附录 99.1

2023年12月1日
Ewout Steenbergen
回复:雇佣协议
亲爱的 Ewout:
本书面协议(以下简称 “协议”)规定了您作为Booking Holdings Inc. 执行副总裁兼首席财务官的任职条款和条件。Booking Holdings Inc. 是一家特拉华州公司,其主要美国办事处位于康涅狄格州诺沃克康涅狄格大道800号 06854(“公司”),自2023年12月4日起生效,2023年12月4日至2024年3月31日(包括在内),由您和公司共同商定(“生效日期”)并通过本协议的附录进行记录。考虑到此处包含的共同契约以及其他良好和有价值的对价,特此确认这些协议的收据和充分性,您和公司达成以下协议:
1. 您的工作期限和地点。除本协议第 7 节规定的提前解雇外,您在本公司的任职期将从生效之日开始,至生效日期(“初始雇佣期限”)三(3)周年的前一天结束。除非公司或您在初始雇佣期限或当时的额外雇佣期到期前至少九十 (90) 天书面通知对方,说明本协议规定的雇佣期不会延长,否则您的雇佣期限将自动延长,连续一 (1) 年(每期均为 “额外雇佣期限”)。初始雇佣期限和每个额外雇佣期限被称为 “雇佣期限”。您的主要工作地点将是公司位于康涅狄格州诺沃克的美国主要办事处。您可以根据公司不时制定的政策、规则或指导进行远程办公,前提是首席执行官自行决定,任何此类远程工作都不会干扰您履行本协议规定的职责的能力。
2. 您的职位和职责。自生效之日起,您将担任公司的执行副总裁兼首席财务官。
(a) 您将直接向公司首席执行官(“首席执行官”)报告。您的职责和权限将与执行副总裁兼首席财务官的职位一致,以及与您作为公司首席执行官或董事会(“董事会”)可能不时分配给您的公司高级管理人员职位合理一致的其他职责。
(b) 在雇佣期内,您将把几乎所有的业务时间和精力用于履行本协议规定的职责;但是,只要此类活动不会对您的职责和责任的履行造成实质性干扰,您将被允许在公司、公民和慈善机构任职
1



以及行业理事会或委员会。尽管如此,在雇佣期内,除非事先获得首席执行官的书面批准,否则您不得在任何营利性实体的董事会、董事会或任何类似的管理机构任职。
3. 基本工资。在雇佣期内,您的基本工资将按不少于82.5万美元的年费率支付,并将按照公司通常的薪资惯例支付。您的基本工资将接受董事会或董事会人才与薪酬委员会(“薪酬委员会”)的年度审查,董事会或薪酬委员会可能会不时提高基本工资,但不能降低,除非董事会或薪酬委员会按比例减少公司所有执行官的基本工资(不时确定,即您的 “基本工资”)。在生效日期之后,对基本工资的下一次审查将于 2025 年 3 月 1 日生效。
4. 激励性薪酬。
(a) 全权奖金。从2024年开始,对于雇佣期内的每个财政年度,您都有资格参与公司可能为公司高级管理人员实施的任何年度奖金计划。您在雇佣期内2024年及后续年度的目标年度奖金(“年度奖金”)将等于基本工资的180%,并将根据公司年度奖金计划的条款以现金支付;但是,在2024年,该目标年度奖金将乘以(ii)分数,其分子是您在2024年受雇于公司的天数和分数其中 366。由于所有奖金都是自由裁量的,因此您承认,您无法通过工作或继续工作获得奖金或其任何部分,并且在某些或所有年份中您可能无法获得或获得任何奖金,并且如果您或公司其他高管获得奖金,则没有公式或保证金额的公式或保证金额。除非第 8 节另有规定,否则您没有资格在公司终止雇佣关系的当年或随后的任何一年获得任何奖励奖励。奖励不累积,只能在付款时获得和支付。您同意,本条款旨在取消您在辞职或解雇时可能拥有的获得奖金或按比例分摊奖金的任何合法权利,或根据法律可能获得奖金作为任何损害赔偿的一部分的任何权利。
(b) 长期补偿。在雇佣期内的每个财政年度,您都有资格参与通常向公司高级管理人员提供的任何长期激励性薪酬计划。
(i) 视您继续在公司工作的前提下,在公司第一个确定的季度授予日,即生效日期(“授予日”)之后(“授予日”),您将获得目标绩效份额单位(“2024 PSU”),该数量等于商数
2



