附录 10.2

雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)由特拉华州的一家公司SAB BIOTHERAPEUTICS, INC.(以下简称 “公司”)与克里斯托夫·鲍什(“员工”)签订于2024年3月5日,自2024年1月1日(“生效日期”)起生效。本协议修订并取代了公司(其任何子公司)与高管之间的任何雇佣协议;前提是高管在本协议执行后继续履行其条款规定的任何此类协议下的所有义务。

鉴于公司希望员工继续以公司执行副总裁兼首席运营官的身份任职,并且该员工已同意根据本协议的条款和条件担任该职位;

因此,现在,考虑到此处包含的前提和共同契约,以及其他宝贵的报酬,公司和员工特此达成以下协议:

1.
某些定义。此处使用的以下术语具有以下含义:
(a)
“原因” 是指以下一项或多项:(i)员工故意不履行本协议规定的职责或公司董事会或其提名人的合法指示(因病或受伤而导致的除外),(ii)员工对重罪或涉及道德败坏的罪行定罪或辩护,(iii)员工委员会任何与其作为公司员工的责任有关的故意个人不诚实行为,这些行为可以合理预期会造成重大损害或损害公司的财产、商誉、声誉、业务或财务,(iv) 员工故意严重违反公司的道德或行为政策(包括性骚扰和其他类似政策),这些政策可以合理地预计会损害或损害公司或其关联公司的财产、商誉、声誉、业务或财务,或(v)员工违反保密协议规定的义务。
(b)
“控制权变更” 是指以下任何事件的发生:(i) 公司所有权的变更发生在任何一个人或实体,或以团体形式行事的多个个人或实体(在本定义中统称为 “个人”)获得公司股票所有权之日,该股与该人持有的股票一起占总表决权的百分之五十(50%)以上本公司股票的权力;(ii) 本公司有效控制权的变动,该变更发生在公司董事会的多数成员在任何十二 (12) 个月期限内由在任命或选举之日之前未得到公司董事会多数成员认可的董事取代;或 (iii) 在任何人收购(或在截至的十二(12)个月期间内收购(或已收购)之日发生的公司大部分资产所有权的变动该人(一个或多个人)最近从公司收购资产的日期公允市值总额等于或超过公司在此类收购或收购前所有资产公允市值总额的百分之五十(50%);但是,就本第 (iii) 款而言,以下内容不构成重大资产所有权的变动

 


 

公司资产的一部分:(A)在转让后立即向由公司股东控制的实体进行转让,或(B)公司将资产转让给:(1)以换取或换取公司股票的公司股东,或(2)拥有总价值或投票权百分之五十(50%)或以上的实体由公司直接或间接提供。就本第 (iii) 款而言,公允市场总价值是指公司资产的价值或处置资产的价值,在不考虑与此类资产相关的任何负债的情况下确定。就本定义而言,如果个人是与公司进行合并、合并、购买或收购股票或类似商业交易的公司的所有者,则他们将被视为集体行事。尽管如此,除非该交易符合《守则》第409A条所指的控制权变更事件,否则该交易将不被视为控制权变更事件,因为该交易已经和可能不时修订,以及已经颁布或可能根据该条例不时颁布或可能颁布的任何拟议或最终的《财政条例》和美国国税局指导方针。此外,为避免疑问,在以下情况下,交易不构成控制权变更:(i)其唯一目的是改变公司的注册状态,或(ii)其唯一目的是创建一家控股公司,该控股公司将由在交易前夕持有公司证券的人员按基本相同的比例持有。
(c)
“控制权变更期” 是指控制权变更后的十二 (12) 个月的期限。
(d)
“解雇日期” 是指根据第 7 条发出的书面解雇通知中规定的日期,或员工因死亡或不续约而终止雇用之前作为公司在职员工的最后日期。
(e)
“指定地点” 是指公司在南达科他州苏福尔斯的办事处。
(f)
“残疾” 或 “残疾” 是指在考虑了医生(此类医生应由双方真诚地共同决定)连续四 (4) 个月或更长时间,或者在任何连续十二 (12) 个月内总共四 (4) 个月内总共四 (4) 个月的合理便利规定后,使员工基本无法履行本协议规定的职责和义务的心理或身体状况。
(g)
除非员工书面同意,否则 “正当理由” 是指发生以下任何情况的发生:(i) 将任何与员工职位严重不一致的职责分配给员工,包括身份、头衔、权限、职责的任何变动、向公司首席执行官以外的任何人汇报渠道的非临时变化,或导致该身份、所有权和权限实质性减少的责任或任何其他行动,职责或责任,(ii)大幅削减员工基础公司的工资或(iii)将员工办公室搬迁到距离指定地点超过五十(50)英里的地方。
(h)
“发明” 统指行政部门或他人共同构想、创造、开发或归纳为实践的处于任何发展阶段的任何和所有生物、科学或其他思想、概念、发现、发展、软件、内容、文本或艺术作品、图形、专有技术、结构、设计、方法、产品、技术、过程、系统和技术;所有版权、精神权利、商标和

 


 

其中的任何其他知识产权;以及任何司法管辖区法律规定的与上述任何内容相关的任何及所有改进、修改、衍生作品、其他权利和索赔。
(i)
“精神权利” 是指世界上任何国家的司法或成文法或任何条约下存在的任何主张发明的著作权、反对或阻止修改任何发明、停止发行或控制任何发明的出版或发行的权利,以及任何类似的权利,无论该权利是否被称为或一般称为 “精神权利”。
(j)
“个人信息” 是指来自员工、顾问或第三方的个人身份信息,包括姓名、地址、电话或传真号码、社会安全号码、背景信息、信用卡或银行信息、健康信息或委托给公司的其他信息。
(k)
“专有信息” 是指以任何方式与公司业务有关的所有机密和/或专有知识、数据或信息,除非 (i) 该信息是通过合法手段而非高管的过错而为公众所知的,或者 (ii) 该信息是由无保密义务合法拥有信息的第三方不受限制地向行政部门披露的。“专有信息” 的定义包括但不限于任何和所有(A)技术、非技术、科学、生物和其他信息、计算机软件(无论是源代码还是目标代码形式)、程序、工具、数据、研究、设计、图纸、图表、计划、规格、概念、发明、结构、改进、产品、原型、方法、技术、专有技术、商业秘密、硬件、设备、示意图、在制工程, 系统, 技术或应用; (B) 有关费用的财务和其他信息,利润、市场、销售和定价结构、客户、订阅者、捐赠者、成员和出价;(C)业务、营销、未来发展和新产品概念的计划、预测和战略;以及(D)员工人事档案和有关员工薪酬和福利的信息;以任何形式,不论是否贴上或标识为机密或专有信息。
(l)
“专有权利” 是指整个宇宙中的所有商业秘密、专利、版权、面具作品和其他知识产权或 “精神权利”。
(m)
“第三方信息” 是指第三方披露的属于机密、专有或其他私人信息的信息,公司有责任维护此类信息的机密性并仅将其用于某些有限的目的。
2.
雇用期限。本协议的期限将从生效之日开始,于以下日期中较早者结束:(a) 2025 年 12 月 31 日(可按以下句子的规定延长)和 (b) 员工的解雇日期(该期限,包括下文规定的任何延期,均称为 “雇佣期限”)。除非任何一方在当时的雇佣期结束前至少九十 (90) 天提供不续约的书面通知,否则本协议和雇佣期限应自动连续延长一 (1) 年。员工同意签署可能提交给员工供公司签署的所有证明上述内容的文件。

 


 

3.
员工的职责和义务。
(a)
职责。员工应担任公司的执行副总裁兼首席运营官。员工应负责履行通常与上市公司执行副总裁兼首席运营官相关的所有职责。员工应向公司首席执行官报告,并应遵守首席执行官和公司董事会制定的合理政策。该员工将与公司总裁就其日常运营密切合作。
(b)
工作地点。员工的主要营业地点应位于指定地点。此外,员工承认并同意,员工履行职责需要旅行,包括但不限于海外旅行。据了解,除非员工和公司同意其他安排,否则员工将主要在指定地点工作。
4.
机密信息、权利转让、禁止招揽和不竞争契约。
(a)
保密义务。
(i)
高管同意,在他受雇于公司期间及以后的任何时候,高管都将严格保密,不会使用、披露、演讲或公布公司的任何专有信息、第三方信息或个人信息,除非是履行公司员工职责所必需的范围或经除高管以外的公司正式授权官员以书面形式特别授权或法律另有规定案件,行政部门应立即将此类要求通知公司,以便公司能够采取适当措施保护此类专有信息、第三方信息或个人信息。高管将立即向公司报告专有信息、第三方信息或个人信息的任何丢失或疑似丢失,以及任何可疑活动,例如外部黑客攻击企图或异常内部活动。
(ii)
终止雇佣关系后,无论是自愿还是非自愿的,或者应公司的要求,在高管任期内的任何时候,高管将向公司交付所有包含或与机密信息相关的书面和其他材料,无论是正式的还是非正式的,由高管还是由他人编写,无论是高管雇用还是个人使用的要求,包括但不限于为准备或存储在或获得的所有文件、笔记、计算机程序和数据来自任何自动的信息系统,所有这些材料都应是公司的财产,并将继续是公司的财产。此外,行政部门还应提供任何必要的信息,例如密码或密码,以使公司能够充分利用其财产。
(iii)
本协议中的任何内容均不得解释为阻止行政部门向美国证券交易委员会或其他政府机构举报任何行为或不行为,或阻止行政部门根据1934年《证券交易法》第21F-17(a)条或《多德-弗兰克华尔街改革法》和《消费者保护法》实施的其他规则或条例以 “举报人” 的身份获得费用。

 


 

(b)
发明转让。
(i)
在遵守第 4 (b) (ii) 条的前提下,高管特此向公司转让并同意在将来(当任何此类发明或专有权利首次付诸实践或首次固定在有形媒介中时,视情况而定)将高管对任何和所有发明(以及与之有关的所有专有权)的所有权利、所有权和利益转让给公司,无论是否可根据版权或类似法规获得专利或注册或在该日期之前由行政部门单独或与其他人共同构思或简化为实践或学习在本协议和雇佣期内。根据本第 4 (b) 节分配给公司或公司指示分配给第三方的发明以下称为 “公司发明”。根据公司或其关联公司的既定政策,公司可以(自行决定且无义务这样做)同意通过公司与高管之间的书面协议为某些发明提供额外对价,该协议明确规定,只有在此类发明有助于公司或其关联公司的经济利益之后才提供此类对价;在所有其他情况下,不得支付对价。这些发明应是公司的专有财产,无论是否受版权保护或可获得专利,也无论是否处于商业开发阶段。在法律允许的范围内,这种发明转让包括精神权利。高管还同意按照公司董事会的指示,将其对任何特定公司发明的所有权利、所有权和利益转让给第三方,包括但不限于美国。在雇用期内,高管将立即以书面形式向公司全面披露行政部门单独或与其他人共同创作、构思或付诸实践的所有发明。
(ii)
行政部门认识到,本协议不被视为要求转让任何完全由高管自行开发而不使用公司的设备、用品、设施、专有信息或第三方信息的发明,这些发明与公司的实际或预期业务、研发无关,也不是由高管为公司开展的工作所产生。
(iii)
如果公司认为任何发明具有版权、可获得专利或以其他方式可注册或可获得专利,则高管应以公司认为必要或可取的一切方式(自费)协助公司在全球范围内保护发明,包括但不限于为获得、维持和执行任何适用注册以及授予公司全部所有权采取必要行动。如果由于高管无行为能力或任何其他原因,公司无法获得高管在申请、获得或执行与任何发明有关的任何商标、版权、专利或其他权利或保护所需的任何文件上的签名,则行政部门特此不可撤销地指定并任命公司及其每位经正式授权的官员和代理人为其代理人和事实上的律师,以采取所有合法允许的行为来推动起诉,发行、执行专利、版权或其他权利或保护与行政部门执行和交付的力量和效果相同。
(c)
禁止竞争。在雇佣期内,以及在高管出于任何原因(包括但不限于高管自愿解雇或高管的非自愿解雇)终止与公司的雇佣关系后的一(1)年内,高管不得以员工、顾问、代理人、负责人、合伙人、经理的身份直接或间接有偿或无偿地提供服务,

 


 

在公司(或公司的任何关联公司)开展竞争业务的任何地理区域从事竞争业务的任何个人或实体的高级管理人员或董事。就本协议而言,“竞争企业” 是指任何参与开发或销售使用多克隆抗体或其他疗法来治疗或预防自身免疫性疾病(包括1型糖尿病)的药物疗法的企业。
(d)
非拉客。在雇用期内,以及在高管出于任何原因或无理由终止与公司的雇佣关系后的一 (1) 年内,高管不得以任何理由,直接或间接 (i) 为高管或任何其他人的利益招揽公司在全球范围内的任何现有客户;或 (ii) 雇用、招募、诱导、招募或鼓励公司的任何员工或员工承包商离职或停止代表高管向公司提供服务,或代表任何个人或实体。
(e)
高管进一步同意,本第 4 节中规定的限制(包括但不限于任何时间或地域限制)是合理的,是充分保护公司业务的必要条件。尽管第17节有关于争议仲裁的规定,但行政部门承认并同意,对于任何违反或威胁违反本第4节规定的行为,法律补救措施是不够的,因此,他同意,在出现任何此类违规行为或威胁违规行为的情况下,除了任何其他可用的权利和补救措施外,公司还有权从法院获得禁令救济。
5.
将时间投入到公司业务上。在雇用期内,员工应将几乎所有的业务时间、精力和精力投入到公司事务上,不包括员工有权享受的任何残疾、休假或病假,并应尽其合理的最大努力履行本协议中适当分配给他的职责并促进公司的利益。尽管如此,在雇佣期内,员工可以(a)从事慈善、教育、宗教、公民和其他类型的活动,以及(b)担任一(1)家公司的董事会或其他类似管理机构的成员,该公司不从事任何与公司业务竞争的业务(此类活动称为 “允许的活动”),但以此类允许的活动不影响业绩为限员工在本协议下的职责或与公司业务的冲突,其子公司或关联公司。
6.
薪酬和福利。
(a)
基本工资。公司应按照其正常的薪资惯例(但频率不少于每月)向员工支付年薪,年薪为四十二万五千美元(合42.5万美元)(“基本工资”)。应每年对员工的基本工资进行审查,以便根据员工的业绩、公司的业绩、可比职位的现行薪金表、通货膨胀和其他相关因素来确定加薪(如果有)。自员工基本工资增加之日起生效,就本协议的所有目的而言,以此方式增加的基本工资应被视为新的基本工资,此后不得降低。基本工资的任何增加均不限制或减少公司在本协议下对员工承担的任何其他义务。

 


 

(b)
年度奖金。在雇佣期内,根据当时对公司员工有效的奖金计划(“奖金计划”),员工有资格获得年度现金激励奖励(“年度奖金”)。所有年度奖金均受公司采用的当时有效的奖励计划的条款和条件的约束。如果员工实现了一个日历年的目标绩效目标(这些目标应由公司董事会薪酬委员会每年或更频繁地确定),则年度奖金应定为员工基本工资的百分之四十(40%)。根据商定的公司和个人目标的实现情况,年度奖金可能低于或超过该目标。为了有资格获得年度奖金或其任何部分,除非下文另有规定,否则员工必须在支付年度奖金(如果有)时被公司积极雇用。任何涵盖时间少于整个日历年的未来年度奖金都可能按比例分配。
(c)
股权奖励。员工可以不时根据公司通过的股权激励计划获得股权激励奖励,但须遵守薪酬委员会可自行决定的条款和条件。
(d)
好处。在雇佣期内,员工有权参与向公司高级员工或其他全职员工普遍提供的所有员工福利计划、计划和安排,其基础与向类似级别的高级员工或其他全职员工提供的此类福利基本相同。
(e)
度假。在雇佣期内,员工每年有权享受二十 (20) 天的带薪休假,或根据公司标准休假政策可能赚取的更大金额。
(f)
费用报销。在雇佣期内,根据适用于公司其他高级员工的标准惯例、政策和程序,员工在收到合理文件后,有权立即获得报销,以补偿员工发生的所有合理的业务相关或雇佣相关费用。
7.
终止雇用。在以下情况首次发生时,雇用期限将自动终止:
(a)
死亡。雇员的雇用应在员工死亡后立即终止。
(b)
残疾。如果员工是残疾人,则任何一方在向另一方发出书面通知后,均可因该残疾而终止雇员。此类终止雇佣关系的生效日期将是该书面通知中规定的终止日期,如果书面通知中未指定生效日期,则该书面通知交付后的立即生效日期。为避免疑问,如果根据本第 7 (b) 条终止雇员,则雇用该员工不构成公司无故解雇或员工出于正当理由终止雇用。
(c)
员工无正当理由解雇。员工在解雇之日前至少三十(30)天向公司发出书面通知后,可以出于正当理由以外的任何原因终止其工作。

 


 

(d)
员工有正当理由解雇。在下列情况下,员工可以出于正当理由终止其工作:(i) 在任何构成正当理由的作为或不作为发生后的九十 (90) 天内,员工向公司提供书面通知,详细说明构成正当理由的行为或不作为;(ii) 公司未能在收到此类书面通知后的三十 (30) 天内纠正或纠正这些作为或不作为,以及 (iii) 员工解雇在该补救期到期后在公司工作,但不迟于此类治愈期到期后的三十 (30) 天。
(e)
公司无故解雇。在员工解雇之日前至少三十(30)天向员工发出书面通知后,公司可以在无故的情况下终止雇员。
(f)
不续订时终止。除非双方另有约定,否则如果公司或员工根据第 2 节向另一方提供不续订本协议的书面通知,并且双方未在本协议到期之前签订新的雇佣协议(“不续约”),则员工的雇佣将在当时的雇佣期限的最后一天终止。
(g)
公司因故解雇。在发生任何构成原因的行为或不作为时,公司可以在员工解雇之日前至少十五(15)天向员工发出书面通知后终止其雇用,除非员工在该期限到期之前纠正了构成公司满意原因的此类行为或不作为(如果可以治愈)。
8.
与控制权变更无关的终止雇佣关系时应支付的薪酬和福利。
(a)
支付应计但未支付的薪酬和福利。在员工因控制变更期以外的任何原因终止雇佣关系后,员工(或其在员工去世后的受益人)应在解雇之日获得一笔一次性付款,金额等于员工截至解雇之日已赚取但未支付的基本工资加上按员工解雇之日有效的基本工资计算的应计但未使用的休假天数;以及 (ii) 任何其他假期员工在解雇之日之前累积或获得的福利或权利根据公司适用的附带或员工福利计划和计划的条款。除非下文第8(b)条或第8(c)节中另有规定或根据任何员工福利计划的条款明确规定,否则员工无权在解雇之日后的任何时期内获得或累积任何额外的薪酬或福利。
(b)
因死亡或残疾而终止雇用。除了根据上文第8(a)条应付的薪酬和福利外,如果员工在控制权变更期之外因死亡或残疾而被解雇,则员工(或其在员工死亡后的受益人)应获得:
(i)
员工在截至其解雇之日之前的日历年度的应计但未支付的年度奖金(如果有),同时应根据奖金计划的条款向公司其他主要员工支付该日历年度的年度奖金;以及

 


 

(ii)
报销员工的配偶和受抚养人为公司团体健康、牙科和视力计划在六 (6) 个月内为员工配偶和受抚养人支付的自解雇之日起六 (6) 个月的持续保险而支付的 COBRA 保费(如果有)。
(c)
公司无故终止雇用,员工出于正当理由或公司不续约时终止雇用。除了根据上述第 8 (a) 节应支付的薪酬和福利外,如果员工无故解雇、员工出于正当理由终止雇佣关系或在不续约时终止雇员(如果是公司根据第 2 节提供了不续订本协议的书面通知),并且此类解雇发生在控制权变更期限以外,并且员工向公司退回一份已执行的解除声明,该解除声明在六年内成为最终的、具有约束力且不可撤销的自员工解雇之日起 (60) 天根据第 11 节,员工(或员工死亡后的受益人)应获得:
(i)
员工在截至其解雇之日之前的日历年度的应计但未支付的年度奖金(如果有),同时应根据奖金计划的条款向公司其他主要员工支付该日历年度的年度奖金;
(ii)
截至解雇之日,员工未偿还的未归属股权奖励的百分之百(100%)将全部归属和行使;
(iii)
根据第 11 条,在员工解雇成为最终的、具有约束力且不可撤销的五 (5) 个工作日内一次性支付的遣散费,金额等于十二 (12) 个月的基本工资;以及
(iv)
报销员工自解雇之日起六(6)个月内根据公司的团体健康、牙科和视力计划为员工、其配偶和受抚养人支付的继续保险而支付的COBRA保费(如果有)。

尽管如此,如果员工严重违反本协议或《员工保密协议》,则公司在本第8(c)条下的持续义务将自违约之日起终止,员工无权根据本协议获得进一步的付款。

9.
公司无故终止雇用,员工出于正当理由终止雇佣关系,或因控制权变更而公司不予续约。除了根据上述第 8 (a) 节应支付的薪酬和福利外,如果员工无故解雇、员工出于正当理由终止雇佣关系或在不续约时终止雇员(如果是公司根据第 2 节提供了不续订本协议的书面通知),并且此类解雇发生在控制权变更期间,并且员工向公司退回一份已执行的解除声明,该解除声明在六十周年内成为最终的、具有约束力且不可撤销的员工解雇之日起 (60) 天根据第 11 节,员工(或员工死亡后的受益人)应获得:
(a)
根据第 11 节,在员工解雇成为最终的、具有约束力且不可撤销的五 (5) 个工作日内一次性支付一笔款项,等于

 


 

员工在终止其解雇之日之前的日历年度的应计但未支付的年度奖金(如果有);
(b)
在员工解雇成为最终解雇后的五(5)个工作日内一次性付款,根据第11条具有约束力且不可撤销,相当于员工终止雇用的日历年有效的员工目标奖金的百分之百(100%);前提是根据本第9(b)条向员工支付的金额将根据公司雇用员工的实际时间按比例分配日历年(如果与日历年不同,则为相关的绩效期)在此期间终止;
(c)
截至解雇之日,员工未偿还的未归属股权奖励的百分之百(100%)将全部归属和行使;
(d)
根据第 11 条,在员工解雇成为最终的、具有约束力且不可撤销的五 (5) 个工作日内一次性支付的遣散费,金额等于十二 (12) 个月的基本工资;以及
(e)
报销员工自解雇之日起十二 (12) 个月内根据公司的团体健康、牙科和视力计划为员工、其配偶和受抚养人支付的继续保险而支付的COBRA保费(如果有)。
10.
控制权变更前六十 (60) 天内终止。如果 (a) 员工在控制权变更之前发生解雇,使员工有资格根据第 8 (c) 和 (b) 条获得遣散费,则控制权变更发生在员工终止雇用后的六十 (60) 天内,则在控制权变更后,员工有权获得根据本第 9 节计算的金额减去已根据第 8 (c) 条支付的金额的一次性付款,但须遵守第 8 (c) 条 11。
11.
发布。作为获得第 8 (c) 或第 9 节所述薪酬和福利的条件,员工必须解除因员工在公司工作或员工离职而产生的任何和所有索赔(包括但不限于法律允许的与年龄、残疾、性别或种族歧视有关的索赔),但 (i) 根据该员工的条款根据任何员工福利计划提出的福利申请除外福利计划,(ii) 行使股权奖励的任何权利根据此类股权奖励的条款(经雇佣协议修改)的条款在解雇之日归属;(iii)因公司违反本雇佣协议第 6 节和第 8 (a) 节、第 8 (c) 节或第 9 节所述薪酬和福利的义务而提出的索赔;(iv) 员工签署此类免责声明之日后根据《就业年龄歧视法》提出的索赔,以及 (v) 任何签发的权利公司或员工所投的董事和高级管理人员责任保险承保的赔偿根据本协议和公司的公司章程或雇员与公司之间的法律或其他协议(“免责声明”),否则有权这样做。此类免责声明应在公司无故或员工有正当理由终止雇员后的五 (5) 个工作日内以公司向员工提交的形式向员工提出,该形式应符合任何适用的法律或司法要求,包括但不限于《老年工人福利保护法》,并应基本采用附录A所附的释放形式。第8 (c) 条或第9节所述的薪酬和福利如果员工失败,将不向员工支付报酬

 


 

如果员工在该新闻稿规定的适用撤销期限内撤销了解除协议,或者撤销期在员工解雇之日起六十 (60) 天后到期,则应在该新闻稿规定的时间范围内执行解除协议。
12.
超额降落伞消费税。
(a)
尽管本协议中有任何相反的规定,但应确定公司或任何实体为实现经修订的1986年《美国国税法》第280G (b) (2) (A) (i) 条以及据此颁布的条例(“守则”)向员工或为雇员的利益而向员工支付的任何款项、奖励、福利或分配(包括任何加速)(无论是依据本协议或其他条款,但在适用本第 12 节所要求的任何减免措施之前确定)(“付款”)将按照《守则》第4999条征收的消费税,或者员工因此类消费税而产生的任何利息或罚款(此类消费税连同任何此类利息和罚款以下统称为 “消费税”),公司将自动将此类付款减少到必要的范围内,但仅限于必要的范围,以免对剩余款项中的任何部分征税转入消费税,除非员工在支付消费税后将保留的此类款项消费税和所有适用的联邦、州和地方所得税不进行此类减免将超过员工在应用此类减免后缴纳所有适用的联邦、州和地方税后将保留的此类付款金额。除非员工另有决定,否则在《守则》第 409A 条允许的范围内,此类减免应首先适用于根据本协议应向员工支付的任何遣散费,然后适用于任何股权奖励的加速归属。
(b)
根据本第 12 节要求做出的所有决定,包括做出此类决定时使用的假设,均应由公司的独立审计师或公司可能指定的其他具有全国地位的注册会计师事务所(“会计师事务所”)作出(“会计师事务所”),后者应在收到员工关于存在以下情况的通知后的十五(15)个工作日内向公司和员工提供详细的支持计算结果付款,或者更早付款公司或员工要求的时间。会计师事务所的所有费用和开支应完全由公司承担。如果会计师事务所确定员工无需缴纳消费税,则应向员工提供这方面的书面意见。会计师事务所的任何决定均对公司和员工具有约束力。
13.
律师费。各方应自行承担与本协议有关的任何索赔或争议所产生的律师费和开支。
14.
受益人。如果员工在根据本协议条款收到应付给他的所有款项之前死亡,则此类款项应支付给员工在其一生中以书面形式向公司指定的一名或多名受益人(每人均为 “受益人”),如果未指定此类受益人,则支付给员工遗产。此类款项应根据本协议的条款支付。未经任何先前受益人的同意,员工可以随时或不时地通过向公司提交新的书面名称来更改其对受益人或受益人的指定。

 


 

15.
通知。本协议下的所有通知、请求、要求和其他通信均应采用书面形式,如果在美国大陆以手动、电子邮件或通过头等舱挂号邮件邮寄的方式发送,要求退货收据,预付邮费,地址如下,则应视为已按时发送:

如果是给公司:

SAB Biotherapeutics, Inc.

东 54 街北 2100 号

苏福尔斯 (南达科他州)

收件人:总统

电子邮件:esullivan@sab.bio

如果对员工来说:

到存有公司记录的地址。

地址可以通过向另一方发送书面通知来更改该方的最后记录地址。

16.
预扣税。公司有权从根据本协议应付的款项中预扣任何所需的联邦、州或地方预扣税或其他税款。
17.
仲裁。
(a)
如果双方无法解决与本协议直接或间接相关的任何争议或索赔,或者员工与公司或其高级职员、董事、代理人或雇员之间的任何争议或索赔(“争议”),则任何一方都可以向另一方发送明确标有 “仲裁要求” 的书面通知,要求通过最终和具有约束力的仲裁来解决此事。因此,应根据本第 17 节的条款和条件对此类争议进行仲裁。尽管有上述规定,任何一方均可向有管辖权的法院申请临时限制令、初步禁令或其他公平救济,以维持现状或防止不可弥补的损害,或执行保密协议的条款。
(b)
争议应由一名仲裁员在美国仲裁协会根据其《就业仲裁规则》管理的仲裁中解决,对仲裁员作出的裁决的判决可以在任何具有该协会管辖权的法院作出。仲裁员的裁决是最终决定,对各方当事人具有约束力,任何具有司法管辖权的法院均可下令具体履行使仲裁员的裁决生效。
(c)
此处包含的任何内容均不得阻止任何一方在根据本协议启动的任何仲裁中提出反诉,任何此类当事方无需遵守本第 17 节的程序规定即可提出此类反诉。
(d)
仲裁应向位于南达科他州的美国仲裁协会(“AAA”)办公室或双方可能商定的其他美国仲裁协会办公室提起诉讼(无任何约定义务)。仲裁应根据仲裁时有效的AAA就业仲裁规则进行

 


 

听证会,此类仲裁将在六十 (60) 天内完成。此外,以下规则和程序应适用于仲裁:
(e)
仲裁员应拥有决定当事方之间的任何争议是否可仲裁的唯一权力,以及提出待仲裁问题的一方是否满足了该当事方有权按照本第 17 节的要求启动仲裁的先决条件。
(f)
仲裁员的裁决应以书面形式作出,陈述裁决所依据的调查结果、事实和法律结论,是最终的,对各方具有约束力,各方在收到裁决后应立即予以遵守。任何主管法院均可对仲裁员作出的裁决作出判决。各方都服从任何此类法院的管辖,但仅限于对仲裁员根据本协议作出的裁决的入境和执行判决。
(g)
如果适用法律授权,仲裁员有权给予所有法律和衡平补救措施(包括但不限于具体履行),并裁定补偿性和惩罚性赔偿。
(h)
除非第 13 节或法律另有规定,否则各方应自行承担根据本第 17 条准备和参与解决任何争议的费用,仲裁员的费用应由各方平均分担。
(i)
除第 17 (a) 节最后一句另有规定外,本第 17 节的规定应作为对在任何联邦、州或地方法院或任何行政法庭就本协议引起的任何争议提起的任何诉讼、诉讼或诉讼的全面辩护。任何违反本第 17 条提起诉讼的一方均应支付另一方的费用,包括但不限于合理的律师费和辩护费用。
18.
补助。
(a)
政策。员工获得的任何基于激励的薪酬,包括年度奖金和股权奖励,无论是根据本协议还是其他规定,在任何部分都是根据财务报告措施的实现而发放、赚取或归属的,均应遵守公司的回扣薪酬政策(如果有)(“补偿政策”)的条款和条件,以及公司不时采用的任何其他薪酬补偿政策董事会或其认为必要或适当的薪酬委员会遵守《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第 954 条、2002 年《萨班斯-奥克斯利法案》第 304 条的要求,以及美国证券交易委员会的任何实施细则和条例以及根据上述任何规定通过的国家证券交易所适用的上市标准。特此以引用方式将补偿政策的条款和条件,包括公司不时通过的补偿政策的任何变更,纳入本协议。
(b)
非赔偿和补偿预付款。对于员工向公司支付或报销员工先前收到的任何奖金或其他基于激励或股权的薪酬,或支付的任何款项,公司没有义务向员工提供补偿或预付资金

 


 

根据1934年《证券交易法》或公司普通股上市证券交易所规则的要求,员工通过出售公司证券实现的利润(包括2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第304条和第306条或《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第954条以及任何实施细则和条例规定的任何此类付款或报销美国证券交易委员会和适用的上市标准国家证券交易所(根据上述任何规定采用)。
19.
杂项
(a)
管辖法律。本协议应根据南达科他州法律进行解释、解释、管辖和执行,不考虑法律选择规则的适用。
(b)
完整协议。本协议包含双方之间关于本协议标的的的的完整协议,并取代先前就员工的就业、薪酬、遣散费或其他以雇员解雇为条件的付款达成的任何和所有其他书面或其他形式的协议、承诺、谅解和陈述。
(c)
修正案。除非双方以书面形式签署,否则对本协议条款或条件的任何修改或修改均无效。
(d)
可分割性。如果根据适用法律,本协议中的一项或多项条款被认定为无效或不可执行,则应尽可能将此类条款解释为可根据适用法律强制执行,或者应将此类条款排除在本协议之外,协议的其余部分应解释为该条款已被排除在外,并应根据其条款强制执行。
(e)
绑定效果。本协议对员工(包括受益人)的受益人、继承人和代表以及公司的继承人和受让人具有约束力,并使其受益。公司应通过员工满意的形式和实质内容的协议,要求其全部或基本上全部资产的任何继任者(无论是直接还是间接,通过收购、合并、重组、合并、收购财产或股票、清算或其他方式)明确假设并同意以与未发生此类继承时公司履行本协议的相同方式和程度履行本协议。无论此类协议是否得到执行,根据法律的实施,本协议对公司的任何继任者均具有约束力,就本协议而言,该继任者应被视为公司。
(f)
继任者和受让人;利益不可转让。除非公司在第 19 (e) 条中另有规定,或在员工死亡的情况下向受益人转让,否则任何一方均不得转让本协议。根据本协议向员工支付的薪酬和福利在员工或受益人实际领取(如适用)之前,不得以任何方式预期、转让、出售、转让、质押、抵押、执行或征收,无论是自愿的还是非自愿的,任何此类处置本协议项下应付福利权利的尝试均属无效,不予支付下文将是

 


 

视预期、转让、出售、转让、转让、质押、抵押或其他费用而定。
(g)
补救措施累积;无豁免。本协议赋予任何一方的补救措施均不得排除任何其他补救措施,并且每种此类补救措施均应是累积性的,并且应是对本协议下提供的或现在或将来在法律或衡平法上存在的任何其他补救措施的补充。任何一方在行使本协议项下或法律或衡平法中存在的任何权利、补救措施或权力方面的任何延迟或不作为均不得解释为放弃该权利、补救措施或权力,该方可不时行使任何此类权利、补救措施或权力,只要该方自行决定该方认为是权宜之计或必要的。
(h)
幸存者。尽管本协议中有任何相反的规定,但本协议中因其性质而延续至终止之日以后的所有条款和规定均应在本协议终止后继续有效。
(i)
同行。本协议可在两个或多个对应方中签署,每份对应方均构成原件,但所有对应方合起来构成一份文件。
20.
没有雇佣合同。本协议中包含的任何内容均不得解释为员工继续受雇于公司的权利,也不得解释为对公司有无理由解雇员工的权利的限制。
21.
《守则》第 409A 节。
(a)
双方的意图是,本协议下的付款和福利符合《守则》第 409A 条或不受该条款的约束,因此,在允许的最大范围内,应根据该意图解释和解释本协议。就本协议而言,雇员的解雇(或类似措辞)不应被视为已经发生,除非这种终止雇佣构成《守则》第 409A 条以及据此颁布的条例和其他指导方针所指的 “离职”。
(b)
尽管本协议中有任何相反的规定,但如果员工在员工离职之日被视为《守则》第 409A (a) (2) (B) 条所指的 “特定员工”,并使用公司不时选择的识别方法,或者,如果没有,则采用守则第 409A 条规定的默认方法,则在任何付款或提供任何福利方面根据《守则》第 409A 条和颁布的法规,这构成 “不合格递延补偿”根据该条款,在雇员离职后应支付的款项或福利金在按照《守则》第 409A (a) (2) (B) 条要求延迟的范围内,不得在 (i) 自雇员离职之日起的六 (6) 个月期限届满以及 (ii) 雇员死亡之日之前向雇员支付或提供此类款项或福利,以较早者为准。在员工离职之日后的第七(7)个月的第一天,或如果更早,则在员工死亡之日,根据本第21条延迟的所有款项应一次性支付或报销给员工,根据本协议应付给员工的任何剩余款项和福利应根据本协议为他们规定的正常付款日期支付或提供。

 


 

(c)
如果本协议中规定的任何费用和开支报销(包括根据第8(c)(iv)条报销COBRA保费)构成员工用于联邦所得税目的的应纳税所得额,则此类报销应在员工提供适当的报销文件后尽快支付,但在任何情况下都不得迟于发生报销费用的下一个日历年度的下一个日历年的12月31日。关于本协议中规定报销费用或实物福利的任何条款,除非《守则》第 409A 条允许,(i) 获得报销或实物福利的权利不得清算或交换其他福利,(ii) 在任何应纳税年度内提供的有资格获得报销或实物福利的费用金额均不影响任何其他应纳税年度有资格获得报销或提供的实物福利的费用年。
(d)
如果根据本协议,任何款项应分两 (2) 次或更多次分期支付,则就第 409A 条而言,每笔此类分期付款均应视为单独付款。
22.
员工致谢。员工特此承认,员工已阅读并理解本协议的条款,员工已有机会让员工的法律顾问审查本协议,本协议的条款是合理的,员工已收到本协议的副本。

[签名页面如下]

 


 

为此,本协议各方已促成本雇佣协议自2024年3月5日起生效,以昭信守。

SAB BIOTHERAPEUTICS, INC

作者:/s/ 塞缪尔·赖希

姓名:塞缪尔·赖希

职位:首席执行官

员工

/s/ 克里斯托夫·鲍什
姓名:克里斯托夫·鲍什

职务:首席运营官

 

 


 

附录 A

豁免和释放

这是克里斯托夫·鲍什(“员工”)和SAB Biotherapeutics, Inc.(“公司”)之间的豁免和免除(“释放”)。公司和员工同意他们自愿签订本新闻稿,本新闻稿旨在成为他们之间具有法律约束力的承诺。

考虑到员工有权获得公司与员工之间的雇佣协议(“雇佣协议”)和本新闻稿中描述的福利,员工特此同意如下:

(a) 一般豁免和免除。除下文 (e) 段另有规定外,员工和通过雇员行事或在其领导下行事的任何人特此解除、放弃并永久解除公司、其过去和现在的子公司和关联公司及其各自的继任者和受让人以及他们各自的前任和现任高管、受托人、董事、股东、员工和代理人的任何及所有索赔、要求、诉讼、责任和其他任何形式的救济和报酬索赔(包括但不限于律师)neys的费用和开支),无论是已知的还是未知、绝对、偶然或其他(均为 “索赔”),在员工执行本新闻稿之日之前或可能发生的索赔,包括但不限于因员工雇用或终止和终止雇佣关系或任何其他书面或口头协议、员工就业状况的任何变化、任何福利或补偿、任何侵权伤害、违反合同、不当解雇(包括任何索赔)推定性出院),造成情绪困扰,诽谤,诽谤或诽谤,以及根据1964年《民权法》(经1991年《民权法》修订)第七章、《美国残疾人法》、1973年《康复法》、《同工同酬法》、《老年工人福利保护法》、《就业年龄歧视法》、1974年《雇员退休收入保障法》或任何其他联邦、州或地方法规、法律、法令、条例、规则或员工命令提出的任何索赔,任何侵权行为或合同索赔,以及任何可能发生的索赔、事项和问题员工在任何法律、行政或其他诉讼中对公司或其子公司和关联公司提起诉讼。员工同意,如果以其名义向任何法院或行政机构提起任何诉讼,员工将不接受任何与之相关的款项支付。

(b) 杂项。员工同意,《雇佣协议》(以引用方式特别纳入此处)第8(c)节规定了公司向他本人支付的款项,总额等于或超过公司应付给他的所有款项,并且除了未报销的业务费用外,他不会寻求从公司获得任何额外资金。(本契约不妨碍员工向公司的保险公司寻求可能应得的工伤补偿、失业补偿金或福利金。)

(c) 禁止拉客、保密和不招揽契约。员工保证,员工已经并将完全遵守雇佣协议第 3 (c) 节以及公司与员工之间的《机密信息、权利转让、禁止招揽和非竞争协议》的规定。

 


 

(d) 公司和员工同意,雇佣协议第8(C)节所述的福利以员工遵守该协议第10节为前提。员工进一步理解并同意,在签署本新闻稿时,员工是在向公司提出潜在的法律索赔。员工理解并同意,如果他决定不签署本新闻稿,或者撤销本免责声明,他将立即向公司退还他可能已经获得的所有遣散费和其他福利。

(e) 上文 (a) 和 (b) 段中包含的豁免不适用于:

(i) 根据适用的员工福利计划条款提出的员工福利计划下的任何福利索赔,包括员工根据经修订的1985年《合并综合预算调节法》(COBRA)选择公司团体健康、牙科和/或视力计划下的延续保险的权利,

(ii) 根据其条款(经雇佣协议修改)行使在终止之日归属和可行使的股票期权或股票增值权的任何权利;

(iii) 根据或基于违反公司支付雇佣协议第 6 或 8 (a) 或 (c) 节所述薪酬和福利的义务而提出的任何索赔;

(iv) 员工签署本新闻稿之日后根据《就业年龄歧视法》可能产生的权利或索赔;以及

(v) 根据雇佣协议、公司的公司章程、章程或员工与公司之间的其他协议,员工有权获得公司赔偿或获得董事和高级管理人员责任保险的任何权利。

(f) 员工承认他已阅读并自愿签署本新闻稿。员工还承认,特此建议他咨询律师,至少已经给了他 [21][45]在签署截止日期之前有几天时间考虑此新闻稿; [他收到了一份书面说明,说明所有被选中参加该裁员计划的个人的职称和年龄,以及未被选入该局提供的该职位裁员计划的处于相同职位类别的任何个人的年龄(此类描述见本文附录A)];而且他知道他可以在签署后的七(7)天内撤销释放。如果未在此期限内撤销,则本新闻稿将在员工签署后的第八 (8) 天生效。

 


 

通过在下面签名,公司和员工都同意他们理解并接受本新闻稿的每个部分。

克里斯托夫·鲍什

(签署日期)

接受并注明日期为 ______________

SAB BIOTHERAPEUTICS, INC

作者:/s/ 塞缪尔·赖希

姓名:塞缪尔·赖希

职位:首席执行官