附件10.3

普通股购买 认股权证

格罗姆社会企业公司

认股权证股份:1,514,073股,须遵守

如本文所述的调整。

发行日期:[_________], 2023

本普通股票采购 权证(以下简称"权证")证明,对于收到的价值,Generating Alpha Ltd.,或其注册受让人持有人(“持有人”) 有权在 上述发行日期或之后的任何时间以及发行日期第五周年营业结束或之前的任何时间,( "终止日期"),但不是此后,认购和购买格罗姆社会企业,公司,佛罗里达州公司 (以下简称"公司"), 公司每股面值0.001美元的普通股(以下简称"普通股")股份数量(以下简称"认股权证股份")如上所述。根据本认股权证,一股 普通股的购买价格应等于行使价,如第2节所定义。

第1款. 认股权证股份。本认股权证乃根据证券购买协议发出及订立,日期为: [_________], 由公司和持有人之间(“购买协议”)。

第二节。 练习。

(a)Exercise of the purchase rights represented by this Warrant may be made, in whole or in part, at any time or times on or after Issuance Date and before the Termination Date by delivery to the Company (or such other office or agency of the Company as it may designate by notice in writing to the registered Holder at the address of the Holder appearing on the books of the Company) of a duly executed facsimile copy of the Notice of Exercise Form attached hereto. Within two (2) Trading Days (as defined below) following the date of aforesaid exercise, the Holder shall deliver the aggregate Exercise Price (if the exercise is pursuant to Section 2(b)) for the shares specified in the applicable Notice of Exercise by wire transfer or cashier’s check drawn on a United States bank specified in the applicable Notice of Exercise. Notwithstanding anything herein to the contrary (although the Holder may surrender the Warrant to, and receive a replacement Warrant from, the Company), the Holder shall not be required to physically surrender this Warrant to the Company until the Holder has purchased all of the Warrant Shares available hereunder and the Warrant has been exercised in full, in which case, the Holder shall surrender this Warrant to the Company for cancellation within three (3) Trading Days of the date the final Notice of Exercise is delivered to the Company. Partial exercises of this Warrant resulting in purchases of a portion of the total number of Warrant Shares available hereunder shall have the effect of lowering the outstanding number of Warrant Shares purchasable hereunder in an amount equal to the applicable number of Warrant Shares purchased. The Holder and the Company shall maintain records showing the number of Warrant Shares purchased and the date of such purchases. The Company shall deliver any objection to any Notice of Exercise Form within one Trading Day of delivery of such notice. The Holder and any assignee, by acceptance of this Warrant, acknowledge and agree that, by reason of the provisions of this paragraph, following the purchase of a portion of the Warrant Shares hereunder, the number of Warrant Shares available for purchase hereunder at any given time may be less than the amount stated on the face hereof. For purposes herein, the term “Trading Day” means any day that shares of Common Stock are listed for trading or quotation on any Trading Market.
(b)行使价格。本 认股权证项下普通股的每股行使价应为美元[$1.78/$0.001],可按本协议所述作出调整(如适用,“行使价”)。
(c)无现金行使如果本公司未能在生效日期或之前就认股权证股份持有有效的注册声明 (如持有人和公司之间日期为 的某些登记权协议中的定义,日期为本协议日期),持有人可以选择根据无现金 行使而不是现金行使而接收认股权证股份,其中持有人应有权获得使用以下 公式计算的若干认股权证股份:

1

X=Y(A-B)

A

哪里X =将发行给 买方的股份数量。
Y = 买方根据本认股权证选择购买的认股权证股份数量(在 这样的计算)。
A = 市场价格 (计算之日)。
B =行使价(已调整至计算日期)。

尽管本协议有任何相反规定,除非持有人另行通知公司,否则在终止日,如果没有有效的登记声明登记认股权证股份,或目前没有招股说明书可供持有人转售认股权证股份,则本认股权证应根据第(2)(C)节以无现金方式自动行使;但是,如果本条款规定的自动行使与第2(E)款的受益所有权限制相冲突,则终止日期应延长至根据本条款第2(C)款充分行使认股权证所需的时间。

(d)运动的机械学。

(i)Delivery of Certificates Upon Exercise. Certificates for shares purchased hereunder shall be transmitted by the Company’s then-engaged transfer agent (the “Transfer Agent”) to the Holder by crediting the account of the Holder’s broker with The Depository Trust Company through its Deposit or Withdrawal at Custodian system (“DWAC”) if the Company is then a participant in such system and there is an effective registration statement permitting the issuance of the Warrant Shares to, or resale of the Warrant Shares, by the Holder and otherwise by physical delivery to the address specified by the Holder in the Notice of Exercise by the date that is two (2) Trading Days after the delivery to the Company of the Notice of Exercise, (such date, the “Warrant Share Delivery Date”). The Warrant Shares shall be deemed to have been issued, and Holder or any other person so designated to be named therein shall be deemed to have become a holder of record of such shares for all purposes, as of the date the Warrant has been exercised, with payment to the Company of the Exercise Price and all taxes required to be paid by the Holder, if any, prior to the issuance of such shares, having been paid. The Company understands that a delay in the delivery of the Warrant Shares after the Warrant Share Delivery Date could result in economic loss to the Holder. As compensation to the Holder for such loss, the Company agrees to pay (as liquidated damages and not as a penalty) to the Holder for late issuance of Warrant Shares upon exercise of this Warrant the amount of $2,000.00 per Trading Day. The Company shall pay any payments incurred under this Section 2(d) in immediately available funds, or shares of Common Stock of the Company, in the Holder’s discretion, upon demand. Furthermore, in addition to any other remedies which may be available to the Holder, in the event that the Company fails for any reason to effect delivery of the Warrant Shares by the Warrant Share Delivery Date, the Holder may revoke all or part of the relevant Warrant exercise by delivery of a notice to such effect to the Company, whereupon the Company and the Holder shall each be restored to their respective positions immediately prior to the exercise of the relevant portion of this Warrant, except that the liquidated damages described above shall be payable through the date notice of revocation or rescission is given to the Company.

