附件 10.34

经修订的 和恢复的商业贷款和担保协议

THIS AMENDED AND RESTATED BUSINESS LOAN AND SECURITY AGREEMENT (as the same may be amended, restated, modified, or supplemented from time to time, this “Agreement”) dated as of December 21, 2023 (the “Effective Date”) among Agile Capital Funding, LLC as collateral agent (in such capacity, together with its successors and assigns in such capacity, “Collateral Agent”), and Agile Lending, LLC, a Virginia limited liability company (“Lead Lender”) and each assignee that becomes a party to this Agreement pursuant to Section 12.1 (each individually with the Lead Lender, a “Lender” and collectively with the Lead Lender, the “Lenders”), and BIOFRONTERA INC. (“BFRIW” or “Parent”), a Domestic Delaware Corporation, and the other entities that are joined hereto from time to time as a Borrower, individually and collectively, jointly and severally, (“Borrower”), and provides the terms on which the Lenders shall lend to Borrower and Borrower shall repay the Lenders the loans described herein. This Agreement amends and restates the Business Loan and Security Agreement, dated as of December 18, 2023, entered into by and among the Parties (as defined below) (the “Prior Agreement”) in its entirety, and supersedes the Prior Agreement in all respects. The Collateral Agent, Lenders, and Borrower, each a “Party” and collectively the “Parties”, intending to be legally bound, hereby agree as follows:

1. 定义, 会计及其他术语

1.1此处使用的大写术语应具有第13节所述的含义,但在第13节所界定的范围内。所有其他使用但未定义的大写 术语应具有本守则中赋予这些术语的含义。本文中使用但未定义的任何会计术语 均应根据公认会计原则解释,所有计算均应根据公认会计原则进行。术语"财务报表" 应包括随附的附注和附表。除非另有说明,任何章节、小节、附表或附件均指本协议 。

2. 贷款 和付款条件

2.1承诺付钱。借款人特此无条件承诺,根据本协议,在 到期时,向每个借款人支付由该借款人预付的定期贷款的未偿还本金额、应计未付利息以及本协议项下到期的任何其他款项。

2.2定期贷款。

(a) 可用性。贷款人依据本协议中规定的每一项声明和保证,以及其他贷款文件中规定的每一项声明、契约和保证,特此单独而非共同地与借款人达成协议,根据本协议的条款和条件,应按本协议附件B—5中规定的本金额预付定期贷款(以下简称“定期贷款”)于生效日期,但无论如何不得迟于本协议日期后两(2)个工作日,将资金汇入借款人的账户。

(b) 偿还。借款人同意根据本协议的条款支付所有欠款,包括任何融资费用、指定 费用、利息和任何其他费用,这些费用可能按照本协议的规定或商业贷款和担保 协议补充文件(以下简称“补充文件”)或有担保承兑票据(定义见下文)中记录的规定进行评估。借款人应在本协议附件B—4中规定的日期(各为"预定还款日") 偿还定期贷款, 偿还金额与每个预定还款日相对的金额(各为"预定还款额"), 根据定期贷款摊销计划。如果有担保承兑票据的任何付款到期日非 营业日,则该付款应于下一个营业日到期,且在计算本票据项下的应付利息金额时, 应考虑该时间的延长。与 定期贷款有关的所有未付本金以及应计及未付利息均于到期日到期并全额支付。定期贷款只能按照第2.2(c)和第2.2(d)条预付。 一旦偿还,任何部分的定期贷款都不得再借。

(c) 强制性预付款。如果定期贷款在违约事件发生后加速发放,借款人应立即 向贷款人支付相当于以下各项总和的金额,并根据其各自的按比例分配份额支付给每个贷款人:(i)定期贷款的所有未偿还 本金,加上截至提前还款日应计和未付利息,(ii)预付费(定义见下文第2.2(d)节 ),加上(iii)所有到期和应付的其他债务,包括但不限于就任何逾期金额按违约利率计息 。

(d) 允许的预付费和全部保费。借款人应有权根据本协议附件E中的预付款修正案全额预付或部分预付 任何或所有债务。尽管有上述规定, 在预付任何本金后,借款人有义务支付全额保费, 已支付本金,该保费应等于 到期日将支付的利息总额和实际金额(按合同利率计算)(“预付费”)。

2.3定期贷款利息的支付。

(a) 利率。借款人同意全额支付本协议附件B—5中补充文件中规定的利息。 定期贷款应自该定期贷款的生效日期(包括该日期)起计利息,并应根据定期贷款项下未偿还本金额(包括该日期)累计利息, 应计利息,直至全额支付定期贷款之日。

(b) 违约率。在违约事件发生后及持续期间,债务应立即按固定年利率计息,利息等于适用于债务的利率加五个百分点(5.00%)(“违约 利率”)。支付或接受本第2.3(b)条规定的提高利率不是及时支付的允许替代办法 ,且不构成对任何违约事件的放弃,或以其他方式损害或限制 抵押代理人的任何权利或补救措施。

(c) 年360天。利息应根据每年三百六十(360)天和实际经过天数计算。

(d) 帐目结算;付款。有担保承兑票据的所有付款均应通过立即可用资金的自动结算所转账 进行,该转账将由承租人根据本协议附件B—6中规定的借款人领导承租人的授权和指示启动。

(e) 高利贷储蓄条款。本协议和其他贷款文件受明确条件的约束,即借款人 在任何时候都不得要求支付定期贷款本金余额的利息,利率可能会使贷款人因超过最高法定利率而承担民事或刑事责任 。如果根据本协议或其他贷款文件的条款,借款人 在任何时候需要或有义务以超过最高法定 利率、利率或违约利率(视情况而定)的利率支付本协议项下到期的本金余额的利息,应视为立即降低至最高法定税率 而超过最高法定利率的所有先前付款均应视为本金减少而不是 因本协议项下到期利息而支付。在适用法律允许的范围内,为使用、禁止、 或扣留贷款项下到期款项而支付或同意支付给抵押代理人或贷款人的所有款项,应在贷款的全部规定期限内进行摊销、按比例分配和 分摊,直至全部支付为止。

2.4费借款人应向抵押代理人和/或贷款人支付:

(a) 行政代理费。行政代理费100,000.00美元,该费用应在结算时 从抵押代理人账户的定期贷款收益中支付。

2.5担保本票。定期贷款应以附件D 形式的有担保承兑票据(“有担保承兑票据”)作为证明,并应按照本协议的规定偿还。

3. 条件 贷款

3.1定期贷款的先决条件。各申请人提供定期贷款的义务受先决条件的约束,即 各申请人应同意或应已收到各申请人合理认为必要或适当的此类文件和此类其他事项 ,且以各申请人满意的形式和内容。

3.2解除先前的债务。

(a) 在生效日期之前,借款人应向分包商提供借款人终止通知的文件,以及 关于MidCap协议(定义见下文)的任何相应清偿函。

4. 创建 担保物权

4.1 Grant of Security Interest. Effective from and after the Effective Date of the Term Loan, Borrower hereby grants Collateral Agent, for the ratable benefit of the Lenders, to secure the payment and performance in full of all of the Obligations, a continuing security interest in, and pledges to Collateral Agent, for the ratable benefit of the Lenders, the Collateral, wherever located, whether now owned or hereafter acquired or arising, and all proceeds and products thereof. If Borrower shall acquire a commercial tort claim (as defined in the Code), Borrower shall grant to Collateral Agent, for the ratable benefit of the Lenders, a security interest therein and in the proceeds thereof, all upon the terms of this Agreement, with such writing to be in form and substance reasonably satisfactory to Collateral Agent. If this Agreement is terminated, Collateral Agent’s Lien in the Collateral shall continue until the Obligations (other than inchoate indemnity obligations) are repaid in full in cash. Upon payment in full in cash of the Obligations (other than inchoate indemnity obligations), Collateral Agent shall, at the sole cost and expense of Borrower, release its Liens in the Collateral and all rights therein shall revert to Borrower, and this Agreement and all obligations (other than inchoate indemnity obligations) of the parties hereto shall terminate, all without delivery of any instrument or any further action by any party, and all rights to the Collateral shall revert to Borrower. At the request of Borrower following any such termination, Collateral Agent and/or Lenders shall deliver to Borrower any Collateral held by Collateral Agent or Lenders hereunder and execute and deliver to Borrower such documents as Borrower shall reasonable request to evidence such termination.

