)。

 

与在中国做生意有关的风险

 

与中国法律制度有关的不确定性 可能会对我们产生重大不利影响。

 

中华人民共和国法律制度是以成文法规为基础的民法制度。与普通法制度不同,大陆法系下的先前法院判决可供参考,但其先例价值有限。

 

1979年,中国政府开始颁布一套全面的经济法规体系。 过去四十年来,立法的整体效果显著加强了对在华各种形式的外国投资 的保护。然而,中国尚未发展出一个完全一体化的法律体系,最近颁布的法律和法规可能 不足以涵盖中国经济活动的所有方面。特别是,这些法律和法规的解释和执行涉及不确定性。由于中华人民共和国行政和法院机关在解释和执行 法律条款和合同条款方面有很大的自由裁量权,因此可能难以评估行政和法院诉讼的结果以及 我们享有的法律保护水平。这些不确定性可能会影响我们对法律要求相关性的判断以及 执行合同权利或侵权索赔的能力。此外,监管方面的不确定性可能会通过不正当或琐碎的 法律行动或威胁来利用,试图从我们那里获取付款或利益。

 

此外,在中国,任何行政和法院诉讼程序都可能旷日持久,导致大量成本和资源的转移 和管理层的注意力。

 

中国法律法规在解释和执行方面的不确定性 可能会限制我们可以获得的法律保护。

 

中国的法律体系是以成文法规为基础的,以前的法院判决作为先例的价值有限。由于这些法律法规 是相对较新的法律法规,而且中国的法律体系继续快速发展,许多法律、法规和规则的解释并不总是统一的,这些法律、法规和规则的执行存在不确定性。

 

有时,我们可能不得不诉诸行政和法院程序来执行我们的合法权利。然而,由于中国行政 和法院当局在解释和实施法定和合同条款方面拥有很大的自由裁量权,因此 评估行政和法院诉讼的结果以及我们享有的法律保护水平可能比在更发达的法律体系 中更困难。此外,中国法律制度部分基于政府政策及内部规则。因此,我们可能无法 及时更新这些政策和规则。此类不确定性,包括我们合同、财产(包括知识产权)和程序权利的范围和影响 的不确定性,可能对我们的业务造成重大不利影响 ,并阻碍我们继续运营的能力。

 

29

 

 

如果 PCAOB自2021年起连续三年无法对我们的审计师进行检查,我们的 普通股可能会被禁止在国家交易所交易。此外,2021年6月22日,美国参议院 通过了《加速控股外国公司会计法》,该法案如果颁布,将修订《HFCA法》,并要求SEC 禁止发行人的证券在任何美国证券交易所或市场交易,如果其审计师连续两年而不是三年未接受PCAOB检查 。我们的普通股被摘牌,或其被摘牌的威胁,可能会对您的投资价值造成重大 并产生不利影响。

 

《 控股外国公司会计法》或《HFCA法》于2020年12月18日颁布。《HFCA法案》规定,如果美国证券交易委员会(SEC)确定, 某公司已提交由注册会计师事务所出具的审计报告,该审计报告自2021年起连续三年未接受美国会计监管委员会(PCAOB)的检查,则美国证券交易委员会(SEC)应禁止此类普通股在全国性证券交易所(National Securities Exchange)或美国场外交易市场交易。

 

2021年3月24日,美国证券交易委员会通过了与实施《HFCA法案》某些披露和文件要求有关的暂行最终规则。如果美国证券交易委员会将根据美国证券交易委员会随后建立的程序,将公司认定为“未检验”年,则该公司将被要求遵守本规则。美国证券交易委员会正在评估如何实施《高频交易法案》的其他要求,包括上述上市和交易禁止要求。此外,2021年6月22日,美国参议院通过了加速持有外国公司问责法,该法案如果签署成为法律,将修改HFCA法案,并要求美国证券交易委员会禁止发行人的证券在其审计师连续两年而不是连续三年不接受PCAOB检查的情况下在美国任何证券交易所交易,从而缩短我们的证券被禁止交易或退市的时间。2021年9月22日,PCAOB通过了实施HFCA法案的最终规则,该规则为PCAOB提供了一个框架,供PCAOB根据HFCA法案的设想,确定PCAOB是否因为外国司法管辖区内一个或多个当局的立场 而无法 检查或调查位于该司法管辖区的完全注册的会计师事务所。2021年12月16日,PCAOB发布了一份认定报告,发现PCAOB 无法检查或调查总部位于:(1)内地中国和(2)香港 香港的完全注册的会计师事务所。

 

我们的审计师RBSM LLP是PCAOB的独立注册会计师事务所,作为美国上市公司的审计师 受美国法律约束,PCAOB根据这些法律进行定期检查,以评估其是否符合适用的专业标准。我们的审计师总部设在纽约州纽约,并定期接受PCAOB的检查 。PCAOB目前有权检查我们审计师的工作底稿。我们的审计师未在PCAOB的 确定报告中列出。

 

2022年12月15日,PCAOB裁定PCAOB能够获得对总部设在内地和香港的注册会计师事务所中国的全面检查和调查,并投票决定撤销先前的裁决。然而,PCAOB能否继续令人满意地对总部设在内地中国和香港的PCAOB注册会计师事务所进行检查还存在不确定性,这取决于我们和我们的审计师控制之外的一些因素。 PCAOB继续要求完全进入内地中国和香港,并已制定计划,在2023年初及以后恢复 定期检查,并继续进行调查并根据需要启动新的调查 。PCAOB表示,如果需要,它将立即采取行动,考虑是否需要根据《HFCA法案》发布新的裁决,而不必再等一年来重新评估其裁决。

 

然而, 最近的事态发展将给我们的服务增加不确定性,我们不能向您保证,纳斯达克或监管机构在考虑了我们审计师的审计程序和质量控制程序的有效性、人员和培训的充分性或资源、地理范围或经验的充分性后,是否会对我们应用额外的更严格的标准。

 

如果我们的审计师不接受PCAOB检查,美国证券交易委员会可能会提出其他规则或指导意见,这些规则或指导可能会影响我们。例如,2020年8月6日,总裁金融市场工作组发布了《关于保护美国投资者免受中国公司给当时的美国总裁带来的重大风险的报告》。本报告建议美国证券交易委员会实施五项建议,以解决那些没有为PCAOB提供足够渠道来履行其法定任务的司法管辖区的公司。这些建议中的一些概念随着《HFCA法》的颁布而得到落实。然而,其中一些建议比《HFCA法案》更为严格。例如,如果一家公司的审计师不接受PCAOB检查,该报告建议公司退市前的过渡期应于2022年1月1日结束。

 

30

 

 

The SEC has announced that the SEC staff is preparing a consolidated proposal for the rules regarding the implementation of the HFCA Act and to address the recommendations in the PWG report. It is unclear when the SEC will complete its rulemaking and when such rules will become effective and what, if any, of the PWG recommendations will be adopted. The implications of this possible regulation in addition to the requirements of the HFCA Act are uncertain. Such uncertainty could cause the market price of our ordinary shares to be materially and adversely affected, and our securities could be delisted or prohibited from being traded on the national securities exchange earlier than would be required by the HFCA Act. Moreover, on December 29, 2022, the Consolidated Appropriations Act was signed into law by President Biden. The Consolidated Appropriations Act contained, among other things, an identical provision to the AHFCAA, which reduces the number of consecutive non-inspection years required for triggering the prohibitions under the HFCA Act from three years to two. If our Ordinary Shares are unable to be listed on another securities exchange by then, such a delisting would substantially impair your ability to sell or purchase our Ordinary Shares when you wish to do so, and the risk and uncertainty associated with a potential delisting would have a negative impact on the price of our Ordinary Shares.

 

中国的 经济、政治和社会状况,以及任何政府政策、法律和法规的变化,可能会在 很少事先通知的情况下迅速发生,并可能对中国经营实体的业务和我们普通股的价值造成重大不利影响。

 

中国经营实体的绝大部分业务在中国进行,我们的净收入 的很大一部分来自订约实体位于中国的客户。因此,我们的业务、财务状况、运营结果、前景以及我们可能进行的某些交易在很大程度上可能会受到中国经济、政治和法律发展的影响。

 

中国的 经济在很多方面与大多数发达国家的经济都有不同,包括政府参与的程度、发展水平、增长率、外汇管制和资源配置。虽然中国经济在过去的二三十年中经历了显著的 增长,但无论是在地域上还是在经济的各个部门之间,增长都不均衡。对中国经营实体产品的需求 在很大程度上取决于中国的经济状况。中国 经济增长的任何放缓都可能导致中国经营实体的潜在客户推迟或取消购买中国经营实体产品的计划,这反过来又可能减少我们的净收入。

 

虽然 自20世纪70年代末以来,中国经济一直在从计划经济向市场经济过渡,但中国政府 继续通过实施产业政策在规范产业发展方面发挥重要作用。中国政府还通过分配资源、控制外国货币债务的发生和支付、制定货币政策以及为特定行业或公司提供优惠待遇等方式,对中国经济增长行使 重大控制。 这些政策、法律和法规的任何变更都可能很快而无需事先通知,并可能对中国的经济造成不利影响 ,并可能对我们的业务和普通股的价值造成重大不利影响。

 

中华人民共和国政府已实施多项措施,鼓励外商投资和可持续经济增长,并指导金融和其他资源的配置 。然而,我们不能向您保证中国政府不会废除或修改这些措施或引入 对我们产生负面影响的新措施,或者更具体地说,我们不能向您保证中国政府不会对我们发起 可能的政府行动或审查,因为这可能会对我们的运营造成重大影响,我们的普通股的价值 可能会迅速贬值。

 

中国政府对我们和中国经营实体必须开展业务活动的方式施加重大影响。 我们或中国经营实体目前无需获得中国当局或机构的许可或批准才能 在美国交易所上市,也无需执行合同安排,但是,如果VIE或控股公司被要求 获得批准,但未获得中国当局或机构在美国交易所上市的许可,我们将无法 继续在美国交易所上市或继续向投资者提供证券,这可能会严重影响 投资者的利益,并导致我们普通股的价值大幅下跌或一文不值。

 

中国政府已经并继续通过 监管和国有制对中国经济的几乎每一个部门行使实质性控制。中国经营实体在中国经营的能力可能会因其法律和法规(包括与税务、环境法规、土地使用权、财产和其他事项相关的法律和法规)的变化而受到损害。这些司法管辖区的中央 或地方政府可能会实施新的、更严格的法规或对现有法规的解释,这将需要 我们和中国经营实体额外的支出和努力,以确保遵守这些法规 或解释。因此,政府在未来的行动,包括不继续支持最近的经济改革 和返回更加集中的计划经济或在执行经济政策方面的区域或地方差异的任何决定, 可能对中国或其特定地区的经济状况产生重大影响,并可能要求我们放弃我们在中国房地产中持有的任何权益。

 

31

 

 

例如,中国网络安全监管机构于2021年7月2日宣布,已开始对滴滴全球公司(Didi Global Inc.)进行调查。(NYSE:DIDI) ,两天后下令将该公司的应用程序从智能手机应用程序商店中删除。2021年7月24日,中共中央办公厅、国务院办公厅联合发布了《关于进一步减轻义务教育阶段学生超额作业和校外辅导负担的指导意见》, 据此,外商投资此类企业通过并购、特许经营发展、可变利益实体被禁止 进入该部门。

 

因此, 公司的业务部门可能受到 所在省份的各种政府和监管部门的干预。公司可能受到各种政治和监管实体的监管,包括各种地方和市政机构以及政府分支机构。公司可能会增加遵守现有和新通过的法律和法规所需的成本,或因任何不遵守而受到的处罚。倘中国经营实体未能实质上遵守 任何现有或新采纳的法律及法规,则中国经营实体的业务营运可能受到重大不利影响 ,而我们普通股的价值可能大幅减少或变得毫无价值。

 

Furthermore, as advised by our PRC counsel, as of the date of this Annual Report, permission or approval from any of the PRC authorities or agencies is not required for us to issue our Ordinary Shares to investors including foreign investors as we have already received the approval letter from Nasdaq to list our Ordinary Shares on the Nasdaq Capital Market, and Hongli Cayman and its subsidiaries as well as the PRC operating entities have not received any denial from the PRC government authorities or agencies for the VIE’s operation in China. However, the PRC government authorities may strengthen oversight and control over offerings that are conducted overseas and/or foreign investment in China-based issuers like us. It is uncertain when and whether we will be required to obtain permission or approvals from the PRC authorities or agencies to list on U.S. exchanges or enter into Contractual Arrangements (including retroactively), and even when such permission is obtained, whether it will be denied or rescinded. Such actions, if any, taken by the PRC government authorities may intervene or influence the operations of the PRC operating entities at any time, affected, directly or indirectly, which are beyond our control. Therefore, any such action may adversely affect the operations of the PRC operating entities and significantly limit or hinder our ability to offer or continue to offer securities to you and cause the value of such securities to significantly decline or be worthless.

 

中国政府可能随时干预或影响我们的运营,或可能对海外进行的发行 和/或外国对中国发行人的投资施加更多控制,这些行为可能对我们的运营产生重大不利影响,严重限制 或完全阻碍我们向投资者提供或继续提供证券的能力,并导致我们普通股的价值 大幅下跌或一文不值。

 

中国政府已经并将继续通过 监管和国有制对中国经济的几乎每一个部门行使实质性控制。中国经营实体在中国经营的能力可能会因其法律和法规(包括与制造、环境法规、土地使用权、财产和其他事项相关的法律和法规)的变化而受到损害。这些司法管辖区的中央 或地方政府可能会实施新的、更严格的法规或对现有法规的解释,这将需要 我们额外的支出和努力,以确保我们遵守此类法规或解释。因此, 政府在未来的行动,包括不继续支持最近的经济改革和返回 更加集中的计划经济或在执行经济政策方面的区域或地方差异的决定,可能会对中国或其特定地区的经济状况产生重大影响,并可能要求我们剥离我们在中国房地产中持有的任何权益。

 

中国经营实体的业务受到各种政府和监管机构的干预。中国经营实体可能 受到各种政治和监管实体的监管,包括各种地方和市政机构以及政府分支机构。公司可能会因遵守现有和新通过的法律法规或任何不遵守的处罚而产生必要的成本增加 。中国经营实体的经营可能直接或间接受到与中国经营实体的业务或行业有关的现有或未来法律法规的不利影响,这可能导致我们的经营发生进一步的重大 变化,并可能对我们的普通股价值产生不利影响。

 

32

 

 

此外, 鉴于中国政府最近的声明表明有意对中国的海外和/或外国投资发行人进行的发行施加更多监督和控制,尽管根据我们的中国法律顾问的建议,我们目前不需要 获得任何中国当局或机构的许可或批准,也没有收到任何在美国交易所上市的拒绝, 不确定我们未来是否或何时可能需要获得中国政府的许可才能在美国交易所上市。 即使获得了这样的许可,以后是否会被拒绝或撤销,这可能会显著限制或完全 阻碍我们向投资者提供或继续提供我们的证券的能力,并导致我们的股票价值大幅下跌 或一文不值。

 

中国经营实体的业务运营位于中国大陆,当地规管中国经营实体当前业务运营的法律法规 有时模糊不清且不确定,且该等法律法规的任何变更可能会很快 ,且几乎不会损害我们的盈利能力。

 

中国法律法规的解释和应用存在重大不确定性,包括但不限于 管理中国经营实体业务的法律法规,以及在某些情况下执行和履行我们与客户的安排 。法律和法规有时很模糊,可能会在未来发生变化,其 官方解释和执行可能涉及很大的不确定性。新颁布的法律 或法规(包括现行法律法规的修订)的生效和解释可能会延迟,如果中国经营实体依赖的法律法规,而该法律法规随后以与我们对这些法律法规的理解不同的方式 或法规的理解 ,则中国经营实体的业务可能会受到影响。影响现有业务和拟议未来业务的新法律和法规 也可以追溯适用。我们无法预测现行或新中国法律或法规的诠释可能对中国经营实体的业务产生什么影响 。

 

中华人民共和国法律制度是以成文法规为基础的民法制度。与普通法制度不同,大陆法系下的先前法院判决可供参考,但其先例价值有限。由于这些法律法规相对较新,且中国的法律体系继续快速发展,许多法律、法规和规则的解释并不总是统一的,这些法律、法规和规则的执行存在不确定性。

 

1979年,中华人民共和国政府开始颁布全面规范经济事务的法律法规体系。三十年来立法的总体效果大大加强了对中国各种形式的外资投资的保护。然而,中国还没有形成一个完全完整的法律体系,最近颁布的法律法规可能不足以涵盖中国经济活动的方方面面。特别是,这些法律和条例的解释和执行存在不确定性。由于中国行政和法院当局在解释和执行法定条款和合同条款方面拥有很大的自由裁量权,因此可能很难评估行政和法院诉讼的结果以及我们享有的法律保护水平。这些不确定性可能会影响我们对法律要求的相关性的判断,以及我们执行合同权利或侵权索赔的能力。此外,监管的不确定性可能会被利用,通过不正当或轻率的法律行动或威胁,试图从我们那里获取付款或利益。

 

此外,中国的法律制度部分基于政府政策和内部规则,其中一些没有及时公布,或者根本没有 ,可能具有追溯力。因此,我们可能直到违反这些政策和规则之后的某个时间才会意识到我们违反了这些政策和规则。此外,中国的任何行政和法院诉讼都可能旷日持久,导致巨额费用 ,并转移资源和管理层的注意力。

 

有时,我们可能不得不诉诸行政和法院程序来执行我们的合法权利。然而,由于中华人民共和国 行政和法院当局在解释和执行法定和合同条款方面拥有很大的自由裁量权, 与更发达的法律制度相比,评估行政和法院诉讼的结果以及我们享有的法律保护水平 可能更加困难。此外,中国法律体系部分基于可能具有追溯效力的政府政策和内部规则 (其中一些政策和内部规则没有及时公布或根本没有公布)。因此, 我们可能在违反这些政策和规则之后才意识到我们违反了这些政策和规则。此类不确定性,包括 我们合同、财产(包括知识产权)和程序权利的范围和影响的不确定性,以及 未能应对中国监管环境的变化,可能对中国经营实体的业务造成重大不利影响,并 阻碍我们继续经营的能力。

 

33

 

 

近日, 中共中央办公厅、国务院办公厅联合印发了 《关于依法严厉打击非法证券活动的意见》或《意见》, 于2021年7月6日向社会公布。《意见》强调要加强对非法证券活动 的管理,加强对中国企业境外上市的监管。采取有效措施,如推动 相关监管制度建设,应对中国概念境外上市公司的风险和事件, 网络安全和数据隐私保护要求等事项。本意见和 将要颁布的任何相关实施细则可能会使我们在未来遵守合规要求。

 

我们 依靠附属公司支付的股息和其他股权分配来满足我们可能存在的任何现金和融资需求, 对附属公司向我们付款的能力的任何限制都可能对我们开展业务的能力产生重大不利影响 。

 

我们 是一家控股公司,我们依靠子公司支付的股息和其他股权分配来满足我们的现金和融资需求 ,包括向股东支付股息和其他现金分配以及偿还我们 可能产生的任何债务所需的资金。如果鸿利外商独资企业和鸿利山东在未来代表自己产生债务,管辖债务的工具可能会限制 他们向我们支付股息或进行其他分配的能力。此外,中国大陆税务机关可能会要求我们的子公司 调整其应纳税收入,调整方式会对他们向我们支付股息和其他分派的能力产生重大不利影响 。

 

根据 中国法律法规,宏力外商独资企业(作为在中国的外商独资企业)只能从其各自的累计 税后利润中支付股息(根据中国会计准则和法规确定)。此外,外商独资企业 每年须至少拨出其累计税后利润的10%(如有),作为某些法定储备金的资金, 直至该等资金总额达到其注册资本的50%为止。外商独资企业 可酌情将其根据中国会计准则计算的税后利润的一部分分配给员工福利和奖金基金。这些储备金 以及员工福利和奖金基金不能作为现金股利分配。

 

2016年第四季度, 持续的资本外流和人民币兑美元贬值,中国人民银行和外管局实施了一系列资本管制措施,其中包括 对中国企业为海外收购、股息支付和股东贷款偿还汇出外汇进行更严格的审查程序。 中国政府可能会继续加强其资本控制,我们子公司的股息和其他分派可能会在未来受到 更严格的审查。对我们的子公司向我们支付股息或作出其他分派的能力的任何限制,可能会对我们的业务增长、进行投资或收购、 支付股息或以其他方式为中国经营实体提供资金和开展业务的能力产生重大不利影响。

 

根据企业所得税法, 有关宏力外商独资企业的预扣税负债存在重大不确定性, 宏力外商独资企业应付予宏力香港的股息可能不符合资格享受某些条约利益。

 

Under the PRC EIT Law and its implementation rules, the profits of a foreign invested enterprise generated through operations, which are distributed to its immediate holding company outside the PRC, will be subject to a withholding tax rate of 10%. Pursuant to a special arrangement between Hong Kong and mainland China of the PRC, such rate may be reduced to 5% if a Hong Kong resident enterprise owns more than 25% of the equity interest in the PRC company. Hongli WFOE is wholly-owned by Hongli HK. Moreover, under the Notice of the State Administration of Taxation on Issues regarding the Administration of the Dividend Provision in Tax Treaties promulgated on February 20, 2009, the tax payer needs to satisfy certain conditions to enjoy the benefits under a tax treaty. These conditions include: (1) the taxpayer must be the beneficial owner of the relevant dividends, and (2) the corporate shareholder to receive dividends from the mainland China subsidiary must have continuously met the direct ownership thresholds during the 12 consecutive months preceding the receipt of the dividends. Further, the State Administration of Taxation promulgated the Notice on How to Understand and Recognize the “Beneficial Owner” in Tax Treaties on October 27, 2009, which limits the “beneficial owner” to individuals, projects or other organizations normally engaged in substantive operations, and sets forth certain detailed factors in determining the “beneficial owner” status. In current practice, a Hong Kong enterprise must obtain a tax resident certificate from the relevant Hong Kong tax authority to apply for the 5% lower PRC withholding tax rate. As the Hong Kong tax authority will issue such a tax resident certificate on a case-by-case basis, we cannot assure you that we will be able to obtain the tax resident certificate from the relevant Hong Kong tax authority. As of the date of this Annual Report, we have not commenced the application process for a Hong Kong tax resident certificate from the relevant Hong Kong tax authority, and there is no assurance that we will be granted such a Hong Kong tax resident certificate.

 

34

 

 

即使 在我们取得香港税务居民证后,根据适用的税法和法规,我们仍须向中国内地相关税务机关提交所需的 表格和资料,以证明我们可以享受中国预扣税税率降低5%。鸿利 香港计划在计划申报和支付股息时取得所需资料并向相关税务机关备案,但 无法保证中国内地税务机关将批准从鸿利香港收到的股息的5%预扣税税率。

 

汇率波动 可能对我们的经营业绩和普通股价格产生重大不利影响。

 

Substantially all of our revenues and expenditures are denominated in RMB, whereas our reporting currency is the U.S. dollar. As a result, fluctuations in the exchange rate between the U.S. dollar and RMB will affect the relative purchasing power in RMB terms of our U.S. dollar assets and the proceeds from our initial public offering. Gains and losses from the re-measurement of assets and liabilities that are receivable or payable in RMB are included in our consolidated statements of operations. The re-measurement has caused the U.S. dollar value of our results of operations to vary with exchange rate fluctuations, and the U.S. dollar value of our results of operations will continue to vary with exchange rate fluctuations. A fluctuation in the value of RMB relative to the U.S. dollar could reduce our profits from operations and the translated value of our net assets when reported in U.S. dollars in our financial statements. This could have a negative impact on our business, financial condition or results of operations as reported in U.S. dollars. If we decide to convert our RMB into U.S. dollars for the purpose of making payments for dividends on our ordinary shares or for other business purposes, appreciation of the U.S. dollar against the RMB would have a negative effect on the U.S. dollar amount available to us. In addition, fluctuations in currencies relative to the periods in which the earnings are generated may make it more difficult to perform period-to-period comparisons of our reported results of operations.

 

The value of the RMB against the U.S. dollar and other currencies is affected by, among other things, changes in China’s political and economic conditions and China’s foreign exchange policies. On July 21, 2005, the PRC government changed its decade-old policy of pegging the value of the RMB to the U.S. dollar, and the RMB appreciated more than 20% against the U.S. dollar over the following three years. However, the PBOC regularly intervenes in the foreign exchange market to limit fluctuations in RMB exchange rates and achieve policy goals. During the period between July 2008 and June 2010, the exchange rate between the RMB and the U.S. dollar had been stable and traded within a narrow range. Since June 2010, the RMB has fluctuated against the U.S. dollar, at times significantly and unpredictably. Since October 1, 2016, Renminbi has joined the International Monetary Fund (IMF)’s basket of currencies that make up the Special Drawing Right (SDR), along with the U.S. dollar, the Euro, the Japanese yen and the British pound. In the fourth quarter of 2016, the RMB has depreciated significantly in the backdrop of a surging U.S. dollar and persistent capital outflows of China. With the development of the foreign exchange market and progress towards interest rate liberalization and Renminbi internationalization, the PRC government may in the future announce further changes to the exchange rate system and we cannot assure you that the Renminbi will not appreciate or depreciate significantly in value against the U.S. dollar in the future. It is difficult to predict how market forces or PRC or U.S. government policy may impact the exchange rate between the Renminbi and the U.S. dollar in the future.

 

中国政府仍然面临着巨大的国际压力,要求其采取灵活的货币政策。人民币的任何大幅升值或 贬值都可能对我们的收入、盈利和财务状况以及我们美元普通股的价值和应付的任何 股息造成重大不利影响。例如,如果我们需要将首次公开募股所得的美元 转换为人民币以支付我们的运营费用,人民币兑美元的升值 将对我们从转换所得的人民币金额产生不利影响。相反,人民币 兑美元大幅贬值可能会大幅减少我们收益的美元等值,进而可能对我们普通股的价格造成不利影响 。

 

35

 

 

在中国, 对冲选项非常有限,以减少我们的汇率波动风险。迄今为止,我们尚未进行 任何套期保值交易,以减少我们面临的外汇风险。虽然我们可能决定在未来进行 套期交易,但这些套期的可用性和有效性可能有限,我们可能无法 充分套期或根本无法套期。此外,中国外汇管制 限制我们将人民币兑换成外币的能力,可能会扩大我们的外汇损失。因此,汇率波动可能对我们普通股的价格产生 重大不利影响。

 

政府对货币兑换的控制可能会限制我们有效利用净收入的能力,并影响您的投资价值。

 

The mainland China government imposes controls on the convertibility of the RMB into foreign currencies and, in certain cases, the remittance of currency out of mainland China. We receive substantially all of our net revenues in RMB. Under our current corporate structure, we rely on dividend payments from Hongli HK and Hongli WFOE to fund any cash and financing requirements we may have, including the funds necessary to pay dividends and other cash distributions to our shareholders or to pay any debt we may incur. Under existing PRC foreign exchange regulations, payments of current account items, such as profit distributions and trade and service-related foreign exchange transactions, can be made in foreign currencies without prior approval from SAFE by complying with certain procedural requirements. Therefore, our subsidiaries are able to pay dividends in foreign currencies to us without prior approval from SAFE, subject to the condition that the remittance of such dividends outside of the PRC complies with certain procedures under PRC foreign exchange regulation, such as the overseas investment registrations by the beneficial owners of our company who are PRC residents. But approval from or registration with appropriate government authorities is required where RMB is to be converted into foreign currency and remitted out of mainland China to pay capital expenses such as the repayment of loans denominated in foreign currencies.

 

鉴于 2016年人民币走软导致中国大陆资本大量外流,中国政府实施了更严格的 外汇政策,并加强了对主要境外资本流动的审查。国家外汇管理局实施了更多的限制和实质性的审查程序 ,以监管资本账户下的跨境交易。中国政府也可酌情 限制将来以外币进行经常账户交易。如果外汇管制制度 阻止我们获得足够的外汇来满足我们的外汇需求,我们可能无法向股东支付外汇股息 。

 

36

 

 

如果 未能按照中国法规的要求为各种员工福利计划提供足够的供款,我们可能会受到处罚。

 

根据中国法律法规,我们 须参加各种政府资助的员工福利计划,包括某些 社会保险、住房基金和其他福利性付款义务,并按相当于工资(包括奖金和津贴)的某些 百分比的金额向计划供款,在中国经营实体经营业务的地点,最高限额为当地政府 不时指定的最高限额。鉴于不同地区的经济发展水平不同,中国地方政府 并未贯彻落实员工福利计划的要求。 如果当地政府认为我们的供款不足,我们可能会因任何少付员工福利而缴纳迟缴费或罚款,我们的财务状况和经营业绩可能会受到不利影响。

 

目前, 我们根据最低标准向计划作出供款,尽管中国法律要求该等供款必须 以实际雇员薪金为基础,最高限额为上限,但最高限额为当地政府规定。如果我们因少付员工福利而须缴纳迟缴供款费 或罚款,我们的财务状况及经营业绩可能会受到不利影响。

 

并购规则和中国其他一些法规为外国投资者收购中国公司建立了复杂的程序,这可能会使我们更难通过收购中国实现增长。

 

The Regulations on Mergers and Acquisitions of Domestic Companies by Foreign Investors, or the M&A Rules, adopted by six PRC regulatory agencies in August 2006 and amended in 2009, and some other regulations and rules concerning mergers and acquisitions established additional procedures and requirements that could make merger and acquisition activities by foreign investors more time consuming and complex, including requirements in some instances that the Ministry of Commerce of China (“MOFCOM”) be notified in advance of any change-of-control transaction in which a foreign investor takes control of a PRC domestic enterprise. Moreover, the Anti-Monopoly Law requires that the MOFCOM shall be notified in advance of any concentration of undertaking if certain thresholds are triggered. In addition, the security review rules issued by the MOFCOM that became effective in September 2011 specify that mergers and acquisitions by foreign investors that raise “national defense and security” concerns and mergers and acquisitions through which foreign investors may acquire de facto control over domestic enterprises that raise “national security” concerns are subject to strict review by the MOFCOM, and the rules prohibit any activities attempting to bypass a security review, including by structuring the transaction through a proxy or contractual control arrangement. In the future, we and the PRC operating entities may grow the business by acquiring complementary businesses. Complying with the requirements of the above-mentioned regulations and other relevant rules to complete such transactions could be time consuming, and any required approval processes, including obtaining approval from the MOFCOM or its local counterparts may delay or inhibit our and the PRC operating entities’ ability to complete such transactions, which could affect the ability to expand the business of the PRC operating entities or maintain their market share.

 

如果我们 未能事先获得中国证监会批准,我们的普通股在 境外证券交易所上市和交易,可能会延迟首次发行,或可能对我们的业务、经营业绩、 声誉和普通股的交易价格造成重大不利影响。

 

《并购规则》包含的条款要求,为上市目的而成立并由中国公司或个人直接或间接控制的境外特殊目的载体(以下简称“SPV”)在境外证券交易所上市 和交易之前,应获得中国证监会的批准。2006年9月21日,中国证监会公布了 程序,具体规定了寻求中国证监会批准境外上市的特殊目的机构需要向其提交的文件和材料。然而,《并购规则》的适用 仍不明确,中国主要律师事务所目前尚未就中国证监会批准要求的范围和适用性达成共识 。吾等并无选择根据并购规则自愿申请批准。基于对现行中国法律、法规和法规的理解 ,我们认为,我们的普通股在纳斯达克上市和交易可能不需要中国证监会的批准,因为宏利外商独资企业并非通过与 合并或收购并购规则定义的任何中国国内公司而成立。

 

37

 

 

如果 中国证监会要求我们在完成首次发行之前获得其批准,则发行将被推迟到我们 获得中国证监会批准,这可能需要几个月的时间。我们也有可能无法获得此类批准。如果 需要事先获得中国证监会批准,我们可能会面临中国证监会或其他中国监管机构的监管行动或其他制裁。 这些当局可能会对我们在中国大陆的业务施加罚款和处罚,限制我们在中国大陆的经营特权, 延迟或限制将首次发行所得款项汇回中国,或采取其他可能对我们的业务、财务状况、经营业绩、声誉和前景造成重大不利影响的行动, 以及我们普通股的交易价格 。中国证监会或其他中国监管机构也可能采取行动要求我们或建议 我们在完成前终止首次发行。

 

中国证监会近日发布了针对中国公司在海外证券市场寻求证券发行的新规定。尽管此类 规则截至本年报日期尚未生效,但中国政府可能会对中国发行人进行的海外公开发行实施更多的监督和控制 ,这可能会严重限制或完全阻碍我们 向投资者发售或继续发售普通股的能力,并可能导致我们普通股的价值大幅下跌 或变得毫无价值。  

 

On February 17, 2023, the CSRC promulgated the Trial Measures and five supporting guidelines, which went effective on March 31, 2023. According to the Trial Measures, among other requirements, (1) domestic companies that seek to offer or list securities overseas, both directly and indirectly, should fulfil the filing procedures with the CSRC; if a domestic company fails to complete the filing procedure, such domestic company may be subject to administrative penalties; (2) if the issuer meets both of the following conditions, the overseas offering and listing shall be determined as an indirect overseas offering and listing by a domestic company: (i) any of the total assets, net assets, revenues or profits of the domestic operating entities of the issuer in the most recent accounting year accounts for more than 50% of the corresponding figure in the issuer’s audited consolidated financial statements for the same period; (ii) its major operational activities are carried out in China or its main places of business are located in China, or the senior managers in charge of operation and management of the issuer are mostly Chinese citizens or are domiciled in China; and (3) where a domestic company seeks to indirectly offer and list securities in an overseas market, the issuer shall designate a major domestic operating entity responsible for all filing procedures with the CSRC, and such filings shall be submitted to the CSRC within three business days after the submission of the overseas offering and listing application. Further, at the press conference held for the Trial Measures on February 17, 2023, officials from the CSRC clarified that a six-month transition period will be granted to domestic companies which, prior to the effective date of the Trial Measures, have already obtained the approval from overseas regulatory authorities or stock exchanges (such as the completion of hearing in the market of Hong Kong or the completion of registration in the market of the United States), but have not completed the indirect overseas listing; if domestic companies fail to complete the overseas listing within such six-month transition period, they shall file with the CSRC according to the requirements.

 

On February 24, 2023, the CSRC, Ministry of Finance of the PRC, National Administration of State Secrets Protection and National Archives Administration of China promulgated the Archives Rules, which took effect on March 31, 2023. Pursuant to the Archives Rules, domestic companies, including the domestic entities of overseas listed companies, that seek for overseas offering and listing shall strictly abide by applicable laws and regulations of the PRC and the Archives Rules, enhance legal awareness of keeping state secrets and strengthening archives administration, institute a sound confidentiality and archives administration system, and take necessary measures to fulfill confidentiality and archives administration obligations. Such domestic companies shall not leak any state secret and working secret of government agencies, or harm national security and public interest. Furthermore, a domestic company that plans to, either directly or through its overseas listed entity, publicly disclose or provide to relevant individuals or entities including securities companies, securities service providers and overseas regulators, any document and materials that contain state secrets or working secrets of government agencies, shall first obtain approval from competent authorities according to law, and file with the secrecy administrative department at the same level. Moreover, a domestic company that plans to, either directly or through its overseas listed entity, publicly disclose or provide to relevant individuals and entities including securities companies, securities service providers and overseas regulators, any other documents and materials that, if leaked, will be detrimental to national security or public interest, shall strictly fulfill relevant procedures stipulated by applicable national regulations. The Archives Rules also stipulate that a domestic company that provides accounting archives or copies of accounting archives to any entities including securities companies, securities service providers and overseas regulators and individuals shall fulfill due procedures in compliance with applicable national regulations.

 

38

 

 

我们已收到纳斯达克发出的 批准普通股在纳斯达克资本市场上市的函,并期望在 试验措施生效之前完成发行和上市。由于我们在2023年3月31日之前完成了上市和首次发行,我们认为 我们的上市和首次发行不受《试行办法》规定的限制。然而,由于《试行办法》和《 档案规则》是新近发布的,因此实施和解释以及 它们将如何影响首次发行和未来融资存在很大的不确定性。特别是,如果《试行办法》要求我们向中国证监会备案, 我们不能保证我们能够及时完成该等备案,甚至完全完成。如果我们未能完全遵守 新的监管要求,可能会严重限制或完全阻碍我们发售或继续发售普通股的能力, 对我们的业务运营造成重大干扰,严重损害我们的声誉,对我们的财务状况 和经营业绩造成重大不利影响,并导致普通股价值大幅下跌或变得毫无价值。

 

任何未能遵守中华人民共和国有关员工股票激励计划注册要求的法规,可能会使中华人民共和国 计划参与者或我们受到罚款和其他法律或行政处罚。

 

In February 2012, SAFE promulgated the Notices on Issues Concerning the Foreign Exchange Administration for Domestic Individuals Participating in Stock Incentive Plans of Overseas Publicly-Listed Companies, replacing earlier rules promulgated in March 2007. Pursuant to these rules, PRC citizens and non-PRC citizens who reside in China for a continuous period of not less than one year who participate in any stock incentive plan of an overseas publicly listed company, subject to a few exceptions, are required to register with SAFE through a domestic qualified agent, which could be the PRC subsidiary of such overseas listed company, and complete certain other procedures. In addition, an overseas entrusted institution must be retained to handle matters in connection with the exercise or sale of stock options and the purchase or sale of shares and interests. We and our executive officers and other employees who are PRC citizens or who have resided in the PRC for a continuous period of not less than one year and who are granted options or other awards under the share compensation plan will be subject to these regulations when our company becomes an overseas listed company upon the completion of the initial offering. Failure to complete the SAFE registrations may subject them to fines and legal sanctions and may also limit our ability to contribute additional capital into our and limit our subsidiaries’ ability to distribute dividends to us. We also face regulatory uncertainties that could restrict our ability to adopt additional incentive plans for our directors, executive officers and employees under PRC law.

 

我们 面临着中国税务申报义务的不确定性,以及我们运营公司 股权的某些间接转让的后果。中国税务机关加强对收购交易的审查可能会对我们未来可能进行的 收购产生负面影响。

 

中国税务机关通过颁布实施《国家税务总局关于进一步完善和调整外商直接投资外汇管理政策的通知》或第59号文,加强了对非居民企业直接或间接转让某些应税资产(特别是 中国居民企业股权)的审查,《关于加强 非居民企业股权转让所得企业所得税管理的通知》,或2008年1月起施行 的698号文,国家税务总局发布《关于非中国居民企业间接转让资产有关企业所得税问题的通知》,即7号文,以取代2015年2月生效的第698号通告中的部分现行规则。

 

根据698号通知,非居民企业通过处置境外控股公司的股权间接转让中国“居民企业”的股权进行“间接转让”的,如果该间接转让被认为是在没有合理商业目的的情况下滥用公司 结构,则作为转让方的非居民企业可能被征收中国企业所得税。因此,从此类间接转让中获得的收益可能需要缴纳高达10%的中国税。第698号通知还规定,非中国居民企业以低于公平市价的价格将其在中国居民企业的股权转让给关联方的,有关税务机关有权对该交易的应纳税所得额进行合理的 调整。

 

39

 

 

In February 2015, the SAT issued Circular 7 to replace the rules relating to indirect transfers in Circular 698. Circular 7 has introduced a new tax regime that is significantly different from that under Circular 698. Circular 7 extends its tax jurisdiction to not only indirect transfers set forth under Circular 698 but also transactions involving transfer of other taxable assets, through the offshore transfer of a foreign intermediate holding company. In addition, Circular 7 provides clearer criteria than Circular 698 on how to assess reasonable commercial purposes and has introduced safe harbors for internal group restructurings and the purchase and sale of equity through a public securities market. Circular 7 also brings challenges to both the foreign transferor and transferee (or other person who is obligated to pay for the transfer) of the taxable assets. Where a non-resident enterprise conducts an “indirect transfer” by transferring the taxable assets indirectly by disposing of the equity interests of an overseas holding company, the non-resident enterprise being the transferor, or the transferee, or the PRC entity which directly owned the taxable assets may report to the relevant tax authority such indirect transfer. Using a “substance over form” principle, the PRC tax authority may disregard the existence of the overseas holding company if it lacks a reasonable commercial purpose and was established for the purpose of reducing, avoiding or deferring PRC tax. As a result, gains derived from such indirect transfer may be subject to PRC enterprise income tax, and the transferee or other person who is obligated to pay for the transfer is obligated to withhold the applicable taxes, currently at a rate of 10% for the transfer of equity interests in a PRC resident enterprise.

 

2017年10月17日,国家税务总局发布了《关于非居民企业所得税源头扣缴有关问题的通知》,即国家税务总局37号文,自2017年12月1日起施行,698号文随后被取代,自2017年12月1日起生效。 第37号文除其他外,简化了非居民企业所得税的扣缴和缴纳程序。

 

我们 面临报告和未来私募股权融资交易、股票交易或涉及非中国居民企业投资者转让本公司股份的其他交易 的不确定性。中国税务机关可就申报事项向 此类非居民企业或扣缴义务的受让人追究,并要求我们的子公司 协助申报。因此,我们和非居民企业在此类交易中可能面临根据第59号通告或第7号通告和第37号通告须申报 义务或被征税的风险,并可能被要求花费宝贵资源以遵守 号通告、第7号通告和第37号通告或确定我们和非居民企业不应根据这些 通告征税,可能对我们的财务状况及经营业绩造成重大不利影响。

 

中国税务机关根据国家税务总局第59号文、第7号文和第37号文的规定,有权根据所转让的应税资产公允价值与投资成本之间的差额,对应税资本收益进行调整。虽然我们目前 没有计划在中国或世界其他地方进行任何收购,但我们将来可能会进行可能涉及 复杂公司结构的收购。如果我们根据《中国企业所得税法》被视为非居民企业,并且如果中国税务机关 根据国家税务总局第59号文或第7号文和第37号文对交易的应纳税所得额进行调整,则我们与该等潜在收购相关的所得税成本将增加,这可能会对我们的财务状况 和经营业绩产生不利影响。

 

此外,根据全国人民代表大会常务委员会颁布的, 后于2018年8月31日修订并于2019年1月1日起施行的《个人所得税法》,个人不具备 合理经营目的的其他安排,取得不当税收收益的,税务机关有权按照合理的方法进行税收调整,调整后需要加征税款的,可以加征税款,收取利息。 因此,作为中国居民的我们的实益拥有人可能被视为进行了不合理商业目的的其他安排 ,并就该间接转让获得了不正当的税收收益,因此被征税。

 

由于 我们是一家开曼群岛公司,并通过合同安排合并中国经营实体的财务业绩, 这些实体的绝大部分业务在中国进行,因此您可能无法对我们、我们的高级管理人员 和董事、中国经营实体或其高级管理人员和董事提起诉讼,或执行您可能获得的任何判决。您或海外监管机构也可能难以 在中国境内进行调查或收集证据。

 

我们 在开曼群岛注册成立。我们的所有资产均位于美国境外,首次发行的收益将主要存放在美国境外的银行。此外,我们的大多数董事和高级管理人员居住在美国境外。我们是一家控股公司,本身并无重大业务,我们通过合约安排合并中国经营实体的财务业绩 。中国运营实体的所有资产以及管理人员和董事 均位于中国。因此,如果您认为我们侵犯了您的权利,无论是根据美国联邦 或州证券法或其他法律,或者您对我们提出索赔,您可能难以或不可能对我们或这些 个人提起诉讼。即使您成功提起此类诉讼, 开曼群岛和中国的法律可能不允许您对我们或我们董事和高级管理人员的资产执行判决。

 

40

 

 

It may also be difficult for you or overseas regulators to conduct investigations or collect evidence within China. For example, in China, there are significant legal and other obstacles to obtaining information needed for shareholder investigations or litigation outside China or otherwise with respect to foreign entities. Although the authorities in China may establish a regulatory cooperation mechanism with its counterparts of another country or region to monitor and oversee cross-border securities activities, such regulatory cooperation with the securities regulatory authorities in the Unities States may not be efficient in the absence of practical cooperation mechanism. Furthermore, according to Article 177 of the PRC Securities Law, or “Article 177,” which became effective in March 2020, no overseas securities regulator is allowed to directly conduct investigation or evidence collection activities within the territory of the PRC. Article 177 further provides that Chinese entities and individuals are not allowed to provide documents or materials related to securities business activities to foreign agencies without prior consent from the securities regulatory authority of the PRC State Council and the competent departments of the PRC State Council. While detailed interpretation of or implementing rules under Article 177 have yet to be promulgated, the inability for an overseas securities regulator to directly conduct investigation or evidence collection activities within China may further increase difficulties faced by you in protecting your interests.

 

美国当局就违反美国证券法律和法规的行为对我们、本年度报告中提及的我们的董事和执行人员(一名独立董事除外)提起诉讼的能力可能受到限制。因此,您可能无法获得与美国国内公司投资者相同的保护 。

 

The SEC, the U.S. Department of Justice, or the DOJ, and other U.S. authorities often have substantial difficulties in bringing and enforcing actions against non-U.S. companies such as us, and non-U.S. persons, such as our directors and executive officers in the PRC. Due to jurisdictional limitations, matters of comity and various other factors, the SEC, the DOJ and other U.S. authorities may be limited in their ability to pursue bad actors, including in instances of fraud, in emerging markets such as the PRC. We conduct our operations mainly in the PRC and our assets are mainly located in the PRC. There are significant legal and other obstacles for U.S. authorities to obtain information needed for investigations or litigation against us or our directors, executive officers (except one independent director) or other gatekeepers in case we or any of these individuals engage in fraud or other wrongdoing. In addition, local authorities in the PRC may be constrained in their ability to assist U.S. authorities and overseas investors in connection with legal proceedings. As a result, if we, our directors, executive officers or other gatekeepers commit any securities law violation, fraud or other financial misconduct, the U.S. authorities may not be able to conduct effective investigations or bring and enforce actions against us, our directors, executive officers (except one independent director) or other gatekeepers. Therefore, you may not be able to enjoy the same protection provided by various U.S. authorities as it is provided to investors in U.S. domestic companies.

 

关于《中华人民共和国外商投资法》的解释和实施,以及它可能如何影响我们当前公司结构、公司治理和业务运营的可行性,存在很大的 不确定性。

 

On March 15, 2019, the National People’s Congress, or the NPC, approved the Foreign Investment Law, which has taken effect on January 1, 2020 and replaced the trio of existing laws regulating foreign investment in China, namely, the Sino-foreign Equity Joint Venture Enterprise Law, the Sino-foreign Cooperative Joint Venture Enterprise Law and the Wholly Foreign-owned Enterprise Law, together with their implementation rules and ancillary regulations. The Foreign Investment Law embodies an expected PRC regulatory trend to rationalize its foreign investment regulatory regime in line with prevailing international practice and the legislative efforts to unify the corporate legal requirements for both foreign and domestic investments. However, since it is relatively new, uncertainties still exist in relation to its interpretation and implementation. For instance, under the Foreign Investment Law, “foreign investment” refers to the investment activities directly or indirectly conducted by foreign individuals, enterprises or other entities in China. Though it does not explicitly classify contractual arrangements as a form of foreign investment, there is no assurance that foreign investment through contractual arrangements would not be interpreted as a type of indirect foreign investment activity under the definition in the future. In addition, the definition contains a catch-all provision which includes investments made by foreign investors through means stipulated in laws or administrative regulations or other methods prescribed by the State Council. Therefore, it still leaves leeway for future laws, administrative regulations or provisions promulgated by the State Council to provide for contractual arrangements as a form of foreign investment. In any of these cases, it will be uncertain whether our contractual arrangements will be deemed to be in violation of the market access requirements for foreign investment under the PRC laws and regulations. Furthermore, if future laws, administrative regulations or provisions prescribed by the State Council mandate further actions to be taken by companies with respect to existing contractual arrangements, we may face substantial uncertainties as to whether we can complete such actions in a timely manner, or at all. Failure to take timely and appropriate measures to cope with any of these or similar regulatory compliance challenges could materially and adversely affect our current corporate structure, corporate governance and business operations.

 

SEC和PCAOB最近的联合声明、纳斯达克提交的拟议规则修改以及《控股外国公司应计责任法案》都要求在评估新兴市场公司的审计师资格时,特别是没有接受PCAOB检查的非美国审计师资格时,对新兴市场公司应用额外和更严格的标准。这些发展可能会给我们的产品增加不确定性 。

 

2020年4月21日,美国证券交易委员会董事长杰伊·克莱顿和PCAOB主席威廉·D·杜克三世以及美国证券交易委员会的其他高级员工 发布了一份联合声明,强调了投资于包括中国在内的新兴市场或在新兴市场拥有大量业务的公司的相关风险。联合声明强调了与PCAOB无法检查中国的审计师和审计工作底稿相关的风险,以及新兴市场更高的欺诈风险。

 

2020年5月18日,纳斯达克向美国证券交易委员会提交了三份建议书,拟(I)对主要在“限制性市场”经营的公司适用最低发行规模要求,(Ii)对限制性市场公司采用董事管理层或董事会资格的新要求,以及(Iii)根据公司审计师的资格对申请人或上市公司实施额外的、更严格的标准 。

 

41

 

 

2020年5月20日,美国参议院通过了《HFCA法案》,要求外国公司证明其不是由 外国政府拥有或控制的,如果该公司使用的是不受PCAOB检查的外国审计师 检查的外国审计师,因此PCAOB无法审计特定报告。如果PCAOB连续三年无法检查公司的审计师,则禁止发行人的证券 在全国性交易所交易。2020年12月2日,美国众议院批准了HFCA法案。 2020年12月18日,《HFCA法案》签署成为法律。

 

2021年3月24日,SEC宣布已通过临时最终修正案,以实施国会授权的提交 和法案的披露要求。临时最终修正案将适用于美国证券交易委员会认定为已提交 表格10—K、20—F、40—F或N—CSR年度报告的注册人,该注册人的审计报告由位于外国司法管辖区的注册会计师事务所 出具,且PCAOB已认定其无法进行全面检查或调查,因为该司法管辖区的某个机构采取的立场 。SEC将实施识别此类注册人的流程,且任何此类已识别的注册人 将被要求向SEC提交文件,证明其并非由该 外国司法管辖区的政府实体拥有或控制,并且还将要求在注册人的年度报告中披露此类注册人的审计安排和 政府对此类注册人的影响。

 

此外, 《HFCA法》要求PCAOB在三年内对发行人的公共会计师事务所进行检查, 如果PCAOB在未来无法对我们的会计师事务所进行检查,则可能导致我们公司在未来被摘牌。

 

此外,2021年6月22日,美国参议院通过了AHFCAA,该法案如果签署成为法律,将修订《HFCA法案》,并要求 SEC禁止发行人的证券在任何美国证券交易所交易,如果其审计师连续两年而不是连续三年接受PCAOB的检查。

 

2021年11月5日,SEC批准了PCAOB的第6100条规则,《HFCA法案下的董事会决定》。第6100条为PCAOB提供了一个框架,可根据《HFCA法案》的设想,确定其是否无法检查或调查位于外国司法管辖区的完全注册的会计师事务所 ,因为该司法管辖区的一个或多个当局采取的立场 。2021年12月2日,SEC发布了修正案,以最终确定实施《HFCA法案》中提交和披露要求的规则。这些规则适用于SEC认定已提交年度报告并提交审计报告 的注册会计师事务所(位于外国司法管辖区),且PCAOB完全由于外国司法管辖区的主管部门采取的立场而无法进行检查或调查 的注册人。2021年12月16日,PCAOB发布了一份裁决报告,发现PCAOB无法检查或调查总部位于: (1)中国大陆和(2)香港的完全注册的会计师事务所。

 

On August 26, 2022, the CSRC, the Ministry of Finance of the PRC, and PCAOB signed a Statement of Protocol, or the Protocol, governing inspections and investigations of audit firms based in China and Hong Kong. Pursuant to the Protocol, the PCAOB has independent discretion to select any issuer audits for inspection or investigation and has the unfettered ability to transfer information to the SEC. The PCAOB was required to reassess these determinations by the end of 2022. Under the PCAOB’s rules, a reassessment of a determination under the HFCA Act may result in the PCAOB reaffirming, modifying or vacating the determination. On December 15, 2022, the PCAOB determined that the PCAOB was able to secure complete access to inspect and investigate registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong and voted to vacate its previous determinations to the contrary. However, whether the PCAOB will continue to be able to satisfactorily conduct inspections of PCAOB-registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong is subject to uncertainty and depends on a number of factors out of our, and our auditor’s, control. The PCAOB is continuing to demand complete access in mainland China and Hong Kong moving forward and is already making plans to resume regular inspections in early 2023 and beyond, as well as to continue pursuing ongoing investigations and initiate new investigations as needed. The PCAOB has indicated that it will act immediately to consider the need to issue new determinations with the HFCA Act if needed and does not have to wait another year to reassess its determinations.