(二) 行使时交付新认股权证。如果本认股权证已部分行使,则公司应应持有人的请求 ,并在交出本认股权证证书后,在交付代表认股权证 股份的证书时,向持有人交付一份新的认股权证,证明持有人有权购买本认股权证要求的未购买认股权证股份,新认股权证在所有其他方面均与本认股权证相同。

2

㈢ 撤销权。如果本公司未能在认股权证股份交付日期之前促使转让代理向持有人发送代表认股权证股份的证书 ,则持有人将有权在发行认股权证股份之前的任何时间撤销该行使。

(iv) Compensation for Buy-In on Failure to Timely Deliver Certificates Upon Exercise. In addition to any other rights available to the Holder, if the Company fails to cause the Transfer Agent to transmit to the Holder a certificate or the certificates representing the Warrant Shares pursuant to an exercise on or before the Warrant Share Delivery Date, and if after such date the Holder is required by its broker to purchase (in an open market transaction or otherwise), or the Holder’s brokerage firm otherwise purchases, shares of Common Stock to deliver in satisfaction of a sale by the Holder of the Warrant Shares which the Holder anticipated receiving upon such exercise (a “Buy-In”), then the Company shall (A) pay in cash to the Holder the amount, if any, by which (x) the Holder’s total purchase price (including brokerage commissions, if any) for the shares of Common Stock so purchased exceeds (y) the amount obtained by multiplying (1) the number of Warrant Shares that the Company was required to deliver to the Holder in connection with the exercise at issue times (2) the price at which the sell order giving rise to such purchase obligation was executed, and (B) at the option of the Holder, either reinstate the portion of the Warrant and equivalent number of Warrant Shares for which such exercise was not honored (in which case such exercise shall be deemed rescinded) or deliver to the Holder the number of shares of Common Stock that would have been issued had the Company timely complied with its exercise and delivery obligations hereunder. For example, if the Holder purchases Common Stock having a total purchase price of $11,000.00 to cover a Buy-In with respect to an attempted exercise of shares of Common Stock with an aggregate sale price giving rise to such purchase obligation of $10,000.00, under clause (A) of the immediately preceding sentence the Company shall be required to pay the Holder $1,000.00. The Holder shall provide the Company written notice indicating the amounts payable to the Holder in respect of the Buy-In and, upon request of the Company, evidence of the amount of such loss. Nothing herein shall limit Holder’s right to pursue any other remedies available to it hereunder, at law or in equity including, without limitation, a decree of specific performance and/or injunctive relief with respect to the Company’s failure to timely deliver certificates representing shares of Common Stock upon exercise of the Warrant as required pursuant to the terms hereof.

(五) 没有部分股份或股票。 行使本认股权证时,不得发行零碎股份或代表零碎股份的代票。对于持有人在行使时有权购买的任何零碎股份,本公司 应根据其选择,就该最后零碎股份支付现金调整,金额等于该零碎股份乘以 行使价,或向上舍入至下一整股股份。

㈥ 费用、税款和费用。发行认股权证股票时,应向持有人免费支付 与发行该股票有关的任何发行或转让税或其他附带费用,所有这些税款和费用 应由公司支付,且该股票应以持有人的名义或持有人可能指示的名称发行 ;但是,如果认股权证股票以持有人的名义以外的名义发行,则本认股权证在交回行使时应随附由持有人正式签署的转让表格,公司可要求,作为条件,支付一笔足以偿还其附带的任何转让税的款项。本公司应支付当日处理任何行使通知所需的所有过户代理费用。

