表4.2 

MOBILEYE GLOBAL INC.
作为公司

[__]
作为受托人

附属义齿

日期:20__

目录

页面

第1条
定义和参考成立为法团
第1.01节。 定义 1
第1.02节。 其他定义 7
第1.03节。 《信托契约引用成立法》 7
第1.04节。 《建造规则》 7
第2条
《证券》
第2.01节。 形式和年代 8
第2.02节。 执行和身份验证 8
第2.03节。 数量不限;可连续发行 10
第2.04节。 证券的面额和日期;利息的支付 13
第2.05节。 登记员和支付代理;代理一般 13
第2.06节。 付钱给代理人以信托形式持有资金 14
第2.07节。 转让和交换 14
第2.08节。 置换证券 17
第2.09节。 已发行证券 18
第2.10节。 临时证券 19
第2.11节。 取消 19
第2.12节。 CUSIP编号 20
第2.13节。 违约利息 20
第2.14节。 系列可能包括分批 20
第三条
救赎
第3.01节。 条款的适用性 20
第3.02节。 赎回通知;部分赎回 21
第3.03节。 支付需要赎回的证券 22
第3.04节。 将某些证券排除在选择赎回的资格之外 23
第3.05节。 强制性和自愿性偿债基金 23
第四条
圣约
第4.01节。 证券的支付 26
第4.02节。 办公室或机构的维护 27
第4.03节。 证券持有人名单 27
第4.04节。 发给受托人的证书 28
第4.05节。 公司的报告 28

i

第4.06节。 额外款额 28
第五条
继承人公司
第5.01节。 公司何时可合并等 29
第5.02节。 被替代的继任者 29
第六条
违约与补救
第6.01节。 违约事件 29
第6.02节。 加速 30
第6.03节。 其他补救措施 31
第6.04节。 豁免以往的失责行为 32
第6.05节。 由多数人控制 32
第6.06节。 对诉讼的限制 32
第6.07节。 持有人收取付款的权利 33
第6.08节。 受托人提起的托收诉讼 33
第6.09节。 受托人可将申索债权证明表送交存档 33
第6.10节。 收益的运用 34
第6.11节。 权利的恢复和补救 35
第6.12节。 讼费承诺书 35
第6.13节。 权利和补救措施累计 35
第6.14节。 延迟或不作为并非放弃 35
第七条
受托人
第7.01节。 一般信息 35
第7.02节。 受托人的某些权利 36
第7.03节。 受托人的个人权利 37
第7.04节。 受托人的卸责声明 38
第7.05节。 失责通知 38
第7.06节。 受托人向持有人提交的报告 38
第7.07节。 赔偿和弥偿 39
第7.08节。 更换受托人 40
第7.09节。 接受继任人的委任 40
第7.10节。 合并等的继任受托人 41
第7.11节。 资格 42
第7.12节。 信托基金持有的资金 42
第八条
假牙的清偿和清偿;无人认领的款项
第8.01节。 义齿的满意与解除 42
第8.02节。 受托人为支付证券而存放的储存金的申请 43
第8.03节。 付款代理人所持款项的偿还 43

II

第8.04节。 退还受托人及付款代理人持有的款项两年无人认领 43
第8.05节。 义齿的失效和解除 44
第8.06节。 某些义务的丧失 45
第8.07节。 复职 46
第8.08节。 赔款 47
第8.09节。 超额资金 47
第8.10节。 合资格受托人 47
第九条
修订、补充及豁免
第9.01节。 未经持有人同意 47
第9.02节。 经持证人同意 48
第9.03节。 同意的撤销及效力 49
第9.04节。 证券的记号或交易 50
第9.05节。 受托人须签署修订等 50
第9.06节。 符合《信托契约法》 50
第十条
杂类
第10.01条。 1939年《信托契约法》 50
第10.02条。 通告 50
第10.03条。 关于先决条件的证明和意见 51
第10.04条。 证书或意见中要求的陈述 51
第10.05条。 所有权的证据 52
第10.06条。 受托人、付款代理人或司法常务官订立的规则 53
第10.07条。 非营业日的付款日期 53
第10.08条。 治国理政法 53
第10.09条。 没有对其他协议的不利解释 53
第10.10节。 接班人 53
第10.11条。 复制原点 53
第10.12节。 可分离性 53
第10.13条。 目录、标题等。 53
第10.14条。 公司的法人团体、股东、高级人员及董事获豁免个人法律责任 53
第10.15条。 判断货币 54
第十一条
证券的从属地位
第11.01条。 与下属的协议 54
第11.02节。 向证券持有人支付款项 55
第11.03条。 证券代位权 56
第11.04节。 证券持有人的授权 57
第11.05条。 致受托人的通知 57
第11.06条。 受托人与高级债务的关系 58
第11.07条。 不损害从属地位 59

三、

转让的印记,日期为_, 20_一家特拉华州公司,作为公司,以及 [__]作为受托人。

公司的独奏会

此外,本公司已正式授权发行 不时发行一个或多个系列的次级债券、票据或其他债务凭证,(“证券”) 根据本契约条款不时授权的本金额或金额,并规定(其中包括)有关该等本金额的认证、交付和管理,公司已正式授权执行和交付本契约 ;以及

鉴于,根据本契约的条款,使本契约成为有效契约和协议所需的一切事项均已完成;

因此,现在:

作为场地和持有人购买 证券的考虑,公司和受托人共同约定并同意证券或其任何及所有系列以及相关 的息票(如有)不时持有人的同等和比例利益 ,具体如下:

第1条定义和引用

第1.01节         定义。

任何人的关联人”是指 直接或间接控制或受该人控制或与该人直接或间接共同控制的任何其他人。 在本定义中,"控制"(包括具有相关含义的术语"控制"、"由"和"受"共同控制")当用于任何人时,指直接或间接地拥有指挥或促使指挥该人的管理和政策的权力,无论是通过拥有表决权证券, 通过合同或其他方式。

"代理"指任何注册商、 付款代理、转账代理或认证代理。

“授权报纸”是指 报纸(就纽约市而言,如切实可行,将是《华尔街日报》(东部版);就伦敦而言,如切实可行,将是《华尔街日报》(东部版);《金融时报》(伦敦版),并以 国家的官方语言出版通常在每个日历周内每天至少出版一次,至少五天,并在纽约市或伦敦市普遍发行的出版物(如适用)。如果受托人认为在授权报纸上刊登 所要求的任何通知并不切实际,则经受托人批准而发表或发出的任何出版物或其他替代通知 应构成该通知的充分刊登。

“董事会决议”指本公司或其任何授权委员会的一项或多项董事会决议,经秘书或助理秘书证明已正式通过,并在证明之日完全有效,并交付受托人。

“营业日”是指除星期六或星期日外的任何一天,这一天既不是法定假日,也不是法律或法规授权或要求银行机构在纽约市关闭的日子,对于任何证券,其利息是基于伦敦银行间欧洲美元市场美元存款的报价,或关于指定货币国家的主要金融中心以美元以外的指定货币计价的证券。

“资本租赁”指根据公认会计准则要求在资产负债表上资本化的任何财产的租赁,就任何个人而言。

“委员会”是指根据交易法不时成立的证券和交易委员会,或者,如果在签署本文书之后的任何时间,该委员会并不存在并履行信托契约法赋予它的职责,则指当时履行该等职责的机构。

“公司” 指在本契约第一款中被指定为公司的一方,直至继承人根据本契约‎第5条予以取代为止,此后指继承人。

“企业信托办公室”是指受托人在任何特定时间管理其企业信托业务的受托人办公室,该办公室在本契约签订之日位于[__].

“货币协议”是指,对于任何人而言,任何旨在保护该人或其任何子公司免受货币价值波动影响的外汇合同、货币互换协议或其他类似的协议或安排,而该人或其任何子公司在本协议之日是当事一方或受益人,或此后成为当事一方或受益人。

“债务”是指在任何确定日期的任何人(无重复),(I)此人因借款而欠下的所有债务,(Ii)此人以债券、债权证、票据或其他类似票据证明的所有债务,(Iii)此人在信用证或银行承兑汇票或其他类似票据方面的所有义务(或与此有关的偿还义务), (Iv)此人支付财产或服务的延期购买价款的所有义务,贸易应付款除外,(V)作为承租人的该人根据资本租赁承担的所有债务,。(Vi)以留置权担保的其他人对该人的任何资产的所有债务, 不论该债务是否由该人承担;。但为确定本条所述类型的任何债务的金额,如果对此类债务的追索权仅限于此类资产,则此类债务的金额应限于此类资产的公平市值或此类债务的金额中较小的一者,(Vii)由该人担保的其他人的所有债务,只要该人担保此类债务,(Vii)以其自愿或非自愿清算的优先权加应计和未支付股息中较大者为价值的所有可赎回股票,以及(Ix)在本定义中未包括的范围, 此人在货币协议和利率协议下的所有义务。

2

"违约"是指任何属于违约事件的事件,或在通知 或时间流逝后或两者都属于违约事件。

“托管人”指,就可发行或以一种或多种注册全球证券的形式发行的任何系列证券而言,由公司根据‎第2.03节指定为托管人的人 ,直至后续托管人根据本契约的适用条款成为托管人为止,此后,“托管人”应指或包括当时为本合同下的托管人的每一人,如果在任何时间有多于一名此等人士,对于任何此类系列的证券,与 一起使用的“托管”应指针对该系列的注册全球证券的托管。

"指定优先债务" 指构成优先债务的债务,在确定时,(A)本金总额至少 [__]亿美元及(B)在证明该等优先债务的文书中被公司特别指定为"指定 优先债务"。

“交易法”系指修订后的1934年证券交易法。

“公认会计原则”是指自本协议生效之日起在美国得到普遍认可的会计原则,其适用基础与公司在编制经审计的财务报表时采用的原则、方法、程序和做法一致,包括但不限于美国注册会计师协会会计原则委员会的意见和声明、财务会计准则委员会的报表和声明,或会计行业相当一部分人批准的其他实体的报表和声明。

“担保”系指任何人直接或间接担保任何其他人的债务或其他义务的任何义务,或有或有义务,以及(I)购买或支付(或预付或提供资金以购买或支付)该另一人的债务或其他义务(不论是根据合伙安排产生的,或通过协议维持、购买资产、货物、证券或服务、收取或支付的义务)。(br}或维持财务报表条件或其他)或(Ii)以任何其他方式保证该债务或其他债务的权利人得到偿付或保护该权利人不受损失(全部或部分);但“保函”一语不包括在正常业务过程中托收或者保证金的背书。作为动词使用的“保证”一词也有相应的含义。

3

“持有人”或“证券持有人”指已登记证券的任何证券的登记持有人,以及任何未登记证券或附属于该证券的任何息票的持有人(视乎情况而定)。

“本契约”指最初签立和交付的本契约,或根据本契约的适用条款订立的补充本契约的一个或多个契约可能不时修订或补充的本契约,并应包括根据‎第2.01节和‎第2.03节预期设立的每个系列证券的格式和条款。

“利率协议”是指,对于任何人而言, 任何利率保护协议、利率未来协议、利率期权协议、利率互换协议、利率上限协议、利率上限协议、利率对冲协议或其他类似协议或旨在保护该人或其任何子公司免受利率波动影响的安排,而该 个人或其任何子公司在本协议之日是当事人或受益人,或在该安排下成为当事人或受益人。

“留置权”是指任何财产、与该财产有关的任何抵押、留置权、质押、押记、担保权益或任何形式的产权负担。就本契约而言,本公司根据与该等财产有关的任何有条件出售协议、资本租赁或其他所有权保留协议,在卖方或出租人根据任何有条件出售协议、资本租赁或其他所有权保留协议所享有的权益下,被视为在留置权的规限下拥有其已收购或持有的任何财产。

就本公司而言,“高级管理人员”指董事会主席、总裁或首席执行官、任何副总裁总裁、首席财务官、财务主管或助理财务主管、财务主管或助理财务主管、秘书或任何助理秘书。

“高级职员证书”是指(一)由董事会主席、总裁或首席执行官或总裁副董事长和(二)首席财务官、财务主管或任何助理财务主管、 或秘书或任何助理秘书以公司名义签署并交付受托人的证书。每份此类证书应遵守《信托契约法》第314条(如果适用),并包括(除非本契约另有明确规定)‎第10.04条中提供的声明(如果适用)。

“律师意见书”是指由法律顾问签署的书面意见,该律师可以是本公司的雇员或法律顾问,并令受托人信纳。每个此类意见均应遵守信托契约法第314节(如果适用),并在需要的范围内包括‎第10.04节规定的陈述。

任何 证券(或其部分)的原始发行日期是指(A)该证券的认证日期或(B)在转让、交换或替代登记时(直接或间接)发行该证券的任何证券的日期(或其部分)中较早的一个。

4

“原 发行贴现保证金”是指根据‎第6.02节规定,规定金额少于本金的任何保证金,在宣布加速到期时即应支付。

“定期发售”是指不时发行一系列证券,证券的具体条款,包括但不限于利率 或其利率(如有)、声明的到期日及有关的赎回条款(如有),将由本公司或其代理人于发行该等证券时决定。

“个人”是指个人、公司、合伙企业、有限责任公司、协会、信托或任何其他实体或组织,包括政府或政治分支机构或其机构或机构。

“证券本金”是指证券的本金金额,除非上下文另有说明,否则包括就证券支付的任何保费。

“已注册的全球证券”是指根据‎第2.02节向该系列的托管机构发行的证明一系列已注册证券的全部或部分的证券,并带有‎第2.02节中规定的图例。

“已注册的安全性”是指在安全寄存器上注册的任何安全性(如‎第2.05节中所定义)。

“负责人员”在用于受托人时,应指受托人在公司信托办公室的高级人员,直接负责本契约的管理,对于特定事项,也指因该人员对特定主题的了解和熟悉而被提交给该事项的任何其他高级人员。

“证券”系指根据本契约经认证并交付的本合同第一段所界定的任何证券,除非上下文另有说明,否则应包括与其相关的任何优惠券。

“证券法”系指修订后的1933年证券法。

“高级债务”是指 本金,(和溢价,如有)和公司所有债务的利息,无论在 本契约日期之前、之日或之后产生、产生或承担;但该等优先债务不应包括(i)公司的债务,当发生时 且不考虑根据美国法典第11编第1111(b)节的任何选择,无追索权,(ii)本公司任何其他 债务,根据创建或证明该债务的文书的条款,特别指定为不优先 对证券的付款权,特别是证券应与发行给任何信托的所有其他债务证券和担保享有同等地位, 合伙企业或与本公司有关联的其他实体,该实体是本公司与该融资实体发行优先证券有关的融资工具,以及(iii)本公司的可赎回股票。

5

“附属公司”,就任何人而言,是指任何公司、协会或其他商业实体,而该公司、协会或其他商业实体的大多数股本或其他所有权权益 具有普通投票权以选举董事会多数成员或执行类似职能的其他人员时, 由该人直接或间接拥有。

“贸易应付款项”,就任何人而言,是指该人或其任何附属公司在正常业务过程中因取得货物或服务而产生的任何应付帐款或对贸易债权人产生的任何其他债务或货币义务。

“受托人” 是指在本契约第一款中被指定为受托人的一方,直到继任者根据‎第7条的规定进行替换为止,此后应指或包括当时的受托人中的每一个人,如果在任何时候有一个以上的受托人,则任何系列证券所使用的“受托人”应指该系列证券的受托人。

“信托契约法”指经修订的1939年信托契约法(“美国法典”第15编第77aaa-77bbbb节),可不时修订。

“未注册的证券”是指 注册证券以外的任何证券。

“美国政府债务”是指以下证券:(I)美利坚合众国以其全部信用和信用为质押的直接付款义务,或(Ii)美利坚合众国的机构或机构的义务,其付款由美利坚合众国作为完全信用和信用义务无条件担保。还应包括作为托管人的银行或信托公司就任何此类美国政府债务签发的存托收据,或由该托管人为存托收据持有人的账户而持有的任何此类美国政府债务的利息或本金的具体付款;但条件是(法律要求的除外)该托管人无权从该托管人就美国政府债务或该存托凭证所证明的美国政府债务的利息或本金而收到的任何款项中扣除应付给该存托凭证持有人的任何金额。

“到期收益率”系指(I)一系列证券或(Ii)该系列证券可不时发行的到期收益率,在第(I)款中该系列证券发行时计算,或在第(Ii)款中该系列证券发行时计算,或在最近一次重新确定该系列或该证券的利息时计算。并按照不变利息法或该等证券条款所指定的其他公认财务惯例计算。