 

2022年12月29日,《综合拨款法案》由拜登总统签署成为法律。《综合拨款法》载有, 除其他事项外,与AHFCAA相同的条款,该条款将触发《HFCA法》规定的禁令所需的连续不检查年数从三年减少到两年。

 

无法访问PCAOB在中国的检查可能会妨碍PCAOB全面评估驻中国审计师的审计和质量控制程序 。因此,投资者可能被剥夺了此类PCAOB检查的好处。PCAOB无法 对中国境内的审计师进行检查,这使得评估这些会计师事务所审计程序或质量控制程序的有效性变得更加困难,与接受PCAOB 检查的中国境外审计师相比,这可能导致我们股票的现有和潜在投资者对我们的审计程序失去信心,并报告 财务信息和财务报表的质量。

 

42

 

 

我们的审计师RBSM LLP是PCAOB的独立注册会计师事务所,作为美国上市公司的审计师 受美国法律约束,PCAOB根据这些法律进行定期检查,以评估其是否符合适用的专业标准。我们的审计师总部设在纽约州纽约,并定期接受PCAOB的检查 。PCAOB目前有权检查我们审计师的工作底稿。我们的审计师未在PCAOB的 确定报告中列出。

 

然而, 上述近期事态发展可能增加了我们继续在纳斯达克上市或发行证券的能力的不确定性, 我们无法向您保证,纳斯达克或监管机构是否会对我们适用额外和更严格的标准,因为我们是一家新兴增长型公司,而且我们的所有业务都在中国进行。

 

鉴于 最近发生的事件表明,中国网络空间管理局对数据安全(特别是寻求在外汇交易所上市的公司)加强了监督, 尽管此类监督不适用于我们,但我们可能会遵守各种中国法律和 其他有关数据保护的义务以及任何其他规则,任何未能遵守适用法律和义务的行为都可能 对中国经营实体的业务、我们在纳斯达克资本市场的上市、财务 状况、经营业绩和发行产生重大不利影响。

 

尽管 目前,我们不受中国法律的约束,涉及收集、使用、共享、保留、安全和传输机密信息 和私人信息(如个人信息和其他数据),但这些法律仍在不断发展,中国政府可能会在未来采用 其他规则和限制。不遵守规定可能导致罚款或其他重大法律责任。

 

2016年11月7日全国人民代表大会通过并于2017年6月1日起施行的《网络安全法》,以及2020年4月13日颁布的《网络安全审查办法》或《审查办法》,提供 关键信息基础设施运营商在课程中收集和生成个人信息和重要数据 其在中国的业务必须存储在中国,如果关键信息基础设施运营商购买影响或可能影响国家安全的互联网产品 和服务,应接受CAC的网络安全审查。此外,当关键信息基础设施运营商或"CIIO"购买网络相关产品 和服务,且这些产品和服务影响或可能影响国家安全时,需要进行网络安全 审查。由于缺乏进一步的解释,构成“CIIO”的确切范围仍然不清楚。此外,中国政府机关在解释和执行这些法律方面可能有广泛的酌处权。

 

On June 10, 2021, the Standing Committee of the National People’s Congress promulgated the Data Security Law which took effect on September 1, 2021. The Data Security Law requires that data shall not be collected by theft or other illegal means, and it also provides that a data classification and hierarchical protection system. The data classification and hierarchical protection system protects data according to its importance in economic and social development, and the damages it may cause to national security, public interests, or the legitimate rights and interests of individuals and organizations if the data is falsified, damaged, disclosed, illegally obtained or illegally used, which protection system is expected to be built by the state for data security in the near future. In addition, the Office of the Central Cyberspace Affairs Commission and the Office of Cybersecurity Review under the CAC, published the Cybersecurity Review Measures (Revised Draft for Comments), or the “Review Measures Draft,” on July 10, 2021, which provides that, aside from CIIOs that intend to purchase internet products and services, data processing operators engaging in data processing activities that affect or may affect national security must be subject to the cybersecurity review by the Cybersecurity Review Office. According to the Review Measures Draft, a cybersecurity review is conducted by the CAC, to assess potential national security risks that may be brought about by any procurement, data processing, or overseas listing. According to the latest amended Cybersecurity Review Measures, which was promulgated on December 28, 2021 and became effective on February 15, 2022, and replaced the Cybersecurity Review Measures promulgated on April 13, 2020, online platform operators holding more than one million users/users’ individual information shall be subject to cybersecurity review before listing abroad. Since the Cybersecurity Review Measures is new, the implementation and interpretation thereof is not yet clear. As of the date of this Annual Report, we have not been informed by any PRC governmental authority of any requirement that we file for approval for the initial offering.

 

2022年7月7日,CAC发布了《出境数据传输安全评估办法》,并于2022年9月1日起施行。《对外数据传输安全评估办法》要求,数据处理器在下列情况下,向省级网络空间管理主管部门申报其对外数据传输的安全评估:(1)数据处理器在境外提供重要数据;(2)关键信息基础设施运营者或者处理百万人以上个人信息的数据处理器 在境外提供个人信息;(3)自上一年1月1日以来累计提供个人信息超过10万人或者敏感个人信息超过1万人的数据处理员;(4)需要申报出境数据传输安全评估的其他 情形。由于《对外数据传输安全评估办法》实施时间较晚,目前尚不清楚《其他情况》。《出境数据传输安全评估办法》所称重要数据是指数据一旦被篡改、销毁、泄露、非法获取或非法使用,可能危及国家安全、经济运行、社会稳定、公共卫生安全等的任何数据。

 

43

 

 

由于 中国经营实体的业务在中国从事CRF型材制造,不从事任何基础设施的信息操作,不涉及至少100万用户的个人数据收集,或涉及网络安全,不涉及 100多万个人信息的处理,自最近几年1月1日以来未在境外提供超过10万个个人 信息或超过1万个个人的敏感个人信息,也未涉及 《出境数据传输安全评估办法》中的“重要数据”。因此,我们认为,我们、我们的 子公司或VIE不受CAC根据网络安全审查措施进行的网络安全审查以及根据出站数据传输安全评估措施进行的出站数据传输安全评估。截至本年度报告的日期,我们尚未收到任何当局将我们确定为CIIO或要求我们接受CAC进行网络安全审查的通知。此外,到目前为止,我们尚未因违反CAC发布的法规或政策而受到任何主管部门的任何处罚、罚款、停职或调查。然而,对于网络安全审查措施将如何解释或实施,以及包括CAC在内的中国监管机构是否可能采用与网络安全审查措施相关的新法律、法规、规则或详细实施和解释,仍存在不确定性。如果任何此类 新法律、法规、规则或实施和解释生效,我们预计将采取一切合理措施和行动 来遵守。我们不能向您保证,包括CAC在内的中国监管机构会持与我们相同的观点,也不能保证我们能够完全或及时地遵守这些法律(如果这些法律被认为适用于我们的业务)。尚不能确定 此类审查或规定的行动将如何影响我们的运营,我们也不能保证能够获得任何批准,或我们在纳斯达克资本市场上市和此次发行可能需要的任何行动 能否及时或根本不能采取。

 

中国 有关中国居民设立离岸特殊目的公司的规定可能会使我们的中国居民股东承担个人责任,并限制我们收购中国公司或向我们的子公司注资的能力,限制我们的子公司向我们分配利润的能力,或以其他方式对我们造成重大和不利的影响.

 

2014年7月,外汇局发布了《关于境内居民境外特殊目的工具融资和往返投资外汇管理有关问题的通知》,以取代《关于境内居民境外特殊目的工具融资和往返投资外汇管理有关问题的通知》或《外管局第75号通知》,该通知自外管局第37号通知发布之日起失效。外管局第37号通函要求中国居民(包括中国个人和中国法人实体以及因外汇管理而被视为中国居民的外国个人)在外汇局或其当地分支机构进行与其直接或间接离岸投资活动有关的登记。国家外汇局第37号通函还要求,境外特殊目的载体的基本信息发生变化,如中国个人股东变更、名称和经营期限发生变化,或者境外特殊目的载体发生重大变化,如增减出资、股份转让或交换、合并或分立等,外汇局应修订外汇局登记。外管局第37号通函适用于我们为中国居民的股东,并可能适用于我们未来进行的任何海外收购。

 

如果直接或间接投资离岸特别目的载体的任何中国股东未能进行所需的登记或更新先前登记的登记,则该特殊目的载体在中国的子公司可被禁止将其利润或减资、股份转让或清算所得的收益分配给该特殊目的载体,该特殊目的载体也可被禁止 向其在中国的子公司追加出资。2015年2月28日,外汇局发布了《关于进一步简化和完善外汇直接投资管理政策的通知》,简称《外汇局第13号通知》,并于2015年6月1日起施行。根据外汇局第13号通知,来华外商直接投资和对外直接投资的外汇登记申请,包括外汇局第37号通知要求的外汇登记申请,将由符合条件的银行而不是外汇局提出。 符合条件的银行将在外汇局的监督下直接审核申请并受理登记。

 

我们 已要求我们知道是中国居民并在我们中拥有直接或间接权益的股东根据外管局第37号通函和其他相关规则的要求提出必要的申请、 备案和修订。据我们所知,宏利开曼群岛的四名实益所有人均为中国居民,均完成了初始外汇登记。然而,我们不能保证所有这些股东或 任何股东将在首次公开发行结束前完成外管局第37号通函登记。此外,我们 可能在任何时候都不能完全知悉或告知所有身为中国居民的实益拥有人的身份,我们也可能无法始终迫使我们的实益拥有人遵守外管局第37号通告的要求。因此,我们不能向您保证 我们的所有股东或实益拥有人(中国居民)将始终遵守、或在未来进行或获得外管局第37号通函或其他相关法规所要求的任何适用登记或批准。如果任何此类股东或受益所有人未能遵守外管局第37号通告,我们可能会受到罚款或法律制裁,限制我们的海外或跨境投资活动,限制我们的子公司进行分配或支付股息的能力,或影响我们的所有权结构, 这可能会对我们的业务和前景产生不利影响。

 

44

 

 

此外,由于这些外汇法规的解释和实施一直在不断演变,目前尚不清楚相关政府部门将如何解读、修改和实施这些 法规以及未来任何有关离岸或跨境交易的法规 。例如,我们可能会对我们的外汇活动 进行更严格的审批程序,如股息汇款和外币借款,这可能会对我们的财务状况和经营业绩产生不利影响。此外,如果我们决定收购一家中国境内公司,我们不能向您保证我们或该公司的所有者(视情况而定)将能够获得必要的批准或完成外汇法规所要求的必要的 备案和登记。这可能会限制我们实施收购战略的能力 ,并可能对我们的业务和前景产生不利影响。

 

您 在履行法律程序、执行外国判决或在内地根据香港或其他外国法律对我们提起原创诉讼时可能会遇到困难 ,美国当局对中国提起诉讼的能力也可能有限 。

 

我们 是一家根据开曼群岛法律注册成立的获豁免有限责任公司,我们在中国内地的业务占很大一部分,我们的大部分资产位于内地中国。此外,我们所有的高级行政人员 大部分时间都居住在中国内地,其中许多人是中国公民。因此,我们的股东可能很难向我们或内地中国的人士送达法律程序文件。此外,我们的中国法律顾问 告知我们,内地中国与开曼群岛及其他许多国家和地区并无相互承认和执行法院判决的条约 。因此,在中国内地承认和执行这些非中国司法管辖区法院对不受具有约束力的仲裁条款约束的任何事项的判决可能是困难的 或不可能的。

 

2006年7月14日,香港与中国签订了《关于中华人民共和国和香港特别行政区法院根据当事人之间的选择法院协议相互承认和执行民商事判决的安排》,或2006年的安排,根据该安排,被香港法院作出最后判决的一方,根据书面选择法院协议,在民商事案件中被要求支付款项的一方,可以申请承认和执行判决在内地中国。同样地,被内地中国法院作出终审判决的一方,如需根据书面选择法院协议在民商事案件中支付款项,可申请在香港承认和执行判决。书面法院协议的选择被定义为 各方在2006年安排生效日期后签订的任何书面协议,其中香港法院或内地中国法院被明确指定 为争议的唯一管辖权法院。因此,如果争议各方没有同意以书面形式达成选择法院协议,则不可能执行香港法院在内地作出的判决。2006年安排 于2008年8月1日生效。

 

其后,香港与内地中国于2019年1月18日签订《内地与香港特别行政区法院关于相互承认和执行民商事判决的安排》,将适用范围扩大至包括大部分民商事案件中的货币判决和非货币判决,包括刑事案件中生效的民事赔偿判决。此外,取消了选择书面法院协议的要求。只要能证明争议与提出请求的地点之间存在联系,如被告居住地、被告营业地或合同或侵权行为的履行地,当事人就不再有必要以书面形式达成选择法院协议。《2019年安排》适用于双方法院在《安排》生效之日及以后作出的民商事判决。2006年的安排将于2019年安排生效的同一天终止。如果在2019年安排生效日期之前,各方已根据2006年安排签署了《书面选择法院协议》,则2006年安排仍适用。虽然2019年的安排已经签署,但其生效日期尚未公布 。因此,在《2019年安排》下执行或承认判决的结果和效力仍存在不确定性。

 

45

 

 

此外,在美国常见的股东索赔 包括证券法集体诉讼和欺诈索赔,在中国通常从法律或实际角度来看都很难追究。例如,在中国,获取股东调查或中国以外的诉讼或其他有关外国实体所需的信息存在重大的法律和其他障碍。虽然中国的地方当局可以与其他国家或地区的证券监管机构建立监管合作机制,实施 跨境监督管理,但在缺乏相互务实的合作机制的情况下,这种与美国证券监管机构的监管合作 一直效率低下。根据2020年3月起施行的《中国证券法》第一百七十七条的规定,境外证券监管机构不得在中国境内直接开展调查取证活动。因此,未经中国证券监管机构主管部门和有关部门同意,任何组织和个人不得向境外 当事人提供与证券业务活动有关的文件和资料。另见“项目3.关键信息--D.与我们普通股有关的风险”— 您 在保护您的利益方面可能会遇到困难,并且您通过美国法院保护您权利的能力可能会受到限制,因为 我们是根据开曼群岛法律注册成立的" 投资于开曼群岛公司的风险.

 

与我们普通股相关的风险

 

我们 是一家"外国私人发行人",我们的披露义务不同于美国国内报告公司。 因此,我们可能无法向您提供与美国国内报告公司相同的信息,或者我们可能在不同的时间提供信息 ,这可能会使您更难评估我们的业绩和前景。

 

We are a foreign private issuer and, as a result, we are not subject to the same requirements as U.S. domestic issuers. Under the Exchange Act, we will be subject to reporting obligations that, to some extent, are more lenient and less frequent than those of U.S. domestic reporting companies. For example, we will not be required to issue quarterly reports or proxy statements. We will not be required to disclose detailed individual executive compensation information. Furthermore, our directors and executive officers will not be required to report equity holdings under Section 16 of the Exchange Act and will not be subject to the insider short-swing profit disclosure and recovery regime. As a foreign private issuer, we will also be exempt from the requirements of Regulation FD (Fair Disclosure) which, generally, are meant to ensure that select groups of investors are not privy to specific information about an issuer before other investors. However, we will still be subject to the anti-fraud and anti-manipulation rules of the SEC, such as Rule 10b-5 under the Exchange Act. Since many of the disclosure obligations imposed on us as a foreign private issuer differ from those imposed on U.S. domestic reporting companies, you should not expect to receive the same information about us and at the same time as the information provided by U.S. domestic reporting companies.

 

您 在保护您的利益方面可能面临困难,并且您通过美国法院保护您权利的能力可能受到限制, 因为我们是根据开曼群岛法律注册成立的。

 

We are an exempted company with limited liability incorporated under the laws of the Cayman Islands. Our corporate affairs are governed by our amended and restated memorandum and articles of association, as amended, the Companies Act (Revised) of the Cayman Islands, which we refer to as the Companies Act below, and the common law of the Cayman Islands. The rights of shareholders to take actions against the directors, actions by minority shareholders and the fiduciary responsibilities of our directors to us under Cayman Islands law are to a large extent governed by the common law of the Cayman Islands. The common law of the Cayman Islands is derived in part from comparatively limited judicial precedent in the Cayman Islands as well as from the common law of England, the decisions of whose courts are of persuasive authority, but are not binding, on a court in the Cayman Islands. The rights of our shareholders and the fiduciary responsibilities of our directors under Cayman Islands law are not as clearly established as they would be under statutes or judicial precedent in some jurisdictions in the U.S. In particular, the Cayman Islands has a less developed body of securities laws than the U.S. Some U.S. states, such as Delaware, have more fully developed and judicially interpreted bodies of corporate law than the Cayman Islands. In addition, Cayman Islands companies may not have standing to initiate a shareholder derivative action in a federal court of the U.S.

 

46

 

 

根据开曼群岛法律,像我们这样的开曼群岛获豁免公司的股东 无权查阅公司记录或获取 这些公司的股东名单副本(我们经修订和重列的组织章程大纲和章程细则 、抵押和押记登记册以及股东通过的任何特别决议的副本除外)。根据开曼群岛法律, 我们现任董事的姓名可以通过在公司注册处进行的搜索获得。根据我们的 经修订和重述的组织章程大纲和细则,我们的董事有权酌情决定是否以及在何种条件下,我们的公司记录 可由我们的股东查阅,但没有义务向我们的股东提供这些记录。这可能会使您 更难获得所需的信息,以确定股东动议所需的任何事实,或就代理权竞争向其他股东征求代理权 。

 

作为 一家在开曼群岛注册的公司,我们可以在公司治理方面采用某些母国做法 ,这些做法与纳斯达克公司治理要求有很大不同;与适用于美国国内发行人的规则和法规相比,这些做法对股东的保护可能会更少 。

 

由于 上述原因,我们的公众股东在面对管理层、董事会成员或控股股东采取的行动时,可能会比他们作为在美国注册成立的公司的公众股东 更难保护他们的利益。

 

由于 我们是外国私人发行人,不受适用于美国发行人的某些纳斯达克公司治理标准的约束,因此,您 将获得比我们是国内发行人更少的保护。

 

Nasdaq Listing Rules require listed companies to have, among other things, a majority of its board members be independent. As a foreign private issuer, however, we are permitted to, and we may follow home country practice in lieu of the above requirements, or we may choose to comply with the above requirement within one year of listing. The corporate governance practice in our home country, the Cayman Islands, does not require a majority of our board to consist of independent directors. Thus, although a director must act in the best interests of the Company, it is possible that fewer board members will be exercising independent judgment and the level of board oversight on the management of our company may decrease as a result. In addition, the Nasdaq Listing Rules also require U.S. domestic issuers to have a compensation committee, a nominating/corporate governance committee composed entirely of independent directors, and an audit committee with a minimum of three members. We, as a foreign private issuer, are not subject to these requirements. The Nasdaq Listing Rules may require shareholder approval for certain corporate matters, such as requiring that shareholders be given the opportunity to vote on all equity compensation plans and material revisions to those plans, certain ordinary share issuances. We intend to comply with the requirements of Nasdaq Listing Rules in determining whether shareholder approval is required on such matters and to appoint a nominating and corporate governance committee. However, we may consider following home country practice in lieu of the requirements under Nasdaq Listing Rules with respect to certain corporate governance standards which may afford less protection to investors.

 

纳斯达克 可能会对我们的首次公开募股和继续上市适用更多、更严格的标准,因为我们计划进行一次小型公开募股 ,内部人士将持有该公司大部分上市证券。

 

Nasdaq Listing Rule 5101 provides Nasdaq with broad discretionary authority over the initial and continued listing of securities on Nasdaq and Nasdaq may use such discretion to deny initial listing, apply additional or more stringent criteria for the initial or continued listing of particular securities, or suspend or delist particular securities based on any event, condition, or circumstance that exists or occurs that makes initial or continued listing of the securities on Nasdaq inadvisable or unwarranted in the opinion of Nasdaq, even though the securities meet all enumerated criteria for initial or continued listing on Nasdaq. In addition, Nasdaq has used its discretion to deny initial or continued listing or to apply additional and more stringent criteria in the instances, including but not limited to: (i) where the company engaged an auditor that has not been subject to an inspection by the PCAOB, an auditor that PCAOB cannot inspect, or an auditor that has not demonstrated sufficient resources, geographic reach, or experience to adequately perform the company’s audit; (ii) where the company planned a small public offering, which would result in insiders holding a large portion of the company’s listed securities. Nasdaq was concerned that the offering size was insufficient to establish the company’s initial valuation, and there would not be sufficient liquidity to support a public market for the company; and (iii) where the company did not demonstrate sufficient nexus to the U.S. capital market, including having no U.S. shareholders, operations, or members of the board of directors or management. Our public offering will be relatively small and the insiders of our Company will hold a large portion of the company’s listed securities. Nasdaq might apply the additional and more stringent criteria for our initial and continued listing, which might cause delay or even denial of our listing application.

 

47

 

 

如果 我们不能继续满足纳斯达克资本市场的初始上市要求和其他规则,尽管我们豁免了适用于美国发行人作为外国私人发行人的某些 公司治理标准,我们的证券可能会被摘牌,这可能会对我们证券的价格和您的销售能力产生负面影响。

 

即使 我们的证券已在纳斯达克资本市场上市,但我们不能向您保证,我们的证券将在首次发行后继续在纳斯达克资本市场上市。

 

此外,在首次发行后,为了维持我们在纳斯达克资本市场的上市地位,我们将被要求遵守 纳斯达克资本市场的某些规则,包括有关最低股东权益、最低股价和某些 公司治理要求的规则。即使我们最初满足了纳斯达克资本市场的上市要求和其他适用规则,我们也可能无法继续满足这些要求和适用规则。如果我们无法满足纳斯达克资本 市场维持上市的标准,我们的证券可能会被摘牌。

 

如果纳斯达克资本市场随后将我们的证券从交易中退市,我们可能面临重大后果,包括:

 

a 我们证券的市场报价有限;

 

降低了我们证券的流动性;

 

确定我们的普通股为“细价股”,这将要求交易我们普通股的经纪商遵守更严格的规则,并可能导致我们普通股在二级交易市场的交易活动水平降低;

 

新闻和分析师报道的数量有限;以及

 

A 未来发行额外证券或获得额外融资的能力下降。

 

无论我们的经营业绩如何,我们普通股的 市场价格可能波动或可能下跌,并且您可能无法 以或高于公开发行价转售您的股份。

 

我们普通股的 公开发行价格将通过承销商与我们的协商确定,并可能与我们公开发行后的 普通股的市场价格不同。如果您在我们的公开发行中购买了我们的普通股,您 可能无法以或高于公开发行价转售这些股份。我们无法向您保证, 我们普通股的公开发行价格或我们公开发行后的市场价格将等于或超过我们公开发行之前不时发生的我们股份的私下协商交易 的价格。我们普通股的市价可能会因多种因素而大幅波动 ,其中许多因素超出我们的控制范围,包括:

 

我们收入和其他经营业绩的实际 或预期波动;

 

我们可能向公众提供的财务预测,这些预测的任何变化或我们未能达到这些预测;

 

启动或维持我们的保险的证券分析师的行动 ,跟踪 我们公司的任何证券分析师的财务估计的变化,或我们未能达到这些估计或投资者的期望;

 

我们或我们的竞争对手宣布 重大服务或功能、技术创新、收购、战略合作伙伴关系、合资企业或资本承诺;

 

整体股票市场的价格和成交量波动,包括整个经济趋势的结果;

 

起诉 威胁或起诉我们;以及

 

其他 事件或因素,包括战争或恐怖主义事件造成的事件或因素,或对这些事件的反应。

 

48

 

 

此外,股市经历了极端的价格和成交量波动,已经并将继续影响许多公司的股权证券市场价格。许多公司的股价以与这些公司的经营业绩无关或不成比例的方式波动。在过去,股东在市场波动期间 之后会提起证券集体诉讼。如果我们卷入证券诉讼,可能会使我们承担巨额成本,转移资源 和管理层对我们业务的关注,并对我们的业务产生不利影响。

 

我们 可能会经历与我们的实际或预期经营业绩、财务状况或前景无关的极端股价波动, 这将使潜在投资者难以评估我们普通股的快速变化价值。

 

最近, 出现了股价急剧上涨、随后价格迅速下跌和股价剧烈波动的情况, 最近的一些首次公开发行,特别是在公开持股量相对较小的公司中。作为一家市值相对较小的 公司,公众持股量相对较小,与大市值公司相比,我们可能会经历更大的股价波动性、极端的价格上涨、交易量更低的 和流动性更低的情况。特别是,我们的普通股可能会受到价格波动迅速且大幅波动、交易量低以及买入价和卖出价的较大差价的影响。此类波动性(包括任何股票上涨)可能 与我们的实际或预期经营业绩、财务状况或前景无关,使潜在投资者难以评估 我们普通股快速变化的价值。

 

此外,如果我们普通股的交易量较低,购买或出售相对较小数量的人可能很容易 影响我们普通股的价格。这种低交易量也可能导致我们的普通股价格大幅波动, 在任何交易日交易时段,价格都有很大的百分比变化。我们的普通股持有人也可能无法轻松 变现其投资,或可能因交易量低而被迫以低迷的价格出售。广泛的市场波动以及总体 经济和政治状况也可能对我们普通股的市场价格产生不利影响。由于这种波动性, 投资者可能会在投资我们的普通股时遭受损失。我们普通股的市价下跌 也可能对我们发行额外普通股或其他证券的能力以及我们在未来获得额外融资的能力产生不利影响。无法保证我们普通股的活跃市场将发展或维持。如果没有活跃的 市场,我们普通股持有人可能无法轻易出售他们持有的股份,或根本无法出售 他们的股份。

 

我们 在使用我们的公开募股净收益方面拥有广泛的自由裁量权,可能无法有效地使用它们。

 

如果 (i)我们筹集的资金超过标题为“所得款项的用途”一节中解释的用途所需,或(ii)我们确定该节中所载的建议用途不再符合本公司的最佳利益,我们不能 明确说明我们将从公开发行中获得的该等所得款项净额的特定用途。我们的管理层将 在首次发行的净收益(包括营运资金、可能的收购、 和其他一般公司用途)的应用上拥有广泛的自由裁量权,我们可以以股东不同意的方式使用或投资这些收益。我们的管理层未能 有效地使用这些资金可能会损害我们的业务和财务状况。在使用之前,我们可能会以不产生收入或失去价值的方式投资 我们公开发行的净收益。

 

我们 在可预见的未来不打算分红。

 

我们 目前打算保留任何未来盈利,以资助中国经营实体的业务运营和扩展, 我们预计不会在可见将来宣派或支付任何股息。因此,只有当我们普通股的市场价格上涨时,您投资我们普通股的 才能获得回报。

 

我们的普通股可能没有一个活跃的、流动性强的交易市场。

 

在首次公开发行之前,我们的普通股一直没有公开市场。虽然我们已收到纳斯达克的批准函,批准我们的普通股在纳斯达克资本市场上市,但首次发行后,我们普通股的活跃交易市场可能不会发展或 持续。如果我们的 股票交易不活跃,您可能无法以市场价格出售您的股票。公开发行价格是由我们与承销商根据多个因素进行谈判确定的。公开发行价格可能不能代表交易市场上的主流价格。

 

49

 

 

未来有资格出售的股票 可能会对我们普通股的市场价格产生不利影响,因为未来在公开市场上出售大量已发行普通股可能会降低我们普通股的价格。

 

由于在公开市场上大量出售我们的股票,或者认为这些出售可能会发生,我们股票的市场价格可能会下降 。此外,这些因素可能会增加我们通过未来发行普通股筹集资金的难度。 我们首次公开募股中出售的所有股票都可以自由转让,不受限制,也可以根据证券法 进一步注册。其余股份为规则第154条所界定的“受限制证券”。这些股票未来可以在规则144或证券法规定的其他豁免允许的范围内出售,而无需根据证券法进行注册。

 

您 将立即体验到大量的稀释。

 

我们股票的公开发行价大大高于我们普通股的预计有形账面净值 股。假设完成确定承诺发售及承销商并无行使超额配股权,若您于首次发售时购入股份,按预计每股普通股的有形账面净值计算,您将立即产生约2.45美元或约61%的摊薄,而您为股份支付的每股普通股价格。假设承销商完成确定承诺发售及全面行使超额配售选择权,若阁下于首次发售时购入股份,则阁下将产生每股普通股的预计有形账面净值较阁下购买普通股的每股价格即时摊薄约2.40美元或约60%。因此,如果您在最初的 发行中购买股票,您的投资将立即大幅稀释。请参见“稀释”。

 

我们已经并将因成为上市公司而产生额外的 成本,这可能会对我们的净收入和流动性产生负面影响。

 

我们在截至2021年12月31日的年度产生了约375,000美元的专业服务费用,在截至2022年12月31日的年度产生了约444,000美元的专业服务费用,这主要是由于我们为准备首次公开募股所做的努力。首次公开募股完成后,我们已成为美国的一家上市公司。作为一家上市公司,我们将产生大量的法律、会计和其他费用,这是我们 作为私人公司没有发生的。此外,萨班斯-奥克斯利法案以及美国证券交易委员会和纳斯达克资本市场实施的规则和法规要求大幅加强上市公司的公司治理实践。我们预计这些规章制度将增加我们的法律、会计和财务合规成本,并将使许多公司活动更加耗时和成本高昂。

 

我们 预计成为上市公司不会比类似规模的美国上市公司产生更大的成本 。如果我们不遵守这些规章制度,我们可能会成为政府执法行动的对象,投资者可能会对我们失去信心,我们普通股的市场价格可能会下跌。

 

不能保证我们在任何纳税年度不会成为被动的外国投资公司或PFIC,以缴纳美国联邦所得税 ,这可能会给我们普通股的美国持有者带来不利的美国联邦所得税后果。

 

A non-U.S. corporation will be a PFIC for any taxable year if either (1) at least 75% of its gross income for such year consists of certain types of “passive” income; or (2) at least 50% of the value of its assets (based on an average of the quarterly values of the assets) during such year is attributable to assets that produce passive income or are held for the production of passive income, or the asset test. Based on our current and expected income and assets (taking into account the expected cash proceeds and our anticipated market capitalization following the initial offering), we do not presently expect to be a PFIC for the current taxable year or the foreseeable future. However, no assurance can be given in this regard because the determination of whether we are or will become a PFIC is a fact-intensive inquiry made on an annual basis that depends, in part, upon the composition of our income and assets. In addition, there can be no assurance that the Internal Revenue Service, or IRS, will agree with our conclusion or that the IRS would not successfully challenge our position. Fluctuations in the market price of our Ordinary Shares may cause us to become a PFIC for the current or subsequent taxable years because the value of our assets for the purpose of the asset test may be determined by reference to the market price of our Ordinary Shares. The composition of our income and assets may also be affected by how, and how quickly, we use our liquid assets and the cash raised in the initial offering. If we were to be or become a PFIC for any taxable year during which a U.S. Holder holds our Ordinary Shares, certain adverse U.S. federal income tax consequences could apply to such U.S. Holder and such U.S. Holder may be subject to additional reporting requirements

 

公开披露信息的义务可能会使我们在与私营公司竞争对手的竞争中处于劣势。

 

完成首次发行后,我们将成为美国上市公司。作为一家上市公司,我们 将被要求向美国证券交易委员会提交年度报告。在某些情况下,我们将需要披露重大 协议或财务运营结果,而如果我们是一家私人公司,我们将不需要披露。我们的竞争对手 可能会访问这些信息,否则这些信息将是保密的。这可能使他们在与我们公司竞争时具有优势。 同样,作为美国—上市公司,我们将受美国法律的约束,我们的竞争对手(大多数是中国私营公司)不需要遵守。如果遵守美国法律会增加我们的开支或降低我们对此类公司的竞争力 ,我们的公开上市可能会影响我们的经营业绩。

 

50

 

 

第 项4.公司信息

 

A. 公司的历史与发展

 

我们的 公司历史和结构

 

我们 是一家于2021年2月9日根据开曼群岛或鸿利开曼法律注册成立的控股公司。除持有于2021年3月5日在香港成立的宏力香港有限公司(或宏力香港)的全部已发行及发行在外股份外,我们并无实质性 业务。鸿利香港亦为一家控股公司,持有山东翔丰重工有限公司全部已发行股权,有限公司,或鸿利外商独资企业,该公司于二零二一年四月八日根据中国法律成立。

 

作为 一家控股公司,我们没有自己的重大业务,根据某些合同安排,我们综合 VIE,山东宏力特种管有限公司的财务业绩,有限公司,或鸿利山东(一家中国公司),并通过其全资子公司, 北京皓振重工科技有限公司,有限公司,或中国公司北京皓振和山东迈拓重工股份有限公司,有限公司, 或迈投山东,一家中国公司;及其拥有70%股权的子公司山东浩振重工科技有限公司,有限公司,或者山东浩镇, 一家中国公司。VIE以山东长乐宏利钢管有限公司的名义开始运营,有限公司提供工业管材 和管材产品。鸿利山东于1999年9月13日由孙荣兰和刘丽注册成立,他们最初分别持有鸿利山东40%和60%的股权。

 

2001年6月20日,山东宏力更名为长乐宏力钢管有限公司,公司

 

2005年3月28日,宏力山东将其注册资本增加至人民币480万元,约合58万美元。刘元庆、孙荣兰和刘丽分别出资40%、30%和30%的股权。山东宏力更名为山东长乐宏力钢管有限公司,公司

 

2010年11月3日,鸿利山东将其注册资本增加至人民币500万元,约合61万美元。刘元庆、孙荣兰和刘杰分别出资40%、30%和30%的股权。

 

2010年10月28日,山东宏力公司更名为山东宏力特种管有限公司,公司

 

2019年5月23日,鸿利山东成立全资子公司迈拓山东。山东迈拓从事生产异型 钢管,工程机械加工;矿山机械及农机用钢、不锈钢及耐腐蚀 合金、汽车零部件用钢的生产、销售;CRF技术研发及技术服务;货物进出口 (依法必须批准的项目,经有关部门批准后方可开展经营活动)。

 

2020年9月18日,鸿利山东与韩国公司盛达科技有限公司成立昊真山东。宏力 山东拥有浩真山东70%的股权。山东浩振从事金属链条及其他金属制品制造; 金属链条及其他金属制品销售;金属结构制造;金属结构配件制造;优质 特种钢材销售;钢材压延加工(依法须经批准的项目和依法凭营业执照独立经营活动 除外)允许的项目:货物进出口(依法 须经有关部门批准后方可开展经营活动,具体经营项目以审批结果为准)。

 

2021年2月9日,宏力开曼在开曼群岛注册成立。Hongli Cayman以每股面值0.0001美元 的普通股向Hongli Development Limited(或Hongli Development,一家英属维尔京群岛公司)发行,该公司由本公司的三位创始人Lianqing Liu、Jie Liu和 Ronglan Sun拥有,并以每股面值0.0001美元的普通股向Hongli Technology Limited(或 Hongli Technology,一家英属维尔京群岛公司)发行,Haining Wang 100%拥有。鸿利开曼和鸿利香港成立为鸿利外商独资企业的 控股公司。

 

我们 的中国法律顾问告知我们,我们的控股公司、其子公司以及VIE山东宏力及其子公司在美国交易所市场上市无需 获得中国当局或机构的许可或批准,因为中国 经营实体不属于受中国政府主要限制的行业。

 

于 2022年3月28日,我们向宏力发展发行17,459,903股普通股,向宏力科技发行539,997股普通股,每股面值 0. 0001美元,发行相当于按180,000比1的比例进行远期拆股(“远期拆股发行”)。 于2022年9月13日,本公司现有股东共交回1,500,000股普通股,其中宏力发展 交回1,455,000股普通股,宏力科技交回45,000股普通股。于2022年12月1日,宏力发展交出6,500,000股普通股。因此,截至本报告日期 ,我们有10,000,000股已发行及尚未发行的普通股,其中宏力发展持有9,505,000股普通股,宏力科技持有495,000股普通股。

 

51

 

 

于2023年3月31日,本公司 完成其首次公开发售(“首次公开发售”)2,062,500股普通股,每股面值0.0001美元(首次公开发售中出售的普通股以下简称“首次公开发售股份”)。IPO股票定价为每股4.00美元, 且IPO是在坚定承诺基础上进行的。普通股于2023年3月29日以“HLP”开始交易。

 

2023年5月2日,在承销商 全部行使超额配股权后,公司以每股4.00美元的价格出售了309,375股普通股。

 

下图概述了截至本年报日期 我们的公司法律架构,并确定了我们的子公司和中国经营实体。

 

 

 

*刘元庆 先生是本公司的创始人,刘杰先生的父亲,孙荣兰女士是刘元庆 先生的配偶,刘杰先生的母亲。刘元庆先生和孙荣兰女士已授权刘杰先生就需要股东批准的所有公司交易投票 其持有的宏力发展股份,因此刘杰先生 可被视为对宏力发展持有的普通股拥有唯一投票权和投资权。

 

鸿利开曼之全资附属公司鸿利 外商独资企业与鸿利山东于二零二一年四月订立一系列合约安排。此类 合同安排包括一系列三项协议,以及股东授权书("POA") 和不可撤销的配偶同意书。此为Hongli Cayman普通股之公开发售。鸿利山东、VIE 及其中国附属公司为在中国经营业务的实体。鸿利开曼及其附属公司均不拥有中国经营实体的任何股权 。

 

合同安排旨在允许宏力开曼根据美国公认会计原则将宏力山东的运营和财务业绩 合并在宏力开曼的财务报表中,并将其作为会计目的的主要受益人。

 

Due to PRC legal restrictions on foreign ownership in certain sectors or other matters, such as telecommunications and the internet, many China-based operating companies had to list on a U.S. exchange through Contractual Arrangements, or a VIE structure, without a direct ownership in main operating entities. However, even though the business of some other China-based operating companies, including Hongli Shandong, is not within any sensitive sector that Chinese law prohibits direct foreign investment in, some China-based operating companies, as well as Hongli Shandong, at the discretion of the management, still selected to utilize such VIE structure to list overseas to avoid the substantial costs and time. If Hongli Shandong had selected to directly list on a U.S. exchange without such Contractual Arrangements, Hongli Shandong would be required to obtain certain regulatory approvals in connection with the conversion of the PRC operating entities into wholly foreign owned entities which would take the Company approximately 3-6 months to complete, without certainty when the conversion would be completed successfully. As a result, management elected to pursue the VIE structure, at which time that the PRC government did not initiate a series of regulatory actions and statements to regulate business operations in China including enhancing supervision over the use of variable interest entities for overseas listing.

 

52

 

 

近日,中国政府在没有事先通知的情况下,出台了一系列监管行动和声明,规范中国的业务经营,包括打击证券市场违法行为,加强对利用可变利益主体境外上市的监管,采取新措施扩大网络安全审查范围,扩大反垄断执法力度。由于我们选择了这种VIE结构,我们明白,如果我们拥有运营实体的直接股权,我们可能会受到某些风险和不确定性的影响,否则这些风险和不确定性可能不存在。VIE结构具有可能影响您的投资的固有风险,包括不如直接所有权的有效性和确定性,以及执行合同安排条款的潜在巨额成本。 请参阅“项目3.关键信息-D风险因素-我们依赖与VIE和VIE股东的合同安排来巩固中国经营实体的财务业绩。我们不拥有VIE的股权、外国对VIE的直接投资,也不通过此类所有权或投资控制VIE。“作为一家开曼群岛控股公司,我们在中国执行与宏利山东公司及其创办人和所有者的合同安排可能会遇到困难,因为我们所有的合同安排都受中国内地中国法律的管辖,并规定在中国通过仲裁解决纠纷 ,那里的法律环境不如美国发达。见“项目3.关键信息-D. 风险因素-VIE或其股东未能履行我们与他们的合同安排下的义务,将对我们的经营结果产生重大不利影响。此外,如果中国政府当局或法院认为这些合同安排违反适用的中国法律法规或因公共政策原因而不能执行,则这些合同安排可能无法在中国强制执行。见“项目3.关键信息-D.风险因素 -中国政府对我们和中国经营实体开展商业活动的方式具有重大影响。我们或中国经营实体目前不需要获得中国当局或机构的许可或批准才能在美国交易所上市,也不需要执行合同安排,但是,如果VIE或控股公司需要获得批准而被中国当局或机构拒绝在美国交易所上市,我们将无法 继续在美国交易所上市或继续向投资者提供证券,这可能会对投资者的利益产生重大影响,并导致我们的普通股价值大幅缩水或一文不值。"如果我们无法 执行这些合同安排,我们可能无法合并鸿利山东的财务业绩,我们的经营业绩 可能会受到重大不利影响。有关详细信息,请参见"项目3。关键信息—D.风险因素 —与我们的公司结构有关的风险"和"第3项。关键信息—D.风险因素— 与在中国开展业务有关的风险。

 

合同安排的 重要条款如下:

 

独家 业务合作管理协议

 

根据 鸿利外商独资企业与鸿利山东之间的独家业务合作和管理协议,鸿利外商独资企业拥有为鸿利山东提供完整的业务支持、运营管理、技术和咨询服务的独家权利,包括 鸿利外商独资企业可能不时确定的鸿利山东业务范围内的所有服务,例如但不限于 技术服务,商务咨询和市场咨询。此外,宏力外商独资企业拥有管理和指导宏力山东所有现金流和资产的全部和独家权利,以及指导和管理宏力山东的财务事务和日常运营 。作为交换,鸿利外商独资企业有权获得相当于鸿利山东该会计年度净收入的经审计总额的年度服务费。如果鸿利山东的年净收入为零,则鸿利山东无需支付 服务费。如果鸿利山东在任何会计年度出现亏损,所有亏损将结转至下一年度,并从下一年度的服务费中扣除 。

 

独家业务合作协议仍然有效,除非根据协议或 双方同意终止。鸿利山东不得单方面终止本协议,除非鸿利外商独资企业对鸿利山东有重大过失或欺诈 行为。然而,宏力外商独资企业有权在任何时候提前30天书面 通知宏力山东终止本协议。

 

独家 期权协议

 

根据 鸿利香港、鸿利山东及共同拥有鸿利山东全部股份的股东之间的独家期权协议, 该等股东已共同及个别授予鸿利香港购股权以购买其于鸿利山东的股权。 购买价格应等于 股东就鸿利香港拟购买的部分股权在鸿利山东注册资本中实际支付的出资额或适用中国法律和法规允许的最低价格 。宏力香港或其指定人士可随时行使该选择权购买宏力山东的全部或部分股权,直至其收购宏力山东的全部股权,在 协议期限内不可撤销。

 

独家认购期权协议有效期为10年,宏力香港有权再延长10年。

 

股权 权益质押协议

 

根据 共同拥有宏力山东全部股权的股东之间订立的股权质押协议,该等股东已将 宏力山东全部股权质押予宏力外商独资企业作为担保品,以担保宏力山东根据独家业务合作及管理协议及独家期权协议承担的责任。未经鸿利外商独资企业事先书面同意,该等股东被禁止或不得转让已质押股权,除非根据 独家期权协议的履行转让股权。

 

股权质押协议将于业务合作与管理协议项下的咨询及服务费用全部支付完毕,并于宏力山东履行业务合作与管理协议项下的义务 后终止。此外,宏力外商独资企业应于合理可行情况下尽快取消或终止该股权质押协议。

 

53

 

 

股东的 POA

 

根据 股东意向书,宏力山东股东已向宏力香港或其附属公司授予不可撤销的委托书,以 代表其处理与宏力山东有关的所有事宜,并行使其作为宏力山东股东的所有权利, 包括出席股东大会的权利、行使表决权和所有其他权利,指定和任命 宏力山东公司法定代表人、执行董事和/或董事、监事、首席执行官和其他高级管理人员 ,并根据独家期权协议 和股权质押协议签署和签署转让文件和任何其他文件。在鸿利山东股东持有鸿利山东股权的 期间,该等活动意向书将继续有效。

 

不可撤销配偶 同意书

 

根据 不可撤销的配偶同意书,宏力山东全体股东的配偶同意签署 独家业务合作及管理协议、股权质押协议、独家期权协议以及由其配偶签署的授权书 。宏力山东股东的配偶进一步承诺不会就股东持有的宏力山东股权作出任何声明 ,并确认股东履行与这些协议有关的任何交易文件不需要 授权或同意。然而,如果任何股东的配偶 因任何原因获得股东持有的任何股权,他们承诺受本协议约束,并 遵守宏力山东股东在本协议项下的义务。

 

根据上述合同安排,宏力开曼可将宏力山东的运营和财务业绩合并在宏力开曼的财务报表中 ,就如同当前公司结构("重组" 或"重组")在根据条例S—X—3A在共同控制下呈列的整个期间内一直存在—美国证券交易委员会颁布的02和会计准则编纂(“ASC”)810—10,合并。

 

由于 我们并不持有山东宏力的股权,我们面临因中国法律及法规的解释和应用 的不确定性而产生的风险,包括但不限于对中国大陆公司通过 特殊目的载体进行海外上市的监管审查,以及合约安排的有效性和执行。截至本协议日期, 合同安排下的协议尚未在任何法院进行测试。我们也面临中国大陆政府在这方面的任何未来 行动的不确定性风险,这些行动可能会导致我们的运营出现重大 变化,并导致普通股价值大幅下降或变得毫无价值。

 

我们或我们的附属公司 均不拥有中国经营实体的任何股权。相反,就会计而言,吾等被视为中国经营实体的主要受益人 ,因此,吾等能够透过合约安排综合宏力山东的财务业绩。 请参见"项目3。关键信息—D.风险因素— 我们依赖与VIE及VIE股东 的合约安排综合中国经营实体的财务业绩。我们不拥有VIE的股权所有权、直接外国投资 或通过此类所有权或投资控制VIE;""项目3。关键信息—D.风险因素— VIE或其股东未能履行我们与他们的合同安排项下的义务,将对我们的经营业绩造成重大 不利影响;""项目3。关键信息—D.风险因素— 如果VIE 破产或面临解散或清算程序,其经营业务的能力可能会受到重大不利影响 ,这可能会对我们的经营业绩造成重大不利影响;""项目3。关键信息—D.风险 因素— 由于我们是一家开曼群岛公司,并通过 合同安排合并中国经营实体的财务业绩,而这些公司的大部分业务在中国进行,因此您可能无法 对我们、我们的高级管理人员和董事、中国经营实体或其高级管理人员和董事提起诉讼,或执行您可能获得的任何判决 。您或海外监管机构也可能难以在中国境内进行调查或收集证据“ 和“项目3。关键信息—D.风险因素— 中国政府对我们和中国经营实体必须开展业务活动的方式 施加重大影响。我们或中国经营实体目前无需 获得中国当局或机构的许可或批准,才能在美国交易所上市,也无需执行 合同安排,但是,如果VIE或控股公司被要求获得批准,但被中国当局或机构拒绝批准, 或机构在美国交易所上市,我们将无法继续在美国交易所上市或继续向投资者提供证券, 这可能会严重影响投资者的利益,并导致我们普通股的价值大幅下跌或 一文不值。“如果我们未能遵守中国证监会或中国证监会等监管机构的规则和法规,我们也可能受到中国监管机构的制裁。

 

54

 

 

受控 公司

 

只要我们的高管和董事,无论是个人还是合计,至少拥有我们公司50%的投票权,我们 就是纳斯达克商城规则所定义的“受控公司”。

 

对于 ,因为我们是该定义下的受控公司,我们被允许选择依赖并可能依赖于 公司治理规则的某些豁免,包括:

 

免除我们董事会的大多数成员必须是独立董事的规定;

 

豁免我们首席执行官的薪酬必须完全由独立董事确定或推荐的规则;以及

 

我们的董事提名人选必须完全由独立董事挑选或推荐,这一规定获得豁免。

 

因此,您将无法获得受这些公司治理要求约束的公司股东所享有的同等保护。 。

 

虽然我们不打算 依赖纳斯达克上市规则下的"受控公司"豁免,但 将来我们可以选择依赖此豁免。如果我们选择依赖“受控公司”豁免,我们董事会的大多数成员可能 不是独立董事,我们的提名和公司治理和薪酬委员会可能不完全由独立董事组成。(See"项目3.关键信息—D.风险因素—与我们的公司结构有关的风险 — 由于 是纳斯达克资本市场规则下的“受控公司”,我们可以选择免除公司的某些公司治理要求,因为这些要求可能会对我们的公众股东产生不利影响。”)

 

新兴的 成长型公司状态

 

作为一家 上一财年收入低于12.35亿美元的公司,我们符合2012年4月颁布的《创业法案》(Startup Our Business Startups Act)中定义的“新兴增长型公司” ,并可利用适用于上市公司的减少报告 要求。这些条款包括但不限于:

 

在提交给我们的证券交易委员会(“SEC”)的文件中,只允许提交两年的经审计的财务报表和两年的相关管理层讨论 和财务状况和经营结果分析;

 

未被要求遵守《萨班斯-奥克斯利法案》第404节的审计师认证要求;

 

减少定期报告、委托书和登记说明书中有关高管薪酬的披露义务;以及

 

免除 就高管薪酬和股东批准之前未批准的任何黄金降落伞支付进行不具约束力的咨询投票的要求。

 

根据修订后的《1933年证券法》的有效登记声明,我们 可以利用这些规定,直到我们的财政年度的最后一天,即首次出售我们的普通股证券之日起五周年之后的最后一天。然而,如果某些事件在这五年期末之前发生,包括如果我们成为一家大型加速 申请者,我们的年总收入超过1.235亿美元,或者我们在任何三年期内发行超过10亿美元的不可转换债券,我们将在这五年期末之前不再是一家新兴的成长型公司。

 

此外,《就业法案》第107节规定,“新兴成长型公司”可以利用《证券法》第7(A)(2)(B)节规定的延长过渡期来遵守新的或修订的会计准则。 我们已选择利用延长的过渡期来遵守新的或修订的会计准则。

 

55

 

 

国外 私人发行商状态

 

我们 在开曼群岛注册成立,我们超过50%的未偿还有投票权证券 不是由美国居民直接或间接持有的。因此,我们是根据《证券法》下的第405条规则和《交易法》下的第3b-4(C)条规则所界定的“外国私人发行人”。因此,我们不受与美国和国内发行人相同的要求。根据交易所法案,我们将受到报告义务的约束,在某种程度上,这些义务比美国国内报告公司的报告义务更宽松 ,频率更低。例如,我们将不需要发布季度报告或委托书。我们将不会被要求披露详细的个人高管薪酬信息。此外,我们的董事和高管将不需要根据交易所法案第2916节报告股权持有量,也不会 受到内幕短期利润披露和追回制度的约束。

 

此外,作为一家没有实质性业务的控股公司,我们通过 合同安排合并中国经营实体的财务业绩。此外,如果PCAOB从2021年开始连续三年不能检查我们的审计师,我们的普通股可能会被禁止在国家交易所或根据《外国公司责任法》(“HFCA法案”) 在场外市场进行交易。

 

Furthermore, on June 22, 2021, the U.S. Senate passed the Accelerating Holding Foreign Companies Accountable Act (“AHFCAA”), which, if signed into law, would amend the HFCA Act and require the SEC to prohibit an issuer’s securities from trading on any U.S. stock exchanges and on “over-the-counter” markets if its auditor is not subject to PCAOB inspections for two consecutive years instead of three consecutive years. On December 2, 2021, the SEC issued amendments to finalize rules implementing the submission and disclosure requirements in the HFCA Act. The rules apply to registrants that the SEC identifies as having filed an annual report with an audit report issued by a registered public accounting firm that is located in a foreign jurisdiction and that PCAOB is unable to inspect or investigate completely because of a position taken by an authority in foreign jurisdictions. On December 16, 2021, the PCAOB issued a Determination Report which found that the PCAOB is unable to inspect or investigate completely registered public accounting firms headquartered in: (1) mainland China, and (2) Hong Kong. Our auditor, RBSM LLP, headquartered in New York, NY, is an independent registered public accounting firm with the PCAOB and has been inspected by the PCAOB on a regular basis. The PCAOB currently has access to inspect the working papers of our auditor. RBSM LLP is not identified in the PCAOB’s Determination Report. Notwithstanding the foregoing, in the future, if either there is any regulatory change or step taken by PRC regulators that does not permit RBSM LLP to provide audit documentation located in mainland China or Hong Kong to the PCAOB for inspection or investigation or the PCAOB expands the scope of the Determination Report so that we are subject to the HFCA Act, as the same may be amended, you may be deprived of the benefits of such inspection which could result in limitation or restriction to our access to the U.S. capital markets and trading of our securities, including on a national exchange and on “over-the-counter” markets, may be prohibited under the HFCA Act. On August 26, 2022, the CSRC, the Ministry of Finance of the PRC, and PCAOB signed a Statement of Protocol, or the Protocol, governing inspections and investigations of audit firms based in China and Hong Kong. Pursuant to the Protocol, the PCAOB has independent discretion to select any issuer audits for inspection or investigation and has the unfettered ability to transfer information to the SEC. The PCAOB was required to reassess these determinations by the end of 2022. Under the PCAOB’s rules, a reassessment of a determination under the HFCA Act may result in the PCAOB reaffirming, modifying or vacating the determination. On December 15, 2022, the PCAOB determined that the PCAOB was able to secure complete access to inspect and investigate registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong and voted to vacate its previous determinations to the contrary. However, whether the PCAOB will continue to be able to satisfactorily conduct inspections of PCAOB-registered public accounting firms headquartered in mainland China and Hong Kong is subject to uncertainty and depends on a number of factors out of our, and our auditor’s, control. The PCAOB is continuing to demand complete access in mainland China and Hong Kong moving forward and is already making plans to resume regular inspections in early 2023 and beyond, as well as to continue pursuing ongoing investigations and initiate new investigations as needed. The PCAOB has indicated that it will act immediately to consider the need to issue new determinations with the HFCA Act if needed and does not have to wait another year to reassess its determinations. See “Item 3. Key Information-D. Risk Factors - 如果PCAOB自2021年起连续三年无法对我们的审计师进行检查,我们的普通股可能会被禁止在全国性 交易所交易。此外,2021年6月22日,美国参议院通过了《加速控股外国公司会计法》, 该法案如果颁布,将修订《控股外国公司会计法》,并要求SEC禁止发行人的证券 在任何美国证券交易所或市场交易,如果其审计师连续两年而不是连续 三年未接受PCAOB的检查。我们的普通股被摘牌,或其被摘牌的威胁,可能会对您的投资价值产生重大不利影响 " 以获取更多信息。

 

56

 

 

首次公开募股

 

2023年3月31日,本公司完成首次公开发行(“首次公开发行”)2,062,500股普通股,每股面值0.0001美元(首次公开发行中出售的普通股以下简称“首次公开发行股份”)。IPO股份的定价为每股4.00美元,IPO是在坚定承诺的基础上进行的。普通股于二零二三年三月二十九日开始买卖,代号 “HLP”。

 

2023年5月2日,在承销商 全部行使超额配股权后,公司以每股4.00美元的价格出售了309,375股普通股。

 

B. 业务概述

 

概述

 

我们 是一家在开曼群岛注册成立的离岸控股公司。作为一家控股公司,我们本身没有重大业务,我们通过合同安排合并 鸿利山东、VIE及其附属公司的财务业绩。我们或我们的附属公司 均不拥有中国经营实体的任何股权。

 

这 是离岸控股公司普通股的发行。您并非投资于中国经营实体。 我们或我们的子公司均不拥有鸿利山东的任何股权。相反,我们透过 日期为二零二一年四月十二日的一系列合约安排综合宏力山东的财务业绩。

 

根据专业行业协会中国冷弯钢业分会的说法,在功能创新、性能改进和产品定制制造方面,中国经营实体是中国领先的冷弯成型钢型材制造商之一。中国经营实体的主要业务是设计、生产、深加工和销售各种行业的定制机械和设备型材,包括但不限于采矿、采矿、建筑、农业和交通运输行业。

 

凭借20多年的运营历史,中国运营实体在中国的30多个城市发展了客户,并建立了覆盖韩国、日本、美国和瑞典的全球网络。中国经营实体的客户包括大公司及国际企业,例如潍柴Lovol重工株式会社(“Lovol”)、成津科技股份有限公司(“南韩沃尔沃”)、山东临工工程机械有限公司(“SDLG”),以及一些与胜宽机械株式会社(“日本”)有关连的新客户。中国经营实体的大部分客户与我们合作的平均年限为10年。在截至2021年和2022年的财政年度内,大多数主要客户增加了与中国运营实体的订单,根据他们最近与中国运营实体签订的新合同,他们将在未来2-3个财年继续增加订单。

 

中国经营实体的创新

 

中国经营实体采用了广泛的制造技术,其中最重要的是冷轧成型("CRF"), 这是用于制造其所有产品的技术,使中国经营实体与采用替代成型技术(如挤压或拉挤)的其他钢管制造商区别开来。冷轧成型钢管/管材广泛用于需要精确尺寸和机械公差的应用 。

 

CRF 降低了材料成本,提高了产品表面和尺寸方面的质量,并允许中国运营 实体根据客户的要求定制其产品,并提供高质量的产品,提高 机械性能和强度。CRF将其产品应用扩展到对高精度和低加工成本的滚轧成型 型材有需求的各种行业。

 

57

 

 

除制造技术外,中国经营实体在产品设计中采用异形花设计,使材料形成过程 可视化,进一步确保其研发和 设计的高成功率。目前,中国经营实体已就该技术申请了超过36项专利,其中26项已获批准, 包括23项注册实用专利和3项发明专利。在该等获批准专利中, 中国经营实体管理层特别认为其中两项专利对中国经营实体的经营及业务属重大。一个 是CRF型材的修复处理方法,提供了在抛光过程中固定H型型材的解决方案。该专利 需要的劳动力更少,提高了抛光效率,山东宏力管理层目前还没有在市场上看到其他类似专利 。另一种是减少型材生产制造的精加工方法,实现了定制型材的自动化精加工,降低了劳动力需求,降低了成本。这些已获批准的专利已应用于 中国经营实体的产品。

 

目前, 中华人民共和国的经营实体正在设计和开发某种类型的不等厚横截面型材。通过型材厚度的变化 ,与典型的横截面型材相比,这种横截面型材将更坚固,重量更轻。 中国经营实体正在准备该技术的专利申请,预计五年内将广泛应用于不同 应用,包括但不限于驾驶室轻质加工、高强度防火门、窗 和幕墙。

 

中国经营实体的设施 及产品

 

中国经营实体拥有8个设施,配备先进的制造设备、复杂的生产线和经验丰富的 内部研发团队,使其能够作为"定制型材店",包括 设计、定制、制造和交付。

 

The PRC operating entities currently have 11 lines of CRF production lines, 3 units of laser welding coupled with inspection equipment, 3 units for high frequency welding coupled with inspection equipment, 5 units for welding robots, 5 units for 3D laser cutting machines, 3 units for 3D CNC bending machines, a hydraulic press, 2 units of CNC machining and 2D laser cutting machines. In May 2022, the PRC operating entities started to provide CRF profiles with additional electrocoating services to meet their customers’ additional demands. Electrocoating is a method of painting that uses electrical current to deposit paint on a part surface, which is widely used for products, including but not limited to, hardware, sporting equipment, business appliance, and automotive. In connection with the electrocoating services, the PRC operating entities purchased relevant equipment through leasing financing, including 1 unit of dust removal machine, 1 unit of pipe system, 1 unit of electrocoating machine, and 1 unit of Zeolite runner and regenerative catalytic oxidation machine. As of the date of this Annual Report, the PRC operating entities have produced an aggregate of 27,611pieces of electrocoated products, among which, 4,687 are excavator cabs, 17,416 are safety frames for tractors, and 5,508 are weld-on brackets, generating a total revenue of approximately $939,087 (RMB 6,319,963). As of the date hereof, the PRC operating entities have received approximately 27,656 new orders of different types of electrocoated products with an estimated revenue of $0.94 million (RMB 6.32 million). Additionally, as the management is in negotiation with other existing and potential customers, the management of the PRC operating entities estimates that this newly added electrocoating service could generate additional income of the PRC operating entities in future periods.

