附件10.21


执行版本


雇佣协议
本雇佣协议本协议(下称“本协议”)由以下双方于2017年10月12日签署:BoghtWorks Technologies(India)Private Limited,一家根据1956年《公司法》在印度注册成立的公司,注册办事处位于ACR Mansion G +3floor,147/F,8 th Main,3rd Block Koramangala,Bangalore-560034,印度(以下简称“公司”)和Sudhir Tiwari(以下简称“高管”)。
鉴于,本公司已聘用行政人员,并希望按本协议规定的条款和条件继续聘用行政人员;
鉴于,该高管希望继续按本协议规定的条款和条件受雇于本公司。
因此,现在,考虑到本协议中的承诺和相互契约以及其他善意和有价值的对价,双方同意如下:
1.协议期限。本协议应视生效日期而定,并仅在生效日期后生效。就本协议而言,“生效日期”是指图灵收购有限责任公司、图灵合并子公司、Wellghtworks,Inc.(“母公司”)和股东代表服务有限责任公司,日期为2017年8月18日,可不时修订。如果生效日期未到,则本协议无效,对本协议任何一方无效。根据本协议,管理人员的雇佣应从生效日期开始,并应持续至生效日期满三周年;但是,在生效日期的第三个周年日以及此后的每个周年日,(在每种情况下,“续约日期”),协议应根据适用法律自动延期,延长一年,除非任何一方在适用的续约日期前至少30天发出书面通知,表明其不打算延长本协议的期限。本协议生效日期与本协议项下高管人员雇佣关系终止之间的时间段在本协议中称为“雇佣期限”。公司、母公司及其各自的子公司和关联公司统称为“公司集团”。
2.Duties.
(i)在雇佣期内,行政人员应拥有公司可能不时分配的权力、头衔和职责。在生效日期,执行官的头衔将是印度董事总经理。管理人员应将其全部工作时间和最大努力用于履行管理人员的职责,不得从事任何其他业务、专业或职业,以获取报酬或在任何重大方面与管理人员在本协议项下的职责发生冲突或干涉。
(ii)本公司董事及高级管理人员之工作时间、休假及假期将根据本公司有关此方面之内部政策及不时修订之适用法律而定。






电话:49795361



3.基本工资。在雇佣期内,公司应根据公司的常规工资惯例,并根据适用的税收和其他预扣税,向高管人员支付基本工资(不时生效的“基本工资”)。自生效日期起,基本工资应为18,000,000印度卢比。
4.可变补偿。在雇佣期内,行政人员可能有资格根据公司不时制定的绩效目标和条件获得年度现金奖金。高管人员承认并同意,在制定此类奖金计划时,(i)公司在与母公司首席执行官协商后,可以将高管人员的基本工资降低到当时有效的水平以下,前提是降低后的基本工资总额,加上按“目标”绩效水平支付的年度奖金,基本上与此类削减之前的基本工资率相当,及(ii)根据本协议,基本工资的任何此类减少或执行人员未能达到获得此类奖金计划下的“目标”奖金所需的“目标”绩效水平均不构成“正当理由”。
5.员工福利。在聘用期内,高管应有权参加公司为其员工的总体利益而维持或贡献的员工福利计划(“福利计划”),但必须满足适用的资格要求,并且除非此类计划与根据本协议提供的其他福利重复。本公司保留随时修改或终止其福利计划的权利。公司应在执行人员向公司提交适当的证明文件后三十(30)天内,按照公司政策向执行人员报销执行人员发生的所有业务费用。
6.Termination.尽管本协议有任何其他规定,本第6条的规定应仅适用于管理人员终止与公司集团的雇佣关系后的权利(该终止日期,下称“终止日期”)。
(a)应计数额。在因任何原因终止对高管人员的雇用后,高管人员有权提前30天收到书面终止通知,并有权从公司获得(i)截至终止日期已赚取但未支付的基本工资,以及根据上文第4条规定的奖金计划赚取和应支付的年度激励奖金的任何部分;(ii)在执行人员向公司提交适当的证明文件后三十(30)天内,报销执行人员在终止日期前根据公司政策适当产生的任何未报销的业务费用,以及(iii)既得和应计员工福利(如有),根据公司福利计划和适用法律的条款,高管有权获得的金额(包括但不限于应计但未使用的假期和酬金的假期兑现)(此类金额统称为“应计金额”)。
(b)根据公司集团遣散计划合资格终止。如果因任何原因终止对高管人员的雇用,高管人员有资格根据《员工工作公司》的条款和条件享受离职福利。员工离职金计划及其附件-离职福利和高管控制权变更福利(统称为“离职金计划”),则除应计金额外,公司没有义务提供本协议项下的任何进一步补偿或福利。付款
2