(vii)关闭书籍。根据本协议的条款,公司不会以任何方式关闭股东账簿或记录,以阻止 及时行使本认股权证。

3

(e)霍尔德的运动限制。本公司不会行使本认股权证,持有人亦无权行使本认股权证的任何部分,惟在适用的行使通知所载于行使后发行的 生效后,持有人(连同持有人的联营公司、 及与持有人或持有人的任何联营公司作为一个团体行事的任何其他人士)将实益拥有超过 的实益所有权限额(定义见下文)。就前述句子而言,持有人及其关联公司实益拥有的普通股股份数量应包括在行使本认股权证时可发行的普通股股份数量,但不包括因(I)持有人或其任何关联公司实益拥有的剩余未行使部分和(Ii)行使或转换本公司任何其他证券(包括但不限于,任何其他普通股等价物),但须受转换或行使限制,类似于本协议所载由持有人或其任何联营公司实益拥有的限制。除上一句所述外,就本第(Br)节第2(E)节而言,实益所有权应根据《交易所法》第13(D)节及其颁布的规则和条例计算,持有人确认,本公司并未向持有人表示该计算符合《交易所法》第13(D)节,持有人应独自负责按照该条规定提交的任何时间表。在第2(E)款所载的限制适用的范围内,本认股权证是否可行使 (与持有人及其任何关联公司拥有的其他证券有关)以及本认股权证的哪部分可行使应由持有人自行决定,提交行使通知应视为持有人决定是否可行使本认股权证(就持有人及其任何关联公司拥有的其他证券而言)以及是否可行使本认股权证的哪部分可行使,在每种情况下均受受益所有权限制的限制。本公司没有义务 核实或确认该决定的准确性。此外,上述关于任何集团地位的决定应根据《交易所法案》第13(D)节及其颁布的规则和条例来确定。就本第2(E)条而言,在厘定普通股流通股数目时,持有人可依据(A)本公司向监察委员会提交的最新定期或年度报告(视属何情况而定)、(B)本公司较新的公告或(C)本公司或转让代理较新发出的书面通知所反映的普通股流通股数目。应持有人的书面或口头要求,公司应在两个交易日内以口头和书面方式向持有人确认当时已发行的普通股数量。在任何情况下,普通股的流通股数量应由持有人或其关联公司自报告该流通股数量之日起,在转换或行使本公司证券(包括本认股权证)后确定。 “实益所有权限制”应为紧接 根据本认股权证发行可发行普通股后发行的普通股数量的4.99%。持有人可随时降低受益所有权限制,并在不少于六十一(61)天的提前通知公司后,可增加 或放弃本第2(E)条的受益所有权限制条款,但任何此类增加或放弃在第61天之前不会生效 ST在该通知送达本公司后的第二天。本款规定的解释和实施应严格遵守第2(E)款的条款,以纠正本款(或其任何部分)中可能存在缺陷或与本文所载的预期受益所有权限制不一致的地方,或者做出必要或必要的修改或补充,以适当地实施此类限制。本款所载的限制适用于本认股权证的继任者。

4

第3节。 授权书的某些权利、调整和修订。

(a)对行使价的反摊薄调整。

(I)如在本认股权证未完成期间,本公司发行或出售任何普通股,或根据本第3(A)条被视为已发行或出售任何普通股,但与任何豁免发行(定义如下)有关的普通股除外,代价为每股(“新发行价”)低于行使价(前述“稀释发行”),则紧接该等稀释发行后,当时有效的行使价应降至相当于新发行价的金额。 为了根据本第3(A)条确定调整后的行使价,应适用以下规定:

(1)发行可转换证券。如果本公司以任何方式发行或出售任何可直接或间接转换为普通股或可行使或可交换的普通股的股票或证券,而转换、行使或交换后可发行一股普通股的最低每股价格低于行使价,则该普通股应被视为流通股,并已由公司在发行或出售该等可转换 股票时按每股价格发行和出售。并将当时有效的行使价降至与该较低折算 或行使价相当的金额。就本第3(A)(I)(1)条而言,“一股普通股在转换、行使或交换时可发行的最低每股价格”应等于公司在发行或出售可转换证券时及转换时就任何一股普通股所收取或应收的最低对价金额的总和。行使或交换该等可换股证券减去本公司于发行或出售该等可换股证券及转换、行使或交换该等可换股证券时就该一股普通股支付或应付的任何代价。
(2)行权价格或转换率的变化。如果在发行、转换、行使或交换任何可转换证券时支付的额外对价 ,或任何可转换证券可转换为普通股或可行使或可交换普通股的利率在任何时候增加或减少,则在增加或减少时有效的行使价 应调整为在初始授予时间该等可转换证券就增加或减少的购买价、额外对价或增加或 降低的转换率而在该 时间生效的行使价。已发行或已售出。就本第3(A)(I)(2)节而言, 如果截至发行日尚未发行的任何可转换证券的条款以上一句中所述的方式增加或减少,则该可转换证券和普通股在行使、转换或交换时被视为可发行的,应视为自增加或减少之日起发行。如果调整会导致行使价上升,则不得根据第(Br)条第(A)(I)(2)款进行调整。

这里所说的“豁免发行”是指(A)向公司的雇员、高级管理人员、董事、顾问或独立承包人发行普通股或期权;条件是: 此类发行获得董事会多数成员批准;并进一步规定,在未经买方事先批准的情况下,此类发行总额不得超过普通股流通股的7.5%,(B)认股权证行使或任何票据转换时的证券,(C)向本公司C类优先股持有人发行的证券,以及(D)根据收购或董事会多数无利害关系成员批准的任何其他战略交易而发行的证券; 但前提是,此类收购和其他战略交易不应包括本公司发行证券的交易 主要是为了筹集资本或向主营证券投资的实体发行证券的交易。

5

(Ii)