 

58

 

 

产品 应用

 

中国经营实体生产一系列精心设计和定制的型材产品,适用于不同类型的机械 和设备,广泛应用于多个行业,包括但不限于采矿和挖掘、建筑、农业、 和运输行业。

 

 

 

应用 

销售额百分比
(LTS周期)

   主要应用/用途
采矿/挖掘        62%  ●    广泛用于采矿行业,作为挖掘机驾驶室的关键部件
施工   2%  ●    主要作为施工驾驶室的关键部件。根据需求,我们生产的产品作为窗、 门和墙壁的重要部件,具有一定的耐热性和延展性。
农耕   35%  ●    主要用于作为驾驶室和ROP的重要部件的农业机械。
交通运输   1%  ●    用作物资运输行业叉车的关键部件。

 

59

 

 

采矿/挖掘

 

 

 

60

 

 

 

 

中国经营实体的产品

 

中国经营实体目前生产2,000多种不同的型材产品,材料、尺寸和形状广泛。他们的 出色的CRF经验和技术使他们能够根据 不同客户的每个特定项目需求设计和生产不同形状和尺寸的型材产品。中国经营实体一直致力于提供 高质量、精密制造和准时交货的产品。

 

61

 

 

以下 是中国经营实体为其客户生产的精选配置产品:

 

 

 

中国经营实体的冷轧成型钢型材产品具有各种形状,包括但不限于角钢、 弓形、横梁、支架、通道、横梁、法兰、帽、面板、板、立柱、轨道、桩、轨道。以下是他们为客户生产的精选型材产品的横截面 :

 

 

  

62

 

 

 

 

销售 和市场营销

 

中国经营实体的国内 和国际足迹

 

 

The PRC operating entities’ customers are mainly concentrated in the Chinese market. The customers of the PRC operating entities cover more than 30 cities in China, covering the major heavy industry machinery and agricultural machinery industry enterprises. The PRC operating entities provide their products directly to, or indirectly to suppliers of, some of the world’s leading original equipment manufacturers, such as XCMG, Caterpillar Inc., and Komatsu Ltd. Enterprises like LOVOL and SDLG are the main customers of the PRC operating entities in China. The 3 major customers of the PRC operating entities, LOVOL, South Korean VOLVO and SDLG, in aggregate accounted for approximately $15.0 million, or 74%, $15.6 million, or 72%, and $8.8 million, or 79% of sales for the fiscal years ended December 31, 2022, 2021 and 2020, respectively. Additionally, the PRC operating entities started to directly and indirectly provide their products to XCMG and Caterpillar Inc. in 2018 and 2017, respectively. For the most recent three years, from 2020 to 2022, the revenues generated from new orders directly to XCMG are approximately $29,935, $508,965, and $604,155, respectively; and the revenues generated from new orders to the supplier of Caterpillar Inc. are approximately $69,597, $49,735, $40 and $62,190, respectively. Being a vendor of international customers such as XCMG and Caterpillar Inc. and establishing potential long-term relationships has been one of the focus areas of the marketing and brand building efforts of the PRC operating entities.

 

63

 

 

Hongli Shandong has been devoting to its international expansion opportunities. As a part of their international expansion and to facilitate the relationship with the existing South Korean customers, Hongli Shandong designated two employees who speak Korean to constantly visit customers in South Korea to assist with logistics, advertisement, collecting or furnishing of information of the services and products of Hongli Shandong. Hongli Shandong also plans to open a new sales office in Wisconsin, U.S. to be supported with two local salesmen to develop local business in the U.S. However, this plan has been delayed or might even be postponed due to the impact of COVID-19, travel restrictions, and the potential market opportunities in the U.S. Management of Hongli Shandong are currently evaluating the feasibility to open a sales office in the U.S. pending the development of COVID-19, travel restrictions, and the potential market opportunities in the U.S. Hongli Shandong currently has one independent contractor who works closely with Hongli Shandong to conduct market research and development in the U.S. market and respond to inquiry and quotes from potential U.S. customers. In May 2021, Hongli Shandong received an order from a customer in the U.S., for 600 units of D-shaped cold roll formed tubes which were delivered to such customer in November 2021. Hongli Shandong also explored the market in Japan in collaboration with Japan Katsushiro who later purchased from the PRC operating entities through its PRC affiliated entities. In addition, in November 2021, Hongli Shandong has entered into a one-year cooperation agreement with Shengdai Shandong to produce and supply S-shaped plates and C-shaped profiles, the accessories of Shengdai Shandong products to be exported to Japan. Such cooperation agreement automatically extended to an additional one-year term after the expiration of the initial one-year term pursuant to the agreement. As of the date of this Annual Report, Hongli Shandong has provided 16,726 pieces of products to Shengdai Shandong.

 

截至2022年12月31日止财政年度,中国经营实体约15. 3百万美元或75%销售额来自其制造设施所在的中国市场,中国经营实体约5. 0百万美元或25%销售额来自国际客户。于截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止各 财政年度,中国经营实体 分别约78%及70%的销售额来自其制造设施所在的中国市场,而中国经营实体约22%及30%的销售额分别来自国际客户。

 

下图详细列出了我们在前五大国际市场中的收入百分比(1)(2)(3).

 

   截至2011年12月31日的12个年度内,         
   2022   2021         
   收入   占总收入的百分比   收入   占总数的百分比
收入
   方差  

方差

%  

 
中华人民共和国  $15,285,549    75%  $16,844,113    77.6%  $(1,558,564)   (9.3)%
韩国   4,997,696    25%   4,808,060    22.1%   189,636    3.9%
总计  $20,283,245    100%  $21,652,173    99.7%  $(1,368,928)   (6.3)%

 

   截至2011年12月31日的12个年度内,         
   2021   2020         
   收入  

总数的%
收入

   收入  

占总数的%
收入

   方差  

方差

%

 
中华人民共和国  $16,844,113    77.6%  $7,860,794    70.4%  $8,983,319    114.3%
韩国   4,808,060    22.1%   3,298,026    29.6%   1,510,034    45.8%
总计  $21,652,173    99.7%  $11,158,820    100.0%  $10,554,318    94.0%

 

(1)自二零二零年起,日本胜代通过其中国附属实体向中国经营实体采购,其订单产生的收入计入中国产生的收入。总部位于瑞典的Aktiebolaget Volvo(publ)("AB Volvo") 也于2020年和2019年通过其中国附属实体向中国经营实体采购,其 订单产生的收入也计入在中国产生的收入中。
(2)如 本年报其他部分所述,中国经营实体目前正通过在美国发展本地业务来扩大市场 ,我们于2021年5月收到一份新订单,共采购600件D形冷轧管。该等 订单已于2021年11月交付给客户,因此我们获得了60,965美元的收入。由于COVID—19的影响, 我们目前正在评估在美国开设销售办事处的可行性,等待COVID—19的发展、旅行限制、 以及美国潜在的市场机会。来自美国市场的收入对我们的财务业绩并不重要, 上表中未显示。
(3)此外,2021年11月,宏力山东与圣代山东签订了为期一年的 合作协议,生产和供应圣代 山东产品出口日本的配件S型板和C型型材。该合作协议在根据该协议的初始一年期限届满后自动延长至另一年期限。截至本年报日期,鸿利山东已向盛代山东提供 16,726件产品,其收入计入中国产生的收入。

 

64

 

 

中国经营实体的客户

 

中国经营实体与 国内及全球主要客户均保持长期关系,其中部分客户平均已与其合作10年。我们的收入来自中国经营实体在国内和海外市场的产品销售。在截至2022年12月31日的财政年度, 我们的销售额约为1530万美元,占75%,来自国内市场,约为500万美元,占25%。 在截至2021年12月31日的财政年度,我们的销售额约为1680万美元,占78%,海外市场约为490万美元,占22%。截至2020年12月31日止财政年度,我们的销售额约为790万美元(或70%)来自国内市场,约为330万美元(或30%)来自韩国客户。

 

下表列出了截至 2022年、2021年和2020年12月31日止财政年度,我们各自产生销售额超过10%的顶级客户:

 

   截至2022年12月31日的财政年度  

For Financial Year已经结束left

2021年12月31日

  

For Financial Year已经结束left

2020年12月31日

 
客户名称  销售额(美元)   百分比   销售额(美元)   百分比   销售额(美元)   百分比 
潍柴Lovol重工有限公司(“Lovol”)   9,716,430    48%   9,942,527    46%   3,920,577    35%
成进科技股份有限公司(“韩国沃尔沃”)   4,586,277    23%   4,157,991    19%   3,028,734    27%
山东临工工程机械制造有限公司(以下简称SDLG)   696,516    3%   1,491,644    7%   1,854,421    17%
总计   14,999,223    74%   15,592,162    72%   8,803,732    79%

 

The PRC operating entities are one of the core strategic suppliers to LOVOL. The PRC operating entities started to provide raw materials to LOVOL in 2002 and began to provide various profile products since 2008, primarily used for cabs of excavator and structural parts for agricultural machinery, some of which are cab side, safety frame, axial-roller, and U frame. Under the current sales agreement with LOVOL dated January 1, 2020, Hongli Shandong agrees to provide certain products to LOVOL based the price, amount and quality set forth on a certain procurement list. Hongli Shandong agrees to deliver the demanded products to LOVOL at its factory, the expense of which, as well as the risk during the transportation are bore by Hongli Shandong. Pursuant to this sales agreement, upon the receipt of the invoices, LOVOL is obligated to make payments at the end of the following month thereof. With Hongli Shandong’s consent, LOVOL could have three-month extension to make the payments and would not be demanded for such payments or be liable for any breach of contracts due to such extension during the extension period. This sales agreement remains effective unless (i) there are any new agreements entered into between the two parties thereof; (ii) the agreement is terminated upon the mutual consent; or (iii) the agreement is terminated due to any legal cause. Under this agreement, in the event that Hongli Shandong does not provide service timely as described therein, Hongli Shandong is obligated to bear the liquidated damage of RMB 30,000 for the delay of 24 hours, or no less than RMB 50,000 for the delay of more than 48 hours depending on the negative impact on LOVOL. In the event that the Company fails to provide service or deliver products in a timely manner, Hongli Shandong should make payment for any fees or expenses incurred by LOVOL to take corresponding measures, as well as the liquidated damages for no less than RMB 50,000.

 

65

 

 

韩国沃尔沃作为SDLG的 控股股东,于2014年与中国运营实体达成协议,获取其装载机所用型材产品,随后继续 雇佣他们参与其挖掘机生产,以及其韩国和瑞典项目。基于7年的业务关系, 山东宏力型材产品满足了韩国VOLVO的需求,使山东宏力成为其全球战略合作伙伴 ,为所有挖掘机提供一定的型材产品。根据鸿利山东于2014年7月23日与韩国VOLVO签订的供货协议,鸿利山东同意按照 约定的交货条款或特殊供货说明,按时交货正确的数量和标识,产品将通过 海运免费装船("FOB")。韩国VOLVO同意在韩国VOLVO收到发票或订单产品交付当月结束后三个月 向山东鸿利支付美元款项。

 

中国经营实体 与SDLG合作已超过十年。山东宏力从事型材产品的设计和生产,以及深 加工,包括但不限于成型、激光切割和焊接。鸿利山东被SDLG评为优秀供应商 和优质供应商,预计SDLG的订单将不断增加。根据与SDLG签订的日期为 2020年5月17日的销售协议,山东宏力同意根据双方商定的相关工艺、图纸、技术标准和 其他质量相关文件向SDLG提供产品。此外,宏力山东同意向SDLG交付所需产品,并承担交付费用, 以及交付期间因延误、产品损坏和任何其他相关损失而产生的损失。产品收货和检验 后,SDLG应在收到山东宏力发票后60天内付款。本销售协议 一直有效,直到其中任何一方在三个月的书面通知或电子邮件后终止,或新的销售协议 生效。

 

我们 相信,鸿利山东将继续与这些长期业务伙伴保持密切的关系,同时在未来开发新客户和新市场。

 

中国经营实体的供应商

 

中国经营实体的主要原材料输入为带钢。根据每个客户的具体需求,中国经营 实体采购特定类型的不锈钢坯料,并使用不同的制造技术将原材料 加工成成品,以确保产品符合客户的质量标准。

 

中国经营实体从各种来源采购原材料,并在其主要供应商之间合并采购,以 改善成本和交货期。中国经营实体保持灵活性,根据价格、可用性和最终用户规格从各种来源采购原材料 。例如,他们与其他供应商保持积极的关系,以确保 替代供应来源。中国经营实体亦已与其若干主要供应商制定供应计划, 彼等相信,这些计划可使彼等的钢材采购周转时间较之竞争对手缩短。我们相信中国运营实体的 规模是一个关键的竞争优势,因为它们能够利用我们的采购量和市场洞察力,从其供应商那里获得更优惠的 条款,并推动采购节约。

 

66

 

 

下表载列截至 2022年、2021年及2020年12月31日止财政年度,中国经营实体采购的最大供应商:

 

  

For Financial Year已经结束left

2022年12月31日 

  

截至的财政年度

2021年12月31日

  

截至的财政年度

2020年12月31日

 
名字 

购买

($)

   百分比  

购买

($)

   百分比  

购买

($)

   百分比 
上海万和供应链管理有限公司。   5,247,770    50%   8,849,997    65%   3,724,430    62%
总计   5,247,770    50%   8,849,997    65%   3,724,430    62%

 

根据日期为2019年1月1日的当前采购框架协议 山东宏力与上海万和供应中国管理有限公司, 2022年12月31日到期,山东宏力根据特定采购合同向上海万和采购原材料。根据本协议,上海 万和将在一天内通知鸿利山东货物信息,并在鸿利山东确认的特定地点和时间向鸿利山东货物交付 ,该等交付费用包含在每份具体采购合同中注明的单位价格中。根据 具体采购合同,如果对质量有异议,应在 到货之日起七天内由宏力山东提出,宏力山东应停止加工其对质量有异议的原材料,保持原样,并 书面通知上海万和。鸿利山东应承担已加工原料的损失。自2019年1月1日至2021年12月31日,我们向万和采购了总计17,181吨的热轧板卷,总金额约为1350万美元 。截至2022年12月31日止财政年度,我们已向万和采购总计7,331吨的热轧板卷,总金额约为525万美元。

 

中国经营实体对这些供应商没有不可替代的依赖。他们的供应商都是分销商,他们从原材料制造厂采购原材料,因此市场上有许多其他分销商具有相同的原材料来源。 中国经营实体始终可以找到其他供应商作为替代品,以满足其采购要求,包括但不限于 质量、数量、价格和交货。

 

扩展 计划

 

由于 公司在过去几年的快速发展,中国经营实体发现现有工厂的产能 无法满足客户的需求,特别是长期发展。为发展该业务,山东宏力 一直致力于扩大我们的制造能力,包括(i)在其现有 工厂附近购买一个设备齐全的工业园区,该工业园区有一幅土地、四个车间和相关基础设施;及(ii)购买四个 车间的新生产设施(“扩张计划”)。

 

(i) 购买三块土地的使用权,其中一块土地上有一座厂房和相关基础设施。

 

2020年11月,宏力山东与英轩重工签订意向书,有限公司(以下简称“英轩”)就计划购买英轩位于某工业区的所有资产,包括其三块工业用地、建筑物、设施和基础设施的使用权(统称“英轩资产”),总代价约为人民币1.250亿元(约1810万美元)。2023年5月5日,宏力山东 与盈轩签订补充协议。根据鸿利山东与英宣双方的协议,一方面,鸿利山东同意将英宣资产的总代价增加至人民币151.4元(约2,190万美元)考虑到 当地政府将偿还分配给山东宏力的估计拆迁补偿,另一方面,英宣同意免除所有到期应付的7%年利率。拆迁补偿金额 估计约为人民币2160万元(310万美元),预计将在 未来5年内获得拆迁补偿。山东宏力认为,该地块连同建筑、设施和基础设施将满足其未来5年或更长时间的扩张 需求。

 

此外,当地政府对他们可以授予使用权的最大工业用地数量有一定的补贴,这导致了转让方没有获得另一块土地(约31英亩)的使用权。宏力山东 计划根据需要,在当地政府年度补贴范围内申请该地块的使用权。

 

截至本报告日期 ,本公司共支付约人民币1.096亿元(约1590万美元),其中约 人民币2440万元(约350万美元)在合并资产负债表中记录为购买英轩资产的预付款。剩余款项约人民币4180万元(约600万美元)将由公司发行所得款项和营运资金的30%支付,预计将于2023年12月31日前支付。根据补充协议, 剩余英宣资产的法定所有权将在向英宣支付剩余人民币4180万元(约600万美元)后30天内转让给本公司。 

 

2022年12月21日,宏力 山东与潍坊银行签订贷款协议,据此,潍坊银行同意向宏力山东贷款 扩张计划本金额约1050万美元(人民币7000万元),固定期限35个月,年利率为6.8%,截至本协议日期,该笔款项已全部付清,且未收取预付款罚款。

 

67

 

 

此外,我们计划拨出高达30%的款项以支付部分盈轩剩余资产,然而,如果我们预期从其他用途获得更好的回报,例如中国经营实体需要雇用额外员工或加快扩张速度,我们可能会调整这笔金额。 如果客户的订单增幅超过预期,或如果他们需要 调整计划以回应可能对他们更有利的市场发展,我们可能会调整这笔金额以增加中国经营实体的产量。

 

关于收购英轩资产,本公司目前正在处置其旧工厂内的不必要资产。于2023年04月1日,本公司与长乐有一塑料科技有限公司(“长乐有一”)订立最终资产转让协议,据此,本公司将出售其旧厂房,包括一幅工业用地、厂房、机械设备及工具(统称为“老厂房资产”)的土地使用权,总代价约人民币1,250万元(约1,800,000美元)。作为此次收购的意向,长乐有易于2022年12月支付了人民币1000万元(约合140万美元)的保证金,截至2022年12月31日,该金额计入资产负债表资产出售保证金。出售旧工厂资产的工作是否完成取决于资产所有权转让的情况。本公司预计于2023年5月底完成资产所有权转让,预计于2023年5月底收到剩余余额约人民币250万元(约为40万美元)。

 

(Ii)新建 个生产设施。

 

宏利山东正在采购的厂房内有四个车间,我们有以下计划。

 

工作 店铺#  大小 (平方英尺)   生产
  用法  应用程序
在工业
  成本 $,
(单位:百万)
   想到
时间轴/
地位
   预期
容量

完成
1   101,525   自动焊接生产线  结构焊接生产  疏散农业   1.22(人民币 8M)   已完成   疏散结构 农业结构零件30,000
        测试实验室  用于所有目的      1.22 (RMB 8M)   2024年底    
2   101,525   冷轧成型型钢生产线  冷弯成型  建筑运输   3.82(人民币 25M)   已完成   5万吨
3   162,212   驾驶室的组件  机械驾驶室  疏散农业   3.82(人民币 25M)(1)   2022年底(1)   疏散机械驾驶室 10,000农业机械驾驶室10,000
4   164,634(2)              
总计   529,896          10.08 (RMB 66M)     

 

 

(1)包括 2022年上半年完成240万美元(人民币1500万元)的涂层生产线, 2022年底完成31万美元(人民币200万元)的装配线,以及2022年底完成122万美元(人民币800万元)的冲压生产线。
(2) 中国经营实体目前没有具体的车间计划,具体取决于客户订单的增长和市场趋势。

 

截至2022年12月31日,宏力山东已为这些车间共采购了147件设备,总金额为148万美元(人民币1000万元)。山东宏力已 全额支付了138件此类设施的131万美元(人民币880万元),部分支付了9件此类设施的13万美元(人民币92万元)。剩余的3万美元(人民币24万元)预计将在2023年12月之前使用 鸿利山东的流动资金保证金全额支付。

 

68

 

 

中国经营实体的竞争优势

 

解决方案 客户提供商,致力于提供一站式服务

 

中国经营实体致力于为客户提供产品多样性广、质量高、可靠性高的一站式服务。 中国经营实体为许多客户提供“定制专卖店”。有别于中国的许多其他 供应商,这些供应商要么生产非常有限的型材,要么生产原材料钢,或者只从事型材贸易, 中国运营实体不仅拥有一支了解客户需求和规格的经验丰富的研发团队,而且 还拥有广泛和多样化的制造技术和设施,可以根据客户的 需求测试、设计和定制产品,包括弯曲、切割、焊接、组装和涂层。

 

稳定的客户群

 

中国运营实体拥有20多年的运营历史,在国内和国际上建立了坚实和稳定的客户基础。他们的客户包括韩国沃尔沃、Lovol、SDLG等大公司和国际企业,并开发了日本胜宽在中国设立的四家工厂。大多数客户已在中国运营实体工作了 平均10年,并且大多数主要客户一直在增加与中国运营实体的订单。

 

深厚的领域知识和行业专业知识

 

中国运营实体从20多年的服务和生产经验中获得和发展了深厚的领域知识和行业专业知识,这是其产品稳健和差异化能力的基础,并将继续为其做出贡献。 除了来自其内部研发的有力支持外,中国运营实体还与国内外大学合作, 大学根据中国运营实体的需求提供技术援助、提供建议和指导、进行某些研究并开发创新技术。中方运营实体与北京理工大学建立了校企合作研发中心。此外,中国经营实体与国内和国外成型设备公司建立了良好的合作关系。在这样的支持下,中国运营实体满足了其客户的持续创新需求。

 

多元化 市场和地域拓展

 

我们 相信中国运营实体已将客户组合和区域拓展多元化,以减轻经济和行业周期的影响 。中国经营实体的客户分布在4个以上国家的8个以上行业,而中国经营实体仍在向新的领域扩张,这为它们提供了免受一个行业或一个国家衰退的保护。

 

严格的质量控制

 

中国经营实体建立了全面的质量管理体系,由符合ISO14001质量管理体系的质量管理体系(QMS)实施。中国经营实体已申请IATF16949,这是汽车质量管理体系的国际标准 。中华人民共和国经营单位实施产品质量检测体系国家标准,确保生产的产品合格率达95%,为客户提供高质量、高可靠的产品。

 

经验丰富的 和成熟的管理团队

 

我们的高级管理团队以及VIE山东宏利的高级管理团队,在工业定制型材行业、运输物流和其他相关行业拥有数十年的领导经验。我们的管理团队和高级管理层打算以高级管理人员和/或董事的身份留在我们身边,这将在推进我们的战略和增长目标方面提供有益的连续性。

 

中国经营主体的经营战略

 

中国经营实体的主要目标是扩大其生产能力和客户基础。此外,中国的运营实体将保持其产品组合的灵活性,并打算增加在新开发市场或竞争较弱的市场的销售量。同时,中国经营实体认为其与现有客户的关系对维持经营活动在不同经济周期的盈利及现金流增长至为重要。为了实现这一目标,中国运营实体努力扩大产能,改善成本结构,提供高质量的服务和产品,扩大产品供应,增加市场份额。

 

69

 

 

扩大 领先市场地位

 

我们相信,中国运营实体的领先市场地位和规模是其最具竞争力的竞争优势。中国经营实体的管理团队专注于扩大市场份额,他们相信这将产生经营杠杆和改善财务业绩。中国运营实体相信,这可以通过收购和有机举措来实现,包括提供新产品、为更多终端市场提供服务以及 增加客户渗透率和地理覆盖率。作为中国经营实体全球销售布局的一部分,为促进与现有韩国客户的关系,宏利山东指定了两名会说韩语的员工不断拜访韩国客户,以协助物流、广告、收集或提供宏利山东服务和产品的信息 。宏利山东公司还计划在美国威斯康星州开设新的销售办事处,并将得到两名当地销售人员的支持,以在美国发展当地业务。然而,由于新冠肺炎的影响,这一计划已被推迟,甚至可能被推迟。 由于新冠肺炎的影响,旅行限制,以及宏利山东公司在美国的潜在市场机会,目前正在评估 在美国开设销售办事处的可行性。等待新冠肺炎的发展,旅行限制,宏利山东目前有一名独立承包商,与宏力山东密切合作,在美国市场进行 市场研究和开发,并回应潜在美国客户的询价和报价。2021年5月,红利山东接到一家美国客户的订单,订购600吨D型冷轧成型管,并于2021年11月交付给该客户。中国经营实体的长期目标是成为重型机械行业市场和美国建筑业的独立定制型材供应商。作为其业务战略的一部分,中国经营实体也将不定期评估收购机会。此外,在2021年11月,宏利山东与盛代山东签订了为期一年的合作协议,生产和供应S型板和C型型材,这是胜代山东产品出口日本的 配件。此类合作协议在根据协议规定的最初一年期限届满后自动延长 一年期限。截至本年度报告之日,弘力 山东已向盛大山东提供了16726件产品。

 

扩大中国经营实体的产品组合,以适应市场情况

 

中国经营实体寻求保持灵活性,以调整其产品结构,并对不断变化的市场状况做出快速反应。在确定其高利润率产品的优先次序的同时,中国经营实体会定期评估其资产组合,以确保其 产品能对当前的市场状况作出反应。面对国内以钢结构幕墙取代防火铝型材的市场趋势,中国经营实体预期我们的建筑机械零部件在建筑行业的销售量将会增加。然而,目前国内钢结构幕墙市场以进口为主。在不久的将来,与建筑设计院合作推广国产钢结构幕墙是他们商业计划的一部分。中国经营实体一直与有兴趣的客户保持联系,并预计其与工程机械零部件相关的年销售额将出现增长。中国经营实体将继续评估 并寻求机会利用、优化及发展产能,以把握市场机遇。

 

扩大中国经营实体的产能

 

中国经营实体 有意通过购买位于山东潍坊长乐经济开发区的新工厂来进一步扩大其产能,该新工厂位于与山东宏利现有工厂相同的位置,以应对未来预期的需求增长 。截至2022年12月31日,宏利山东已为这些车间购买了147台设备,总金额为148万美元(约合人民币1000万元)。宏利山东已以131万美元(约合人民币880万元)的价格全额支付了其中的138万件,并以13万美元(约合人民币92万元)的价格部分支付了其中的9件。剩余的 万美元(人民币24万元)预计将在2023年12月之前通过使用宏利山东营运资金的保证金 全额支付。对于新设施的额外阶段,中国运营实体预计将安装更多生产线。 这将使他们能够在内部生产更多产品,而不是通过第三方承包商,他们相信这将有助于 提高整体利润率,并使他们对我们的生产时间表有更好的控制和更好的监督。

 

70

 

 

提供优质的产品和客户服务

 

中国经营实体的 产品在各种建筑、基础设施、设备和安全应用中发挥着关键作用。 中国经营实体对制造流程、质量控制测试和产品开发的重视有助于他们向客户提供 高质量的产品。中国经营实体专注于通过我们的地理位置 制造足迹和持续开发其专有的供应商管理系统以及经验丰富的销售队伍来提供卓越的客户服务。 他们还寻求通过持续的仓库优化提供高质量的客户服务,包括提高某些系统的数字化和 自动化,以消除装载和调度物流的瓶颈,并提高卡车可用性。他们认为,仓库、 运输和航运物流以及交货速度代表了与竞争对手相比商业差异化的关键领域。

 

关注高效制造和成本管理

 

中国经营实体致力于持续的卓越运营,目标是以具有竞争力的价格提供高质量的产品。 中国经营实体已于二零二二年初采用单分钟换模(“SMED”)补充激光焊接。SMED是一种用于辊轧成形制造的工具,用于装备机器,使机器 能够快速有效地调整机器以适应不同的制造工艺或转换,这可以显著减少原材料浪费并降低调整频率。 他们还计划购买自动化设备,以自动化某些产品的装配和安装。中国营运实体的营运人员 会持续按产品、厂房和地区检查成本和盈利能力。他们的目标是通过利用熟练的制造和供应链管理流程来最大限度地提高运营 基准。

 

关注 关键客户关系

 

中国经营实体认为,他们与主要客户的关系为他们提供了竞争优势。根据每个客户的 需求,中国运营实体积极参与每个项目的新轮廓的设计和开发。他们始终确保 为客户提供的产品的质量和交付。此外,他们与客户保持密切联系, 更新任何新的、具有成本效益的技术并相应地调整价格,并通过 销售、质量和技术人员及时收集客户的反馈。他们的使命是不断改进设备、技术和生产,以 满足客户各种各样的产品需求。

 

执行 定价策略以转嫁基本成本

 

中国经营实体认为,他们在通过价格谈判、 原材料采购和库存管理计划管理基础商品价格风险方面具有良好记录。除了管理基础商品价格外,最近他们 还成功地通过产品定价策略与客户分担运输成本。中国经营实体 认为,也有机会对其其他产品实施此定价策略。

 

冠状病毒 (新冠肺炎)更新

 

Since early 2020, the epidemic of the novel strain of coronavirus (COVID-19) (the “COVID-19 pandemic”) has spread across China and other countries and has adversely affected businesses and economic activities in the first quarter of 2020 and beyond. The PRC operating entities followed the restrictive measures implemented in China, by suspending onsite operation and having employees work remotely until February 2020, when they started to gradually resume normal operations. The operations, especially international orders, of the PRC operating entities were negatively impacted by the COVID-19 pandemic, but our total revenues increased by approximately $1.9 million, or 20%, to approximately $11.2 million for the year ended December 31, 2020 from approximately $9.3 million for the year ended December 31, 2019. As the spread of COVID-19 slows down domestically and internationally, and the orders of the PRC operating entities have been growing since December 31, 2020, their business was less impacted by COVID-19. Our total revenues increased by approximately $10.5 million, or 95%, to approximately $21.7 million for the year ended December 31, 2021 from approximately $11.2 million for the year ended December 31, 2020. The increase was attributed by the facts that (i) during the year ended December 31, 2021, the PRC operating entities completed the research phase for certain orders placed in 2020 and recognized revenue when control of the products was transferred to the customers, (ii) the domestic CRF steel market was very active during 2021 despite the COVID-19 pandemic which drove increased domestic orders; and (iii) some of the existing customers increased their orders with the PRC operating entities. The PRC operating entities have resumed their efforts on developing offshore markets including planning to open a sales office in the U.S. However, this plan has been delayed or might even be postponed due to the impact of COVID-19, travel restrictions, and the potential market opportunities in the U.S. Management of Hongli Shandong are currently evaluating the feasibility to open a sales office in the U.S. pending the development of COVID-19, travel restrictions, and the potential market opportunities in the U.S.

 

71

 

 

由于2022年中国疫情再度爆发,旅行限制导致采购原材料供应和及时向中国经营实体的客户交付产品的工作出现延误。与此同时,由于更严格的边境管制协议,海外销售的发货和客户通关也被推迟。虽然自2022年6月中以来情况有所缓和,但由于中国经营实体的客户的业务受到2022年疫情的负面影响,该等客户的订单数量受到了影响。因此,我们预计2022年疫情可能会对中国运营实体的业务运营和我们的财务业绩产生负面影响。中国于2022年底开始修改零COVID政策,并于2022年12月取消了大部分旅行限制和检疫要求。因此,中国多个城市于2022年12月至2023年1月期间发生的新冠肺炎案件大幅激增,导致中国经营实体产能不足,原因是多名员工请病假,以及向中国经营实体客户及时交付原材料供应和产品的延迟 。截至本报告日期,中国经营实体已恢复正常运营。 由于形势发展的高度不确定性,我们对新冠肺炎疫情带来的全面影响的可见性有限 目前无法估计相关的财务影响。

 

我们 及中国经营实体正密切监察新冠肺炎在全球的爆发及蔓延情况,并采取措施以确定及 减轻因其蔓延及政府及社区对其反应而对业务(包括但不限于中国经营实体员工、客户、 及其他业务伙伴)造成的不利影响及风险。中国运营实体继续在此次疫情的背景下评估和更新其业务连续性计划,包括采取措施帮助我们的员工保持健康和安全。新冠肺炎的传播已导致中国运营实体修改其业务做法(包括 员工差旅、在某些情况下员工工作地点,以及取消亲自参加某些会议、活动和会议),中国运营实体预计将根据政府当局的要求或建议或其认为最符合其员工、客户和其他业务伙伴利益的情况采取进一步行动。中国经营实体 也在与其供应商合作,了解现有和未来的负面影响,并采取行动努力减轻此类影响 。由于新冠肺炎大流行的发展速度、全球范围的蔓延以及政府和社区对其反应的范围,其持续时间和最终影响存在不确定性;因此,目前无法合理估计对我们 整体财务和运营业绩(包括但不限于我们的流动性)的任何负面影响,但 大流行可能导致经济活动的长期中断,并对我们的财务和运营业绩产生相关影响。

 

收入来源 和成本

 

于截至2022年12月31日止财政年度内,约1,530万美元或中国经营实体销售额的75%来自其制造设施所在的中国市场,而中国经营实体的销售额约为500万美元或25%来自 国际客户。于截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止各财政年度内,中国经营实体分别约78%及70%的销售额分别来自其制造设施所在的中国市场,而中国经营实体约22%及30%的销售额分别来自国际客户。

 

我们的 收入成本包括制造产品的成本,主要包括购买原材料的成本和生产机器设备的相关 折旧。我们的收入成本保持相对稳定,减少了约80万美元,降幅为5.6%   截至2022年12月31日的财政年度与2021年同期相比。收入成本的减少与收入的减少相一致。在截至2021年12月31日的年度中,我们的收入成本从截至2020年12月31日的约670万美元增加了约740万美元或110%至约1410万美元。收入成本的增加主要是由于收入的增加。 然而,收入成本的增长百分比高于收入增长的百分比,这主要是由于截至2021年12月31日的年度钢材价格大幅上涨。

 

72

 

 

研究和开发

 

中国运营实体拥有一个内部专门的工程和技术团队,包括负责 模具成型的设计工程师、负责生产工艺的工艺工程师、负责材料性能的大学教授 、负责生产质量控制的质量工程师、负责项目开发的技术管理员 ,和其他负责工艺技术的人。截至本年报日期,中国营运实体的团队 由27名全职研发人员组成,占员工人数的13. 0%。中国经营实体产生 研发费用约为1,412,000元、1,467,000元及644,000元,分别计入截至2022年、2021年及2020年12月31日止财政年度的经营及全面收益表内的销售、一般及行政费用 。

 

2018年6月,中国经营实体成立了一个实验室中心,专注于辊轧成型型材的研发。中国经营实体努力通过以下方式进一步开发和改进其成型工艺:1)开发更多协作 应用产品和服务,以改善客户的服务体验;2)更新其加工设备,以 满足企业客户的个性化需求;(3)加强辊轧型材的最新理论和技术研究, 推动辊轧型材技术发展到更高水平。

 

中华人民共和国经营实体质量控制程序

 

中华人民共和国经营实体认为对其产品保持有效和充分的检验程序至关重要 ,具体表现如下:

 

 

 

在 上述程序期间,中国经营实体实施了五种质量保证工具:

 

SPC —统计过程控制,

 

MSA—测量 系统分析,

 

FMEA—失效 模式和效应分析,

 

APQP—高级 产品质量规划,

 

PPAP—生产 部件批准流程。

 

73

 

 

知识产权

 

中国经营实体将其商标、版权、专利、域名、专门知识、专有 技术和类似知识产权视为其成功的关键,并依赖中国的版权、商标和专利法,以及保密程序和与其员工、承包商和其他人的合同条款来保护其 所有权。

 

中国经营实体目前拥有26项专利,其中包括23项注册实用专利和3项发明专利,这些专利是其经营的宝贵 和重要资产。

 

中国运营实体的 知识产权存在被盗和其他未经授权使用的风险,且其保护 知识产权不受未经授权使用的能力有限。此外,中国经营实体可能会被指控其 侵犯他人知识产权。见"项目3。关键信息—D.风险因素—与中国经营实体业务有关的风险 — 中国经营实体可能无法 防止他人未经授权使用其知识产权,这可能导致客户流失、减少我们的收入并 损害其竞争地位。

 

根据 《中华人民共和国专利法》,实用新型专利有效期为十年,发明专利有效期为二十年,自注册之日起。以下是我们在中国获得授权的专利清单:

 

不是的。   当前 所有者   专利名称   专利编号   类别  

注册

日期

1   山东宏利   一种新型推弯机液压系统   Zl201621253954.4   公用事业 型号   7/4/2017
2   山东宏利   一种新型的自动剪切对接焊机   Zl201621253949.3   公用事业 型号   7/4/2017
3   山东宏利   一种新型的步进式进料装置   Zl201621253870.0   公用事业 型号   7/4/2017
4   山东宏利   驾驶室内的冷成形型材挖掘机   Zl201621253950.6   公用事业 型号   8/4/2017
5   山东宏利   一种改进的冷弯型材传动系统   Zl201621252915.2   公用事业 型号   8/18/2017
6   山东宏利   A 新型推弯机   Zl201621253955.9   公用事业 型号   7/4/2017
7   山东宏利   A 挖掘机门框型材   Zl201920579330.9   公用事业 型号   12/6/2019
8   山东宏利   A 叉车驾驶室门型材   Zl201920579334.7   公用事业 型号   12/6/2019
9   山东宏利   A 挖掘机驾驶室的后支柱   Zl201920579337.0   公用事业 型号   12/27/2019
10   山东宏利   A 挖掘机驾驶室前柱的型材   Zl201920579336.6   公用事业 型号   12/27/2019
11   山东宏利   A 挖掘机驾驶室中支柱   Zl201920579331.3   公用事业 型号   12/27/2019
12   山东宏利   A 用于挖掘机框架的型材   Zl201920579329.6   公用事业 型号   12/27/2019
13   山东宏利   A 叉车驾驶室前柱型材   Zl201920579333.2   公用事业 型号   12/27/2019
14   山东宏利   A 拖拉机驾驶室顶部前围板的轮廓,   Zl201920579332.8   公用事业 型号   12/31/2019
15   山东宏利   A 装载机驾驶室前柱异形型材   Zl2020225376679   公用事业 型号   11/6/2020
16   山东宏利   A 14H挖掘机驾驶室异形型材   Zl2020226805544   公用事业 型号   11/19/2020
17   山东宏利   A V05挖掘机驾驶室外形   浙ICP备05000000号   公用事业 型号   11/30/2020

 

74

 

 

不是的。   当前 所有者   专利名称   专利编号   类别  

注册

日期

18   山东宏利   A 履带机驾驶室的型面结构   浙ICP备05000000号   公用事业 型号   11/30/2020
19   山东宏利   叉车前柱的型材结构   浙ICP备05000000号-1   公用事业 型号   1/16/2021
20   山东宏利   叉车直出后柱的型材结构   Zl2021201139002   公用事业 型号   1/16/2021
21   山东宏利   装载机驾驶室门框异型材及装载机驾驶室   Zl2020228146170   公用事业 型号   11/30/2021
22   山东宏利   挖掘机侧梁异型结构   Zl2021201138993   公用事业 型号   1/16/2021
23   山东宏利   叉车右前腿的异形型材   Zl2021201139021   公用事业 型号   1/16/2021
24   山东宏利   安 生产线末端组装型材加工设备   Zl2021113745281   发明创造   11/19/2021
25   山东宏利   A 冷轧成形型材的修复处理方法   Zl2020114281114   发明创造   12/9/2020
26   山东宏利   A 用于减少型材生产和制造的精加工方法   Zl2021104365103   发明创造   4/22/2021

 

设施

 

中国经营实体的 总部和执行办公室位于中国潍坊,由约1,583平方米的办公空间组成。除总部外,中国经营实体拥有8间厂房、食堂及员工车库,面积约为12,458平方米。2022年9月14日,宏力山东取得 盈轩资产的房产证,该资产位于山东潍坊市昌乐县大一路777号1、2、3、4栋,面积约 70,186平方米。有关更多资料,请参阅“中国经营实体之业务—扩张计划”。

 

中国经营实体拥有以下物业:

 

不是的。   设施   地址   尺寸 (平方米)
1   办公室   北 山东省潍坊市昌乐县经济开发区4号楼三里街487号   Bldg. 4—1,583.27
2   工厂   北 山东省潍坊市昌乐县经济开发区4号楼三里街487号   Bldg. 4—3,166.54
3   工厂   北 山东省潍坊市昌乐县经济开发区一、二栋三里街487号  

Bldg. 1—2,606.48

Bldg. 2—877.47

4   工厂   北 山东省潍坊市昌乐县经济开发区三里街487号  

Bldg. 6—710.04

Bldg. 7—387.55

Bldg. 8—4,303.55

5   自助餐馆   北 山东省潍坊市昌乐县经济开发区三栋487号   Bldg. 187.63
6   员工 车库  

山东省潍坊市长乐县经开区5号楼北三里街487号。

 

  Bldg. 5—218.97

 

75

 

 

企业信息

 

我们的 首席执行官办公室位于中国山东省潍坊市昌乐县经济开发区北三里街。我们的电话号码是+86 0536—2185222。我们的网站是 https://www.hlyxgg.com。我们网站上的信息不是本年度报告的一部分。

 

我们的 公司结构

 

我们 是根据开曼群岛法律于2021年2月9日注册成立的控股公司。除持有于二零二一年三月五日在香港成立的鸿利香港有限公司或鸿利香港的全部已发行及发行在外的股份外,我们并无其他实质性业务。鸿利香港亦为一家控股公司,持有山东祥丰重工 有限公司全部已发行股权,有限公司,或鸿利外商独资企业,该公司于二零二一年四月八日根据中国法律成立。

 

我们 是一家在开曼群岛注册成立的离岸控股公司。作为一家控股公司,我们没有自己的重大业务, 我们通过可变利益实体,或VIE,山东宏力特种管有限公司在中国开展业务,有限公司,或鸿利山东, 一家中国公司,并通过其全资子公司,北京浩振重工科技有限公司,有限公司,一家中国公司,山东迈拓重工有限公司,有限公司,或迈投山东(一家中国公司)及其拥有70%股权的子公司山东浩振重工科技有限公司,有限公司,或者中国的浩振山东公司。我们以山东长乐宏利钢管有限公司的名义开始运营,公司 提供工业管道和管材产品。鸿利山东于1999年9月13日由孙荣兰和刘丽注册成立,他们最初分别持有鸿利山东40%和60%的股权。

 

2001年6月20日,山东宏力更名为长乐宏力钢管有限公司,公司

 

2005年3月28日,宏力山东将其注册资本增加至人民币480万元,约合58万美元。刘元庆、孙荣兰和刘丽分别出资40%、30%和30%的股权。山东宏力更名为山东长乐宏力钢管有限公司,公司

 

2010年11月3日,鸿利山东将其注册资本增加至人民币500万元,约合61万美元。刘元庆、孙荣兰和刘杰分别出资40%、30%和30%的股权。

 

2010年10月28日,山东宏力公司更名为山东宏力特种管有限公司,公司

 

2019年5月23日,鸿利山东成立全资子公司迈拓山东。山东迈拓从事生产异型 钢管,工程机械加工;矿山机械及农机用钢、不锈钢及耐腐蚀 合金、汽车零部件用钢的生产、销售;CRF技术研发及技术服务;货物进出口 (依法必须批准的项目,经有关部门批准后方可开展经营活动)。 迈拓山东自成立以来一直未开始运营。

 

2020年9月18日,鸿利山东与韩国公司盛达科技有限公司成立昊真山东。鸿利 山东贡献浩振山东70%股权。山东浩振从事金属链条及其他金属制品制造; 金属链条及其他金属制品销售;金属结构制造;金属结构配件制造;优质 特种钢材销售;钢材压延加工(依法须经批准的项目和依法凭营业执照独立经营活动 除外)允许的项目:货物进出口(依法 须经有关部门批准后方可开展经营活动,具体经营项目以审批结果为准)。昊真山东自注册成立以来并无开始营运。

 

76

 

 

2021年2月9日,宏力开曼在开曼群岛注册成立。Hongli Cayman以每股面值0.0001美元的价格向Hongli Development Limited(或Hongli Development,一家英属维尔京群岛公司)发行了97股普通股,该公司由本公司的三位创始人Yuanqing Liu、Jie Liu和孙荣兰拥有,并以每股面值0.0001美元的价格向Hongli Technology Limited(或Hongli Technology,一家英属维尔京群岛公司)发行了3股普通股,Haining Wang 100%拥有。鸿利开曼和鸿利香港成立 作为鸿利外商独资企业的控股公司。

 

我们 的中国法律顾问告知我们,我们的控股公司、其子公司和中国经营实体无需获得中国当局或机构的 许可或批准才能在美国交易所市场上市,因为中国经营实体 不属于受中国政府主要限制的行业。

 

于 2022年3月28日,我们向 公司现有股东发行合共17,999,900股每股面值0.0001美元的普通股,发行相当于按180,000股比1的比例进行远期拆分。于2022年9月13日,本公司现有股东 共交回1,500,000股普通股,其中宏力发展及 宏力科技分别交回1,455,000股普通股。于2022年12月1日,宏力发展交出6,500,000股普通股 。因此,截至本报告日期,我们有10,000,000股已发行及尚未发行的普通股,其中宏力发展持有 9,505,000股普通股,宏力科技持有495,000股普通股。

  

于2023年3月31日,本公司 完成其首次公开发售(“首次公开发售”)2,062,500股普通股,每股面值0.0001美元(首次公开发售中出售的普通股以下简称“首次公开发售股份”)。IPO股票定价为每股4.00美元, 且IPO是在坚定承诺基础上进行的。普通股于2023年3月29日以“HLP”开始交易。

 

2023年5月2日,在承销商完全行使超额配售权后,公司以每股4.00美元的价格出售了309,375股普通股。

 

企业结构

 

下图概述了截至本年报日期 我们的公司法律架构,并确定了我们的子公司和中国经营实体。

 

 

 

 

*刘元庆 先生是本公司的创始人,刘杰先生的父亲,孙荣兰女士是刘元庆 先生的配偶,刘杰先生的母亲。刘元庆先生和孙荣兰女士已授权刘杰先生就需要股东批准的所有公司交易投票 其持有的宏力发展股份,因此刘杰先生 可被视为对宏力发展持有的普通股拥有唯一投票权和投资权。

 

77

 

 

名字   背景   所有权
宏丽 发展有限公司  

● A 英属维尔京群岛公司

● 已注册 2021年2月8日

● A 控股公司

  拥有 山东宏力创始人刘元庆、刘杰、孙荣兰
         
宏丽 technology limited  

● A 英属维尔京群岛公司

● 已注册 2021年2月8日

● A 控股公司

  100% Haining Wang
         
宏丽 香港有限公司  

● A 香港公司

● 已注册 2021年3月5日

● A 控股公司

  100% Hongli Cayman
         
山东 祥丰重工股份有限公司公司  

● A 并被视为外商独资企业。

●集团成立于2021年4月8日

●的注册资本为30,000,000美元

● A 控股公司

  宏利香港拥有100% 股份
         
山东宏力异型管有限公司。  

●是一家中国有限责任公司

●集团成立于1999年9月13日

●的注册资本为764,783美元(合人民币500万元)。

●可以从事钢型材产品的生产和销售;机械加工、销售及以上产品的进出口业务(对依法需要批准的项目,经有关部门批准后方可开展经营活动)。

  宏利WFOE VIE
         
北京浩振重工科技有限公司。  

●是一家中国有限责任公司

●集团成立于2021年2月4日

●的注册资本为152,957美元(合人民币100万元)。

●将从事技术开发、技术推广、技术转让、技术咨询、技术服务;产品设计; 模型设计;自主开发的产品、金属材料、金属制品、非金属矿石、金属矿石、建材的销售;进出口货物。

  红利山东拥有97% 股份
         
山东迈拓重工股份有限公司  

●是一家中国有限责任公司

●技术有限公司成立于2019年5月23日

●的注册资本为5812353美元(约合人民币3800万元)。

●参与 生产异型钢管,工程机械加工;矿山机械和农业机械用钢, 不锈钢及耐腐蚀合金,汽车零部件用钢生产、销售;CRF技术研发 技术服务;货物进出口(依法须经批准的项目,可开展经营活动 (经有关部门批准)。

  100% 山东宏力
         
山东 浩振重工科技有限公司公司  

●是一家中国有限责任公司

● 已注册 2020年9月18日

● 已注册 资本500万美元

●参与 从事金属链条及其他金属制品制造;金属链条及其他金属制品销售;金属结构制造; 金属结构业务;通用零件制造;优质特种钢材销售;钢材压延加工( 依法须经批准的项目,凭营业执照依法独立经营活动)允许 项目:货物进出口(依法须经批准的项目, 经有关部门批准,具体业务项目以批准结果为准)。

  70% 山东宏力

 

78

 

 

法规

 

我们 是根据开曼群岛法律注册成立的控股公司。除持有于香港成立的弘力香港的 所有已发行及发行在外的股份外,我们并无实质性业务。鸿利香港是根据中国法律成立的鸿利外商独资企业所有已发行 股权的控股公司。我们通过合约安排合并中国经营实体的财务业绩 。我们于澳门或香港并无任何业务或营运。然而,我们将取决于 从宏力香港收到资金,而宏力香港将取决于从宏力外商独资企业收到股息或付款(如有),而 取决于VIE根据中国法律法规和 之间的合同安排支付。

 

除非 上下文另有所指,否则本款中所有提及的“中华人民共和国”或“中国”均指中国大陆, 仅就本节而言,不包括澳门和香港。

 

中华人民共和国 法规

 

与外商投资有关的规定

 

外商投资法

 

2019年3月15日,全国人民代表大会批准了《中华人民共和国外商投资法》或《外商投资法》,该法于2020年1月1日起生效,取代了现行三部规范外商投资的法律,即《中外合资经营企业法》,《中华人民共和国中外合作经营企业法》和《中华人民共和国外商投资企业法》及其实施细则和附属条例。外商投资企业的组织形式、 组织和活动应受《中华人民共和国公司法》和《中华人民共和国合伙企业法》等法律的管辖。外商投资法施行前设立的外商投资企业,可以在本法施行后五年内保留原 营业机构等。

 

外商投资法是为了进一步扩大对外开放,大力促进外商投资,保护外商合法权益 ,制定的。根据《外商投资法》,外商投资享有准入前国民待遇 ,实行负面清单管理制度。进入前国民待遇是指在投资准入阶段给予外国投资者及其投资的待遇不应低于国内投资者及其投资的待遇。 负面清单管理制度是指国家在特定领域对外商投资准入实施特别管理措施 。《外商投资法》并未提及VIE结构的相关概念和监管制度。然而, 由于它相对较新,其解释和实施仍存在不确定性。

 

外国投资者在中国境内的投资、收益和其他合法权益依法受到保护,国家关于支持企业发展的各项政策对外商投资企业同等适用。 其中,国家保障外商投资企业平等参与标准制定, 外商投资企业依法通过公平竞争参与政府采购活动。 此外,除特殊情况外,国家不得征收外国投资。在特殊情况下,国家为了公共利益的需要,可以依法对外国投资者的投资进行征收或者征收。征收、征用应当按照法定程序进行,并及时合理补偿。外商投资企业开展经营活动,应当遵守劳动保护的有关规定。

 

79

 

 

与外国投资有关的负面清单

 

Investment activities in the PRC by foreign investors are principally governed by the Guidance Catalog of Industries for Foreign Investment promulgated and as amended from time to time by the MOFCOM and National Development and Reform Commission (the “NDRC”). In June 2017, MOFCOM and the NDRC promulgated the Catalog (2017 Revision), which became effective in July 2017 and was amended in June 2018. In June 2018, the Guidance Catalog of Industries for Foreign Investment (2017 Revision) was replaced by the Special Administrative Measures (Negative List) for Foreign Investment Access (2018 Version). In June 2019, Special Administrative Measures (Negative List) for Admission of Foreign Investment (2019 Version) or the Negative List, replaced 2018 Version of the Negative List. In June 2020, the MOFCOM and the NDRC promulgated the Special Administrative Measures (Negative List) for Foreign Investment Access (2020 Version), or the Negative List, which became effective on July 23, 2020. In December 2021, the MOFCOM and the NDRC promulgated the Special Administrative Measures (Negative List) for Foreign Investment Access (2021 Version), which became effective on January 1, 2022. The 2021 version of the Negative list replaced the 2020 version of the Negative list. Industries listed in the Negative List are divided into two categories: restricted and prohibited. Industries not listed in the Negative List are generally deemed as constituting a third “permitted” category. Establishment of wholly foreign-owned enterprises is generally allowed in permitted industries. Some restricted industries are limited to equity or contractual joint ventures, while in some cases Chinese partners are required to hold the majority interests in such joint ventures. In addition, restricted category projects are subject to higher-level government approvals. Foreign investors are not allowed to invest in industries in the prohibited category. Industries not listed in the Negative List are generally open to foreign investment unless specifically restricted by other PRC regulations.