6

第1.02节.         其他 定义。以下每个术语在与这些术语相对的章节中定义:

术语

部分

身份验证代理 ‎2.02
现金交易 ‎7.03
美元 ‎4.02
违约事件 ‎6.01
判断货币 ‎10.15(a)
强制性偿债基金支付 ‎3.05
可选的偿债基金付款 ‎3.05
付款代理 ‎2.05
付款冻结期 ‎11.02
记录日期 ‎2.04
注册员 ‎2.05
所需货币 ‎10.15(a)
安全寄存器 ‎2.05
自动清洗纸 ‎7.03
偿债基金支付日期 ‎3.05
一批 ‎2.14

第1.03节          信托契约法的引用法。 当本契约提及《信托契约法》的条款时,该条款 以引用的方式纳入本契约并成为本契约的一部分。本契约中使用的下列术语由《信托契约法》定义 具有以下含义:

“契约证券”指证券;

“契约证券持有人”指持有人或证券持有人;

“合格的合同” 指本合同;

“契约受托人”或“机构受托人”指受托人;以及

契约证券上的“义务人”是指公司或证券上的任何其他义务人。

本契约中使用的所有其他术语,如由《信托契约法》、《信托契约法》中引用另一法规定义的、或由委员会的规则定义的、在本文中未另行定义的,其含义与其所赋予的含义相同。

第1.04节          施工规则。除非上下文另有要求,否则:

(a)         未另行定义的会计术语具有根据公认会计原则赋予的含义;

7

(b)        单数的词 包括复数,复数的词包括单数;

(c)        "此处"、" "和其他类似含义的词语指的是本契约作为一个整体,而不是任何特定的条款、章节或 其他细分;

(d)        除非另有说明,所有 对章节或条款的引用均指本契约的章节或条款;以及

(e)        使用男性、女性或中性代词不应被视为限制,任何此类代词的使用应被解释为包括, 在适当情况下,包括其他代词。

第二条证券

第2.01节.         表格和 约会。每个系列的证券应基本上采用由或根据一项或多项董事会决议或在一项或多项补充合同中设立的一种或多种形式(与本契约不一致),在每一种情况下,应按本契约要求或允许的适当插入、遗漏、替换和其他变化,并可能在其上印记或以其他方式复制与本契约的规定不相抵触的图例或图例或背书,以遵守任何法律或任何证券交易所或惯例的任何规则,这一切可能由签署该证券的高级管理人员确定,该证券的签署证明了这一点。除非另有规定,否则未注册证券 应附有优惠券。

第2.02节.         执行 和身份验证。两名高级管理人员应以公司的名义和代表公司的名义,通过传真或手工签名,为 公司签署证券相关的息票。本公司的印章(如有)应复制 在证券上。如果在证券或与之相关的优惠券上签名的高级官员在证券被认证时不再担任该职务 ,则证券和该优惠券仍然有效。

受托人可以任命一名认证代理人(“认证代理")认证证券。认证代理可以 在受托人可以这样做的时候对证券进行认证。本契约中对受托人身份验证的每一个引用都包括此类身份验证代理的身份验证 。

证券及其相关优惠券 在受托人或认证代理人人工签署证券或与此优惠券相关的 证券上的认证证书之前,才有效。签名应是证明证券或与优惠券相关的 证券已根据本契约进行认证的决定性证据。

8

在本契约签署和交付后,本公司可随时向受托人交付附有 适当息票(如有)的任何系列证券,连同本节下文提及的适用文件 ,而受托人应据此认证并交付该等证券至本公司或根据本公司的书面命令 。在认证一系列证券时,受托人应有权在认证该系列证券之前接收 任何证券,并且(在遵守第7条的前提下)在依赖时应得到充分保护,除非和直到 该等文件被取代或撤销:

(A)        各节中提到的任何董事会决议和/或签立的补充契约第2.01条和第2.03条所依据或依据之确立的 该系列证券的形式和条款;

(B)        载明证券的一种或多种形式及条款的高级人员证书,述明该系列证券的一种或多种形式及条款已按照本契约所指的程序设立,或如属定期发售,则将会按照该证书所指的程序设立;及

(C)        律师的意见,大意是,该系列证券的一种或多种形式和条款已经或将在定期发售的情况下,按照其中提及的程序设立,并且在适用的范围内,补充契约和证券已得到正式授权,如果按照该契约的规定签立和认证,则在该意见发表之日交付给买方并由其适当支付。本公司将有权享有契约的利益,并将为本公司的有效及具约束力的责任,可根据其各自的条款向本公司强制执行,但须受破产、无力偿债、重组、接管、暂缓执行及其他影响债权人权利的一般法律、衡平法一般原则及其他类似法律的规限,并涵盖文件所指明及受托人合理要求的其他事项。

如果根据本契约发行此类证券将影响受托人自身在证券和本契约下的权利、义务或豁免,或以受托人不能合理接受的方式,则受托人无需对此类证券进行认证。

尽管有 第2.01节和第2.02节的规定,如果 与定期发行有关,一系列的所有证券不应一次性发行,则 根据第2.01节或书面命令,在认证该系列的每份证券时或之前,根据第2.02节要求的高级管理人员证书和律师意见,如果此类文件在认证时或之前交付 该系列第一份证券的原始发行。

9

关于定期发售中提供的系列证券,受托人可以依赖法律顾问的意见 以及根据第12.01和第12.02节交付的其他文件, (如适用),与该系列证券的首次认证有关。

如果公司应根据‎第2.03节确定某一系列或其中一部分的证券将以一种或多种注册全球证券的形式发行,则公司应签立,受托人应认证并交付一种或多种注册全球证券,该证券(I)将代表该系列中所有尚未注销的证券的本金总额,且面额应等于该系列中所有尚未注销的证券的本金总额。(Ii)应以该登记全球证券或证券的托管人或该托管人的代名人的名义登记,(Iii)应由该托管人或其托管人或根据该托管人的指示交付给该托管人或其托管人,以及(Iv)应带有大体上具有以下含义的图例:“除非及直至全部或部分以最终登记形式的证券交换,本担保不得转让,除非作为一个整体由托管机构向托管机构的代名人转让,或由托管机构的代名人转让给托管机构或其他托管机构的代名人,或由托管机构或任何此类托管机构的代名人转让,或由该继任托管机构的代名人转让。“

第2.03节.         金额 不限;可按系列发行。根据本契约可认证和交付的证券本金总额不受限制 。

根据‎第11条的规定,该证券可以分一个或多个系列发行,并应从属于高级债务。在初始发行任何系列证券之前,应在董事会决议或本协议补充的一个或多个契约中设立或根据董事会决议或一个或多个契约设立,但须符合本‎第2.03节的最后一句话,

(A)        该系列的证券的名称,以区分该系列的证券与所有其他系列的证券;

(B)对根据本契约可认证和交付的该系列证券本金总额的任何 限制,以及对本公司在该系列证券首次发行后增加该本金总额的能力的任何限制(在登记转让时认证和交付的证券除外),或在根据本契约认证和交付该系列的其他证券时 作为交换或在赎回该系列的其他证券时进行认证和交付的         ;

(C)        应支付该系列证券本金的一个或多个日期(一个或多个日期可以是固定的或可延长的);

(d)         费率或费率(可以是固定的或可变的),该系列证券应按年计息(如有),该利息应计的日期或日期计算,该等利息须支付,(如属注册证券), 须对其进行记录,以确定须支付利息的持有人,及/或或厘定该等费率或日期的方法;

10

(e)        如果 除规定外, 第4.02条,应支付该系列证券本金和利息的地点,可 就该系列证券向公司移交该系列的任何注册证券,以进行交换、通知、要求,且本契约可 送达,并可发布给持有人的通知;

(f)         根据任何 偿债基金或其他规定,本公司有权全部或部分赎回该系列证券,以及在 内的一个或多个期间内赎回该系列证券的价格和任何条款和条件;

(g)        本公司根据任何强制赎回、偿债 基金或类似条款或按其持有人的选择赎回、购买或偿还系列证券的 义务(如有),以及全部或部分赎回、购买或偿还系列证券的价格和期限 和任何条款和条件,根据这种义务;

(h)        如果 面额并非$1,000及其任何整数倍数,则该系列证券可发行的面额;

(i)         如果 除本金外,则为该系列证券的本金额中应在宣布 加速到期时支付的部分;

(j)         如果 除了该系列证券所用的硬币或货币以外,应支付该系列证券本金 或利息的硬币或货币,或如果支付证券本金和/或利息的金额 可参考基于货币或货币的指数而确定该系列证券的名称,而不是该系列证券的名称,厘定该等款额的方式;

(k)        如果 除美利坚合众国货币外,应支付 系列证券本金和利息的货币(包括复合货币),以及应 对任何其他证券应支付的其他货币进行估值的方式;

(l)          该系列证券或其任何部分是否可作为注册证券发行(以及如果是,该等证券是否 可作为注册全球证券发行)或未注册证券(有或没有优惠券)(以及如果是,该证券 将以临时或永久的全球形式发行),或上述各项的任何组合,适用于要约的任何限制, 未登记证券的销售或交付或支付利息,以及(如果本协议另有规定) 任何系列的未登记证券可以交换为该系列的注册证券的条款,反之亦然;

11

(m)        是否 以及在何种情况下,公司将就非美国人持有的系列证券支付额外金额, 与任何税款、评估或政府费用有关的人员,如果是,公司是否将选择 赎回该等证券而不是支付该等额外金额;

(n)        如果 该系列证券仅在收到某些证书或其他文件或满足其他条件后才能以最终形式发行(无论是原始发行还是交换该系列的临时证券 ),则 此类证书、文件或条件的形式和条款;

(o)        任何 受托人、保管人、认证或付款代理人、转让代理人或登记官或该系列证券的任何其他代理人 ;

(p)         (如有)关于废止该系列证券的条款(包括允许废止少于该系列所有证券的条款),这些条款可以是对以下条款的补充、替代或修改(或前述条款的任何组合) 第八条;

(q)        如果 该系列证券可全部或部分作为一个或多个全球注册证券或未注册证券以 全球形式发行,则该等全球注册证券或未注册证券的存管人或共同存管人的身份 全球形式;

(r)        有关该系列证券的任何 其他违约事件或契约;以及

(s)        该系列证券的任何 其他条款(这些条款不得与本契约的规定相抵触)。

除登记证券的日期及面额外,任何一个系列的所有证券及其附属的息票(如有)应大致相同,但如属任何定期发售,且除上文提及的董事会决议案或本附则所载的任何该等契约另有规定外,则属例外。任何一个系列的所有证券不必同时发行,并可 在符合本契约条款的情况下不时发行,前提是该董事会决议或根据该等董事会决议或根据 任何该等契约或补充契约作出规定,任何该等契约及不时发行的证券的任何形式及条款均可于发行前按该董事会决议或补充契约所述的程序不时完成及设立。

除非对一系列证券另有明确规定,否则一系列证券的本金总额可以增加,该系列证券的额外证券可以发行,最高可达该系列证券增加后的授权本金总额。

12

第2.04节.         证券名称 和日期;利息支付。 每个系列的证券应可作为注册证券或非注册证券发行,面值按第2.03节的规定确定,如果不是针对任何系列的证券,则面值为1,000美元及其任何整数倍。各系列证券的编号、字母或以其他方式区分的方式或计划由执行该系列证券的公司高级管理人员决定,并由他们的执行证明。

除非 对一系列证券另有规定,否则每份证券的日期应以其认证日期为准。每一系列证券 应自该日起计息(如有),且该等利息应在第2.03节中规定的日期 支付。

任何系列的任何注册证券在适用于特定 系列的任何记录日期营业结束时以其名义注册的 个人应有权收取利息(如有),在该利息 支付日期支付,尽管在记录日期之后和在该利息之前有任何转让或交换该注册证券 支付日期,除非公司拖欠支付 该系列在该利息支付日期到期的利息,在这种情况下,应适用《金融时报》第2.13条的规定。 用于任何利息支付日期的术语"记录日期"(支付违约利息的日期除外)任何系列证券应指 按照第2.03节的设想建立的该系列注册证券条款中指定的日期,或者,如果没有建立该日期,则指该利息支付日期之前的第十五天,无论该记录日期是否为 工作日。

第2.05节。         注册商 和付款代理;一般代理。 本公司应在纽约市曼哈顿区设立一个办事处或代理机构,在那里可以出示证券进行登记、 登记转让或交换(“登记处”),以及一个可以出示证券进行付款的办事处或代理机构(“付款代理人”)。本公司应 促使登记处保存注册证券及其登记、转让和交换的登记册("证券 登记册")。本公司可能有一个或多个额外的付款代理或转让代理的任何系列。

公司应与非本契约一方的任何代理商签订适当的代理协议。本协议应执行 本契约和《信托契约法》中与该代理有关的条款。公司应将任何代理人的名称和地址以及代理人名称或地址的任何变更及时书面通知 受托人。如果公司未能维持注册处 或付款代理,受托人应作为该代理。本公司可在书面通知该代理人及受托人后,罢免该代理人; 提供 除非(i)继任代理人接受该代理人的任命, 公司与该继任代理人签订的适当代理协议证明,并交付给受托人,或(ii)通知受托人,受托人应担任该代理人,直至根据 第1.2条第(i)款指定继任代理人为止,这个限制。本公司或本公司的任何关联公司可以作为付款代理或注册商; 提供本公司 或本公司的关联公司均不得作为支付代理人,与本合同第8条规定的证券失效或本合同的解除有关。

13

公司最初任命受托人为注册员、 付款代理人和认证代理人。如果在任何时候,受托人不是注册处,注册处应在每个利息支付日期前10天以及受托人可能合理要求的其他时间向受托人提供持有人在证券登记册中出现的名称和地址。

第2.06节。         支付 代理人以信托方式持有资金。 Not later than 10:00 a.m. New York City time on each due date or, in the case of Unregistered Securities, 10:00 a.m. New York City time on the Business Day prior to the due date, of any Principal or interest on any Securities, the Company shall deposit with the Paying Agent money in immediately available funds sufficient to pay such Principal or interest. The Company shall require each Paying Agent other than the Trustee to agree in writing that such Paying Agent shall hold in trust for the benefit of the Holders of such Securities or the Trustee all money held by the Paying Agent for the payment of Principal of and interest on such Securities and shall promptly notify the Trustee of any default by the Company in making any such payment. The Company at any time may require a Paying Agent to pay all money held by it to the Trustee and account for any funds disbursed, and the Trustee may at any time during the continuance of any payment default, upon written request to a Paying Agent, require such Paying Agent to pay all money held by it to the Trustee and to account for any funds disbursed. Upon doing so, the Paying Agent shall have no further liability for the money so paid over to the Trustee. If the Company or any affiliate of the Company acts as Paying Agent, it will, on or before each due date of any Principal of or interest on any Securities, segregate and hold in a separate trust fund for the benefit of the Holders thereof a sum of money sufficient to pay such Principal or interest so becoming due until such sum of money shall be paid to such Holders or otherwise disposed of as provided in this Indenture, and will promptly notify the Trustee in writing of its action or failure to act as required by this Section.

第2.07节。         转账 和交换。 未登记证券(任何临时全球未登记证券除外)和优惠券( 附于任何临时全球未登记证券的优惠券除外)可通过交付方式转让。

14

At the option of the Holder thereof, Registered Securities of any series (other than a Registered Global Security, except as set forth below) may be exchanged for a Registered Security or Registered Securities of such series and tenor having authorized denominations and an equal aggregate principal amount, upon surrender of such Registered Securities to be exchanged at the agency of the Company that shall be maintained for such purpose in accordance with ‎Section 2.05 and upon payment, if the Company shall so require, of the charges hereinafter provided. If the Securities of any series are issued in both registered and unregistered form, except as otherwise established pursuant to ‎Section 2.03, at the option of the Holder thereof, Unregistered Securities of any series may be exchanged for Registered Securities of such series and tenor having authorized denominations and an equal aggregate principal amount, upon surrender of such Unregistered Securities to be exchanged at the agency of the Company that shall be maintained for such purpose in accordance with ‎Section 4.02, with, in the case of Unregistered Securities that have coupons attached, all unmatured coupons and all matured coupons in default thereto appertaining, and upon payment, if the Company shall so require, of the charges hereinafter provided. At the option of the Holder thereof, if Unregistered Securities of any series, maturity date, interest rate and original issue date are issued in more than one authorized denomination, except as otherwise established pursuant to ‎Section 2.03, such Unregistered Securities may be exchanged for Unregistered Securities of such series and tenor having authorized denominations and an equal aggregate principal amount, upon surrender of such Unregistered Securities to be exchanged at the agency of the Company that shall be maintained for such purpose in accordance with ‎Section 4.02, with, in the case of Unregistered Securities that have coupons attached, all unmatured coupons and all matured coupons in default thereto appertaining, and upon payment, if the Company shall so require, of the charges hereinafter provided. Registered Securities of any series may not be exchanged for Unregistered Securities of such series. Whenever any Securities are so surrendered for exchange, the Company shall execute, and the Trustee shall authenticate and deliver, the Securities which the Holder making the exchange is entitled to receive.