3,700,000美元除以授予日根据不时修订的公司1999年综合计划(“1999年综合计划”)确定的公司普通股每股的 “公允市场价值”。2024年PSU的其他条款将与适用于向公司其他高级管理人员提供补助金的条款基本一致。
(ii) 视您继续在公司工作而定,您将在授予之日获得一些限制性股票单位(“2024年限制性股票单位”),该数量等于授予日根据公司1999年综合计划确定的公司普通股每股 “公允市场价值” 的商数除以公司1999年综合计划确定的公司普通股每股 “公允市场价值”。2024年的限制性股票单位中有三分之一(1/3)将在授予日的每个周年纪念日归属,因此,2024年的RSU将在授予日三周年之日100%归属,前提是您在每个此类归属日期之前继续工作。2024年的限制性股票单位的其他条款将与适用于向公司其他高级管理人员提供补助金的条款基本一致。
(iii) 在雇佣期内的后续几年中,任何长期激励补助金的金额和条款将由薪酬委员会自行决定,前提是根据任何长期激励性薪酬计划向您发放的任何股权奖励的目标金额将与向公司其他高级管理人员(首席执行官除外)发放的奖励基本一致。
(c) 新员工补助金。在您继续在公司工作的前提下,您将在授予之日获得一些限制性股票单位(“新员工限制性股票单位”),该数量等于授予日根据1999年综合计划确定的公司普通股每股 “公允市场价值” 的9,000,000美元商数除以公司每股普通股的 “公允市场价值”。75%的新员工限制性股票单位将在授予日一周年之际归属剩余的 25% 的新员工 RSU 将在拨款日两周年之际归属,前提是您在每份申请期间的持续就业情况这样的归属日期,否则将受1999年综合计划下授予协议中规定的条款管辖。如果在新员工RSU的授予日期之前,公司无故终止了您的工作,或者您出于正当理由,或者由于您的残疾或死亡而终止了您的工作,那么您(或您的遗产,如果适用,您的遗产)将有权获得一次性现金补助,金额等于6,750,000美元乘以分数(分数)是从生效之日起到终止雇佣关系之日这段时间内经过的天数,分母为即365,在解雇之日后的六十 (60) 天内支付。除非您死亡,否则您有权获得此类款项以代替新员工的RSU取决于您是否遵守辅助协议(定义见第11节)以及您在协议当天或之后的执行情况
3



终止解约(定义见第 8 (c) 节),该解除将在终止之日起 55 天内生效。
(d) 签约奖金。在生效日期后的三十(30)天内,公司将一次性向您支付相当于1,000,000美元的金额(“签约奖金”)。签约奖金作为预付款支付,以表彰您预期为公司提供的服务。在工作的前十二(12)个月中,每完成一个月的工作,即可获得十二分之一(1/12)的签约奖金,签约奖金将在您完成工作的第十二(12)个月后全额获得。如果您在没有正当理由的情况下辞职,或者如果公司因故终止您的工作,无论哪种情况,您都应在生效日期的一(1)周年之前立即向公司偿还签约奖金的未赚取部分。您同意签署所有必要的文件,以促进公司通过工资扣除或其他方式收回这笔款项。
5. 员工福利和休假。
(a) 在雇佣期内,您有权参与福利计划和安排以及附带福利和津贴计划,优惠幅度不低于向公司其他处境相似的高级管理人员提供的福利。
(b) 在雇佣期内,您有权根据公司不时生效的政策每年休假,但在任何情况下每个日历年度的带薪休假天数不得少于28天。您还有权享受公司通常为其高级管理人员规定的病假。
6. 业务费用。公司将根据公司不时生效的政策,向您报销您在履行职责时产生的差旅、娱乐和其他业务费用;但是,此类费用必须不迟于发生此类费用的日历年度的下一个日历年的最后一天支付,还前提是在一个应纳税年度内报销的费用金额在任何情况下都不会影响该费用的金额在任何其他应纳税年度有资格报销的费用。
7. 终止。
(a) 您在本协议下的雇佣将在以下任何事件发生时尽早终止:
(i) 根据第 7 (b) 条,公司因您的残疾而终止您的雇用;
(ii) 您根据第 7 (c) 条出于正当理由辞职;
(iii) 公司无故终止您的雇佣关系;
4



(iv) 您在提前六十 (60) 天书面通知的情况下无正当理由辞职;
(v) 公司根据第 7 (d) 条因故终止您的雇佣;或
(vi) 你的死亡。
自因任何原因终止雇用之日起,您特此同意辞去您在公司及其任何关联公司(定义见1999年综合计划)的所有职位和董事职位,包括但不限于执行副总裁兼首席财务官的职位,辞职将被视为自动辞职。