离职计划下提供的福利应代替任何终止或遣散费或根据公司的任何其他计划、政策或计划或根据或任何类似的州法令或法规执行人员可能有资格获得的福利。
(C)在公司集团离职计划之外的资格终止。如果在聘用期内,(I)公司无故终止高管的雇用(高管死亡或残疾的原因除外),或高管有充分理由辞职,以及(Ii)高管没有资格根据离职计划获得遣散费福利,则高管有权获得:
(I)累算款额;及
(Ii)在执行执行第6(E)节所规定的以本公司集团为受益人的索赔的情况下,以及执行继续遵守第7节和第8节的规定,继续按生效日期的有效税率支付基本工资,或在终止日期后12个月内(“服务期”)继续按终止日期的有效税率支付基本工资(“免税期”),根据公司的正常工资惯例定期支付,并须缴纳适用的税款和其他预扣。根据本第6(C)条规定的支付和福利,应取代高管根据公司任何其他计划、政策或计划,或根据1988年《工人调整再培训通知法》或任何类似的州法规或法规有资格获得的任何解雇或遣散费或福利。为免生疑问,如行政人员因本公司根据本协议第1条选择不续签本协议而终止雇佣关系,则该终止应视为无故终止。
(d)其他终止雇用的情况。管理人员因上述第6(b)和第6(c)条以外的任何原因终止雇用后,公司没有义务根据本协议提供除应计金额以外的任何其他补偿或福利。
(E)释放。根据本协议第6(C)条规定的任何和所有应付金额以及提供的福利或附加权利,只有在高管以附件A所附格式向公司提交以公司集团为受益人的全面债权的情况下才应支付。此类放行必须在终止日期后六十(60)天内执行和交付。
(F)与Severance计划的互动。如果高管按照公司集团的离职计划和管理高管福利的相关附件(统称为“高管离职计划”)根据上文第6(B)条领取遣散费,则即使高管离职计划中有任何相反的规定:
(i)为了计算高管人员在高管离职计划下的福利,该计划下的“基本薪酬”应为本协议生效日或终止日(如果时间更早)生效的高管人员基本工资率;
3


(ii)作为附件A随附的免责声明应作为《高管离职计划》所要求的有效免责声明,并应取代该《高管离职计划》中包含的任何形式的免责声明;以及
(iii)本协议中的“正当理由”定义应优先于高管离职计划中的任何不同定义,以便将该计划应用于高管。
(g)定义。 在本协议中,下列术语定义如下:
(I)“因由”指(A)行政人员重大且屡次未能履行其职责(因身体或精神疾病而导致的任何该等失职除外);(B)行政人员重大事项及屡次未能遵守本公司董事会或其主管人员的任何有效及法律指示;(C)行政人员参与不诚实、违法行为或严重不当行为或重大疏忽行为,而在每种情况下,该等行为均可合理地预期会对本公司集团造成重大损害;(D)行政人员贪污、挪用公款或欺诈,不论是否与行政人员受雇于本公司有关;。(E)行政人员被定罪或认罪或不认罪,构成重罪(或相当于州法律的罪行)或构成涉及道德败坏的轻罪;。(F)行政人员违反公司的重大政策,而在任何情况下,合理地预期会对公司集团造成重大损害;。或(G)高管违反本协议第7条或第8条规定的限制性契诺,或高管与公司集团或本协议之间任何其他适用的限制性契诺。对于本定义第(A)、(B)或(F)分段规定的其他构成原因的任何行为,执行人员应自本公司提交书面通知之日起三十(30)天内纠正该等行为。
(ii)“残疾”是指管理人员的身体或精神疾病、伤害或虚弱,这些疾病、伤害或虚弱有合理的可能阻止和/或阻止管理人员在任何连续十二(12)个月期间内履行其基本工作职能的时间累计达一百八十(180)个日历日。如果管理层和公司无法就管理层是否存在残疾达成一致意见,则应由管理层和公司双方均认可的合格独立医生以书面形式确定。如果管理人员和公司不能就合格的独立医生达成一致,则双方应各自指定一名医生,由这两名医生选择第三名医生,由第三名医生以书面形式做出决定。以书面形式向本公司及行政人员作出的残疾决定,就本协议的所有目的而言,应是最终及具决定性的。
(Iii)“充分理由”应指,在生效日期之后和控制权变更(如《服务计划》所定义)之前的一段时间内,(A)在未经管理层书面同意的情况下,变更管理层的主要工作地点,而该地点距离变更前高管的主要工作地点超过50英里;或(B)大幅削减执行人员的目标现金薪酬(包括基本工资和激励性薪酬),条件是第4节所设想的基本工资和激励性薪酬之间分配的变化或未能达到“目标”奖金水平均不应被视为大幅减少,或以其他任何理由构成与此有关的充分理由
4