(B) 基本交易。

(i)Transaction. If, at any time while this Warrant is outstanding, the Company consummates any Fundamental Transaction, then, upon any subsequent exercise of this Warrant, the Holder shall have the right to receive, for each Warrant Share that would have been issuable upon such exercise immediately prior to the occurrence of such Fundamental Transaction, at the option of the Holder, the number of shares of common stock of the successor or acquiring corporation (the “Successor Entity”), of the Company, if it is the surviving corporation, and any additional consideration (the “Alternate Consideration”) receivable as a result of such Fundamental Transaction by a holder of the number of shares of Common Stock for which this Warrant is exercisable immediately prior to such Fundamental Transaction, and any references herein to the “Company”, whether standing alone or as a part of any other defined term, shall be deemed a reference to the successor or acquiring corporation in the Fundamental Transaction, or the Company if it is the surviving corporation, and this Warrant shall be so exercisable with respect to the Successor Entity or the Company, as applicable. For purposes of any such exercise, the determination of the Exercise Price shall be appropriately adjusted to apply to such Alternate Consideration based on the amount of Alternate Consideration issuable in respect of one share of Common Stock in such Fundamental Transaction, and the Company shall apportion the Exercise Price among the Alternate Consideration in a reasonable manner reflecting the relative value of any different components of the Alternate Consideration. If holders of Common Stock are given any choice as to the securities, cash or property to be received in a Fundamental Transaction, then the Holder shall be given the same choice as to the Alternate Consideration it receives upon any exercise of this Warrant following such Fundamental Transaction. If so requested by the Company, the Successor Entity or the Holder, each of the Company, the Successor Entity and the Holder shall reasonably cooperate to execute and deliver such agreements and documents as required to effect the intent of the provisions of this Section 3(b) and the other provisions herein.
(Ii)持有人选举。 如果在本认股权证完全行使之前发生了基本交易,持有人应自行决定,并 在任何时候以书面通知公司和继承实体(如适用)的方式证明,有权选择促使 公司和继承实体(如适用),向持有人发出本公司或继承实体的新认股权证("基本 交易替代权证"),该基本交易替代权证应在持有人作出上述选择后的三个工作日内 内签发,并应反映本条款和条件,遵循本第3(b)条和本条款的效力。
(Iii)替换条款 认股权证。基本交易替代权证应实质上采用本权证的形式(但为反映发行人应作出的任何继承实体而合理要求的变更 除外),并应规定收购公司和继承实体的股票 (如适用)。一旦发行基本交易替代权证,本权证 此后将无效。

6

(Iv)Purchase at Holder’s Election. Notwithstanding anything to the contrary, in the event of a Fundamental Transaction, the Company or any Successor Entity (as defined below) shall, at the Holder’s option, exercisable at any time concurrently with, or within thirty (30) days after, the consummation of the Fundamental Transaction (or, if later, the date of the public announcement of the applicable Fundamental Transaction), purchase this Warrant from the Holder by paying to the Holder an amount of cash equal to the Black Scholes Value (as defined below) of the remaining unexercised portion of this Warrant on the date of the consummation of such Fundamental Transaction; provided, however, that, if the Fundamental Transaction is not within the Company’s control, including not approved by the Board, the Holder shall only be entitled to receive from the Company or any Successor Entity the same type or form of consideration (and in the same proportion), at the Black Scholes Value of the unexercised portion of this Warrant, that is being offered and paid to the holders of Common Stock of the Company in connection with the Fundamental Transaction, whether that consideration be in the form of cash, stock or any combination thereof, or whether the holders of Common Stock are given the choice to receive from among alternative forms of consideration in connection with the Fundamental Transaction; provided, further, that if holders of Common Stock of the Company are not offered or paid any consideration in such Fundamental Transaction, such holders of Common Stock will be deemed to have received common stock of the Successor Entity (which Entity may be the Company following such Fundamental Transaction) in such Fundamental Transaction. “Black Scholes Value” means the value of this Warrant based on the Black-Scholes Option Pricing Model obtained from the “OV” function on Bloomberg determined as of the day of consummation of the applicable contemplated Fundamental Transaction for pricing purposes and reflecting (A) a risk-free interest rate corresponding to the U.S. Treasury rate for a period equal to the time between the date of the public announcement of the applicable Fundamental Transaction and the Termination Date, (B) an expected volatility equal to the greater of 100% and the 100 day volatility obtained from the historical volatility function on Bloomberg (determined utilizing a 365 day annualization factor) as of the Trading Day immediately following the public announcement of the applicable contemplated Fundamental Transaction, (C) the underlying price per share used in such calculation shall be the greater of (i) the sum of the price per share being offered in cash, if any, plus the value of any non-cash consideration, if any, being offered in such Fundamental Transaction and (ii) the highest VWAP during the period beginning on the Trading Day immediately preceding the public announcement of the applicable contemplated Fundamental Transaction (or the consummation of the applicable Fundamental Transaction, if earlier) and ending on the Trading Day of the Holder’s request pursuant to this Section 3(b)(iv), (D) a remaining option time equal to the time between the date of the public announcement of the applicable contemplated Fundamental Transaction and the Termination Date, and (E) a zero cost of borrow. The payment of the Black Scholes Value will be made by wire transfer of immediately available funds (or such other consideration) within five (5) Business Days of the Holder’s election (or, if later, on the date of consummation of the Fundamental Transaction).