 

与知识产权有关的条例

 

版权所有

 

根据 《中华人民共和国著作权法》,该法于1990年9月7日首次由全国人民代表大会常务委员会或 SCNPC于1991年6月1日起施行,最后一次修订于2020年11月11日, 于2021年6月1日起施行,版权包括出版权和归属权等个人权利,以及生产权和发行权等财产权。未经著作权人许可,复制、发行、表演、投影、广播、编译作品或者通过信息网络向公众传播, 除《中华人民共和国著作权法》另有规定外,均构成对著作权的侵犯。侵权人应当根据案件情节,承诺停止侵权、采取补救措施,并赔礼道歉、赔偿损失等。

 

商标

 

Trademarks are protected by the Trademark Law of the PRC, which was adopted in 1982 and subsequently amended in 1993, 2001, 2013 and 2019 as well as by the Implementation Regulations of the PRC Trademark Law adopted by the State Council in 1983 and as most recently amended on April 29, 2014. The Trademark Office of China National Intellectual Property Administration handles trademark registrations. The Trademark Office grants a 10-year term to registered trademarks and the term may be renewed for another 10-year period upon request by the trademark owner. A trademark registrant may license its registered trademarks to another party by entering into trademark license agreements, which must be filed with the Trademark Office for its record. As with patents, the Trademark Law has adopted a first-to-file principle with respect to trademark registration. If a trademark applied for is identical or similar to another trademark which has already been registered or subject to a preliminary examination and approval for use on the same or similar kinds of products or services, such trademark application may be rejected. Any person applying for the registration of a trademark may not injure existing trademark rights first obtained by others, nor may any person register in advance a trademark that has already been used by another party and has already gained a “sufficient degree of reputation” through such party’s use.

 

专利

 

The Patent Law of the PRC promulgated in March 12, 1984, which became effective on April 1, 1985 and was recently revised by the Standing Committee of the National People’s Congress on October 17, 2020 (which revision became effective on June 1, 2021), provides for patentable inventions, utility models and designs. An invention or utility model for which patents may be granted shall have novelty, creativity and practical applicability. The State Intellectual Property Office under the State Council is responsible for examining and approving patent applications. The protection period is 20 years for inventions and 10 years for utility models and designs, all of which commence from the date of application of patent rights under the current Patent Law of the PRC. The protection period has been slightly amended in recent amendment which became effective on June 1, 2021. The terms of protection for invention and utility patents will still be 20 years and 10 years, respectively, in general. The term of protection for a design patent has been extended from 10 years to 15 years. In addition, for invention patents, in situations where a patent is only granted after 4 years or more from its filing date or 3 years or more after a request for substantive examination date, the applicant can request for an extension of protection term for any unreasonable delay.

 

80

 

 

域名

 

域名受 中华人民共和国工业和信息化部 2017年8月24日颁布的《互联网域名管理办法》或《域名管理办法》的保护,该办法于2017年11月1日生效,取代 工业和信息化部于11月5日颁布的《中国互联网域名管理办法》,2004.根据本办法, 工业和信息化部负责中华人民共和国互联网域名的管理。域名注册遵循先备案原则。 域名注册申请人必须向域名注册服务机构提供真实、准确、完整的身份信息 。申请人将在完成注册程序后成为此类域名的持有人 。

 

与外汇有关的规定

 

中国管理外汇的主要法规是《外汇管理条例》,该条例由国务院于1996年颁布,最近于2008年修订。根据中国外汇管理条例,经常账户项目(如利润分配 以及与贸易和服务相关的外汇交易)的支付可以在符合某些程序要求的情况下以外币支付,而无需国家外汇管理局 或国家外汇管理局事先批准。相比之下,如果将人民币兑换成外币并汇出中国,以支付资本费用(如偿还外币贷款),则需要得到相应 政府部门的批准或注册。

 

2012年11月,国家外汇管理局发布了《关于进一步完善和调整外商直接投资外汇管理政策的通知》,或 国家外汇管理局第59号文,最近一次修订是在2019年,大幅修改和简化了现行外汇管理程序。 根据国家外汇管理局第59号文的规定,开办前期费用账户、 外汇资本金账户、担保账户等各类专用外汇账户,境外投资者在中国境内取得的人民币收益再投资, ,外商投资企业将外汇利润和股息汇给外国股东不再需要 国家外汇管理局的批准或审核,同一主体可以在不同省份开设多个资本账户,这是 以前不可能的。

 

2015年2月,国家外汇管理局发布了《关于进一步简化和改进直接投资外汇管理的通知》,即 国家外汇管理局第13号文,根据该通知,单位和个人可以向符合条件的银行申请外汇登记,而不向国家外汇管理局申请批准。 符合条件的银行在外汇局的监督下,可直接审核申请并进行登记。

 

2015年3月,国家外汇管理局发布 《国家外汇管理局关于改革外商投资企业资本金结汇管理的通知》,即外汇管理局第19号文。根据国家外汇局第19号文的规定,外商投资企业根据实际业务需要, 可以将资本账户中经外汇管理部门确认货币出资权益的部分(或银行已登记货币出资入账的部分)的外汇资金向银行进行结算。此外,目前允许外商投资企业100%的外汇资金自由结汇。外商投资企业应当在经营范围内如实将资金用于本企业的经营目的。普通外商投资企业在境内进行 股权投资,并已结清外汇金额的,被投资企业必须先办理境内再投资登记 ,并在注册地外汇管理局或银行 开立相应的外汇结算账户,待支付。

 

2016年6月,国家外汇管理局发布了《关于改革和规范资本项目结汇管理政策的通知》,即国家外汇管理局第16号文,规定境内注册企业除外币资金外,还可以将外债和境外上市募集的汇回资金自由兑换为人民币。外汇局第16号文还重申, 转换资金的使用,在 企业经营范围内,应遵循"真实、自用原则"。根据国家外汇局第16号文的规定,人民币资金不得直接或间接用于支付超出企业经营范围或法律、法规禁止的支出;证券投资或其他投资(银行的保本产品除外);(三)向非关联企业发放贷款,但营业执照明确允许的除外;(四)购买非自用房地产(外商投资房地产企业除外)。

 

81

 

 

2017年1月,国家外汇局发布了《关于进一步完善外汇管理改革优化合规性审核的通知》(简称外汇局3号文),对境内机构向境外机构汇出利润的多项资金管制措施作出了规定,包括(一)在真实交易原则下,银行应核对董事会关于利润分配的决议、税务申报记录原件和经审计的财务报表;以及(ii)境内实体 应在利润汇回之前持有收入以弥补以前年度的损失。此外,根据外汇局第三号通知, 境内机构在办理对外投资登记手续时,应详细说明资金来源和使用安排,并提供董事会决议、 合同等证明。

 

2019年10月,国家外汇管理局 发布了《关于进一步推进跨境贸易投资便利化工作的通知》,或 外汇管理局第28号文,其中除其他事项外,允许所有外商投资企业或外商投资企业使用外币计价资本折算成的人民币在中国境内进行 股权投资,只要股权投资是真实的,不违反适用法律,符合外商投资负面清单。但由于本通知是新发布的,外汇局和主管银行在实践中将如何执行 尚不清楚。

 

与股利分配有关的规定

 

规范中国中外商投资企业股息分配的主要法律法规包括2004年、2005年、2013年和2018年修订的《中华人民共和国公司法》,以及《2019年中华人民共和国外商投资法及其实施细则》。根据中国的现行监管制度,中国的外商投资企业只能从其按照中国会计准则和法规确定的留存收益(如有)中支付股息。除外商投资法律另有规定外,中国境内公司应计提至少10%的税后利润作为法定公积金,直至该公积金的累计金额达到注册资本的50%。在抵消上一财年的任何亏损之前,中国公司不能分配任何 利润。上一财年保留的利润可以与本财年的可分配利润一起分配。

 

中国居民境外投资外汇登记有关规定

 

2014年7月,外汇局发布了《国家外汇管理局关于境内居民境外投资和特殊目的载体融资及往返投资外汇管理有关问题的通知》,或最新一次于2018年6月15日修订的《国家外汇管理局关于境内居民境外特殊目的载体融资和往返投资外汇管理有关问题的通知》(简称75号通知)。《国家外汇管理局第37号通函》规定了与中国居民或实体使用特殊目的载体(SPV)在中国寻求离岸投融资或进行往返投资有关的外汇事宜。根据外管局第37号通函,特殊目的机构是指中国居民或实体以寻求离岸融资或进行境外投资为目的而设立或直接或间接控制的离岸实体, 使用合法的境内或境外资产或权益,而“往返投资”是指中国居民或实体通过特殊目的机构对中国进行的直接投资,即成立外商投资企业,以获得所有权、控制权和经营权。第37号通知要求,中国居民或单位在设立特殊目的机构之前,必须在外汇局或其所在地分支机构办理外汇登记。

 

2015年2月,国家外汇管理局发布了《国家外汇管理局第13号通告》。国家外汇管理局第13号文修改了国家外汇管理局第37号文,要求中国居民或实体在合格银行注册,而不是国家外汇管理局或其当地分支机构注册。

 

此外,根据国家外汇管理局 第37号通告,如果 离岸公司资本发生重大变化,例如基本信息发生任何变化,则该中国居民还需要修改注册或随后向合格银行备案(包括该 中华人民共和国居民的变更、特殊目的公司名称和经营期限的变更)、投资额的增减,股份转让或交换、合并或分立。不遵守外汇管理局第37号文和第13号文规定的登记要求,对通过往返投资设立的外商投资企业的控制人进行虚假陈述或不披露,可能导致相关在岸公司的外汇活动被禁止 ,包括向其离岸母公司或关联公司支付股息和其他分配,并可根据《中华人民共和国外汇管理条例》 对有关中华人民共和国居民实施处罚。

 

受国家外汇管理局第37号通告约束的我们所有股东均已按照国家外汇管理局第37号通告的要求 在当地外汇管理局分支机构或合格银行完成了初始登记。

 

82

 

 

与外债有关的规定

 

外国投资者作为外商投资企业股东的贷款 在中国被视为外债,受各种法律法规的规范,包括《中华人民共和国外汇管理条例》 、《外债管理暂行规定》、《外债统计监测暂行规定》 、《外债统计监测暂行规定实施细则》, 和《外债登记管理办法》。根据这些规则和规定,以 外债形式向中国实体发放的股东贷款无需获得国家外汇局的事先批准。但此类外债必须在签订外债合同之日起十五个工作日内向外汇局或其所在地分支机构登记。 根据本规章制度,外商投资企业的外债余额不得超过投资总额 与外商投资企业注册资本的差额。

 

2017年1月12日,中国人民银行发布了《中国人民银行关于全覆盖跨境融资宏观审慎管理有关事项的通知》,即中国人民银行公告第9号。根据中国人民银行第9号公告,自2017年1月12日起 一年的过渡期内,外商投资企业可自行决定采用现行有效的外债管理机制,或 中国人民银行第9号公告规定的机制。中国人民银行第9号通知规定,企业可以根据需要独立开展人民币或外币跨境融资 。根据中国人民银行第9号通知,企业未偿还跨境融资 (未偿还余额,此处及下文)将采用风险加权法计算,且不得超过特定 上限。中国人民银行第9号通知进一步规定,企业风险加权未偿跨境融资上限为净资产的200%,即净资产限额。企业必须在签订相关跨境融资合同后,在提取外债前三个工作日内向国家外汇局资本项目信息系统备案。

 

综上所述,如果 我们通过股东贷款向外商独资子公司提供资金,该等贷款余额不能超过投资总额与子公司注册资本之间的差额 ,如果适用现行有效外债管理机制,或者此类贷款余额将 受风险加权法和净资产限额的约束,如果适用中国人民银行9号通知规定的机制,我们将需要在国家外汇管理局的信息系统中备案。根据中国人民银行第9号通知,自2017年1月11日起,经过一年的过渡期 ,中国人民银行和国家外汇管理局将在对中国人民银行第9号通知的总体执行情况进行评估后,确定外商投资企业跨境融资管理机制。截至本报告之日,中国人民银行和国家外汇管理局均未发布和公布相关规章、通知和通知。目前尚不确定中国人民银行 和国家外汇管理局未来将采用哪种机制,以及在向中国子公司提供贷款时将对我们施加何种法定限额。

 

与并购法规相关的法规 和海外上市

 

2006年8月8日,商务部、国家资产监督管理委员会、国家税务总局、国家工商总局、中国证监会、中国证监会和国家外汇管理局等六个 中国监管机构联合发布了《外国投资者并购境内企业管理条例》或《并购规则》,该条款于2006年9月8日生效,并于2009年6月22日修订。《并购规则》(除其他事项外)要求(i)中国实体 或个人在海外设立或控制特定目的载体之前,须获得商务部批准,但须以特定目的载体的新发行股份或股份交换为代价,并通过将SPV在海外市场上市,将其在中国公司的股权 上市;(ii)特殊目的载体在通过换股方式收购 中国实体或中国个人持有的中国公司股权之前,获得商务部的批准;以及(iii)特殊目的载体在海外上市前获得中国证监会 批准。

 

83

 

 

The Anti-Monopoly Law promulgated by the SCNPC on August 30, 2007 and effective on August 1, 2008 requires that transactions which are deemed concentrations and involve parties with specified turnover thresholds must be cleared by MOFCOM before they can be completed. In addition, on February 3, 2011, the General Office of the State Council promulgated a Notice on Establishing the Security Review System for Mergers and Acquisitions of Domestic Enterprises by Foreign Investors, or Circular 6, which officially established a security review system for mergers and acquisitions of domestic enterprises by foreign investors. Further, on August 25, 2011, MOFCOM promulgated the Regulations on Implementation of Security Review System for the Merger and Acquisition of Domestic Enterprises by Foreign Investors, or the MOFCOM Security Review Regulations, which became effective on September 1, 2011, to implement Circular 6. Under Circular 6, a security review is required for mergers and acquisitions by foreign investors having “national defense and security” concerns and mergers and acquisitions by which foreign investors may acquire the “de facto control” of domestic enterprises with “national security” concerns. Under the MOFCOM Security Review Regulations, MOFCOM will focus on the substance and actual impact of the transaction when deciding whether a specific merger or acquisition is subject to security review. If MOFCOM decides that a specific merger or acquisition is subject to security review, it will submit it to the Inter-Ministerial Panel, an authority established under the Circular 6 led by the NDRC and MOFCOM under the leadership of the State Council, to carry out the security review. The regulations prohibit foreign investors from bypassing the security review by structuring transactions through trusts, indirect investments, leases, loans, control through Contractual Arrangements or offshore transactions.

 

On February 17, 2023, the CSRC promulgated the Trail Administrative Measures of the Overseas Securities Offering and Listing by Domestic Company, or the Trail Measures, and five support guidelines, which went effective on March 31, 2023. According to the Trail Measures, among other requirements, (1) domestic companies that seek to offer or list securities overseas, both directly and indirectly, should fulfil the filing procedures with the CSRC; if a domestic company fails to complete the filing procedure, such domestic company may be subject to administrative penalties; (2) if the issuer meets both of the following conditions, the overseas offering and listing shall be determined as an indirect overseas offering and listing by a domestic company: (i) any of the total assets, net assets, revenues or profits of the domestic operating entities of the issuer in the most recent accounting year accounts for more than 50% of the corresponding figure in the issuer’s audited consolidated financial statements for the same period; (ii) its major operational activities are carried out in China or its main places of business are located in China, or the senior managers in charge of operation and management of the issuer are mostly Chinese citizens or are domiciled in China; and (3) where a domestic company seeks to indirectly offer and list securities in an overseas market, the issuer shall designate a major domestic operating entity responsible for all filing procedures with the CSRC, and such filings shall be submitted to the CSRC within three business days after the submission of the overseas offering and listing application.

 

2023年2月17日,证监会召开 试行办法新闻发布会,明确境内公司获得境外 监管部门或证券交易所批准的(如在香港市场完成聆讯或在美国市场完成注册 ),并不迟于2023年9月30日完成海外发行和上市 ,则无需立即提交申请。证监会进一步明确,境外发行上市完成后,涉及再融资等备案事项的, 应当按照《试点办法》进行备案。

 

与私人借贷有关的法规

 

公司之间的资金转移,适用《最高人民法院关于审理民间借贷案件适用法律若干问题的规定》,(《民间借贷案件规定》),由中华人民共和国最高人民法院于2015年8月25日发布,并于2020年8月19日、12月29日修订,2020年分别规范自然人、法人和非法人组织之间的民间借贷活动。经金融监管部门批准设立的从事借贷业务的金融机构 及其分支机构因贷款发放等相关金融业务产生的纠纷,不适用《民间借贷案件规定》。

 

《民间借贷案件规定》规定,有下列情形之一的,民间借贷合同无效:(一)贷款人骗取金融机构贷款进行再贷款;(二)贷款人将从其他营利性法人贷款获得的资金进行再贷款,向从业人员集资,非法吸收公众存款的;(iii)未依法取得出借资格的出借人 以营利为目的,向社团不特定对象出借资金的;(iv)出借人知道或者应当知道借款人意图将借入资金用于非法或者犯罪目的 时,出借资金 给借款人;(五)违反法律、行政法规强制性规定的;(六)违反公共秩序或者良好道德的。

 

此外,《民间借贷案件规定》规定,人民法院应当支持不超过民间借贷合同签订时一年期贷款市场利率的四倍的利率。

 

84

 

 

与税收有关的规定

 

企业所得税

 

企业所得税法, 或企业所得税法, which was recently amended on December 29, 2018. On December 6, 2007, the State Council enacted the Regulations for the Implementation of the Enterprise Income Tax Law. Under the EIT Law and relevant implementation regulations, both resident enterprises and non-resident enterprises are subject to the enterprise income tax so long as their income is generated within the territory of PRC. “Resident enterprises” are defined as enterprises that are established in China in accordance with PRC laws, or that are established in accordance with the laws of foreign countries but are actually or in effect controlled from within the PRC. “Non-resident enterprises” are defined as enterprises that are organized under the laws of foreign countries and whose actual management is conducted outside the PRC, but have established institutions or premises in the PRC, or have no such established institutions or premises but have income generated from inside the PRC. Under the EIT Law and relevant implementing regulations, a uniform corporate income tax rate of 25% is applied. If non-resident enterprises have not formed permanent establishments or premises in the PRC, or if they have formed permanent establishment or premises in the PRC but there is no actual relationship between the relevant income derived in the PRC and the established institutions or premises set up by them, however, enterprise income tax is set at the rate of 10% with respect to their income sourced from inside the PRC.

 

企业所得税法及其实施细则 允许部分"国家大力支持的高新技术企业",独立拥有核心知识产权, 符合法定条件的,享受减按15%的企业所得税税率。

 

根据2008年1月1日起生效并于2016年1月29日修订的《 高技术企业认证管理规则》( 2016年1月1日起生效),对于被认定为高技术企业的每个实体,如果在此期间内持续符合 高技术企业资格,则其资格有效期为三年。

 

增值税(“增值税”)

 

The Provisional Regulations of the PRC on Value-added Tax was promulgated by the State Council on December 13, 1993, and most recently amended on November 19, 2017. The Detailed Rules for the Implementation of the Provisional Regulations of the PRC on Value-added Tax (Revised in 2011) were promulgated by the MOF on December 25, 1993, and were recently amended on October 28, 2011 (collectively with the VAT Regulations, the VAT Law). On April 4, 2018, MOF and the State Administration of Taxation, or the SAT jointly promulgated the Circular on Adjustment of Value-Added Tax Rates, or MOF and SAT Circular 32. On March 20, 2019, MOF, SAT and General Administration of Customs, or GAC, jointly issued a Circular on Relevant Polices for Deepening Value-added Tax Reform, or MOF, SAT and GAC Circular 39, which became effective from April 1, 2019. According to the abovementioned laws and circulars, all enterprises and individuals engaged in the sale of goods, the provision of processing, repair and replacement services, sales of services, intangible assets, real property and the importation of goods within the territory of the PRC are the taxpayers of VAT. The VAT tax rates generally applicable are simplified as 13%, 9%, 6% and 0%, and the VAT tax rate applicable to the small-scale taxpayers is 3%. The Standing Committee of the National People’s Congress issued the Value-added Tax Law (Draft) on December 30, 2022, or the draft, for public comments within thirty days from the issuing date. According to the draft, the VAT tax rates are the same as stipulated in the currently valid VAT Law. The draft is in the legislative procedure, and it will take time to become effective.

 

85

 

 

预提税金

 

中国企业所得税法 规定,自2008年1月1日起,向在中国没有设立机构或营业地点的非中国居民投资者宣派的股息,或已设立该机构或营业地点 ,但相关收入与该机构或营业地点并无实际联系,如果该等股息来源于中国境内。

 

Pursuant to an Arrangement Between the Mainland of China and the Hong Kong Special Administrative Region for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Incomes, or the Double Tax Avoidance Arrangement, and other applicable PRC laws, if a Hong Kong resident enterprise is determined by the competent mainland China tax authority to have satisfied the relevant conditions and requirements under such Double Tax Avoidance Arrangement and other applicable laws, the 10% withholding tax on the dividends the Hong Kong resident enterprise receives from a mainland China resident enterprise may be reduced to 5%. Based on the Circular on Certain Issues with Respect to the Enforcement of Dividend Provisions in Tax Treaties, or the SAT Circular 81, issued on February 20, 2009, by the SAT, however, if the relevant mainland China tax authorities determine, in their discretion, that a company benefits from such reduced income tax rate due to a structure or arrangement that is primarily tax-driven, such mainland China tax authorities may adjust the preferential tax treatment. According to the Circular on Several Questions regarding the “Beneficial Owner” in Tax Treaties, which was issued on February 3, 2018, by the SAT and took effect on April 1, 2018, when determining the applicant’s status of the “beneficial owner” regarding tax treatments in connection with dividends, interests or royalties in the tax treaties, several factors, including without limitation, whether the applicant is obligated to pay more than 50% of his or her income in 12 months to residents in third country or region, whether the business operated by the applicant constitutes the actual business activities, and whether the counterparty country or region to the tax treaties does not levy any tax or grant tax exemption on relevant incomes or levy tax at an extremely low rate, will be taken into account, and it will be analyzed according to the actual circumstances of the specific cases. This circular further provides that applicants who intend to prove his or her status of the “beneficial owner” shall submit the relevant documents to the relevant tax bureau according to the Announcement on Issuing the Measures for the Administration of Non-Resident Taxpayers’ Enjoyment of the Treatment under Tax Agreements.

 

间接转让税

 

2015年2月3日,国家税务总局发布了《关于非中国居民企业间接转让资产企业所得税问题的通知》,即《关于非中国居民企业间接转让资产企业所得税问题的通知》。根据国家税务总局通知7,非中国居民企业对包括股权在内的中国居民企业资产的间接转让,如果这种安排没有合理的商业目的,并且是为了避免缴纳中国企业所得税而建立的,可以重新定性并视为直接转让中国应税资产。因此,来自此类间接转让的收益可能需要缴纳中国企业所得税。在确定交易安排是否有“合理的商业目的”时,需要考虑的因素包括:有关离岸企业的股权的主要价值是否直接或间接来源于中国应纳税资产;有关离岸企业的资产 是否主要由对中国的直接或间接投资组成,或者其收入是否主要来自中国; 以及离岸企业及其直接或间接持有中国应税资产的子公司是否具有真正的商业性质 ,这从其实际职能和风险敞口中得到证明。根据国家税务总局第7号通知,受让人未代扣代缴税款的,转让人应当在法定期限内自行向税务机关申报缴纳税款。逾期缴纳适用税金将使转让方承担违约利息。Sat通告7不适用于投资者通过公共证券交易所出售股票的交易,而此类股票是在公共证券交易所收购的。2017年10月17日,国家税务总局发布了《关于非居民企业所得税源头代扣代缴有关问题的通知》或《国家税务总局第37号通知》,对非居民企业代扣代缴税款的计算、申报和缴纳义务的相关实施细则进行了进一步阐述。然而,关于SAT通告的解释和应用仍然存在不确定性 7.SAT通告7可能会被税务机关确定为适用于我们的离岸交易或股票销售,或涉及非居民企业(转让方)的离岸子公司的交易或出售。

 

86

 

 

关于就业和社会福利的规定

 

就业

 

《中华人民共和国劳动法》于1994年7月5日颁布,自1995年1月1日起施行,最近一次修订于2018年12月29日;《中华人民共和国劳动合同法》于2007年6月29日颁布,并于2012年12月28日修订;《中华人民共和国劳动合同法实施条例》于2008年9月18日颁布,是管理中华人民共和国就业和劳动事务的主要法规。用人单位与劳动者之间正在或者已经建立劳动关系的,应当以书面形式订立劳动合同。禁止用人单位强迫员工超时工作,用人单位应当按照国家规定向员工支付加班费。此外,工资不得低于当地最低工资标准。用人单位必须建立劳动安全卫生制度,严格遵守国家标准,并对职工进行相关教育。员工还被要求在安全和卫生的条件下工作。

 

社会保险和住房公积金

 

根据全国人大常委会于2010年10月28日颁布并自2011年7月1日起施行、最近一次于2018年12月29日(也是生效日期)修订的《中华人民共和国社会保险法》,用人单位必须按员工工资的特定百分比为员工缴纳基本养老保险、失业保险、基本医疗保险、工伤保险、生育保险和其他社会保险,最高限额由当地政府 规定。用人单位未足额缴纳社会保险费的,有关社会保险征收机构应责令其在规定期限内补缴,并可按自缴费之日起按滞纳额每日0.05%的比例征收滞纳金。逾期仍不补足的,由有关行政主管部门处以欠款一倍以上三倍以下的罚款。

 

根据1999年国务院公布并于2019年3月修订的《住房公积金管理条例》(自3月24日起施行这是2019年),用人单位必须在指定的管理中心登记并开立银行账户 缴存职工住房公积金。用人单位和职工还应当按时足额缴纳和缴存不低于职工上一年月平均工资5%的住房公积金。

 

员工股票激励计划

 

根据国家外汇管理局2012年2月15日发布的《关于境内个人参与境外上市公司股票激励计划外汇管理有关问题的通知》, ,以及参与 海外上市公司任何股票激励计划且为中国公民或非中国高级管理人员在中国境内居住连续不少于一年的中国公民,除少数例外情况外,必须通过合格的境内 代理人(可以是该境外上市公司的中国子公司)向国家外汇管理局登记,并完成某些其他手续。

 

此外,国家税务总局还发布了 若干关于员工股票期权和限制性股票的通知。根据这些通函,在中国工作的员工行使 股票期权或被授予限制性股票,将缴纳中国个人所得税。海外上市公司 的中国子公司须向相关税务机关提交与员工股票期权和限制性股份有关的文件,并预扣 行使其股票期权或购买限制性股份的员工的个人所得税。如果员工未能缴纳所得税或 中国子公司未能根据相关法律法规预扣所得税,则中国子公司可能受到税务机关或其他中国政府机关的制裁。

 

与产品责任相关的规定

 

根据1993年2月22日颁布并于2000年7月8日、2009年8月27日和2018年12月29日修订的《中华人民共和国产品质量法》,禁止生产商生产或销售不符合保障人体健康和人身和财产安全的适用标准和要求的产品。产品必须不存在威胁人身和财产安全的不合理危险。 如果有缺陷的产品造成人身伤害或财产损失,受害方可以向产品的制造商 或销售商提出赔偿要求。不合格产品的制造商和销售商可能被责令停止生产或销售 产品,并可能被没收产品和罚款。违反这些标准或要求的销售收入 也可能被没收,情节严重的,可能被吊销营业执照。

 

87

 

 

有关环境保护 和生产安全的规定

 

环境保护

 

根据全国人民代表大会常务委员会于1989年12月26日颁布,于2014年4月24日修订并于2015年1月1日生效的《中华人民共和国环境保护法》,在作业过程中排放或将要排放污染物的任何实体 或其他活动必须实施有效的环境保护保障措施和程序,以控制和妥善处理废气、 废水、废渣、灰尘、恶臭气体、放射性物质、噪音,振动、电磁辐射和在此类活动期间产生的其他危害 。

 

环境保护部门 对违反《环境保护法》的个人或企业实施各种行政处罚。此类处罚包括 警告、罚款、责令限期整改、责令停止建设、责令停产、责令恢复、责令披露或公告、对 相关责任人采取行政处分、责令关闭企业。根据《中华人民共和国侵权行为法》,任何人为污染环境造成损害的个人或实体也可能承担责任。此外,环境组织也可以对任何排放有害于公共福利的污染物的单位提起诉讼。

 

安全生产

 

根据相关的建筑安全法律法规,包括全国人民代表大会常务委员会于2002年6月29日颁布,于2014年8月31日和2021年6月10日修订并于2021年9月1日生效的《中华人民共和国安全生产法》,生产经营单位必须建立安全生产目标和措施,有计划地改善劳动者的劳动环境和条件。还必须建立安全生产防护方案,落实安全生产责任制 。此外,生产经营单位必须组织安全生产培训,为从业人员配备符合国家标准或者行业标准的防护用品。

 

与消防有关的法规

 

Pursuant to the PRC Fire Safety Law, which was promulgated by the Standing Committee of the National People’s Congress on April 29, 1998, amended on October 28, 2008, April 23, 2019, April 29, 2021, and effective on April 29, 2021, and the Interim Provisions on Administration of Fire Control Design Review and Acceptance of Construction Project promulgated by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development on April 1, 2020, which became effective on June 1, 2020, the construction entity of a large-scale crowded venue (including the construction of a manufacturing plant whose size is over 2,500 square meters) and other special construction projects must apply for fire prevention design review with fire control authorities, and complete fire assessment inspection and acceptance procedures after the construction project is completed. The construction entity of other construction projects must complete the filing for fire prevention design and the fire safety completion inspection and acceptance procedures within five business days after passing the construction completion inspection and acceptance. If the construction entity fails to pass the fire safety inspection before such venue is put into use or fails to conform to the fire safety requirements after such inspection, it will be subject to (i) orders to suspend the construction of projects, use of such projects, or operation of relevant business, and (ii) a fine between RMB30,000 (approximately $4,000) and RMB300,000 (approximately $43,000).

 

与进出口贸易有关的条例

 

海关法

 

根据1987年1月22日全国人民代表大会常务委员会公布并于2000年7月8日、2013年6月29日、2013年12月28日、2016年11月7日、2017年11月4日、2021年4月29日修订并于2021年4月29日起施行的《中华人民共和国海关法》,除另有规定外,进出口货物的收发货人可以办理进出口货物报关手续,自行缴纳关税。经进出口货物收发货人授权并经海关登记的通关企业,也可以办理进出口货物报关手续并缴纳关税。进出口货物的收发货人或者报关企业办理报关手续的,应当依法办理海关登记。通关人员应当依法取得通关从业资格。未依法经海关登记注册的企业,未依法取得通关从业资格的人员,不得从事报关业务。

 

88

 

 

进出口商品检验法

 

根据全国人民代表大会常务委员会1989年2月21日公布、2002年4月28日、2013年6月29日、2018年4月27日、2018年12月29日、2021年4月29日修订并于2021年4月29日生效的《中华人民共和国进出口商品检验法》,以及2005年8月31日国务院公布、2016年2月6日、2017年3月1日、2019年3月2日、3月29日修订的《中华人民共和国进出口商品检验法实施条例》,2022年和 自2022年5月1日起,中国海关总署负责全国进出口商品检验工作,制定和调整进出口商品必须检验商品目录,公布和实施目录。对目录所列进出口商品必须查验,否则可没收违法所得,并处货值5%以上20%以下的罚款;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

 

C. 我们的结构

 

见“项目4.关于公司的信息--A.公司的历史和发展”。

 

项目4A。未解决的员工意见

 

不适用。

 

项目5.经营和财务审查及前景展望

 

阁下应阅读以下 有关我们财务状况及经营业绩的讨论及分析,连同我们的综合财务报表 及本年报其他地方所载的表格20—F的相关附注。本讨论可能包含前瞻性陈述 基于涉及风险和不确定性的当前预期。我们的实际结果可能与这些前瞻性陈述中的预期结果有重大差异 由于各种因素,包括“第3项。关键信息—D. 风险因素"或本年度报告其他部分表格20—F。

 

A. 经营业绩

 

概述:

 

我们是一家在开曼群岛注册成立的离岸控股公司。作为一家控股公司,我们本身没有重大业务,我们通过合同安排综合 鸿利山东、VIE及其附属公司的财务业绩。我们或我们的附属公司均不拥有中国经营实体的任何股权 。

 

我们或我们的附属公司概无拥有鸿利山东的任何股权。 相反,我们通过日期为2021年4月12日的一系列合约安排综合宏力山东的财务业绩。

 

根据专业工业协会中国冷弯型钢工业分会的资料,中国经营实体 是中国领先的冷弯型钢型材制造商之一,在功能创新、性能改进、 和产品定制制造方面。中国经营实体的主要业务经营集中于设计、生产、深加工和销售各种行业的机器和设备定制型材,包括但不限于采矿和挖掘、建筑、 农业和运输行业。

 

中国运营实体拥有超过20年的运营历史,已在中国30多个城市发展客户,并建立了覆盖 韩国、日本、美国、和瑞典中国经营实体的客户包括大型企业和国际企业 ,如潍柴洛沃重工股份有限公司(“洛沃”)、胜进科技股份有限公司,山东临工工程机械有限公司(以下简称"韩国VOLVO"),山东临工工程机械有限公司,Ltd.("SDLG"),以及与胜代机械公司相关的新客户,Ltd.("Japan Katsushiro")。中国经营实体的大部分客户平均已在我们服务10年。大部分 主要客户于截至二零二二年及二零二一年止财政年度增加了与中国经营实体的订单,且根据 最近与中国经营实体签订的新合同,他们将在未来2—3年内继续增加订单。

 

89

 

 

影响我们业务成果的近期因素

 

由于宏利开曼已根据合约安排综合 中国经营实体的财务业绩,我们相信以下关键因素会影响我们的财务状况 及经营业绩:

 

钢铁价格波动— The main raw material of the PRC operating entities’ products is steel. Fluctuations in steel prices can lead to volatility in the pricing of their products, which influences the buying patterns of their customers. Because the cost of raw materials represents over half of our total cost of sales, higher or lower cost steel affects our gross margins. Increases in the market price of steel typically enable us to raise our selling prices. For instance, as a result of significant increase in steel prices during fiscal year 2021, the price of the steel that the PRC operating entities purchased during the fiscal year 2021 was increased by approximately 28%. We implemented operating strategies on both the sales-side and cost-side to mitigate the negative impact of the fluctuation in steel prices. The PRC operating entities entered into framework agreements with their customers. As the PRC operating entities produce customized products based on the customers’ demands, the PRC operating entities will negotiate price and number of products with their customers when a specific order is placed under the framework agreements based on the then market conditions. Once an order is placed, the price and number of products will not change. On the cost side, the PRC operating entities limit the purchasing cost of their steel material by placing orders to purchase steel material in customized length, which is shorter than the standardized length. The lesser usage of steel in producing the customized steel material leads to a lower purchase cost. In addition, the PRC operating entities have been constantly improving their production process which ultimately reduces the amount of steel material used. We and the PRC operating entities are able to contain the overall negative impact of the operation of the PRC operating entities due to the significant increase in steel price in 2021 to be within 5% as a result of their operating strategy. Despite the significant increase in steel price in 2021, the market demands for cold roll formed steel profile remain strong and the PRC operating entities have received more orders from customers in 2021 as compared to 2020. In 2022, the steel price began to fall, and the average steel price in 2022 in Shanghai, China, the city where the PRC operating entities’ major supplier Shanghai Wanhe is located, was approximately $660 (RMB 4,564) per ton, which was 16% lower than the average price in the period of last year. In the first quarter of 2023, the steel price has shown a stabilized trend. (来源:www.example.com)。 考虑到目前的市场状况和新冠肺炎的影响,很难预测钢材价格,但我们认为,由于上文讨论的销售端和成本端的经营策略,钢价的定期波动不会对我们的运营结果或流动性产生实质性影响 。然而,我们不能向您保证,未来市场将稳定下来 或推动钢材价格大幅上涨,以至于我们的经营战略可能无法成功缓解这种影响 ,我们和中国经营实体将继续监测市场趋势,并根据需要调整经营战略。在较小程度上,我们的毛利率和销售价格也会受到设备、运输和劳动力价格的影响。

 

客户行业的发展 -中国经营实体生产一系列精心设计和定制的型材产品,应用于广泛应用于各种行业的不同类型的机器和设备,包括但不限于采矿和挖掘、建筑、农业和交通行业。同时,中国经营实体也在积极开拓其他领域产品的市场拓展。如果中国经营实体的客户不能改进其产品并在该行业与竞争对手竞争,其业务运营和财务状况可能会影响他们对中国经营实体的需求,从而影响我们的收入。

 

公司规模- 中国经营实体的未来发展取决于公司的规模。中国 运营实体目前的制造能力已饱和。如果中国经营实体希望增加销售量,增强研发能力, 开发更多的产品,增加产量,他们需要扩大我们的规模,通过购买更多的设施,扩大工厂, 更多的员工等。请参阅《扩张计划》。

 

90

 

 

我们的收入主要来自销售定制配置文件。目前,中国经营实体的客户来自采矿和采掘、建筑、农业和交通运输行业。在地理上,中国运营实体的主要市场重点是中国,并在全球范围内拓展市场。

 

目前,中国运营的实体正在寻求扩大其制造设施,以适应不断增加的订单。

 

我们的主要成本驱动因素是原材料成本。原材料价格的变化将对我们的利润产生重大影响。中国经营实体的产品价格将随着此类变化进行调整,以降低风险。

 

主要财务业绩指标

 

在评估中国经营实体的业务表现时,我们会考虑各种财务和经营指标。我们使用的关键财务业绩衡量标准是收入、毛利和毛利率。我们对这些指标的审核有助于及时评估中国运营实体的业务绩效,并有效沟通结果和关键决策,使中国运营实体的业务能够对竞争激烈的市场状况以及来自中国运营实体客户的不同需求和偏好做出快速反应。我们用来评估中国经营实体业务绩效的主要指标如下所示 ,并在“经营结果”一节中详细讨论:

 

收入

 

我们的收入主要来自销售冷轧成型型材。我们经历了稳定的增长,这是由于中国运营实体 专注于与其现有客户(如Lovol和韩国沃尔沃)保持业务和市场关系,以及我们不断扩大的市场覆盖范围。我们的收入受到中国运营实体与现有客户建立新关系和维护 关系的能力的影响。此外,收入还受到竞争、当前经济状况、定价、通胀、 和外币波动的影响。

 

毛利和毛利率

 

毛利润是收入和收入成本之间的差额。我们的收入成本包括原材料成本、直接人工成本和相关生产管理费用。原材料占我们收入成本的最大部分。中国经营实体的各种原材料的供应和价格可能会受到全球供求因素以及金融市场趋势等其他非控制因素的影响。中国经营实体每年通过第三方供应商直接或间接采购大量钢材和其他原材料。中国经营实体的原材料价格高度依赖市场钢材价格 ,由于钢材价格于截至2022年12月31日止年度已开始下跌,我们预期由于钢材价格将于短期内企稳,毛利率将于未来改善(www.zgw.com)。

 

为了保护我们的运营免受 此类波动的影响,我们经常提前采购和存储主要原材料,如钢铁和铝,以便为我们的定价和供应部分提供经济的 缓冲,对于我们购买的大部分原材料,我们通常不会签订任何 固定价格合同,因此可能无法准确预测这些投入的未来原材料价格。在过去的几年里,中国的运营实体实施了一定的运营战略,以实现我们供应链中的成本降低和生产率提高。中国经营实体在降低原材料成本方面实施的一些主要经营战略包括批量采购、直接采购和价格谈判。此外,中国运营实体通过标准化和优化我们生产周期中的某些程序来实现生产效率,例如采购、工程和产品开发、制造、经销商管理和定价。另一方面,劳动力是中国运营实体业务运营成本的主要组成部分。 由于竞争、最低工资或员工福利成本增加或其他原因导致的劳动力成本增加,将对我们的运营费用产生不利影响。我们的成功还取决于中国运营实体吸引、激励和留住合格员工的能力,包括高级管理人员和有技术能力的员工,以跟上我们的增长战略。

 

毛利等于毛利除以营收。毛利率是管理层用来表明我们是否以适当的毛利销售产品的指标。 我们的毛利率主要受原材料和劳动力价格以及中国经营实体的产品价格的影响。 我们考虑了许多因素,如收入成本增加和具有竞争力的定价策略。为维持目前的毛利及实现更高的毛利,中国经营实体寻求继续专注于其研发工作,我们相信 将加强其现有的市场地位,并使其能够在钢型材产品类别中竞争。

 

91

 

 

新冠肺炎大流行

 

自2020年初以来,新型冠状病毒(新冠肺炎)(“新冠肺炎大流行”)疫情已在中国等国蔓延,对2020年第一季度及以后的企业和经济活动造成了不利影响。中国经营实体遵循中国实施的 限制措施,暂停现场作业并让员工远程工作,直到2020年2月,他们开始逐步恢复正常运营。中国运营实体的业务,特别是国际订单,受到新冠肺炎疫情的负面影响。随着新冠肺炎在国内和国际上的传播放缓,以及中国运营实体的订单自2020年12月31日以来一直在增长,他们的业务受到新冠肺炎的影响较小。截至2021年12月31日的财年,我们的总收入增加了约1,050万美元,增幅达95%,从截至2020年12月31日的约1,120万美元增至约2,170万美元。见“--截至2021年12月31日和2020年12月31日止年度的经营业绩比较”。

 

由于新的新冠肺炎变种卷土重来(“2022年疫情“)由于旅行限制,中国经营实体采购原材料 供应及及时交付产品予客户方面出现延误。 与此同时,海外销售的发货和客户清关也因更严格的边境管制协议而延迟。 情况从2022年6月中旬到2022年11月有所缓解,2022年11月和12月恢复了某些限制性措施,以应对全国性疫情。我们的总收入从截至二零二一年十二月三十一日止年度的约2170万美元减少约140万美元或7%至 截至二零二二年十二月三十一日止年度的约2030万美元。参见“—截至2022年12月31日和2021年12月31日止年度的经营业绩比较”。

 

中国于2022年底开始修改零冠疫情政策,2022年12月取消了大部分旅行限制和检疫要求。因此,中国多个城市的COVID—19病例于此期间大幅激增,自2022年12月至2023年1月,由于多名员工请病假,以及延迟交付原材料供应和及时交付产品至中国经营实体客户, 导致中国经营实体产能不足。中国经营实体 于二零二三年二月恢复正常营运,我们已从二零二二年疫情中逐步恢复。尽管COVID—19的蔓延目前似乎已得到控制, 由于不断变化的 形势的高度不确定性,我们对COVID—19疫情带来的全面影响的了解有限,且 目前无法估计相关的财务影响。

 

中国经营实体 已恢复开发离岸市场的努力,包括计划在美国开设销售办事处。然而,由于COVID—19、旅行限制、以及潜在的市场机会, 宏力山东的美国管理层目前正在评估在美国开设销售办事处的可行性,等待 COVID—19,旅行限制,以及美国的潜在市场机会。尽管我们认为COVID—19疫情 目前在中国得到控制,但由于不断变化的形势具有高度的不确定性,我们对COVID—19疫情给 带来的全面影响的了解有限,目前无法估计相关的财务影响。

 

We and the PRC operating entities are monitoring the global outbreak and spread of COVID-19 and taking steps in an effort to identify and mitigate the adverse impacts on, and risks to, the business (including but not limited to the PRC operating entities’ employees, customers, and other business partners) posed by its spread and the governmental and community reactions thereto. The PRC operating entities continue to assess and update their business continuity plans in the context of this pandemic, including taking steps in an effort to help keep our workforces healthy and safe. The spread of COVID-19 has caused the PRC operating entities to modify their business practices (including employee travel, employee work locations in certain cases, and cancellation of physical participation in certain meetings, events and conferences), and the PRC operating entities expect to take further actions as may be required or recommended by government authorities or as they determine are in the best interests of their employees, customers and other business partners. The PRC operating entities are also working with their suppliers to understand the existing and future negative impacts, and to take actions in an effort to mitigate such impacts. Due to the speed with which the COVID-19 pandemic is developing, the global breadth of its spread and the range of governmental and community reactions thereto, there is uncertainty around its duration and ultimate impact; therefore, any negative impact on our overall financial and operating results (including without limitation our liquidity) cannot be reasonably estimated at this time, but the pandemic could lead to extended disruption of economic activity and a related impact on our financial and operating results.