(b) 因残疾而解雇。如果由于相同或相关的身体或精神疾病或丧失行为能力,您连续超过六(6)个月无法履行本协议规定的物质职责,则公司可以在提前三十(30)天向您发出书面通知后,以残疾(“残疾”)为由终止您的工作。如果您在这三十 (30) 天的通知期内恢复全职履行物质职责,则因残疾而解雇的生效将无效。
(c) 有正当理由终止。正当理由解雇是指您根据第 7 (c) (ii) 条向公司发出书面的 “有正当理由解雇通知” 后,终止您的工作。
(i) 就本协议而言,“正当理由” 是指未经您事先书面同意,发生以下任何情况:(A) 您的权限、职责、所有权、报告结构或责任的重大削减(在任何情况下均不包括指定另一人担任公司的首席会计官);(B) 公司位于康涅狄格州诺沃克的总部迁至某个地点距离其当前位置超过三十五 (35) 英里或距离其当前位置超过三十五 (35) 英里您在搬迁时的居住地(前提是公司要求您定期在该主要办公地点工作);以及(C)公司违反本协议的任何重大行为。

(ii) 就本协议而言,“有正当理由终止的通知” 是指表明第 7 (c) (i) 条所依据的具体终止条款的通知,并合理详细地阐述了声称为正当理由终止提供依据的事实和情况。在您的解雇构成正当理由解雇之前,您必须在构成正当理由的事件发生后的九十 (90) 天内向公司发出有正当理由的解雇通知。未能在这样的九十 (90) 天内提供此类有正当理由的解雇通知即为确凿证据,证明您没有正当理由终止雇佣关系。只有在 (A) 公司倒闭时,正当理由才存在
5



在收到您的正当理由解雇通知后的三十 (30) 天内补救构成正当理由的事件,以及 (B) 您在上述 (A) 条款规定的期限结束后的六十 (60) 天内终止雇佣。在确定是否有理由因故终止雇用的同时,公司安排您连续休长达六十(60)天的带薪休假(在解雇日期之前的那一段时间内有全额薪酬和福利),这不构成正当理由。
(d) 原因。在遵守第 7 (d) (ii) 条的前提下,公司可能会因故解雇您在本协议下的工作。
(i) 就本协议而言,“原因” 一词是指(i)您故意持续未能实质性地履行对公司的职责和义务(因身体或精神疾病而丧失行为能力而导致的任何此类失职除外);(ii)您故意参与对公司造成重大损害的不当行为;(iii)您犯下重罪;(iv)您故意严重违反任何公司守则行为;(v) 您对公司犯下了对公司造成重大损害的犯罪;(vi) 您的材料违反您与公司或子公司签订的任何竞争、禁止招揽或其他限制性协议;(vii) 您故意和实质性地违反您与公司或子公司签订的任何保密协议;或 (viii) 您在第 17 节中的任何陈述均不真实和正确。就本段而言,您的任何行为或不作为都将被视为 “故意”,除非您没有本着诚意,也没有合理地认为您的作为或不作为符合公司最大利益。薪酬委员会(或其代表)将自行决定是否存在 “原因”
(ii) 就本协议而言,“因故解雇通知” 是指表明第 7 (d) (i) 条所依据的具体解雇条款的通知,并合理详细地阐述了为因故解雇提供依据的事实和情况。此外,因故解雇通知必须包括董事会全体成员在董事会会议上正式通过的一项决议的副本,该决议是为了考虑此类终止而召开的,您和您的代表有权出席该决议并在董事会发表讲话,这表明董事会本着诚意认定您从事了原因定义中规定的行为,并详细说明了合理的细节细节。因故解雇的终止日期将是《因故解雇通知》中注明的日期。任何声称因原因而终止的,如果法院认定不是基于本协议中规定的理由或没有遵守本协议中规定的程序,则公司将视为无故终止。尽管任何股权都有相反之处
6