(c)股票分割和分割。如果公司在本认股权证 尚未行使的任何时候:(i)支付股票股息或以其他方式对普通股股份或任何其他 普通股股份应付的股本或股本等价证券进行分配;(ii)将已发行的普通股股份细分为较大数量的 股票;(iii)联合收割机(包括通过反向股票分割的方式)将普通股的流通股分成较少数量的 股;或(iv)通过普通股股份的重新分类发行公司的任何股本,则在每种情况下 行使价应乘以分数,分数的分子应为普通股股份的数量,(不包括库存 股,如有)在该事件发生之前流通,其分母应为紧接该事件发生之后流通的普通股股票数量 ,且行使本认股权证时可发行的股份数目应按比例调整,以使 本认股权证的总行使价保持不变。根据本第3(b)条作出的任何调整应在确定有权收取该等股息或分配的股东的记录日期后立即生效 ,如果是分拆、合并或重新分类,则应在生效日期后立即生效 。

7

(d)Subsequent Rights Offerings. In addition to any adjustments herein, if at any time the Company grants, issues or sells any Common Stock Equivalents or rights to purchase stock, warrants, securities or other property pro rata to the record holders of any class of shares of Common Stock (the “Purchase Rights”), then the Holder will be entitled to acquire, upon the terms applicable to such Purchase Rights, the aggregate Purchase Rights which the Holder could have acquired if the Holder had held the number of shares of Common Stock acquirable upon complete exercise of this Warrant (without regard to any limitations on exercise hereof, including without limitation, the Beneficial Ownership Limitation) immediately before the date on which a record is taken for the grant, issuance or sale of such Purchase Rights, or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of shares of Common Stock are to be determined for the grant, issue or sale of such Purchase Rights (provided, however, that, to the extent that the Holder’s right to participate in any such Purchase Right would result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation, then the Holder shall not be entitled to participate in such Purchase Right to such extent (or beneficial ownership of such shares of Common Stock as a result of such Purchase Right to such extent) and such Purchase Right to such extent shall be held in abeyance for the Holder until such time, if ever, as its right thereto would not result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation).
(e)Pro Rata Distributions. During such time as this Warrant is outstanding, if the Company shall declare or make any dividend or other distribution of its assets (or rights to acquire its assets) to holders of shares of Common Stock, by way of return of capital or otherwise (including, without limitation, any distribution of cash, stock or other securities, property or options by way of a dividend, spin off, reclassification, corporate rearrangement, scheme of arrangement or other similar transaction) (a “Distribution”), at any time after the issuance of this Warrant, then, in each such case, the Holder shall be entitled to participate in such Distribution to the same extent that the Holder would have participated therein if the Holder had held the number of shares of Common Stock acquirable upon complete exercise of this Warrant (without regard to any limitations on exercise hereof, including without limitation, the Beneficial Ownership Limitation) immediately before the date of which a record is taken for such Distribution, or, if no such record is taken, the date as of which the record holders of shares of Common Stock are to be determined for the participation in such Distribution (provided, however, that, to the extent that the Holder’s right to participate in any such Distribution would result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation, then the Holder shall not be entitled to participate in such Distribution to such extent (or in the beneficial ownership of any shares of Common Stock as a result of such Distribution to such extent) and the portion of such Distribution shall be held in abeyance for the benefit of the Holder until such time, if ever, as its right thereto would not result in the Holder exceeding the Beneficial Ownership Limitation).
(f)非规避。公司不得承担 任何行动或未能采取任何合理预期会破坏本目的的行动 第3条,并应采取合理需要的行动,以实现该意图。
(g)自愿减少。公司可以单方面 随时降低行使价。
(h)计算。本节下的所有计算 3须按最接近的仙或最接近的股份百分之一(视属何情况而定)计算。为了 本第3节,在给定日期被视为已发行和未发行的普通股的股份数量 应当是已发行和发行的普通股(不包括库存股,如有)的股份总数。 为免生疑问,对权证股份数量和行使价的调整如下 第3条(a)款、第3条(b)款和第3条(c)款,以及任何其他调整或修改条款。 每一个人,都是互相独立的,互相累积的。
(i)请注意霍尔德。

㈠调整。每当行使价或认股权证股份数量根据本认股权证的任何条款进行调整时, 公司应立即向持有人发送一份通知,列明该等调整后的行使价和认股权证股份数量 ,并列明需要进行调整的事实的简要陈述。

8

(ii) Other Events. If (A) the Company shall undertake any of the actions as set forth in Section 3(d) or Section 3(e), (B) the approval of any shareholders of the Company shall be required in connection with any reclassification of the Common Stock, any consolidation or merger to which the Company is a party, any sale or transfer of all or substantially all of the assets of the Company, or any compulsory share exchange whereby the Common Stock is converted into other securities; or (C) the Company shall authorize the voluntary or involuntary dissolution, liquidation or winding up of the affairs of the Company, then, in each case, to the extent that such information constitutes material non-public information (as determined in good faith by the Company) the Company shall deliver to the Holder, at least twenty (20) calendar days prior to the applicable record or effective date hereinafter specified, a notice stating (x) the date on which a record is to be taken for the purpose of such dividend, distribution, redemption, rights or warrants, or if a record is not to be taken, the date as of which the holders of the Common Stock of record to be entitled to such dividend, distributions, redemption, rights or warrants are to be determined or (y) the date on which such reclassification, consolidation, merger, sale, transfer, share exchange, liquidation, dissolution or winding up is expected to become effective or close, and the date as of which it is expected that holders of the Common Stock of record shall be entitled to exchange their shares of the Common Stock for securities, cash or other property deliverable upon such reclassification, consolidation, merger, sale, transfer or share exchange; provided that the failure to mail such notice or any defect therein or in the mailing thereof shall not affect the validity of the corporate action required to be specified in such notice. To the extent that any notice provided hereunder constitutes, or contains, material, non-public information regarding the Company or any of the Subsidiaries, the Company shall simultaneously file such notice with the SEC pursuant to a Current Report on Form 8-K. The Holder shall remain entitled to exercise this Warrant during the period commencing on the date of such notice to the effective date of the event triggering such notice except as may otherwise be expressly set forth herein.

第4节。 授权证转让。

(a)可转让性。在遵守任何适用的证券法的前提下, 本认股权证及其项下的所有权利(包括但不限于任何注册权)可全部或部分转让, 在通过电子邮件将本认股权证连同本认股权证的书面转让书移交给公司或其指定代理人后,持有人或其代理人或代理人正式签署的随附表格,以及足以支付进行该等转让时应付的任何转让税的资金。在上述移交和(如有要求)付款后,公司应签署并交付一份新的认股权证 ,其名称为受让人(如适用),并以转让文书 中指定的面额(或面额),并应向转让人发出新的认股权证,证明未如此转让的该认股权证部分,且该认股权证 应立即取消。认股权证(如果按照本协议适当转让)可由新持有人行使,购买认股权证股份,而无需发行新认股权证。
(b)新 权证。在遵守所有适用证券法的前提下,本认股权证可与其他认股权证分开或合并, 在通过电子邮件向本公司提交本认股权证,连同一份书面通知(注明将发行新认股权证的名称和面额),并由持有人或其代理人或律师签署。在遵守第4(a)条的前提下,对于可能涉及该等分割或合并的任何转让,本公司应签署并交付一份或多份新的认股权证,以换取根据该通知分割或合并认股权证。所有以转让或交换方式发行的认股权证的日期应 为本认股权证的初始发行日期,且除根据本认股权证可发行的认股权证股份数量 外,均应与本认股权证相同。
(c)登记册。公司应 根据公司为此目的保存的记录(“认股权证登记册”),不时以记录持有人的名义 登记本认股权证。本公司可将本认股权证的登记持有人视为本认股权证的绝对所有人 ,以行使本认股权证的任何权利或向持有人进行任何分配,以及所有其他目的, 没有实际相反通知。

9

第5节。 其他。

(a)遗失、盗窃、毁坏或损毁认股权证。公司承诺,在收到令公司合理满意的证据后, 证明本认股权证或与认股权证股份有关的任何股票证书的丢失、被盗、销毁或损坏,并在 损失、被盗或销毁的情况下,提供令公司合理满意的赔偿或担保(不包括任何保证金的邮寄), 和在交出和取消该认股权证或股票证书时,如被肢解,公司将制作并交付一份新的认股权证或股票证书,其日期为注销日期,以代替认股权证或股票证书。
(b)周六、周日、节假日等。如果最后一次 或以任何方式,或以任何方式,或以任何方式。 如果不是交易日,则可在下一个交易日采取此类行动或行使此类权利 交易日
(c)Authorized Shares. The Company covenants that, during the period the Warrant is outstanding, it will reserve from its authorized and unissued Common Stock a sufficient number of shares to provide for the issuance of the Warrant Shares upon the exercise of any purchase rights under this Warrant, which number shall be at least 500% of the number of Warrant Shares to be issued upon exercise of this Warrant. The Company further covenants that its issuance of this Warrant shall constitute full authority to its officers who are charged with the duty of executing stock certificates to execute and issue the necessary certificates for the Warrant Shares upon the exercise of the purchase rights under this Warrant. The Company will take all such reasonable action as may be necessary to assure that such Warrant Shares may be issued as provided herein without violation of any applicable law or regulation, or of any requirements of the trading market upon which the Common Stock may be listed. The Company covenants that all Warrant Shares which may be issued upon the exercise of the purchase rights represented by this Warrant will, upon exercise of the purchase rights represented by this Warrant and payment for such Warrant Shares in accordance herewith, be duly authorized, validly issued, fully paid and non-assessable and free from all taxes, liens and charges created by the Company in respect of the issue thereof (other than taxes in respect of any transfer occurring contemporaneously with such issue). Except and to the extent as waived or consented to by the Holder, the Company shall not by any action, including, without limitation, amending its articles of incorporation or through any reorganization, transfer of assets, consolidation, merger, dissolution, issue or sale of securities or any other voluntary action, avoid or seek to avoid the observance or performance of any of the terms of this Warrant, but will at all times in good faith assist in the carrying out of all such terms and in the taking of all such actions as may be necessary or appropriate to protect the rights of Holder as set forth in this Warrant against impairment. Without limiting the generality of the foregoing, the Company will (i) not increase the par value of any Warrant Shares above the amount payable therefor upon such exercise immediately prior to such increase in par value; (ii) take all such action as may be necessary or appropriate in order that the Company may validly and legally issue fully paid and nonassessable Warrant Shares upon the exercise of this Warrant; and (iii) use commercially reasonable efforts to obtain all such authorizations, exemptions or consents from any public regulatory body having jurisdiction thereof, as may be, necessary to enable the Company to perform its obligations under this Warrant. Before taking any action which would result in an adjustment in the number of Warrant Shares for which this Warrant is exercisable or in the Exercise Price, the Company shall obtain all such authorizations or exemptions thereof, or consents thereto, as may be necessary from any public regulatory body or bodies having jurisdiction thereof. Failure to maintain sufficient shares for exercise of the Warrant, shall constitute an Event of Default under the Purchase Agreement and Holder shall be able to rely on any applicable default remedies thereunder.