 

92

 

 

经营成果

 

我们是一家开曼群岛控股公司 ,我们本身不进行任何实质性业务,而是通过合同 安排合并VIE的财务业绩。

 

截至2022年12月31日及 2021年12月31日止年度

 

下表总结了 我们分别截至2022年和2021年12月31日止年度的经营业绩,并提供了有关该等期间的美元 和百分比增加或(减少)的信息。

 

   截至2013年12月31日止的年度,
2022
   截至的年度
12月31日,
2021
   金额
增加
(减少)
   %
增加
(减少)
 
收入,净额  $20,283,245   $21,713,138   $(1,429,893)   (7)%
收入成本   13,274,752    14,058,830    (784,078)   (6)%
毛利   7,008,493    7,654,308    (645,815)   (8)%
运营费用                    
销售、一般和行政   4,087,171    3,718,897    368,274    10%
总运营费用   4,087,171    3,718,897    368,274    10%
                     
营业收入   2,921,322    3,935,411    (1,014,089)   (26)%
                     
其他收入(费用)                    
其他收入   601,071    69,466    531,605    765%
财务费用   (244,005)   (537,521)   293,516    (55)%
其他费用   (65,956)   (2,064)   (63,892)   3,096%
其他收入(支出)合计,净额   291,110    (470,119)   761,229    (162)%
所得税前收入   3,212,432    3,465,292    (252,860)   (7)%
所得税费用   280,069    263,080    16,989    6%
净收入  $2,932,363   $3,202,212   $(269,849)   (8)%

 

收入

 

我们的收入来自于产品在国内和海外市场的销售 。下表按地理区域列出我们的收入。

 

   截至12月31日止年度,         
   2022   2021         
   收入   占总收入的百分比   收入   占总数的%
收入
   方差   差异% 
中华人民共和国  $15,285,549    75%  $16,844,113    78%  $(1,558,564)   (9)%
海外   4,997,696    25%   4,869,025    22%   128,671    3%
总计  $20,283,245    100%  $21,713,138    100%  $(1,429,893)   (7)%

 

93

 

 

我们的总收入从截至2021年12月31日止年度的约2170万美元 减少约140万美元,或7%至截至2022年12月31日止年度的约2030万美元。该减少主要由于(i)截至2022年12月31日止年度的国内销售额减少约150万美元 至截至2022年12月31日止年度的约1,680万美元, 主要由于 2022年爆发,由于检疫及 旅行限制导致原材料 供应及向中国经营实体客户及时交付产品出现延误;及部分被(ii)截至12月31日止年度海外销售额轻微增加约10万美元至约500万美元,截至二零二一年十二月三十一日止年度的约490万美元,原因是我们海外客户的 订单增加。

 

收入成本

 

我们的收入成本 包括产品制造成本,主要包括原材料采购成本、直接人工成本以及生产机器和设备的相关折旧 。截至二零二二年十二月三十一日止年度,我们的收入成本较二零二一年同期减少约80万美元或6%。收益成本减少与收益减少一致。

 

毛利

 

我们的毛利由截至二零二一年十二月三十一日止年度的约770万美元 减少 约700万美元或8%至截至二零二二年十二月三十一日止年度的约700万美元。按收入百分比计算,我们的毛利率由截至二零二一年十二月三十一日止年度的35. 3%轻微下降至截至二零二二年十二月三十一日止年度的34. 6%,此乃由于直接劳动力成本增加所致,但因截至二零二二年十二月三十一日止年度钢价下跌而导致原材料成本下降而部分 所抵销。

 

销售、一般和行政("SG & A") 费用

 

SG & A费用主要 包括与我们的销售和市场营销、财务、法律、人力资源和行政 办公室人员相关的薪金费用和相关员工福利,并包括研发费用、运输和处理费用、折旧和摊销费用、 办公室管理费、专业服务费用以及差旅和运输费用。

 

SG & A开支由截至二零二一年十二月三十一日止年度的约370万美元增加 约400万美元或10%至截至二零二二年十二月三十一日止年度的约410万美元 。SG & A开支的增加主要归因于(i)一般及 行政开支的增加;(ii)销售及市场推广开支以及研发开支的减少,有关详情将在下文 详细讨论。

 

销售和市场营销费用

 

Our sales and marketing expenses consist primarily of salary expenses and related employee benefits for sales and marketing personnel, shipping and handling expenses, port and custom clearance costs, storage expense, promotion and marketing expenses and other expenses in associated with sales and marketing activities, which decreased by approximately $45,000 or 7% from approximately $642,000 for the year ended December 31, 2021 to approximately $597,000 for the year ended December 31, 2022. The decrease in sales and marketing expenses was mainly due to (i) a decrease in advertising and business promotion fee of approximately $39,000 for the year ended December 31, 2022 as compared to the same period last year, which was primarily due to the impact of 2022 Outbreak and travel restriction during the year ended December 31, 2022; (ii) a decrease in the shipping and handling expenses of approximately $29,000 to approximately $325,000 for the year ended December 31, 2022 from approximately $354,000 for the year ended December 31, 2021, which was primarily due to the decreased sales, as well as improved efficiency of our transportation and logistics by optimizing transportation route and loading capacity of our transportation vehicle and shipping container; and the decrease was partially offset by (iii) an increase in port and custom clearance costs of approximately $26,000 to approximately $$73,000 for the year ended December 31, 2022 from approximately $47,000 for the year ended December 31, 2021, which was primarily due to the increased oversea sales as well as the increased port and custom clearance charges during the year ended December 31, 2022.

 

94

 

 

一般和行政费用

 

Our general and administrative expenses consist of primarily salary expenses and related employee benefits, repair and maintenance expenses, professional service expenses, depreciation and amortization, travel and entertainment expense, and office supply and other expenses, which increased by approximately $468,000 or 29% from approximately $1,610,000 for the year ended December 31, 2021 to approximately $2,078,000 for the year ended December 31, 2022. The increase in general and administrative expenses was mainly due to (i) an increase in salary expenses and related employee benefits of approximately $268,000 to approximately $941,000 for the year ended December 31, 2022 from approximately $673,000 for the year ended December 31, 2021, which was primarily due to the increased number of headcounts as the new manufacturing factory began production; (ii) an increase in professional service expenses of approximately $69,000 to approximately $444,000 for the year ended December 31, 2022 from approximately $375,000 for the year ended December 31, 2021, which was primarily due to the Company’s effort made towards preparation of our initial public offering; (iii) an increase in transportation expenses of approximately $45,000 to approximately $67,000 for the year ended December 31, 2022 from approximately $22,000 for the year ended December 31, 2021, which was primarily due to increased moving costs incurred when we relocated to the new factory; (iv) an increase in repair and maintenance expenses of approximately $41,000 to approximately $177,000 for the year ended December 31, 2022 from approximately $136,000 for the year ended December 31, 2021, which was primarily due to the increased repair and maintenance costs on our property and equipment when we moved our equipment to the new factory; and (v) an increase in office supply expenses of approximately $35,000 to approximately $47,000 for the year ended December 31, 2022 from approximately $12,000 for the year ended December 31, 2021, which was in line with the increased number of headcounts in order to support our administration activities of our new factory.

 

研发(“R&D”)费用

 

基本上所有研发成本都代表公司在产品开发活动上的支出。截至2022年及2021年12月31日止年度,本公司录得研发费用分别约1,412,000美元及1,467,000美元,轻微减少 约55,000美元或4%。

 

截至二零二二年十二月三十一日止年度,我们的研发 开支(不包括外币换算的影响)保持相对稳定, 较去年同期轻微增加0. 5%。然而,由于美元兑人民币升值, 截至2022年及2021年12月31日止年度的平均换算率分别为1美元=人民币6. 7299元及1美元=人民币6. 4512元,轻微增长 4. 3%。

 

其他收入

 

其他收入主要 包括销售报废材料、政府补贴及其他收入,由截至二零二一年十二月三十一日止年度的约69,000美元增加约532,000美元或765% 至截至二零二二年十二月三十一日止年度的约601,000美元。增加 主要由于截至二零二二年十二月三十一日止年度,报废材料销售额增加约517,000元,以及收到的政府补贴增加约20,000元,较去年同期。

 

95

 

 

财务费用

 

Financial expenses primarily comprised of gain or loss recognized from foreign currency transactions and interest incurred on loans, finance leases and financial liabilities, as well as interest expenses on discounting our notes receivable prior to their maturity. Financial expenses decreased by approximately $294,000 or 55% from approximately $538,000 for the year ended December 31, 2021 to approximately $244,000 for the year ended December 31, 2022. The decrease in financial expenses was mainly due to (i) an increase in gain from foreign currency transactions recognized of approximately $240,000 or 558% from a loss from foreign currency transactions of approximately $43,000 for the year ended December 31, 2021 to a gain from foreign currency transactions of approximately $197,000 for the year ended December 31, 2022; (ii) interest expenses from discounting note receivables decreased by approximately $107,000 or 76% from approximately $141,000 for the year ended December 31, 2021 to approximately $34,000 for the year ended December 31, 2022. The decrease was due to the decreased notes receivable the Company received from the customers of the operating entities, and when the Company cashed in these notes receivable before their maturity dates with the financial institutions when there were capital needs, a discount interest of 1% to 3% was charged by the financial institutions; and the decrease was partially offset by (iii) the increase in interest expenses on loans, finance lease obligation and financing liabilities by approximately $52,000 or 15% from approximately $356,000 for the year ended December 31, 2021 to approximately $408,000 for the year ended December 31, 2022.

 

所得税前收入

 

截至2022年12月31日止年度,我们的除所得税前收入 约为320万美元,与截至2021年12月31日止年度的约 350万美元相比,减少约30万美元或7%。

 

所得税费用

 

截至2022年12月31日止年度,我们的所得税支出 约为28万美元,而截至2021年12月31日止年度则约为26万美元,增加约2万美元。所得税开支增加主要是由于递延 所得税开支增加,该递延 所得税开支因确认预付专业服务费的时间差异而产生。 增加部分被已故即期所得税开支所抵销,该开支乃由于截至二零二二年十二月三十一日止年度 应课税收入减少所致。

 

净收入

 

由于上述原因,截至2022年12月31日止年度,我们的净收入约为290万美元,或每股基本及摊薄股份0. 29美元,而2021年同期约为320万美元,或每股基本及摊薄股份0. 32美元。

 

外币折算

 

我们的主要业务国家 是中华人民共和国。我们的财务状况及经营业绩乃以人民币(当地货币)作为功能货币厘定。 合并财务报表使用美元报告。以外币计值的经营业绩和现金流量表 按报告期内的平均汇率换算。于结算日以 外币计值的资产及负债按该日有效的适用汇率换算。以功能货币计值的权益 按出资时的历史汇率换算。

 

美元 兑人民币即期汇率由截至二零二一年十二月三十一日的6. 3731上升至截至二零二二年十二月三十一日的6. 8983;平均汇率由截至二零二一年十二月三十一日止年度的6. 4512上升至 截至二零二二年十二月三十一日止年度的6. 7299。由于外币 汇率波动,我们确认了因货币换算调整而产生的其他全面损失约90万美元。

 

96

 

 

综合收益

 

由于上述原因,截至2022年及2021年12月31日止年度,我们的全面收益分别约为200万美元及340万美元。

 

截至2021年12月31日及 2020年12月31日止年度

 

下表总结了 我们分别截至2021年和2020年12月31日止年度的经营业绩,并提供了有关该等期间的美元 和百分比增加或(减少)的信息。

 

   截至2013年12月31日止的年度,
2021
   截至的年度
12月31日,
2020
   金额
增加
(减少)
   %
增加
(减少)
 
收入,净额  $21,713,138   $11,158,820   $10,554,318    95%
收入成本   14,058,830    6,706,303    7,352,527    110%
毛利   7,654,308    4,452,517    3,201,791    72%
运营费用                    
销售、一般和行政   3,718,897    1,983,013    1,735,884    88%
总运营费用   3,718,897    1,983,013    1,735,884    88%
                     
营业收入   3,935,411    2,469,504    1,465,907    59%
                     
其他收入(费用)                    
其他收入   69,466    643,775    (574,309)   (89)%
财务费用   (537,521)   (372,546)   (164,975)   44%
其他费用   (2,064)   (77,296)   75,232    (97)%
其他收入(支出)合计,净额   (470,119)   193,933    (664,052)   (342)%
所得税前收入   3,465,292    2,663,437    801,855    30%
所得税费用   263,080    239,496    23,584    10%
净收入  $3,202,212   $2,423,941   $778,271    32%

 

收入

 

我们的收入来自于产品在国内和海外市场的销售 。下表按地理区域列出我们的收入。

 

   截至12月31日止年度,         
   2021   2020         
   收入   占总收入的百分比   收入   占总数的百分比
收入
   方差   差异% 
中华人民共和国  $16,844,113    78%  $7,860,794    70%  $8,983,319    114%
海外   4,869,025    22%   3,298,026    30%   1,570,999    48%
总计  $21,713,138    100%  $11,158,820    100%  $10,554,318    95%

 

97

 

 

在截至2021年12月31日的财年,我们的总收入增加了约1,050万美元,增幅达95%,从截至2020年12月31日的约1,120万美元 增至约2,170万美元。该增长乃由于以下因素所致:(I)截至二零二一年十二月三十一日止年度,中国 经营实体完成对二零二零年若干订单的研究阶段,并于产品控制权移交予客户时确认收入;(Ii)尽管新冠肺炎大流行带动国内订单增加,但中国铁皮钢材市场于二零二一年仍非常活跃;及(Iii)部分现有客户增加了对中国经营实体的订单。因此,随着中国经营实体的产品需求增加,中国经营实体于截至2021年12月31日止年度售出约1,932,000件产品,较截至2020年12月31日止年度的约984,000件产品增加948,000件或96%,令本公司截至2021年12月31日止年度的收入较去年同期显著增加。

 

收入成本

 

我们的收入成本包括制造产品的成本,主要包括购买原材料的成本和生产机器设备的相关折旧 。在截至2021年12月31日的年度中,我们的收入成本增加了约740万美元或110%,从截至2020年12月31日的年度的约670万美元增至约1410万美元。收入成本的增加主要是由于收入的增加。然而,收入成本增加的百分比高于收入增加的百分比,这主要是由于截至2021年12月31日的年度钢材价格大幅上涨。

 

毛利

 

我们的毛利润在截至2021年12月31日的年度中增加了约320万美元,增幅为72%,从截至2020年12月31日的年度的约450万美元 增至约770万美元,这是由于收入的增加。由于上述钢铁价格大幅上涨,我们的毛利率占收入的百分比从截至2020年12月31日的39.9%下降至截至2021年12月31日的年度的35.3%。

 

销售、一般和行政("SG & A") 费用

 

SG & A费用主要 包括与我们的销售和市场营销、财务、法律、人力资源和行政 办公室人员相关的薪金费用和相关员工福利,并包括研发费用、运输和处理费用、折旧和摊销费用、 办公室管理费、专业服务费用以及差旅和运输费用。

 

SG&A费用增加了约170万美元或88%,从截至2020年12月31日的年度的约200万美元增至截至2021年12月31日的年度的约370万美元 。SG&A费用的增加主要是由于(I)销售和营销费用的增加;(Ii)一般和行政费用的增加;以及(Iii)我们研发费用的增加,这将在下文中更详细地讨论。

 

98

 

 

销售和市场营销费用

 

我们的销售和营销费用 主要包括销售和营销人员的工资支出和相关员工福利、运输和搬运费用、港口和海关清关费用、仓储费用、促销和营销费用以及与销售和营销活动相关的其他费用,从截至2020年12月31日的年度的约292,000美元增加到截至2021年12月31日的年度的约642,000美元,增幅约为350,000美元或120%。销售和营销费用的增加主要是由于:(I)在截至2021年12月31日的一年中,我们的运输和处理费用增加了约150,000美元至约354,000美元,而截至2020年12月31日的年度约为204,000美元,这主要是由于我们的销售额增加;(Ii)在截至2021年12月31日的一年中,我们的工资支出和相关员工福利增加了约115,000美元至约125,000美元,而截至2020年12月31日的年度约为10,000美元,这主要是由于员工人数增加以及工资增加所致。 增加的原因还包括由于我们收入的增加而增加了支付给销售人员的佣金;(Iii) 截至2021年12月31日止年度,我们的港口及清关成本由截至2020年12月31日止年度的约16,000元增加约31,000元至约47,000元,这主要是由于截至2021年12月31日止年度我们的海外收入增加 以及港口及清关费用增加所致;及(Iv)我们的仓储及物流成本由截至2020年12月31日止年度的约4,000元增加约27,000元至约31,000元。中国经营实体的其中一个客户需要按日发货, 为满足客户的日常需求并节约运输成本,中国经营实体将其产品分批交付给第三方物流运营商,该第三方物流运营商将根据客户的需求每天将产品交付给客户。由于该客户的销售订单在截至2021年12月31日的年度内有所增加,与去年同期相比,仓储和物流成本也相应增加。

 

一般和行政费用

 

我们的一般和行政费用 主要包括工资费用和相关员工福利、维修和维护费用、专业服务费用、 折旧和摊销、差旅和娱乐费用以及办公用品和其他费用,比截至12月31日止年度的约1,047,000美元增加了约563,000美元或54%,截至二零二一年十二月三十一日止年度约1,610,000美元。一般及行政开支增加主要由于(i)我们的薪金开支及相关雇员福利由截至二零二零年十二月三十一日止年度的约339,000美元增加约334,000美元至截至二零二一年十二月三十一日止年度的约673,000美元,主要是由于员工人数增加及薪金增加所致;(ii) 我们的维修和维护费用增加约122,000美元至截至12月31日止年度的约136,000美元,截至2020年12月31日止年度的约14,000美元有所下降,主要是由于我们的物业和设备的维修和维护成本增加。及(iii)截至12月31日止年度,我们的专业服务开支增加约86,000元至约375,000元,截至二零二零年十二月三十一日止年度的约289,000美元,主要由于我们 努力筹备二零二一年首次公开发售。

 

研发(“R&D”)费用

 

基本上所有研发成本都代表公司在产品开发活动上的支出。截至2021年及2020年12月31日止年度,本公司录得研发费用分别约1,467,000美元及644,000美元,增长约823,000美元或128%。

 

我们的研发费用增加 主要是由于我们的研发活动增加到产品原型开发。由于中国运营 实体为其客户制造定制产品,中国运营实体在完成某些 新定制产品之前开始产品研发。截至二零二一年十二月三十一日止年度,中国经营实体已开发911个原型,较截至二零二零年十二月三十一日止年度开发的552个原型增加359个。在进行该等研发活动时,我们于截至2021年12月31日止年度产生了 约859,000美元的材料成本,与截至2020年12月31日止年度产生的金额相比增加了 约537,000美元的材料成本。此外,截至二零二一年十二月三十一日止年度,我们亦产生约347,000美元的人工成本,较截至二零二零年十二月三十一日止年度产生的金额增加184,000美元。

 

99

 

 

其他收入

 

其他收入主要 包括销售报废材料、政府补贴及其他收入,由截至二零二零年十二月三十一日止年度的约644,000美元减少约574,000美元或89% 至截至二零二一年十二月三十一日止年度的约70,000美元。减少 主要由于政府补贴减少,因为我们于截至二零二零年十二月三十一日止年度收到约500万元的税项补贴,然而,截至二零二一年十二月三十一日止年度并无收到有关税项补贴。

 

财务费用

 

Financial expenses primarily comprised of gain or loss recognized from foreign currency transactions and interest incurred on short-term loans, finance leases and financial liabilities, as well as interest expenses on discounting our notes receivable prior to their maturity. Financial expenses increased by approximately $165,000 or 44% from approximately $373,000 for the year ended December 31, 2020 to approximately $538,000 for the year ended December 31, 2021. The increase in financial expenses was mainly due to (i) interest expenses from discounting note receivables increased by approximately $127,000 or 907% from approximately $14,000 for the year ended December 31, 2020 to approximately $141,000 for the year ended December 31, 2021. The increase was due to the increased notes receivable we received from the customers of the operating entities, and when we cashed in these notes receivable before their maturity dates with the financial institutions when there were capital needs, a discount interest of 1% to 3% was charged by the financial institutions; (ii) interest expenses on short-term loans, finance lease obligation and financing liabilities increased by approximately $98,000 or 38% from approximately $258,000 for the year ended December 31, 2020 to approximately $356,000 for the year ended December 31, 2021, which was in line with increased amount of outstanding balances of short-term borrowings, finance lease obligation and financing liabilities we carried during the year ended December 31, 2021 as compared to the same period last year. We maintained our level of debt financing as we believe that under the global low interest rate environment for borrowing, utilizing additional capital for the development of our businesses may be beneficial to the Company as well as to our shareholders; and (iii) the increase was partially offset by the decrease in loss from foreign currency transactions recognized by approximately $59,000 or 58% from approximately $102,000 for the year ended December 31, 2020 to approximately $43,000 for the year ended December 31, 2021.

 

其他费用

 

其他开支主要 包括出售物业及设备的亏损、罚款、捐赠及其他,由截至二零二零年十二月三十一日止年度的约77,000元减少约75,000元或 97%至截至二零二一年十二月三十一日止年度的约2,000元。 减少主要由于截至二零二零年十二月三十一日止年度的物业及设备出售亏损约77,000美元。

 

所得税前收入

 

截至二零二一年十二月三十一日止年度,我们的除所得税前收入 约为3,500,000美元,较截至二零二零年十二月三十一日止年度的2,700,000美元增加30%。

 

所得税费用

 

截至二零二一年十二月三十一日止年度,我们的所得税开支 约为26万美元,而截至二零二零年十二月三十一日止年度则约为24万美元,增加约2万美元。所得税费用的增加与所得税前净收入的增加一致。

 

净收入

 

由于上述原因,截至二零二一年十二月三十一日止年度的 净收入约为320万美元,较截至二零二零年十二月三十一日止年度的 240万美元增加080万美元。

 

100

 

 

外币折算

 

我们的主要业务国家 是中华人民共和国。我们的财务状况及经营业绩乃以人民币(当地货币)作为功能货币厘定。 合并财务报表使用美元报告。以外币计值的经营业绩和现金流量表 按报告期内的平均汇率换算。于结算日以 外币计值的资产及负债按该日有效的适用汇率换算。以功能货币计值的权益 按出资时的历史汇率换算。

 

美元 兑人民币即期汇率由二零二零年十二月三十一日的6. 5378下降至二零二一年十二月三十一日的6. 3731;平均汇率由截至二零二零年十二月三十一日止年度的6. 9003下降至 截至二零二一年十二月三十一日止年度的6. 4512。由于外币 汇率波动,我们确认了因货币换算调整而产生的其他全面收入约20万美元。

 

综合收益

 

由于上述原因,截至二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,我们的全面收益分别约为340万美元及290万美元。

 

关键会计政策

 

我们的财务状况和经营成果的讨论和分析 是基于我们的综合财务报表,该综合财务报表是根据美利坚合众国公认会计原则(“美国公认会计原则”)编制的。编制 该等综合财务报表要求我们作出影响资产、负债、 收入和支出报告金额的估计和判断。我们持续评估我们的估计,包括与收入确认及所得税有关的估计。 我们的估计基于我们的历史经验和我们认为在当时情况下合理的各种其他假设, 其结果构成我们对 无法从其他来源显而易见的资产和负债账面值作出判断的基础。由于这些估计值可能因情况而异,因此实际结果可能与 估计值不同。

 

本节中概述的关键会计政策 在 本报告其他地方的综合财务报表附注中作了进一步详细讨论。管理层认为,在一致的基础上应用这些政策使我们能够提供有用和可靠的 有关我们的经营成果和财务状况的财务信息。

 

陈述的基础

 

随附的综合 财务报表已根据美利坚合众国(“美国会计准则”)公认会计原则编制。 GAAP ")以及美国证券交易委员会(“SEC”)的规则和法规。

 

合并原则

 

合并财务报表 包括本公司及其附属公司的财务报表。本公司与其附属公司之间的所有重大公司间交易及结余 已于综合账目时对销。

 

收入确认

 

公司已在所有所列期间采用了新的收入标准,即ASC 606,客户合同收入(主题606)。根据ASC 606,当客户获得承诺货物的控制权时,公司 确认收入,金额应反映公司预期 以换取货物而收到的对价。为确定ASC 606范围内的安排的收入确认,公司执行 以下五个步骤:(1)识别与客户的合同;(2)识别合同中的履约义务;(3)确定 交易价格;(4)将交易价格分配到合同中的履约义务;及(5)当 或实体履行履约义务时确认收入。当 实体很可能收取其有权获得的对价以换取其转让给客户的货物时,公司会将五步模式应用于合同。收入按扣除增值税后确认 。

 

本公司的收入 主要来自国内和海外市场的产品销售。收入于履约 义务已完成且产品控制权已转移至客户的时间点确认,一般于海外客户发货 及国内客户根据销售合同条款验收时发生。

 

101

 

 

收入按 交易价格计量,交易价格定义为公司预期为向 客户销售产品而收取的对价金额。于呈列期间,本公司并无提供或同意导致可变代价之条款。已开具发票 和应收客户款项属于短期性质,并分类为应收款项,因为付款是无条件的,且仅需经过 的时间才能到期付款。本公司并无授出超过一年之付款期。此外,公司 不向客户提供促销付款、客户优惠券、回扣或其他现金兑换优惠。

 

本公司没有任何 合同资产。合同负债在 货物控制权转让给客户之前或销售合同条款下的其他条件之前从客户收到对价时记录。截至2022年12月31日及2021年12月31日,本公司录得 合同负债(计入应计费用及其他应付款项)分别为57,906美元及169,087美元。该公司将124,687美元、16,127美元和36,026美元的期初合同负债分别确认为截至2022年、2021年和2020年12月31日止年度的收入。 公司预计将在截至2023年12月31日的年度内将2022年12月31日的期末合同负债57,906美元确认为收入。

 

公司按地理区域划分的净收入 如下:

 

   截至12月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
中华人民共和国  $15,285,549   $16,844,113   $7,860,794 
海外   4,997,696    4,869,025    3,298,026 
总计  $20,283,245   $21,713,138   $11,158,820 

 

预算的使用

 

在按照美国公认会计原则编制综合 财务报表时,管理层会作出估计和假设,这些估计和假设会影响财务报表日期的资产和负债的报告金额以及或有资产和负债的披露,以及报告期内的 收入和支出的报告金额。这些估计是基于截至合并财务报表日期的信息 。管理层需要作出的重大估计包括但不限于应收账款估值、存货撇减、物业、厂房及设备及无形资产的可使用年期、递延税项资产的估值拨备。 实际结果可能与这些估计值不同。

 

租赁承诺额

 

本公司已在所列所有期间采用 新租赁标准ASC 842,租赁(主题842)。本公司根据ASC主题842中的过渡指导选择了允许的实际加速程序包 ,除其他事项外,本公司可以延续根据ASC主题840得出的关于租赁识别、分类和初始直接成本会计处理的某些历史结论 。对于租赁期为12个月或更短的任何新的或现有租赁安排, 公司选择不在其合并资产负债表中记录资产和负债。公司在租赁期内以直线法确认该等租赁的租赁费用。 此外,本公司选择了土地地役权过渡可行权宜方法,且未重新评估现有或到期 土地地役权是否为租赁或包含租赁(如果其历史上未作为租赁入账)。本公司选择了过渡 方法,允许实体通过在采用期间确认保留收益的期初余额 的累积影响调整来初步应用这些要求。

 

初始租赁负债 等于在担保基础上使用公司递增借款利率贴现的未来固定最低租赁付款。 租赁期包括可选续约期和提前终止付款,前提是有理由确定公司将行使这些权利 。ROU资产的初始计量等于初始租赁负债加上任何初始直接成本和预付款,减去任何租赁激励。

 

102

 

 

在出售和回租交易的情况下,如果将资产转让给出租人不符合出售资格,则该交易构成失败的出售和回租,并作为融资交易入账。要进行出售,需要将资产的控制权转让给出租人,出租人需要从资产的使用中获得基本上所有的利益。由于本公司有购买责任于租赁期结束时购买该机器,因此本公司已进行 出售及回租交易,该交易符合失败出售及回租交易的资格。该资产已计入房地产、厂房和设备,摊销 是根据融资期限或估计使用年限中较短的一个计算的。

 

外币折算

 

本公司的主要经营国家为中国。本公司的财务状况及经营业绩以人民币(当地货币) 作为功能货币确定。合并财务报表以美元报告。经营业绩和以外币计价的现金流量表按报告期内的平均汇率折算。 资产负债表日以外币计价的资产和负债按当日有效的适用汇率折算。以本位币计价的权益按出资时的历史汇率折算。因此,综合现金流量表上报告的与资产和负债有关的金额不一定与综合资产负债表上相应余额的变化一致。因不同期间采用不同汇率而产生的换算调整 作为合并资产负债表和股东权益变动表中的累计其他综合收入(亏损)的单独组成部分计入。以外币计价的交易按交易日的汇率折算为本位币,任何交易的损益都计入发生的运营结果中。于截至2022年、2022年、2021年及2020年12月31日止年度确认及计入综合经营报表及全面收益的外币交易收益(亏损)分别约为197,000美元、43,000美元及102,000美元。

 

人民币兑美元的币值可能会波动,并受到中国政治和经济状况变化等因素的影响。人民币的任何重大升值都可能在报告方面对本公司的综合财务状况产生重大影响。下表 概述了合并财务报表中使用的货币汇率:

 

    12月31日,
2022
    12月31日,
2021
    12月31日,
2020
 
年终即期汇率   美元1美元=6.8983美元人民币    美元1美元=6.3731美元人民币    美元1美元=6.5378美元人民币 
平均费率   美元1美元=6.7299美元人民币    美元1美元=6.4512美元人民币    美元1美元=6.9003美元人民币 

 

近期发布的会计公告

 

2016年6月,FASB发布了ASU 2016-13号《金融工具信用损失计量(专题326)》,并发布了对ASU 2018-19、ASU 2019-04、ASU 2019-05、ASU 2019-11、ASU 2020-02和ASU 2020-03中2018年11月至2020年3月期间的初始指导、过渡指导和其他解释性指导的后续修订。ASU 2016-13针对其范围内工具的信贷损失引入了新的指导方针,要求实体立即确认预计在其剩余寿命内发生的估计信贷损失,而不是发生时,从而显著改变了实体确认许多金融资产减值的方式。对于公共业务实体,本ASU 在2019年12月15日之后的会计年度内有效,包括这些会计年度内的过渡期。所有实体均可 通过自指引生效的第一个报告期开始对留存收益进行累积效果调整(即,修改后的追溯法)采用本ASU。公司已从2020年1月1日起采用此ASU。采用 并未对公司的财务报告造成实质性影响。

 

2019年12月,FASB 发布了ASU 2019-12《所得税(主题740):简化所得税会计处理》,简化了与所得税会计有关的各个方面 。ASU 2019-12删除了ASC 740中一般原则的某些例外,还澄清了 并修改了现有指南,以改进一致性应用。ASU在2020年12月15日之后的会计年度生效,并将根据适用的修正案追溯或前瞻性地适用。允许及早领养。公司 已从2021年1月1日起采用此ASU。这一采用并未对公司的财务报告构成实质性影响。

 

103

 

 

B. 流动资金和资本资源

 

PRC implements strict foreign exchange control policies. The main regulation of PRC’s foreign exchange control is the Foreign Exchange Administration Regulations, promulgated by the State Council in 1996 and most recently amended in 2008. For the foreign exchange payments under current account items, under existing PRC foreign exchange regulations, such as the Foreign Exchange Administration Regulations; the Guidelines on Foreign Exchange Business under Current Account (Edition 2020), which was promulgated by SAFE and became effective on August 28, 2020; the Supplementary Announcement of State Taxation Administration and State Administration of Foreign Exchange on Issues Relating to Tax Filing for Outbound Payments under Trade in Services and Other Items, which was promulgated by State Administration of Taxation and SAFE and became effective on June 29, 2021, it shall be based on true and legitimate transactions. For a single transaction of payments which exceeds $50,000, domestic institutions shall complete the tax record-filing formalities prior to making the first foreign exchange payment, and before the bank making payment, the bank shall review the documentation including the relevant contracts, settlement list and the electronic tax record-filing form. The foreign exchange payment under current account times is made legitimately only if the formalities of tax filing are completed by the domestic institutions and the documentation review is completed by the bank.

 

中国实体之间的人民币现金转移并无监管限制 ,然而,根据合同安排,中国实体与╱或宏力 外商独资企业之间的现金转移(如有)须受合理业务目的、相关管理层批准及适用的内部控制程序和记账的约束, 对于宏力外商独资企业和宏力山东而言。

 

我们打算保留任何未来 收益,以再投资于中国经营实体的业务扩张并为其提供资金,我们预计在可预见的将来不会支付任何现金 股息。根据开曼群岛法律,开曼群岛公司可以从利润或股份溢价中支付其股份股息 ,但在任何情况下,如果股息将导致公司 无法支付其在正常业务过程中到期的债务,则不得支付股息。

 

现行中国法规允许 我们的中国间接子公司仅从其根据中国会计准则和法规确定的累计利润(如有)中向公司支付股息。此外,我们在中国大陆的各附属公司每年须预留至少 税后利润的10%(如有),以提供法定储备金,直至该储备金达到注册资本的50%。 中国大陆的每个此类实体还需要进一步拨出一部分税后利润,为员工福利基金提供资金 ,但拨出的金额(如有)由其董事会酌情决定。虽然法定储备金 可用于增加注册资本和消除超过各自 公司保留收益的未来亏损,但除清算情况外,储备金不得作为现金股息分派。

 

中国政府还对人民币兑换为外币以及将货币汇出中国大陆实施 管制。因此,我们可能会遇到 在完成必要的行政程序,以获取和汇出外汇,以支付从我们的利润(如果有的话)。此外,如果鸿利外商独资企业和鸿利山东在未来自行产生债务, 债务管理工具可能会限制其支付股息或向我们作出其他分配的能力。如果鸿利外商独资企业、鸿利香港或VIE 无法直接或间接向鸿利开曼分派股息或支付股息,我们可能无法就我们的普通股支付股息 。

 

我们普通股的现金股息(如有)将以美元支付。如果我们在税务方面被视为中国大陆税务居民企业,我们向海外股东支付的任何 股息可能被视为来自中国的收入,因此可能会按最高10.0%的税率缴纳中国大陆 预扣税。

 

为使我们向股东支付股息 ,我们将依赖鸿利山东根据双方之间的合同安排向鸿利外商独资企业支付的款项, 以及将该等款项作为鸿利外商独资企业的股息分派给鸿利香港。VIE(山东宏力)向宏力 外商独资企业支付的若干款项须缴纳中国税项,包括营业税和增值税。

 

104

 

 

根据内地中国与香港特别行政区关于对所得避免双重征税和偷逃税的安排 或双重避税安排,香港居民企业持有内地中国项目不少于25%的股份,可将10%的预提税率降至5%。然而,5%的预提税率不会自动适用,必须满足某些要求 ,包括但不限于:(A)香港项目必须是相关股息的实益拥有人; 和(B)香港项目必须在收到股息前连续12个月内直接持有内地中国项目不少于25%的股份。在目前的做法中,香港项目必须获得香港税务机关的税务居民证明,才能申请较低5%的内地中国预扣税率。由于香港税务机关将按个别情况签发税务居民证明书,我们不能向您保证,我们将能够从有关香港税务机关取得税务居民证明书,并根据与 的双重课税安排,就宏利WFOE支付给其直接控股公司宏利香港的股息,享受5%的优惠预扣税率。截至本年报日期,我们 尚未向有关的香港税务机关申请《税务居民证明书》。当WFOE计划向宏利香港申报并支付股息时,宏利香港拟申请《税务居民证明》。见《风险因素-中国经商相关风险》 -根据企业所得税法,有关宏利WFOE的预提税项责任存在重大不确定性,而宏利WFOE支付给宏利香港的股息可能不符合享受某些条约福利的资格。

 

控股公司向中国经营实体进行的任何资金转移,无论是作为股东贷款还是作为增加注册资本,均须经中国批准或登记或向内地有关政府部门备案。中国境内经营主体和宏利外商投资企业购入的任何外债,均须在外汇局或其当地分支机构登记或符合相关要求,且宏利外商投资企业购入的外债不得超过各自项目投资总额与注册资本的差额 或宏利外商投资企业净值的2.5倍(可能因中国国家宏观调控政策变化而变动)。VIE获得的国外贷款不得超过VIE净值的2.5倍(可能会因内地中国国家宏观调控政策的变化而变化)。根据中国内地外商投资企业相关规定,中国对中国经营实体的出资必须在其当地分支机构向国家市场监管总局备案,在其当地分支机构向商务部备案,并在外汇局授权的当地银行注册。

 

此外,根据宏利外资与山东宏利的独家业务合作及管理协议,宏利外资拥有全面及独家的 权利管理宏利山东的所有现金流及资产,以及管理宏利山东的财务及日常营运。 合同安排并无任何条款限制宏利山东与宏利外资之间的资金转移。

 

2023年3月31日,我们以每股4.00美元的公开发行价完成了2,062,500股普通股的发行,扣除承销折扣和发行费用后,总收益为825万美元。我们此次发行的净收益约为720万美元。此外,我们 授予承销商45天的选择权,可以按公开发行价额外购买最多309,375股普通股。2023年5月2日,承销商在扣除承销折扣和佣金之前,全面行使了超额配售选择权,总收益为1,237,500美元。我们超额配售选择权的净收益约为110万美元。我们的普通股于2023年3月29日在纳斯达克资本市场开始交易,交易代码为HLP。

 

于本报告日期,所有约8,300,000美元的所得款项净额(包括行使超额配股权)均已由宏利开曼转移至宏利香港,而宏利香港亦透过中外币向宏利山东进一步转移约7,200,000美元现金。我们已经用所得资金中的500万美元偿还了潍坊银行与扩张计划相关的银行贷款,并计划用首次公开募股所得资金的至多30%来支付剩余 英轩资产的一部分。

 

截至2021年12月31日,我们的现金和现金等价物约为50万美元,流动资产约为1140万美元,流动负债约为970万美元。截至2021年12月31日的股东权益总额约为1,150万美元。 截至2022年12月31日,我们的现金和现金等价物约为210万美元,流动资产约为1,410万美元,流动负债约为1,240万美元。截至2022年12月31日的股东权益总额约为1,350万美元。我们目前几乎所有的业务都在中国进行,我们所有的收入、支出、现金和现金等价物 都是以人民币计价的。本公司几乎所有现金及现金等价物均由本公司于中国持有。

 

105

 

 

在评估我们的流动性时, 我们监控和分析我们手头和银行持有的现金、我们在未来产生足够收入来源的能力以及我们的 运营和资本支出承诺。该公司计划通过其运营、银行借款、股东的额外出资以及 我们从IPO获得的收益 截至2022年12月31日、2021年和2020年12月31日止年度,我们(产生)来自运营的正现金流分别约为250万美元、110万美元和300万美元。我们的营运资金需求受中国营运实体 营运效率、销售合同的数量和美元价值、客户合同的进度或执行以及 应收账款收款时间的影响。过去,中国经营实体一直使用其历史资金优化 我们的销售和生产,并且中国经营实体一直在其正常 运营过程中从其业务中产生正现金流。为进一步增长及扩大业务,中国经营实体正在寻求银行贷款及股权融资 以资助及执行其扩张计划,且无法保证中国经营实体将拥有或能够获得 银行贷款以应付扩张计划项下的该等付款责任。见"风险因素— 我们对贷方和其他债权人的 债务数额巨大,如果我们遇到无法满足的付款要求,则可能对我们的业务和未来前景造成 不利后果.”

 

下表载列 我们于所示期间的现金流量摘要:

 

   截至12月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
经营活动提供的净现金  $2,493,024   $1,139,648   $2,979,086 
用于投资活动的现金净额   (11,670,592)   (3,051,348)   (2,011,864)
融资活动提供的现金净额   10,841,222    983,364    108,213 
现金及现金等价物净增(减)   1,582,577    (902,647)   1,153,265 
年初现金及现金等价物   531,462    1,434,109    280,844 
年终现金及现金等价物   2,114,039    531,462    1,434,109 

 

经营活动

 

截至2022年12月31日止年度,经营活动提供的现金净额约为250万美元,其中包括净收入约290万美元,调整后的非现金项目约为70万美元,经营资产和负债的负变动约为110万美元。 经营资产和负债的变动主要包括应收账款增加约290万美元,应收票据减少 约50万美元,应付账款增加约50万美元,应计费用和其他应付款增加约30万美元。

 

截至2021年12月31日止年度,经营活动提供的现金净额约为110万美元,包括净收入约320万美元,调整后的非现金项目约70万美元,经营资产和负债的负变动约280万美元。 经营资产和负债的变动主要包括应收账款增加约180万美元,应收票据增加约30万美元,存货增加约150万美元,预付费用 及其他流动资产增加约70万美元,应付账款增加约140万美元。

 

截至2020年12月31日止年度,经营活动提供的现金净额约为300万美元,其中包括净收入约240万美元, 调整非现金项目约80万美元,经营资产和负债的负变动约20万美元。经营资产和负债的变动主要包括应收账款增加约60万美元,存货增加约40万美元,其他资产增加约10万美元,应收票据减少约70万美元,应付账款增加约40万美元。

 

106

 

 

投资活动

 

截至2022年12月31日止年度,投资活动使用的现金净额约为1,170万美元,主要原因是:为收购 物业及设备支付的款项约为510万美元,为收购无形资产支付的款项约为440万美元,以及 为购买盈轩资产支付的预付款项约为360万美元,部分被出售物业的保证金 约150万美元抵销。

 

截至2021年12月31日止年度,投资活动使用的现金净额约为310万美元,主要是 购买盈轩资产预付款约200万美元,以及购买物业及设备支付款约100万美元。

 

截至2020年12月31日止年度,投资活动使用的现金净额约为200万美元,主要是 就购买盈轩资产支付的预付款约140万美元,以及就购买物业和设备支付的款项约60万美元。

 

融资活动

 

截至2022年12月31日止年度,融资 活动提供的现金净额约为1080万美元,主要原因是长期贷款借款约1040万美元,短期贷款借款约670万美元,此部分被截至2022年12月31日止年度偿还短期贷款约590万美元所抵销。

 

截至2021年12月31日止年度,融资活动提供的现金净额约为100万美元,主要原因是短期贷款借款约590万美元,融资负债所得款项约500万美元,部分被偿还短期贷款约420万美元所抵销,截至2021年12月31日止年度,融资负债及融资租赁债务的付款约为90万美元。

 

截至2020年12月31日止年度,融资活动提供的现金净额约为10万美元,主要原因是 从关联方收到的预付款约540万美元,向关联方偿还的款项约500万美元, 为融资租赁义务和融资负债支付的款项约为20万美元,为要约费用支付的款项约为20万美元。我们还借入了大约380万美元的短期贷款,并偿还了大约380万美元的未偿还短期贷款。

 

贷款、担保和质押

 

贷款是指在贷款协议中规定的预定付款日期应付各银行和金融机构的款项。这些贷款以质押 或担保作抵押,并根据其到期日分类为短期或长期。几乎所有贷款都用于 原材料采购。截至2022年和2021年12月31日,几乎所有未偿还贷款均由首席执行官、首席执行官的家族成员、这些家族成员拥有的公司和某些第三方公司担保。

 

107

 

 

 

截至2022年12月31日,短期贷款和长期贷款,以及为未偿还贷款提供的第三方和关联方公司、个人担保和质押物如下:

 

出借人  截至12月31日,
2022
    
短期贷款        
山东农村商业银行  $2,754,301   由CEO及其家属、CEO家属控制的公司提供的担保,以及公司建筑物和专利权的质押
邮储银行   724,816   与CEO家属共同借款,以公司专利权质押
工商银行   652,335   由首席执行官的家庭成员提供担保
山东重工集团财务有限公司公司   1,159,706   本公司应收账款质押
北京银行   434,890   由首席执行官及其家庭成员提供担保
浙商银行   289,927   由首席执行官的家庭成员提供担保
总计  $6,015,975    
         
长期贷款        
潍坊银行  $10,147,428   以首席执行官及其家属及第三方公司提供的担保,并以公司财产及土地使用权质押
   $10,147,428    

 

108

 

 

扩展计划下的现有承诺

 

截至2022年12月31日, 公司在扩张计划下的现有承诺如下:

 

项目   总计   分期付款   付款
时间表
  来源
资金
  状态   备注
盈轩资产(1)   1 812万美元   217万美元   存款   营运资本   已支付   截至2022年12月31日,未付分期付款总额为223万美元(约合人民币1540万元 ). 
        754万美元   2021年12月31日   营运资金和银行贷款   已支付  
        681万美元   2022年12月31日   银行贷款及首次公开募股所得   已支付618万美元    
        一百六十万美元   2023年12月31日   的首次公开发售所得款项   尚未付款  
新设施   145万美元   142万美元   已支付   营运资本   已支付    
        03万美元   2023年6月   营运资本   尚未付款    
设施融资租赁   155万美元   117万美元   已支付   营运资本   已支付的费用    
        33万美元   2023年12月31日   营运资本   尚未付款    
        005万   2024年10月   营运资本   尚未支付的费用    

 

(1) 此处提供的信息反映的是基于2021年1月签署的原始资产转让协议的英轩资产截至2022年12月31日的状况,而不反映日期为2023年5月5日的补充协议所作的修改。有关截至本报告日期的最新信息,请参阅下面的 “(I)英轩资产”。

 

109

 

 

(一)盈轩资产

 

于2020年11月,宏利山东 与盈轩重工股份有限公司(“盈轩”)就计划收购盈轩位于工业区的全部资产签订意向书,包括其三幅工业用地、建筑物、设施及基础设施的使用权 (统称“盈轩资产”),总代价约人民币1.25亿元(约1,810万美元)。 于截至2021年12月31日止年度,宏利山东从其流动资金中支付了1500万元人民币(约合220万美元)的保证金。

 

签署意向书后,于2021年1月,山东宏利与英轩就收购英轩资产签署了资产转让协议。根据资产转让协议,宏利山东同意于2021年底前分期支付总收购价款,包括于2021年底前支付人民币5200万元(约750万美元) ,于2022年底前支付人民币4700万元(约680万美元)及于2023年底前支付人民币110万元(约160万美元)。分期付款的年利率为7%。然而,经双方同意,由于收购盈轩资产的延迟,宏利山东在2021财年并未支付约定的分期付款,而宏利山东已预付截至2021年12月31日止年度的预付款人民币780万元(约合110万美元)。价值约人民币8,520万元(约1,240万美元)的两幅工业用地、建筑物、设施及基础设施的使用权已于2022年6月13日转让予山东宏利。

 

2023年5月5日,宏利山东与盈轩签订补充协议 。根据宏利山东与英轩双方的协议,由于新冠肺炎疫情的影响导致英轩资产转移延迟,故豁免7%的年息,而鉴于将分配予宏利山东的拆迁补偿的影响,总代价调整为人民币1.514亿元(约2,190万美元)。同时,双方还同意, 当地政府将偿还的与英轩资产有关的拆迁补偿将属于宏利山东。

 

截至2022年12月31日,宏利山东支付的总金额约为1.096亿元人民币(约合1590万美元)。截至本公告日期,购买盈轩资产的剩余余额约为人民币4,180万元(约6,000,000美元)。根据补充协议,盈轩资产的法定所有权将于向盈轩支付剩余人民币4,180万元(约6,000,000美元)后30天内转移至红利山东。

 

(ii)新生产 设施

 

截至2022年12月31日,宏力 山东已为这些车间共采购了147件设备,总金额为145万美元(人民币1000万元)。 山东宏力已全额支付了138件此类设施的128万美元(人民币880万元),部分支付了 9件此类设施的14万美元(人民币100万元)。预计 将于2023年6月前使用鸿利山东的营运资金保证金全额支付剩余款项03万美元(人民币20万元)。

 

(iii)设施融资 租赁

 

宏力山东签订了 多项融资租赁协议,租赁多项设施,总金额为155万美元(人民币1070万元),租赁期限为 13个月至36个月。截至2022年12月31日,宏力山东已使用其营运资金支付117万美元(人民币810万元)租赁设施。其余38万美元(人民币260万元)的付款预计将于2024年10月前使用 山东宏力的流动资金全额支付。

 

110

 

 

C. 研发、专利和许可证等

 

见"项目4。有关公司的信息 —B。业务概述—研究和发展"和"项目4。公司信息—B 业务概述—知识产权。" 

 

D. 趋势信息

 

除本年度 报表20—F其他地方披露的情况外,我们不知道2022年1月1日至2022年12月31日期间有任何趋势、不确定性、需求、承诺或事件合理可能对我们的净收入、收入、盈利能力、流动性、 或资本资源产生重大不利影响,或导致披露的财务信息不一定能指示未来的经营成果 或财务状况。

 

E. 表外安排

 

截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度,概无资产负债表外安排 管理层认为可能对我们的财务状况或经营业绩造成 当前或未来重大影响。

 

F. 合同义务的表格披露

 

租赁承诺额

 

融资租赁

 

本公司以融资租赁方式购买了若干 机器。融资租赁资产的摊销额约为11 000美元, 116 000美元和163 000美元 对于截至2013年12月31日的年度、2022年、2021年和 2020年。融资租赁资产摊销计入折旧及摊销费用。融资租赁的利息支出 约为29,000美元,2万和1万美元对于 截至2013年12月31日的年度2022年,2021年和2020年。

 

根据不可取消租赁的未来最低租赁付款 , 12月31日2022年的情况如下:

 

   融资租赁
付款
 
2023  $326,081 
2024   47,186 
总计  $373,267 
扣除计入的利息   (10,864)
资本租赁债务总额   362,403 
减去:当期债务   315,780 
长期租赁义务  $46,623 

 

111

 

 

失败的出售和回租

 

截至2022年12月31日和2021年12月31日的年度,公司签订了三份售后回租协议,租赁 四台机器,为期两年。租赁协议向本公司提供议价购买选择权,可于租赁期结束时以人民币100元购买机器。管理层评估相关资产于租期结束时的账面值及其 议价收购代价之间的差额,并得出结论认为本公司合理确定行使议价收购选择权。这 将租赁视为失败的售后租回交易,公司将租赁作为融资交易入账。根据于二零二一年十一月订立的该售后回租协议租赁的一台机器 与扩建计划下的 厂房的新生产设施有关。见“中国经营实体业务—扩张计划”。

 

截至2022年12月31日和2021年12月31日的相关流动部分 融资负债为245,532美元, $175,428, 分别计入应计费用和其他应付款。非流动部分42 220美元, $378,799 于2022年及2021年12月31日,分别于随附的综合资产负债表呈列为长期应付款项。

 

G. 安全港

 

This annual report on Form 20-F contains forward-looking statements. These statements are made under the “safe harbor” provisions of Section 21E of the Securities Exchange Act of 1934, as amended. These forward-looking statements can be identified by terminology such as “will,” “expects,” “anticipates,” “future,” “intends,” “plans,” “believes,” “estimates,” “may,” “intend,” “is currently reviewing,” “it is possible,” “subject to” and similar statements. Among other things, the sections titled “Item 3. Key Information-D. Risk Factors,” “Item 4. Information on the Company,” and “Item 5. Operating and Financial Review and Prospects” in this annual report on Form 20-F, as well as our strategic and operational plans, contain forward-looking statements. We may also make written or oral forward-looking statements in our filings with the SEC, in our annual report to shareholders, in press releases and other written materials and in oral statements made by our officers, directors or employees to third parties. Statements that are not historical facts, including statements about our beliefs and expectations, are forward-looking statements and are subject to change, and such change may be material and may have a material and adverse effect on our financial condition and results of operations for one or more prior periods. Forward-looking statements involve inherent risks and uncertainties. A number of important factors could cause actual results to differ materially from those contained, either expressly or impliedly, in any of the forward-looking statements in this annual report on Form 20-F. All information provided in this annual report on Form 20-F and in the exhibits is as of the date of this annual report on Form 20-F, and we do not undertake any obligation to update any such information, except as required under applicable law.

 

项目6.董事、高级管理人员和雇员

 

A. 董事和高级管理人员

 

以下是截至本年度报告日期我们的董事、 高级管理人员和任何我们依赖的员工的名单,以及他们每个人的 业务经验的简要说明。我们的董事和管理人员的办公地址为中国山东潍坊昌乐县经济开发区北三里街 262400。

 

名字  年龄  职位
刘杰  35  董事首席执行官兼董事长
王亚春(黛西)  37  首席财务官
杨晨龙(一)  33  独立董事
许倩(何伯)(二)  40  独立董事
张一钊(三)  51  独立董事

 

(1) 薪酬委员会主席。

 

(2) 提名和公司治理委员会主席。

 

(3) 审计委员会主席财务专家。

 

112

 

 

刘杰,是宏力开曼的 首席执行官(“首席执行官”)兼董事会主席。他在山东宏力工作了10多年。彼自二零一六年十一月至今担任鸿利山东之经理。2014年9月至2016年10月,任宏力山东副经理。他于2013年8月至2014年8月担任生产经理, 于2011年10月至2013年8月担任技术经理,于2009年10月至2011年10月担任销售经理。刘先生于二零零九年七月持有南京炮兵学院工商管理学士学位。

 

王亚春(黛西), is the Chief Financial Officer (“CFO”) of Hongli Cayman. Since January 2019, Ms. Wang has served as the founding partner at Jiangsu Zhengzhe Financial Management & Consulting Co., Ltd., a consulting company providing multiple consulting services, including but not limited to U.S. IPO consulting and financial services, M&A financial consulting, audit and tax services. From January 2012 to December 2018, Ms. Wang worked at Brook & Partners CPAs LLP (Beijing office) (“B&P”), an UK-based consulting firm, where she first served at the project manager until 2014 and later as the business partner until 2018. During her stay at B&P, Ms. Wang provided pre-auditing services for companies to be listed overseas, assisted in preparing financial reporting services in accordance with US Generally Accepted Accounting Principles (“U.S. GAAP”) or International Financial Reporting Standards (“IFRS”), as well as provided internal control & risk advisory services. From January 2011 to December 2011, Ms. Wang served as the project manager at the consulting division of Ruihua CPA, in charge of preparing financial reporting services pursuant to U.S. GAAP or IFRS, and assisting with internal control & risk advisory services. From June 2008 to December 2010, Ms. Wang served as the audit project manager at Marzars (Shanghai) Co., Ltd. (Beijing branch), a branch of Mazars Group, an international audit, tax and advisory firm, where she was responsible for annual audit, tax audit, financial consulting services for foreign-owned enterprises. Ms. Wang received her bachelor degree of accounting from Hunan Agricultural University in 2008 in China. Ms. Wang’s qualifications to serve as Chief Financial Officer include her deep understanding of the compliance requirements of public companies, rich experience in accounting and auditing and her deep knowledge of U.S. GAAP and IFRS.