您与公司之间的裁决或其他协议,此类协议下的 “原因” 将由董事会根据本第 7 (d) (ii) 条确定。
8. 终止雇佣关系的后果。
(a) 死亡。如果您的雇佣因您的死亡而终止,则雇佣期限将终止,无需根据本协议对您的法定代表人承担进一步的义务,但以下情况除外:(i) 截至您去世之日已获得但尚未支付的任何补偿,包括但不限于任何已赚取但未支付的基本工资、根据公司政策应支付的任何应计休假工资以及根据第 6 节应付的任何未报销的业务费用(统称 “应计金额”),哪些款项将立即一次性支付给您遗产;(ii) 在你去世之日之前的财政年度的任何年度奖金(“上一年度奖金”),在向公司其他执行官支付该期间的奖金时将一次性支付,但无论如何,不迟于你去世当年的3月15日;(iii) 任何其他应得的金额或福利根据当时适用的员工福利计划、长期激励计划或股权计划和公司将在其中支付或待遇的计划向您提供根据此类计划和计划的条款;(iv)在去世之日起十二(12)个月内继续向受抚养人提供健康福利,其水平和费用与您是公司员工相同,但须遵守第8(e)节规定的条款;(v)如果有奖励计划,则以(x)您死亡所在财政年度的目标年度奖金的乘积,乘以 (y) 一个分数,其分子是您在本财年受雇于公司的天数,以及其分母为365(或闰年为366),当向公司其他执行官支付该期间的奖金时,年度奖金将一次性支付,但无论如何,不迟于此类奖金所涉财政年度的下一个财政年度的3月15日。
(b) 残疾。根据第 8 (g) 条,如果您因残疾而终止工作,您将有权获得您的代表在因您死亡而终止雇用时有权获得的补助金和福利,此外,您还有权在解雇后的十二 (12) 个月内继续享受团体人寿和伤残保险福利,就好像您是公司的在职员工一样。
(c) 您出于正当理由解雇、公司在雇佣期内无故解雇或因公司发出不续约通知而终止本协议。在遵守第 8 (g) 条和第 9 节的前提下,如果您出于正当理由终止本协议下的工作,则公司将无故终止您的雇佣关系(每种情况均在雇佣期内),或者您的雇佣因收到公司的通知而终止,因为
7



如本文第1节所述,公司不延长雇佣期限的决定,那么您将有权获得:(i)解雇之日的任何应计金额,这些款项将立即一次性支付;(ii)任何上一年度奖金,将在向公司其他执行官支付该期间的奖金时一次性支付,但无论如何,不迟于3月15日解雇当年的金额;(iii) 相当于该年度的基本工资和目标年度奖金(如果有)之和一(1)倍的金额此类解雇发生时,根据公司的常规薪资惯例,在解雇之日后的十二(12)个月内等额分期支付,从您终止雇用之日起的六十(60)天内开始(但是,如果基本工资或目标年度奖金(如果有)在解雇前的十二(12)个月内有所减少,则使用的金额将是最高的基本工资和目标在这十二 (12) 个月期间的年度奖金(如果有);(iv) 任何其他金额或福利根据公司当时适用的员工福利、长期激励或股权计划和计划,应向您支付或对待这些计划和计划;(v) 在十二 (12) 个月内继续享受团体健康福利,就好像您是公司的员工一样,但须遵守第 8 (e) 节规定的条款;(vi) 如果有奖励计划,则按 (x) 的产品) 您在解雇的财政年度中本应获得的实际年度奖金,以及 (y) 分数,其分子是您在本财年受雇于公司的天数,其分母为365(或闰年为366天),当向公司其他执行官支付该期间的奖金时,按比例分配的年度奖金将一次性支付,但无论如何,不得迟于该年度奖金所涉财政年度的下一个财政年度的3月15日。您收到本第 8 (c) 节所述的款项和福利(应计金额除外)的前提条件和前提是您遵守辅助协议(定义见第 11 节),以及您在终止对公司的索赔解除之日当天或之后执行,该声明基本上以本协议附录 A(“免责声明”)所附的形式,该协议将在终止之日起 55 天内生效。
(d) 您在控制权变更前 6 个月内或控制权变更后 12 个月内因正当理由终止合同或公司无故终止合约。在遵守第 8 (g) 条和第 9 节的前提下,如果您出于正当理由终止本协议下的雇佣关系,或者公司无故终止雇用 (i) 在控制权变更(以及此类终止雇佣关系或导致您出于正当理由解雇的事件)之前的六 (6) 个月内,应第三方的要求发生,该第三方已表示意图或采取了合理的措施以实现控制权变更,或在任何其他人为控制权变更而提出的要求,以及无论哪种情况,此类控制权变更实际发生)或(ii)在控制权变更后的十二(12)个月内,代替根据上述第8(c)节应支付的任何金额或福利,您将有权获得:(A)终止之日的任何应计金额,这些金额为
8



立即一次性支付;(B) 任何上一年度奖金,该奖金将在向公司其他执行官支付该期间的奖金时一次性支付,并在您解雇当年的3月15日之前一次性支付;(C) 相当于您在解雇当年的基本工资和目标年度奖金(如果有)之和的两(2)倍的金额,在二十年的期限内等额分期支付根据公司的常规工资发放惯例,自终止之日起四(24)个月,不迟于离职后的六十(60)天内开始您的终止雇佣日期(但是,如果基本工资或目标年度奖金(如果有)在解雇前的十二(12)个月内有所减少,则使用的金额将是该十二(12)个月期间的最高基本工资和目标年度奖金(如果有));(D)根据公司当时适用的员工福利、长期激励或股权计划和计划应向您支付的任何其他金额或福利,将根据此类计划和计划以及本协议的条款对其进行支付或处理;(E) 在十二 (12) 个月内持续享受团体健康福利,就像您是公司的员工一样,但须遵守第 8 (e) 节规定的条款;以及 (F) 如果有奖励计划,则是 (x) 您在解雇的财政年度本应获得的实际年度奖金的乘积,以及 (y) 一小部分,其分子是本财年度的天数您曾受雇于本公司,其分母为 365(或闰年为 366),按比例分配的年度奖金将在以下情况下一次性支付该期间的奖金支付给公司的其他高级管理人员,但无论如何,不得迟于该年度奖金所涉财政年度的下一个财政年度的3月15日。您收到本第 8 (d) 节所述的款项和福利(应计金额除外)的前提条件和前提是您遵守辅助协议,以及您在解除之日或之后的执行情况,该协议将在终止之日后的 55 天内生效。
(e) 继续提供团体健康福利。对于根据本协议第8节向您或您的受抚养人提供的任何与您终止雇佣关系的持续团体健康福利,您将在您选择保留该保险的每个月的税后基础上支付该团体健康保险的全部费用,方法是支付根据经修订的1986年《美国国税法》(“COBRA Premium”)第4980B条为继续医疗保健而确定的该保险的月度费用)。在解除协议生效之日后的五(5)个工作日内,公司将向您支付的款项等于您终止雇用的日历年剩余的全部和部分月数,乘以该年度的COBRA保费与您在解雇前需要支付的每月团体健康保险金额之间的差额。此后的每年 1 月 2 日,直到十二 (12) 个月期限结束(视情况而定),如果您在上一个日历年的最后一天一直维持团体健康保险,则公司将向您支付一笔相当于 COBRA 保费与您在终止前需要为团体健康保险支付的月度金额之间的差额
9



就业,乘以十二(12),或者,如果保险期不到一年,则乘以该年中截至十二(12)个月期限结束的剩余全部和部分月数。尽管如此,根据经修订的1986年《美国国税法》(“《守则》”)第4980B条,您终止雇佣关系之后的保险期将被视为您有资格获得继续保险的期限。如果本协议继续提供团体健康福利,导致任何违反《患者保护和平价医疗法案》或其他适用法律规定的处罚,则双方同意修改本协议,使其符合此类法律的条款。
(f) 因故终止、无正当理由自愿辞职或因您发出不续约通知而终止本协议。如果 (i) 本公司有正当理由终止您的工作,(ii) 您无正当理由,或 (iii) 您的雇佣因公司收到您的决定不延长雇佣期限的通知而终止,则您有权在解雇之日仅获得任何应计金额。您在所有公司福利计划、计划和股权补助下获得任何额外付款和福利的权利将根据此类计划、计划和补助金确定。
(g) 离职。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果您是 “特定员工”(在《守则》第 409A 条的含义范围内),并且根据本协议支付的任何款项均被视为 “延期补偿”(根据《守则》第 409A 条的定义),应在您 “离职”(根据《守则》第 409A 条的含义)时支付,则付款日期此类付款将是您 “离职” 之日后的第七(7)个月的第一天(1)天与本公司(根据《守则》第 409A 条确定)或您之前的死亡。此外,如果触发您根据本协议获得福利或付款的权利的事件是您终止雇用,但这种终止雇佣关系并不构成《守则》第 409A 条所指的 “离职”,则在此类终止雇佣关系时将不支付因此类终止雇佣关系而应支付的、被视为《守则》第 409A 条规定的 “延期补偿” 的福利或款项,但相反,这将仍然是公司对你的义务,而且将是在首次发生以下情况时向您支付或提供给您:(i) 您的 “离职”(在《守则》第 409A 条的定义范围内)(在此类 “离职” 时应支付的任何款项均受本第 8 (g) 节第一句的约束);(ii) 公司 “控制权变更”(在《守则》第 409A 条的含义范围内);或 (iii) 您的死亡。
9. 没有缓解措施;没有抵消。如果您根据本协议终止雇用,则您没有义务寻找其他工作,也不会抵消根据本协议应付给您的任何款项,因为任何可归因于任何人的报酬
10



您随后可能获得的工作。尽管如此,如果公司无故或出于正当理由解雇您的工作,无论是在初始雇佣期的前六(6)个月内还是解雇之日之后,您未经公司事先书面同意,直接或间接地为任何其他公司或企业从事与您在公司雇员期间从事的任何相同或基本相似的活动、职责或责任与公司竞争,然后在允许的最大范围内根据适用法律,自您首次受雇或受雇于该竞争公司或企业之日起,您将没有资格获得根据第 8 (c) 条或第 8 (d) 节应付的任何福利或金额,前提是您将获得至少 100 美元的解雇对价。
10. 控制权变更。就本协议而言,“控制权变更” 一词的含义与 1999 年综合计划或其后续计划中规定的含义相同。
11. 辅助协议;致谢。在执行本协议时,您同意同时执行 (a)《禁止竞争和不招揽协议》(“非竞争协议”)和《员工保密和转让协议》(“保密和转让协议”),它们分别作为附录B和附录C附后,均以引用方式纳入本协议,统称为 “辅助协议”;以及 (b) 每项激励措施的确认基于薪酬的回扣政策与财务重述回收政策,分别作为附录D和附录E附后,统称为 “回扣政策致谢”。
12. 赔偿。对于您在担任公司高管、应公司要求担任任何其他实体的高级管理人员或董事或作为任何福利计划的信托人期间的任何作为或不作为,公司将在法律允许的最大范围内对您进行赔偿并使您免受损害。无论是在雇佣期限内,如果存在潜在责任,公司都将通过董事和高级管理人员责任保险为你提供保障,其金额和程度与公司为其他高管和董事提供的金额和程度相同。
13. 合作的责任。您同意在解雇后,与公司及其关联公司及其各自的董事、高级职员、律师和专家进行合理合作,处理与您代表公司未完成的工作有关的所有事宜,并将此类待处理工作有序移交给公司可能指定的其他员工。您还同意,您将在与雇用期内发生的问题或事件有关的任何法律争议、诉讼或业务事项中进行合作。这种合作可能包括出庭或侦查程序。本公司应报销与之相关的合理且预先批准的自付费用。但是,此类费用不包括对工资损失或律师费和成本的补偿,除非此类律师费和费用由本协议第 12 节的赔偿条款或您因代表公司任职而可能有权获得的任何其他赔偿保险承保。这个
11



公司将尽可能合理地通知您是否需要合作。
14. 法律费用。视您在付款之日继续工作而定,公司将向您支付合理的律师费和与签订本协议相关的费用,金额不超过10,000美元。公司根据本第14条(或在适用范围内,下文第15(a)节)向您支付的所有律师费将用于支付您一生中产生的费用,并将在您提交此类费用证据之日起九十(90)天内支付,无论如何,在您发生费用的下一个日历年的最后一天之前。在任何情况下,一年内报销或支付的费用金额都不会影响在任何其他应纳税年度有资格报销、向您支付或为您支付的费用金额。
15. 争议。
(a) 除根据非竞争协议或保密和转让协议寻求禁令或其他公平救济外,本协议引起或与本协议相关的所有争议和争议,都将根据美国仲裁协会的快速商事争议解决规则,通过在康涅狄格州费尔菲尔德县或本协议各方商定的其他地点的三 (3) 名仲裁员组成的小组进行仲裁解决然后生效。大多数仲裁员的裁决将是最终决定,对各方具有约束力。可以在任何具有适当管辖权的法院对仲裁员的裁决作出判决。公司将立即支付此类仲裁的所有费用,包括您的律师的费用和开支。如果仲裁员认定您的立场总体上是轻率的或出于恶意行事,则仲裁员可能会决定要求您向公司偿还自己的律师费。
(b) 如果控制权变更后,任何一方申请仲裁以解决有关解雇是出于正当理由还是正当理由的争议,则在仲裁员裁定此类争议之前,将继续按照您在提交仲裁之日起生效的仲裁中主张的方式,获得经济和员工福利待遇,前提是您立即退还支付给您的任何款项,支付任何福利费用向您提供并向公司支付任何股票期权的利润或您在仲裁待决期间行使或以其他方式实现的其他股权裁决,但最终认为您无权获得这些赔偿;前提是,如果仲裁员在任何时候确定您故意推迟仲裁结束,他们可以终止此类付款和福利。
16.本公司的某些调整。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果根据本协议或任何其他安排(统称为 “总付款”)向您支付或提供的任何款项或福利均为《守则》第280G条所指的 “降落伞付款”,但就本句的适用而言,则总额
12



补助金将减少到必要的最低限度(但在任何情况下都不会低于零),因此,任何此类补助金或福利的任何部分在减少后都不构成降落伞付款;但是,前提是只有在税后基础上(考虑到征收的消费税),这种减少会导致向您提供的总付款和福利增加时,才会进行上述减免根据该法典第4999条或其任何后续条款,任何人征收的任何税款州法律的类似条款,以及任何适用的联邦、州和地方所得税)。根据本第16节要求做出的任何决定将由公司的独立会计师或公司选定的另一家主要会计师事务所作出,他们将在您终止雇用之日后的十五(15)个工作日内或公司要求的更早时间内向公司和您提供详细的支持计算,费用将由公司承担。由于本第 16 节中包含的限制,您的付款或福利权利可能会受到削弱,这一事实本身不会限制或以其他方式影响您在本协议下的任何其他权利。如果根据本第16节要求减少任何付款或福利,并且该付款或福利均不符合该法典第409A条所指的 “延期补偿”(“不合格递延补偿”),则您有权指定减少的付款和/或福利,以使本第16条生效。公司将向您提供您合理要求的所有信息,以允许您进行此类指定。如果根据本第 16 节要求减少任何款项或福利,并且任何此类付款或福利构成不合格递延薪酬,或者您未能根据本第 16 节选择减少付款或福利的命令,则减少将按以下顺序进行:(a) 根据第 8 (c) (iii) 或 8 (d) (C) 条支付的款项(视情况而定),(b) 第 8 (c) (vi) 条规定的款项) 或 8 (d) (F)(视情况而定),(c) 向您支付的任何其他现金付款,但前提是此类现金付款的价值不大于此类付款的降落伞价值,(d) 其他付款,包括取消加速归属(如适用)。在任何类别的付款和福利(即 (a)、(b)、(c) 或 (d))中,(i) 将首先对不属于《守则》第 409A 条所指的非合格递延补偿金额进行减免,然后减少待减少的付款和/或福利金额以及取消归属的加速(如果适用)或按其原定付款或归属日期的相反顺序取消(视情况而定)。
17. 陈述。
(a) 您声明,除非下文明确规定,否则您在本协议下的雇佣不会违反对您具有约束力的任何法律或义务,也不会与您作为当事方或对您具有约束力的任何协议或文书(包括与任何前雇主或任何其他实体签订的任何不竞争或不招揽协议)相冲突或违反。
(b) 您承认 (i) 公司或其任何关联公司授予您的所有现金和股权激励奖励均受此类奖励的条款(如规定)的约束
13



在本协议和相应的授予协议中),并将根据公司的激励性薪酬回扣政策和/或公司的财务重报回收政策进行收回,每项政策均现行生效,并可能不时修订;(ii)您将受公司目前有效和可能不时修订的股票所有权准则的约束。
(c) 您声明您已获得在美国工作的法律授权,并且您将在生效之日向公司提供证明此类授权的文件。您承认,为了使公司遵守美国法律,公司不得雇用任何无法提供证明其获得法律授权在美国工作的文件的人。
(d) 您声明,在前雇主工作期间:(i)您严格遵守了前雇主的所有行为准则和政策,包括有关工作场所非歧视和骚扰、内幕交易和不当报酬的行为准则和政策,以及此类行为准则和政策(“标准”)所依据的所有法律,以及(ii)您没有因违反标准而受到纪律处分。此外,您声明您不知道有任何指控您声称违反标准的指控。
您声明,据您所知,您或您的代表向公司或其代理人提供的与您的背景有关的所有信息,以及您在招聘过程中向公司或其代理人所作的所有陈述,过去和现在都是真实和正确的。
18.其他。
(a) 适用法律。本协议将受康涅狄格州法律管辖,并根据该州法律进行解释,不考虑法律冲突原则。
(b) 完整协议/修正案。本协议和此处考虑的文书包含双方对公司自生效之日起和之后雇用您的全部理解,自生效之日起,取代公司与您先前达成的任何书面或口头协议,但您签署的与本协议相关的辅助协议和回扣政策确认除外。如果本协议与辅助协议之间的条款或规定存在任何冲突,则以本协议的条款和规定为准。除此处和其中明确规定或提及的限制、协议、承诺、保证、契约或承诺外,双方之间就此处标的没有任何限制、协议、承诺、保证、契约或承诺。除非本协议双方签署的书面文书,否则不得更改、修改或修改本协议。
(c) 无豁免。一方在任何情况下未能坚持严格遵守本协议的任何条款均不被视为放弃该方的权利或
14