有了这份协议。就本协议而言,如果基本工资加上目标激励薪酬的总和低于高管上一日历年度目标现金薪酬的80%,则高管目标现金薪酬的减少应是“实质性的”。任何此类减薪应构成充分的理由,自高管接到其目标现金薪酬已减至低于80%水平的通知之日起生效。尽管有上述规定,除非行政人员已在最初存在该等理由的30天内向本公司提供足够详细的书面通知,解释该等理由的存在及构成充分理由的理由,且本公司自发出该通知之日起至少有30天的时间处理该等情况(如可补救),否则行政人员不得以好的理由终止其雇佣关系。如果行政主管在首次发生适用理由后90天内没有以充分理由终止其雇佣关系,则行政主管将被视为已放弃其基于该等理由而终止雇用的权利。
(H)其他职位。一旦高管因任何原因终止聘用,高管应立即辞去本公司集团任何直接或间接子公司高管、董事或受托人的任何其他职务。
7.限制性契诺。行政人员承认并认识到公司集团业务的高度竞争性,并据此同意以下内容:
(A)竞业禁止。高管承认(I)高管为公司提供重要的服务,且高管对竞争业务的执行可能对公司集团造成不可弥补的损害;(Ii)高管是公司集团高管和管理人员的成员;(Iii)高管已经并将继续获得保密信息(定义如下)和商业秘密,如果披露,将不公平和不适当地帮助与公司集团进行竞争;(Iv)在竞争对手雇用高管的过程中,高管可以使用或披露此类保密信息和商业秘密,(V)本公司集团成员与其客户有密切关系,而高管已拥有并将继续接触该等客户,及(Vi)高管在任职期间已为本公司集团带来商誉,并将继续为本公司集团带来商誉。因此,在聘用期内及终止日期后12个月内,或在行政人员根据遣散费计划或上文第6(C)条领取遣散费福利的较长期间(不超过18个月)内,行政人员同意行政人员不会直接或间接拥有、管理、营运、控制、受雇于(不论是作为雇员、顾问、独立承包商或其他身份,亦不论是否为获得报酬)或以任何形式在本公司集团经营业务的任何国家的任何地点从事竞争业务的任何人士或向其提供服务。尽管有上述规定,本章程并不禁止行政人员被动拥有从事与本公司集团竞争的业务的上市公司不超过百分之四九十九(4.99%)的股权证券,只要行政人员没有积极参与该公司的业务。在本协议中,术语“竞争业务”应指(X)任何(A)主要从事向第三方客户设计和/或交付定制软件解决方案和/或(B)主要向第三方客户提供信息技术咨询服务(在每种情况下都与公司集团竞争)的任何业务,和/或(Y)为免生疑问,
5


以下任何公司(包括其任何关联公司、任何后续实体以及从其剥离的任何业务或部门):埃森哲*、Aricent Inc.、波士顿咨询集团*、德勤律师事务所*、Cikum APS、CapGemini SE、CGI Group Inc.、Cognizant Technology Solutions Corporation、DXC Technology Company、EPAM Systems,Inc.、Equity Experts Inc.、Globant LLC、HCL Technologies Limited、Hexware Technologies Limited、International Business Machines Corp.、Infosys Limited、iSoftstone Holdings Limited、KPMG US LLP*、McKinsey&Company*、Mindtree Limited、NearForm Ltd.、Ness Technologies Inc.、Perfent、Perfent、Infosys Limited、iSoftstone Holdings Limited、KPMG US LLP*、McKinsey&Company*、Mindtree Limited、NearForm Ltd.、Ness Technologies Inc.、Perfent为免生疑问,竞争业务不应包括为此类产品提供定制解决方案且在向第三方客户提供信息技术服务方面与本公司或其子公司不具竞争力的软件产品公司。本文所用的“与本公司或其子公司竞争”是指提供与本公司或其子公司相同或类似的解决方案或服务。
(B)不征求意见;不干涉。
被许可人或许可人。
(Ii)在聘用期内及终止日期后的18个月内,行政人员同意,行政人员不得直接或间接、个别或代表任何其他人招揽、协助或引诱公司集团的任何雇员、顾问、代表或代理人(或任何雇员、顾问、离开本公司集团雇用或留任不足九个月之雇员、顾问、代表或代理人(“承保人士”),或接受与本公司集团无关之任何其他人士之雇用或聘用或提供服务,或雇用或保留任何有关雇员、顾问、代表或代理或任何承保人士,或采取任何行动实质上协助或协助任何其他人士物色、聘用或招揽任何该等雇员、顾问、代表或代理或任何承保人士。
(C)可分割性。双方明确理解并同意,尽管执行机构和公司认为本第7条中包含的限制是合理的,但如果有管辖权的法院做出最终司法裁决,认定本协议中包含的时间或领土或任何其他限制对执行人员是不可执行的限制,则本协议的规定不应被视为无效,而应被视为经修订后适用于