 

杨成龙独立董事。杨先生曾担任威迪(上海)投资有限公司的管理合伙人,有限公司,自2019年3月以来,从事早期 股权投资、并购(“并购”)、股权咨询服务。2016年6月至2018年11月,杨先生担任ZJ集团高级投资经理,管理各类基金和风险投资 投资。杨先生于2014年获得加州州立大学奇科分校工商管理学士学位。

 

张一照独立董事。张先生拥有逾10年财务管理经验。2017年6月至2021年7月,张先生担任XT Energy Group,Inc.的独立董事。(OTC:XTEG),一家在中国从事各种能源相关业务的公司 。2009年12月至2021年7月,张先生担任中国综合房地产开发商佳兆业集团控股有限公司(HKSE:1638)的独立董事。2009年8月至2021年7月,张先生担任中国碳石墨集团有限公司独立董事。(OTC:CHGI),在中国从事石墨烯 和氧化石墨烯和石墨双极板的研发、返工和销售。他是特拉华州的注册会计师,也是 美国注册会计师协会的会员。他还拥有特许全球管理会计师称号。张先生 于1992年获得上海复旦大学经济学学士学位,并于2003年获得纽约州立大学布法罗分校工商管理硕士学位。

 

徐倩(Hebe), 独立 董事。徐女士在金融市场拥有超过10年的投资银行家经验,专门从事中美跨境交易。自2018年10月以来,徐女士一直担任HB International Consulting LLC的创始人,该公司提供 商业咨询和财务咨询服务。2008年11月至2018年10月,徐女士任职于TriPoint Global Equities LLC(“TriPoint”)是一家投资银行公司,(2008年11月至2013年4月),投资银行副总裁 (2013年4月至2017年5月)和高级副总裁(2017年5月至2018年10月), 领导中美跨境投资、并购和首次公开发行。徐女士于2004年获得中山大学电信工程学士学位,2009年获得纽约大学经济学硕士学位。

 

在过去10年中,没有发生过第S—K条第401(f)项中列出的 事件,且对我们的任何董事、董事提名人或执行官的能力或诚信评估 具有重要意义。

 

113

 

 

法律责任限制及其他弥偿事宜

 

《公司法》没有 限制公司的组织章程大纲和章程细则对高级管理人员和董事进行赔偿的范围, 但开曼群岛法院认为此类规定可能违反公共政策的情况除外,例如就民事欺诈或犯罪后果提供赔偿。我们经修订和重新修订的组织章程大纲和细则允许对高级管理人员和董事因其身份而产生的损失、损害、成本和开支进行赔偿,除非该等损失 或损害是由于该等董事或高级管理人员故意不诚实而造成的。

 

鉴于根据证券法产生的责任的赔偿 可能允许我们的董事、高级管理人员或根据上述条款控制我们的人士 ,我们已被告知,美国证券交易委员会认为,此类赔偿违反证券法 中表达的公共政策,因此无法执行。

 

B. 董事及行政人员的薪酬

 

高管薪酬

 

薪酬汇总表:

 

下表显示了截至2022年12月31日的财年,宏利山东向高管、董事和高管支付的 年度薪酬。

 

名称/主要职位     薪金     股权补偿     所有其他补偿     已支付总额  
刘杰(1)   2022   $ 28,529           —     $        —     $ 28,529  
王亚春(黛西)(2)   2022   $ 37,459           $     $ 37,459  
郝宏宇(3)   2022   $ 28,321           $     $ 28,321  
刘树发(4)   2022   $ 18,263           $     $ 18,263  
刘元庆(5)   2022   $ 28,529           $     $ 28,529  
惠民路(6)   2022   $ 18,668           $     $ 18,668  
荣兰太阳(7)   2022   $ 28,529           $     $ 28,529  

 

 

(1)自二零二一年六月起获委任为首席执行官兼主席。
(2)自二零二一年六月起获委任为首席财务官。
(3)山东宏力采购部副总裁。
(4)鸿利山东研发部副总裁。
(5)山东宏力公司创始人、法定代表人。
(6)宏力山东人力资源与行政副总裁兼CEO助理。
(7)山东宏力董事会董事。

 

我们没有预留或累积任何金额, 为董事和执行官提供退休金、退休金或其他类似福利。法律要求我们的子公司和中国运营 实体为每个员工的养老金保险、医疗保险、失业保险和其他法定福利以及住房公积金缴纳相当于其工资的一定百分比的供款。截至本报告日期, 我们尚未向我们的管理人员发行任何期权、股份或其他股权奖励,董事或雇员,我们不打算根据2022年股份补偿计划,在完成首次发售时发放任何 补偿奖励。有关向高级管理人员和董事授予的薪酬 股份和期权,请参阅“2022年股份补偿计划”。

 

114

 

 

雇佣协议和赔偿协议

 

我们已经与我们的每一位执行官签订了雇佣协议。根据雇佣协议,我们同意在 一段指定的期限内雇用我们的每一位高管,该期限可以自动连续延长一年,除非任何一方在当前雇佣期限届满前三个月向另一方发出终止协议的书面通知。我们可随时因原因终止雇佣 执行官的某些行为,包括但不限于 任何严重或持续违反或不遵守雇佣条款和条件的承诺、刑事犯罪定罪、 故意不服从合法合理命令、欺诈或不诚实、收受贿赂,或严重失职。 执行官可在提前三个月书面通知的情况下随时终止其雇佣关系。每位执行官同意 在雇佣协议到期期间和之后,严格保密,未经书面同意,不得使用或向任何个人、公司 或其他实体披露任何机密信息。

 

我们还与每位董事和执行官签订了赔偿协议 。根据该等协议,我们同意就董事和执行人员因身为本公司董事 或高级职员而提出的索赔而产生的某些责任和费用向董事和执行人员提供赔偿。

 

关于高管薪酬的内部人士参与

 

我们的首席执行官刘杰先生 自公司成立之初就一直在制定有关高管薪酬的所有决定。我们的薪酬委员会 正在就执行官薪酬作出所有决定(请参见下文)。

 

2022年股份补偿计划(《2022年计划》)

 

我们已采纳2022年股份 补偿计划(“计划”)。该计划规定向公司的主要员工、 董事和顾问酌情授予奖励(定义见本计划)。本计划的目的是确认这些个人对本公司及其子公司所做的贡献 ,并为他们提供额外的激励,以实现本公司的目标。截至本报告日期, 计划项下尚未进行任何补助。此外,我们不打算在 首次发行结束时根据本计划授予任何股权奖励。

 

以下是本计划的摘要 ,并由本计划的全文限定。

 

行政管理

 

本计划由 我们的董事会管理,或者,一旦组成,由董事会的薪酬委员会管理(我们将管理 本计划的机构称为"委员会")。

 

普通股股数

 

The number of Ordinary Shares that may be issued under the Plan is the maximum aggregate number of Ordinary Shares reserved and available pursuant to this Plan shall be the aggregate of (i) 120,625 Ordinary Shares (or up to 123,718 Ordinary Shares if the underwriters fully exercise the over-allotment option) (1% of the total issued and outstanding Ordinary Shares immediately after the consummation of the initial offering) and (ii) on each January 1, starting with January 1, 2022 until December 31, 2027, an additional number of Ordinary Shares equal to the lesser of (A) 2% of the outstanding number of Ordinary Shares (on a fully-diluted basis) on the immediately preceding December 31, and (B) such lower number of Ordinary Shares as may be determined by the Committee, subject in all cases to adjustment as provided in. If an Award (or any portion thereof) (as described in the Plan) terminates, expires or lapses or is cancelled for any reason, any Ordinary Shares subject to the Award (or such portion thereof) shall again be available for the grant of an Award pursuant to the Plan (unless the Plan has terminated). If any Award (in whole or in part) is settled in cash or other property in lieu of Ordinary Shares, then the number of Ordinary Shares subject to such Award (or such part) shall again be available for grant pursuant to the Plan. Ordinary Shares that have actually been issued under the Plan, pursuant to Awards under the Plan shall not be returned to the Plan and shall not cause the number of Ordinary Shares available to be subject to Awards under the Plan to be increased. Subject to any required action by the shareholders of the Company, the number of Ordinary Shares covered by each outstanding Award, the number of Ordinary Shares which have been authorized for issuance under the Plan but as to which no Awards have yet been granted or which have been returned to the Plan upon cancellation or expiration of an Award, and the number of Ordinary Shares subject to grant as Incentive Stock Options (as described in the Plan), as well as the price per Ordinary Shares covered by each such outstanding Award and any other affected terms of such Awards, shall be proportionally and equitably adjusted for any increase or decrease in the number of issued Ordinary Shares resulting from a subdivision or consolidation, share dividend, amalgamation, spin-off, arrangement or consolidation, combination or reclassification of Ordinary Shares. Except as the board of director or the Committee determines, no issuance by the Company of shares of any class, or securities convertible into shares of any class, shall affect, and no adjustment by reason hereof shall be made with respect to, the number or price of Ordinary Shares subject to an Award.

 

115

 

 

奖项的种类

 

2022年计划允许向所有受授人颁发 以下任何或所有类型的奖励:

 

股票期权,包括激励性股票期权,或ISO;

 

兔增值权,或非典;

 

限售股;

 

限售股单位;以及

 

股份支付

 

委员会可酌情决定,根据2022年计划授予的奖励可单独授予,或在2022年计划下的任何其他奖励的补充、同时授予或替代。各奖励之重大条款将载列于承授人与我们订立之书面奖励协议内。

 

股票期权与SARS

 

委员会被授权 授予SARS和股票期权(包括ISO,但ISO只能授予我们的一名员工或我们的子公司之一)。股票认购权允许承授人在自授予之日起的固定期间内,以预定的每股价格 (“行使价”)购买指定数量的普通股。特别行政区有权让承授人在行使权力当日获得超过每股预定行使价格的指定数目普通股的公平市价的超额 。期权或特别行政区的行使价格将由委员会厘定,并在授予协议中载明,但行使价格 不得低于股份于授予日的公平市值。每一选项或特别行政区的期限由委员会确定,并在授标协议中规定,但期限不得超过10年。期权可通过以下一种或多种方式支付购买价格来行使:现金支付、支票支付、本票支付,经委员会批准,通过交付行使该期权时收购的我们的普通股;公司根据与该计划相关的经纪协助或类似的无现金行使计划收到的代价;以委员会不时批准的其他代价支付 ,在适用法律允许的范围内;或上述支付方法的任何组合。

 

限售股

 

委员会可授予受限制的 股份,包括我们的普通股,这些股份仍有被没收的风险,并且在委员会制定的某些 限制失效之前,不得被受让人出售。接受限制性股份的承授人将享有股东的所有权利,包括 对股份进行表决的权利和收取任何股息的权利,奖励协议中另有规定的除外。如果 限制性股份的价格是以服务方式支付的,则在终止作为服务提供者时,承授人对未归属的限制性股份将不再拥有 的任何权利,且该等限制性股份将被注销或无代价移交给本公司。如果承授人就限制性股份支付购买价,(服务除外),然后在被授权人 终止作为服务提供者时,公司应有权从承授人回购未归属的限制性股份,然后 受限制,每股现金价格等于承授人就该等限制性股份支付的价格或该等其他金额 如授标协议所指明。

 

116

 

 

限售股单位

 

委员会还可授予 限制性股份单位奖励。限制性股份单位奖励是指在特定没收条件失效时授予接收特定数量普通股的权利 。如果条件在限制期内未得到满足,则奖励将失效 ,而不发行该奖励所依据的普通股。

 

受限制股份单位不附带 与股份所有权相关的表决权或其他权利,直到交付奖励所依据的普通股以结算 奖励。在受限制股份单位归属后,公司应促使通过在公司股东名册上登记,证明该等普通股已发行 。

 

股份支付

 

委员会可按委员会不时决定的方式向任何服务提供商发放股份 付款;但除非委员会另有决定 ,否则,该等股份付款应用来代替基本工资、奖金或其他支付予该等受让人的现金补偿,包括在受让人选择时已推迟支付的任何此类补偿;此外,本公司应根据任何该等股份付款就其发行而收取不少于 任何普通股的面值。 根据适用法律,可通过提供服务支付该等面值。作为股份付款可发行的普通股数量 应由委员会确定,并可基于满足委员会确定的适当特定标准 ,包括选择在稍后日期接收该股份付款的指定日期和该股份付款的日期 。

 

控制权的变化

 

如果我们与另一家公司合并或合并 ,或出售我们几乎所有的普通股,或共同发生控制权变更, 公司(根据委员会的全权酌情决定)在未经受让人同意的情况下可采取以下任何行动:

 

(i)加速或不加速全部或部分授予任何承授人、部分承授人或所有承授人的任何奖励或部分或全部奖励;

 

(Ii)购买现金或普通股的任何奖励,其金额等于如果该奖励目前可以行使或支付或完全授予,则该奖励或实现受让人权利时可能获得的价值(为免生疑问,如果截至该日期,委员会善意地确定,行使该授予或实现受让人,则 公司可在不付款的情况下终止此类奖励);或

 

(Iii)规定继承人或存续公司或继承人或存续公司的母公司或子公司承担、转换或替换任何奖励,并具有其他权利(包括 现金)或由委员会全权酌情选择的财产,或由继承人或 尚存公司,或其母公司或子公司承担或取代此类奖励,对普通股数量和种类 和价格进行适当调整,由委员会全权酌情认为合理、公平和适当。如果继承人或存续 公司拒绝承担、转换或替换尚未支付的奖励,则奖励应全部归属,并且承授人应有权 行使或收取受奖励约束的所有普通股,包括 以其他方式不会被授予、行使或以其他方式发行的普通股(包括在控制权变更时)。

 

117

 

 

《2022年规划》的修订和终止

 

董事会可自行决定随时终止本2022年计划。董事会可在董事会认为适当的方面随时修改本2022年计划 ;条件是,如果要求遵守适用的法律或证券交易规则或任何自动报价系统的 规则,(公司在任何可用的本国 国家豁免后可能不适用的任何要求除外),公司应以 要求的方式和程度获得股东对2022年计划的任何修订的批准。

 

此外,在 2022年计划条款的规限下,2022年计划的任何修订或终止均不得对承授人根据2022年计划授予的任何奖励项下的权利造成重大不利影响。

 

C. 董事会惯例

 

董事会的组成;风险监督

 

截至本年度报告,我们的董事会由四(4)名董事组成。根据我们经修订及重订的组织章程大纲及细则,我们的高级职员 将由董事会选出并由董事会酌情决定任职。我们的任何高管和 董事之间没有家族关系。高级职员由董事会选举产生,并由董事会酌情决定。我们的董事会将至少每季度召开一次会议。

 

根据纳斯达克规则,作为一家规模较小的报告公司 ,我们只需要维持一个由至少50%独立董事组成的董事会,以及一个由至少两名成员组成的审计委员会,该委员会完全由独立董事组成,这些独立董事也符合1934年证券交易法 第10A—3条的要求。董事没有会员资格。此外,董事不具备股权所有权资格 ,除非我们在股东大会上作出规定。没有其他安排或谅解,我们的董事被挑选 或提名。

 

根据本公司的经修订和重订的组织章程大纲和章程细则, 没有正式要求我们召开 股东年会。然而,尽管有上述规定,我们打算在年度会议上举行此类会议,除其他事项外, 选举董事。

 

我们的董事会在我们的风险监督中扮演着重要的 角色。董事会作出所有相关的公司决策。因此,让首席执行官 在董事会任职对我们来说非常重要,因为他在风险监督或公司中发挥着关键作用。作为一家规模较小、董事会 规模较小的报告公司,我们认为让所有董事参与风险监督事务并提供投入是合适的。

 

董事独立自主

 

我们的董事会已根据纳斯达克独立性标准审查了 董事的独立性。根据该检讨,董事会决定各陈女士。 Qian(Hebe)Xu、Chenglong Yang先生和Yizhao Zhang先生在纳斯达克规则的意义下是“独立的”。在作出 这一决定时,董事会考虑了这些非雇员董事与我们的关系,以及董事会认为在决定其独立性时相关的所有其他事实和情况。根据适用的纳斯达克规则的要求,我们预计 我们的独立董事将根据需要定期开会,以履行其职责,包括至少每年 在没有非独立董事和管理层出席的情况下举行一次执行会议。

 

118

 

 

董事的职责

 

根据开曼群岛法律,我们的所有 董事对我们负有三种责任:(i)法定责任,(ii)受托责任,以及(iii)普通法责任。 开曼群岛的《公司法》(修订本)规定了董事的多项法定职责。开曼群岛董事的 受托责任没有编纂,但开曼群岛法院认为,董事负有以下受托责任: (a)董事履行以下职责的义务 善意的认为符合公司的最佳利益,(b)有责任 为授予他们的目的行使他们的权力,(c)有责任避免将来束缚他或她的自由裁量权,以及 (d)有责任避免利益冲突和职责冲突。董事应承担的普通法职责是以技能、谨慎和勤勉行事,这是合理期望的,履行与该董事就公司履行的职能相同的职能的人所应具备的,谨慎和勤勉,以符合与任何特定的护理标准 他们所具备的技能使他们能够达到比没有这些技能的董事更高的标准。在履行其对 我们的注意义务时,我们的董事必须确保遵守我们不时修订和重申的公司章程。如果我们的任何董事违反了义务,我们有权 寻求损害赔偿。

 

我们董事会的职权包括:

 

任命军官,确定军官的任期;

 

行使公司的借款权,抵押公司财产;

 

维持或登记抵押、押记或公司其他抵押的登记册。

 

董事会委员会

 

我们在董事会之下设立了三个委员会 :审计委员会、薪酬委员会以及提名和公司治理委员会。我们的独立 董事在每个委员会任职。我们为三个委员会各自通过了章程。每个委员会的成员 和职能如下所述。

 

审计委员会。我们的 审计委员会由三名独立董事组成,张义钊为审计委员会主席。我们已经 确定我们的每一位独立董事也符合 《证券交易法》第10A—3条的"独立性"要求。我们的董事会还认定张毅钊符合SEC规则定义的审计委员会财务专家 或具备纳斯达克上市规则定义的财务复杂性。审计 委员会监督我们的会计和财务报告流程以及对我们公司财务报表的审计。 审计委员会除其他事项外负责:

 

任命独立审计师并预先批准独立审计师执行的所有 审计和非审计服务;

 

与独立审计师一起审查任何审计问题 或困难以及管理层的反应;

 

与管理层和独立审计师讨论年度审计财务报表;

 

审查我们的会计和内部控制政策和程序的充分性和有效性,以及为监测和控制重大财务风险敞口而采取的任何步骤;

 

审查和批准所有拟议的关联方交易;

 

分别定期与管理层和独立审计员举行会议;以及

 

监督遵守我们的商业行为准则和道德规范,包括审查我们程序的充分性和有效性,以确保适当的合规性。

 

119

 

 

补偿委员会。我们的 薪酬委员会由三名独立董事组成,杨成龙是薪酬委员会主席。 薪酬委员会将协助董事会审查和批准薪酬结构,包括所有形式的薪酬, 与董事和执行官有关。我们的首席执行官不得出席审议其薪酬的任何委员会会议。薪酬委员会除其他外负责:

 

审查和批准 我们最高级执行人员的薪酬总额;

 

批准和监督 除最高级执行官外的高管人员的总薪酬方案;

 

审查并向董事会推荐我们董事的薪酬。

 

定期审查和批准任何长期奖励 薪酬或股权计划;

 

在考虑与该人员独立于管理层的所有因素后,选择薪酬顾问、法律顾问或其他 顾问;以及

 

审查计划或类似安排、年度奖金、 员工退休金和福利计划。

 

提名和公司治理委员会。我们的提名和公司治理委员会由三名独立董事组成, 徐倩(Hebe)是我们的提名和公司治理委员会主席。提名和公司治理委员会 将协助董事会选择有资格成为董事的个人,并确定 董事会及其委员会的组成。提名及公司治理委员会负责(除其他事项外):

 

确定和推荐被提名人,以供选举或连任 进入我们的董事会,或任命填补任何空缺;

 

根据独立性、年龄、技能、经验和为我们提供服务的特点,与我们的董事会每年审查其目前的组成;

 

确定董事并向董事会推荐 担任委员会成员;

 

定期就公司治理法律和实践的重大发展以及我们对适用法律和法规的遵守情况向董事会提供建议,并就公司治理的所有事项和需要采取的任何纠正行动向董事会提出建议;以及

 

监督遵守我们的商业行为准则和道德规范,包括审查我们程序的充分性和有效性,以确保适当的合规性。

 

商业行为和道德准则

 

我们的董事会已经 采纳了商业行为和道德准则,该准则适用于我们所有的董事、高级管理人员和员工。我们将在首次发售结束前在我们的网站上公开我们的 商业行为和道德准则。

 

感兴趣的交易

 

董事可以就他或她感兴趣的任何合同或交易代表我们投票、出席 董事会会议或签署文件。董事 在知道他或她对我们已经进行或将要进行的交易感兴趣后,必须立即向所有其他董事披露利益。向董事会发出一般通知或披露,或载于会议纪要或董事会或董事会任何委员会的书面决议,表明董事为任何指定商号或公司的股东、董事、高级职员或受托人,并将被视为在与该商号或公司的任何交易中拥有权益,即为充分披露, 且在该一般通知发出后,将无需就任何特定交易发出特别通知。

 

120

 

 

报酬和借款

 

董事可获得 我们的董事会可能不时决定的薪酬。每位董事均有权偿还或预付出席董事会会议 或董事会委员会会议或股东大会或其他与履行董事职责有关的 差旅费、酒店费和杂费。薪酬委员会将协助董事审阅及批准董事之薪酬架构。 我们的董事会可以行使公司的所有权力,借款并抵押或抵押我们的事业和财产 或其中的任何部分,发行债权证、债权股票和其他证券(无论何时借款),或作为公司或任何第三方的任何债务、 责任或义务的担保。

 

董事会多样性矩阵

 

董事会成员多元化矩阵(截至2022年5月15日) 
主要执行机构所在国家/地区 人民Republic of China
外国私人发行商
母国法律禁止披露 不是
董事总数 4
 

第一部分:性别认同  女性  男性  非二进制  未 披露
性别
董事  1  3  0  0
             
第二部分:人口统计背景            
在母国管辖范围内任职人数不足的个人        0   
LGBTQ+        0   
没有透露人口统计背景        0   

 

D. 员工

 

截至本年度 报告日期,我们共有207名全职员工,其中144名在制造部门,25名在研发部门, ,36名在行政部门。

 

我们与管理层签订了标准雇佣协议、 全面保密协议和非竞争协议,与所有 其他员工签订了标准保密协议和非竞争条款。根据中国法律法规的要求,我们参加由市政府 和省级政府组织的各种社会保障计划,包括养老保险、医疗保险、失业保险、生育保险、工伤保险和住房公积金。中国法律要求我们按工资的规定比例向员工社会保障计划缴纳 ,我们员工的奖金和某些津贴,最高数额由当地政府不时指定 。

 

我们相信,我们与员工保持着良好的工作关系,我们没有经历过任何劳资纠纷。我们的所有员工都不是工会的代表,也没有集体谈判协议的涵盖范围。我们没有经历过任何停工。

 

E. 股份所有权

 

见下文第7项。

 

121

 

 

项目7.大股东和关联方交易

 

A. 大股东

 

下表载列 有关我们普通股实益拥有权的某些信息:

 

  我们所知为5%以上已发行普通股的实益拥有人的每位股东;
     
  我们每一位董事;

 

  我们每一位被任命的行政人员;以及

 

  我们所有的董事和高管都是一个团队。

 

我们普通股的实益所有权根据美国证券交易委员会的规则确定,一般包括个人行使 单独或共同投票权或投资权的任何股份,并包括根据可在本年度报告日期后 60天内行使的购股权而发行的普通股。根据购股权发行的普通股在计算 持有该等购股权的人的百分比时被视为尚未发行,但在计算任何其他人的百分比时未发行。于本年报日期 ,概无根据可于60日内行使之购股权而发行之普通股。

 

实益拥有权之百分比乃根据于本年报日期之12,371,875股已发行普通股计算。

 

   实益拥有的普通股 
      百分比 
董事及行政人员(1):        
刘杰(2)(3)   9,505,000    76.83%
王亚春(黛西)          
千(河北)徐          
杨成龙          
张一照          
全体董事及行政人员(5名):   9,505,000    76.83%
5%的股东:          
宏利发展有限公司(3)   9,505,000    76.83%

 

 

(1)除非另有说明, 个人的营业地址为中国山东潍坊市昌乐县经济开发区北三里街262400。
(2)刘杰先生为宏利开曼首席执行官兼董事会主席。
(3)实益拥有之普通股数目指英属处女群岛公司Hongli Development Limited持有之9,505,000股普通股。Hongli Development Limited的注册地址为Ritter House,Wickham Cay II,PO Box 3170,Road Town,Tortola VG 1110,British Virgin Islands。刘元庆先生、 刘杰先生和孙荣兰女士分别拥有40%、30%和30%的普通股。根据若干委托协议, 对鸿利发展有限公司拥有投票权、处置权或投资权的人士为刘杰先生。

 

我们不知道有任何安排 可能在随后的日期导致我们公司的控制权发生变化。

 

截至本年报日期,本公司普通股登记册中有两名持有人 。个人记录持有人的数量仅基于我们的股份登记册 ,并不说明记录持有人是否可以代表多个人或机构持有一份或多份股份,这些人或机构 可能被视为我们公司一份或多份股份的实益拥有人。

 

据我们所知,没有其他 股东实益拥有我们5%以上的股份。本公司不直接或间接由任何政府 、任何公司或任何其他自然人或法人单独或共同拥有或控制。我们的大股东没有任何特殊投票权 。

 

122

 

 

B. 关联方交易  

 

宏力香港、 宏力外商独资企业和宏力山东之间的合同安排。

 

请参阅“公司信息—我们的 公司结构”。

 

雇佣协议

 

请参阅"管理—雇佣 协议和赔偿协议"。

 

共享薪酬计划

 

见《管理层--2022年股票薪酬计划》。

 

与关联方的材料交易

 

关联方交易的关系和性质 概述如下:

 

关联方名称  关系的性质
刘杰  公司首席执行官
刘元庆  首席执行官的家人,首席执行官的父亲
荣兰太阳  CEO的家庭成员,CEO的母亲
郝宏宇  采购部首席执行官、副总裁总裁家属
惠民路  公司首席执行官助理、人力资源管理局总裁副局长。
刘元祥  首席执行官的家人,首席执行官的叔叔
李流  CEO的家人,CEO的姐姐
董永清  首席执行官的家庭成员

 

应收关连人士款项:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
惠民路  $-   $1,503 
总计  $-   $1,503 

 

应付关联方的金额:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
刘杰  $56,762   $22,392 
郝宏宇   545,054    73,850 
刘元庆   -    22,328 
董永清   5,362    2,410 
惠民路   58    - 
总计  $607,236   $120,980 

 

于2022年及 2021年12月31日,应收及应付关联方结余主要指关联方在其正常业务过程中的垫款及还款。截至2022年、2021年及 2020年12月31日止年度,向关联方垫款及偿还的金额分别为1,768,123元及1,258,835元、993,359元及1,052,223元及5,423,445元及4,971,887元。于本报告日期,本公司已悉数偿还所有应付关联方 款项。

 

123

 

 

截至二零二二年、二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本公司与银行及金融机构订立多项贷款协议,总额分别约为669万美元、594万美元及382万美元,以促进其营运。截至2022年及2021年12月31日止年度的未偿还贷款的利率 于该三年内介乎每年4. 35%至8. 00%。

 

截至2022年12月31日和2021年12月31日,几乎所有未偿还的 短期贷款均由首席执行官及其家庭成员、这些 家庭成员拥有的公司以及某些第三方公司提供担保。公司聘请其他行业的公司为其短期 贷款提供担保。公司同意为这些第三方公司借入的短期贷款提供担保,以换取其向公司提供的 担保。

 

此外,关于扩建计划,于2022年12月21日,宏利山东与潍坊银行订立贷款协议,据此,潍坊银行同意为宏利山东的扩建计划提供本金约1,010万美元(人民币7,000万元)的贷款,期限固定为35个月,年利率为6.8%。这笔贷款由首席执行官和首席执行官的家人以及某些第三方公司担保。此外,宏利山东以其分别入账约650万美元及430万美元的物业及土地使用权作为抵押品,以取得这笔贷款。这笔贷款随后于2023年4月全额偿还。有关扩展计划的更多 详细信息,请参阅《中华人民共和国经营实体的业务-扩展计划》。

 

于2023年1月6日,本公司与北京银行订立贷款协议,借款约40万元(人民币300万元)作为营运资金,为期一年,到期日为2024年1月6日。这笔贷款的固定利率为年息4.3%。这笔贷款由首席执行官和首席执行官的家人担保。

 

2023年2月14日,公司与日照银行签订贷款协议,借款约10万美元(人民币100万元)作为营运资金,期限为 一年,到期日为2024年2月14日。这笔贷款的固定利率为年息5.5%。贷款由首席执行官和首席执行官的家人担保。

 

于2023年3月9日,本公司与工商银行订立贷款协议,借款约70万元(人民币450万元)作为营运资金,为期一年,到期日为2024年3月8日。这笔贷款的固定利率为年息4.35%。这笔贷款由首席执行官的家人担保。

 

2023年3月20日,本公司与第三方中金嘉润(北京)珠宝有限公司订立贷款协议,借款约70万元 (人民币500万元)作为营运资金,为期一年,到期日为2024年3月20日。这笔贷款的固定利率为7.0% 年利率。

 

于2023年4月21日,山东宏利与潍坊银行(“托管人”)及WFOE(“托管人”) 订立委托贷款协议,借款约720万元(人民币4,980万元)作为营运资金,为期三年,到期日为2026年4月20日。这笔贷款的固定年利率为2.0%。贷款要求在贷款期限内分6次每半年偿还一次。前五期每期支付1,450美元(人民币10,000元),最后一期约为720万美元(人民币4,975万元)。

 

于2023年4月23日,本公司与潍坊银行订立贷款协议,借款约145万元(人民币1,000万元)作为营运资金,为期三年,到期日为2026年4月22日。这笔贷款的固定利率为年息4.0%。贷款要求在贷款期限内分6次每半年偿还一次。前五期的每次付款约为10万美元(约合人民币10万元),最后一期约为140万美元(约合人民币950万元)。这笔贷款由首席执行官、首席执行官家族成员以及由首席执行官家族成员控制的关联方捷克诺森(山东)润滑油技术有限公司担保。

 

124

 

 

2023年4月28日,本公司与山东农村商业银行签订贷款协议,借款约200万美元(人民币1400万元)作为营运资金,期限为三年,到期日为2026年4月27日。这笔贷款的固定利率为年息4.1%。贷款要求 在2023年6月支付第一笔分期付款,然后在贷款剩余期限内每半年支付一次,以及 在到期日支付的最后一笔分期付款。前六期的每期付款为1,450美元(人民币10,000元),最后一期约为200万美元(人民币1,394万元)。这笔贷款由CEO和CEO的家人担保。此外, 公司将其财产作为抵押品来担保这笔贷款。

 

2023年4月,为偿还潍坊银行的长期银行贷款,本公司向本公司首席执行官刘杰借款约410万美元(约合人民币2800万元)。这些借款是无担保、无利息、按需到期的。截至本年度报告日期,约280万美元(约合人民币1930万元)已退还给刘杰,剩余余额预计将于2023年12月31日前偿还。

 

根据ASC第855-10号文件, 本公司已分析自2022年12月31日至该等综合财务报表提交日期为止的经营情况,并已确定,除上文所披露的事项外,该等综合财务报表并无其他重大后续事项须予披露。

 

C. 专家和律师的利益

 

不适用。

 

项目8.财务信息

 

A. 合并报表和其他财务信息

 

见项目19,了解我们已审计的 合并财务报表。

 

法律诉讼

 

据我们所知,在过去十年中,我们的董事或高管均未参与S-K法规第401项(F)项所述的任何法律程序。

 

我们可能会不时卷入法律诉讼或在我们的正常业务过程中受到索赔。我们目前不参与 管理层认为如果裁定对我们不利,将对我们的业务、财务状况、经营业绩或现金流产生重大不利影响的任何法律程序。无论结果如何,由于辩护和和解成本、管理资源转移等因素,诉讼可能会对我们产生不利影响 。

 

股利政策

 

我们打算保留任何未来 收益以资助中国经营实体的业务扩张,我们预计在可预见的将来不会 支付任何现金股息。

 

根据开曼群岛法律, 开曼群岛公司可以从利润或股份溢价金额中支付其股份股息,但在任何情况下 如果股息将导致公司无法支付其在正常业务过程中到期的债务,则不得支付股息。

 

如果我们决定在 未来支付我们的任何普通股股息,作为控股公司,除非我们从未来的发行中获得收益,否则我们将依赖于从鸿利香港获得资金, 这将取决于从鸿利外商独资企业获得股息,这将取决于VIE根据 中国法律法规以及双方之间的合同安排支付的款项。根据中国企业所得税法或 “企业所得税法”及其实施细则,鸿利外商独资企业向鸿利香港支付的任何股息将按10%的税率缴纳预扣税 。然而,倘相关中国税务机关确定鸿利外商独资企业已符合避免双重征税安排及其他适用法律项下的相关条件及 要求,则鸿利香港向鸿利外商独资企业收取股息 的10%预扣税可减至5%。见"项目3。关键信息—D.风险因素—与在中国开展业务有关的风险 — 我们依靠附属公司支付的股息和其他股权分配, 为我们可能有的任何现金和融资需求提供资金,对我们的附属公司向我们付款的能力的任何限制都可能 对我们开展业务的能力产生重大不利影响。"

 

125

 

 

现行中国法规允许 宏力外商独资企业仅从其根据中国会计 准则和法规确定的累计利润(如有)中向宏力香港支付股息。此外,鸿利外商独资企业及中国经营实体每年须至少预留 税后溢利的10%(如有),以提供法定储备金,直至该储备金达到其注册资本的50%。中国境内的每个此类 实体还需要进一步拨出部分税后利润,为员工福利基金提供资金,尽管 预留金额(如有)由其董事会酌情决定。虽然法定储备金可用于 增加注册资本和消除未来损失,超出各自 公司的留存收益,但储备金不得作为现金股息分配,除非清算。此外,如果鸿利外商独资企业和 鸿利山东在未来自行产生债务,则管理债务的工具可能会限制其支付股息 或向我们作出其他分配的能力。倘鸿利外商独资企业、鸿利香港或VIE无法直接 或间接向鸿利开曼派发股息或付款,则我们可能无法就普通股派付股息。

 

根据现行中国外汇管理法规,经常项目(包括利润分配、利息支付以及贸易和服务相关外汇交易)的支付可以在遵守某些程序要求的情况下以外币支付,无需国家外汇管理局事先批准。具体而言,未经国家外汇管理局事先批准,在中国经营产生的现金可用于向 本公司支付股息。

 

B. 重大变化

 

除本年报其他部分 所披露者外,自本年报所载经审核综合财务报表 日期以来,我们并无发生任何重大变动。

 

项目9.报价和清单

 

A. 提供和上市详细信息。

 

表格F—1上的注册声明(档案编号333—333—261945,“注册声明”)于2023年3月28日生效。我们的普通股目前在纳斯达克资本市场上市,代码为 HLP。

 

B. 配送计划

 

不适用。

 

C. 市场

 

我们的普通股目前 在纳斯达克资本市场上市,代码为HLP。

 

D. 出售股东

 

不适用。

 

E. 稀释

 

不适用。

 

F. 发行债券的开支

 

不适用。

 

126

 

 

项目10.补充信息

 

A. 股本

 

不适用。

 

B. 经修订及重新修订的组织章程大纲及细则

 

表格20—F第10.B项所要求的资料载于我们的注册声明中标题为 的“股本说明”一节,该节以引用方式并入本报告。 我们的经修订和重订的组织章程大纲和章程已作为登记声明的附件3.1存档,并在此 以引用方式纳入本年度报告。

 

C. 材料合同

 

表格20—F第10.C项所要求的信息包含在我们的注册声明中标题为“我们的业务”、“董事和行政人员”、“关联方交易”和“承销”的章节中,这些章节以引用方式并入本文 。

 

D. 外汇管制

 

根据开曼群岛法律, 目前对资本的进出口没有限制,包括外汇管制或影响 股息、利息或其他付款汇款给非居民本公司股票持有人的限制。

 

E. 税收

 

以下 投资于我们普通股的重大开曼群岛、中国和美国联邦所得税后果摘要乃基于于本年报日期生效的法律和 相关诠释,所有这些都可能发生变化。本摘要 不涉及与投资我们普通股有关的所有可能的税务后果,例如州、 当地和其他税法规定的税务后果。如果讨论涉及中国大陆税法事宜,则代表我们的中国法律顾问 East & Concord的意见。在讨论涉及美国联邦所得税问题的范围内,它代表 Messina Madrid Law P.A.的意见,我们的联邦律师如果讨论涉及开曼群岛税法事宜, 则代表我们开曼群岛法律顾问Ogier(Cayman)LLP的意见。

 

内地中国企业税

 

根据企业所得税法及相关 实施条例,适用25%的统一企业所得税税率。非居民企业未在中国大陆设立常设机构或场所,或在中国大陆设立常设机构或场所,但在中国大陆取得的有关收入与其设立的机构或场所无实际关系的, 企业所得税税率为10%,税率为来自中国内地的收入。

 

企业所得税法及其实施细则 允许部分"国家大力支持的高新技术企业",独立拥有核心知识产权, 符合法定条件的,享受减按15%的企业所得税税率。

 

香港税务

 

在香港注册成立的实体 须按16. 5%的税率缴纳香港利得税。

 

英属维尔京群岛税收

 

英属维尔京群岛 目前不根据利润、收入、收益或增值对个人或公司征税, 遗产税或遗产税的性质也不征税。英属 维尔京群岛政府不征收其他可能对我们有重大影响的税项,但适用于在英属维尔京群岛管辖区内执行或执行后执行的文书的印花税除外。英属维尔京群岛公司(持有英属维尔京群岛土地权益的公司除外)发行股票或转让股票时,无需缴纳印花税。英属维尔京群岛 不加入适用于向我们支付或由我们支付的任何款项的任何双重征税条约。英属维尔京群岛没有外汇管制条例 或货币限制。

 

就我们的普通股支付股息和资本 将不受英属维尔京群岛的税收影响,并且在向我们的普通股任何持有人支付股息或资本时, 将不需要预扣,出售我们的普通股所得收益 也不需要缴纳英属维尔京群岛所得税或公司税。

 

127

 

 

开曼群岛税收

 

以下是关于投资普通股的某些开曼群岛所得税后果的讨论。本讨论是对现行法律的概括总结,可能会有前瞻性和追溯性的变化。本报告并非作为税务建议,不会考虑任何投资者的特殊情况,亦不会考虑开曼群岛法律所规定以外的税务后果。

 

开曼群岛目前不根据利润、收入、收益或增值向个人或公司征税,也不征收遗产税或遗产税。开曼群岛政府可能不会向我们征收任何其他税项,但适用于在开曼群岛签立或签立后在开曼群岛管辖范围内签立的文书的印花税除外。开曼群岛公司(持有开曼群岛土地权益的公司除外)发行股份或转让股份时,开曼群岛无需缴纳印花税。开曼群岛没有外汇管制法规或货币限制 。

 

有关我们普通股的股息和资本的支付 将不受开曼群岛的征税,向我们普通股的任何持有人支付股息或资本 将不需要预扣,出售我们普通股的收益也不需要缴纳开曼群岛所得税或公司税。

 

美国联邦所得税

 

以下内容不涉及对任何特定投资者或在特殊税收情况下的个人的税收后果,例如:

 

银行;

 

金融机构;

 

保险公司;

 

养老金计划;

 

合作化;

 

受监管的投资公司;

 

房地产投资信托基金;

 

经纪自营商;

 

选择将其证券按市价计价的人;

 

美国侨民或前美国长期居民 ;

 

政府或机构或其工具;

 

免税实体(包括私人基金会);

 

对替代最低税额负有责任的人;

 

持有我们普通股的人,作为跨境、套期保值、转换或综合交易的一部分;

 

实际或建设性地拥有我们投票权或价值10%或以上的人(包括因为拥有我们的普通股);

 

128

 

 

根据行使任何雇员购股权或以其他方式作为补偿而获得我们普通股的人士;

 

通过合伙企业或 其他传递实体持有我们普通股的人士;

 

持有我们普通股的信托的受益人;或

 

通过信托持有我们普通股的人。

 

以下讨论 仅针对在首次发行中购买普通股的美国持有人。建议有意购买者咨询 他们自己的税务顾问,了解美国联邦所得税规则在其特定情况下的应用,以及 购买、所有权和处置我们普通股对他们造成的州、地方、外国和其他税务后果。

 

适用于 我们普通股美国持有人的重大税务后果

 

以下列出了 与我们普通股的所有权和处置有关的重大美国联邦所得税后果。本报告针对我们普通股的 美国持有人(定义见下文),并基于 本年度报告日期生效的法律及其相关解释,所有这些都可能发生变化。本说明不涉及与我们普通股的所有权和处置有关的所有可能的税务后果 ,美国联邦所得税法除外, 例如根据非美国税法、州、地方和其他税法产生的税务后果。

 

以下简要说明 仅适用于持有普通股作为资本资产且以美元作为功能货币 的美国持有人(定义如下)。本简要说明基于 本年度报告之日起生效的美国联邦所得税法和截至本年度报告之日起生效或在某些情况下建议的美国财政部法规, 以及该日期或之前可用的司法和行政解释。所有上述权限 都可能发生变化,这些变化可能追溯适用,并可能影响下文所述的税务后果。

 

如果您是 普通股的实益拥有人,并且出于美国联邦所得税目的,

 

是美国公民或居民的个人;

 

根据美国法律组建的公司(或为 美国联邦所得税目的应作为公司纳税的其他实体),其任何州或哥伦比亚特区;

 

其收入应缴纳美国联邦收入税的遗产,无论其来源如何;或

 

(1)受美国境内法院的主要监督 ,所有实质性决定均由一名或多名美国人控制,或(2)根据适用的美国财政部条例,有有效的 选择被视为美国人的信托。

 

如果合伙企业(或为美国联邦所得税目的被视为合伙企业的其他 实体)是我们普通股的受益所有人,则合伙企业中合伙人的税务待遇 将取决于合伙人的地位和合伙企业的活动。我们敦促合伙企业和持有我们普通股的合伙企业的合伙人 就投资我们普通股咨询其税务顾问。

 

根据联邦所得税目的,如果个人符合"绿卡测试"或"实质 在场测试",则 个人被视为美国居民,具体如下:

 

绿卡测试:根据美国移民法 ,如果您获得了以移民身份永久居住在美国的特权,则在任何时候,您都是美国的合法永久居民。如果 美国公民和移民服务局向您颁发了外国人登记卡,即I—551表格,也称为“绿卡”,您通常拥有此身份。

 

129

 

 

实质性逗留测试: 如果外国人在当前日历年中至少有31天在美国,则如果下列条件之和等于或超过183天,则他或她将(除适用的 例外情况外)被归类为常驻外国人(看见§7701(B)(3)(A)《国税法》和相关国库条例):

 

1.当前 年在美国的实际天数;加上

 

2.上一年他或她在美国的天数的三分之一;加上

 

3.上一年他或她在美国的天数的六分之一。

 

我们敦促潜在购买我们普通股的买家 就购买、拥有和处置我们普通股的美国联邦、州、联邦和非美国税务后果咨询他们自己的税务顾问。

 

对我们普通股的股息和其他分配征税

 

根据PFIC(定义见下文 )下文讨论的规则,我们就普通股向阁下作出的分派总额(包括从中预扣的任何税款 )一般将在您收到之日作为股息收入计入您的总收入,但 仅限于分配是从我们的当期或累计收益和利润中支付的(根据美国联邦 所得税原则确定)。对于美国公司持有人,股息将不符合从其他美国公司收到的股息允许公司扣除的股息。

 

对于非公司 美国持有人,包括个人美国持有人,股息将按适用于合格 股息收入的较低资本利得税率征税,条件是(1)普通股可在美国已建立的证券市场上随时交易,或者我们 有资格享受与美国签订的经批准的合格所得税协定的利益,该协定包括信息交流 计划,(2)我们在支付股息的纳税年度或前一个纳税年度都不是PFIC(定义见下文),以及(3)符合某些持有期要求。由于美国和开曼群岛之间没有所得税条约,因此只有普通股在美国已建立的证券市场上可随时交易时,才能满足上述第(1)款。根据美国国税局的授权,就上文第(1)条而言,普通股被视为 如果在某些交易所(目前包括纽约证券交易所和纳斯达克证券市场)上市,则易于在美国成熟的证券市场交易。建议您咨询您的税务顾问,以了解我们普通股支付的股息的较低税率 ,包括本年度报告日期后任何法律变更的影响。

 

股息将构成外国税收抵免限制的外国 来源收入。如果股息作为合格股息收入征税(如上所述), 为计算国外税收抵免限额而考虑的股息金额将限于股息总额 乘以降低的税率再除以通常适用于股息的最高税率。有资格抵免的外国税收限额 根据特定收入类别单独计算。为此,我们就普通股分配的股息 将构成“被动类别收入”,但对于 某些美国持有人,则构成“一般类别收入”。

 

如果分配的金额 超过我们的当期和累计收益和利润(根据美国联邦所得税原则确定), 将首先作为您的普通股的税基的免税回报,如果分配的金额 超过您的税基,则超出部分将作为资本收益征税。我们不打算根据美国联邦所得税原则计算我们的收入和利润。因此,美国持有人应预期分配将被视为股息,即使该分配 将被视为不应纳税的资本回报或根据上述规则被视为资本收益。

 

普通股处置的课税

 

根据下文讨论的被动外国 投资公司规则,您将确认 股份的任何销售、交换或其他应课税处置的应课税收益或亏损,其金额等于该股份的变现金额(以美元计)与您在普通股中的税基(以美元计) 之间的差额。收益或亏损将为资本收益或亏损。如果您是持有普通股超过一年的非公司美国持有人,包括个人 美国持有人,您通常有资格享受降低税率。资本损失的扣除 受到限制。您确认的任何此类收益或损失通常将被视为美国来源收入 或损失,以达到外国税收抵免限制的目的,这通常会限制外国税收抵免的可用性。

 

130

 

 

被动型外国投资公司(“PFIC”)

 

非美国公司 在任何应纳税年度被视为PFIC,定义见美国国内税收法典第1297(a)节:

 

该纳税年度的总收入的至少75%是被动收入;或

 

其资产价值的至少50%(根据应课税年度资产季度平均值 计算)归属于产生或持有用于产生被动收入的资产("资产测试")。

 

被动收入通常包括股息、利息、租金和特许权使用费(不包括从积极开展贸易或业务中获得的租金或特许权使用费)和处置被动资产的收益。我们将被视为直接或间接拥有至少25%(按价值计算)股票的任何其他公司的资产和收入的比例份额 。在为PFIC资产测试确定我们资产的价值和构成时,(1)我们在首次公开募股中筹集的现金通常被视为 用于产生被动收入,以及(2)我们资产的价值必须不时根据我们 普通股的市值来确定,这可能导致我们非被动资产的价值低于我们所有 资产(包括首次公开募股中筹集的现金)在任何特定季度测试日期的价值的50%。

 

基于我们的业务和 我们的资产构成,根据当前的PFIC规则,我们预计不会被视为PFIC。然而,我们必须每年单独确定我们是否为PFIC,并且不能保证我们在当前纳税年度或任何未来纳税年度作为PFIC的地位。根据我们在首次公开发售中筹集的现金数额,加上为产生被动收入而持有的任何其他资产 ,在本纳税年度或随后的任何纳税年度,我们可能有超过50%的资产可能是为产生被动收入而持有的资产。我们将在任何特定纳税年度结束后做出此决定。尽管这方面的法律尚不明确,但出于美国联邦收入 纳税的目的,我们将UFG实体视为由我们所有,这不仅是因为我们控制其管理决策,还因为我们有权享受与UFG实体相关的经济利益,因此,我们将UFG实体视为我们在美国联邦收入 纳税的全资子公司。如果出于美国联邦所得税的目的,我们没有被视为拥有UFG实体,我们可能会被视为PFIC。此外,由于我们在资产测试中的资产价值通常将基于我们普通股的市场价格确定,并且由于现金通常被认为是为产生被动收入而持有的资产,我们的PFIC 状况在很大程度上将取决于我们普通股的市场价格和我们在首次公开募股中筹集的现金数量。因此,普通股市场价格的波动可能会导致我们成为PFIC。此外,PFIC规则的应用在几个方面存在不确定性,我们的收入和资产的构成将受到我们 如何以及多快地使用我们在首次公开募股中筹集的现金的影响。我们没有义务采取措施降低我们被归类为PFIC的风险,如上所述,我们资产价值的确定将取决于可能不在我们控制范围内的重大事实(包括我们普通股的不时市场价格和我们在首次公开募股中筹集的现金金额)。 如果您在任何一年持有普通股,我们将在您持有普通股的后续所有年份中继续被视为PFIC 。但是,如果我们不再是PFIC,而您之前没有进行如下所述的及时“按市值计价” 选择,您可以通过对普通股进行“清除选择” (如下所述)来避免PFIC制度的一些不利影响。

 

如果我们是您在应纳税的 年度(S)持有普通股的个人私募股权投资公司,您将受有关您从出售或以其他方式处置(包括质押)普通股而获得的任何“超额分派” 以及任何收益的特别税务规则的约束,除非您按以下讨论的方式进行了“按市值计价”的选择。您在纳税年度收到的分派超过您在之前三个纳税年度或您持有普通股期间收到的平均年度分派的125% 普通股将被视为超额分配。根据这些特殊的税收规则:

 

超额分配或收益将在您持有普通股的期间按比例分配 ;

 

分配给您当前应纳税年度的金额,以及在我们是PFIC的第一个纳税年度之前分配给您的任何纳税年度(S)的任何 金额,将被视为普通 收入;

 

131

 

 

分配给您的其他课税年度(S)的金额将 适用该年度的最高税率,并将对应归因于该年度的相应税项征收通常适用于少缴税款的利息费用 ;以及

 

除PFIC之前的年度外,将对每个前一个应纳税年度应占的税款征收相当于利息费用的附加税,该附加税通常适用于少缴税款。

 

分配至处置年或"超额分配"年前各年的金额 的税务负债不能被该等年的任何净经营亏损 抵销,出售普通股所实现的收益(但非亏损)不能被视为资本,即使您 持有普通股作为资本资产。

 

A U.S. Holder of “marketable stock” (as defined below) in a PFIC may make a mark-to-market election under Section 1296 of the US Internal Revenue Code for such stock to elect out of the tax treatment discussed above. If you make a mark-to-market election for first taxable year which you hold (or are deemed to hold) Ordinary Shares and for which we are determined to be a PFIC, you will include in your income each year an amount equal to the excess, if any, of the fair market value of the Ordinary Shares as of the close of such taxable year over your adjusted basis in such Ordinary Shares, which excess will be treated as ordinary income and not capital gain. You are allowed an ordinary loss for the excess, if any, of the adjusted basis of the Ordinary Shares over their fair market value as of the close of the taxable year. Such ordinary loss, however, is allowable only to the extent of any net mark-to-market gains on the Ordinary Shares included in your income for prior taxable years. Amounts included in your income under a mark-to-market election, as well as gain on the actual sale or other disposition of the Ordinary Shares, are treated as ordinary income. Ordinary loss treatment also applies to any loss realized on the actual sale or disposition of the Ordinary Shares, to the extent that the amount of such loss does not exceed the net mark-to-market gains previously included for such Ordinary Shares. Your basis in the Ordinary Shares will be adjusted to reflect any such income or loss amounts. If you make a valid mark-to-market election, the tax rules that apply to distributions by corporations which are not PFICs would apply to distributions by us, except that the lower applicable capital gains rate for qualified dividend income discussed above under “- Taxation of Dividends and Other Distributions on our Ordinary Shares” generally would not apply. The mark-to-market election is available only for “marketable stock,” which is stock that is traded in other than de minimis quantities on at least 15 days during each calendar quarter (“regularly traded”) on a qualified exchange or other market (as defined in applicable U.S. Treasury regulations), including the Nasdaq Capital Market. If the Ordinary Shares are regularly traded on the Nasdaq Capital Market and if you are a holder of Ordinary Shares, the mark-to-market election would be available to you were we to be or become a PFIC.