剥夺该方此后坚持严格遵守该条款或本协议任何其他条款的权利。任何此类豁免必须以书面形式由您或公司的授权官员签署(视情况而定)。
(d) 分配。本协议不可由您转让。本协议只能由公司转让给公司全部或基本全部资产的收购方或公司其他继承人,前提是该收购方或继承人立即以书面形式向您提交了本协议规定的所有义务,或者以其他方式遵守本协议中有关此类假设的规定。
(e) 继承人;具有约束力的协议;第三方受益人。本协议将为本协议各方的个人或法定代理人、遗嘱执行人、管理人、继承人、继承人、分销人、设计人、受遗赠人和允许的受让人提供保险并对其具有约束力。
(f) 通信。就本协议而言,本协议中规定的通知和所有其他通信将以书面形式并被视为已按时发出(i)在送达(包括通过电子邮件)或(ii)通过美国挂号信或挂号邮件邮寄后两(2)个工作日,要求提供退货收据,邮资预付,寄至您在本公司存档的最新地址以及康涅狄格州诺沃克康涅狄格大道800号的公司地址 06854,收件人:法律总顾问(视情况而定)或任何一方可能的其他地址已根据本文件向对方提供书面资料。地址变更通知仅在收到后生效。
(g) 预扣税。公司可以从本协议项下的任何和所有应付金额中预扣根据任何适用法律或法规可能需要预扣的联邦、州和地方税以及其他类似金额。无论本协议有任何其他规定,本公司没有义务就本协议向您提供的任何款项向您保证任何特定的纳税结果,并且您将承担因任何此类付款而向您征收的任何税款。
(h) 存活率。在协议保留此类权利和义务所必需的范围内,本协议各方的相应权利和义务,包括但不限于辅助协议中的权利和义务,将在您的雇佣关系终止后继续有效。
(i) 对应方。本协议可以在对应方中签署(包括通过传真或其他电子传输),每份协议都将被视为原件,其效力与本协议及本协议签名在同一份文书上的签名具有同等效力。
(j) 标题。本协议中各节的标题仅为方便起见,不应被视为控制或影响本协议任何条款的含义或解释。
15



(k)《守则》第409A条。本协议下的每笔付款或报销以及每项福利的提供将被视为单独的付款,而不是《守则》第409A条所指的一系列付款之一。此外,如果根据本协议支付的任何款项需要在规定的时间范围内(例如,在终止雇佣关系后的九十(90)天内)付款,而不是在特定的付款日期(例如2025年1月1日)付款,则公司将自行决定在规定的付款期内支付此类款项的确切日期。在适用的范围内,本协议旨在遵守或免受《守则》第 409A 条的规定,因此第 409A (a) (1) 条的收入包容条款不适用。本协议将以符合此意图的方式进行管理。本协议下提供的所有报销将按照《守则》第 409A 条的要求进行或提供,包括以下要求:(i) 任何报销均适用于您一生中(或本协议规定的较短时间内)产生的费用,(ii) 一个日历年内有资格获得报销的费用金额不得影响任何其他日历年有资格获得报销的费用,(iii) 报销符合条件的费用将在最后一天或之前支付支出发生年份之后的下一个日历年度,以及(iv)补偿权不受清算或交换其他补助金的限制。对《守则》第 409A 条的提及包括美国财政部或美国国税局针对该部分颁布的任何法规或任何其他正式指南。最后,如果解除之日后必须生效的期限跨越两个日历年,则任何以解除协议为条件的款项或福利要到第二个日历年才能支付或开始支付。
19. 协议的运作。本协议将在执行后立即具有约束力,但是,无论本协议中有任何相反的规定,本协议在生效之日之前都不会生效或生效(任何一方在本协议下均不承担任何义务)。

*    *    *





如果您同意上述内容,请在下方空白处签署本协议并注明日期。

真的是你的,
预订控股公司

/s/ Glenn D. Fogel
16



Glenn D. Fogel
首席执行官兼总裁
            
接受并同意:

/s/ Ewout Steenbergen
Ewout Steenbergen
日期:2023 年 12 月 4 日
                    




附录 A:发布表格

附录 B:禁止竞争和不招揽协议

附录 C:员工保密和分配协议

附录 D:基于激励的薪酬回扣政策

附录 E:财务重报回收政策

17