在 向本公司代理机构提交一系列注册证券的转让登记后(根据本公司第2.05条为此目的而维护),并在支付(如果本公司有此要求)下文规定的费用后,本公司应以指定受让人的名义执行,受托人应以指定受让人或受让人的名义进行认证和交付, 一个或多个相同系列的新注册证券,任何授权面额,期限和本金总额相同。

提交登记的所有注册证券,即转让、交换、赎回或付款,均须由持有人或其正式授权的代理人正式签署的形式令公司和受托人满意的书面转让文书正式背书,或随附。

本公司可要求支付足够 的款项,以支付与证券的任何交易或登记转让有关的任何税款或其他政府费用。 任何此类交易均不收取服务费。

尽管有 本协议第2.07节的任何其他规定,除非且直至其全部或部分被交换为最终 注册形式的证券,a代表一系列证券的全部或部分证券的注册全球证券不得转让,除非 该系列的存管人作为一个整体转让给该存管人的代名人,或 该保存人的另一名被指定人,或由该保存人或任何该被指定人向该系列的继任保存人或 该继任保存人的被指定人。

15

如果在任何时候,任何系列的任何注册 全球证券的存管人通知公司,其不愿意或不能继续担任该注册全球证券的存管人,或者如果在任何时候,该注册全球证券的存管人根据适用法律不再符合资格,则 公司应任命一位根据适用法律符合资格的继任存管人。如果在 公司收到此类通知后90天内,公司未任命根据适用法律符合此类注册全球证券资格的继承人 ,或意识到此类不符合资格,则公司将执行,而受托人在收到公司关于认证和交付此类系列和期限的最终注册证券的 命令后,将认证并交付 该系列和期限的注册证券,以任何授权面额,本金总额等于该注册全球证券的本金额 ,以换取该注册全球证券。

本公司可随时全权酌情决定任何系列的任何注册全球证券不再以全球形式保存 ,并受托管机构的程序限制。在此情况下,本公司将签立,受托人在收到本公司关于认证该系列和期限的最终注册证券的订单后,将认证和交付任何授权面额的该系列和期限的注册证券,本金总额等于该等注册全球证券的本金,以换取该等注册全球证券。

任何时候,如果任何系列的注册证券不是按照前两段规定的注册全球证券的形式,本公司同意向受托人提供合理的认证注册证券供应,不包括‎第2.02节所要求的图例,并且受托人同意保管该等注册证券,直至根据本契约条款认证和交付为止。

如本公司根据‎第2.03节就任何注册全球证券设立 ,则该注册全球证券的托管人可按本公司及该托管人可接受的条款,全部或部分交出该注册全球证券,以换取相同系列及期限的注册证券。届时,公司将执行,受托人将认证并交付,不收取服务费,

(A)将本金总额等同于该人在已登记的全球证券中的实益权益的本金总额,转给 该存托新登记证券所指明的同一系列和期限的任何经授权面额的人         ;和

(B)向 该托管人提供新的注册全球证券,其面值等于 交出的注册全球证券的本金金额与根据 条款认证和交付的注册证券的本金总额之间的差额(如有)‎(A)。

16

根据本‎第2.07节为换取注册全球证券而发行的注册证券,应按照其直接或间接参与者或其他方面的指示,以该注册全球证券的托管机构应指示受托人或本公司的代理人或受托人的名称和授权面额进行注册。受托人或该代理人应将该等证券交付予以该等证券名义登记的人士或按该等人士的指示交付。

在任何证券转让或交换时发行的所有证券应为本公司的有效债务,证明与在该等转让或交换时交出的证券相同的债务,并有权根据本契约享有相同的利益。

尽管本协议或任何证券的表格或条款有任何相反规定,如果根据当时适用的美国联邦所得税法律,任何公司、受托人或公司的任何代理人或受托人 将任何未注册证券交换为注册证券会给公司造成不利的联邦所得税后果(例如,公司无法从其收入中扣除为联邦所得税计算的利息),则公司、受托人或公司的任何代理人或受托人均不需要 将任何未注册证券交换为注册证券。受托人和任何此类代理人有权依靠高级船员证书或律师的意见来确定结果。

注册处不应被要求(I)在选定要赎回的证券之前的15天内发行、认证、登记转让或交换任何系列的证券,或(Ii)登记全部或部分选定赎回的任何证券的转让或交换。

第2.08节         更换 证券。如任何残缺证券或附带残缺息票的证券交回受托人,则 公司须签立,并由受托人认证及交付,以换取该残缺证券或该残缺证券所属的证券 一份相同系列、相同期限及本金且编号并非同时未偿还的新证券,以及与该残缺证券或该残缺证券所属证券的息票(如有)相对应的息票。

如果应向公司和受托人交付(I)令他们满意的任何证券或优惠券被销毁、遗失或被盗的证据,以及(Ii)他们为挽救他们各自及其任何代理人而可能需要的担保或赔偿,则在没有通知公司或受托人该证券或优惠券已被真正的购买者收购的情况下,公司应签立,受托人应认证并交付,以代替任何此类被销毁的证券或优惠券,为换取被销毁、遗失或被盗的证券,或以被销毁、遗失或被盗的抵押品(包括所有未被销毁、遗失或被盗的附属券)、相同系列、相同期限和本金且带有非同时未偿还数量的新证券,以及与该被销毁、遗失或被盗证券或该被销毁、遗失或被盗的抵押品相对应的 券(如有)相对应的代金券。

17

如果 任何此类残缺、销毁、丢失或被盗的证券或优惠券已经到期或即将到期,公司 可酌情决定,而不是发行新的证券,支付此类保证金或优惠券(不交回,除非 残缺的担保或息票),如果该等付款的申请人应向公司和受托人提供该等担保或赔偿 他们可能要求的,以使他们中的每一个人及其任何代理人免受伤害;如果发生破坏、丢失或被盗, 令公司和受托人及其任何代理人满意的证据,证明这些证券及其所有权已被破坏、丢失或被盗; 然而,前提是除第4.02节另有规定外,未登记证券的本金和利息只能在美国境外的办事处或代理处支付。

根据本条 项下的任何新证券发行后,公司可要求支付一笔足以支付任何税款或其他政府费用的款项,以及与之相关的任何其他费用(包括受托人的费用和开支)。

根据本节发行的任何系列新证券及其优惠券 (如果有),以代替任何销毁、丢失或被盗证券,或交换任何残缺证券, 或交换残缺、销毁、丢失或被盗优惠券所涉及的证券,应构成公司的原始附加 合同义务,无论是否残缺、销毁,丢失或被盗的证券及其优惠券(如有),或 残缺、销毁、丢失或被盗的优惠券应在任何时候由任何人强制执行,任何此类新证券和优惠券(如有) 应有权与本契约项下正式发行的任何及所有其他证券及其优惠券(如有)平等和比例地享有本契约的所有利益。

本条的规定是排他性的 ,并应排除(在合法范围内)与替换或支付残缺、销毁、 丢失或被盗证券或优惠券有关的任何其他权利和补救措施。

第2.09节.         未偿付 证券。 任何时候的未清偿证券均指已由受托人认证的所有证券,但被托管人注销的证券、交付托管人注销的证券、本节中描述为未清偿的证券以及根据第8.05节被否决的证券除外。

如果 某证券根据第2.08节被替换,则该证券不再是未偿还的,除非且直到受托人和公司 收到令他们满意的证明,证明被替换的证券由持有人在适当时候持有。

如果付款代理人(公司或 公司的关联公司除外)在到期日或任何赎回日或证券回购日持有足以 支付该日应付或将赎回或回购的证券的资金,则在该日及之后,该等证券停止未偿还 ,且其利息应停止累计。

18

证券不会因为 公司或其关联公司持有此类证券而停止未偿还, 然而,前提是,在确定未偿还证券的必要 本金的持有人是否已根据本协议提出任何请求、要求、授权、指示、通知、同意或放弃时, 公司或公司任何关联公司拥有的证券应不予考虑,且视为未偿还,但 在确定受托人是否应在依赖任何此类请求时受到保护时,要求,授权、指示、通知、同意 或放弃,则只有受托人的负责人员已收到书面通知将其如此拥有的证券才可如此被忽略。 由公司或公司任何关联公司质押作为贷款或其他义务的担保的任何证券, 向公司的另一个此类关联公司质押,如果质押人根据其质押协议的条款有权行使其酌情权,且可自由行使对此类证券的表决权,不受 公司或任何此类关联公司的控制。

第2.10.         节临时 证券。 在任何系列的最终证券准备好交付之前,公司可以准备,受托人应对该系列的临时证券进行认证。任何系列的临时证券应基本上是此类系列的最终证券的形式,但可以有插入、替换、遗漏和执行临时证券的人员确定为适当的其他变化,如他们执行该临时证券所证明的那样。如果发行任何系列的临时证券,公司将在没有不合理延迟的情况下安排该系列的最终证券的编制。在编制任何系列的最终证券后,该系列的临时证券应可在交回该等临时证券后,在根据第4.02节为此目的而指定的本公司办事处或代理机构兑换为该系列的最终证券,而无需向持有人收费。在任何系列的任何一个或多个临时证券交出以供注销时,本公司应签立,受托人应认证并交付该系列的最终证券的同等本金 以及期限和授权面额。在交换之前,任何系列的临时证券在本契约项下享有与该系列的最终证券相同的利益。

第2.11.         节取消。 本公司可随时向受托人交付本公司可能以任何方式获得的、先前根据本协议认证和交付的任何证券以进行注销,并可向受托人交付本协议认证但本公司尚未发行和出售的任何证券以进行注销。注册处、任何转让代理人和付款代理人应将交付给他们的任何证券转交给受托人,以便进行转让、交换或付款。受托人应根据 其惯例程序注销和处置所有为转让、交换、支付或注销而交出的证券,并应向公司提交处置证书 。公司不得发行新证券以取代已全额支付或交付 受托人注销的证券。

19

第2.12节         CUSIP 编号。 本公司发行证券时可使用"CISIP"和"CINS"编号(如果当时普遍使用), 受托人应在赎回或交换通知中使用CISIP编号或CINS编号(视情况而定),以方便 持有人,且不得就印刷在证券上或任何赎回或交换通知中的此类编号的正确性发表任何声明。

第2.13节         默认 利息。 如果公司拖欠注册证券的利息,公司应支付拖欠利息,或向付款代理人存入足以支付的立即可用资金,加上(在合法范围内)就拖欠利息支付的任何利息 (根据第2.03条确立的条款中可能规定) 在随后的特别记录日期,指 公司确定的支付拖欠利息日期之前的第15天,无论该日期是否为营业日。在该特别记录日期之前至少15天,本公司应向该注册证券的每一位持有人和受托人邮寄一份通知,说明该特别记录日期、 付款日期和应支付的拖欠利息金额。

第2.14.         节系列可能包括 段。 一系列证券可能包括一批或多批证券(每一批"),包括定期发售中发行的证券 。不同批次的证券可能有一个或多个不同的条款,包括认证日期 和公开发行价格,但每一批次的所有证券的条款应相同,包括认证日期 和公开发行价格。

Notwithstanding any other provision of this Indenture, with respect to Sections ‎2.02 (other than the fourth, sixth and seventh paragraphs thereof) through ‎2.04, ‎2.07, ‎2.08, ‎2.10, ‎3.01 through ‎3.05, ‎4.02, ‎6.01 through ‎6.14, ‎8.01 through ‎8.07, ‎9.02 and ‎Section 10.07, if any series of Securities includes more than one tranche, all provisions of such sections applicable to any series of Securities shall be deemed equally applicable to each tranche of any series of Securities in the same manner as though originally designated a series unless otherwise provided with respect to such series or tranche pursuant to ‎Section 2.03. In particular, and without limiting the scope of the next preceding sentence, any of the provisions of such sections which provide for or permit action to be taken with respect to a series of Securities shall also be deemed to provide for and permit such action to be taken instead only with respect to Securities of one or more tranches within that series (and such provisions shall be deemed satisfied thereby), even if no comparable action is taken with respect to Securities in the remaining tranches of that series.

第三条赎回

第3.01节         条款的适用性 。本条的规定应适用于在到期前可赎回的任何系列证券,或适用于一系列证券退役的任何偿债基金,除非第2.03节对该系列证券另有规定。

20

第3.02节.         赎回通知;部分赎回。 Notice of redemption to the Holders of Registered Securities of any series to be redeemed as a whole or in part at the option of the Company shall be given by mailing notice of such redemption by first class mail, postage prepaid, at least 30 days and not more than 60 days prior to the date fixed for redemption to such Holders of Registered Securities of such series at their last addresses as they shall appear upon the registry books. Notice of redemption to the Holders of Unregistered Securities of any series to be redeemed as a whole or in part who have filed their names and addresses with the Trustee pursuant to Section 313(c)(2) of the Trust Indenture Act, shall be given by mailing notice of such redemption, by first class mail, postage prepaid, at least 30 days and not more than 60 days prior to the date fixed for redemption, to such Holders at such addresses as were so furnished to the Trustee (and, in the case of any such notice given by the Company, the Trustee shall make such information available to the Company for such purpose). Notice of redemption to all other Holders of Unregistered Securities of any series to be redeemed as a whole or in part shall be published in an Authorized Newspaper in The City of New York or with respect to any Security the interest on which is based on the offered quotations in the interbank Eurodollar market for dollar deposits in an Authorized Newspaper in London, in each case, once in each of three successive calendar weeks, the first publication to be not less than 30 days nor more than 60 days prior to the date fixed for redemption. Any notice which is mailed or published in the manner herein provided shall be conclusively presumed to have been duly given, whether or not the Holder receives the notice. Failure to give notice by mail, or any defect in the notice to the Holder of any Security of a series designated for redemption as a whole or in part shall not affect the validity of the proceedings for the redemption of any other Security of such series.

向每个持有人发出的赎回通知应 指明该持有人持有的待赎回的该系列每种证券的本金额、待赎回证券的MUSIP编号、确定的赎回日期、赎回价格,或如果当时无法确定,则说明其计算方式、 付款地点,该付款将在提交和交出该等证券时支付,如果是附有息票的证券,则在规定赎回日期之后到期的所有与其相关的息票,该赎回 是根据强制性或选择性偿债基金,或两者皆有,如属此情况,则至指定赎回日期的应计利息 将按该通知的规定支付,而在上述日期及之后,有关利息或其待赎回部分的利息将 停止应计。如果一系列证券只被部分赎回,赎回通知应说明 其本金额的部分,并应说明在指定赎回日期及之后,在该证券交出后, 将发行一个或多个该系列的新证券,其本金额等于其未赎回部分。

本公司选择赎回的任何系列证券 的赎回通知应由本公司发出,或应本公司要求,由受托人以 的名义发出,费用由本公司承担。

21

On or before 10:00 a.m. New York City time on the redemption date or, in the case of Unregistered Securities, on or before 10:00 a.m. New York City time on the Business Day prior to the redemption date specified in the notice of redemption given as provided in this Section, the Company will deposit with the Trustee or with one or more Paying Agents (or, if the Company is acting as its own Paying Agent, set aside, segregate and hold in trust as provided in ‎Section 2.06) an amount of money sufficient to redeem on the redemption date all the Securities of such series so called for redemption at the appropriate redemption price, together with accrued interest to the date fixed for redemption. If all of the outstanding Securities of a series are to be redeemed, the Company will deliver to the Trustee at least 10 days prior to the last date on which notice of redemption may be given to Holders pursuant to the first paragraph of this ‎Section 3.02 (or such shorter period as shall be acceptable to the Trustee) an Officers’ Certificate stating that all such Securities are to be redeemed. If less than all the outstanding Securities of a series are to be redeemed, the Company will deliver to the Trustee at least 15 days prior to the last date on which notice of redemption may be given to Holders pursuant to the first paragraph of this ‎Section 3.02 (or such shorter period as shall be acceptable to the Trustee) an Officers’ Certificate stating the aggregate principal amount of such Securities to be redeemed. In the case of any redemption of Securities (a) prior to the expiration of any restriction on such redemption provided in the terms of such Securities or elsewhere in this Indenture, or (b) pursuant to an election of the Company which is subject to a condition specified in the terms of such Securities or elsewhere in this Indenture, the Company shall deliver to the Trustee, prior to the giving of any notice of redemption to Holders pursuant to this Section, an Officers’ Certificate evidencing compliance with such restriction or condition.