 

或者,PFIC股票的美国持有人 可以根据美国国内税收法典 第1295(b)节对该PFIC作出"合格选择基金"选择,以选择不受上述税务待遇。对于PFIC进行有效的合格选择 基金选择的美国持有人通常会在应纳税年度的总收入中包括该持有人在应纳税年度的 公司收益和利润中的按比例份额。但是,只有当 PFIC按照适用的美国财政部 法规的要求向该美国持有人提供有关其收益和利润的某些信息时,才可使用合格的选择基金选择。我们目前不打算准备或提供使您能够进行合格的选举基金 选举的信息。如果您在我们是PFIC的任何应课税年度持有普通股,则您将需要在每个该等年度提交美国国税局 服务表8621,并提供有关该等普通股的某些年度信息,包括有关普通股收到的分配 和出售普通股所实现的任何收益。

 

132

 

 

如果您未及时作出 "按市价计价"选择(如上所述),且如果我们在您持有我们的普通 股份期间的任何时间是PFIC,则该普通股将继续被视为与您有关的PFIC股票,即使我们在 未来一年不再是PFIC,除非您在我们不再是PFIC的年度作出"清除选择"。“清除选择” 导致在我们被视为 的最后一年的最后一天以公平市价出售该等普通股。清除选择确认的收益将受特殊税收和利息费用规则的约束,将收益视为超额分配,如上所述。作为清除选择的结果,您将有一个新的基准(等于我们被视为PFIC的最后一年的最后一天普通股的公平 市值)和持有期( 新持有期将于最后一天的次日开始)用于税务目的。

 

IRC第1014(a)条规定,当从先前为 普通股持有人的死者继承时, 普通股的公平市值将在基础上逐步提高。但是,如果我们被确定为PFIC,而一位美国持有人的已故人也没有在我们作为美国持有人持有的PFIC的第一个纳税年度及时进行 合格的选举基金选择(或被视为持有)我们的普通股 ,或按市值计价的选择权和这些普通股的所有权被继承,IRC第1291(e)节中的一项特别条款规定, 新的美国持有人的基准应减少等于第1014节基准减去死者死亡前的调整基准的数额。因此,如果我们在继承人去世前的任何时间被确定为PFIC,则PFIC 规则将导致从美国持有人继承我们普通股的任何新美国持有人无法根据 第1014条获得加薪,而是将获得该等普通股的结转基础。

 

建议您咨询您的 税务顾问,了解PFIC规则对您的普通股投资的应用以及上述选择。

 

信息报告和备份扣缴

 

我们普通股的股息支付以及出售、交换或赎回我们普通股所得款项可能会受到 向美国国税局报告的信息以及根据美国国税局 法典第3406条可能的美国后备预扣税的影响,当前统一税率为24%。但是,备份预扣税不适用于提供正确纳税人 身份证号码并在美国国税局表格W—9上进行任何其他必要证明的美国持有人,或者 免于备份预扣税。被要求建立其豁免地位的美国持有人通常必须在美国国税局表格W—9上提供此类证明 。建议美国持有人就美国信息报告和后备预扣税规则的应用咨询其税务顾问。

 

备份预扣不是 附加税。作为备份预扣的扣缴金额可能会记入您的美国联邦所得税义务中,您可以 通过向美国国税局提交适当的退款申请并提供任何必需的信息来获得根据备份预扣规则扣缴的任何超额金额的退款。我们不打算为个人股东代扣代缴税款。 但是,通过某些经纪人或其他中介进行的交易可能需要缴纳预扣税(包括备用 代扣税),法律可能要求此类经纪人或中介代扣代缴此类税款。

 

根据《2010年恢复就业雇佣奖励法》,某些美国持有人必须报告与我们普通股有关的信息, 但有某些例外情况(包括某些金融机构账户中持有的普通股除外), 通过附上完整的国税局表格8938,特定外国金融资产报表,他们每年持有普通股的纳税申报表 。不报告此类信息可能会受到重大处罚。您应 咨询您自己的税务顾问,了解您提交8938表格的义务。

 

133

 

 

F. 股息和支付代理人

 

不适用。

 

G. 专家发言

 

不适用。

 

H. 展出的文件

 

我们之前已向SEC提交了 注册声明。

 

本文件中提及的与我方有关的文件,请到中国山东潍坊昌乐县经济开发区北三里街c/o查阅, 262400。此外,我们向美国证券交易委员会提交年度报告和其他信息。我们在表格20—F上提交年度报告 ,并在表格6—K下提交其他信息。作为一家外国私人发行人,我们不受《交易法》第14条的委托人要求 ,我们的管理人员、董事和主要股东不受《交易法》第16条的内幕卖空披露 和利润回收规则的约束。我们向委员会提交的年度报告和其他信息可在委员会100 F室1024号公共参考设施查阅。斯特里特,东北部,Washington,D.C. 20549,以及其中全部或部分副本 可在支付规定费用后从此类办事处获得。您可以致电1—800—SEC—0330与委员会联系,了解有关公共资料室运作的更多信息,您可以在支付复制费后向委员会写信索取文件副本。此外,委员会还维护一个网站,其中包含关于 注册人(包括我们)的报告和其他信息,这些信息以电子方式提交给委员会,可在www.example.com上进行评估。

 

I. 子公司信息

 

有关我们子公司的列表, 请参见"第4项。公司信息—A公司的历史和发展”。

 

第11项.关于市场风险的定量和定性披露

 

流动性风险

 

我们面临流动性 风险,即我们将无法提供足够的资本资源和流动性来满足我们的承诺和业务需要 的风险。流动资金风险透过应用财务状况分析及监察程序加以控制。必要时,我们将 转向其他金融机构,以获得短期资金,以应对流动性短缺。

 

通货膨胀风险

 

通货膨胀因素,如人员和间接费用的增加,可能会损害我们的经营业绩。虽然我们认为通货膨胀对我们迄今为止的财务状况或经营业绩没有 重大影响,但如果我们的服务收入 没有随着成本的增加而增加,未来的高通货膨胀率可能会对我们维持当前毛利率水平和经营费用占销售收入百分比的能力产生不利影响。

 

134

 

 

利率风险

 

截至2022年12月31日,我们 的浮动利率借款总额,包括定期贷款借款、保理贷款和循环信贷贷款, 各种 银行和金融机构.下表描述了各银行和金融机构的定期贷款、保理贷款和循环贷款的未偿还余额。

 

   自.起   对利息支出的影响 
出借人  2022年12月31日   利息:
速率+1%
   利息
速率+3%
   利息
速率+5%
 
定期贷款                
短期贷款                
山东农村商业银行  $2,754,301   $27,543   $82,629   $137,715 
工商银行  $652,335   $6,523   $19,570   $32,617 
北京银行  $434,890   $4,349   $13,047   $21,745 
浙商银行  $289,927   $2,899   $8,698   $14,496 
长期贷款                    
潍坊银行  $10,147,428   $101,474   $304,423   $507,371 
                     
保理贷款                    
山东重工集团财务有限公司公司  $1,159,706   $11,597   $34,791   $57,985 
                     
循环信贷                    
邮储银行  $724,816   $7,248   $21,744   $36,241 
共计  $16,163,403   $161,633   $484,902   $808,170 

 

几乎所有贷款都是以固定利率借入的。上表列示我们的未偿还银行贷款总额按年基准上调利率1%、3% 及5%所产生的总利息开支。利息支出金额的增加将对我们的收入产生不利影响 。

 

我们面临的利率风险主要与上述未偿还贷款的利率有关。另一方面,我们通过首次公开募股筹集的存款现金可以赚取收入。我们并无因利率变动而承受重大风险。然而,增加可能会增加我们当前和未来所承担的任何债务的成本。

 

第12项.股权证券以外的证券的说明

 

除第12.D.3项和第12.D.4项外,本第12项不适用于表格20—F的年度报告。至于第12.D.3和第12.D.4项,本第12项不适用,因为公司没有任何美国存托股份。

 

135

 

 

第II部

 

项目13.拖欠股息和拖欠股息

 

没有。

 

项目14.对担保持有人权利的实质性修改 和收益的使用

 

见“第10项.补充信息” 以了解证券持有人权利的说明,这些权利保持不变

 

收益的使用

 

以下"所得款项用途"信息与表格F—1上的登记声明有关,涉及我们首次公开发行 2,371,875股普通股(包括行使超额配售权)。普通股以每股4.00美元的发行价出售,产生的总收益约为949万美元,净收益约为830万美元  百万美元。

 

我们已指定并一直使用首次公开发行的收益,具体如下:500万美元用于偿还潍坊银行与扩张计划有关的银行贷款,本次发行所得款项的最多30% 将用于支付部分剩余盈轩资产,约5%的所得款项 将用于产品研发,约5%的所得款项将用于招聘人员,其中不仅包括具备业务增长所需行业背景的经验丰富的人员,还包括具备美国公认会计准则、内部控制和资本市场经验的经验丰富的人员和/或顾问。

 

第 项15.控制和程序 

 

披露控制和程序

 

在我们管理层(包括首席执行官和首席财务官)的监督和 的参与下,我们于2022年12月31日对披露控制和程序的有效性进行了 评估,其定义见《交易法》第13a—15(e)条。基于该评估,我们的首席执行官和首席财务官得出结论,由于下文所述的重大弱点,截至2022年12月31日,我们的披露控制和程序在合理的保证水平上并不有效。

 

财务报告的内部控制

 

关于 对我们截至2022年12月31日止年度的财务报表的审计,我们发现我们对财务报告的内部控制 存在两个重大弱点, 根据美国上市公司会计监督委员会制定的准则,截至2022年12月31日。我们已经采取了一些措施,并将继续实施措施,以纠正已发现的重大缺陷 。但是,我们不能向您保证,我们不会在未来发现其他重大缺陷或重大缺陷。详情请参阅"项目3。关键信息—D.风险因素— 我们已发现财务报告内部控制存在重大缺陷 。如果我们未能开发和维护一个有效的财务报告内部控制系统 ,我们可能无法准确报告我们的财务结果或防止欺诈。

 

尽管存在上文所述的重大 缺陷,我们相信,本年度报告表格 20—F所载的合并财务报表在所有重大方面都公允地反映了我们的财务状况、经营成果和现金流量, 符合美国公认会计原则。

 

136

 

 

管理层年度会计师事务所财务报告内部控制 注册会计师事务所鉴证报告

 

Our management is responsible for establishing and maintaining adequate internal control over financial reporting, as such term is defined in Exchange Act Rule 13a-15(f). Our internal control over financial reporting is a process designed to provide reasonable assurance regarding the reliability of financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with U.S. Generally Accepted Accounting Principles (“U.S. GAAP”). Because of its inherent limitations, internal control over financial reporting may not prevent or detect misstatements. Also, projections of any evaluation of effectiveness to future periods are subject to the risk that controls may become inadequate because of changes in conditions or because the degree of compliance with policies or procedures may deteriorate. Under the supervision and with the participation of our management, including our chief executive officer and chief financial officer, we conducted an assessment of the effectiveness of our internal control over financial reporting as of December 31, 2022. The assessment was based on criteria established in the framework Internal Control-Integrated Framework (2013), issued by the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission. Based on this assessment, management determined that, as of December 31, 2022, our internal control over financial reporting was not effective due to the existence of the following significant deficiencies and material weaknesses:

 

公司缺乏关键的监控机制,例如内部控制部门,以监督和监控公司的风险管理、 业务策略和财务报告程序。该公司也没有适当设计和记录管理审查 控制措施,以适当地检测和防止某些会计错误和在合并财务报表脚注中遗漏的披露;以及

 

公司在会计部门缺乏足够的资源和专业知识,以满足美国公认会计准则和SEC报告的要求,无法及时提供准确的信息 。

 

为纠正上述重大缺陷 和重大缺陷,我们采取了以下措施:

 

聘请了 一位经验丰富的外部顾问,在美国公认会计原则和SEC报告和合规要求方面具有充分经验

 

继续 我们努力为现有人员(包括首席财务官)提供美国公认会计原则方面的持续培训课程

 

继续 我们努力设立内部审计部门,并提高内部控制系统的有效性

 

继续 我们努力在相关层面实施必要的审查和控制,并向首席执行官办公室提交所有重要文件和合同 以供保留

 

根据上市公司会计监督委员会(Public Company Accounting Oversight Board)制定的标准 ,重大缺陷是 财务报告内部控制中的缺陷或缺陷组合,因此有合理的可能性,即公司 年度或中期合并财务报表的重大错报将无法及时预防或发现。

 

由于SEC的规定,作为非加速申报人的国内 和外国注册人(我们也是)和"新兴增长型公司"(我们也是) 不需要提供审计师证明报告,因此我们没有在本年度报告中纳入公司注册会计师事务所的证明 报告。

 

财务内部控制的变化 报告

 

除上文所披露的 外,在本年度 表格20—F报告所涵盖的期间内,我们对财务报告的内部控制没有发生对或合理可能对我们对财务 报告的内部控制产生重大影响的变化。

 

Item 16. 已保留

 

项目16A。审计委员会财务专家

 

我们的董事会已经 确定张毅钊是审计委员会财务专家,定义见表格20—F第16A(b)项,定义见纳斯达克上市准则,定义见"独立" 。

 

137

 

 

项目16B。道德准则

 

我们的董事会已经采纳了适用于我们的董事、高级管理人员和员工的商业行为和道德准则。有关商业行为和道德规范 ,请参见本年度报告的附件11.1。

 

项目16 C. 主要会计费用和服务 

 

下表为 RBSM LLP在所示期间提供服务的大致总费用:

 

   2022年12月31日   12月31日,
2021
 
   美元‘000   美元‘000 
审计费  $275   $300 
审计相关费用   -    - 
税费   -    - 
所有其他费用   -    - 
总费用  $275   $300 

 

"审计相关费用" 是指与审计执行合理相关且未 在审计费用项下报告的担保和相关服务的合计费用。这些费用主要包括有关在正常业务过程中发生的事项的会计处理 的会计咨询、新会计公告的影响以及不时发生的其他会计问题。

 

"税费"包括 我们独立注册的公共会计师事务所就税务合规和实际 或预期交易的税务咨询提供的专业服务的费用。

 

“其他费用”包括 独立注册会计师事务所就政府奖励和其他事项提供服务的费用。

 

我们的审计委员会的政策 是预先批准我们的独立审计师提供的所有审计和非审计服务,包括审计服务、税务相关服务、 税务服务和其他服务。

 

我们的审核委员会在核数师提供其审核及非审核服务之前,预先评估 及批准委聘核数师的范围及成本。

 

项目16D。豁免审计委员会遵守上市标准

 

不适用。

 

项目16E。发行人及其关联购买者购买股权证券

 

不适用。

 

项目16 F.更改注册人的核证会计师

 

不适用。

 

项目16G。公司治理

 

见"项目6。董事、高级管理层 和员工"以了解更多信息。

 

第16H项。煤矿安全信息披露

 

不适用。

 

项目16I。披露阻止 检查的外国司法管辖区

 

不适用。

 

项目16 J.内幕交易政策

 

我们已采纳内幕交易政策,监管董事、高级管理人员和员工购买、出售、 及其他处置我们的证券。内幕交易政策的副本作为附件附于本年度报告。

 

138

 

 

第三部分

 

项目17.财务报表

 

我们选择根据项目18提供财务报表 。

 

项目18.财务报表

 

宏力 集团有限公司的合并财务报表,及其附属公司已包括于本年报末。

 

项目19.展品

 

展品索引

 

展品编号:   描述
1.1   第一个 经修订和重述的公司章程大纲和章程(先前提交;通过引用提交人为 的附件3.2而并入 最初提交给美国证券交易委员会的表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明(经修订) 2021年12月30日)
2.1*   证券说明
2.2   普通股证书样本(先前提交;通过参考附件4.1与表格F—1(文件编号333—261945)一起提交,经修订,最初于2021年12月30日向美国证券交易委员会提交)
2.3*   承销协议
4.1   行政人员和注册人之间的雇佣协议格式(先前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.1合并,经修订,最初于2021年12月30日提交给美国证券交易委员会)
4.2   与注册人的董事和高级管理人员签订的赔偿协议格式(先前提交;通过参考附件10.2与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交,经修订,最初于2021年12月30日提交给美国证券交易委员会)
4.3   鸿利外商独资企业与鸿利山东之间的独家业务合作与管理协议,日期为2021年4月12日(先前提交;通过引用与F—1表格(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.3合并,经修订,于2021年12月30日首次提交给美国证券交易委员会)
4.4   鸿利香港与鸿利山东之间的独家期权协议,日期为2021年4月12日(先前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.4合并,经修订,于2021年12月30日首次提交给美国证券交易委员会)
4.5   鸿利外商独资企业、鸿利山东和鸿利山东股东之间的股权质押协议,日期为2021年4月12日(先前提交;通过参考表格F—1(文件编号333—261945)的登记声明存档的附件10. 5合并,经修订,于2021年12月30日首次向美国证券交易委员会提交)
4.6   山东宏力股东的委托书,日期为2021年4月12日(先前提交;通过引用与F—1表格注册声明(文件编号333—261945)一起提交的附件10. 6合并,经修订,于2021年12月30日首次提交给美国证券交易委员会)
4.7   山东宏力各股东配偶授予的配偶同意书,日期为2021年4月12日(先前提交;通过引用与F—1表格(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10. 7,经修订,于2021年12月30日首次提交给美国证券交易委员会)
4.8   宏利集团股份有限公司董事聘用函格式董事(先前提交;通过参考附件10.8与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交,并于2021年12月30日首次提交给美国证券交易委员会)
4.9   山东宏力与上海万和供应链有限公司采购协议英文翻译有限公司,日期为2019年1月1日(先前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.9合并,经修订,最初于2021年12月30日向美国证券交易委员会提交)
4.10   山东宏利与上海万和供应链有限公司采购合同格式英文翻译Ltd.(以前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)一起提交的附件10.10合并,经修订,最初于2021年12月30日向美国证券交易委员会提交)
4.11   山东宏力与潍柴洛沃重工有限公司销售协议英文翻译日期为2020年1月1日(先前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.11合并,经修订,最初于2021年12月30日向美国证券交易委员会提交)

 

139

 

 

4.12   山东宏力与胜进科技有限公司供货协议LTD,日期为2014年7月23日(先前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.12合并,经修订,最初于2021年12月30日提交给美国证券交易委员会)
4.13   山东宏力与山东临工工程机械有限公司销售协议英文翻译有限公司,日期为2020年5月17日(先前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.13,经修订,最初于2021年12月30日向美国证券交易委员会提交)
4.14   2022年股份补偿计划(先前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.14合并,经修订,最初于2021年12月30日向美国证券交易委员会提交)
4.15   山东鸿利与盈轩之间的资产转让协议的英文翻译,日期为2021年1月1日(先前提交;通过引用与F—1表格(文件编号333—261945)的注册声明一起提交的附件10.15合并,经修订,于2021年12月30日首次提交给美国证券交易委员会)
4.16   山东鸿利与潍坊银行贷款协议的英文翻译,日期为2022年12月21日(先前提交;通过引用与F—1表格注册声明(文件编号333—261945)一起提交的附件10.16合并,经修订,于2021年12月30日向美国证券交易委员会首次提交)
4.17*   山东宏力与盈轩补充协议英文翻译,日期:2023年5月5日
4.18*   山东宏力与长乐友谊塑胶科技有限公司资产转让协议英文翻译有限公司,日期:2023年4月1日
8.1   注册人子公司列表(先前提交;通过引用与表格F—1(文件编号333—261945)一起提交的附件21.1合并,经修订,最初于2021年12月30日提交给美国证券交易委员会)
11.1   注册人的商业行为和道德准则(先前提交;通过参考附件99. 1与表格F—1(文件编号333—261945)一起提交,经修订,最初于2021年12月30日向美国证券交易委员会提交)
11.2*   内幕交易政策
12.1*   根据1934年《证券交易法》第13a—14(a)条,首席执行官的认证
12.2*   根据1934年《证券交易法》第13a—14(a)条,首席财务官的认证
13.1**   认证 根据18 U.S.C.,部1350
101.INS**   内联XBRL实例文档-此实例文档不显示在交互数据文件中,因为其XBRL标记嵌入在内联XBRL文档中
101.SCH**   内联XBRL分类扩展方案文档
101.卡尔**   内联XBRL分类扩展计算链接库文档
101.定义**   内联XBRL分类扩展定义Linkbase文档
101.实验室**   内联XBRL分类扩展标签Linkbase文档
101.前**   内联XBRL分类扩展演示文稿Linkbase文档
104   封面交互数据文件(嵌入内联XBRL文档中)

 

*随函存档。

 

**随函提供。

 

140

 

 

签名

 

注册人特此证明 它符合提交20-F表格的所有要求,并已正式促使并授权以下签署人代表其签署本 年度报告。

 

  宏力集团股份有限公司
     
  发信人: /发稿S/刘洁
  姓名:。 刘杰
  标题: 首席执行官
    (首席行政主任)
     
  日期:2008年 2023年5月15日

 

141

 

 

宏利集团公司

 

合并财务报表

 

目录表  

 

合并财务报表    
独立注册会计师事务所报告(PCAOB ID:587)   F-2
截至2022年和2021年12月31日的合并资产负债表   F-3
截至2022年、2021年和2020年12月31日止年度的合并损益表和全面收益表   F-4
截至2022年12月31日、2021年12月31日和2020年12月31日的综合权益变动表   F-5
截至2022年12月31日、2021年12月31日和2020年12月31日的合并现金流量表   F-6
合并财务报表附注   F-7

 

F-1

 

 

独立注册会计师事务所报告

 

致本公司股东及董事会

宏力集团股份有限公司

 

对财务报表的几点看法

 

我们已审计随附的宏力 集团有限公司的合并资产负债表。及附属公司(以下简称“本公司”)截至2022年12月31日及2021年12月31日止三年各年的相关合并经营报表 及全面收益、股东权益变动和现金流量,以及相关附注(统称“财务报表”)。我们认为,财务报表 在所有重大方面公允列报了公司截至2022年和2021年12月31日的财务状况,以及截至2022年12月31日止三年各年的经营成果和现金流量,符合美国公认的会计原则 。

 

意见基础

 

这些财务报表由公司管理层负责。我们的责任是根据我们的审计对公司的财务报表发表意见。我们是一家在美国上市公司会计监督委员会(PCAOB)注册的公共会计师事务所,根据美国联邦证券法以及美国证券交易委员会和PCAOB的适用规则和法规,我们必须 独立于公司。

 

我们按照PCAOB的标准进行审计。 这些标准要求我们计划和执行审计,以获得合理保证,以确定财务报表是否不存在由于错误或欺诈而导致的重大错报。本公司无需对其财务报告的内部控制进行审计,也无需我们进行审计。作为审计工作的一部分,我们需要了解财务报告内部控制 ,但并非为了就公司财务报告内部控制 的有效性发表意见。因此,我们不表达这种意见。

 

我们的审计包括执行程序以评估财务报表重大错误陈述的风险,无论是由于错误还是舞弊,以及执行应对这些风险的程序。这种程序 包括在测试的基础上审查关于财务报表中的数额和披露的证据。我们的审计还包括 评估管理层使用的会计原则和作出的重大估计,以及评估财务报表的整体列报。我们相信,我们的审计为我们的观点提供了合理的基础。

 

/s/ RBSM LLP

 

自2020年以来,我们一直担任本公司的审计师。

 

纽约,纽约

2023年5月15日

 

F-2

 

 

宏力集团股份有限公司。

合并资产负债表

 

   12月31日,   12月31日, 
   2022   2021 
资产        
流动资产:        
现金和现金等价物  $2,085,033   $484,389 
受限现金   29,006    47,073 
应收账款   7,429,904    5,009,547 
应收票据   302,775    892,507 
库存,净额   2,613,549    2,967,987 
关联方应收账款   -    1,503 
预付费用和其他流动资产   1,604,134    1,995,007 
流动资产总额   14,064,401    11,398,013 
非流动资产          
财产、厂房和设备、净值   12,300,491    4,623,153 
购买英轩资产预付款   3,535,975    3,640,859 
无形资产,净额   4,961,881    722,359 
融资租赁使用权资产净额   1,299,217    1,372,169 
其他非流动资产   2,174    89,193 
总资产  $36,164,139   $21,845,746 
           
负债          
流动负债          
短期贷款  $6,015,975   $5,655,019 
应付帐款   2,957,110    2,447,982 
出售物业收取保证金   1,449,633    - 
因关联方的原因   607,236    120,980 
应付所得税   136,544    119,958 
融资租赁债务,流动   315,780    533,808 
应计费用和其他应付款   955,676    808,474 
流动负债总额   12,437,954    9,686,221 
           
长期贷款   10,147,428    - 
长期应付款项   42,220    378,799 
非流动融资租赁债务   46,623    292,130 
递延税项负债   15,221    - 
总负债   22,689,446    10,357,150 
           
股东权益:          
普通股,$0.0001面值,500,000,000授权股份,10,000,000截至2022年12月31日和2021年12月31日的已发行和已发行股票*   1,000    1,000 
额外实收资本   609,601    609,601 
法定准备金   370,683    370,683 
留存收益   12,740,983    9,808,620 
累计其他综合收益(亏损)   (247,574)   698,692 
股东权益总额   13,474,693    11,488,596 
总负债和股东权益  $36,164,139   $21,845,746 

 

*股份金额在追溯的基础上列报。

 

附注是这些合并财务报表的组成部分。

 

F-3

 

 

宏力集团股份有限公司。

合并经营报表和全面收入

 

   截至12月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
收入,净额  $20,283,245   $21,713,138   $11,158,820 
收入成本   13,274,752    14,058,830    6,706,303 
毛利   7,008,493    7,654,308    4,452,517 
                
运营费用:               
销售、一般和行政费用   4,087,171    3,718,897    1,983,013 
总运营费用   4,087,171    3,718,897    1,983,013 
                
营业收入   2,921,322    3,935,411    2,469,504 
                
其他收入(费用)               
其他收入   601,071    69,466    643,775 
融资费用   (244,005)   (537,521)   (372,546)
其他费用   (65,956)   (2,064)   (77,296)
其他收入(支出)合计,净额   291,110    (470,119)   193,933 
所得税前收入   3,212,432    3,465,292    2,663,437 
所得税费用   280,069    263,080    239,496 
净收入  $2,932,363   $3,202,212   $2,423,941 
                
综合收益               
净收入  $2,932,363   $3,202,212   $2,423,941 
其他全面收益(亏损)               
外币折算调整   (946,266)   247,004    467,994 
综合收益  $1,986,097   $3,449,216   $2,891,935 
                
每股收益               
基本的和稀释的
  $0.29   $0.32   $0.24 
                
加权平均已发行普通股**               
基本的和稀释的
   10,000,000    10,000,000    10,000,000 

 

*股份金额在追溯的基础上列报。

 

附注是这些合并财务报表的组成部分。

 

F-4

 

 

宏力集团股份有限公司。

合并股东权益变动表

截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度

 

   普通股*   额外的成本           累计
其他
     
   数量
个共享
   金额   实收资本    法定
保留
   保留
收入
   综合 收益(亏损)   总计
股权
 
平衡,2019年12月31日   10,000,000   $1,000   $609,601   $370,683   $4,182,467   $(16,306)  $5,147,445 
                                    
本年度净收入   -    
-
    
-
    
-
    2,423,941    
-
    2,423,941 
外币折算调整   -    
-
    
-
    
-
    
-
    467,994    467,994 
平衡,2020年12月31日   10,000,000   $1,000   $609,601   $370,683   $6,606,408   $451,688   $8,039,380 
                                    
本年度净收入   -    
-
    
-
    
-
    3,202,212    
-
    3,202,212 
外币折算调整   -    
-
    
-
    
-
    
-
    247,004    247,004 
平衡,2021年12月31日   10,000,000   $1,000   $609,601   $370,683   $9,808,620   $698,692   $11,488,596 
                                    
本期间的净收入   -    
-
    
-
    
-
    2,932,363    
-
    2,932,363 
外币折算调整   -    
-
    
-
    
-
    
-
    (946,266)   (946,266)
平衡,2022年12月31日   10,000,000   $1,000   $609,601   $370,683   $12,740,983   $(247,574)  $13,474,693 

 

*股份金额在追溯的基础上列报。

 

附注是这些合并财务报表的组成部分。

 

F-5

 

 

宏力集团股份有限公司。

合并现金流量表

 

   截至12月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
经营活动的现金流            
净收入  $2,932,363   $3,202,212   $2,423,941 
将净收入与经营活动提供的现金净额进行调整:               
折旧及摊销   644,668    585,835    520,685 
核销的应收账款   7,296    
-
    
-
 
经营性租赁使用权资产摊销   10,744    115,954    162,611 
处置财产和设备的损失   
-
    
-
    77,203 
冲销存货减记   
-
    (3,011)   
-
 
递延税项准备   15,602    
-
    
-
 
经营性资产和负债变动情况:               
应收账款   (2,879,161)   (1,842,182)   (619,950)
应收票据   534,838    (308,166)   675,379 
盘存   131,687    (1,461,782)   (445,420)
预付费用和其他流动资产   165,028    (680,924)   (36,990)
其他非流动资产   82,236    107,242    (139,380)
关联方应缴款项   1,482    (1,485)   (52,871)
因关联方的原因   20,726    (57,379)   13,295 
应付帐款   523,898    1,402,786    387,514 
应计费用和其他应付款   255,432    141,578    76,433 
应付所得税   46,185    (61,030)   (63,364)
经营活动提供的净现金   2,493,024    1,139,648    2,979,086 
                
投资活动产生的现金流               
购置财产和设备   (5,100,448)   (1,004,666)   (584,613)
购买无形资产   (4,431,596)   
-
    
-
 
购买盈轩资产预付款项   (3,624,454)   (2,046,682)   (1,449,212)
出售物业收取保证金   1,485,906    
-
    
-
 
出售财产和设备所得收益   
-
    
-
    21,961 
借给第三方的贷款   
-
    (206,784)   
-
 
偿还第三方贷款   
-
    206,784    
-
 
向关联方发放的贷款   
-
    (904,328)   
-
 
偿还关联方贷款   
-
    904,328    
-
 
用于投资活动的现金净额   (11,670,592)   (3,051,348)   (2,011,864)
                
融资活动产生的现金流               
负债融资收益   135,217    503,782    
-
 
融资负债付款   (278,320)   (93,076)   (73,032)
融资租赁的付款   (581,549)   (770,242)   (119,014)
关联方垫款   1,640,143    
-
    5,423,445 
向关联方偿还款项   (1,153,063)   
-
    (4,971,887)
递延发行费用的支付   (133,854)   (368,409)   (214,366)
从短期贷款中借款   6,689,550    5,943,080    3,827,396 
偿还短期贷款   (5,878,245)   (4,231,771)   (3,764,329)
来自长期贷款的借款   10,401,343    
-
    
-
 
融资活动提供的现金净额   10,841,222    983,364    108,213 
                
汇率变动对现金、现金等价物和限制性现金的影响   (81,077)   25,689    77,830 
                
现金、现金等价物和限制性现金净变化   1,582,577    (902,647)   1,153,265 
年初现金、现金等价物和限制性现金   531,462    1,434,109    280,844 
现金、现金等价物和限制性现金,年终  $2,114,039   $531,462   $1,434,109 
                
年初对现金、现金等价物和限制性现金的对账               
现金、现金等价物  $484,389   $1,434,109   $280,844 
受限现金   47,073    -    - 
年初现金、现金等价物和限制性现金  $531,462   $1,434,109   $280,844 
                
现金、现金等价物和限制性现金的对账,年终               
现金、现金等价物  $2,085,033   $484,389   $1,434,109 
受限现金   29,006    47,073    - 
现金、现金等价物和限制性现金,年终  $2,114,039   $531,462   $1,434,109 
                
补充披露现金流量信息:               
为利息支出支付的现金  $371,214   $313,679   $258,238 
缴纳所得税的现金  $72,524   $324,111   $302,860 
                
非现金投融资活动               
以租赁义务换取的使用权资产  $151,048   $1,355,557   $
-
 
使用权资产在行使购买选择权时转让给财产和设备   107,998    
-
    
-
 
作为负债贷记购置的财产和设备  $189,010   $52,163   $36,218 
为购买英轩资产而预付的财产和设备  $3,447,831   $63,019   $
-
 
关联方代表公司购买存货  $
-
   $21,882   $
-
 
适用于租赁付款的保证金  $
-
   $22,872   $15,616 
从保证金中扣除的金融负债收益  $
-
   $171,047   $
-
 
适用于长期应付款项的保证金  $86,788   $34,236   $
-
 

 

附注是这些合并财务报表的组成部分。

 

F-6

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注1--业务的组织和性质

 

2021年2月9日,宏利集团有限公司(“宏力开曼”)在开曼群岛注册成立,成为一家获豁免的有限责任公司。宏利开曼 为控股公司,透过其附属公司及综合可变权益实体(“VIE”)及VIE的附属公司开展业务。除特别提及某一实体外,宏利开曼、其附属公司、VIE及VIE的附属公司统称为“本公司”、“吾等”或“弘力集团”。本公司从事提供解决方案的业务,包括制造和销售人民Republic of China(“中国”或“中国”)的定制金属型材。公司持续不断的研发、客户支持和持续的质量控制帮助其客户保持竞争力。

 

本公司在合并财务报表中包括以下 子公司以及合并后的VIE和VIE的子公司,就好像当前的公司 结构(“重组”或“重组”)在整个列报期间一直存在(见下文“通过VIE结构在共同控制下的重组”):

 

名字  组织日期  组织地点
附属公司      
宏利香港有限公司(“宏力香港”)  2021年3月5日  香港特别行政区
山东祥丰重工股份有限公司(“WFOE”)  2021年4月8日  人民Republic of China(“中华人民共和国”)
VIE及其子公司      
山东宏利特种型材有限公司(“宏力山东”)  1999年9月13日  中华人民共和国
山东麦拓重工股份有限公司(简称麦拓)(1)  2019年5月23日  中华人民共和国
山东浩珍重工股份有限公司(“山东浩珍”)(2)  2020年9月18日  中华人民共和国

 

(1)宏利山东全资子公司
(2)好真山东是由山东宏利和松达科技有限公司共同成立的。30山东浩镇的%所有者

 

通过 VIE结构在共同控制下重组

 

本公司本身并无进行任何实质性业务,而是透过外商独资企业进行其主要业务,而外商独资企业则主要透过宏利山东进行业务。通过一系列合同安排(“重组”或“重组”)将宏利山东的有效活动指导权移交给本公司,而不转移于宏利山东的法定所有权(“重组”或“重组”)。 本公司及其任何附属公司均无于VIE及其附属公司拥有任何股权。由于 该等合同安排及出于会计报告的目的,本公司能够根据美国公认的会计原则(“美国公认会计原则”)通过WFOE作为主要受益人通过WFOE综合山东宏利及其子公司的财务业绩。

 

根据中国法律和法规,外国人士和外国公司不得在中国境内直接投资某些业务。尽管中国经营实体的业务不在中国法律禁止外商直接投资的任何敏感行业内,但为了避免将中国经营实体转换为外商独资实体所需的大量成本和时间, 2021年4月12日,宏利山东及其股东与WFOE签订了一系列合同安排,允许VIE的主要受益人WFOE根据美国公认会计准则进行会计报告。巩固宏利山东及其子公司的财务业绩。

 

F-7

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注1—操作的组织和性质 (附录)

 

合并VIE财务结果的协议

 

宏力山东与外商独资企业签订了 独家业务合作和管理协议,据此,外商独资企业将向宏力山东提供一系列咨询和 技术支持服务,并有权巩固宏力山东的财务业绩。服务费 按年支付。除非双方以书面形式终止本协议,否则本协议的期限应持续有效。未经外商独资企业书面同意,宏力 山东公司不得接受任何第三方提供的任何类似咨询和/或服务,且不得就本协议所述事项与任何第三方建立类似的公司关系 。

 

为指导VIE活动提供有效权力的协议

 

外商独资企业与鸿利山东的股东签订了股权质押协议,后者将其在这些实体中的所有股权质押给外商独资企业。 股权质押协议由宏力山东股东签订,将其于外商独资企业的股权质押 ,作为宏力山东独家业务合作及管理协议项下付款及履约的担保。外商独资企业 享有若干权利,包括出售已抵押股权的权利。根据股权质押协议, 未经外商独资企业事先书面同意,宏力山东的股东不得转让、出售、质押、出售或以其他方式就彼等各自于宏力山东的股权建立任何新担保。股权质押权将于外商独资企业与宏力山东签订的独家业务合作管理协议终止 并全额结清相关服务费 后到期。宏力山东的股权质押已在国家工商行政管理总局 相关地方分局或国家工商总局注册。

 

外商独资企业还与鸿利山东的股东签订了独家 期权购买协议。根据该协议,股东已向其指定人授出不可撤销 及无条件选择权,以在当时生效的中国法律及法规允许的范围内,全权酌情收购该等股东于鸿利山东 的全部或部分股权。该收购的代价 将等于宏力山东的注册资本,如果中国法律要求代价大于注册资本 ,则代价将为中国法律允许的最低金额。本协议的有效期为10年 ,WFOE可选择延长10年。

 

与VIE结构有关的风险

 

本公司相信外商独资企业与山东宏力之间的 合同安排符合中国法律,并可依法执行。然而,中国法律制度的不确定性 可能限制公司执行该等合同安排的能力,且宏力山东股东的利益 可能与本公司的利益发生分歧,这可能会增加他们寻求 违反合同条款行事的风险,例如影响宏力山东在被要求时不支付服务费。

 

鸿利Cayman指导鸿利山东业务的能力 还取决于WFOE必须就鸿利山东股东 批准的所有事项进行表决的授权书。如上所述,本公司认为本授权书具有法律效力,但可能不如直接股权所有权 有效。

 

此外,如果法律结构 和合同安排被发现违反任何现行中国法律和法规,公司可能会受到罚款 或采取其他行动。本公司不认为该等行动会导致本公司、外商独资企业或山东宏力 的清算或解散。

 

F-8

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注1—操作的组织和性质 (附录)

 

宏力开曼公司通过其 子公司、外商独资企业以及通过合同安排,有权(1)指导宏力山东及其子公司对VIE及其子公司经济表现影响最大的活动,以及(2)承担损失的义务 ,或从宏力山东及其子公司获得利益的权利,而这些利益对VIE和 子公司可能是重大的。因此,本公司已根据美国公认会计准则,通过外商独资企业(即山东宏力及其子公司的主要受益人)合并了山东宏力及其子公司的财务业绩。

 

随附的综合 财务报表呈列宏力山东及其附属公司的历史财务状况、经营业绩及现金流量 ,并就上文披露的企业重组的影响作出调整。因此,随附的合并财务报表 的编制犹如重组在所呈列期间一直存在( 100于2021年2月9日发行的鸿利开曼普通股,与重组和预期本公司股权证券的首次公开发行(“IPO”)有关)。

 

截至2022年及2021年12月31日,本公司并无记录任何与鸿利开曼、鸿利香港及外商独资企业有关的资产或负债,原因为该等实体于2021年注册成立且活动极少。

 

以下VIE及VIE附属公司于二零二二年及二零二一年十二月三十一日及截至二零二二年、二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度的综合 财务资料已列入随附本公司综合财务报表。VIE与VIE子公司之间的交易 在下文呈列的财务资料中对销:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
资产        
流动资产:        
现金和现金等价物  $2,085,033   $484,389 
受限现金   29,006    47,073 
应收账款   7,429,904    5,009,547 
应收票据   302,775    892,507 
库存,净额   2,613,549    2,967,987 
关联方应收账款   
-
    1,503 
预付费用和其他流动资产   1,604,134    1,995,007 
流动资产总额   14,064,401    11,398,013 
非流动资产          
财产、厂房和设备、净值   12,300,491    4,623,153 
购买英轩资产预付款   3,535,975    3,640,859 
无形资产,净额   4,961,881    722,359 
融资租赁使用权资产净额   1,299,217    1,372,169 
其他非流动资产   2,174    89,193 
总资产  $36,164,139   $21,845,746 
净资产  $13,474,693   $11,488,596 
           
负债          
流动负债          
短期贷款  $6,015,975   $5,655,019 
应付帐款   2,957,110    2,447,982 
出售物业收取保证金   1,449,633    
-
 
因关联方的原因   607,236    120,980 
应付所得税   136,544    119,958 
融资租赁债务,流动   315,780    533,808 
应计费用和其他应付款   955,676    808,474 
流动负债总额   12,437,954    9,686,221 
长期贷款   10,147,428    
-
 
长期应付款项   42,220    378,799 
非流动融资租赁债务   46,623    292,130 
递延税项负债   15,221    
-
 
总负债  $22,689,446   $10,357,150 

F-9

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注1—操作的组织和性质 (附录)

 

   截至12月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
收入,净额  $20,283,245   $21,713,138   $11,158,820 
毛利  $7,008,493   $7,654,308   $4,452,517 
营业收入  $2,921,322   $3,935,411   $2,469,504 
净收入  $2,932,363   $3,202,212   $2,423,941 

 

VIE及其子公司持有的创收资产 主要包括物业、厂房和设备以及由土地 使用权组成的无形资产。VIE和VIE的子公司共贡献了 100占公司截至2022年、2021年和2020年12月31日止年度合并收入的%。

 

首次公开募股

 

于2023年3月31日,本公司 完成了首次公开募股(“发售”), 2,062,500普通股(“普通股”)的公开发行价为美元4.00每股,总收益为$8.25扣除承销折扣和发行 费用前,百万美元。此外,该公司授予承销商45天的选择权,购买最多额外的 309,375以 公开发行价格计算的普通股。于2023年5月2日,承销商悉数行使超额配售权,所得款项总额为美元。1,237,500 扣除承销折扣和佣金前。公司的普通股于2023年3月29日开始在纳斯达克资本市场 交易,代码为“HLP”。

 

注2—重要会计 政策

 

陈述的基础

 

随附的合并 财务报表是根据美国公认会计原则 ("美国公认会计原则")以及美国证券交易委员会("SEC")的规则和条例编制的。

 

合并原则

 

合并财务报表 包括本公司及其附属公司的财务报表。本公司与其附属公司之间的所有重大公司间交易及结余 已于综合账目时对销。

 

非控股权益

 

合并资产负债表上的非控制性权益是由于浩振合并, 70自2020年9月18日起拥有%权益的附属公司。 截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度,浩振并无开展任何业务,而截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度,适用于附属公司非控股权益的收入或亏损部分为零。

 

预算的使用

 

在按照美国公认会计原则编制综合 财务报表时,管理层会作出估计和假设,这些估计和假设会影响财务报表日期的 资产和负债的报告金额以及或有资产和负债的披露,以及报告期内收入和支出的报告金额 。这些估计是基于截至合并财务报表日期的信息 。管理层需要作出的重大估计包括但不限于应收账款估值、存货撇减、物业、厂房及设备及无形资产的可使用年期、递延税项资产的估值拨备。 实际结果可能与这些估计值不同。

 

F-10

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注2—重要会计 政策(附件)

 

关联方交易

 

关联方通常 定义为(i)持有 10%或以上的公司证券及其直系亲属,(ii)公司的 管理层,(iii)直接或间接控制公司、受公司控制或与公司共同控制的人员,或 (iv)能够显著影响公司财务和经营决策的任何人。当关联方之间存在资源或义务转移时,交易被视为 关联方交易。本公司在日常业务过程中与其关联方开展业务 。关联方可以是个人或公司实体。

 

涉及关联方 的交易不能推定为在公平交易的基础上进行,因为竞争性、自由市场 交易的必要条件可能不存在。有关与关联方交易的陈述(如果作出)不应意味着关联方交易 是按照与公平交易中适用的条款相同的条款完成的,除非此类陈述能够得到证实。 然而,由于关联方性质,确定应收/应付关联方款项的公允价值并不实际。

 

外币折算

 

The Company’s principal country of operations is the PRC. The financial position and results of its operations are determined using RMB, the local currency, as the functional currency. The consolidated financial statements are reported using U.S. Dollars. The results of operations and the statement of cash flows denominated in foreign currency are translated at the average rate of exchange during the reporting period. Assets and liabilities denominated in foreign currencies at the balance sheet date are translated at the applicable rates of exchange in effect at that date. The equity denominated in the functional currency is translated at the historical rate of exchange at the time of capital contribution. As a result, amounts related to assets and liabilities reported on the consolidated statements of cash flows may not necessarily agree with changes in the corresponding balances on the consolidated balance sheets. Translation adjustments arising from the use of different exchange rates from period to period are included as a separate component of accumulated other comprehensive income (loss) included in consolidated balance sheets and statements of changes in shareholders’ equity. Transactions denominated in foreign currencies are translated into the functional currency at the exchange rates prevailing on the transaction dates with any transaction gain and or losses are included in the results of operations as incurred. Gain (loss) from foreign currency transactions recognized and included in the consolidated statements of operations and comprehensive income for the years ended December 31, 2022, 2021 and 2020, amounted to approximately $197,000, $(43,000)和$(102,000)。

 

人民币兑美元的价值可能会波动,并受(其中包括)中国政治和经济状况变化的影响。 人民币的任何重大重估均可能对公司在报告方面的综合财务状况造成重大影响。 下表概述综合财务报表中使用的货币汇率:

 

   2022年12月31日  12月31日,
2021
  12月31日,
2020
年终即期汇率  美元1美元=6.8983美元人民币    美元1美元=6.3731美元人民币  美元1美元=6.5378美元人民币
平均费率  美元1美元=6.7299美元人民币  美元1美元=6.4512美元人民币    美元1美元=6.9003美元人民币

 

F-11

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注2—重要会计 政策(附件)

 

公允价值计量

 

金融工具的公允价值被定义为在计量日期在市场参与者之间有序交易的资产或负债的本金或最有利市场中为转移负债而从资产中收取或支付的交换价格(作为退出价格)。金融资产和负债的账面价值,如现金和现金等价物、定期存款、应收账款和其他流动资产、应付账款、短期银行借款和其他流动负债,由于这些工具的到期日和市场利率较短,因此其账面价值接近其公允价值。

 

ASC第825-10条要求 有关金融工具公允价值的某些披露。公允价值被定义为在计量日期在市场参与者之间的有序交易中出售资产或支付转移负债而收到的价格。公允价值的三级价值层次结构对用于衡量公允价值的投入进行优先排序。该层次结构要求实体最大限度地使用可观察到的输入 并最大限度地减少使用不可观察到的输入。用于计量公允价值的三种投入水平如下:

 

级别1-为相同的资产和负债在活跃市场上报价。

 

Level 2-在活跃市场上对类似资产和负债的报价,或对资产或负债直接或间接可观察到的其他投入,基本上 整个金融工具期限。

 

第3级-指受到很少或没有市场活动支持且对资产和负债的公允价值有重大影响的不可观察到的投入。这包括使用重大不可观察投入的某些定价模型、贴现现金流方法和类似技术。

 

本公司认为其金融资产及负债的账面金额主要包括现金及现金等价物、应收票据、应收账款、 净额、存货、净额、预付费用及其他流动资产、应付账款、应付所得税、应计开支及其他流动负债及短期贷款,由于资产及负债的短期性质或现值性质或资产及负债的现值,本公司认为其账面值与各自资产及负债于2022年、2022年及2021年12月31日的公允价值相近。

 

每股收益

 

根据ASC第260条, “每股收益”的规定,每股基本收益是通过将普通股股东应占净收益除以所列期间已发行普通股的加权平均数计算得出的。稀释每股收益反映发行普通股的证券或其他合约被行使或转换为普通股或导致发行普通股时可能发生的潜在摊薄 ,这些普通股随后将分享公司的收入,但受反摊薄和限制的限制。

 

现金和现金等价物

 

现金和现金等价物包括手头现金、现金账户、有息储蓄账户和购买时期限不超过三个月的定期存单 。本公司将自购买之日起计原始到期日为三个月或以下的所有高流动性投资工具视为现金等价物。本公司在中国拥有大部分银行户口。

 

受限现金

 

限制性现金包括存放于中国银行并用作抵押品以保证本公司应收票据付款的现金。2016年11月,FASB发布了ASU第2016-18号现金流量表(主题:230):限制性现金,要求实体在现金流量表中列报现金、现金等价物、限制性现金和限制性现金等价物的合计变化。因此,现金流量表将需要列报限制性现金和限制性现金等价物,作为现金和现金等价物的期初和期末余额的一部分。本公司采纳了最新指引,并在期末 现金、现金等价物和受限现金余额在本公司综合现金流量表中列报。

 

F-12

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注2—重要会计 政策(附件)

 

应收帐款

 

应收账款确认 ,并按原始发票金额减去应收账款的估计备抵入账。公司通常根据个别账户分析和历史收款趋势来确定可疑账户准备金的充足性。当有客观证据表明公司可能无法收回应收款项时,公司会为可疑应收款项计提拨备 。准备金是基于 管理层对个别风险的特定损失的最佳估计,以及对收款历史趋势的拨备。 根据管理层对客户信贷和持续关系的审查,管理层根据个别情况和账龄分析得出结论,是否将期末未偿还余额 视为无法收回。拨备 记录在应收账款余额中,相应的费用记录在综合经营报表和 全面收益中。当应收账款 被认为无法收回,在用尽所有收款手段且收回的可能性被认为很小的情况下,拖欠账款余额将从可疑账款备抵中注销。 本公司已核销应收账款余额$7,296及$分别于2022年和2021年12月31日。本公司 截至2022年12月31日及2021年12月31日无呆账准备。

 

库存,净额

 

存货按 成本或可变现净值两者中较低者列账。成本乃按加权平均法厘定。在制品库存包括 与制造过程相关的原材料、直接人工和间接费用。产成品包括 公司自有仓库内已完成的存货和在途货物,不符合收入确认条件。本公司定期评估 所有存货的可收回性,以确定是否需要调整以成本或 可变现净值中的较低者记录存货。本公司确定为过时或超过预测使用量的存货将根据对未来需求和市场条件的假设减少至其估计 可变现价值。根据管理层对库存水平的分析记录潜在过时或滞销库存的减记 。

 

递延发售成本

 

递延发行成本 主要包括公司发生的所有直接发行成本,例如承销、法律、会计、咨询、印刷和其他 与公司普通股首次公开发行(“IPO”)有关的注册相关成本。 该等成本将递延至发行结束时,届时递延成本将与发行所得款项抵销。 如果产品不成功或中止,则费用将计入费用。

 

财产、厂房和设备、净值

 

物业、厂房及设备 按成本减累计折旧及摊销列账。折旧和摊销采用直线法 在资产的估计使用寿命内计算, 5%剩余价值。估计可使用年期如下:

 

   有用的寿命
建筑物  30年份
机械设备  10年份
车辆  45年份
办公设备  5年份
工具  35年份
电子设备  35年份

 

F-13

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注2—重要会计 政策(附件)

 

物业、厂房和设备,净额(续)

 

出售或以其他方式报废的资产的成本及相关累计折旧和摊销从账目中注销,任何损益计入 综合经营报表和全面收益。维护和维修支出计入已发生的收益,而预计将延长资产使用寿命的增建、更新和改造则计入资本化。本公司还重新评估折旧和摊销期间,以确定后续事件和情况是否表明 对使用寿命的估计发生了变化。

 

无形资产,净额

 

无形资产按成本减去累计摊销列报。摊销费用在资产的估计使用年限内按直线基础确认。中华人民共和国的所有土地都归政府所有,但政府授予“土地使用权”。该公司已获得 使用以下各项地块的权利4246好几年了。本公司采用直线摊销法对土地使用权在使用年限内的成本进行摊销。