1标有星号(*)的实体仅限于此类业务中与本公司或其子公司竞争的部门。
6


在该法院司法裁定或表明可强制执行的最长时间、最长地域和最大范围内。或者,如果任何有管辖权的法院发现本协议中包含的任何限制都是不可执行的,并且不能修改该限制以使其可执行,则该裁决不应影响本协议中包含的任何其他限制的可执行性。
(D)生存。本第7款的规定在本协议终止和高管因任何原因受雇后仍继续有效。
8.其他限制性公约和有关规定。
(A)保密。在高管受雇于本公司期间,高管已经并将继续能够访问机密信息。就本协议而言,“机密信息”是指所有数据、信息、想法、概念、发现、商业秘密、发明(无论是否可申请专利或已付诸实施)、创新、改进、技术诀窍、发展、技术、方法、流程、处理、图纸、草图、规格、设计、计划、图案、模型、计划和战略,以及所有其他以任何形式或媒介(无论只是记住或体现为有形或无形形式或媒介)的其他保密或专有信息,不论是现在或今后存在的,与公司集团过去、当前或潜在的业务、活动和/或运营有关或产生的,包括,但不限于与财务、销售、营销、广告、过渡、促销、定价、人员、客户、供应商、供应商、原始合作伙伴和/或竞争对手有关的任何此类信息。高管同意,高管不得直接或间接使用、提供、出售、披露或以其他方式向任何人传达从第三方收到的任何机密信息或其他机密或专有信息,但公司集团有责任对此类信息保密,并仅将此类信息用于某些有限的目的,在每种情况下,高管应在高管受雇于本公司期间获得这些信息。上述规定不适用于以下资料:(I)在向行政人员披露前已为公众所知;(Ii)在行政人员或任何行政人员代表并无任何不当行为向行政人员披露后为公众所知;或(Iii)根据适用法律、法规或法律程序,行政人员须披露该等资料(惟行政人员须向本公司集团发出有关拟披露事项的事先通知,并与本公司集团合作,以寻求保护令或该等资料的其他适当保护)。
(B)退还公司财产。于终止日期或之前,行政人员应归还属于本公司集团的所有财产(包括但不限于本公司提供的任何手提电脑、电脑、手机、无线电子邮件设备或其他设备,或属于本公司集团的文件和财产)。
(C)知识产权。
(I)如果执行部门创建、发明、设计、开发、贡献或改进了任何原创作品、发明、知识产权、材料、文件或其他工作产品(包括但不限于研究、报告、软件、数据库、系统、应用程序、演示文稿、文本作品、内容或视听材料),
7


在(A)公司集团的设备、用品、设施、商业秘密、保密信息、研究或其他信息在创建过程中未被使用的范围内,(B)此类项目完全是由高管自己的时间开发的,以及(C)此类项目不是高管在受聘于公司集团之前为公司集团单独或与第三方所做的与此类雇用相关或牵连的任何工作(以下简称“前期工作”)所直接产生的结果(“前期工作”),高管特此授予公司集团永久的、非排他性的、免版税的、全球范围内的、可转让的所有权利和知识产权(包括专利、工业产权、版权、商标、商业秘密、不正当竞争和相关法律下的权利)下的可再许可许可,用于与公司当前和未来业务相关的所有目的。为免生疑问,在生效日期之前或之后,根据本公司集团日期为2012年2月的“外部活动政策”(可不时修订)给予豁免的标的,不应视为本协议下的“工作”。
(Ii)行政人员同意,根据本协议提供的所有服务应应公司集团的要求,根据不时修订的1957年(印度)著作权法,构成“受雇工作”。因此,如果高管在受雇于公司集团期间的任何时间单独或与第三方一起创作、发明、设计、开发、贡献或改进任何作品,并且在受雇范围内和/或使用公司集团的任何资源(“公司作品”),高管应迅速和充分地向公司集团披露该等作品,并据此在适用法律允许的最大范围内不可撤销地转让、转让和传达其中的所有权利和知识产权(包括专利、工业产权、版权、商标、商业秘密下的权利,不正当竞争及相关法律)给予本公司集团,但任何该等权利的所有权最初并不归属本公司集团。
(Iii)管理层同意保存和维护公司所有工程的充分和最新的书面记录(以笔记、草图、图纸和公司要求的任何其他形式或媒体的形式)。这些记录将随时提供给并保持为公司集团的独有财产和知识产权。
(Iv)行政人员应采取所有要求的行动并执行所有要求的文件(包括政府合同要求的任何许可证或转让),费用由公司集团承担(但不提供额外报酬),以协助公司集团确认、维护、保护、执行、完善、记录、专利或登记公司集团在公司工程中的任何权利。如本公司集团因任何其他原因未能在任何文件上取得行政人员的签署,则行政人员在此不可撤销地指定及委任本公司集团及其正式授权的人员及代理人为行政人员的代理人及事实上的代理人,代表行政人员签署任何文件及作出与前述事项有关的所有其他合法准许的行为。
(V)未经前雇主或其他第三方事先书面许可,行政人员不得不正当地将任何与前雇主或其他第三方有关的机密、专有或非公开资料或知识产权使用、带进、泄露、披露、传达、透露、转让或提供给本公司,或与本公司分享。执行特此保证、维护公司及其高级管理人员、董事、合作伙伴、员工、代理人和代表不受任何违反
8