4.2授权提交财务报表。借款人特此授权抵押品代理人在不通知借款人的情况下,向所有适当司法管辖区提交此类融资报表和/或 采取完善抵押品代理人在抵押品中的担保权益所需的任何其他行动, 以完善或保护抵押品代理人在抵押品中和 贷款文件项下的权益或权利。

4.3保证。(故意省略)。

5. 陈述 和保证

每个 借款人共同和个别地向抵押代理人和贷款人陈述和保证如下:

5.1应有的组织、授权:权力和权威。每个借款人及其各自的子公司都是正式成立的,有效 根据其组织或组建管辖区的法律存在且信誉良好,每个借款人及其各自的 子公司都有资格并获得许可开展业务,并且在其开展业务的任何管辖区内均具有良好信誉 或其财产所有权要求其符合资格,除非不符合资格,否则无法合理预期导致 重大不利变化。

5.2担保物借款人及其子公司对 声称根据贷款文件授予留置权的抵押品的每项项目拥有良好的所有权、权利和权力,且不受任何及所有留置权(许可留置权除外),且借款人 及其任何子公司均无任何存款账户、证券账户,商品账户或其他投资账户, 抵押品账户或其他投资账户除外(“抵押账户”),如有,在交付给抵押代理人的完整 证书中描述,借款人已向抵押代理人发出通知,并 接受,根据第6.6(a)节的规定,为给予抵押代理人完善的担保权益而必须采取的行动。本协议授予的 担保权益是且在任何时候都应继续是 抵押品中的第一优先级完善担保权益,仅受本协议条款允许的优先权优先于抵押品代理的 留置权的许可留置权的限制。作为抵押品一部分的所有库存和设备在所有材料方面均具有良好的可销售质量,没有 材料缺陷,设备方面的普通磨损。

5.3诉讼。除完善证书中披露的情况外,借款人或其任何子公司均不存在未决诉讼、诉讼、调查或程序 ,或据任何负责官员所知,借款人或其任何子公司以书面形式威胁,涉及金额超过五十万美元($500,000.00)。

5.4无重大不利变化;财务报表。母公司及其子公司的所有合并财务报表均按照公认会计原则在所有重大方面公允反映母公司及其子公司的合并财务状况以及母公司及其子公司的合并经营成果。自最近一次提交给任何审计委员会的财务报表 之日起,没有发生重大不利变化。

5.5偿付能力借款人及其各子公司,当作为一个整体考虑时,均具有偿付能力。

5.6法规遵从性。借款人或其任何子公司均未违反任何法律、条例或规则,且违反 的行为可合理预期导致重大不利变化。借款人及其各子公司已获得所有政府当局的同意、批准和授权,并向所有政府当局作出所有声明或备案,并向所有政府当局发出所有通知,这些都是 继续进行其当前业务所必需的。

5.7投资.借款人或其任何子公司均不拥有任何股票、股份、合伙权益或其他股本证券 ,但许可投资除外。

5.8纳税申报表和付款;养老金缴款。各借款人及其各自的子公司已及时提交所有要求的 纳税申报表和报告,并且,除披露者外,各借款人及其各自的子公司已及时支付该借款人及其子公司在该借款人或任何该子公司须纳税的所有司法管辖区内所欠的所有外国、 联邦、州和地方税款、评税、存款和供款,包括美国在内,除非此类税收受到善意的质疑 。

5.9收益的使用。借款人应使用定期贷款的收益i)终止与MidCap Business Credit LLC(“MidCap”)的先前存在的贷款和担保协议(“MidCap协议”),ii)根据本协议的规定为其一般业务提供资金 需求,但不得用于个人、家庭、家庭或农业用途。

5.10全面披露。任何借款人或其任何子公司的书面陈述、保证或其他陈述,在提供给抵押代理人或任何代理人的任何证书或书面陈述中, 与提供该等陈述、保证或其他陈述之日, 连同提供该等陈述之日所包含的所有书面证明和书面陈述,对重要事实的任何不真实陈述或遗漏陈述使证明或陈述中包含的陈述不具误导性所必需的重要事实(应认识到, 借款人真诚地根据合理假设提供的预测和预测不被视为事实,且该期间或多个期间的实际结果 这些预测和预测所涵盖的可能与预测或预测结果不同)。

5.11股各借款人均拥有全部权力和权限对其股份设定留置权,且不存在任何能力或合同义务, 将禁止借款人根据本协议质押股份。据借款人所知,不存在与股份有关的认购、 认股权证、优先购买权或其他转让限制,也不存在可行使的期权。对于 作为公司的每个子公司,股份已经并将得到正式授权和有效发行,且已 已全部支付且不予评估。据借款人所知,股份不属于任何现有或威胁的诉讼、诉讼、仲裁、 行政或其他程序的标的,借款人不知道启动任何此类程序的合理理由。

5.12保证.(故意省略)

5.13 UCC档案。除第5.2条外,各借款人声明、保证和承诺:(i)在构成抵押品的任何资产所基于的任何司法管辖区 内,没有UCC备案取代或优先于MidCap的备案,或优先于MidCap的备案,(ii)在借款人根据MidCap协议的义务完全履行后,借款人应交付 终止该等义务的确认书,其中包括交付加盖文件印章的UCC—3融资声明 副本,证明MidCap在借款人抵押品中的留置权已终止,在任何及所有相关和适用司法管辖区, 这意味着,截至提交该UCC—3融资声明之日,除借款人在本协议中规定的担保权益和允许留置权之外,抵押品中不存在完善或其他的担保权益, 和(iii)借款人应确保在实际满足日期当日或之后立即(定义见下文),借款人应充分协助 抵押品代理人代表牵头方提交关于抵押品的UCC—1融资声明,且抵押品 代理人的UCC备案和配售应构成受许可留置权 管辖的抵押品的第一优先级完善担保权益。

6. 肯定的公约

借款人 应并应促使其各子公司采取以下所有措施:

6.1政府遵守。维护其及其所有子公司在各自管辖区的合法存在和良好信誉 ,并维护每个管辖区的资格,如果不符合资格,则可合理预期会导致 重大不利变化。

6.2财务报表、报告、证书、通知。

(a) Deliver to Collateral Agent and each Lender: (i) as soon as available, but no later than thirty (30) days after the last day of each month, a company prepared consolidated and consolidating balance sheet, income statement and cash flow statement covering the consolidated operations of Parent and its Subsidiaries for such month certified by a Responsible Officer and in a form reasonably acceptable to Collateral Agent; (ii) prompt notice of any material amendments of or other changes to the capitalization table of Borrower (other than Parent) and to the Operating Documents of Borrower or any of its Subsidiaries, together with any copies reflecting such amendments or changes with respect thereto; (iii) as soon as available, but no later than thirty (30) days after the last day of each month, copies of the month end account statements for each Collateral Account maintained by Borrower or its Subsidiaries, which statements may be provided to Collateral Agent and each Lender by Borrower or directly from the applicable institution(s); (iv) prompt notice of any event that (A) could reasonably be expected to materially and adversely affect the Borrower’s Intellectual Property and (B) could reasonably be expected to result in a Material Adverse Change; (v) written notice at least (10) days’ prior to Borrower’s creation of a new Subsidiary; (vi) written notice at least (30) days’ prior to Borrower’s (A) changing its jurisdiction of organization, (B) changing its organizational structure or type, (C) changing its legal name, (D) changing any organizational number (if any) assigned by its jurisdiction of organization, or (E) registering or filing any Intellectual Property; (vii) upon Borrower becoming aware of the existence of any Event of Default or event which, with the giving of notice or passage of time, or both, would constitute an Event of Default, prompt (and in any event within three (3) Business Days) written notice of such occurrence, which such notice shall include a reasonably detailed description of such Event of Default or event which, with the giving of notice or passage of time, or both, would constitute an Event of Default; (viii) notice of any commercial tort claim of Borrower or any Guarantor and of the general details thereof; (ix) other information as reasonably requested by Collateral Agent or any Lender. (x) written notice of any litigation or governmental proceedings pending or threatened (in writing) against Borrower or any of its Subsidiaries, which could reasonably be expected to result in damages or costs to Borrower or any of its Subsidiaries of more than Five Hundred Thousand Dollars ($500,000.00); and (xi) written notice of all returns, recoveries, disputes and claims regarding Inventory that involve more than Five Hundred Thousand Dollars ($500,000.00) individually or in the aggregate in any calendar year.