 

长期资产的减值准备

 

只要发生事件或环境变化(例如将影响资产未来使用的市场状况的重大不利变化)表明资产的账面价值 可能无法收回,将审查长期资产,包括财产、厂房和设备以及寿命有限的无形资产的减值情况。本公司根据未贴现的未来现金流量评估资产的可回收性 当资产的使用预期产生的预计未贴现未来现金流量加上出售资产的预期收益净额低于资产的账面价值时,资产预计将产生减值损失并确认减值损失。 如果确认减值,本公司将根据贴现的 现金流量法将资产的账面价值降至其估计公允价值,或在可用且适当的情况下降至可比市场价值。分别于截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度确认的长期资产并无减值。

 

租赁承诺额

 

本公司采用了新的租赁标准,ASC:842,租赁(主题:842)适用于所有提交的时期。公司选择了ASC主题第842号中过渡指导所允许的一揽子实用权宜之计,其中包括允许公司延续在ASC主题第840号中就租赁识别、分类和初始直接成本的会计处理达成的某些 历史结论。对于租期为12个月或以下的任何新的或现有的 租赁安排,本公司选择不在其综合资产负债表上记录资产和负债。本公司在租赁期内按直线基础确认该等租赁的租赁费用。此外,本公司选择了土地地役权过渡的实际权宜之计,并没有重新评估现有或过期的土地地役权是租约还是包含租约(如果历史上没有将其计入租约)。公司 选择了过渡方法,允许实体通过确认采用期间留存收益期初余额的累计影响调整 来初步应用要求。

 

初始租赁负债 等于在担保基础上使用公司递增借款利率贴现的未来固定最低租赁付款。 租赁期包括可选续约期和提前终止付款,前提是有理由确定公司将行使这些权利 。ROU资产的初始计量等于初始租赁负债加上任何初始直接成本和预付款,减去任何租赁激励。

 

F-14

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注2—重要会计 政策(附件)

 

租赁承诺(续)

 

在出售和回租交易的情况下,如果将资产转让给出租人不符合出售资格,则该交易构成失败的出售和回租,并作为融资交易入账。要进行出售,需要将资产的控制权转让给出租人,出租人需要从资产的使用中获得基本上所有的利益。由于本公司有购买责任于租赁期结束时购买该机器,因此本公司已进行 出售及回租交易,该交易符合失败出售及回租交易的资格。该资产已计入房地产、厂房和设备,摊销 是根据融资期限或估计使用年限中较短的一个计算的。

 

收入确认

 

公司采用了新的收入标准,ASC:606,与客户的合同收入(主题:606)。根据ASC第606条, 当客户获得对承诺货物的控制权时,公司确认收入,其金额反映了 公司期望收到的货物交换对价。为确定ASC-606范围内安排的收入确认,本公司执行以下五个步骤:(1)确定与客户的合同;(2)确定合同中的履约义务;(3)确定交易价格;(4)将交易价格分配到 合同中的履约义务;以及(5)在实体履行履约义务时或在履行义务时确认收入。当实体很可能会收取其有权收取的对价以换取其转让给客户的货物时,公司将五步模式 应用于合同。收入确认为扣除增值税后的净额。

 

本公司的收入 主要来自国内和海外市场的产品销售。收入于履约 义务已完成且产品控制权已转移至客户的时间点确认,一般于海外客户发货 及国内客户根据销售合同条款验收时发生。

 

收入按 交易价格计量,交易价格定义为公司预期为向 客户销售产品而收取的对价金额。于呈列期间,本公司并无提供或同意导致可变代价之条款。已开具发票 和应收客户款项属于短期性质,并分类为应收款项,因为付款是无条件的,且仅需经过 的时间才能到期付款。本公司并无授出超过一年之付款期。此外,公司 不向客户提供促销付款、客户优惠券、回扣或其他现金兑换优惠。

 

该公司没有任何 合同资产。在根据销售合同条款将货物控制权或其他条件转让给客户或其他条件之前,当收到客户的对价时,记录合同债务。截至2022年12月31日、2022年12月31日和2021年12月31日,公司记录了 合同负债,包括应计费用和其他应付款,金额为$57,906及$169,087,分别为。该公司确认了$124,687, $16,127及$36,026截至2022年12月31日、2021年12月31日和2020年12月31日止年度的期初合同负债作为收入。公司预计将于2022年12月31日确认S期末合同负债$57,906在截至2023年12月31日的年度内,收入为。

 

公司按地理区域划分的净收入 如下:

 

   截至12月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
中华人民共和国  $15,285,549   $16,844,113   $7,860,794 
海外   4,997,696    4,869,025    3,298,026 
总计  $20,283,245   $21,713,138   $11,158,820 

 

F-15

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注2—重要会计 政策(附件)

 

增值税

 

宏力山东及其子公司 需缴纳增值税, 13%的商业实践。增值税负债额是通过将适用税率应用于 销售产品的发票金额来确定的。本公司在综合 经营和全面收益表中列报所有期间的净中国增值税收入。

 

收入成本

 

记录为 收入成本的金额与为产生收入而发生的直接费用有关。这些费用记作已发生。收入成本包括 产品成本,包括原材料成本、生产合同制造商、运输和搬运成本、制造和 工具设备折旧。

 

研究和开发费用

 

研发费用 主要包括研发人员的工资和福利、咨询和承包商费用、测试和工具 材料以及与研发人员相关的其他费用。公司在发生时将研发费用 确认为费用。研发费用为美元1,412,355, $1,466,682及$643,958截至2022年12月31日, 2021年和2020年。

 

销售和营销费用

 

销售和市场营销费用 主要包括销售和市场营销人员的工资和福利、促销和市场营销费用以及与销售和市场营销人员相关的其他费用。本公司确认美元596,620, $641,778及$291,534 截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度的销售及营销费用。

 

所得税

 

本公司按照ASC 740(“ASC 740”)所得税的负债 会计法。根据此方法,递延 税项资产及负债乃根据财务报告与资产及负债税基之间的差异 ,并采用于预期将拨回差异期间生效的已颁布税率厘定。如果基于可用证据的权重,公司会记录 用于抵销递延所得税资产的估值准备;很可能部分 或全部递延所得税资产将无法实现。税率变动对递延税项的影响在包括税率变动颁布日期的期间内确认为税项费用 。

 

公司根据ASC 740对所得税中的不确定性进行了考虑。与根据 ASC 740确认的未确认税务利益相关的利息和罚款在综合经营报表和全面收益中分类为所得税费用。截至二零二二年、二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,并无产生该等开支 。

 

政府补贴

 

政府补贴包括现金补贴以及本公司子公司从各政府机构获得的其他补贴。此类补贴通常是当地政府提供的激励措施,以鼓励当地企业的扩张。政府补助金在满足补助金中规定的相关绩效标准时, 在综合收益表和全面收益表中确认 ,例如,在其管辖范围内设立联系中心或帮助当地就业需求。给予 公司的政府补贴为$37,740, $18,214及$530,410分别于截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度计入其他收入 于综合经营及全面收益报表。

 

F-16

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注2—重要会计 政策(附件)

 

法定储备金

 

本公司的中国附属公司 须拨付若干不可分派的储备金。

 

根据中国的《公司法》,本公司的中国子公司为中国公司,必须从其税后净利润(根据财政部发布的《企业会计准则》(以下简称《中华人民共和国公认会计原则》)确定)中拨付不可分配的准备金,包括(I)法定盈余基金和(Ii)可自由支配的盈余基金。法定盈余基金的拨款额必须至少为按照中华人民共和国公认会计原则计算的税后利润的10%。如果法定盈余基金已达到相应公司注册资本的50%,则不需要拨款。对可自由支配盈余基金的拨款由有关公司酌情决定。

 

根据适用于中国外商投资企业的法律 ,本公司在中国的外商投资企业的子公司必须 从其税后净利润(根据中华人民共和国公认会计准则确定)中拨款储备资金,包括(一)普通储备基金,(二)企业发展基金,(三)工作人员奖金和福利基金。一般公积金的拨款额必须至少为按照中华人民共和国公认会计原则计算的税后利润的10%。如果公积金已达到各自公司注册资本的50%,则不需要拨付。其他两项储备基金的拨款由公司自行决定。普通公积金、法定盈余基金和酌情盈余基金的使用仅限于抵消亏损以增加各自公司的注册资本。这些准备金不得以现金股息、贷款或垫款的形式 调出,也不得在非清算情况下分配。

 

综合收益

 

全面收益由净收益和股东权益表的所有变动组成,但因股东投资、实收资本变动和分配给股东的变动除外。就本公司而言,截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度的全面收益包括净收益及外币换算调整的未实现收益(亏损)。

 

细分市场报告

 

该公司采用“管理方法”来确定应报告的经营部门。该管理方法将公司首席运营决策者在制定经营决策和评估业绩时使用的内部组织和报告 视为确定公司应报告部门的来源。公司首席运营决策者已被确定为公司首席执行官,负责根据美国公认会计准则审查不同运营部门的财务信息。首席运营决策者现在审查客户分析的结果。此分析仅在收入层面进行,未对直接或间接成本进行分配。因此,该公司确定它只有运营部门。

 

F-17

 

 

宏力集团股份有限公司。

合并财务报表附注

 

注2—重要会计 政策(附件)

 

近期发布的会计公告

 

本公司考虑所有华硕的适用性和影响力。管理层定期审查发布的新会计准则,并评估对公司综合财务状况和/或运营结果的影响。

 

2016年6月,FASB 发布了ASU第2016-13号《金融工具信用损失计量(专题)》,并在ASU 2018-19年、ASU 2019-04、ASU 2019-05、ASU 2019-11、ASU 2020-02和ASU 2020-03内发布了对2018年11月至2020年3月期间的初始指导、过渡指导和其他解释性指导的 修正案。ASU 2016-13年度推出了针对其范围内工具的信贷损失的新指导意见,这显著改变了实体确认许多金融资产减值的方式,要求立即确认预计在其剩余寿命内发生的估计信贷损失,而不是发生时的 。对于公共业务实体,本ASU在2019年12月至15日之后的财年有效,包括这些财年内的过渡期。所有实体均可通过对指导意见生效的第一个报告期开始时的留存收益进行累计效果调整(即,修改后的追溯方法)采用本ASU。 本公司已于2020年1月1日起采用本ASU。此次采用并未对公司的财务报告 造成实质性影响。

 

2019年12月,美国财务会计准则委员会发布了《2019-12年所得税会计准则》《所得税(740):简化所得税会计核算》,简化了与所得税会计核算相关的各个方面。ASU 2019-12年版删除了ASC第740号中一般原则的某些例外情况,并澄清和修改了现有指南,以改进一致性应用。ASU在2020年12月15日之后的财政年度内有效,并将根据适用的修订进行追溯或前瞻性应用。 允许尽早采用。本公司已于2021年1月1日起采用此ASU。此次采用并未对公司的财务报告 造成实质性影响。

 

本公司不相信 最近发布但尚未生效的其他会计准则会对其综合财务状况、经营报表和现金流产生重大影响。

 

附注3--应收账款

 

应收账款包括 以下各项:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
应收账款,毛额  $7,429,904   $5,009,547 
减去:坏账准备   
-
    
-
 
应收账款净额  $7,429,904   $5,009,547 

 

截至2022年12月31日,潍柴洛沃尔重工股份有限公司(“洛沃尔”)应收账款约人民币13.52000万欧元(或美元)2.0(亿),将 质押为抵押品,以获得山东重工金融的有追索权保理贷款(见附注9)。

 

F-18

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

附注4--应收票据

 

应收票据由以下银行承兑票据组成:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
将于2022年第一季度到期  $
-
   $49,378 
将于2022年第二季度到期   
-
    761,537 
将于2022年第三季度到期   
-
    81,592 
将于2023年第一季度到期   116,280    
-
 
将于2023年第二季度到期   94,589    
-
 
将于2023年第三季度到期   91,906    
-
 
总计  $302,775   $892,507 

 

应收票据是从客户那里收到的,用于购买本公司的产品,并由金融机构发行,使本公司有权在到期时从金融机构收到全额面额,不产生利息,通常自发行之日起6至12个月 。

 

附注5--库存,净额

 

库存,净额包括 以下:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
原料  $896,766   $664,329 
正在进行的工作   1,324,655    1,956,206 
成品   399,022    354,914 
小计   2,620,443    2,975,449 
陈旧库存储备   (6,894)   (7,462)
总计  $2,613,549   $2,967,987 

 

本公司确认的库存储备已冲销 , $3,011截至2022年12月31日、2021年12月31日及2020年12月31日止年度。存货价值的减记是基于管理层对未来产品周期的具体分析,并计入了收入成本。

 

附注6-预付费用和其他流动资产

 

预付费用和其他流动资产的本期部分包括:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
预付运营成本  $511,453   $839,417 
预付服务费   1,024,386    912,494 
可抵扣的进项增值税   -    134,111 
其他   68,295    108,985 
总计  $1,604,134   $1,995,007 

 

F-19

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

附注7-财产、厂房和设备,净额

 

财产、厂房和设备, 净额包括:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
建筑物  $9,165,874   $1,971,463 
机械设备和工具   5,158,903    4,867,159 
电子设备   104,020    74,206 
办公设备   21,829    14,337 
车辆   387,780    352,921 
在建工程   1,057,565    574,016 
小计   15,895,971    7,854,102 
减去:累计折旧   (3,595,480)   (3,230,949)
财产、厂房和设备、净值  $12,300,491   $4,623,153 

 

截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度的折旧费用为美元615,050, $563,120及$499,449,其中$546,305, $507,072及$354,618 分别计入收入成本,其中,68,745, $56,048及$144,831分别包括销售、一般和行政费用。

 

于2022年及2021年12月31日,若干物业已抵押作为抵押品,以担保本公司从山东农村商业银行 及潍坊银行获得的银行贷款(见附注9)。

 

截至二零二二年、二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本公司并无就其物业、厂房及设备录得减值。

 

附注8--无形资产,净额

 

无形资产包括 以下各项:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
土地使用权  $5,212,049   $961,868 
减去:累计摊销   (250,168)   (239,509)
无形资产,净额  $4,961,881   $722,359 

 

截至2022年、2021年和2020年12月31日止年度的摊销费用为美元29,618, $22,715及$21,236,其中$16,074, $10,222及$9,556 分别计入收入成本,其中$13,544, $12,493及$11,680分别包括销售、一般和行政费用。

 

截至2022年12月31日, 若干土地使用权已抵押作为本公司从潍坊银行贷款的抵押品(见附注9)。

 

截至二零二二年、二零二一年及二零二零年十二月三十一日止年度,本公司并无减值无形资产。

 

F-20

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注8—无形资产,净额 (附件)

 

截至2022年12月31日,归属于未来期间的无形 资产摊销如下:

 

   摊销金额 
2023  $115,400 
2024   115,400 
2025   115,400 
2026   115,400 
2027   115,400 
此后   4,384,881 
总计  $4,961,881 

 

注9—贷款

 

贷款是指在贷款协议中规定的预定付款日期应付各银行和金融机构的款项。该等贷款以抵押品 或担保作抵押,并根据其各自的到期日分类为短期或长期。

 

短期贷款

 

短期贷款 于二零二二年及二零二一年十二月三十一日包括以下项目:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
山东农村商业银行 *(1)  $2,754,301   $2,981,280 
潍坊银行**   
-
    470,729 
中国邮政储蓄银行(“邮政储蓄银行”)* (2)   724,816    313,819 
工商银行**   652,335    784,548 
山东重工集团财务有限公司山东重工财务有限公司(“山东重工财务”)(3)   1,159,706    1,104,643 
北京银行 *   434,890    
-
 
浙商银行   289,927    - 
总计  $6,015,975   $5,655,019 

 

*截至2022年及2021年12月31日到期的未偿还贷款已于到期时悉数偿还。

 

截至2022年12月31日及2021年12月31日止年度,本公司与上述银行及金融机构订立多项贷款协议,总额约为 6.691000万美元和300万美元5.94 100万美元,以促进其运作。截至2022年及2021年12月31日止年度 未偿还贷款的利率范围为 4.35%至8.00两个期间的年利率为%。所有短期 贷款到期日为 一年.

 

(1)截至2022年和2021年12月31日,物业记录为 约为$3.04百万美元和美元3.29于二零一零年十二月三十一日,二零一零年此外,本公司还将其专利权作为抵押品,以获得山东农村商业银行的其他短期贷款。

 

F-21

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注9—贷款(续)

 

  (2) 截至2021年12月31日,应付中国人民银行的余额属于采购原材料的信贷额度安排下的借款,该安排允许本公司借入循环贷款,借款后,可用于其他信贷延期的金额减少至累计总额人民币。2.0百万美元,约合美元314,000自二零二一年十一月三十日至二零二三年十一月二十九日止,协议于二零二二年十一月终止。2022年11月30日,本公司及其两个关联方与中国人民银行共同签订了一份信用额度贷款协议,允许本公司借入循环贷款,借款后减少其他授信额度累计总额为人民币2022年11月30日。5.0百万美元,约合美元725,0002022年11月30日至2024年11月29日。

 

(3)2021年8月,本公司与山东重工财务签订了附带追索权的保理 合同,据此,本公司可向山东重工财务借款 累计借款总额为人民币101000万美元,约合美元1.6 2021年8月9日至2022年7月28日,以 年有效利率为 6.2%. 2022年7月25日,本公司与山东重工财务续签有追索权的保理合同,根据该合同,本公司可向山东重工财务借款,累计借款总额不超过人民币23百万, 或大约$3.42022年7月25日至2023年7月24日,按年实际利率为 5.7%.截至2022年12月31日, 本公司根据保理协议取得贷款,总额为人民币8.0百万欧元(或约合美元1.2通过保理 应收公司最大客户LOVAL的应收账款。山东重工财务对本公司有追索权 ,因此,该等交易确认为短期贷款。贷款以人民币作为抵押13.5 百万 (或$2.0 本公司应收LOVAL的应收账款。

 

截至2022年12月31日和2021年12月31日,几乎所有未偿还的 短期贷款都由首席执行官及其家庭成员、 这些家庭成员拥有的公司以及某些第三方公司提供担保。本公司聘请其他行业的公司为其 短期贷款提供担保。公司同意为这些第三方公司借入的短期贷款提供担保,以换取 这些第三方公司向公司提供担保。见附注15。

 

截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度,与上述短期贷款有关的利息开支约为美元。317,000, $288,000及$237,000, ,分别计入公司综合经营报表和综合 收益表的融资费用。

 

长期贷款

 

2022年12月21日, 公司与潍坊银行签订贷款协议,借款约美元,10.1百万(人民币70百万)用于收购英轩资产。贷款固定期限为35个月,到期日为2025年11月4日,年利率为 6.8%.贷款须于贷款期内分六次半年分期偿还。贷款由CEO 和CEO家属以及某第三方公司担保。此外,该公司抵押了其物业和土地使用权 ,记录为约美元6.5百万美元和美元4.31000万元作为抵押品,以担保这笔贷款。该贷款其后于二零二三年四月悉数偿还,且并无于贷款当日的预付款罚款。

 

截至二零二二年十二月三十一日, 长期贷款的未来到期日如下:

 

截至12月31日的12个月, 

未来

还款

 
2023  $2,899,265 
2024   2,899,265 
2025   4,348,898 
总计  $10,147,428 

 

截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度,与上述贷款有关的利息开支约为美元。22,000, $及$, 分别计入公司综合经营报表和全面收益表的融资费用。

 

F-22

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注10—已收到资产销售保证金

 

2023年4月1日,本公司 与长乐市友谊塑胶科技有限公司签订了最终资产转让协议,(“长乐友谊”),据此 ,本公司将出售其旧厂房,包括一幅工业用地的土地使用权、厂房、机器设备和工具(统称“旧厂房资产”),总代价约为人民币12.5百万美元(约合 美元1.8百万)。作为购买意向,长乐友谊支付保证金人民币10.0百万(约合美元)1.42022年12月 ,该金额在截至2022年12月31日的资产负债表上记录为出售资产的已收保证金。出售旧厂房资产须待资产所有权转让之状况完成。公司预计 2023年5月底前完成资产所有权转让,剩余余额约人民币2.5百万(约合美元)0.4 百万)预计也将于2023年5月底收到。

 

注11—已计费用和其他 应付款

 

应计费用和其他 应付款包括以下各项:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
应付薪金及福利  $192,832   $425,879 
增值税和其他应付税金   396,451    24,974 
应付利息   34,565    1,898 
递延收入   57,906    169,087 
其他应计费用   273,922    186,636 
总计  $955,676   $808,474 

 

失败的出售和回租

 

截至2022年12月31日及2021年12月31日止年度,本公司订立了三份售后回租协议, 2—四台机器的一年租赁。租赁协议 为公司提供了一个议价购买选择权,以人民币在租赁期结束时购买机器100.管理层评估 相关资产于租赁期末的账面值及其议价收购代价之间的差额, 得出结论认为本公司合理确定行使议价收购选择权。这使租赁符合失败的售后 和回租交易,公司将租赁入账为融资交易。

 

截至2022年12月31日和2021年12月31日,相关流动部分 融资负债为美元245,532及$175,428分别计入应计费用和 其他应付款。美元的非流动部分42,220及$378,799于2022年12月31日及2021年12月31日,分别于随附的合并资产负债表中呈列为 长期应付款项。

 

F-23

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注12—租赁

 

该公司签订了若干 租赁协议,租赁机器以促进其制造。原租期由十三个月至三年不等。 租赁授予本公司在租赁期结束时以人民币的代价购买相关资产的选择权0或人民币100. 本公司评估与租赁资产价值相关的购买价格,并将租赁入账为融资租赁。

 

租赁费用 的组成部分如下:

 

  

截至 年度
十二月三十一日,

 
   2022   2021   2020 
融资租赁成本:            
使用权资产摊销  $10,744   $115,954   $162,611 
租赁负债利息   28,549    20,207    10,415 
融资租赁总成本  $39,293   $136,161   $173,026 

 

与租赁有关的补充现金流量信息 如下:

 

   截至2011年12月31日的12个年度内, 
   2022   2021   2020 
为计量租赁负债所包括的金额支付的现金:            
融资租赁的营业现金流  $28,549   $20,207   $10,415 
融资租赁产生的现金流  $581,549   $770,242   $119,014 
                
以租赁义务换取的使用权资产:               
融资租赁  $151,048   $1,355,557   $
-
 

 

补充资产负债表 与租赁有关的信息如下:

 

   12月31日,
2022
   2021年12月31日 
融资租赁使用权资产  $1,299,217   $1,372,169 
融资租赁负债--流动  $315,780   $533,808 
非流动融资租赁负债   46,623    292,130 
融资租赁负债总额  $362,403   $825,938 
加权平均剩余租赁年限(年)   1.14    2.02 
加权平均贴现率   5.44%   5.75%

 

F-24

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注12—租赁(续)

 

下表概述 我们于2022年12月31日的融资租赁负债到期日:

 

2023   $326,081 
2024    47,186 
总计    373,267 
扣除计入的利息    (10,864)
租赁总负债   $362,403 

 

附注13—所得税

 

开曼群岛

 

根据开曼群岛现行法律,本公司无须就收入或资本收益纳税。此外,在向股东支付股息时, 不会征收开曼群岛预扣税。

 

香港

 

鸿利 香港是在香港注册成立的,须就法定财务报表中报告的应课税收入缴纳香港利得税,并根据香港相关税法进行调整。适用税率为 8.25应评税利润的百分比 最多港币2,000,000,以及16.5应评税利润超过港元的任何部分的%2,000,000其在香港的业务产生的应课税收入。由于自成立以来,本公司并无在香港产生或赚取任何应课税溢利,故并无就香港利得税作出任何拨备。此外, 在香港注册成立的子公司向本公司支付股息无需缴纳任何香港预扣税。

 

美国

 

本公司及其子公司 在美国没有业务,也不在美国开展业务,因此,本公司及其子公司不应缴纳美国所得税 。

 

中华人民共和国

 

所得税

 

2007年3月16日, 中华人民共和国全国人民代表大会颁布了《企业所得税法》(以下简称"企业所得税法"),根据该法, 外商投资企业(以下简称"外商投资企业")和国内公司将按统一税率缴纳企业所得税, 25%.企业所得税法于2008年1月1日生效。

 

本公司的运营 子公司均在中国注册成立,并须缴纳中国所得税,所得税根据中国的相关法律法规 计算。根据中国企业所得税法,现行企业所得税税率为 25%适用于所有中国公司, 包括国内和外资公司。

 

宏力山东于2017年获得 高新技术企业证书,有效期为三年。因此,宏力 山东有资格享受优惠税率, 15%,只要其拥有企业所得税法规定的应纳税所得额, 只要其保持HNTE资格并向相关税务机关适当办理相关企业所得税申报程序。宏力 山东已于二零二零年底进一步延长其高新技术企业资格三年。

 

F-25

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

附注13—所得税(续)

 

计入综合经营及全面收益表之所得税开支之即期及递延部分 如下:

 

   截至12月31日止年度, 
   2022   2021   2020 
现行税额拨备  $264,467   $263,080   $239,496 
递延税项准备   15,602    
-
    
-
 
所得税费用  $280,069   $263,080   $239,496 

 

下表将 法定税率与公司的实际税率进行调节:

 

   截至12月31日的年份, 
   2022   2021   2020 
中华人民共和国法定所得税率   25%   25%   25%
所得税豁免和宽免的效果   (10)%   (10)%   (10)%
递延发售成本为税务目的而扣除的影响   
-
    (1)%   
-
 
为税务目的而容许的额外扣除的效果   (6)%   (6)%   (6)%
实际税率   9%   8%   9%

 

产生递延负债的暂时 差异的税务影响如下:

 

   12月31日,
2022
   2021年12月31日 
专业服务预付款  $15,221   $
                 -
 
递延税项负债  $15,221   $
-
 

 

本公司的子公司、VIE和VIE位于中国的子公司于2022年和2021年12月31日可供分配的未分配盈利总额 被视为无限期再投资,因此,没有为中国股息预扣做准备 向中国境外的公司内任何实体分派该等款项时应支付的税项。

 

本公司目前没有 计划在可预见的将来就其普通股支付任何现金股息。它打算保留其大部分可用资金 和任何未来收益,用于其业务的运营和扩展。截至2022年12月31日及2021年12月31日,本公司 尚未宣派任何股息。

 

截至2022年及2021年12月31日,本公司并无重大不确定税务状况,符合于财务报表确认或披露之条件。 截至2022年12月31日,截至2018年12月31日至2022年12月31日止纳税年度的所得税申报表 仍开放供中国税务机关进行法定审查。

 

F-26

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

附注13—所得税(续)

 

不确定的税务状况 与仍须由相关税务机关审查的纳税年度有关。根据任何未来审查的结果, 或由于特定司法管辖区的时效到期,合理可能的是,就先前提交的纳税申报表采取的税务状况而言,相关未确认的 税务优惠可能与在公司截至12月31日的合并财务报表中记录为不确定税务状况的负债 的税务优惠发生重大变化,2022年和2021年。此外, 这些检查的结果可能会影响未来期间某些递延税项资产(如净经营亏损)的估值。 公司的政策是将任何未确认的税收优惠(如有)的应计利息和罚款确认为 所得税费用的组成部分。公司预计未来12个月内其未确认税收优惠负债 不会有任何显著增加或减少。

 

根据《中华人民共和国税收征管法》 ,如果由于纳税人的计算错误 而少缴所得税,诉讼时效为三年。在特殊情况下,未明确 定义,但少缴所得税责任超过人民币的情况下,诉讼时效将延长至五年100,000(约$15,000)被特别列为特殊 情况。在转让定价相关调整的情况下,诉讼时效为十年。在逃税的情况下没有诉讼时效 。

 

所得税中的不确定性会计

 

中国税务机关 政府对在中国经营的商业企业完成 相关税务申报后,对这些企业进行定期和临时税务申报审查。因此,本公司中国实体的税务申报结果可能会有所变动。因此, 不确定中国税务机关是否可能对公司中国实体的税务申报采取不同意见,从而 可能导致额外税务负债。

 

ASC 740要求使用"更有可能"的方法确认 和测量不确定的所得税状况。公司管理层 已评估公司的税务状况,并得出结论,截至2022年和2021年12月31日, 无需为所得税计提不确定性拨备。

 

注14—浓度

 

客户集中度风险

 

截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度,三名客户占 48%, 46%和35%; 23%, 19%和27%;以及*%,*%和 17分别占公司总收入的%。截至2022年12月31日及2021年12月31日,两名客户占 49%和63%;以及13%和15 公司应收账款未偿还余额总额的%。

 

*表示小于 10%.

 

供应商集中风险

 

截至2022年12月31日、2021年和2020年12月31日止年度,一家供应商占 50%, 65%,以及62占公司总采购额的%。一个供应商占 37%和47分别占公司截至2022年12月31日和2021年12月31日的应付账款总额的%。

 

汇率风险

 

本公司的中国子公司 可能因美元和人民币汇率波动和波动程度而面临重大外汇风险。截至2022年及2021年12月31日,人民币计值现金及现金等价物为 美元,1,669,235及$216,754,分别为。

 

F-27

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注14—浓度(附录)

 

信贷风险集中

 

可能使公司面临信贷风险集中的金融工具是现金和正常业务活动产生的应收账款。 公司将现金存入其认为信誉良好的金融机构。本公司定期评估客户的财务实力,并根据信贷风险的因素,为无法收回的应收账款设定备抵(如有需要),因此,本公司认为超出该备抵的应收账款信贷风险敞口有限。

 

公司的运营 在中国进行。因此,我们的业务、财务状况和经营业绩可能受到中国政治、经济和法律环境以及中国整体经济状况的影响。我们在中国的业务受到 的特定考虑因素和重大风险的制约,这些因素通常与北美公司无关。本公司的业绩 可能会受到政府有关法律法规、反通胀措施、货币 兑换和海外汇款、税率和税率等方面的政策变化的不利影响。可能使我们 集中信贷风险的金融工具主要包括现金和应收贸易账款。我们所有的现金都存放在中国境内的国有 银行。根据中国法规,投保银行存款最高金额为人民币500,000每个金融机构。 公司在银行中持有的无保护现金总额约为美元1,781,000及$232,000分别于2022年和2021年12月31日。本公司在此类账户中没有发生任何损失,并相信本公司不会因我们在银行账户中持有的现金而面临任何风险 。

 

注15—相关方

 

关连方于截至二零二二年及二零二一年十二月三十一日止年度进行的交易 包括以下各项:

 

关联方名称   关系的性质
刘杰   公司首席执行官
刘元庆   首席执行官的家人,首席执行官的父亲
荣兰太阳   CEO的家庭成员,CEO的母亲
郝宏宇   采购部首席执行官、副总裁总裁家属
惠民路   公司首席执行官助理、人力资源管理局总裁副局长。
刘元祥   首席执行官的家人,首席执行官的叔叔
李流   CEO的家人,CEO的姐姐
董永清   首席执行官的家庭成员

 

应收相关 方的金额:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
惠民路  $
          -
   $1,503 
总计  $
-
   $1,503 

 

应付关联方的金额:

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
刘杰  $56,762   $22,392 
郝宏宇   545,054    73,850 
刘元庆   
-
    22,328 
董永清   5,362    2,410 
惠民路   58    
-
 
总计  $607,236   $120,980 

 

F-28

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注15—相关方(附件)

 

于2022年及2021年12月31日,应收及应付关联方结余主要指关联方在其正常业务过程中的垫款及还款 。截至2022年、2021年及2020年12月31日止年度,向关联方垫款及偿还的金额为美元。1,768,123及$1,258,835, $993,359及$1,052,223、和$5,423,445及$4,971,887,分别。于本报告日期,本公司已悉数偿还所有应付关联方 款项。

 

附注16--股东权益

 

截至2022年及2021年12月31日的股东权益 结构已于2021年4月12日完成的本公司重组具有追溯效力后呈列。紧接重组前后,宏力山东的股东控制 宏力集团或本公司。因此,出于会计目的,重组作为 共同控制下的实体的交易入账。

 

普通股

 

2021年2月9日,宏力 Cayman在开曼群岛注册成立。宏利开曼发行 97 以美元计算的普通股0.0001每股面值予宏利发展 有限公司(“宏利发展”)并发行 3 以美元计算的普通股0.0001每股面值转让给宏力科技有限公司 (“宏力科技”)。

 

2022年3月28日, 公司股东批准发行, 17,999,900新普通股面值$0.0001其中, 17,459,903 新普通股发行给宏利发展和539,997宏利科技获发行新普通股,发行股份 相当于本公司已发行普通股按约180,000股对1股的比例进行正向拆分。因此,该公司有$50,000分为500,000,000*面值为美元的普通股0.0001每股。

 

2022年9月13日, 公司现有股东自首1,500,000共计普通股,其中宏利发展有限公司 放弃1,455,000*普通股和宏利科技有限公司投降45,000分别为普通股。此外, 宏利发展有限公司交出了另一家6,500,000普通股于2022年12月1日发行。结果,10,000,000*普通股 分别于2022年和2021年12月31日发行和发行,其中,宏利发展有限公司持有9,505,000 普通股和宏利科技有限公司持有495,000分别为普通股。股份及每股数据以追溯方式列报 ,犹如本公司现有股东所作的重组、股份发行及股份退回自列报的最早期间起已存在。

 

首次公开募股

 

2023年3月31日,该公司结束了2,062,500普通股,公开发行价为$4.00每股对于 总毛收入为$8.25扣除承保折扣和发售费用前的百万美元。 该公司发售的净收益约为$7.2百万美元。此外,该公司授予承销商45天的选择权,最多可额外购买309,375普通股按公开发行价发行。2023年5月2日,承销商全面行使超额配售选择权,总收益为$1,237,500在扣除承保折扣和佣金之前。我们超额配售选择权的净收益约为$1.1百万美元。T公司普通股于2023年3月29日在纳斯达克资本市场挂牌交易,交易代码为HLP。

 

F-29

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

附注17--盈余准备金

 

综合资产负债表中的盈余准备金主要包括本公司的法定准备金。根据中国相关法律法规 ,本公司须至少留出10按中华人民共和国公认会计原则确定的每年各自税后净利润的百分比,如有,则为法定准备金提供资金,直至准备金余额达到50法定公积金不能以现金股利的形式分配,可用于弥补上一年度的累计亏损。于截至2022年12月31日、2021年12月31日及2020年12月31日止年度内,并无任何盈利拨入盈余公积。

 

山东宏利的法定准备金为$370,683及$370,683截至2022年12月31日和2021年12月31日。

 

附注18--承诺

 

盈轩收购

 

2020年11月,宏利山东 与盈轩重工股份有限公司(“盈轩”)签署了一份意向书,计划收购盈轩位于工业区的全部资产,包括其工业用地、建筑物、设施和基础设施三块土地的使用权 (统称为“盈轩资产”),总对价约为人民币。125.0百万(约合美元)18.1百万)。 截至二零二一年十二月三十一日止年度,宏力山东支付按金人民币 15.0百万(约合美元)2.2百万)从其营运资本。

 

于签署意向书后,于二零二一年一月,宏力 山东与盈轩就收购盈轩资产签订资产转让协议。根据资产转让协议 ,宏力山东同意分期支付收购价款,金额约为人民币 52.0百万美元(约合 美元7.5万元)人民币 47.0百万(约合美元)6.8百万)和人民币11.0百万(约合美元)1.62021年12月31日,2022年和2023年12月31日,分别为 。分期付款的年利息为 7%.但经双方约定,由于收购盈轩资产的延迟,宏力山东未 在2021财年支付约定的分期付款,宏力山东提前 预付款人民币 7.8百万(约合美元)1.1截至2021年12月31日止年度, 两幅工业用地、建筑物、设施和基础设施的使用权所有权,代价约为人民币 85.2百万(约合美元)12.4 百万)已于2022年6月13日转让给山东宏力。

 

2023年5月5日,宏力山东与盈轩签订补充协议。根据鸿利山东 和盈轩双方的协议, 7%因受COVID—19疫情影响,英宣资产转让延迟,获豁免,总代价调整为人民币 151.4百万(约合美元)21.9万元)的拆迁补偿 将分配给山东宏力。同时,双方还同意,当地政府对盈轩资产的拆迁补偿款归宏力山东所有。

 

截至2022年12月31日,宏力山东共支付约 元 109.6百万(约合美元)15.9万元),其中约人民币 24.4百万(约合美元)3.5百万)在合并资产负债表中记录 为购买英宣资产的预付款。其余款项约人民币 41.8 百万欧元(约合美元6.0百万)将支付高达 30 ,预计于2023年12月31日前支付。根据补充协议,剩余盈轩资产 的法定所有权将在支付剩余人民币后30天内转让给山东宏力 41.8百万(约合美元)6.0百万) 给映轩。

 

F-30

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注19—受限净资产 或特许公司的简明财务报表

 

由于中国法律 和法规以及中国实体的分派只能从根据 中国公认会计原则计算的可分派利润中支付的要求,中国实体被限制将其部分净资产转让给本公司。受限制的金额包括 实缴资本、额外实缴资本和公司中国子公司的法定储备。

 

   截至2013年12月31日, 
   2022   2021 
中华人民共和国实体        
普通股,$0.0001面值,500,000,000授权股份,10,000,000截至2022年及2021年12月31日已发行及发行在外股份 *  $1,000   $1,000 
额外实收资本   609,601    609,601 
法定储备金   370,683    370,683 
受限净资产总额  $981,284   $981,284 

 

*股份金额按追溯基准呈列

 

截至二零二二年及二零二一年十二月三十一日,并无报告交易 ,原因是母公司于二零二一年成立,且仅作为控股公司,交易极少。

 

附注20--后续事件

 

2023年1月6日,本公司 与北京银行签订贷款协议,借款约美元,0.4百万(人民币3.0百万)作为一年的营运资金, 到期日为 2024年1月6日。这笔贷款的固定利率是4.3每年%。贷款由首席执行官和首席执行官的家人担保。

 

2023年2月14日, 公司与日照银行签订贷款协议,借款约美元0.1百万(人民币1.0百万)作为周转资金,为期一年,到期日为 2024年2月14日。这笔贷款的固定利率是5.5每年%。贷款由首席执行官和首席执行官的家人担保。

 

2023年3月9日,本公司 与中国工商银行签订贷款协议,借款约美元,0.7百万(人民币4.5百万)作为流动资金,为期一年,到期日为 2024年3月8日。这笔贷款的固定利率是4.35每年%。贷款是由首席执行官的家人担保的。

 

2023年3月20日,本公司 与中金嘉润(北京)珠宝有限公司签订贷款协议,有限公司,第三方借款约$0.7百万 (人民币5.0以百万计)作为营运资金,为期一年,到期日为 2024年3月20日。这笔贷款的固定利率是7.0每年% 。

 

于2023年4月21日,宏力 山东与潍坊银行(“受托人”)及外商独资企业(“委托人”)签订委托贷款协议 ,借款约美元7.2百万(人民币49.8以百万计)作为营运资金,为期三年,到期日为 2026年4月20日. 贷款的固定利率为 2.0每年%。贷款需在 贷款期限内分6次半年分期偿还。首五期分期付款的每笔款项为$1,450(人民币10,000),最后一期约为美元7.2百万(人民币49.75 百万)。

 

F-31

 

 

宏力集团股份有限公司。
合并财务报表附注

 

注释20—后续事件 (附件)

 

2023年4月23日,本公司 与潍坊银行签订贷款协议,借款约美元,1.45百万(人民币10.0百万)作为三年的营运资金,到期日为 2026年4月22日。这笔贷款的固定利率是4.0每年%。贷款须在贷款期限内分6次分期偿还 。头五期的每次付款约为美元,0.01百万 (人民币0.1最后一笔款项约为美元1.4百万(人民币9.5百万)。贷款由首席执行官、首席执行官家属 以及杰科诺森(山东)润滑油科技有限公司担保,有限公司,由首席执行官的家族成员 控制的关联方。

 

2023年4月28日,本公司 与山东农村商业银行签订贷款协议,借款约美元,2.0百万(人民币14.0百万)作为流动资本,为期三年,到期日为 2026年4月27日。这笔贷款的固定利率是4.1每年%。贷款须 在2023年6月支付第一期分期付款,然后在贷款剩余期限内每半年支付5次分期付款,最后一期将在到期日支付。首六期分期付款的每笔款项为$1,450(人民币10,000),最后一期 约为美元2.0百万(人民币13.94百万)。贷款由首席执行官及其家属担保。此外, 公司将其财产抵押作为抵押品,以担保这笔贷款。

 

2023年4月,为偿还潍坊银行的 长期银行贷款,本公司借款总额约为4.1万元(约人民币 28.0百万) 来自公司首席执行官刘杰。借贷为无抵押、免息及按要求到期。截至本年度 报告之日,大约2.8万元(约人民币 19.3万元)已退还刘杰,剩余余额预计 于2023年12月31日前偿还。

 

根据ASC第855-10号文件, 本公司已分析自2022年12月31日至该等综合财务报表提交日期为止的经营情况,并已确定,除上文所披露的事项外,该等综合财务报表并无其他重大后续事项须予披露。

 

 

F-32

 

 

宏力集团股份有限公司美国公认会计原则0.240.290.32100000001000000010000000错误财年000185555700018555572022-01-012022-12-310001855557Dei:商业联系人成员2022-01-012022-12-3100018555572022-12-3100018555572021-12-3100018555572021-01-012021-12-3100018555572020-01-012020-12-310001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2019-12-310001855557US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2019-12-310001855557hlp:法定保留会员2019-12-310001855557美国-公认会计准则:保留预付款成员2019-12-310001855557Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2019-12-3100018555572019-12-310001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2020-01-012020-12-310001855557US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2020-01-012020-12-310001855557hlp:法定保留会员2020-01-012020-12-310001855557美国-公认会计准则:保留预付款成员2020-01-012020-12-310001855557Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2020-01-012020-12-310001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2020-12-310001855557US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2020-12-310001855557hlp:法定保留会员2020-12-310001855557美国-公认会计准则:保留预付款成员2020-12-310001855557Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2020-12-3100018555572020-12-310001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2021-01-012021-12-310001855557US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2021-01-012021-12-310001855557hlp:法定保留会员2021-01-012021-12-310001855557美国-公认会计准则:保留预付款成员2021-01-012021-12-310001855557Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2021-01-012021-12-310001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2021-12-310001855557US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2021-12-310001855557hlp:法定保留会员2021-12-310001855557美国-公认会计准则:保留预付款成员2021-12-310001855557Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2021-12-310001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2022-01-012022-12-310001855557US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2022-01-012022-12-310001855557hlp:法定保留会员2022-01-012022-12-310001855557美国-公认会计准则:保留预付款成员2022-01-012022-12-310001855557Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2022-01-012022-12-310001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2022-12-310001855557US-GAAP:AdditionalPaidInCapitalMembers2022-12-310001855557hlp:法定保留会员2022-12-310001855557美国-公认会计准则:保留预付款成员2022-12-310001855557Us-gaap:AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember2022-12-310001855557hlp:HaozenShandong会员2022-01-012022-12-310001855557hlp:HongliCayman Member2021-02-012021-02-090001855557美国公认会计准则:次要事件成员美国-GAAP:IPO成员2023-03-012023-03-310001855557美国公认会计准则:次要事件成员美国-GAAP:IPO成员2023-03-310001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-03-012023-03-310001855557美国公认会计准则:次要事件成员美国公认会计准则:超额分配选项成员2023-05-012023-05-020001855557hlp:宏力香港有限公司宏力香港会员2022-01-012022-12-310001855557hlp:山东翔丰重工有限公司2022-01-012022-12-310001855557hlp:山东宏利特种管有限公司宏利山东会员2022-01-012022-12-310001855557Hlp:ShandongMaituoHeavyIndustryCoLtdMaituo1Member2022-01-012022-12-310001855557Hlp:ShandongHaozhenHeavyIndustryCoLtdHaozhenShandongMember2022-01-012022-12-310001855557HLP:股权所有者成员2020-09-180001855557SRT:最小成员数2022-01-012022-12-310001855557SRT:最大成员数2022-01-012022-12-310001855557SRT:情景预测成员2023-01-012023-12-310001855557HLP:中国外商投资企业成员2022-01-012022-12-310001855557US-GAAP:构建和构建改进成员2022-01-012022-12-310001855557美国-GAAP:机器和设备成员2022-01-012022-12-310001855557SRT:最小成员数美国-GAAP:车辆成员2022-01-012022-12-310001855557SRT:最大成员数美国-GAAP:车辆成员2022-01-012022-12-310001855557美国-GAAP:OfficeEquipmentMembers2022-01-012022-12-310001855557SRT:最小成员数US-GAAP:模具和模具成员2022-01-012022-12-310001855557SRT:最大成员数US-GAAP:模具和模具成员2022-01-012022-12-310001855557SRT:最小成员数HLP:电子设备成员2022-01-012022-12-310001855557SRT:最大成员数HLP:电子设备成员2022-01-012022-12-310001855557hlp:PRCMember2022-12-310001855557hlp:PRCMember2021-12-310001855557hlp:PRCMember2020-12-310001855557hlp:海外会员2022-12-310001855557hlp:海外会员2021-12-310001855557hlp:海外会员2020-12-310001855557hlp:DueInTheFirstQuarterOf2022Member2022-12-310001855557hlp:DueInTheFirstQuarterOf2022Member2021-12-310001855557hlp:DueInTheSecondQuarterOf2022Member2022-12-310001855557hlp:DueInTheSecondQuarterOf2022Member2021-12-310001855557hlp:DueInTheThirdQuarterOf2022Member2022-12-310001855557hlp:DueInTheThirdQuarterOf2022Member2021-12-310001855557hlp:Dongyuan Member2022-12-310001855557hlp:Dongyuan Member2021-12-310001855557hlp:DueIntheSecondQuarterOf2023Member2022-12-310001855557hlp:DueIntheSecondQuarterOf2023Member2021-12-310001855557hlp:Dongyuan Member2022-12-310001855557hlp:Dongyuan Member2021-12-310001855557美国-GAAP:PropertyPlantAndEquipmentMembers2022-01-012022-12-310001855557美国-GAAP:PropertyPlantAndEquipmentMembers2021-01-012021-12-310001855557美国-GAAP:PropertyPlantAndEquipmentMembers2020-01-012020-12-310001855557美国-GAAP:BuildingMembers2022-12-310001855557美国-GAAP:BuildingMembers2021-12-310001855557美国-GAAP:机器和设备成员2022-12-310001855557美国-GAAP:机器和设备成员2021-12-310001855557HLP:电子设备成员2022-12-310001855557HLP:电子设备成员2021-12-310001855557美国-GAAP:OfficeEquipmentMembers2022-12-310001855557美国-GAAP:OfficeEquipmentMembers2021-12-310001855557美国-GAAP:车辆成员2022-12-310001855557美国-GAAP:车辆成员2021-12-310001855557美国-美国公认会计准则:建设正在进行成员2022-12-310001855557美国-美国公认会计准则:建设正在进行成员2021-12-3100018555572022-11-3000018555572021-08-3100018555572022-07-2500018555572021-12-012021-12-2100018555572021-12-210001855557hlp:山东农村商业银行会员2022-12-310001855557hlp:山东农村商业银行会员2021-12-310001855557hlp:BankofWeifangMember2022-12-310001855557hlp:BankofWeifangMember2021-12-310001855557hlp:PostalSavingsBankOfChinaPBCMember2022-12-310001855557hlp:PostalSavingsBankOfChinaPBCMember2021-12-310001855557HLP:中国工商银行会员2022-12-310001855557HLP:中国工商银行会员2021-12-310001855557Hlp:ShandongHeavyIndustryGroupFinanceCoLtdMember2022-12-310001855557Hlp:ShandongHeavyIndustryGroupFinanceCoLtdMember2021-12-310001855557HLP:BankOf北京成员2022-12-310001855557HLP:BankOf北京成员2021-12-310001855557HLP:浙商银行会员2022-12-310001855557HLP:Business CombinationMember2023-04-012023-04-010001855557SRT:情景预测成员2023-05-012023-05-310001855557HLP:中华人民共和国成员2007-03-012007-03-160001855557HLP:中华人民共和国成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:中华人民共和国成员HLP:高科技和新技术企业成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:OneCustomerMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:OneCustomerMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2021-01-012021-12-310001855557HLP:OneCustomerMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2020-01-012020-12-310001855557HLP:TwoCustomerMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2021-01-012021-12-310001855557HLP:TwoCustomerMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:TwoCustomerMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2020-01-012020-12-310001855557HLP:三个客户成员美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:三个客户成员美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2021-01-012021-12-310001855557HLP:三个客户成员美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2020-01-012020-12-310001855557HLP:OneCustomerMember美国公认会计准则:应收账款成员US-GAAP:客户集中度风险成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:OneCustomerMember美国公认会计准则:应收账款成员US-GAAP:客户集中度风险成员2021-01-012021-12-310001855557HLP:TwoCustomerMember美国公认会计准则:应收账款成员US-GAAP:客户集中度风险成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:TwoCustomerMember美国公认会计准则:应收账款成员US-GAAP:客户集中度风险成员2021-01-012021-12-310001855557美国-GAAP:SalesRevenueNetMembersUS-GAAP:客户集中度风险成员2022-01-012022-12-310001855557hlp:OneVendorMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembers美国公认会计准则:产品集中度风险成员2022-01-012022-12-310001855557hlp:OneVendorMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembers美国公认会计准则:产品集中度风险成员2021-01-012021-12-310001855557hlp:OneVendorMember美国-GAAP:SalesRevenueNetMembers美国公认会计准则:产品集中度风险成员2020-01-012020-12-310001855557hlp:OneVendorMember美国-公认会计准则:应支付账款成员美国公认会计准则:产品集中度风险成员2022-01-012022-12-310001855557hlp:OneVendorMember美国-公认会计准则:应支付账款成员美国公认会计准则:产品集中度风险成员2021-01-012021-12-310001855557美国-公认会计准则:信用集中度风险成员2022-12-310001855557美国-公认会计准则:信用集中度风险成员2021-12-310001855557HLP:捷流会员2022-01-012022-12-310001855557HLP:刘元庆成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:孙荣兰成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:红宇好会员2022-01-012022-12-310001855557HLP:惠民吕氏会员2022-01-012022-12-310001855557HLP:刘元祥会员2022-01-012022-12-310001855557HLP:刘某成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:东永青成员2022-01-012022-12-310001855557HLP:惠民吕氏会员2022-12-310001855557HLP:惠民吕氏会员2021-12-310001855557HLP:捷流会员2022-12-310001855557HLP:捷流会员2021-12-310001855557HLP:红宇好会员2022-12-310001855557HLP:红宇好会员2021-12-310001855557HLP:刘元庆成员2022-12-310001855557HLP:刘元庆成员2021-12-310001855557HLP:东永青成员2022-12-310001855557HLP:东永青成员2021-12-310001855557HLP:惠民吕氏会员2022-12-310001855557HLP:惠民吕氏会员2021-12-310001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2021-02-0900018555572021-02-0900018555572022-03-280001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2022-03-280001855557hlp:宏力科技会员2022-03-2800018555572022-03-282022-03-280001855557美国-美国公认会计准则:普通股成员2022-09-1300018555572022-09-130001855557hlp:宏力科技会员2022-09-1300018555572022-12-010001855557hlp:宏力科技会员2022-12-310001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-03-310001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-05-020001855557hlp:宏力科技会员2021-12-3100018555572020-11-012020-11-300001855557Us-gaap:SeriesOfIndividuallyImmaterialAssetAcquisitionsMember2021-01-012021-12-310001855557Us-gaap:SeriesOfIndividuallyImmaterialAssetAcquisitionsMember2022-01-012022-12-310001855557SRT:情景预测成员Us-gaap:SeriesOfIndividuallyImmaterialAssetAcquisitionsMember2023-01-012023-12-3100018555572022-06-130001855557SRT:情景预测成员2023-05-052023-05-050001855557SRT:场景先前报告的成员2022-12-310001855557SRT:场景先前报告的成员2021-12-310001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-01-060001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-01-012023-01-060001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-02-140001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-02-012023-02-140001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-03-090001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-03-012023-03-090001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-03-200001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-03-082023-03-200001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-210001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-212023-04-210001855557hlp:FirstFiveInstalmentsMember美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-212023-04-210001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-230001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-232023-04-230001855557hlp:FirstFiveInstalmentsMember美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-232023-04-230001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-280001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-282023-04-280001855557hlp:FirstSixInstalmentsMember美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-282023-04-280001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-300001855557美国公认会计准则:次要事件成员2023-04-302023-04-30Xbrli:共享ISO 4217:美元ISO 4217:美元Xbrli:共享Xbrli:纯ISO4217:人民币ISO 4217:港币