如果要赎回的一系列证券少于全部,受托人应按比例、抽签或以其认为适当和公平的方式选择全部或部分赎回的该系列证券。证券可以部分赎回本金金额等于 此类系列证券的授权面额。受托人应立即以书面形式通知本公司选择赎回的该系列证券 ,如果选择部分赎回的该系列证券,则通知本公司将赎回的本金。就本契约的所有 目的而言,除非上下文另有要求, 在任何证券已赎回或仅部分赎回的情况下,与证券赎回有关的所有条款均应涉及该证券已 或将赎回的本金部分。

第3.03节         支付 要求赎回的证券。 If notice of redemption has been given as above provided, the Securities or portions of Securities specified in such notice shall become due and payable on the date and at the place stated in such notice at the applicable redemption price, together with interest accrued to the date fixed for redemption, and on and after such date (unless the Company shall default in the payment of such Securities at the redemption price, together with interest accrued to such date) interest on the Securities or portions of Securities so called for redemption shall cease to accrue, and the unmatured coupons, if any, appertaining thereto shall be void and, except as provided in Sections 7.12 and 8.02, such Securities shall cease from and after the date fixed for redemption to be entitled to any benefit under this Indenture, and the Holders thereof shall have no right in respect of such Securities except the right to receive the redemption price thereof and unpaid interest to the date fixed for redemption. On presentation and surrender of such Securities at a place of payment specified in said notice, together with all coupons, if any, appertaining thereto maturing after the date fixed for redemption, said Securities or the specified portions thereof shall be paid and redeemed by the Company at the applicable redemption price, together with interest accrued thereon to the date fixed for redemption; provided that payment of interest becoming due on or prior to the date fixed for redemption shall be payable in the case of Securities with coupons attached thereto, to the Holders of the coupons for such interest upon surrender thereof, and in the case of Registered Securities, to the Holders of such Registered Securities registered as such on the relevant record date subject to the terms and provisions of Sections 2.04 and 2.13 hereof.

22

如果任何被要求赎回的证券在交出以赎回时未 支付,则本金应自确定的赎回日期 起按该证券所承担的利率或到期收益率(如为原始发行贴现证券)计息。

如果任何附有优惠券的证券被 交回赎回,且未随附所有在规定赎回日期后到期的附属优惠券,则公司和受托人可放弃交回该等缺失优惠券,如果向他们各自提供了他们可能要求的担保或 赔偿,以使他们各自免受损害。

提交任何系列证券 仅部分赎回,本公司应签署且受托人应认证并向持有人或根据持有人的指示交付一个或多个此类系列和期限的新证券(附有任何未到期的息票),其面额为授权 ,本金额等于所提交证券的未赎回部分,费用由本公司承担。

第3.04节         排除 某些证券选择赎回的资格。 如果证券在由 公司授权官员签署的书面声明中通过注册和证书编号予以识别,并在发出赎回通知的最后日期之前至少40天交付给受托人,则证券将被排除在选择 赎回的资格之外,且不是由下列人进行抵押或质押的,(a)本公司或(b)在书面声明中明确指出 为直接或间接控制或受本公司控制或受本公司直接或间接共同控制的实体。

第3.05节.         强制性 和可选的下沉资金。 任何系列证券条款规定的任何偿债基金支付的最低金额 在此称为"强制性偿债基金支付”,超过任何系列证券条款规定的此类最低金额的任何支付在本文中称为“可选偿债基金支付”。偿付偿债基金的日期 在此称为“偿债基金偿付日”。

23

为代替就任何系列证券以现金支付全部或任何部分强制性偿债基金,本公司可选择:(A)向受托人交付本公司之前购买或以其他方式购买(除通过强制性偿债基金支付)的该系列证券,或接受本公司此前购买或以其他方式收购(除前述)并根据‎第2.11节交付受托人注销的该系列证券的信用。 (B)获得根据本节支付的可选偿债基金付款(以前未记入贷方)的信贷,或(C)获得本公司根据该等证券的 条款或通过任何可选偿债基金付款赎回的该系列证券(此前未计入贷方)的信贷。如此交付或记入贷方的证券,应由受托人按该证券规定的偿债基金赎回价格收取或记入贷方。

在任何系列的偿债基金付款日期前60天或之前,或受托人可接受的较短期间内,本公司将向受托人提交一份高级人员证书(A),说明强制性偿债基金付款中以现金支付的部分和该系列中指定证券的贷记部分和贷记的依据,(B)说明到目前为止该系列中的任何指定证券都没有被如此贷记, (C)说明与该系列有关的利息支付或违约事件未发生(未被免除或治愈),且仍在继续;及(D)说明本公司是否打算行使其权利就该系列支付 可选择偿债基金付款,如果是,则说明公司打算在下一个偿债基金付款日期或之前支付该等可选择偿债基金付款的金额。为使本公司有权获得前述信贷而需交付受托人的任何该系列证券,如在此之前尚未交付受托人,则应根据‎第2.11节的规定交付受托人注销,并持有该等高级人员的 证书(如果受托人接受,则应在此后合理迅速地交付)。该等高级人员证书不可撤销,而受托人收到证书后,本公司将无条件有责任在下一个偿债基金付款日期或之前支付证书内所指的所有现金付款或证券交付 。公司在任何该等第(Br)60天或之前未能交付本款规定的高级人员证书和证券(如有),不构成违约 ,但在该日期并不构成违约,本公司作出以下不可撤销的选择:(I)于下一个偿债基金支付日期到期的该系列的强制性偿债基金付款应全部以现金支付,并无权就该系列的证券进行交割或贷记,及(Ii)本公司将不会就本节所规定的 该系列作出选择性的偿债基金付款。

24

If the sinking fund payment or payments (mandatory or optional or both) to be made in cash on the next succeeding sinking fund payment date plus any unused balance of any preceding sinking fund payments made in cash shall exceed $50,000 (or a lesser sum if the Company shall so request with respect to the Securities of any series), such cash shall be applied on the next succeeding sinking fund payment date to the redemption of Securities of such series at the sinking fund redemption price thereof together with accrued interest thereon to the date fixed for redemption. If such amount shall be $50,000 (or such lesser sum) or less and the Company makes no such request then it shall be carried over until a sum in excess of $50,000 (or such lesser sum) is available. The Trustee shall select, in the manner provided in ‎Section 3.02, for redemption on such sinking fund payment date a sufficient principal amount of Securities of such series to absorb said cash, as nearly as may be, and shall (if requested in writing by the Company) inform the Company of the serial numbers of the Securities of such series (or portions thereof) so selected. Securities shall be excluded from eligibility for redemption under this Section if they are identified by registration and certificate number in an Officers’ Certificate delivered to the Trustee at least 60 days prior to the sinking fund payment date as being owned of record and beneficially by, and not pledged or hypothecated by either (a) the Company or (b) an entity specifically identified in such Officers’ Certificate as directly or indirectly controlling or controlled by or under direct or indirect common control with the Company. The Trustee, in the name and at the expense of the Company (or the Company, if it shall so request the Trustee in writing) shall cause notice of redemption of the Securities of such series to be given in substantially the manner provided in ‎Section 3.02 (and with the effect provided in ‎Section 3.03) for the redemption of Securities of such series in part at the option of the Company. The amount of any sinking fund payments not so applied or allocated to the redemption of Securities of such series shall be added to the next cash sinking fund payment for such series and, together with such payment, shall be applied in accordance with the provisions of this Section. Any and all sinking fund moneys held on the stated maturity date of the Securities of any particular series (or earlier, if such maturity is accelerated), which are not held for the payment or redemption of particular Securities of such series shall be applied, together with other moneys, if necessary, sufficient for the purpose, to the payment of the Principal of, and interest on, the Securities of such series at maturity.

在每个偿债基金支付日的纽约时间上午10:00或之前,或在未注册证券的情况下,在偿债基金支付日前一个营业日的纽约时间上午10:00,公司应以现金支付给受托人,或以其他方式支付所有利息 ,以支付在下一个偿债基金支付日赎回的证券的指定赎回日期应计的利息。

受托人不得以偿债基金资金赎回或安排赎回任何一系列证券,或在违约事件持续期间, 受托人不得通过偿债基金的运作邮寄赎回该系列证券的任何赎回通知 ,除非已邮寄赎回任何证券的通知, 受托人应赎回或安排赎回该等证券,但须已从公司收到足够的款项 进行赎回。除上述情况外,在任何该等违约或违约事件发生时,该系列的偿债基金中的任何款项,以及其后向偿债基金支付的任何款项,在该等违约或违约事件持续期间, 应被视为已根据第6条收取,并为支付所有该等证券而持有。如果该违约事件 已按照第6.04节的规定被免除,或在任何一年的偿债基金支付日期前60天或之前纠正了违约,则该款项应在随后的下一个偿债基金支付日期根据本条用于赎回该证券。

25

第四条公约

除非 第2.03节中另有规定,否则以下规定应适用于每个系列。

第4.01节         证券的支付 。 公司应在 证券和本契约规定的日期和方式支付证券的本金和利息。附带息票的证券的利息(连同根据 该等证券的条款应付的任何额外金额)仅应在提交和交出该等利息分期的若干息票时支付, 证明其各自到期。任何临时未登记证券的利息(连同根据该等证券的条款应付的任何额外 款项)应仅在出示和交出时支付,而其他分期利息(如有),仅在提交 该等未登记证券以在其上注明支付该等利息时。注册证券的利息(连同根据该证券条款应付的任何额外金额)应仅支付给持有人(受 第2.04条的约束) ,公司可选择将该利息邮寄支票支付给持有人或根据持有人的书面命令,寄往他们在公司证券登记册上的最后地址 。

Notwithstanding any provisions of this Indenture and the Securities of any series to the contrary, if the Company and a Holder of any Registered Security so agree, payments of interest on, and any portion of the Principal of, such Holder’s Registered Security (other than interest payable at maturity or on any redemption or repayment date or the final payment of Principal on such Security) shall be made by the Paying Agent, upon receipt from the Company of immediately available funds by 11:00 a.m., New York City time (or such other time as may be agreed to between the Company and the Paying Agent), directly to the Holder of such Security (by Federal funds wire transfer or otherwise) if the Holder has delivered written instructions to the Trustee 15 days prior to such payment date requesting that such payment will be so made and designating the bank account to which such payments shall be so made and in the case of payments of Principal, surrenders the same to the Trustee in exchange for a Security or Securities aggregating the same principal amount as the unredeemed principal amount of the Securities surrendered. The Trustee shall be entitled to rely on the last instruction delivered by the Holder pursuant to this ‎Section 4.01 unless a new instruction is delivered 15 days prior to a payment date. The Company will indemnify and hold each of the Trustee and any Paying Agent harmless against any loss, liability or expense (including attorneys’ fees) resulting from any act or omission to act on the part of the Company or any such Holder in connection with any such agreement or from making any payment in accordance with any such agreement.

公司应在合法范围内按证券中规定的年利率支付逾期本金和逾期分期利息的利息。

26

第4.02节         办公室或机构维护 。本公司将在美国设立一个办事处或代理处,在该办事处或代理处,证券可以被交回,以进行转让或交换的登记,或提交以供支付,并且可以向本公司发送有关证券 和本契约的通知和要求。本公司在此初步指定受托人公司信托办公室,地址: [__], 作为公司的办公室或代理。本公司将及时书面通知受托人该办公室或代理机构的地点以及 地点的任何变更。如果公司在任何时候未能维持任何该等所需的办公室或代理,或 未能向受托人提供其地址,则该等陈述、移交、通知和要求可在第10.02条中规定的受托人地址作出或送达。

本公司将在美国境外的一个或多个城市(包括根据任何系列证券上市的任何证券交易所的 规则要求维持此类机构的任何城市)设立一个或多个代理机构,在这些城市中,每个 系列的未注册证券(如有)和相关的优惠券(如有)可以出示以供支付。在美国境内的公司代理处出示任何未注册证券或优惠券时, 不会就该等未注册证券或优惠券进行支付, 也不会通过转账至美国境内的账户或邮寄至美国境内的地址进行支付,除非根据当时生效的适用美国法律 和法规,该等付款可不对公司造成不利税务后果。尽管有上述规定, 如果全额支付美元("在公司在美国境外设立的各代理处支付该等未注册证券或相关优惠券是非法的,或因外汇管制或 其他类似限制而有效地排除,以美元支付的任何系列未注册证券和相关优惠券 可以在公司在美国设立的代理处支付。

本公司还可不时指定 一个或多个其他办事处或代理,以供任何或所有此类目的提交或交出任何系列证券 ,并可不时撤销此类指定;但此类指定或撤销不得以任何方式解除本公司 为此类目的在美国维持办事处或代理的义务。公司将及时向受托人发出书面通知 ,通知任何此类指定或撤销,以及任何此类其他办事处或机构的地点发生任何变化。

第4.03节         Security Holders的 列表。 公司将按照受托人合理要求的格式向受托人提供或安排向受托人提供一份清单,其中列有证券持有人的姓名和地址, 根据《信托契约法》第312条(a),每半年一次, 在支付证券半年利息的每个记录日期后不超过15天,如上文所述,及(b)在受托人可能书面要求的其他时间,在本公司收到任何该等要求后的三十天内(不超过提供该等信息的时间前15天)。

27

第4.04节         给受托人的证书 。公司将每年在其财政年度结束后不超过四个月的日期或之前向受托人提交(在本日期是一个日历年),一个简短的证明。(不需要包含第10.04条要求的声明) 来自其主要执行人员,财务或会计官员了解公司遵守本契约项下的所有条件 和契约(此类遵守情况将不考虑本契约规定的宽限期或通知要求 )哪种证书应符合《信托契约法》的要求。

第4.05节         公司的报告 。 公司承诺,在公司向委员会提交年度报告和根据《交易法》第13条或第15(d)条, 可能要求公司向委员会提交年度报告和其他报告的副本 。

第4.06节         其他 数量。 If the Securities of a series provide for the payment of additional amounts, at least 10 days prior to the first interest payment date with respect to that series of Securities and at least 10 days prior to each date of payment of Principal of or interest on the Securities of that series if there has been a change with respect to the matters set forth in the below-mentioned Officers’ Certificate, the Company shall furnish to the Trustee and the principal paying agent, if other than the Trustee, an Officers’ Certificate instructing the Trustee and such paying agent whether such payment of Principal of or interest on the Securities of that series shall be made to Holders of the Securities of that series without withholding or deduction for or on account of any tax, assessment or other governmental charge described in the Securities of that series. If any such withholding or deduction shall be required, then such Officers’ Certificate shall specify by country the amount, if any, required to be withheld or deducted on such payments to such Holders and shall certify the fact that additional amounts will be payable and the amounts so payable to each Holder, and the Company shall pay to the Trustee or such paying agent the additional amounts required to be paid by this Section. The Company covenants to indemnify the Trustee and any paying agent for, and to hold them harmless against, any loss, liability or expense reasonably incurred without negligence or bad faith on their part arising out of or in connection with actions taken or omitted by any of them in reliance on any Officers’ Certificate furnished pursuant to this Section.

无论在本契约中, 在任何上下文中提及任何系列证券的本金或利息或任何其他金额的支付,此类 提及应被视为包括提及根据本协议确立的该系列条款提供的额外金额的支付, 或根据本协议,在此上下文中,额外金额为,根据 该等条款已经或将要就其支付,且在本协议任何条款中明确提及支付额外金额(如适用)不应解释为 在本协议未明确提及的那些条款中排除额外金额的支付。

28

第5条继承公司

除非第2.03节中关于系列另有规定,以下规定应适用。

第5.01节          公司何时可能合并等 The Company shall not consolidate with, merge with or into, or sell, convey, transfer, lease or otherwise dispose of all or substantially all of its property and assets (in one transaction or a series of related transactions) to, any Person unless either (x) the Company shall be the continuing Person or (y) the Person (if other than the Company) formed by such consolidation or into which the Company is merged or to which properties and assets of the Company shall be sold, conveyed, transferred or leased shall be a corporation organized and validly existing under the laws of the United States of America or any jurisdiction thereof and shall expressly assume, by a supplemental indenture, executed and delivered to the Trustee, all of the obligations of the Company on all of the Securities and under this Indenture and the Company in the case of clauses (x) and (y) shall have delivered to the Trustee (A) an Opinion of Counsel stating that such consolidation, merger or sale, conveyance, transfer or lease and such supplemental indenture (if any) complies with this provision and that all conditions precedent provided for herein relating to such transaction have been complied with and that such supplemental indenture (if any) constitutes the legal, valid and binding obligation of the Company and such successor enforceable against such entity in accordance with its terms, subject to customary exceptions and (B) an Officers’ Certificate to the effect that immediately after giving effect to such transaction, no Default shall have occurred and be continuing.