10

(d)Governing Law and Jurisdiction. This Warrant shall be deemed executed, delivered and performed in Saint Kitts and Nevis (“Nevis”). This Warrant shall be solely and exclusively governed by and construed in accordance with the laws of Nevis without regard to principles of conflicts of laws. The parties hereby warrant and represent that the selection of Nevis law as the sole and exclusive governing law under this Warrant (i) has a reasonable nexus to each of the parties and to the transactions contemplated by the Warrant; and (ii) does not offend any public policy of the Nevis, or of any other jurisdiction. The Company irrevocably and exclusively consents to and expressly agrees that binding arbitration in Nevis conducted by the Arbitrator Conflict Resolution Centre shall be their sole and exclusive remedy for any dispute arising out of or relating to this Warrant, Agreement, Irrevocable Instructions or any other agreement between the parties, the Company’s transfer agent or the relationship of the parties or their affiliates, and that the arbitration shall be conducted via telephone or teleconference. If the Arbitrator is not available, a different arbitrator or law firm in Nevis shall be chosen by the Lender and agreed upon by the Company. Company covenants and agrees to provide written notice to Lender via email prior to bringing any action or arbitration action against the Company’s transfer agent or any action against any person or entity that is not a party to this Agreement that is related in any way to this Agreement or any of the Exhibits under this Agreement or any transaction contemplated herein or therein, and further agrees to timely notify Lender to any such action. Company acknowledges that the governing law and venue provisions set forth in this Agreement are material terms to induce Lender to enter into the Transaction Documents and that but for Company’s agreements set forth in this section, Lender would not have entered into the Transaction Documents. In the event that the Lender needs to take action to protect their rights under the Loan, the Lender may commence action in any jurisdiction needed with the understanding that the Agreement shall still be solely and exclusively construed and enforced in accordance with, and all questions concerning the construction, validity, interpretation and performance of this Agreement shall be governed solely and exclusively by the internal laws of Nevis, without giving effect to any choice of law or conflict of law provision or rule (whether of Nevis or any other jurisdiction) that would cause the application of the laws of any jurisdiction other than the Nevis.
(e)限制.持有人确认, 在行使本认股权证时获得的认股权证股份(如果未登记)将受到以下限制: 州和联邦证券法规定的转售。
(f)不放弃和费用。持有人方面的任何交易过程或任何延迟或未能行使本协议项下的任何权利,均不得视为放弃该等权利 或以其他方式损害持有人的权利、权力或补救措施。在不限制本认股权证或购买协议的任何其他条款的情况下,如果公司未能遵守本认股权证的任何条款,导致持有人遭受任何实质性损害,则公司应向持有人支付足以支付任何成本和开支的金额,包括但不限于合理的 律师费,包括上诉程序,持有人在收取根据本协议到期的任何款项时,或以其他方式执行其在本协议项下的任何权利、权力或救济时所发生的。
(g)通知。任何通知、请求或其他文件 根据本协议要求或允许给予或交付的,应按照通知交付 购买协议的条款。
(h)责任限制。在持有人没有行使本认股权证购买认股权证 股份的任何平权行动的情况下,本协议的任何条款以及本协议中没有列举持有人的权利或特权,不应引起持有人对购买普通股价格或作为公司股东的任何责任,无论该责任是由公司还是由 公司债权人主张的。
(i)补救办法持有人 除有权行使法律赋予的所有权利(包括赔偿损失)外,还有权行使其 在本认股权证下的权利。公司同意,金钱损害赔偿不足以补偿因其违反本认股权证条款而遭受的任何损失,并特此同意放弃且不主张在任何诉讼中进行辩护,即法律上的补救将是充分的。

11

(j)继承人和分配。在 适用证券法的前提下,本认股权证及其所证明的权利和义务应符合本公司的继承人和允许受让人以及持有人的继承人和允许受让人的利益并对其具有约束力。本认股权证 的条款旨在使本认股权证不时的任何持有人受益,并应由持有人或 认股权证股份的持有人强制执行。
(k)修订内容除此处具体规定的 外,只有在获得公司 和持有人书面同意的情况下,方可对本权证进行修改或修改或放弃本权证的条款。
(l)可分割性。在可能的情况下, 本保证书的每一条款均应解释为在适用法律下有效和有效,但如果本保证书的任何条款 被适用法律禁止或无效,则该条款在该禁止或无效范围内无效,但不会使该等条款的其余部分或本保证书的其余条款无效。
(m)标题。 本授权书中使用的标题仅供参考,不得出于任何目的被视为本授权书的一部分。
(n)在副本中执行,电子变速器 。本认股权证可签署多份副本,每份副本应被视为正本,所有副本加在一起应仅为一份文书。副本可通过传真、电子邮件(包括pdf或符合美国联邦2000年ESIGN法案的任何电子签名,例如www.docusign.com)或其他传输方式交付,因此交付的任何副本应被视为已正式且有效地交付,并且在任何目的下都是有效的。
(o)定义。出于本协议的目的,下列术语应具有以下含义:

“董事会”是指本公司的董事会。

“普通股等价物”指本公司或附属公司的任何证券,使其持有人有权随时收购普通股,包括但不限于可随时转换为或可行使的任何债务、优先股、权利、期权、认股权证或其他工具,或可兑换或以其他方式使持有人有权收取普通股的任何证券。

“基本交易” 是指(I)本公司在一项或多项关联交易中直接或间接将本公司与他人合并或合并,(Ii)本公司或任何附属公司直接或间接地在一项或一系列关联交易中转让、转让或以其他方式处置其全部或几乎所有资产,(Iii) 任何直接或间接购买要约,收购要约或交换要约(无论是由本公司或其他人提出)根据 普通股持有人获准出售、投标或交换其股份以换取其他证券、现金或财产,且已被持有本公司50%或以上已发行普通股或本公司普通股投票权50%或以上的 接受,(Iv)本公司在一项或多项关联交易中直接或间接影响任何重新分类,对普通股或任何强制性换股进行重组或资本重组,据此将普通股有效转换为 或交换其他证券、现金或财产,或(V)本公司在一项或多项关联交易中直接或间接完成股票或股份购买协议或其他业务合并(包括但不限于重组、资本重组、 剥离、合并或安排方案),据此,该其他人士或集团收购50%或更多普通股流通股或50%或以上的本公司普通股投票权。

“个人”是指个人或公司、合伙企业、信托、注册或非注册协会、合资企业、有限责任公司、股份公司、政府(或其机构或分支机构)或其他任何类型的实体。

12

“附属公司”指本公司的任何附属公司 ,在适用的情况下,还应包括本公司在本协议 日期后成立或收购的任何直接或间接附属公司。

“交易市场”是指普通股在有关日期上市或报价交易的任何 下列市场或交易所:纽约证券交易所美国交易所、纳斯达克资本市场、纳斯达克全球市场、纳斯达克全球精选市场或纽约证券交易所(或上述任何市场的任何继承者)。

“市场价”是指在行权通知发出之日前180个交易日内普通股的最高成交价。

“VWAP”指在任何日期, 由下列第一项所确定的价格,适用于:(A)如果普通股随后在交易市场上市或报价 普通股在该日期(或最近的前一个日期)在交易市场的日成交量加权平均价 彭博社报道的普通股随后在交易市场上市或报价的日成交量加权平均价(根据交易日上午9:30开始计算)。(纽约时间) 至下午4:02(纽约市时间)),(B)如果OTCQB或OTCQX不是交易市场,则为适用的OTCQB或OTCQX当日(或之前最近的日期)普通股的成交量加权平均价,(C)如果普通股当时没有在OTCQB或OTCQX上市或报价,并且如果普通股的价格随后在粉色公开市场(或继承其报告价格职能的类似组织或机构)上报告,则如此报告的普通股的最新每股投标价格,或(D)在所有其他 情况下,由当时未偿还且本公司合理接受的认股权证的主要权益持有人 真诚挑选的独立评估师所厘定的普通股股份的公平市值,而有关费用及开支将由本公司支付。

[签名显示在下面的页面上]

13

兹证明,自签发之日起,公司已安排由其正式授权的高级管理人员执行本认股权证。

Grom Social Enterprises,Inc.
发信人:
姓名: 达伦·马克斯
标题: 首席执行官
同意并接受:

生成Alpha有限公司。
发信人:
印刷姓名:玛丽亚·卡诺
标题:董事

14

行使通知

(由登记买方执行以行使本普通股认购权证)

以下签署的买方在此行使权利,购买_此处使用的大写术语和未另行定义的术语应具有本保证书中规定的相应含义。

1.行权价格表。买方打算将行使价款的支付方式为(勾选 一):

与_
根据认股权证以无现金方式行使。

2.支付行使价款。如以上选择现金行使,买方应根据认股权证的条款向本公司支付适用的 行使总价_。

3.认股权证股份的交付。本公司应根据认股权证的条款向买方交付_

日期:_

(印刷登记买家姓名)
发信人:
姓名:
标题:

15

作业表

格罗姆社会企业公司

对于收到的价值, []所有或[]前述认股权证的股份及其证明的所有权利在此转让给______________________________________________________________________________ whose地址为__________________________________________________________________________.

日期:_

持有者:[_______________________]

发信人:
姓名:
标题:

16