(b) 根据公认会计原则和所有重要方面,保存适当、完整和真实的记录和帐簿。借款人应且 应促使其各子公司允许在正常工作时间内, 应在合理的事先通知后,(但当违约事件已经发生且仍在继续时,不需要通知), 访问和检查其任何财产,检查并制作其任何账簿和记录的摘要或副本,并对其运营和抵押品进行 抵押品审计和分析。在本协议的 有效期内,此类审计的频率不得超过一次,除非(如果)违约事件已经发生且仍在继续。尽管有上述规定, 应任何代理人的要求,借款人同意允许该代理人在借款人或母公司负责人员在场 的情况下与借款人的会计师事务所就根据本 第6.2节交付的综合财务报表进行沟通。

6.3库存和退货。保持所有库存品处于良好和可销售的状态,无材料缺陷。 借款人或其任何子公司与其各自的应收账款之间的回报和备抵应遵循借款人或该子公司在生效日期存在的 惯例。

6.4税及时归档并要求其各子公司及时归档所有要求的纳税申报表和报告,并及时支付, 要求其各子公司及时支付借款人或其子公司所欠的所有外国、联邦、州和地方税款、摊款、存款和缴款 ,除非本协议第5.8条的条款另有允许。

6.5保险为借款人及其子公司的业务和抵押品投保风险和金额,按借款人及其子公司所在行业和所在地的公司的标准 ,并应抵押品代理人的合理要求(包括 习惯贷款人的应付损失背书,并指定抵押代理人为额外被保险人),并在任何此类保单发生重大变更或取消之前,提前三十(30)天书面通知担保代理( 因未支付保费而取消,需提前发出书面通知)。应抵押物 代理人的要求,借款人应向抵押物代理人提交经认证的保单副本和所有保费付款的证据。 如果借款人或其任何子公司未能按照本第6.5条的要求获得保险,或未能向第三方支付任何金额或提供任何 所需的付款证明,抵押代理人和/或任何代理人可以(但无义务这样做),费用由借款人承担 支付全部或部分此类付款或获得第6.5条所要求的此类保单,并根据保单采取任何行动 抵押品代理人或此类代理人认为谨慎。

6.6诉讼合作。自生效日期开始,直至本协议终止, 向抵押代理和贷款人提供,抵押代理或贷款人、借款人和借款人的每一名高级管理人员、 雇员和代理人以及借款人的账簿和记录,在担保代理人或任何代理人可能合理地认为他们的范围内 对抵押品代理人或任何代理人提起的或针对其提起的任何第三方诉讼或程序进行起诉或辩护。

6.7业主豁免;受托人豁免。如果借款人在生效日期后打算增加任何新的办公室或业务地点(包括仓库),或以其他方式将抵押品的任何部分存储在受托保管人处或将抵押品的任何部分交付给受托保管人,则借款人必须首先获得抵押品代理人的书面同意。

6.8进一步的ASIAN。签署任何进一步的文书,并采取任何和所有进一步的行动,作为抵押品代理或任何合理的 请求,以完善或延续抵押品代理在抵押品中的留置权或实现本协议的目的,包括 但不限于,允许抵押品代理或任何代理人在借款人或母公司负责官员在场的情况下,与借款人的会计师讨论借款人的财务状况 。

6.9解除先前的债务。

(a) 在生效日期后合理尽快,但无论如何不得超过生效日期后的三(3)个工作日,以符合要求的格式 提供借款人向MidCap转移资金以终止MidCap协议所需的证据。

(b) 在生效日期后合理可能的时间内,但在任何情况下不得超过生效日期后十(10)个工作日,以令申请人满意的形式,确认借款人已完全履行其在中期协议项下的义务并有效终止 ; 然而,前提是借款人必须(i)提供MidCap的清偿函,(ii)确保 在实际全部履行其在MidCap协议项下的义务之日之后,("实际满足 日期"),借款人应向借款人提交加盖文件印章的UCC—3融资声明副本,证明MidCap在借款人抵押品中的留置权终止 ,在任何及所有相关和适用的司法管辖区,以及(iii)确保在 或在实际满足日期之后立即,借款人充分促进抵押品代理人代表牵头人就抵押品提交UCC—1融资声明 ,并且该抵押品代理人的UCC备案和配售应构成受许可留置权约束的抵押品的第一优先级完善担保权益。

7. 负 盟约

未经所需 贷款人事先书面同意,借款人 不得也不得允许其任何子公司从事下列任何行为:

7.1处置。运输、出售、租赁、转让、转让、处置(统称“转让”),或允许其任何 子公司转让其全部或部分业务或财产(包括知识产权),但(a) (i)正常业务过程中的库存和(ii)库存的转让除外,在生效日期之前已经注销或注销,连同相关有形资产和非物质知识产权;(b)破旧或过时的设备;(c)与 许可留置权、许可投资、许可债务和许可许可证有关;(d)任何非物质知识产权; (e)(i)借款人至另一借款人,(ii)非借款人子公司至借款人,以及(iii)非借款人子公司至另一非借款人;或(f)根据下文第7.3条允许的。

7.2业务或管理层的变更,所有权。(a)从事或允许其任何子公司从事 借款人截至生效日期从事的或与其合理相关的业务以外的任何业务;(b)清算或解散或允许其任何 子公司清算或解散;或(c)自愿或非自愿地致使或准许,任何关键人物停止积极参与借款人的管理工作,除非在十(10)天内向抵押代理人和各代理人发出书面通知 该关键人士不再积极参与借款人的管理。

7.3负担。对其任何财产建立、招致、允许或承受任何留置权,或转让或转让任何接收收入的权利,包括 出售任何账户,或允许其任何子公司这样做,但允许留置权除外,或允许任何抵押品不受 此处授予的第一优先级担保权益的约束(许可留置权除外),或订立任何协议、文件、文书或其他安排(除非与担保代理人或支持担保代理人,为贷款人的应课差饷利益)与任何直接或间接禁止或具有禁止借款人或其任何子公司转让的人进行转让,抵押、质押、授予借款人或该子公司的任何知识产权的担保权益或担保。

7.4维护抵押品账户。维护任何抵押品账户 [除第6.6节的规定外。

7.5限制付款。在违约事件发生后及持续期间,支付任何股息(仅以股本支付的股息 除外),或就任何股本进行任何分配或付款,或赎回、报废或购买任何股本。

7.6与关联公司的交易。直接或间接与借款人的任何关联公司或其任何 子公司达成任何重大交易(借款人之间除外),但(a)借款人或该等 子公司正常业务过程中的交易除外,且交易条件公平合理,且对借款人或该等子公司的利益不低于与非关联人进行的公平交易所获得的利益 ,以及(b)借款人 投资人对借款人或其子公司的次级债务或股权投资。

8. 违约事件

下列任何一项均构成本协议项下的违约事件(“违约事件”):

8.1付款违约。借款人未能(a)在到期日支付定期贷款的任何本金或利息,或(b)在到期和应付后三(3)个工作日内支付任何 其他债务(三(3)个工作日宽限期 不适用于到期日或根据本协议第9.1(i)条的规定加速日期到期的付款。

8.2契约违约。借款人或其任何子公司未能或忽视履行第6.2条中的任何义务(财务报表、 报告、证书)、6.4(税收)或6.5(保险)或违反第7.2条(业务、管理或所有权变更),或借款人 违反第7条中的任何其他规定,且该等违反行为在借款人意识到违约后三十(30)天内仍未得到纠正。

8.3重大不利变化。重大不利变化已发生且仍在持续。

8.4附加;征税;限制业务。

(a) (i)寻求通过受托人或类似程序将借款人或其任何子公司或借款人或其子公司控制下的任何 实体的任何资金存入借款人或其子公司维持 抵押账户的任何机构的文件送达,或(ii)留置权、征费、或任何政府机构对借款人或其任何子公司或其各自的 资产进行评估,且本协议第(i)款和第(ii)款所述的评估在发生后十(10)天内 ,解除或逗留(不论是透过邮递保证金或其他方式);及

(b) (i)借款人或其任何子公司资产的任何重要部分被托管人或接管人扣押、扣押、征收或占有 ,或(ii)任何法院命令禁止、限制或阻止借款人或其任何子公司进行 其任何部分业务;

8.5破产。(a)母公司已破产或成为破产;(b)母公司及其子公司,作为一个整体,已破产或成为破产;(c)借款人 或任何子公司开始破产程序;或(d)针对借款人或任何子公司启动破产程序,且 在四十五(45)天内未被驳回或中止(但在母公司或任何子公司破产时和/或 任何破产程序被驳回之前,不得延长定期贷款)。

8.6判决。(a)一项或多项判决、命令或法令,以单独或合计支付金额至少为五十万美元 (500 000.00美元)(不属于独立第三方保险范围)应针对 借款人或其任何子公司投保,且应保持未满足、未离职,或在录入后三十(30)天内未被搁置 ,或(b)任何针对借款人作出的、合理预期会导致重大不利 变更的判决、命令或法令;

8.8歪曲事实。借款人或其任何子公司,或代表借款人或其任何子公司的任何人在本协议中或以后的任何贷款文件或以任何书面形式交付给抵押代理人和/或贷款人,或诱使抵押代理人和/或贷款人签署本协议或任何贷款文件,且此类声明、保证、 或其他声明,整体而言,在任何重要方面都是错误的。

8.9留置权优先根据本协议或任何其他贷款文件建立的任何留置权,在任何时候都不能构成对声称由其担保的任何抵押品的有效且完善的 优先留置权,除适用法律事项产生的允许留置权或 留置权外,不受优先或同等留置权的限制。

9. 权利和救济

9.1权利和补救措施。在本协议项下的违约事件发生时,(除非借款人已纠正所有违约事件, 如适用,或贷款人书面放弃),贷款人可自行选择:(i)通过书面通知借款人,宣布定期贷款的全部未付本金余额,连同所有应计利息和本协议项下应付的任何其他费用或费用, 立即到期并支付,无论先前是否有任何禁止,以及(ii)行使本协议项下的任何及所有权利和补救措施, 和/或适用法律规定,包括但不限于,有权向借款人收取本协议项下到期的所有 款项和有担保承兑票据,并收回任何抵押品,费用由借款人承担。借款人应 支付贷款人或担保代理人因其行使其在本协议或担保承兑票据项下的任何或所有权利和救济而发生的所有合理成本和开支,包括但不限于合理的 律师费。借款人放弃任何中止执行的权利和所有现在或以后生效的豁免法律的利益。

9.2 Power of Attorney. Borrower hereby irrevocably appoints Collateral Agent as its lawful attorney in fact, exercisable upon the occurrence and during the continuance of an Event of Default, to: (a) endorse Borrower’s or any of its Subsidiaries’ name on any checks or other forms of payment or security; (b) sign Borrower’s or any of its Subsidiaries’ name on any invoice or bill of lading for any Account or drafts against Account Debtors; (c) settle and adjust disputes and claims about the Accounts directly with Account Debtors, for amounts and on terms Collateral Agent determines reasonable; (d) make, settle, and adjust all claims under Borrower’s insurance policies; (e) pay, contest or settle any Lien, charge, encumbrance, security interest, and adverse claim in or to the Collateral, or any judgment based thereon, or otherwise take any action to terminate or discharge the same; and (f) transfer the Collateral into the name of Collateral Agent or a third party as the Code or any applicable law permits. Borrower hereby appoints Collateral Agent as its lawful attorney in fact to sign Borrower’s or any of its Subsidiaries’ name on any documents necessary to perfect or continue the perfection of Collateral Agent’s security interest in, and lien on, the Collateral regardless of whether an Event of Default has occurred until all Obligations (other than inchoate indemnity obligations) have been satisfied in full. Collateral Agent’s foregoing appointment as Borrower’s or any of its Subsidiaries’ attorney in fact, and all of Collateral Agent’s rights and powers, coupled with an interest, are irrevocable until all Obligations (other than inchoate indemnity obligations) have been fully repaid and performed.

9.3不放弃;补救措施累积。担保代理或任何代理人在任何时候或多个时间未能要求 借款人严格履行本协议或任何其他贷款文件的任何条款,不得放弃、影响或削弱抵押代理 或此后任何代理人要求严格履行和遵守本协议或本协议的任何权利。除非 由抵押品代理人和所需贷款人签署,且仅对 给出的特定情况和目的有效,否则本协议项下的任何放弃均无效。担保代理人和贷款人在本协议和其他贷款文件下的权利和救济是累积的。 抵押代理人和贷款人享有本守则、任何适用法律、法律或衡平法规定的所有权利和补救措施。抵押品代理或任何代理人行使一项权利或补救措施不是一种选择,抵押品代理或任何代理人放弃任何违约事件也不是一种持续放弃。担保代理人或任何代理人延迟行使任何补救措施 不构成放弃、选择或默许。

9.4要求豁免。借款人在法律允许的最大范围内放弃要求付款通知、违约或退票通知、付款通知 和拒付、任何违约通知、到期不付款通知、解除、妥协、结算、延期或续订帐户、单据、票据、动产票据,以及抵押代理人或任何贷款人持有的担保,借款人或任何子公司对此负有责任。

10. 通告

本协议或任何其他贷款文件的任何一方的所有 通知、同意、请求、批准、要求或其他通信(统称“通信”)必须以书面形式进行,并应被视为已有效送达、发出或交付: (A)在实际收到之前,以及在要求在美国寄送头等舱、挂号信或挂号信后三(3)个工作日,要求收到回执,并预付适当的邮资;(B)在传输时,通过传真或电子邮件发送;(C) 寄存到信誉良好的夜间快递员后的一(1)个工作日,所有费用均已预付;或(D)送货时,如果由信使亲自递送,则所有邮件均应寄给被通知的一方,并发送到以下指定的地址、传真号码或电子邮件地址 。任何抵押品代理人、任何贷款人或借款人均可根据本条款第10条的规定,通过向另一方发出书面通知来更改其邮寄地址或传真号码。

如果 给借款人:

BIOFRONTERA Inc.

地址:

总统大道120号,330号套房

沃本,马萨诸塞州01864

电子邮件地址:h.luebbert@bfinc.com
如果将 发送至抵押品代理:

Agile 资本融资有限责任公司

104 E. 25这是10号街这是地板

New New York,NY 10010

电子邮件 地址:www.example.com

11. 法律的选择、地点和陪审团的审判豁免

11.1放弃陪审团审判。每一个借款人、担保代理人和贷款人无条件地放弃对 基于或产生的任何索赔或诉讼原因的陪审团审判的权利,任何其他贷款文件,任何由本协议、任何其他贷款文件、本协议所保证的任何赔偿 ,与借款人、担保代理人和/或贷款人之间的任何交易,与本交易或任何相关 交易相关,及/或借款人、抵押代理人及/或贷款人之间建立的关系。本豁免的范围 旨在涵盖可能在任何法院提出的任何及所有争议。这是不可撤销的。本豁免 不得口头或书面修改。该放弃还应适用于对本协议、任何其他贷款文件或与本交易或任何相关交易相关的任何其他文件或承诺的任何后续修订、续订、更新或修改。 本协议可作为法院审判的书面同意书提交。

11.2适用法律和管辖权。

(a) 本协议、其他贷款文件(不包括根据其自身条款明确受另一司法管辖区法律管辖的贷款文件),本协议和本协议项下各方的权利和义务应在所有方面受并 遵守,弗吉尼亚州联邦法律(不考虑 在适用除弗吉尼亚州法律以外的任何法律时可能导致的法律原则冲突),包括所有关于解释、 有效性和履行的事项,无论抵押权的所在地如何,前提是,如果 以外的任何司法管辖区的法律适用于任何留置权的有效性、完善性或完善性的影响,或适用于 影响抵押权执行的程序事项,其他司法管辖区的此类法律应在此范围内继续适用。

(b) 服从司法管辖。与贷款文件有关的任何法律诉讼或程序应仅在 弗吉尼亚州法院提起,包括但不限于 弗吉尼亚州阿灵顿县巡回法院,且通过签署和交付本协议,借款人特此普遍且无条件地接受上述法院及其财产的管辖权。尽管有上述规定,担保代理人和贷款人应有权 在任何其他司法管辖区的法院对借款人(或借款人的任何财产)提起任何诉讼或诉讼 担保代理人或贷款人认为必要或适当的,以变现抵押物或债务的其他担保。双方 特此可撤销地放弃任何异议,包括对设置审判地点的异议或基于非诉讼法院理由的异议, 其中任何一方现在或以后可能不得不在此类司法管辖区提起任何此类诉讼或程序。

(c) 程序服务。借款人不可否认地放弃任何及所有法律程序、传票、通知和其他文件 以及任何类型的程序的其他送达,并同意在美利坚合众国 提起的任何诉讼、诉讼或程序中,通过适用法律要求 允许的任何方式 ,包括邮寄(挂号或挂号邮件,邮资预付)至本协议中规定的借款人地址 (并应在本协议中规定的邮件生效时生效)。借款人同意,任何此类 诉讼或程序中的最终判决应具有决定性,并可在其他司法管辖区通过诉讼或以法律规定的任何其他方式执行。

(d) 非专属管辖权。本第11.2条中的任何内容均不影响抵押代理人或贷方以适用法律要求允许的任何其他方式送达 程序或启动法律程序或在任何其他司法管辖区对借款人 提起诉讼的权利。

12. 一般条文

12.1继承人和分配。本协议具有约束力,并以每一方的继承人和允许受让人为受益人。借款人 未经抵押代理人事先书面同意(根据第12.5条的规定,抵押代理人可酌情决定授予或拒绝授予),不得转让、质押或转让本协议或本协议项下的任何权利或义务。贷款人有权 不经借款人同意或通知借款人,出售、转让、转让、质押、谈判或授予参与(任何此类出售、 转让、转让、谈判或授予参与,称为"转让转让")本协议和其他贷款文件项下任何一项或多项贷款人义务、权利和利益的全部或部分或任何利益 。如果 发生此类贷款转让,抵押代理人或牵头贷款人应有权根据其各自的唯一和绝对选择,(a)根据本协议第10条通知 借款人此类贷款转让,并指示借款人直接向此类其他贷款人 或贷款人付款,指明该等其他贷款人在定期贷款中的按比例份额以及与此相关的支付金额,或(b)继续收取本协议项下和其他贷款文件项下的付款,并根据该等条款向该等其他贷款人支付其定期贷款的按比例份额,由贷款人决定,由贷款人决定。

12.2弥偿。借款人共同和各自同意赔偿、保护和持有抵押品代理人和贷款人及其各自的成员、经理、董事、高级职员、雇员、顾问、代理人、律师或与抵押品代理人或贷款人有关联或代表抵押品代理人或贷款人的任何其他人(每个“受保障人”),使其不受损害:(A)任何其他方声称的与贷款文件规定的交易有关的所有义务、要求、索赔和责任(统称为“索赔”);及(B)因抵押品代理人及/或贷款人与借款人之间的贷款文件所预期的交易而招致或支付的所有损失或开支(包括合理的律师费及开支),但不包括(I)因借款人的严重疏忽或故意的不当行为而直接造成的索偿及/或损失,或(Ii)借款人就违反贷款文件下的受赔付人的义务向受赔人提出的索赔。借款人特此共同及个别地就任何调查、回应、补救、行政或司法事宜或法律程序,就任何及所有责任、义务、损失、损害、惩罚、诉讼、判决、诉讼、索偿、任何种类或性质的费用、开支及支出(包括为该受保障人支付的律师费用及支出),向每名受保障人作出赔偿、为其辩护并使其不受损害,而不论该受保障人是否应被指定为诉讼一方,并包括由借款人或其代表提出的任何该等诉讼,以及由工程师、工程师或其代表提出的合理调查费用。环境顾问和类似的技术人员,以及任何经纪人(抵押品代理人或贷款人聘请的经纪人除外)要求的任何佣金、费用或赔偿,该等佣金、费用或赔偿主张有权就拟进行的交易 向该受保障人施加、招致或向该受补偿人主张任何权利, 由于或与本拟进行的交易有关,以及贷款收益的用途或预期用途,但负债、义务、损失、损害、惩罚、诉讼、判决、诉讼、索赔、费用、费用和支出(X)直接 因该受补偿人的严重疏忽或故意不当行为造成的,或(Y)因借款人对任何受补偿人恶意违反贷款文件规定的义务而提出的索赔造成的。

12.3规定的可分割性。在确定任何条款的可执行性时,本协议的每一条款均可与其他条款分开。

12.4贷款文件的更正。抵押品代理可以纠正专利错误,并在本协议和其他与双方协议一致的贷款文件中填写任何空白。

12.5书面上的修订;整合。(A)本协议或任何其他贷款文件的任何条款的任何修订、修改、终止或放弃,其下的任何批准或同意,以及借款人或其任何子公司的任何离开的同意,在任何情况下均无效, 除非以书面形式进行,并由借款人、抵押品代理和所需贷款人签署 ,条件是:

(I) 未经贷款人书面同意,任何会增加或减少贷款人在定期贷款中的比例份额的修订、豁免或其他修改对该贷款人无效;

(Ii) 没有抵押品代理人的书面同意或签字,任何会影响抵押品代理人权利和义务的修改、豁免或修改均无效。

(iii) no such amendment, waiver or other modification shall, unless signed by all the Lenders directly affected thereby, (A) reduce the principal of, rate of interest on or any fees with respect to the Term Loan or forgive any principal, interest (other than default interest) or fees (other than late charges) with respect to the Term Loan (B) postpone the date fixed for, or waive, any payment of principal of the Term Loan or of interest on the Term Loan (other than default interest) or any fees provided for hereunder (other than late charges or for any termination of any commitment); (C) change the definition of the term “Required Lenders” or the percentage of Lenders which shall be required for the Lenders to take any action hereunder; (D) release all or substantially all of any material portion of the Collateral, authorize Borrower to sell or otherwise dispose of all or substantially all or any material portion of the Collateral, except, in each case with respect to this clause (D), as otherwise may be expressly permitted under this Agreement or the other Loan Documents (including in connection with any disposition permitted hereunder); (E) amend, waive or otherwise modify this Section 12.5 or the definitions of the terms used in this Section 12.5 insofar as the definitions affect the substance of this Section 12.5; (F) consent to the assignment, delegation or other transfer by Borrower of any of its rights and obligations under any Loan Document or release Borrower of its payment obligations under any Loan Document, except, in each case with respect to this clause (F), pursuant to a merger or consolidation permitted pursuant to this Agreement; (G) amend any of the provisions of Section 9.4 or amend any of the definitions of Pro Rata Share, Term Loan Commitment, Commitment Percentage or that provide for the Lenders to receive their Pro Rata Shares of any fees, payments, setoffs or proceeds of Collateral hereunder; (H) subordinate the Liens granted in favor of Collateral Agent securing the Obligations. It is hereby understood and agreed that all Lenders shall be deemed directly affected by an amendment, waiver or other modification of the type described in the preceding clauses (C), (D), (E), (F), (G) and (H) of the immediately preceding sentence.

(b) 除第12.5(a)(i)(iii)条明确规定外,如果要求贷款人要求,抵押代理人可以 不时通过通知借款人代表的方式指定本协议中限制性较低的契约。

(c) 本协议和贷款文件构成关于此主题事项的全部协议,并取代先前关于此主题事项的谈判或协议 。 双方先前就本协议和贷款文件主题事项达成的所有协议、谅解、陈述、保证和协商均并入本协议和贷款文件。

12.6对应物;电子签名。本协议可签署任何数量的副本,也可由不同方签署单独的 副本,当签署和交付时,每份副本均为原件,所有副本一起构成一份协议。任何及所有 电子签名,无论是通过扫描、电子邮件、PDF、Docusign或类似方式,以及任何以电子方式交付的签名页, 均应视为原件。

12.7生存本协议中的所有约定、声明和保证将继续完全有效,直至本协议 根据其条款终止且所有义务(不包括早期赔偿义务和 根据其条款,在本协议终止后仍有效的任何其他义务)得到履行为止。第12.2条中借款人对每名担保人和担保代理人进行赔偿的义务,以及下文第12.8条中的保密条款,应持续存在,直至有关此类索赔或诉讼原因的 诉讼时效已经到期。

12.8 Confidentiality. In handling any confidential information of Borrower, the Lenders and Collateral Agent shall exercise the same degree of care that it exercises for their own proprietary information, but disclosure of information may be made: (a) subject to the terms and conditions of this Agreement, to the Lenders’ and Collateral Agent’s Subsidiaries or Affiliates; (b) to prospective transferees (other than those identified in (a) above) or purchasers of any interest in the Term Loan (provided, however, the Lenders and Collateral Agent shall obtain such prospective transferee’s or purchaser’s agreement to the terms of this provision or to similar confidentiality terms); (c) as required by law, regulation, subpoena, or other order; (d) to Lenders’ or Collateral Agent’s regulators or as otherwise required in connection with an examination or audit; (e) as Collateral Agent reasonably considers appropriate in exercising remedies under the Loan Documents; and (f) to third party service providers of the Lenders and/or Collateral Agent so long as such service providers have executed a confidentiality agreement or have agreed to similar confidentiality terms with the Lenders and Collateral Agent with terms no less restrictive than those contained herein. Confidential information does not include information that either: (i) is in the public domain or in the Lenders’ and/or Collateral Agent’s possession when disclosed to the Lenders and/or Collateral Agent, or becomes part of the public domain after disclosure to the Lenders and/or Collateral Agent at no fault of the Lenders or the Collateral Agent; or (ii) is disclosed to the Lenders and/or Collateral Agent by a third party, if the Lenders and/or Collateral Agent does not know that the third party is prohibited from disclosing the information. Collateral Agent and the Lenders may use confidential information for any purpose, including, without limitation, for the development of client databases, reporting purposes, and market analysis. The provisions of the immediately preceding sentence shall survive the termination of this Agreement. The agreements provided under this Section 12.8 supersede all prior agreements, understanding, representations, warranties, and negotiations between the parties about the subject matter of this Section 12.8.

12.9权的启动。借款人特此授予抵押代理人和每个担保人留置权、担保权益和抵销权,作为 对抵押代理人和每个担保人的所有义务的担保(无论是现在存在的还是以后产生的),基于 现在或以后占有、保管的所有存款、信贷、担保物和财产,抵押品代理 或贷款人,或抵押品代理或贷款人控制下的任何实体(包括抵押品代理关联公司),或在向其中任何一方运送 的途中。在违约事件发生后和持续期间,在没有要求或通知的情况下,抵押品 代理人或贷款人可随时抵销该等或其任何部分,并将其应用于借款人的任何负债或义务,即使 尚未到期,也不论担保债务的任何其他抵押品是否充足。任何和所有要求抵押代理人 行使其权利或对保证这些义务的任何其他抵押人进行补救的权利,在行使其对借款人的此类存款、信用证或其他财产的抵销权之前,借款人在此知情、自愿和不可撤销地放弃 。

12.10 Borrower Liability. Each Borrower may, acting singly, request credit extensions hereunder. Each Borrower hereby appoints the other as agent for the other for all purposes hereunder, including with respect to requesting credit extensions hereunder. Each Borrower hereunder shall be jointly and severally obligated to repay all credit extensions made hereunder, regardless of which Borrower actually receives said credit extension, as if each Borrower hereunder directly received all credit extensions. Each Borrower waives (a) any suretyship defenses available to it under the Code or any other applicable law, and (b) any right to require Collateral Agent or any Lender to: (i) proceed against any Borrower or any other person; (ii) proceed against or exhaust any security; or (iii) pursue any other remedy. Collateral Agent and/or any Lender may exercise or not exercise any right or remedy it has against any Borrower or any security it holds (including the right to foreclose by judicial or non-judicial sale) without affecting any Borrower’s liability. Notwithstanding any other provision of this Agreement or other related document, each Borrower irrevocably waives all rights that it may have at law or in equity (including, without limitation, any law subrogating Borrower to the rights of Collateral Agent and the Lenders under this Agreement) to seek contribution, indemnification or any other form of reimbursement from any other Borrower, or any other Person now or hereafter primarily or secondarily liable for any of the Obligations, for any payment made by Borrower with respect to the Obligations in connection with this Agreement or otherwise and all rights that it might have to benefit from, or to participate in, any security for the Obligations as a result of any payment made by Borrower with respect to the Obligations in connection with this Agreement or otherwise. Any agreement providing for indemnification, reimbursement or any other arrangement prohibited under this Section 12.10 shall be null and void. If any payment is made to a Borrower in contravention of this Section 12.10, such Borrower shall hold such payment in trust for Collateral Agent and the Lenders and such payment shall be promptly delivered to Collateral Agent for application to the Obligations, whether matured or unmatured.

12.11. 法律的变化。如果,由于适用法律或法规的任何变更,或任何法院或其他 管理机构在本协议日期后对其有管辖权的解释,本协议任何条款的履行、 根据本协议授予的贷款或本协议预期的任何交易变得非法、不可行或不可能,则贷款人应 有权,在借款人同意的情况下,不得无理拒绝、附加条件或延迟,以 善意修改本协议条款,以符合当时现行法律、规则和/或法规,其合理判断应最佳且 最接近地反映本协议中商定的条款和条件。

13. 定义

如本协议中所用,下列术语具有以下含义:

“应收账款” 指母公司的应收账款。

任何人的"关联公司" 是指直接或间接拥有或控制该人的人、控制该人或受该人控制或 共同控制的任何人、以及该人的每一位高级执行官、董事、合伙人(如果该人是合伙企业),以及(对于任何为有限责任公司的人)该人的经理和成员。

"营业日"是指任何不是星期六、星期日或弗吉尼亚州银行关闭的日子。

"法典" 是弗吉尼亚州颁布的统一商业法典。

"抵押品" 是指附件A所述借款人的任何及所有财产、权利和资产。

"付款 指示表"是作为附件B—2随附在此的特定表格。

“提取”指根据本协议条款借入或拟借入(以任何方式)的任何本金额。

"设备" 是指本规范中定义的所有"设备",并在下文中对该术语进行了补充,包括但不限于所有机械、固定装置、货物、车辆(包括机动车和拖车)以及上述任何设备的任何利益。

"德国 子公司"指Bio—FRI GmbH,一家德国实体。

"债务" 是指(a)借款或财产或服务递延价格的债务,例如 担保债券和信用证的偿还和其他债务,(b)票据、债券、债权证或类似工具证明的债务,(c)资本租赁债务, (d)商业现金垫款;以及(e)与上述任何事项有关的或有债务。

"破产 程序"是指根据《美国破产法》或任何其他破产法或 破产法进行或针对任何人的任何程序,包括为债权人的利益进行的转让、和解或寻求重组、安排、 或其他救济的程序。

“无溶剂” 是指无溶剂。

"知识产权"指所有(a)商标、商标权、商号、商号权、服务商标权、服务商标权、标识、商业外观、域名、网站和所有其他原产地或质量标志,以及与之相关和由此产生的商誉;(b)专利和专利权;以及(c)作者身份的作品和其中的版权,以及上述所有 中的所有普通法权利,以及由美国专利商标局、美国任何 州、美国版权局发布或提交的所有上述所有内容的注册和申请,或其任何外国等同物,以及上述所有(a)—(c)用于、用于或与(i)任何借款人业务的进行和/或(ii)使用和/或操作抵押品相关的和/或必需的。

"库存" 是指在本协议之日生效的《规范》中定义的所有"库存",并在下文中 可能根据《规范》对该术语进行添加,包括但不限于所有商品、原材料、零部件、供应品、包装和运输材料、 在制品和成品,包括但不限于暂时不在任何人保管 或占有或在运输中的库存,包括任何退回的货物和代表上述任何一项的所有权文件。

"投资" 是指任何人的任何实益所有权权益(包括股票、合伙权益或其他证券),以及对任何人的任何贷款、垫款 或出资。

"关键人物"是Eugene Frederick LEFFLER III

"留置权" 是指任何财产的抵押、信托契约、征费、押记、质押、担保权益或其他任何种类的担保,无论是自愿发生 或因法律的实施或其他原因而产生的。

"贷款 文件"统称为本协议、每份有担保承兑票据、每份付款指示表、任何从属 协议、任何票据、或由借款人或任何其他人签署的票据或票据,以及借款人或任何其他人为贷款人和抵押代理人的利益而签署的与 本协议有关的任何其他现有或未来文件、证书、 表格或协议;所有修订、重述或以其他方式不时修改或补充。

“重大 不利变化”是指(a)母公司、 或母公司和各子公司(作为一个整体)的业务、运营或状况(财务或其他方面)的重大不利变化;(b)根据本协议条款全额偿还债务的前景出现重大损害,或(c)对抵押品的重要部分造成重大不利影响。

"到期 日期"是自生效日期起28周。

"最高 法定利率"是指在任何时候或不时就票据所证明的债务订立合同、收取、保留、收取或收取的最高非高利贷利率(如有),并按照本协议或其他贷款文件的规定, 根据该州或州的法律,其法律由任何具有管辖权的法院管辖,以管辖定期贷款的利率条款 。

"义务" 是指借款人在到期时支付任何债务、本金、利息、预付费、最后费用和其他 借款人现在或以后欠贷款人的其他款项的所有义务,这些款项与本协议或其他贷款文件有关、相关、随后或由本协议或其他文件引起或根据本协议或其他文件引起,并包括破产程序开始后的利息(无论是否允许) 和分配给贷款人和/或抵押代理人的借款人债务、负债或义务,以及借款人履行贷款文件项下的 职责。

对于任何人,"操作文件"是经国务大臣认证的该人的组建文件(或同等 代理)在不早于生效日期 之前三十(30)天的日期,以及,(a)如果该人是一家公司,其现行形式的章程,(b)如果该人是一家有限责任公司,其有限责任公司协议(或类似协议),以及(c)如果该人是合伙企业,其合伙企业协议(或类似协议), 上述每一项及其所有现行修订或修改。

"完善 证书"是作为附件B—1随附的特定表格。

"允许 债务"是:(a)借款人根据本协议和其他 贷款文件欠贷款人和抵押代理人的债务;(b)生效日期存在并在完善证书上披露的债务;(c)欠贸易债权人的无担保债务 以及在正常业务过程中产生的与信用卡有关的债务;(d)上述(a)至(c)项的任何允许债务项目的延期、再融资、 修改、修订和重述,前提是不得增加其本金额或修改其条款,以使借款人或其 子公司(视情况而定)承受重大负担的条款;

"允许 投资"是:(a)投资(包括债务义务)与客户或供应商的破产或重组 以及在解决客户或供应商在正常业务过程中产生的拖欠债务和与客户或供应商的其他纠纷时收到的;(b)投资,包括应收票据或预付特许权使用费和其他信贷延期, 向非关联公司的客户和供应商,在正常业务过程中;但本(b)段不适用于借款人在任何子公司的投资;以及(c)完善证书第7节所述的投资。

"许可 许可证"是面向公众的商业化非处方软件的许可证。

“Permitted Liens” are (a) landlords’, carriers’, warehouseman’s, mechanic’s and other similar Liens arising by operation of law in the ordinary course of Borrower’s business; (b) Liens arising out of pledge or deposits under worker’s compensation, unemployment insurance, old age pension, social security, retirement benefits or other similar legislation; (c) purchase money Liens arising in the ordinary course of business for the purchase of equipment so long as the Indebtedness secured thereby does not exceed the lesser of the cost or fair market value of the property subject thereto, and such Lien extends to no other property, and the amount of the Indebtedness secured thereby does not exceed $50,000 in the aggregate outstanding at any time; (d) Liens for unpaid taxes that are (x) not yet due and payable or (y) are subject to protest that is diligently instituted and prosecuted by Borrower in good faith; (e) Liens which have been subordinated to the Liens of the Collateral Agent on terms and conditions satisfactory to the Lenders; (f) rights of setoff or bankers’ liens upon deposits of cash in favor of banks or other depository institutions, solely to the extent incurred in connection with the maintenance of such deposit accounts in the ordinary course of business; (g) Liens existing on the Effective Date and disclosed on the Perfection Certificates; (h) Liens in favor of [Cedar Advance,LLC]根据这一点,[借款人和Cedar Advance,LLC之间的贷款和担保协议,日期为本协议之日。]以及(i)根据本 协议和其他贷款文件产生的以担保代理人为受益人的留置权,以担保代理人和贷款人的利益为受益人,以及 担保债务支付的留置权;

“个人”是指任何个人、独资企业、合伙企业、有限责任公司、合资企业、公司、信托、非法人组织、协会、公司、机构、公益公司、商号、股份公司、房地产、实体或政府机构。

“财产”指任何种类的财产或资产的任何权益,不论是不动产、非土地财产或混合财产,亦不论是有形或无形的财产或资产。

“按 税率份额”是指在任何确定日期,就每个贷款人而言,一个百分比(以小数表示,四舍五入 至小数点后第九位),该百分比通过将该贷款人持有的定期贷款的未偿还本金总额除以定期贷款的未偿还本金总额而确定。

"所需 贷款人"是指(i)只要牵头方尚未转让或转让其在定期贷款中的任何权益,持有定期贷款未偿还本金总额百分之百(100%)的贷款人,或(ii)在牵头方转让或转让其定期贷款中的任何权益之后的任何时间,持有至少百分之五十一(51%)的定期贷款未偿还本金余额总额的贷方。

"负责 官员"是指借款人或母公司的总裁、首席执行官或首席财务官。

"股份" 是指借款人或其子公司持有的 根据美国法律组建的任何子公司的全部(100.0%)股票、单位或其他股权所有权证据。

"清偿能力" 是指,就任何人而言:该人合并资产的公允可出售价值(包括商誉减去处置 成本)超过该人负债的公允价值;该人在本协议中的交易后没有留下不合理的小额资本 ;且该人能够在正常过程中到期时偿还其债务(包括贸易债务)(不考虑 与此相关的任何豁免和延期)。

"后偿债务"是指借款人或其任何子公司产生的债务,其后偿于借款人和/或其 子公司欠贷款人的所有债务(根据抵押代理、借款人和/或其任何子公司与其他债权人之间签订的形式和实质上令抵押代理和贷款人满意的从属关系、相互债权人或其他类似协议), 以担保代理人和贷款人可接受的条款进行。

"有担保 本票"的定义见第2.5节。

"子公司" ,就任何人而言,是指超过百分之五十(50%)有表决权股票或其他股权( 非公司)由该人或通过一个或多个中间人直接或间接拥有或控制的任何人。 除非另有说明,否则此处所指的子公司是指借款人的子公司。

“贷款期限”在本协议第2.2(a)节中定义。

"期限 贷款摊销时间表"指本协议附件B—4中规定的摊销时间表。

[页面余额 故意留空]

特此证明,双方已促使其正式授权的一名官员于本协议日期 正式签署本协议。

借款人:
BIOFRONTERA Inc.
发信人: /S/ 赫尔曼·吕伯特
姓名: 赫尔曼·吕伯特
标题: 首席执行官

主要贷款人: 抵押品 代理:
敏捷 贷款,有限责任公司 Agile 资本融资有限责任公司
/S/亚伦·格林布洛特 /S/ 亚伦·格林布洛特
发信人: 艾伦 格林布洛特 发信人: 艾伦 格林布洛特
ITS: 成员 ITS: 成员

后续展品

附录 1

借款人 列表

Biofrontera Inc.

附件 A

抵押品描述

抵押品包括借款人对下列财产的所有权利、所有权和权益:

All of Borrower’s assets wherever located and whether now owned or hereafter owned, existing, acquired or arising, whether tangible or intangible, wherever now or hereafter located, and whether or not eligible or qualified for lending purposes, including, without limitation, the following: all Accounts, chattel paper (whether tangible or electronic), cash, documents, software, general intangibles (including without limitation all Intellectual Property, goodwill, registrations, licenses, software, franchises, customer lists, tax refund claims, claims against carriers and shippers, guarantee claims, contracts rights or rights to payment of money, leases, license agreements, franchise agreements, payment intangibles, security interests, security deposits and rights to indemnification), intellectual property, payment intangibles, instruments (including any promissory notes), deposit accounts and other Collateral Accounts, bank accounts, deposits, money, letters of credit and letter of credit rights (whether or not the letter of credit is evidenced by a writing), supporting obligations, financial assets commercial tort claims, all investment property (including, without limitation, any equity interests in its Subsidiaries (including its German Subsidiary), and all economic rights, all control rights, authority and powers), all securities, certificates of deposit, Inventory, Equipment, farm products, health-care-insurance receivables, vehicles, fixtures, books and records (relating to the foregoing, and any and all claims, rights and interests in any of the above and all substitutions for, additions, attachments, accessories, accessions and improvements to and replacements, products, proceeds and insurance proceeds of any or all of the foregoing), and other goods (as those terms are defined in the Code), any other property of Borrower now or hereafter in the possession, custody or control of Lender or any agent or any parent, Affiliate or Subsidiary of Lender or any Participant with Lender in the Loans, for any purpose (whether for safekeeping, deposit, collection, custody, pledge, transmission or otherwise), and all additions, accessions, replacements, substitutions, proceeds and products of all of the foregoing in any form, including, without limitation, all proceeds of credit, fire or other insurance, and also including, without limitation, rents and profits resulting from the temporary use of any of the foregoing.

尽管 有上述规定,担保品不包括(i)任何许可证或合同,在每种情况下,如果在此类许可证或 合同中授予留置权被管辖该许可证或合同的协议所禁止或将构成违约(但(A)仅在 此类禁止可根据适用法律强制执行的范围内,以及(B)除非根据第9—406条、第9—408条或第9—409条,(或任何其他条款)的规定);但在任何此类禁令终止、失效 或期满后,此类许可证或合同(如适用),应自动受本协议项下以担保代理人为受益人的担保权益 的约束,并成为“担保品”的一部分。 为免生疑问,术语“抵押品”不应包括与Ferrer Internacional,S.A.签订的许可证和供应协议中所述的与Xepi产品相关的借款人资产。

附件 B-1

完美 证书

签署人, BIOFRONTERA INC.(“BFRIW”或“母公司”) 一家特拉华州国内公司(“公司”)特此证明,(i)作为担保代理人的Agile Capital Funding,LLC (以该身份,连同其继承人和受让人以该身份称为“担保代理人”)之间的商业贷款 和担保协议(“贷款协议”), 和Agile Lending,LLC,弗吉尼亚州的一家有限责任公司("牵头方"),以及根据第12.1条成为 本协议一方的每一受让人(各自与牵头方,"牵头方",共同 ,"贷方"),以及BFRIW和不时作为借款人加入的其他实体 ,单独或集体、共同或个别地,“借款人”) 以如下方式发给贷款人:

1.姓名、税务ID和形成状态。借款人的确切法定名称,如其组织证书(经修订)所示:

名字 税 ID
BIOFRONTERA Inc. 47-3765675

2. 其他识别因素。

(a) 以下是借款人的通讯地址:

120 Presidential Way STE 330 Woburn MA 01801

(b) 以下是借款人的任何DBA:不适用

3. 其他当前位置。

(A) 以下是借款人保存与任何抵押品有关的任何簿册或记录的所有其他地点,这些抵押品包括账户、票据、动产纸、一般无形资产或移动物品:

(B) 以下是本公司在美利坚合众国的所有其他营业地点:

(C) 以下是由库存或设备组成的任何抵押品所在的所有其他地点:

(D) 以下是本公司以外的所有个人或实体的名称和地址,如承租人、收货人、仓库保管人或动产纸购买者,他们拥有或打算拥有由票据、动产纸、库存或设备组成的任何抵押品:

4. 以前的位置。

(A) 以下是第(4)(A)或(B)款所要求的关于公司在过去五年内的任何时间 在过去四个月内的任何时间保持的营业地点或地点的信息:

(B)以下是第(4)(C)或(D)款所要求的信息,涉及在过去12个月内的任何时间曾持有库存或设备的任何抵押品的每个其他地点或其他个人或实体。

5. 固定装置。下面列出的是UCC§9-502(B)或前UCC§9-402(5)所要求的信息,每个州的任何由固定装置组成的抵押品将位于或将位于其中,以及将记录该等固定装置所在或将位于的房地产的抵押贷款的每个房地产记录办公室的名称和地址。

6. 知识产权。

以下是以公司名义注册的或正在等待申请的所有美国和外国专利、版权、商标、商品名称和服务商标的完整列表。

7.证券;票据。以下是公司拥有的所有股票、债券、债券、票据和其他证券及投资财产的完整清单。(提供发行人名称、证券及价值描述).