第5.02节         继承人 替换。 在根据本契约第5.01条进行任何合并或合并,或出售、转让、转让、租赁或以其他方式处置公司的全部或实质上所有财产和资产时,通过该合并形成的继承人,或公司被合并,或进行该出售、转让、转让、租赁或以其他方式处置的继承人,并取代并可行使本契约项下 公司的各项权利和权力,其效力与此继承人在本契约项下被指定为公司一样,此后 前任人(租赁除外)应免除本契约和证券项下的所有义务和契约。

第六条
违约和补救措施

第6.01节         默认事件 。除非第2.03节对系列另有规定,"如果出现以下情况,则任何系列证券均应 发生违约事件:

(a)         公司在该系列证券到期且到期时支付, 在 加速、赎回或强制回购(包括作为偿债基金分期付款)或其他情况下,违约支付该系列证券的本金;

29

(b)         公司在该系列证券到期应付时拖欠支付利息,且该违约持续 30天;

(c)         公司在履行或违反公司在本契约中关于该系列证券或该系列证券的任何其他契约或协议方面违约,且在受托人向公司或持有人发出25%的书面通知后,该违约或违约持续 连续30天受影响的所有系列证券的本金总额 以上,从而指明该违约或违约行为并要求对其进行补救,并说明该 通知为本协议项下的"违约通知";

(d)        在非自愿案件中,根据 任何适用的破产法、破产法或其他类似法律,在该场所内具有管辖权的 法院应签署一项有关公司的救济法令或命令,或任命接管人、清算人、受让人、 保管人、受托人,隔离器(或类似官员)或其任何重大部分财产,或命令清盘或清算其事务,而该判令或命令须在连续60天的期间内保持不被搁置和有效;

(e)         公司(i)根据任何适用的破产、破产或其他类似法律启动一项自愿案件, 或同意在任何此类法律下的非自愿案件中输入一项救济命令,(ii)同意任命或 接管人、清算人、受让人、保管人、受托人,扣押人或公司类似官员,或公司全部 或几乎全部财产和资产,或(iii)为债权人的利益进行任何一般转让; 或

(f)        任何 其他违约事件根据 ‎关于该系列证券的第2.03节发生。

第6.02节         加速。 (a)如果发生违约事件( 第6.01节第(d)款或 (e)款所述),且仍在继续,则在每种情况下, 本金已到期应付的任何系列证券除外,受托人或持有任何该系列证券本金总额不少于25%的持有人,(每一系列 视为一个单独类别)以书面通知公司,(如果证券持有人提供,则向受托人提供),可以申报全部本金 (或,如任何该系列证券为原始发行折扣证券,根据第2.03)节 建立的该系列证券的条款中可能指定的本金额部分,以及该系列证券的应计利息(如有),即应立即到期并支付,而在作出任何该等声明后,该声明即应立即到期并支付。

30

(b)        如果 子句中描述的违约事件 如果‎第6.01节的‎(D)或‎(E)发生并且仍在继续,则在适用法律允许的最大范围内,所有未偿还证券的本金 金额(或,如果任何证券是原始发行贴现证券,则为根据‎第2.03节确定的条款中可能指定的本金部分),以及其应计利息,应立即到期并支付,而无需任何持有人或受托人 发出任何通知或采取其他行动。

The foregoing provisions, however, are subject to the condition that if, at any time after the principal (or, if the Securities are Original Issue Discount Securities, such portion of the principal as may be specified in the terms thereof established pursuant to ‎Section 2.03) of the Securities of any series (or of all the Securities, as the case may be) shall have been so declared or become due and payable, and before any judgment or decree for the payment of the moneys due shall have been obtained or entered as hereinafter provided, the Company shall pay or shall deposit with the Trustee a sum sufficient to pay all matured installments of interest upon all the Securities of each such series (or of all the Securities, as the case may be) and the principal of any and all Securities of each such series (or of all the Securities, as the case may be) which shall have become due otherwise than by acceleration (with interest upon such principal and, to the extent that payment of such interest is enforceable under applicable law, on overdue installments of interest, at the same rate as the rate of interest or Yield to Maturity (in the case of Original Issue Discount Securities) specified in the Securities of each such series to the date of such payment or deposit) and such amount as shall be sufficient to cover all amounts owing the Trustee under ‎Section 7.07, and if any and all Events of Default under the Indenture, other than the non-payment of the principal of Securities which shall have become due by acceleration, shall have been cured, waived or otherwise remedied as provided herein, then and in every such case the Holders of a majority in aggregate principal amount of all the then outstanding Securities of all such series that have been accelerated (voting as a single class), by written notice to the Company and to the Trustee, may waive all defaults with respect to all such series (or with respect to all the Securities, as the case may be) and rescind and annul such declaration and its consequences, but no such waiver or rescission and annulment shall extend to or shall affect any subsequent default or shall impair any right consequent thereon.

就本契约项下的所有目的而言,如果任何原始发行折扣证券的本金的一部分 已根据本契约的规定加速并宣布或变为到期应付,则自该等宣布之日起及之后,除非该等宣布已被撤销和废止,该等原始发行折扣证券的本金额应被视为,就本契约项下的所有目的而言,作为因上述加速而到期和应付的本金部分 ,而支付因上述加速而到期和应付的本金部分,连同利息(如有)和根据上述加速而到期和应付的所有其他款项,应构成 全额支付该原始发行折扣证券。

第6.03节         其他 补救措施。 如果任何系列证券的付款违约或违约事件发生且仍在继续,受托人 可以以其自己的名义或作为明示信托的受托人,任何可用的补救措施,以收取该系列证券的本金和利息的支付,或强制执行该系列证券的任何条款的履行。系列或这一系列。

31

受托人可以继续进行程序,即使它 不拥有任何证券或没有在程序中出示任何证券。

第6.04节         放弃过去的默认设置 。Subject to Sections 6.02, 6.07 and 9.02, the Holders of at least a majority in principal amount (or, if the Securities are Original Issue Discount Securities, such portion of the principal as is then accelerable under Section 6.02) of the outstanding Securities of all series affected (voting as a single class), by notice to the Trustee, may waive an existing Default or Event of Default with respect to the Securities of such series and its consequences, except a Default in the payment of Principal of or interest on any Security as specified in clauses (a) or (b) of Section 6.01 or in respect of a covenant or provision of this Indenture which cannot be modified or amended without the consent of the Holder of each outstanding Security affected. Upon any such waiver, such Default shall cease to exist, and any Event of Default with respect to the Securities of such series arising therefrom shall be deemed to have been cured, for every purpose of this Indenture; but no such waiver shall extend to any subsequent or other Default or Event of Default or impair any right consequent thereto.

第6.05节         控制 以多数。 Subject to Sections 7.01 and 7.02(e), the Holders of at least a majority in aggregate principal amount (or, if any Securities are Original Issue Discount Securities, such portion of the principal as is then accelerable under Section 6.02) of the outstanding Securities of all series affected (voting as a single class) may direct the time, method and place of conducting any proceeding for any remedy available to the Trustee or exercising any trust or power conferred on the Trustee with respect to the Securities of such series by this Indenture; provided, that the Trustee may refuse to follow any direction that conflicts with law or this Indenture, that may involve the Trustee in personal liability or that the Trustee determines in good faith may be unduly prejudicial to the rights of Holders not joining in the giving of such direction (it being understood that the Trustee does not have an affirmative duty to ascertain whether any action or forbearance is unduly prejudicial to such Holders); and provided further, that the Trustee may take any other action it deems proper that is not inconsistent with any directions received from Holders of Securities pursuant to this Section 6.05; and provided further, that the Trustee may refuse to follow any direction unless indemnity and security satisfactory to the Trustee against any costs, losses or expenses caused by taking or not taking such action has been provided to the Trustee.

第6.06节         诉讼限制 。任何系列证券的持有人不得就本契约 或该系列证券、或为指定接管人或受托人或本协议项下的任何其他补救措施提起任何司法或其他诉讼,除非:

(a)        该 持有人先前已就该系列证券的持续违约事件向受托人发出书面通知;

32

(b)         所有此类受影响系列的未偿证券本金总额至少为25%的持有人应向受托人提出书面请求, 以其作为受托人的名义就该违约事件提起诉讼;

(c)        该等 持有人已向受托人提供令受托人合理满意的赔偿,以补偿因遵守该要求而产生的任何费用、负债或开支 ;

(d)         受托人在收到该通知、请求和赔偿提议后的60天内未能提起任何该等诉讼;以及

(e)        在 这60天期间,所有受影响系列的未发行证券的本金总额中的多数持有人 没有向受托人发出与该书面要求不一致的指示。

持有人不得使用本契约损害 另一持有人的权利或获得对该另一持有人的优先权或优先权。

第6.07节         持有人接收付款的权利 。 尽管本契约有任何其他规定,未经持有人同意,任何持有人不得损害或影响其在该持有人的持有人在该持有人的持有人的本金或利息(如有)的权利,或在该持有人的持有人的同意。

第6.08节         收款 受托人诉讼。 如果 第6.01节第(a)款或 (b)款中规定的任何系列证券在支付本金或利息时发生违约事件,且仍在继续,受托人可以以其自己的名义,并作为明示信托的受托人,就全部金额向公司追讨判决,(或根据原始发行折扣证券第2.03条确立的条款中所指明的部分)的本金、未付的应计利息以及逾期本金的利息 ,以及,在支付此类利息合法的范围内,此类 系列证券的逾期分期利息的利息,在每种情况下,按此类证券中规定的利率或到期收益率(对于原始发行折扣证券而言), 以及足以支付根据第7.07条欠受托人的所有款项的进一步金额。

第6.09节         受托人 可以提交索赔证明。受托人可提交索赔证明和其他必要或建议的文件或文件 ,以获得受托人的索赔(包括根据第7.07条对受托人应付款项的任何索赔) 和在与公司有关的任何司法程序中允许的持有人(或证券上的任何其他债务人)、其债权人或其财产,并应有权并授权收取和收取任何款项,证券或其他应支付或交付的财产 转换或交换证券或任何此类索赔,并分配其,以及任何保管人,接管人,受让人, 受托人,清算人,在任何此类司法程序中,扣押人或其他类似官员特此授权每个持有人向受托人支付此类款项,如果受托人同意直接向持有人支付该等款项, 向受托人支付根据第7.07条应付的任何款项。 此处所载的任何内容均不应被视为授权受托人授权或同意、或代表任何持有人接受或采纳任何影响证券或任何持有人权利的重组、安排、调整或组成计划,或授权受托人就任何持有人在任何此类程序中的索赔进行表决。

33

第6.10节         应用 收益。受托人根据本条就任何系列证券收取的任何款项,应在受托人指定的一个或多个日期按下列顺序使用,如属因本金或利息而分配的款项,则在提交已收取款项的与该等证券有关的若干证券及息票并在其上注明已支付款项后,或发行该等系列及本金金额减少的证券,以交换该系列及期限的已呈交证券(如只支付部分款项)或退回(如已全额支付):

首先: 支付受托人根据‎第7.07节适用于已收取款项的该系列证券应支付的所有金额。

第二: 除第11条另有规定外,如果已收取款项的该系列证券的本金 尚未到期应付,则应按照该系列证券的分期付款到期的顺序 支付该系列证券的利息,并按照该系列证券中指定的利率或到期收益率(在初始发行 贴现证券的情况下) 按该逾期分期付款的利率或到期收益率(在初始发行 贴现证券的情况下)相同的利率支付该等付款将按比例支付给有权获得该款项的人,而不存在歧视 或优惠;

第三: 除第11条另有规定外,如果已收取款项的该系列证券的本金 应到期应付,则支付该系列证券当时欠下且未付的本金和利息的全部金额 ,以及逾期本金的利息,以及(以受托人已收取该利息 为限)逾期分期利息,利率与利率或到期收益率相同(对于原始 发行折扣证券)在该系列证券中指明;如果该等款项不足以全额支付该系列证券到期未付的全部金额,则支付该等本金和利息或到期收益率, 本金不优先于利息或到期收益率,或利息或到期收益率超过本金,或 利息分期超过任何其他利息分期,或该系列的任何证券超过该系列的任何其他证券,按比例计算本金和应计未付利息或到期收益率的总和;以及

第四:向本公司或任何其他合法享有权利的人士支付剩余款项(如有)。

34

第6.11节         权利和补救措施的恢复。 如果受托人或任何持有人已提起任何诉讼以强制执行本契约下的任何权利或补救 ,而该诉讼已因任何原因而被终止或放弃,或已被裁定对受托人或该持有人不利,则在每种情况下,在该诉讼中作出任何裁定的情况下,本公司、受托人及持有人应恢复 其在本契约项下的以前地位,此后本公司、受托人及持有人的所有权利及补救应继续,犹如 并未提起该诉讼一样。

第6.12节         承担 成本。在为执行本契约项下的任何权利或补救措施而提起的任何诉讼中,或在针对受托人作为受托人采取或不采取的任何 行动而提起的任何诉讼中,无论哪种情况都涉及任何系列证券,法院均可要求该诉讼中的任何当事人 (受托人除外)提交一份支付诉讼费用的承诺书,法院可以评估合理的费用, 包括合理的律师费,对诉讼中的任何一方诉讼当事人(受托人除外),并适当考虑当事人提出的索赔或抗辩的是非曲直 和诚信。本第6.12条不适用于持有人根据第6.07条提起的诉讼、 受托人提起的诉讼或持有人提起的诉讼,该系列未发行证券本金额超过10%的诉讼。

第6.13节         权利和补救措施累计。除第2.08条中关于替换或支付残缺、销毁、丢失或 错误取得的证券另有规定外, 本协议授予或保留给受托人或持有人的任何权利或补救措施均不排除任何其他权利或补救措施,并且在法律允许的范围内,是累积的,并且是在本协议项下或现在或以后根据法律、衡平法或其他方式存在的每一个其他权利和补救措施之外。主张或使用本协议项下的任何权利或补救措施, 或其他,不应妨碍同时主张或使用任何其他适当权利或补救措施。

第6.14节         延迟 或遗漏而非放弃。 受托人或任何持有人在行使因任何违约事件而产生的任何权利或补救措施方面的延误或遗漏,并不损害任何该等权利或补救措施,或构成对任何该等违约事件或对该等违约事件的默许的放弃。本条第6条或法律赋予受托人或持有人的每项权利及补救,均可由受托人或持有人(视乎情况而定)不时行使,并可在认为合宜的情况下由持有人行使。

第七条受托人

第7.01节.         常规。 除了根据本协议授予受托人的所有权利、利益、特权和豁免外,尽管本信托契约不符合《信托契约法》的规定,但根据《信托契约法案》授予受托人的所有权利、利益、特权和豁免均纳入本协议。受托人承诺履行该等职责,且仅履行本契约中明确规定的职责,不得默示任何职责。本契约的任何条款均不得要求受托人在履行本契约项下的任何职责或行使其任何权利或权力时支出自有资金或承担任何财务责任,除非受托人就任何损失、责任或费用获得令其满意的赔偿。无论其中是否有明确规定,本契约中与受托人的行为或影响受托人的责任或向受托人提供保护有关的每一项规定均应受本条第7条的规定所规限。

35

第7.02节         受托人的某些权利 .