前述圣约。高管应遵守公司的所有相关政策和指导方针,包括关于保护机密信息和知识产权以及潜在利益冲突的政策和准则。高管承认,公司可能会不时修改任何此类政策和指南,并且高管始终受其最新版本的约束。
(D)非贬损。本公司和高管不得就另一方发表任何口头或书面声明,意图或合理地可能贬低另一方,或以其他方式降低另一方在一般商界的声誉。对法律程序、所要求的政府证词或文件、或行政或仲裁程序(包括但不限于与此类程序有关的证词)所作的真实陈述不得违反上述规定。本条款第8(D)款的规定在行政主管因任何原因终止雇用后继续有效。
(E)举报人保护。即使本协议包含任何相反的规定,本协议的任何条款均不得解释为阻止高管(或任何其他个人)向任何政府机构或实体报告可能违反适用法律或法规的行为,包括但不限于司法部、证券交易委员会、国会和任何机构监察长,以及印度的相关监管机构,包括公司注册处、公司事务部、严重欺诈调查办公室和印度储备银行,或根据联邦法律或法规的举报人条款进行其他披露。行政人员不需要本公司事先授权作出任何该等报告或披露,亦不需要行政人员通知本公司已作出该等报告或披露。
(F)商业秘密。《美国法典》第18编第1833(B)款规定:“根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况而被追究刑事或民事责任:(1)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师保密地披露商业秘密;(2)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他程序中提起的申诉或其他文件中提出的,如果该申诉或其他文件是密封的。”本协议的任何内容均不得与《美国法典》第18编第1833(B)款相冲突,也不得对《美国法典》第18编第1833(B)款明确允许的商业秘密泄露承担责任。因此,行政和公司集团有权向联邦、州和地方政府官员或律师秘密披露商业秘密,其唯一目的是报告或调查涉嫌违法的行为。高管和公司集团也有权在诉讼或其他程序中提交的文件中披露商业秘密,但前提是提交的文件是密封的,并受到保护,不会公开披露。
(G)受保护的活动。行政人员理解,本协议中的任何内容不得以任何方式限制或禁止行政人员出于合法目的从事任何受保护的活动。就本协议而言,“受保护活动”应指向任何中央、邦或地方政府机构或委员会提出指控、投诉或报告,或与之沟通、合作或参与任何可能由其进行的调查或程序,包括证券交易委员会、平等就业机会委员会、职业安全与健康管理局和国家劳动关系委员会,以及印度的相关监管机构,包括
9


公司、公司事务部、严重欺诈调查办公室和印度储备银行(“政府机构”)。行政人员明白,在与此类受保护活动相关的情况下,行政人员可在法律允许的情况下披露文件或其他信息,而无需向公司发出通知或获得公司授权。尽管如上所述,执行机构同意采取一切合理的预防措施,防止任何可能构成保密信息的信息未经授权地使用或披露给相关政府机构以外的任何一方。行政人员进一步了解,受保护的活动不包括披露任何公司集团律师与客户的特权通信,任何未经公司集团书面同意的披露均构成对本协议的实质性违反。
9.具体履行;通行费。行政人员承认并同意,本公司集团因违反或威胁违反第7条或第8条的任何规定而在法律上采取的补救措施是不充分的,本公司集团将因该等违反或威胁违反而遭受不可弥补的损害。认识到这一事实,执行机构同意,如果发生此类违约或威胁违约,除法律上的任何补救措施外,本公司集团有权停止支付本协议所要求的任何款项或提供本协议所要求的任何利益,而无需支付任何保证金,并以具体履行、临时限制令、临时或永久禁令或任何其他衡平法补救的形式获得衡平法救济。如果发生违反第7条或第8条规定的情况,执行机构承认并同意,第7条或第8条中包含的终止后限制应延长一段时间,与违反规定的期限相同,本协议各方的意图是,适用的终止后限制期限的运行应在违反规定的任何期限内收取费用。执行机构同意,在执行机构受本协议第7条和第8条限制的期间内,在向任何实体提供服务之前,无论是作为员工还是顾问,执行机构应向该实体提供本协议的副本(包括但不限于第7条)。行政人员进一步约定,行政人员不会质疑本合同第7条和第8条规定的任何契约的合理性或可执行性,如果公司集团在此类争议中涉及的任何重大问题上胜诉,或者如果高管对本条例第7条和第8条的任何规定的合理性或可执行性提出质疑,则高管将向公司集团偿还与执行本条例第7条和第8条的任何规定相关的所有费用(包括合理的律师费);但前提是,如果高管在此类争议中涉及的任何重大问题上胜诉,公司将向高管偿还与执行本合同第7节和第8节任何规定的任何行动相关的所有费用(包括合理的律师费)。
10.数据保护:
(I)执行人员同意,签署本协议,即表示执行人员同意公司集团按照以下规定以电子和人工方式持有和处理与以下各项有关的所有信息:2000年信息技术法和根据该法案制定的规则(“信息技术法”)定义的敏感个人数据和信息,包括2011年信息技术(合理安全做法和程序以及敏感个人数据或信息)规则(“SPDI”),包括密码、银行账户或信用卡详细资料、物理、医疗记录和历史及生物测定信息。
10


适用。此类SPDI是为了本公司集团对其联营公司及其业务的行政和管理以及遵守适用的程序、法律和法规的目的。
(Ii)行政人员同意本公司集团及/或任何第三方为合规、风险管理、营运目的、行政及管理本公司集团的业务而转让、披露及分享SPDI。执行机构同意,在没有事先同意的情况下,可以与法律授权的政府机构共享SPDI,以便为核实身份或预防、侦查、调查包括网络事件、起诉和惩罚犯罪行为而获取信息。本公司集团亦可根据现行法律下的命令向任何第三方披露行政人员的SPDI,例如,在回应传票或类似的法律程序时,以防止欺诈或以其他方式与执法或监管当局合作。
(Iii)在适用法律的规限下,本公司集团可全权酌情将SPDI转让给任何其他法人团体(定义见IT法案)或在印度或位于任何其他国家或地区的个人,以确保至少与本公司集团遵守本文规定的相同级别的数据保护。
(Iv)个人信息如有任何更改,应在七(7)个工作日内按第11(G)条规定的地址通知公司。
11.杂项。
(一)依法治国。本协议及由此产生或与之相关的任何争议,应按照印度的实体法和程序法在各方面进行管辖、解释和解释,而不考虑其法律冲突原则。
(B)整个协定/修正案。本协议包含双方关于公司聘用高管的全部谅解,并取代关于公司聘用高管的所有先前和当时的谅解、协议、条款说明书、陈述和保证。除本合同明确规定的事项外,双方就本合同标的不存在任何限制、协议、承诺、保证、契诺或承诺。除经双方签署的书面文件外,不得更改、修改或修改本协议。
(C)没有豁免。一方未在任何情况下坚持严格遵守本协议的任何条款,不应被视为放弃该方的权利或剥夺该方此后坚持严格遵守该条款或本协议的任何其他条款的权利。
(D)可分割性。如果本协议的任何一项或多项条款在任何方面无效、非法或不可执行,则本协议其余条款的有效性、合法性和可执行性不受影响。
11


(E)争议解决。双方同意,双方之间的任何争端只能在印度班加卢市的法院和在这些法院有上诉管辖权的上诉法院解决。在这种情况下,在不限制前述规定的一般性的情况下,本协议的每一方均不可撤销地无条件地(A)在与本协议或公司集团对高管的雇用有关的任何诉讼中,或就有关判决的承认和执行(“诉讼”),向印度班加鲁市法院和对上述任何上诉具有管辖权的上诉法院提交专属管辖权,并同意关于任何此类诉讼的所有索赔均应在该法院进行审理和裁决。(B)同意任何该等法律程序可以并将会在该等法院提起,并放弃行政人员或公司现在或以后可能对在任何该等法院进行的任何该等法律程序的地点或司法管辖权提出的反对,或放弃该法律程序是在一个不方便的法院提出的反对,并同意不作抗辩或申索,
(C)同意以挂号或挂号信(或任何实质上类似形式的邮件)、预付邮资的方式,将该等法律程序文件的副本送达本协议第11(G)节所规定的行政人员或本公司的地址,并(E)同意本协议的任何规定均不影响以印度法律允许的任何其他方式完成法律程序文件送达的权利。
(F)转让;继承人;有约束力的协定。除本协议另有规定外,本协议对高管、公司及其各自的继承人和允许的受让人具有约束力,并可由高管、公司及其各自的继承人和允许的受让人执行。本公司有权将本协议转让、转让或转让给其关联公司、后续实体,或公司几乎所有业务活动、运营或资产的受让人或受让人。转让后,本公司在本协议项下的权利和义务应成为该关联公司或继承人或实体的权利和义务。未经公司事先书面同意,本协议以及本协议项下执行人员的所有权利和义务不得转让或转授。高管违反前述规定进行的任何转让或授权,从一开始就是无效的,没有任何效力和效果。
(G)通知。就本协议而言,本协议规定的通知和所有其他通信应以书面形式发出,并应被视为已正式发出:(A)交付之日(如果是手工交付);(B)传输之日,如果是确认传真或电子邮件交付;(C)存款之日后第一个工作日,如果以保证隔夜递送服务交付;或(D)在以挂号信或挂号信交付或邮寄之日后第四个营业日,要求退回收据,邮资预付,地址如下:
12


如果要执行:

按公司簿册和记录上所示的地址(或传真号码)。

如果是对公司:

ThoughtWorks Technologies(印度)私人有限公司ACR大厦G+3层
科拉曼加拉大街8号,第3座147楼
班加罗尔-560034印度

(H)行政代表。高管在此向公司表示:(I)高管已获得足够的机会审查本协议,并已被公司建议与其选择的律师一起进行审查;(Ii)高管与公司签署和交付本协议,以及高管履行本协议项下的职责,不应构成违反或以其他方式违反高管作为一方或以其他方式约束的任何雇佣协议或其他协议或政策的条款;(Iii)持有有效的董事识别号码;以及(Iv)根据适用法律(包括但不限于《公司法》),不会丧失获委任为董事/管理董事的资格。
(一)合作。行政人员应就本合同项下与行政人员受雇期间发生的事件有关的任何诉讼或程序(或任何诉讼或程序的任何上诉)提供行政人员的合理合作。本条款在本协议终止或高管受雇后继续有效。
(J)预扣税款。根据任何适用的法律或法规,公司可从本协议规定的任何应付金额中扣缴中央、州和地方税。
(K)对应方。本协议可以一式两份签署,每份都应是原件,其效力与本协议的签署是在同一份文书上一样。
[以下页面上的签名]
13



兹证明,本协议双方已于上文第一次写明的日期签署。

ThoughtWorks Technologies(India)Private Limited

作者:S/苏迪尔·提瓦里
姓名:
标题:





































[ThoughtWorks Technologies(印度)私人有限雇佣协议签名页]





见证人2

/S/苏雷什·巴布·卡拉里卡尔

姓名:Suresh Babu Kalarikkal:首席执行官、首席执行官/S/苏迪尔·蒂瓦里
头衔:首席法律顾问、首席财务官、首席财务官、苏迪尔·蒂瓦里
日期:10/10/2017



































[ThoughtWorks Technologies(印度)私人有限雇佣协议签名页]




附件A
发布
根据《行政人员与ThoughtWorks Technologies(India)Private Limited之间的雇佣协议》第6节,根据1956年《公司法》在印度注册成立的公司,其注册办事处于2017年10月12日在印度班加罗尔-560034的科拉曼加拉市科拉曼加拉第8主干道第147楼G+3层,注册办事处位于ACR大厦G+3层G+3层(可经修订的《雇佣协议》)。
1.行政人员特此知情和自愿同意(行政人员、行政人员的配偶和子女(如有)、行政人员的继承人、受益人、被遗赠人、遗嘱执行人、管理人、律师、保险公司、个人代表、继任人和受让人)永远免除和解除公司或其任何部门、附属公司、子公司、母公司、分支机构、前任、继任人、受让人的职务,并就此类实体、其高级管理人员、董事、受托人、雇员、代理人、股东、管理人、一般或有限合伙人、代表、律师和受托人、过去、对于高管、高管的配偶或高管的任何继承人、遗嘱执行人、管理人或受让人曾经、现在或今后可能对公司和/或任何被免责方提出的任何和所有索赔、诉讼、争议、诉讼、诉讼原因、交叉索赔、反索赔、要求、债务、补偿性损害赔偿、违约金、惩罚性或惩罚性损害赔偿、其他损害赔偿、费用和律师费索赔或任何性质的法律和衡平法上的责任,从执行公司与本公司的首次交易开始到本新闻稿发布之日为止的任何事项、原因或事情,由于执行公司签署本新闻稿之日或之前发生的事实(包括但不限于根据中央、州或地方雇佣法律,包括但不限于修订的1967年《就业年龄歧视法案》(包括旧的《工人福利保护法》)、1964年《民权法案》第七章,《美国法典》第42编第2000E条等。修订后的《公平劳动标准法》,修订后的1963年《同工同酬法》,《美国法典》第29编第201节等。见《1990年美国残疾人法》,经修正,载于《美国法典》第42编12101节。序列号。《重建时代民权法案》,经修订,载于《美国最高法院判例汇编》第42卷,1981年等。见《1973年康复法》,经修订,载于《美国法典》第29编第701条及。见《1993年家庭和医疗休假法》,载于《美国最高法院判例汇编》第29卷第2601节。《工人调整再培训和通知法》;1974年《雇员退休收入保障法》;所有行政命令项目,以及与民事或人权法、就业歧视和/或任何类型或种类的中央、州或地方法律有关的任何和所有中央、州和地方法律、法规和对应法律,包括但不限于高管受雇于被解约方产生或衍生的任何索赔,以及根据任何公共政策、合同或侵权行为或普通法提出的任何和所有此类索赔;或根据公司的任何政策、做法或程序产生的任何和所有此类索赔;或任何关于不当解聘、违约、造成精神痛苦、诽谤的索赔;或任何关于费用、费用或其他费用的索赔,包括在这些事项中产生的律师费)(所有前述统称为“索赔”)。执行机构理解并打算,本新闻稿构成对所有索赔的全面免除,本文中提及的任何特定形式的索赔、法规或救济类型均无意限制本新闻稿的范围。尽管如此
A-1


如上所述,高管承认,高管此后可能会发现,除了高管现在知道或相信存在的与上述已发布索赔的标的有关的索赔或事实之外,或与之不同的索赔或事实,以及这些索赔或事实,如果在签订本新闻稿时已知或怀疑,可能会对本全面新闻稿和我加入本新闻稿的决定产生重大影响。
2.行政人员明白,根据雇佣协议第6条给予的任何福利、付款或福利,在一定程度上是签署本新闻稿的代价,而不是行政人员已有权获得的工资、工资或福利。高管理解并同意,除非高管在此后允许的期限内签署本新闻稿或违反本新闻稿,否则高管将不会收到雇佣协议第6节规定的付款和福利。对于公司或其关联公司维持或此后建立的任何员工福利计划、计划、政策或安排而言,此类支付和福利将不被视为补偿。
3.执行方进一步声明,执行方未转让或转移任何权利、索赔、要求、诉因或上文第1段所述的其他事项。
4.执行方同意,执行方在此放弃向任何或所有被解除方起诉或获得任何形式的公平、补救或惩罚性救济的所有权利,包括但不限于复职、补发工资、预付工资和任何形式的禁令救济。此外,执行人员同意,如果执行人员对本协议的有效性提出质疑,执行人员将没收公司根据《雇佣协议》第6条应支付的所有款项。执行人员还同意,如果执行人员起诉公司或其他被解除方违反本《免责声明》,执行人员将支付被解除方因诉讼而产生的所有辩护费用和开支,包括合理的律师费,并在我的雇佣关系终止时或之后,退还执行人员根据《雇佣协议》第6条收到的所有付款。
5.在签署本免责声明时,执行官承认并打算将其作为上述或暗示的每一项索赔的有效屏障。执行人员明确同意,本免责声明应根据其所有明示条款和规定,包括与未知和未被怀疑的索赔有关的条款和规定(尽管任何州或地方法规明确限制了对未知、未被怀疑和未预料到的索赔的一般免责的有效性),以及与上文提及或暗示的任何其他索赔有关的条款和规定,具有充分的效力。执行人员承认并同意,该豁免是本协议的基本和实质性条款,如果没有该豁免,公司将不会同意雇佣协议的条款。执行人员进一步同意,如果执行人员应向公司提出索赔,寻求损害赔偿,或者如果执行人员应寻求在政府机构代表其提出的任何索赔中向公司追偿,则本新闻稿应在法律允许的最大范围内作为此类索赔的完整辩护。执行人员进一步同意,执行人员不知道任何未决索赔,或任何事实,可能会导致索赔,在第1款所述的类型,作为执行本释放。
6.管理人员同意,本发布和雇佣协议是保密的,并同意不披露有关本发布或雇佣协议条款的任何信息。
A-2


除本人直系亲属和行政部门就本协议的含义或效力或法律要求咨询的任何税务、法律或其他顾问外,行政部门将指示上述各方不得向任何人披露本协议。尽管有上述规定,但本新闻稿中的任何保密规定并不禁止或限制执行人员(或其律师)回应证券交易委员会(SEC)、金融业监管局(FINRA)或印度或国外的任何监管机构或其他自律组织或政府实体对本新闻稿或其基本事实和情况的任何询问。
7.管理人员特此确认,在我签署本一般性免责声明后,《就业协议》第7条、第8条和第9条的效力将继续有效。
8.在可能的情况下,本版本的每一条款应按照适用法律有效的方式进行解释,但如果本版本的任何条款在任何司法管辖区的任何适用法律或规则下在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不应影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但本版本应进行修改,在该司法管辖区内解释和执行,犹如本协议从未包含此类无效、非法或不可执行的条款。本版本构成双方之间完整的协议和谅解,并取代任何和所有先前或同期的协议,承诺,谅解或安排,无论是书面或口头,在任何情况下,双方之间或任何一方之间,涉及本协议的主题。
9.执行人员已仔细阅读本新闻稿,承认执行人员理解本新闻稿的所有条款,并放弃重要权利,已被建议在执行本新闻稿之前咨询执行人员选择的律师和任何其他顾问,执行人员完全理解,通过在下面签名,执行人员自愿放弃执行人员可能拥有的起诉或对被释放人员提出任何其他索赔的权利Parties.最后,执行人员未被以任何方式强迫或施压签署本新闻稿,执行人员自愿同意其所有条款,并在知情和自愿的情况下签署了本新闻稿,并听取了任何律师的意见,该律师就本新闻稿向执行人员提供建议。
10.尽管本协议有任何其他相反规定,行政人员承认,行政人员没有放弃,也没有被要求放弃:(I)在行政人员终止之日之后,根据该计划、计划或安排的明文书面条款,行政人员打算继续或将获得补偿或福利的关联实体提供的任何补偿或员工福利计划、方案或安排(包括但不限于根据任何股票期权、股票奖励或任何养老金、递延补偿或保留计划下的协议或义务对行政人员的义务)下的任何权利;(Ii)行政人员根据本公司细则或适用法律可能拥有的获得赔偿或责任保险的权利;(Iii)行政人员根据雇佣协议第6条享有的权利;(Iv)行政人员在图灵控股公司股东协议下的权利,该等权利于生效日期由行政人员及作为协议一方的其他股东所拥有;或(V)根据法律不可放弃的任何权利。
A-3


本新闻稿受雇佣协议第11节的约束。本新闻稿是最终的,具有约束力,除非各方签署书面文件,否则不得更改或修改。


行政人员


苏迪尔·提瓦里
A-4