8.机动车辆。以下是借款人拥有的所有机动车的完整清单(按制造商、车型和年份描述每辆车,并注明登记的州和所依据的州):

车辆 注册状态 所基于的状态

卡车 盘子 Vin 制作

9. 允许负债。

出借人 天平 总付款(表示每天、每周或每月)
Cedar Advance,LLC $ 2,000,000 $ 102,857.14周刊

10. 允许留置权:

与允许负债有关的留置权 。

11. 银行账户。以下是借款人开立的所有银行账户(包括证券和商品账户)的完整清单 (提供托管银行名称和地址、帐户类型和帐号):

银行 账户 帐户 number 帐户 传送

12. 异常交易。所有抵押品均由借款人在正常业务过程中产生,或由借款人在正常过程中从从事此类商品销售业务的人员处购买的货物组成。

13. 诉讼

A. 以下是针对借款人的未决和威胁诉讼或索赔的完整清单,涉及金额 不确定或超过500,000美元:

B. 以下是借款人对他人提出的唯一债权(应收账款债权除外),借款人正在主张或打算主张的,且潜在收回金额超过500,000美元:

14. 保险经纪人。以下经纪人负责处理借款人的财产保险:

经纪人 联系方式 电话 电子邮件
亚瑟 J. Gallagher & Co Sarah e.帕尔默 617-646-0223 Sarah_Palmer@ajg.com

借款人同意通知您对上述任何信息或本协议所附任何续页提供的任何补充信息的任何变更或修改,并且,在您收到该通知之前,您应有权依赖该等信息 并假定其是正确的。借款人确认,您接受本完善证书和任何后续页面并不意味着您承诺与借款人进行贷款交易,且任何此类承诺只能 通过明确的书面贷款承诺作出,并由您的授权官员签署。

日期: 2024年1月9日 BIOFRONTERA Inc.
发信人: /S/ 赫尔曼·吕伯特
姓名: 赫尔曼·吕伯特
ITS: 首席执行官
电子邮件: h. Rebbbert @ www.example.com

展品:B-2

分配 离职单

定期贷款第一笔预付款的收益应按以下方式支付:

定期贷款 $2,000,000.00
更少:
行政代理费将汇给Agile Capital Funding,LLC $(100,000.00)
借款人贷款净额总额 $1,900,000.00

定期贷款的总收益净额应按以下方式转入指定存款账户:

借款人: BIOFRONTERA INC.

帐户 名称:_

银行 名称:_

ABA 编号:__

账号 :_

定期贷款后续垫款的收益应按以下方式支付:

展品:B-3

下拉 时间表

在截止日期的 2个工作日内。

附件 B—4

偿还 和延期计划

预计付款时间表
每周付款
1/5/2023 $102,857.14
1/12/2024 $102,857.14
1/19/2024 $102,857.14
1/26/2024 $102,857.14
2/2/2024 $102,857.14
2/9/2024 $102,857.14
2/16/2024 $102,857.14
2/23/2024 $102,857.14
3/1/2024 $102,857.14
3/8/2024 $102,857.14
3/15/2024 $102,857.14
3/22/2024 $102,857.14
3/29/2024 $102,857.14
4/5/2024 $102,857.14
4/12/2024 $102,857.14
4/19/2024 $102,857.14
4/26/2024 $102,857.14
5/3/2024 $102,857.14
5/10/2024 $102,857.14
5/17/2024 $102,857.14
5/24/2024 $102,857.14
5/31/2024 $102,857.14
6/7/2024 $102,857.14
6/14/2024 $102,857.14
6/21/2024 $102,857.14
6/28/2024 $102,857.14
7/5/2024 $102,857.14
7/12/2024 $102,857.22
总计 $2,880,000.00

附件 B—5

业务 贷款和担保协议补充

主体 贷款金额: 2,000,000.00美元, 包括本协议附件B—3中的提取时间表中规定的行政代理费。
合计 还款金额:

定期贷款的总还款额(包括所有利息、贷款人费用和第三方费用)(假设所有付款均按时完成)为2,880,000.00美元

付款 时间表: 作为 本协议附件B—4中的还款和摊销计划中的规定。
付款 乘数:(每美元贷款的成本,包括所有利息和费用)。 1.44
利息 费用: 880,000.00美元, 假设所有的付款都是准时完成的。
费用 支付给抵押品代理人及其指定人:

管理 代理费:100,000.00美元,在定期贷款的收益结束时支付

附件 B—6

自动结算所交易的授权 协议

借款人 特此授权代理人和/或服务商(或其代表)向下列 支票账户提供自动票据交换所(ACH)借方,金额为根据商业贷款和担保 协议("协议”)和有担保承兑票据(“票据”),在每种情况下由借款人和借款人签订,可能不时修改、补充或替换。此外,如果违约事件( 在协议或附注中定义)发生,借款人授权分包商和/或服务商(或其代表)借记借款人控制的任何和 或由任何实体控制的账户,其金额最多为 总额,包括但不限于所有费用和收费,根据协议条款应付借款人的款项。

转账 资金来源: Agile/Biofronera
帐户 名称: Biofrontera 经营帐目
银行 产品名称:
ABA 编号:
帐户 编号:

本 授权将保持完全有效,直至本协议项下应付借款人的所有义务均已履行。

借款人 信息:
借款人 产品名称: Biofrontera Inc
签名 授权代表:
打印 名称: 赫尔曼·吕伯特
标题: 首席执行官 兼董事长
借款人 税号: 473765675
日期: 12/21/2023

附件 D

担保 本票

担保 本票

$2,000,000.00 日期: 2023年12月21日

对于收到的 价值,以下签署人,BIOFRONTERA Inc.(“BFRIW”)特拉华州境内的一家公司(“母公司”),以及作为本协议签字人或不时作为借款人加入的其他实体(单独和集体、共同和个别地,“借款人”),特此共同和个别承诺向敏捷贷款有限公司或其指定或受让人(“牵头贷款人”)支付本金 200万美元)或贷款人向借款人提供的定期贷款的未偿还本金余额 ,根据日期为2023年12月21日的《商业贷款和担保协议》的利率和条款,由借款人、牵头贷款人、抵押品代理和其他贷款人不时(经不时修订、重述、补充或以其他方式修改的《贷款 协议》)支付的此类定期贷款的未偿还本金总额的利息。如果不能更早支付,本协议项下的全部本金和所有应计及未付利息应在贷款协议规定的到期日到期并支付。未在本文中另作定义的任何大写术语应具有贷款协议中该术语的含义 。

本金、利息和与定期贷款有关的所有其他到期金额均应以美利坚合众国的合法货币支付给贷款机构,如贷款协议和本担保本票(本“票据”)所述。

贷款协议(其中包括)(A)规定贷款人向借款人发放有担保的定期贷款,以及(B)包含在发生某些陈述事件时加速本协议到期日的条款。

除贷款协议第2.2(C)节和第2.2(D)节所述外,本 票据不得预付。

本票据及借款人偿还定期贷款本金金额、定期贷款利息及贷款协议项下所有其他到期款项的责任均按贷款协议的规定予以担保。

本票据的执行、交付、履行和执行相关的付款、要求付款、拒付通知以及所有其他要求和通知均不予提交。

借款人 应支付贷款人 在强制执行或试图强制执行借款人到期未履行的任何义务时产生的所有合理费用和开支,包括但不限于合理的律师费和费用。

本说明应受弗吉尼亚州国内法律管辖,并按照弗吉尼亚州国内法律解释和解释。

本票据的一项权益的所有权应登记在贷款人或其代理人保存的所有权记录上。尽管本票据有任何其他相反规定,只有在转让登记在所有权记录上且受让人被确认为该义务的一项权益的拥有人的情况下,本票据的本金权利和声明的权益才可转让。 借款人有权在任何目的下将本票据的登记持有人视为其实际拥有人,而无需承认 任何其他个人或实体对本票据的任何衡平法或其他申索或权益。

借款人 特此知情、自愿和明智地放弃本票据每一方现在或今后根据美利坚合众国或弗吉尼亚州法律对与本票据、其他贷款文件或由此预期或与其相关的任何交易直接或间接引起的任何和所有问题进行陪审团审判的任何和所有权利。本免责声明适用于任何此类诉讼或诉讼中的任何和所有抗辩、权利、索赔和/或反索赔 。

[签名 后续页面]

借款人于本书日期由其正式授权的一名高级职员正式盖章签立本票据,特此为证。

/s/ 赫尔曼·吕伯特
赫尔曼·吕伯特