(A)        受托人可根据任何决议、证书、高级人员证书、大律师(或两者)的意见、声明、文书、意见、报告、通知、请求、指示、同意、命令、债券、债权证、票据、 其他债务证据或其认为真实且已由适当的一人或多人签署或提交的其他文件或文件而行事或不行事,并应受到保护。受托人不需要调查文件中所述的任何事实或事项,但受托人可酌情对其认为合适的事实或事项进行进一步的查询或调查;

(B)        在受托人采取行动或不采取行动之前,可能需要高级人员证书和/或律师的意见,该证书应符合 ‎第10.04节,并应涵盖受托人可能合理要求的其他事项。受托人不对因信赖该证书或意见而真诚采取或不采取的任何行动承担责任。除第‎7.01节和第‎7.02节另有规定外,在管理本契约的信托时,受托人应认为有必要或适宜在采取或忍受或不采取本契约项下的任何行动之前证明或确定一件事,在受托人没有疏忽或恶意的情况下,该事项(除非本文件中特别规定了与此有关的其他证据)可被视为由提交给受托人的高级职员证书予以最终证明和确立,而在受托人没有疏忽或失信的情况下,该证书。受托人基于对本契约的信任而根据本契约的规定采取、忍受或不采取的任何行动,均为受托人的完全授权书;

(C)        受托人可以通过其受雇的非定期代理人和代理人行事,对经适当谨慎任命的代理人或代理人的不当行为或疏忽不承担责任。

(D)        公司在此提及的任何请求、指示、命令或要求均须由高级船员证书 充分证明(除非本协议对此另有明确规定);而任何董事会决议均可由公司秘书或助理秘书核证的副本向受托人证明。

(E)        受托人在任何持有人的要求、命令或指示下,无义务行使本契约赋予受托人的任何权利或权力,除非该等持有人已向受托人提出令受托人合理满意的保证或赔偿,以支付因遵从该要求或指示而可能招致的费用、开支及法律责任;

36

(F)        受托人不对其真诚地采取或没有采取其认为已获授权或在其权利或权力范围内采取或没有采取的任何行动负责,或对其按照持有人按照‎第6.05节关于就受托人可获得的任何补救措施或行使受托人根据本契约授予受托人的任何信托或权力而进行任何诉讼的时间、方法和地点;

(G)        受托人可与大律师协商,该大律师的书面意见或大律师的任何意见应是完全和完全的授权,并对受托人根据本协议真诚和依赖于本协议采取、遭受或不采取的任何行动提供保护;

(H)        在本协议项下违约事件发生之前,以及在任何违约事件按照根据第6.04条, 受托人不应对任何决议、证书、受托人证书、律师意见、董事会决议、声明、文书、意见、报告、通知、请求、同意、命令、批准、评估、保证、债权、票据、息票、证券或其他文件或文件中所述的事实或事项进行任何调查,除非,根据第7.02(e)节的规定, 受影响的所有系列证券的本金总额中不少于多数的持有人以书面方式要求 ;但如果在合理时间内向受托人支付其在进行此类调查时可能招致的费用、开支或债务,受托人认为, 未通过本契约条款提供的担保向受托人提供合理保证,受托人可要求对此类费用或债务进行合理补偿 ,作为诉讼的条件;以及

(I)通过        向受托人交付报告、资料和文件第4.04节和第4.05节仅供参考, 受托人收到上述内容并不意味着有义务审查,也不构成对其中包含的或可根据其中包含的信息确定的任何信息的推定通知,包括公司遵守其在本协议下的任何契约 (受托人有权最终依赖高级人员证明书)。

第7.03节         个人 受托人权利。受托人以个人或任何其他身份,可成为证券的拥有人或质权人,并可与本公司或其联属公司进行交易,其权利与其若非受托人时所享有的权利相同。任何代理都可以使用 类似权限执行相同操作。然而,受托人必须遵守信托契约法第310(B)和311条。就信托契约法 第311(B)(4)和(6)条而言,下列术语应指:

(a)        "现金 交易"是指在货物或证券交付后7天内以货币或支票或其他以银行或银行为付款的订单支付全部货物或证券的任何交易;以及

37

(b)        "自动清算 票据"是指公司 为购买、加工、制造、装运、储存或销售货物、货物或商品提供资金而制作、开具、议付或产生的任何汇票、汇票、承兑或义务, 由证明货物的所有权、占有权或留置权的文件担保,商品或商品,或先前构成担保的商品、商品或商品的销售所产生的应收款或收益 ,条件是,在因汇票的制定、提取、议付或 产生而与公司建立债权人关系的同时, 受托人收到担保,汇票、承兑汇票或债务。

第7.04节         受托人的 免责声明。本文件及证券文件所载摘要(受托人的认证证书除外)应被视为本公司而非受托人的声明,而受托人对其正确性概不负责。受托人及其任何代理人(A)对本契约或证券的有效性或充分性作出任何陈述 及(B)均不对本公司使用或运用证券所得款项负责。

第7.05节         请注意 默认设置。如果与任何系列证券有关的违约发生并仍在继续,受托人应在以下情况下向该系列证券的每一持有人发出通知:(A)在该违约发生后90天内,受托人的负责人 实际知道该违约在该期限内存在;或(B)如果受托人的负责人在该期间内并不实际知道该违约,则受托人的负责人应在实际可行的范围内尽快将该违约通知给该系列的证券持有人。通知应:(A)如该系列的任何未登记证券当时仍未清偿,应在曼哈顿区、纽约市的一份授权报纸上至少刊登一次,并在伦敦的一份授权报纸上至少刊登一次,并(B)按照《信托契约法》第313(C)节规定的方式和范围向该系列的所有证券持有人发出通知,除非此类违约在该通知邮寄或公布前已得到纠正或豁免。但是,除非发生任何担保本金或利息的违约情况,否则如果受托人善意地确定扣留通知符合持有人的利益,则应保护受托人扣留通知。受托人不应被要求注意或被视为知悉或知悉任何违约, 除非公司未能支付任何证券的本金或利息,除非公司或当时未偿还证券本金总额的多数持有人已将该违约以书面通知受托人 ,并且所有需要交付给受托人的通知必须在受托人的指定企业信托办公室 交付,如果没有这样交付的通知,受托人可断定除上述 外,并无违约。

第7.06节         受托人向持有人报告 。(A)自本契约日期后的5月15日起计的60天内,只要证券仍未清偿,受托人将向证券持有人递交一份截至该报告日期的简短报告,该报告符合信托契约法案第313(A)条的规定(但如果在报告日期前12个月内没有发生信托契约法案第313(A)条所述的事件,则无需提交报告)。受托人也将遵守信托契约法第313(B)(2)条。受托人还将按照《信托契约法》第313(C)节的要求传递所有报告。

38

(b)        每份报告的 副本在传输给持有人时将由受托人传输给本公司,并由受托人按照《信托契约法》第313(d)条向证监会和任何证券上市的每个证券交易所存档。 当任何证券在任何证券交易所上市或任何退市时,公司将立即通知受托人。

第7.07节         赔偿 和赔偿。公司应就受托人的服务向其支付赔偿金(应不时以书面形式商定)。受托人的赔偿不受任何明示信托受托人赔偿法律的限制。公司 应应要求向受托人和任何前任受托人偿还受托人或该前任受托人产生或支付的所有合理的实付费用、支出和垫款 。此类费用应包括受托人或其前任受托人的代理人、律师和其他非经常受雇人员的合理补偿和费用。

公司应赔偿受托人和任何前任受托人,并使他们免受损害。由于接受或管理本契约和证券或发行而引起的或与之相关的任何损失或责任或费用,且无过失或恶意 本契约和证券的责任的履行,以及本契约和证券的责任, 包括为自己辩护或调查任何索赔或责任以及遵守任何程序的费用和费用 就行使或履行本契约 和证券项下的任何权力或职责,向他们或他们的任何高级管理人员送达。

为 保证本公司在本协议第7.07节中的付款义务,受托人应在证券之前对受托人以受托人身份持有或收取的所有资金或财产拥有留置权,但以信托方式持有的用于支付特定证券本金 和利息的资金或财产除外。

本节规定的 公司对受托人和每位前任受托人进行补偿和赔偿,以及支付或 偿还受托人和每位前任受托人的费用、支出和预付款的义务应构成 项下的额外债务,并应在本契约满足和解除或根据破产法拒绝或终止本契约后继续存在 。此类额外债务应是对 受托人持有或收取的所有财产和资金的优先债权,但为特定证券或息票持有人的利益而以信托方式持有的资金除外,且证券 特此从属于此类优先债权。在不损害受托人根据适用法律享有的任何其他权利的情况下,如果 受托人根据本协议第6.01(d)条或第6.01(e)条提供服务并在发生违约事件后产生费用, 本协议各方和持有人通过接受证券特此同意,该等费用拟构成任何破产法下的管理费用 。

39

第7.08节         更换受托人 。任何系列证券受托人的辞职或免职,以及任何系列证券受托人的继任受托人的任命,只有在继任受托人接受第7.08节规定的任命后才生效。

受托人可随时书面通知本公司,辞去任何系列证券的受托人职务。持有任何系列未发行证券本金额的多数持有人 可通过书面通知受托人,解除受托人作为该系列证券 的受托人的职务,并经 公司同意,可就此任命继任受托人。公司可以解除受托人作为任何系列证券的受托人,如果:(i)受托人不再 根据本契约第7.11条的规定有资格;(ii)受托人被判定破产或无力偿债;(iii)接管人或其他公职人员接管受托人或其财产;或(iv)受托人变得无能力行事。

如果 受托人辞职或被解除任何系列证券的受托人职务,或如果因任何原因在任何系列证券的受托人职位上存在空缺 ,公司应立即就此任命继任受托人。 继任受托人就职后一年内,持有该系列未发行证券本金额多数的持有人 可就该等证券委任继任受托人,以取代公司委任的继任受托人。 如果任何系列证券的继任受托人未在卸任受托人辞职或被免职后30天内提交《破产管理条例》第7.09条要求的书面接受,则卸任受托人,本公司或持有该系列未发行证券本金额的多数持有人 可向任何具有管辖权的法院申请任命继任人 受托人对此。

本公司应向该系列证券的所有持有人发出任何辞职 和任何免职的通知,以及就该系列证券的 继任受托人的每次任命。每份通知应包括继任受托人的名称 及其公司信托办事处的地址。

尽管 根据本公司第7.08节和第7.09节更换了任何系列证券的受托人, 公司在第7.07节下的义务应继续 ,以退休受托人的利益。

第7.09.         节接受继任者任命 。在根据本协议就所有证券委任继任受托人的情况下,每名如此委任的继任受托人应签立、确认并向本公司及卸任受托人交付接受该委任的文书,而卸任受托人的辞职或免职即告生效,而该继任受托人在没有任何进一步作为、契据或转易的情况下,将获得卸任受托人的所有权利、权力、信托及责任; 但应本公司或继任受托人的要求,退任受托人在支付费用后,应遵守第7.07节规定的 留置权, 签立并交付一份文书,将退任受托人的所有权利、权力及信托转让给该继任受托人,并且 应将退任受托人在本协议项下持有的所有财产及金钱正式转让、转让及交付给该继任受托人。

40

如果根据本合同就一个或多个(但不是全部)系列证券委任了一位继任者 受托人,公司、卸任受托人和每一位继任者应就一个或多个系列的证券签立并交付一份契约补充文件,其中每一位继任者 应接受该任命,并且(1)应包含必要或适宜的规定,以转移 并确认并授予每一位继任者所有权利、权力、(2)如果退任受托人并非就所有证券退任,则退任受托人应包含被认为必要或适宜的规定,以确认 退任受托人关于该退任受托人不退任的该系列或该系列证券的所有权利、权力、信托和责任应继续归属退任受托人,和(3)应对本契约的任何条款进行必要的补充或更改,以规定或便利多名受托人对本契约项下信托的管理,应理解,本契约或补充契约中的任何内容均不构成该等受托人为同一信托的共同受托人,且每名该等受托人应是本契约项下信托的受托人,该信托与任何其他受托人根据本契约管理的信托是分开的。在签署和交付该补充契据后,卸任受托人的辞职或撤职将在契约规定的范围内生效,而每名该等继任受托人在不再有任何其他作为、契据或转易的情况下,即获赋予卸任受托人在委任该继任受托人所关乎的该系列证券或该等证券方面的一切权利、权力、信托及责任;但应本公司或任何继任受托人的要求,该退任受托人应将其根据本协议所持有的与该继任受托人的委任有关的该证券或该等证券的所有财产及款项,正式转让、移转及交付予该继任受托人。

应任何该等继任受托人的要求,公司应签署任何及所有文件,以便更全面及明确地将前述第一或第二段所述的所有权利、权力及信托(视属何情况而定)归属及确认该继任受托人。

任何继任受托人均不得接受其委任 ,除非该继任受托人在接受时符合本条规定的资格,并符合信托契约法第310(B)节的规定。

第7.10.         节继承人 合并受托人等如果受托人与另一公司或全国性银行协会合并、合并或转换,或将其全部或几乎所有公司信托业务转让给另一公司或全国性银行协会,则由此产生的、尚存的或受让方公司或全国性银行协会将成为继任受托人,其效力与继任受托人被指定为本协议受托人的效力相同。

41

第7.11.         节资格。 本契约应始终有一位符合信托契约法案第310(A)条要求的受托人。受托人 应拥有至少25,000,000美元的综合资本和盈余,这一点在其最近发布的年度条件报告中有所阐述。

第7.12.         节资金 以信托形式持有。除非受托人与本公司达成书面协议,否则受托人无须将其根据本契约收取的任何款项投资于其根据本契约收取的任何款项,或对其根据本契约收取的任何款项承担利息责任。受托人以信托形式持有的资金 无需与其他基金分开,除非在法律要求的范围内,且根据本契约第8条以信托形式持有的资金除外。

第8条假牙的履行和解除;无人认领的款项

第8.01.         节义齿满意度和义齿解除。如果在任何时间(A)本公司应已支付或促使支付本协议项下任何系列未偿还证券(已销毁、丢失或被盗且已按照第2.08节规定更换或支付的证券除外)的所有证券的本金和利息 , 当这些证券到期并应支付时,或(B)本公司应已向受托人交付迄今为止已认证的任何系列的所有证券(应已销毁的该系列证券除外)的本金和利息。遗失或被盗,并已按照第2.08节的规定更换或支付) 或(C)(I)该系列证券中所有迄今未交付受托人注销的证券应已到期并应支付,或按其条款将在一年内到期应付,或将根据受托人满意的赎回通知安排在一年内要求赎回,以及(Ii)公司应将全部现金(受托人或任何付款代理人根据第8.04节偿还给公司的款项除外)或美国政府债务的全部现金(受托人或任何付款代理人根据第8.04节偿还给公司的款项除外) 或美国政府债务不可撤销地存入或促使受托人作为信托基金存入受托人, 本金和利息的到期金额和时间将确保(无需对该利息的再投资)现金或其组合的可获得性,足以在到期或赎回时偿付 该系列的所有证券(已被销毁、遗失或被盗并应根据第2.08节的规定进行更换或支付的该系列证券除外) 迄今尚未交付受托人注销的证券,包括到期或赎回日期或之前到期或到期的本金和利息,如果在任何此类情况下,本合同第11条并不禁止本公司就该系列证券支付款项,还应支付或安排支付本公司根据本协议就该系列证券支付的所有其他款项, 则本契约对该系列证券不再具有进一步效力(但下列情况除外):(I)转让和交换该系列证券的登记权,以及本公司选择性赎回的权利(如有);(Ii)以残损、污损、销毁、遗失或被盗的证券替换;(Iii)持有人在最初规定的到期日(但不是在提速后)收到本金付款和利息的权利,以及持有人收到强制性偿债基金付款的剩余权利(如有的话),(Iv)受托人根据本协议享有的权利、义务和豁免,以及(V)作为本协议受益人的证券持有人对如此存放于受托人的财产应支付给所有 或其中任何人的权利),以及受托人,应公司的要求,附上高级船员证书和律师的意见,并由公司承担费用和费用,应签署适当的文书,承认就该系列满足并解除本契约。但证券持有人收取其所持证券本金和利息的权利不得延迟超过证券上市所在证券交易所当时适用的强制性规则或政策 的要求。本公司同意向受托人偿还其后合理及适当招致的任何费用或开支,并补偿受托人其后就本契约或该系列证券而合理及适当提供的任何服务。

42

第8.02.         节受托人申请 存置资金以支付证券。 根据第8.04节的规定, 根据第8.01节、第8.05节或第8.06节存入受托人的所有款项(包括美国政府债务及其收益)应以信托形式持有,并由受托人直接或通过任何付款代理向该系列证券的持有人支付或赎回该等款项已存入受托人的所有到期款项和 到期本金和利息;但这类资金不需要与其他基金分开,除非法律要求 。根据第8.01节、第8.05节或第8.06节以信托方式持有的基金和美国政府债务不应受高级债务持有人根据第11条提出的索赔的约束。

第8.03.         节付款代理人持有的款项的偿还 。 在本契约与 任何系列证券有关的满足和解除方面,任何付款代理人根据本契约条款持有的与该系列证券有关的所有款项 ,应在公司要求时偿还给其或支付给受托人,随后,该付款代理人应免除与该款项有关的所有其他 责任。

第8.04节.         受托人和付款代理人持有的款项的返还 ,两年无人认领。 为支付任何系列证券的本金或利息而存放或支付给受托人或任何付款代理人的任何款项,如在本金或利息到期及应付之日后两年内仍未动用但无人认领,应应公司的书面要求 ,除非适用的欺诈、遗弃或无人认领的物权法的强制性规定另有规定,否则该系列证券的受托人或支付代理人应偿还给公司 ,而该系列证券的持有人应:除非适用的欺诈、遗弃或无人认领财产法的强制性规定另有要求,否则此后只向本公司索要该持有人可能有权收取的任何款项,受托人或任何付款代理人对该等款项的所有责任即告终止 。

43

第8.05.         节失败和义齿退役。在第(Br)款所述保证金支付后第123天,公司应被视为已支付并解除与任何系列证券有关的任何和所有债务,本契约的规定对该系列证券不再有效(受托人应签署正式文书,费用由公司承担),但以下方面除外:(A)转让和交换的登记权,以及公司选择赎回的权利,(B)以明显残缺不全、毁损、毁坏、遗失或被盗的证券取代;。(C)持有人在原定的到期日(但不是加速到期日)收取本金及利息的权利;。(D)受托人在本协议项下的权利、义务及豁免;及(E)该系列证券持有人作为受益人对如此交存于受托人的财产的权利;及。但须已符合下列条件:

(I)        ,参照本条款,公司已向受托人(或另一符合资格的受托人)交存或安排不可撤销地交存符合以下要求的受托人。第7.11节)作为 信托基金,专门作为担保,并专门用于此类 系列证券持有人的利益,(A)金额的钱,或(B)美国政府债务,通过支付有关的利息和本金 根据他们的条款,将不迟于本条第 (x)或(y)款所指的任何付款到期日前一天提供。 (i)一家国家认可的独立公共会计师事务所 在其提交给受托人的书面证明中表示,其金额 足以支付和清偿该利息,而无需考虑 的再投资,并在支付所有联邦债务后,受托人应支付的州税和地方税或其他费用和评估(x)本金、保费(如有),以及该系列未偿还证券的每期利息 在到期日,以及(y)适用于该系列证券的任何强制性偿债基金付款或类似付款 根据该系列证券的条款和 与该系列证券有关的契约,该等付款到期并支付的日期;

(ii)        公司已向受托人(A)(x)一份法律顾问意见,其大意是,由于公司根据 行使其选择权, 第8.05条,并将按照与未发生此类存款、废止和解除的情况相同的数额、方式和时间缴纳联邦所得税,律师的意见必须基于国内税务局的裁决,或 本契约生效日期后,适用的联邦所得税法或相关财政法规发生变更,或(y)有指示的裁决 向受托人收到的与上述律师意见相同的效力和(B) 律师的意见,大意是创建撤销信托不违反1940年投资公司法,经修订, ,并在存款后123天通过后,该信托基金将不受美国第547条的影响。 《破产法》或《纽约债务人和债权人法》第15条;

44

(iii)      立即 在以形式方式将该存款生效后,在该存款日期或在 该存款日期后第123天结束的期间内,不应发生违约事件,或在发出通知后或时间流逝后 或两者都将成为违约事件的事件,且该存款不得导致违约或违反,或构成违约 ,本公司作为一方或本公司受约束的任何其他协议或文书;

(iv)      如果 此时该系列证券已在全国性证券交易所上市,则公司已向受托人提交法律顾问意见 ,其大意是该系列证券不会因该存款、废止和解除而被摘牌;

(v)        公司应向受托人提交一份高级管理人员证书和一份律师意见书,其中每一份声明均已遵守本节规定的失效和解除的所有先决条件 ;以及

(vi)      如果 该系列证券将在其最终到期日之前赎回(强制性偿债基金付款 或类似付款除外),则应根据本契约正式发出该赎回通知,或应作出令受托人满意的规定 。

第8.06节         违反某些义务。 公司可不遵守根据第2.03(r)条和第6.01条(f)款订立的任何契约中规定的任何条款、规定或条件,且本契约将不再有效,如果

(a)         参考此 ‎Section 8.06, the Company has deposited or caused to be irrevocably deposited with the Trustee (or another qualifying trustee satisfying the requirements of ‎Section 7.11) as trust funds in trust, specifically pledged as security for, and dedicated solely to, the benefit of the Holders of the Securities of such series and the Indenture with respect to the Securities of such series, (i) money in an amount or (ii) U.S. Government Obligations which through the payment of interest and principal in respect thereof in accordance with their terms will provide not later than one day before the due dates thereof or earlier redemption (irrevocably provided for under agreements satisfactory to the Trustee), as the case may be, of any payment referred to in subclause (x) or (y) of this clause ‎(a) money in an amount, or (iii) a combination thereof, sufficient, in the opinion of a nationally recognized firm of independent public accountants expressed in a written certification thereof delivered to the Trustee, to pay and discharge without consideration of the reinvestment of such interest and after payment of all federal, state and local taxes or other charges and assessments in respect thereof payable by the Trustee (x) the principal of, premium, if any, and each installment of interest on the outstanding Securities on the due date thereof or earlier redemption (irrevocably provided for under arrangements satisfactory to the Trustee), as the case may be, and (y) any mandatory sinking fund payments or analogous payments applicable to the Securities of such series and the Indenture with respect to the Securities of such series on the day on which such payments are due and payable in accordance with the terms of the Indenture and of Securities of such series and the Indenture with respect to the Securities of such series;

45

(b)         公司已向受托人提交了(i)一份法律顾问意见,大意是,由于公司根据本条款行使其选择权, 根据第8.06条的规定,并将按照与未发生此类存款和失效的情况相同的金额、方式和时间缴纳联邦所得税, 和(ii)律师意见,大意是创建失效的 信托不违反经修订的1940年投资公司法,在存款后123天内,信托基金将不受《美国破产法》第547条或《纽约债务人和债权人法》第15条的影响;

(c)        立即 在以形式方式将该存款生效后,在该存款日期或在 该存款日期后第123天结束的期间内,不应发生违约事件,或在发出通知后或时间流逝后 或两者都将成为违约事件的事件,且该存款不得导致违约或违反,或构成违约 ,本公司作为一方或本公司受约束的任何其他协议或文书;

(d)        如果 此时该系列证券已在全国性证券交易所上市,则公司已向受托人提交 法律顾问意见,其大意是该系列证券不会因该存款、废止和解除而被摘牌; 和

(e)         公司应向受托人提交一份高级管理人员证书和一份律师意见书,其中每一份声明 本节规定的失效之前的所有条件都已得到遵守。

第8.07节         复职 如果受托人或付款代理人因任何法律程序或任何法院或政府当局禁止、限制 或以其他方式禁止此类申请的任何命令或判决而无法根据第8条申请任何款项或美国政府义务,公司在本契约和证券项下的义务应恢复, 在允许受托人或付款代理人根据第8条使用所有此类款项或美国政府义务之前,恢复为根据本条未发生任何存款; 然而,前提是如果公司因恢复其义务 而支付任何证券的本金或利息,则公司应代位获得该等证券持有人从受托人或付款代理人持有的款项 或美国政府债务中收取该等款项的权利。

46

第8.08节         赔偿。 公司应支付并赔偿受托人。(或其他符合资格的受托人,为本第8.08条和第8.02条的目的, 统称为"受托人")对根据第8.01条交存的美国政府债务征收或评估的任何税款、费用或其他收费, 8.05或8.06,或就此收到的本金或利息,但法律上由证券持有人支付 及其相关优惠券的任何此类税款、费用或其他费用除外。

第8.09节         超额 资金。 尽管本第8条有任何相反的规定,受托人应根据公司的要求,不时向公司交付或支付任何款项 或美国政府债务(或其他财产及其任何收益)由其根据第8.01节、第8.05节或第8.06节的规定持有,根据国家认可的独立公共会计师事务所在交付给受托人的书面证明中表达的意见 ,超过了根据本第8条为实现解除或失效而需要存入的金额( 视情况而定)。

第8.10节         合格 受托人。 根据第8.05或8.06节指定的任何受托人,以持有根据这些节存放的资金或美国政府债务,应根据受托人可接受的协议 指定,并应向受托人提供一份证书,受托人应有权 最终依赖该证书,本协议所规定的有关失败的所有先决条件均已获遵守。在任何情况下, 受托人不对上述受托人的任何作为或不作为负责。

第9条修正、补充和放弃

第9.01节         未经 持有人同意。 本公司和受托人可修改或补充本契约或任何系列证券,而无需通知 或任何持有人同意:

(a)         纠正本契约中的任何歧义、缺陷或不一致之处; 提供该等修订或补充不得对持有人的利益造成重大 和不利影响;

(b)         遵守 第5条;

(C)        遵守委员会根据《信托契约法》对本契约的资格所作的任何要求;

47

(D)        to 证据,并规定由继任受托人接受本契约项下任何或所有系列证券的委任 ,并根据以下要求,对本契约的任何规定进行必要的补充或更改,以规定或便利多于一名受托人对本契约项下信托的管理第7.09节;

(E)        以 建立任何系列证券的形式或形式或条款,或附属于下列证券的息票第2.03节;

(F)        to 规定无证书或未登记的证券,并为此目的作出一切适当的更改;以及

(G)        作出不会对任何持有人的权利造成重大不利影响的任何变更。

第9.02节.         经 持有人同意。 除第6.04条和第6.07条另有规定外,本公司和受托人可在不事先通知任何持有人的情况下,经受修订影响的所有系列的已发行证券的多数持有人的书面同意,对本契约和任何系列的证券进行修订(所有该等系列作为一个单独类别进行投票),而受此影响的所有系列(所有该等系列作为一个单独类别投票)的未偿还证券本金的多数持有人,可向受托人发出书面通知,放弃本公司未来遵守本契约或该系列证券的任何规定。

尽管有 本协议第9.02条的规定,但未经受影响的各持有人同意,修订或放弃(包括 根据本协议第6.04条的放弃)不得:

(A)        更改 该持有人证券的本金或任何偿债基金债务或其任何利息分期付款的声明到期日;

(B)        降低其本金金额或其利率(包括与原发行贴现有关的任何金额);

(C)        降低上述未偿还证券的百分比,而修改或修订有关系列证券的契约须征得持有人同意。

(D)        降低 任何补充契约或放弃遵守本契约的某些条款或本契约中规定的某些违约及其后果 需要得到持有人同意的相关系列未偿还证券本金的百分比。

修改或取消 本契约中明确仅为一个或多个特定系列 证券利益而包含的任何契约或其他条款的补充契约,或修改该系列证券持有人关于该契约或条款的权利的补充契约, 应被视为不影响任何其他系列证券持有人或与该等证券相关的息票持有人在本契约下的权利。

48

不需要 根据本协议第9.02条获得任何持有人的同意才能批准任何拟议的 修订、补充或放弃的特定形式,但只要该同意批准其实质内容即已足够。

本协议第9.02条项下的修订、补充或放弃生效后,公司应向受影响的持有人发出通知 ,简要说明修订、补充或放弃。公司将应 要求向持有人邮寄补充契约。然而,公司未能邮寄此类通知或其中任何缺陷,不得以任何方式损害或影响任何此类补充标识或放弃的有效性。

第9.03节.         撤销 和同意的效力。 在修订或放弃生效之前,持有人对其的同意是 持有人和每一个后续持有人对证券或证券部分的持续同意,该证券或证券部分证明与同意持有人的证券相同债务 持有人的证券相同,即使该同意并未在任何证券上作出。然而,任何此类持有人或后续持有人可以撤销其证券或部分证券的同意 。只有在受托人在修订、补充或放弃生效之日之前收到撤销通知时,此类撤销才有效。在受托人收到受影响的未发行证券的必要持有人的书面同意后, 有关受影响的任何证券的修订、补充或豁免应生效。

本公司可以,但没有义务, 确定一个记录日期(可能不少于5天,也可能超过60天),以确定 受影响的任何系列证券的持有人有权同意任何修订、补充或放弃。如果确定了记录日期, 则尽管有前一段的规定,在该记录日期为此类持有人的人(或其正式指定的 代理人),只有这些人有权同意此类修订、补充或放弃,或撤销之前给予的任何同意 ,无论此类人在该记录日期之后是否继续为此类持有人。此类同意在此类记录日期后的90天内无效或生效。

修订、补充或豁免对受影响的任何系列证券生效后,其对所有 此类证券的持有人具有约束力,除非其属于 第9.02节第(a)款至第(d)款所述类型。对于 第9.02条第(a)款至第(d)款所述类型 的修订或放弃,修订或放弃应对已同意的每个持有人 以及证明与同意的 持有人的证券债务相同的证券的后续持有人具有约束力。

49

第9.04节          或证券交易。 如果修订、补充或放弃改变了任何证券的条款,受托人可以要求持有人将其交付受托人。受托人可在证券上注明有关变更条款的适当注释,并 将其退回持有人,受托人可在其后经认证的此类系列证券上注明适当注释。或者, 如果本公司或受托人这样决定,本公司应发行并由受托人认证一个 反映变更条款的相同系列和期限的新证券以换取证券。

第9.05节         受托人 签署修正案等 受托人应有权接收律师意见,并应充分保护其信赖, 声明执行根据本条款第9条授权的任何修订、补充或放弃是本契约授权或允许的,声明已获得所有必要的同意或不需要同意 ,并声明该补充契约构成法律,本公司的有效和有约束力的义务,根据其条款对 本公司强制执行,但惯例例外情况除外。受托人可以,但没有义务,执行任何影响受托人在本契约或其他方面的权利、义务或豁免的此类修改、补充或放弃。

第9.06节         符合信托契约法。根据第9条签署的每份补充契约应符合当时有效的《信托契约法》的要求。

第十条其他

第10.01节         1939年《信托契约法》。 本契约应包含并受《信托契约法》条款的约束,这些条款被要求 成为《信托契约法》下资格的契约的一部分并受其约束。

第10.02.         节通知。 任何通知或通信如果是书面的,并且(A)如果在收到时亲自递送,或(B)如果在邮寄后5天内通过第一类邮件邮寄,或(C)如果通过传真发送,则在公司与受托人之间发出, 在确认传输时,应充分发出,每种情况下的地址如下:

如果是对公司:

Mobileye全球公司
[br}C/o Mobileye B.V.
Har Hotzvim,Shlomo Momo Halevi Street 1
以色列耶路撒冷
注意:总法律顾问

如致受托人:

[__]

本公司或受托人可向 另一方发出书面通知,为日后的通知或通讯指定额外或不同的地址。

50

任何通知或通信应充分 发送给任何未注册证券的持有人,至少在纽约市的授权报纸上发布一次,或关于任何证券,其利息基于银行间欧洲美元市场对美元存款的报价 至少在伦敦授权报纸上发布一次。并邮寄给已根据信托契约法第313(C)(2)条向受托人提交其姓名及地址的证券持有人及 注册证券持有人,邮寄至证券登记册上所载持有人的地址。如果在规定的时间内邮寄通知,则应充分发出通知。发给持有人的任何此类通信或通知的副本也应同时邮寄给受托人和每名代理人。

未能向持有人邮寄通知或通信或其中的任何缺陷不应影响其相对于其他持有人的充分性。除本契约另有规定外,如果通知或通信是以本‎第10.02节规定的方式邮寄的,则无论收件人是否收到,该通知或通信均已正式发出。

如果本契约规定以任何方式发出通知,则有权收到该通知的人可以在该事件之前或之后以书面形式放弃该通知,并且该放弃应等同于该通知。持有人放弃通知应向受托人提交,但此类提交不应成为依据该放弃而采取的任何行动有效的先决条件。

如果按照本协议的规定发出通知并不可行,则经受托人批准后发出的通知应构成本协议规定的所有目的的充分通知 。

第10.03.         节证书 和关于先决条件的意见。在公司向受托人提出要求或申请根据本契约采取任何行动时,公司应向受托人提供:

(a)        一份 官员证书,说明签署人认为,本契约 中规定的与拟议行动有关的所有先决条件(如有)均已得到遵守;以及

(b)         律师的意见,指出在该律师看来,所有这些先决条件都已得到遵守。

第10.04节         证书或意见中要求的声明 。关于遵守本契约中规定的条件或契约的每份证书或意见(第4.04节要求的证书除外) 应包括:

(a)        一份 声明,说明每个签署该证明或意见的人都已阅读了该契约或条件以及本文中与之相关的定义 ;

(b)         关于检查或调查的性质和范围的简要说明,该证明或意见中所载的陈述或意见所依据;

51

(c)        一份 声明,说明每名上述人士认为,他已作出必要的审查或调查,使他能就上述盟约或条件是否已获遵守发表 知情的意见;及

(d)        说明每名上述人士认为上述条件或契诺是否已获遵从; 然而,前提是, ,关于事实事项,律师的意见可以依赖官员证书或公职人员证书。

第10.05节          所有权的证据。 The Company, the Trustee and any agent of the Company or the Trustee may deem and treat the Holder of any Unregistered Security and the Holder of any coupon as the absolute owner of such Unregistered Security or coupon (whether or not such Unregistered Security or coupon shall be overdue) for the purpose of receiving payment thereof or on account thereof and for all other purposes, and neither the Company, the Trustee, nor any agent of the Company or the Trustee shall be affected by any notice to the contrary. The fact of the holding by any Holder of an Unregistered Security, and the identifying number of such Security and the date of his holding the same, may be proved by the production of such Security or by a certificate executed by any trust company, bank, banker or recognized securities dealer wherever situated satisfactory to the Trustee, if such certificate shall be deemed by the Trustee to be satisfactory. Each such certificate shall be dated and shall state that on the date thereof a Security bearing a specified identifying number was deposited with or exhibited to such trust company, bank, banker or recognized securities dealer by the person named in such certificate. Any such certificate may be issued in respect of one or more Unregistered Securities specified therein. The holding by the person named in any such certificate of any Unregistered Securities specified therein shall be presumed to continue for a period of one year from the date of such certificate unless at the time of any determination of such holding (1) another certificate bearing a later date issued in respect of the same Securities shall be produced or (2) the Security specified in such certificate shall be produced by some other Person, or (3) the Security specified in such certificate shall have ceased to be outstanding. Subject to Article 7, the fact and date of the execution of any such instrument and the amount and numbers of Securities held by the Person so executing such instrument may also be proven in accordance with such reasonable rules and regulations as may be prescribed by the Trustee or in any other manner which the Trustee may deem sufficient.

公司,受托人和本公司的任何代理人 或受托人可将以其名义在 系列证券登记册上登记任何注册证券的人视为该注册证券的绝对所有人(不论该注册证券是否逾期未交,且不论 上有任何所有权批注或其他文字)为收取该注册证券的本金或其本金的付款, 在本契约的规定下,为该注册证券的利息,以及为所有其他目的;本公司或受托人、本公司或受托人的任何代理人均不受任何相反通知的影响。

52

第10.06节          受托人、付款代理人或注册商的规则。 受托人可以制定由持有人会议或在持有人会议上采取行动的规则。付款代理或 注册商可为其职能制定规则。

第10.07节          工作日以外的付款日期。 除一系列证券另有规定外,如果任何证券的本金 或利息的支付日期在任何付款地点不是营业日,则该证券的本金或利息的支付(视情况而定)无需在该日期进行,但可于下一个工作日在任何付款地点支付, 与在该日期作出的相同效力及作用,且在该 日期及之后的期间内,该付款不得产生利息。

第10.08节         治理 法律。本契约及证券以纽约州法律为准。

第10.09节         没有 其他协议的不利解释。 本契约不得用于解释本公司或本公司任何子公司的其他契约或贷款或债务协议 。任何此类契约或协议不得用于解释本契约。

第10.10节         继任者。 公司在本契约和证券中的所有协议对其继承人具有约束力。受托人在本契约中的所有协议均对其继承人具有约束力。

第10.11节          原件重复。 双方可以签署本契约的任何数量的副本。每份签名副本应为原件,但所有副本 一起代表同一协议。

第10.12节         分离性。 如果本契约或证券中的任何条款无效、非法或不可执行,则其余条款的有效性、合法性和可执行性不得因此受到任何影响或损害。

第10.13节         目录、标题等 本契约条款和章节的目录和标题仅为方便参考,不应视为本契约的一部分,且不得以任何方式修改或限制本契约的任何条款和规定 。

第10.14节         免除个人责任的公司管理人员、股东、管理人员和董事。 根据本契约或本契约的任何补充契约,或任何证券或与之相关的任何优惠券, 或因由此证明的任何债务而提出的任何义务、契约或协议,不得对任何担保人(本身)或公司或任何继任者的任何过去、现在或未来的 股东、高级职员、董事或雇员(本身),直接或通过公司或任何 继承人,根据任何法律规则、法规或宪法规定,或通过任何评估的执行,或通过任何法律或 衡平程序或其他方式,所有此类责任均明确放弃并通过接受证券和 由其持有人提供的相关息票,并作为发行证券及其相关息票的一部分对价 。

53

第10.15节         判断 货币。 本公司同意,在最大程度上,它可以根据适用法律有效地这样做:(A)如果为了在任何法院获得判决的目的,有必要将任何系列证券的本金或利息 转换为所需货币“)转换为将作出判决的货币(”判决货币“),所使用的汇率应为受托人根据正常银行程序在最终不可上诉判决作出之日在纽约市以判决货币购买所需货币的汇率, 除非该日不是营业日,否则在适用法律允许的范围内,所使用的汇率应为受托人可根据正常银行程序在纽约市购买所需货币的汇率,该汇率是受托人在登录最终不可上诉判决之日的前一个营业日以判决货币购买所需货币的汇率,以及(B)受托人根据本 契约以所需货币支付的义务(I)不得通过任何投标或根据任何判决(无论是否按照(A)款输入)而解除或履行, 以所需货币以外的任何货币支付,除非该等投标或收回将导致收款人实际收到就该等付款而须支付的全部所需货币金额,(Ii)可强制执行 作为替代或额外的诉讼因由,以追回以所需货币支付的金额(如有), 实际收到的金额将低于如此明示须支付的所需货币的全部金额,及(Iii)不受因本契约项下任何其他到期款项而获得的判决所影响。

第十一条证券的从属地位

第11.01.         节协议 为下属。本公司及根据本协议发行的证券的每一位持有人,经其接纳后亦同样 契诺并同意,所有证券的发行均须受本条条文的规限;而每名持有任何证券的人士,无论在最初发行或转让、转让或交换时,均接受并同意在本协议项下发行的所有证券的本金及利息,在本章程所述的范围及方式下,将从属于并有权获得优先偿还所有优先债务。

54

第11.02.         节向证券持有人付款 。如在支付本金或利息时或在该等付款生效后,有关任何高级债务的任何付款出现违约,且该违约并未治愈或豁免或不再存在,则不得就该证券的本金或利息作出付款。此外,在指定优先债务的任何违约(违约除外)持续期间,受托人自 及受托人收到该指定优先债务持有人或该指定优先债务持有人的代理人 的书面通知之日起,在一段期间内不得就该证券的本金或利息作出付款(“付款阻止期“),自该通知送达之日起 起至之后179天止(除非该付款阻止期应由该指定高级债务的持有人或该持有人的代理人以书面通知受托人 终止,或该违约已被治愈或豁免或 已不复存在)。在任何连续360天的期间内,证券只能开始一个付款阻止期。对于启动付款封锁期的指定优先债务,在付款封锁期开始之日存在或持续的任何违约事件,不得或将其作为此类指定优先债务持有人开始任何 随后付款封锁期的基础,除非此类违约事件已被治愈或免除不少于连续90天。

Upon any payment or distribution of assets of the Company of any kind or character, whether in cash, property or securities, to creditors upon any liquidation, dissolution, winding up, receivership, reorganization, assignment for the benefit of creditors, marshalling of assets and liabilities or any bankruptcy, insolvency or similar proceedings of the Company, all amounts due or to become due upon all Senior Indebtedness shall first be paid in full, in cash or cash equivalents, or payment thereof provided for in accordance with its terms, before any payment is made on account of the Principal of, or interest on the indebtedness evidenced by the Securities, and upon any such liquidation, dissolution, winding up, receivership, reorganization, assignment, marshalling or proceeding, any payment or distribution of assets of the Company of any kind or character, whether in cash, property or securities, to which the Holders of the Securities or the Trustee under this Indenture would be entitled, except for the provisions hereof, shall be paid by the Company or by any receiver, trustee in bankruptcy, liquidating trustee, agent or other Person making such payment or distribution, directly to the holders of Senior Indebtedness (pro rata to such holders on the basis of the respective amounts of Senior Indebtedness held by such holders) or their respective representatives, or to the trustee or trustees under any indenture pursuant to which any instruments evidencing any of such Senior Indebtedness may have been issued, as their respective interests may appear, to the extent necessary to pay all Senior Indebtedness in full (including, without limitation, except to the extent, if any, prohibited by mandatory provisions of law, post-petition interest, in any such proceedings), after giving effect to any concurrent payment or distribution to or for the holders of Senior Indebtedness, before any payment or distribution is made to the holders of the indebtedness evidenced by the Securities or to the Trustee under this Indenture.

尽管有上述规定,如果 本契约项下的受托人或证券持有人应在全部优先债务 或根据其条款为此类付款作出准备之前, 本契约项下的受托人或证券持有人应收到本契约项下任何种类或性质的公司资产(无论是现金、财产或证券)的任何付款或分配,该等付款或分配应以信托方式持有,并应支付或交付给该等优先债务持有人或其各自的代表,或 根据任何指示(根据该指示(根据该指示可能已发行任何该等优先债务的任何文书)的受托人(视其各自的利益而定),申请支付所有尚未支付的高级债务,直至所有 该等高级债务已根据其条款全额支付, 向或为该等高级债务持有人进行的任何同时支付或分配 生效后。

55

就 而言,"现金、财产或证券"一词不应被视为包括 重组或调整后的公司股票,或由安排、重组或调整计划规定的公司或任何其他公司的证券, 或调整,其支付是次要的(至少在本条规定的范围内) 支付当时可能尚未偿还的所有高级债务; 提供(i)由于任何此类安排、重组或调整而由新公司(如有)承担优先债务,及(ii)未经此类持有人同意,优先债务持有人的权利 不会因此类安排、重组或调整而改变。公司与另一个公司合并,或公司合并为另一个公司,或公司清算或解散 后,根据第5条规定的条款和条件出售、转让或转让其全部或几乎全部财产和资产给另一个公司, 不应被视为解散,清盘,为本节之目的,如果该其他公司应符合第5条所述之条件,作为该合并、合并、出售、转让或转让的一部分, 。本 节的任何规定均不适用于受托人根据第7条的规定提出的索赔或向受托人支付的款项。 本节应遵守《安全理事会第11.05条的进一步规定。

第11.03.         节证券的代位。 在全额偿付所有高级债务后,证券持有人将享有优先债务持有人的权利,获得适用于高级债务的公司现金、财产或证券的付款或分派,直至证券本金和利息得到全额偿付;此外,就代位权而言,除本条规定外,证券持有人或受托人不得向高级负债持有人支付或分派证券持有人或代表他们的受托人有权获得的任何现金、财产或证券,而证券持有人或代表高级负债持有人的受托人不得根据本条规定向高级负债持有人支付任何款项,而本公司、除高级债务持有人外的债权人与证券持有人之间,被视为是本公司向高级债务或因高级债务而支付的款项;此外,根据本条代位权条文向证券持有人或为证券持有人的利益而向证券持有人或为证券持有人的利益而支付或分派的任何现金、财产或证券,如非向优先债务持有人支付 ,则不得被视为本公司向证券账户或为证券账户支付的款项。不言而喻,本条的规定完全是为了界定证券持有人和高级债务持有人的相对权利。

56

本条款或本契约或证券中的任何其他条款均不打算或将损害本公司、其债权人(优先债务持有人除外)和证券持有人之间本公司绝对和无条件地向证券持有人支付证券本金和利息的义务,以及当证券本金和利息根据其条款到期并应支付时,或旨在或将影响证券持有人和本公司债权人(优先债务持有人除外)的相对权利。本章程或本章程任何条文亦不得阻止任何证券持有人或受托人 在本契约项下失责时,代表其行使适用法律所允许的所有补救措施,但须受优先负债持有人根据本条细则就本公司现金、财产或证券行使任何此等补救措施而获得的权利的规限。

在本条所指的任何公司资产支付或分配后,受托人、受托人和证券持有人有权在符合‎7.01和‎7.02节的规定的情况下,有权 依靠任何具有司法管辖权的法院作出的任何命令或法令,而该等清算、解散、清盘、接管、重组、转让或重整程序正在进行中,或受托人、破产受托人、清算受托人、代理人或其他进行此类支付或分配的人的证书交付受托人或证券持有人,为确定有权参与分派的人士的目的,本公司的高级债务及其他债务的持有人、其所欠或应付的金额、就该等债务支付或分派的金额及与该等债务或本细则有关的所有其他事实。

第11.04.         节证券持有人授权 。证券持有人在接受证券后,授权受托人代表其采取必要或适当的行动,以实现本条规定的从属地位,并为任何及所有该等目的委任受托人的事实代理人。

第11.05.         节通知受托人 。本公司应立即向受托人及任何付款代理发出书面通知,告知本公司所知的任何事实,如 禁止受托人或任何付款代理根据本细则的 条文向受托人或任何付款代理就证券支付任何款项,或将终止该项禁止。无论本条或本契约其他部分是否有任何相反规定,受托人不得知悉任何高级债务的存在,或任何高级债务的违约或违约事件,或禁止向受托人或受托人支付任何款项的任何其他事实,或将终止这种禁令的任何其他事实,除非受托人已在其主要公司信托办公室收到由公司高管签署的书面通知,或由高级债权持有人的持有人或代理人 或根据任何契据而仍未清偿高级债项的受托人发出,而该等持有人或代理人或受托人已获公司核证或以其他方式设立至令受托人合理地信纳为该持有人、代理人或受托人,而受托人在收到任何该等书面通知前,除第7.01及7.02节另有规定外, 有权假定该等事实并不存在;但如果在任何目的(包括但不限于支付本金或任何担保的利息)之前至少三个工作日,受托人应未收到本节中规定的禁止通知,则无论本条款有何相反规定,受托人都有充分的权力和权力接受该等款项,并将其应用于收到该等款项的目的。并且不受在该先前日期或之后收到的任何相反通知的影响。

57

无论本协议是否有任何相反规定,本公司或受托人不得阻止(A)公司或受托人向证券持有人支付与证券赎回相关的任何款项,条件是(I)受托人在收到上述禁止书面通知之前已根据‎第3条发出赎回通知,以及(Ii)此类赎回通知不早于赎回日期前60天发出,或(B)受托人根据‎8.01节向证券持有人支付存放于其处的任何款项,‎8.05或‎8.06。

受托人有权依靠一名自称高级债务持有人的人(或代表该持有人的受托人或代理人)向其递交书面通知,以证明该通知是由高级债务持有人或代表任何该等持有人的受托人或代理人发出的。 如果受托人真诚地确定需要就任何人作为高级债务持有人参与本条规定的任何付款或分配的权利提供进一步证据,受托人可要求该人 提供令受托人合理信纳的证据,证明该人所持有的高级债务数额、该人有权参与该等付款或分配的程度,以及与该人根据本条所享有的权利有关的任何其他事实,如未提供该等证据,则受托人可在司法裁定该人有权收取该等款项之前,延迟向该人付款。

第11.06.         节受托人与高级债务的 关系。受托人及本公司任何代理人或受托人有权享有本条细则所载有关任何高级债务的所有权利,而该等权利可于任何时间由本公司以其个人或任何其他身份持有 ,其程度与任何其他高级债务持有人相同,而本契约并不剥夺受托人或任何该等代理人作为该等持有人的任何权利。本条不适用于受托人根据或依据 至7.07向受托人提出的索赔或向其支付的款项。

对于优先债务持有人,受托人承诺只履行或遵守本条具体规定的其契诺和义务 ,不得将与优先债务持有人有关的默示契诺或义务 解读为针对受托人的本契约。受托人不应被视为对高级债务持有人负有任何受信责任,在‎第7.01节和‎第7.02节的规定下,如果受托人向证券持有人、本公司或任何其他人士支付或交付任何高级债务持有人根据本条或其他规定有权获得的款项或资产,则受托人不对任何高级债务持有人负有任何责任。

58

第11.07.         节没有 隶属关系的损害。任何现有或未来的任何高级债务持有人按照本合同执行排序的权利 ,在任何时候,不得以任何方式因公司的任何作为或不作为,或因任何此类持有人善意的任何作为或不作为,或因公司不遵守本契约的条款、规定和契约 ,而不论任何该等持有人对此事有任何知情或以其他方式被控。

59

签名

兹证明,自上述第一次签署之日起,本契约已正式签署,特此声明。

(盖章)
证明:
Mobileye全球公司。
作为公司
发信人:
姓名:
标题:

(盖章)
证明人:
[__],
作为受托人
发信人:
姓名:
标题: