附件10.32
分居协议

本分居协议(“本协议”)是Sherry House(“您”)和Lucid USA,Inc.(“公司”)(统称为“双方”)之间的协议,自以下签署之日起生效,旨在为您提供所列举的利益,以换取您同意本协议中所述的条款和其他条款和条件。

1.过渡期。你将辞去公司首席财务官一职,立即生效,并将在本协议的同时向公司提交一份辞职信,辞职信的格式为本协议附件C。如果你签署了本离职协议,并且如果你遵守本协议的条款,你在本公司的最后一天将是2023年12月31日(“离职日期”)。自离职之日起,您在本公司及其附属公司的所有职位将以所有身份终止。无论您是否签署本协议,您都将在分居之日收到到期的所有工资,您的医疗福利将在2023年12月的最后一天结束,所有其他福利将在分居日结束,您将收到公司关于您根据COBRA获得福利的能力的信息。您同意,您不会向任何人表示您仍然是本公司的雇员,并且在离职日期之后,您不会说或做任何旨在约束本公司或其任何关联公司的事情。在2023年12月11日至2023年12月31日期间(“过渡期”),您将继续是公司的员工,并将继续获得您的工资和福利。除非本公司提出要求,否则您不会为本公司提供任何服务,并且您进入本公司系统的权限将被切断。您同意立即取消您为受雇于公司而购买的所有未完成的商务旅行机票、酒店和任何其他预订。

2.分居。在符合本合同条件的前提下,如果您在分居日期后10天内签署了作为附录A的补充免责声明,并且没有按照补充免责声明中的规定予以撤销,则双方同意如下,公司将提供下列对价,您将有权获得下列对价(统称为“离职福利”):

2.1合格终止。您和公司同意,根据Lucid Group高管离职福利计划(“计划”)和您的Lucid Group高管离职福利计划参与协议(“参与协议”)的条款,您于离职之日的离职应符合资格终止;前提是,本第2节项下的付款和福利代表您根据计划和参与协议有权获得的所有付款和福利。

2.2参考文献。如果未来的潜在雇主联系到你,公司将只提供你的工作日期,最后的职位,以及你在整个工作过程中的良好地位的声明。您同意将所有此类信息请求仅提交给公司的人力资源部。

2.3薪金续写。作为现金遣散费,公司将在离职日期后九(9)个月内(“薪金续发期”)继续向您支付您目前的基本工资,总额相当于40.1万,250美元(401,250.00美元),但须遵守标准的工资扣除和扣缴(“薪金续发”)。在离职日期后第六十(60)天或之后的第一个发薪日,公司将根据第2.3节支付的第一笔款项,相当于公司在离职日开始支付(如果有)到该日应支付的薪金续发总额,续发薪金的余额将在薪金续发期的剩余时间内按月分期付款。
1



2.4医保支付。如果您有资格并及时选择COBRA项下的持续团体健康保险,公司将每月向您支付一笔金额,大约相当于您每月为您和您的合格家属支付的COBRA保费的全部成本,外加对该COBRA保费支付金额征收的任何税款的税款总和(“离职福利支付”)。您的离职救济金将支付到(I)分居日期后九(9)个月结束,(Ii)您根据COBRA获得续保资格届满,或(Iii)您有资格获得与下文第2.4节所述的新就业或自雇相关的实质上同等的团体健康保险之日(视情况适用,称为“离职救济期”)中最早发生的日期。在分居日期后第六十(60)天或之后的第一个发薪日,本公司将根据第2.4条支付第一笔款项,其金额相当于本公司在分居日期开始支付(如果有的话)到该日期应支付的遣散费总金额,此后,遣散费付款的余额将在遣散费福利期的剩余时间内按月分期支付。离职金支付将受到标准工资扣除和扣缴的限制。此外,作为获得Severance福利付款的条件,您同意并承认,如果您有资格获得另一雇主的团体健康计划下的基本同等保险,或在Severance福利期间以其他方式不再有资格享受COBRA,您应立即将该事件通知公司,并且本第2.4条下的所有付款和义务将停止。您承认并同意离职金支付不包括您根据医疗保险报销计划支付的金额(如果有),这些金额是您唯一的责任。

2.52023年度奖金。您将获得相当于215,000美元的2023年年度奖金(“2023年年度奖金”)。2023年年度奖金将与第2.3节规定的第一期续发工资同时支付给您。

2.6加速让渡。您获得了与Atieva,Inc.和/或Lucid Group的股票相关的某些限制性股票单位(RSU)、绩效股票单位(PSU)和股票期权。S普通股(“Lucid Group普通股”),该奖项现在代表Lucid Group普通股的收购权利(统称为您的“股权奖励”)。根据管理您的股权奖励的计划和您的股权奖励授予文件的条款,您的所有股权奖励的归属将从分离之日起停止(或更早终止雇佣)。尽管如上所述,(I)您将获得(X)83,987个当时未归属的RSU和(Y)136,221个当时未归属的PSU的加速归属(如加速股权奖,“加速奖励”),以及(Ii)根据计划和参与协议,您将获得当时未归属的RSU的适用百分比(定义如下)的加速归属,具体取决于您在2021年6月29日获得的RSU奖励[(未授予的RSU将不包括任何加速奖)](这种适用的百分比,即“符合条件的回复单位”)。“适用百分比”指的是25%加上每年服务年限的5%(根据计划的定义),最高可达50%。除加速奖和符合条件的RSU外,没有任何股权奖励受到加速的影响。您承认加速授予加速奖励和合格RSU可能会影响与加速奖励和合格RSU相关的税收待遇,并且公司不会就适用的税收待遇作出任何陈述或担保。否则,您的股权奖励将受制于授予它们所依据的计划和授予文件的条款。

2.7Tax退货费。本公司同意向您支付12,500.00美元,以支付您准备2023年纳税申报单的费用。本公司将在支付第2.3节规定的第一期续发工资的同时支付该金额。


2



2.8公司车辆。关于您之前获得的公司拥有的Lucid Air,如附件B(“公司车辆”)所述,公司将把公司车辆的所有权和所有权转让给您,您将有权保留公司车辆。您承认并同意,将公司车辆的所有权转让给您将导致您获得应纳税所得额。公司还将向您支付一笔现金金额,旨在按税后基础支付与公司车辆相关的推定收入对您的州和联邦税收估计义务,由公司自行决定。

3.发放申索

3.1一般版本。在遵守以下规定的员工保护的前提下,考虑到继续受雇至2023年12月31日,以及根据本协议向您提供的其他条款和条件,您特此全面、完全地免除本公司及其关联、相关、母公司和附属实体,及其现任和前任董事、高级管理人员、员工、股东、合作伙伴、代理人、律师、前任、继任者、保险公司、关联公司和受让人(统称为被解除方)因任何事件、行为、行为或与之有关的任何或所有已知或未知的索赔、责任和义务。或在您签署本协议之日之前或之日发生的遗漏(统称为“已公布的索赔”)。就本协议而言,“联属公司”应具有根据修订后的1933年证券法颁布的规则和条例第405条规定的含义。

3.2释放范围。已公布的索赔包括但不限于:(I)因您受雇于公司和/或其关联公司,或终止雇佣关系而产生的或以任何方式与之相关的所有索赔;(Ii)与您从公司或其关联公司获得的补偿或福利有关的所有索赔,包括工资、奖金、佣金、假期、费用报销、遣散费、附带福利、股票、股票期权或公司或其关联公司的任何其他所有权、股权或利润权益;(Iii)所有违反合同、不当终止合同和违反诚信和公平交易默示契约的索赔;(4)所有侵权索赔,包括对欺诈、诽谤、精神痛苦和违反公共政策的解雇的索赔;以及(V)所有联邦、州和地方法定索赔,包括对歧视、骚扰、报复、律师费的索赔,或根据任何和所有法律、法规、命令或条例提出的其他索赔,这些法律、法规、命令或条例包括但不限于1964年的联邦民权法案、1990年的联邦美国残疾人法案、家庭和医疗休假法、加州劳动法(包括但不限于私人总检察长法案(Paga))、拉尔夫民权法案、汤姆·贝恩民权法案、Unruh民权法案、加州商业和职业法典、加州同酬法律,《加州举报人保护法》、《加州家庭权利法》、《加州残疾孕产假法》或《加州民法典》都会不时修订。

3.3您还同意,您不会对公司或任何与您的雇佣或在生效日期之前发生的任何其他行动、事件或事件有关的被释放方提起PAGA诉讼。

3.4第1542条豁免。您理解本版本包含所有已知和未知声明的发布。在给出本新闻稿(其中包括您目前可能不知道的索赔)时,您承认您已阅读并理解《加利福尼亚州民法典》第1542条,该条款如下:




3



一般免除不包括债权人或免责方在执行免责书时不知道或怀疑存在对其有利的债权,而且如果债权人或免责方知道,将对其与债务人或被免责方的和解产生重大影响。

您特此明确放弃并放弃该条款和任何其他司法管辖区法律下的所有权利和利益,这些权利和利益与您在此发布的任何未知或未被怀疑的索赔有关。

3.5排除的索赔。尽管如上所述,下列索赔不包括在已公布的索赔中(“除外索赔”):(I)下列任何员工保护;(Ii)根据加州劳动法第2802条或您与公司签订的任何书面赔偿协议,或根据适用法律或公司的组织文件(或其任何前身),您可能拥有的任何权利或赔偿要求;(Iii)根据法律规定不可放弃的任何权利;(Iv)您必须提出或要求工人赔偿或失业保险的任何权利;(V)根据本公司发起的任何适用福利计划的书面条款,在分居日期归属的任何福利权利,(Vi)根据1967年《就业年龄歧视法案》(经老年工人福利保护法修订)(“ADEA”)和《加州公平就业和住房法案》提出的索赔,以及(Vii)任何违反本协议的索赔。您特此声明并保证,除排除的索赔外,您不知道您对任何未包括在已发布索赔中的被豁免方拥有或可能拥有的任何索赔。

4.雇员保障。

4.1尽管本协议中有任何相反规定,但本协议中的任何内容或其他内容均不会限制您在不向公司披露任何适用法律或特权的情况下,直接与美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)、任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)或自律组织就可能的违法行为进行沟通并提供信息(包括文件)的能力。公司不得因上述任何活动对您进行报复,本协议或其他任何条款均不要求您放弃您可能有权从美国证券交易委员会或任何其他政府机构或自律组织获得的任何金钱奖励或其他付款。此外,本协议或其他任何条款均不要求您通知公司您将向执法部门报告或披露信息。

4.2此外,本协议并不阻止您向平等就业机会委员会提出歧视或不公平劳动行为的指控,或向州或地方公平就业或劳工政府机构提出类似指控或申诉。但是,您可能不会从公司或任何其他被免责方获得与您已提出或代表您提出的任何此类指控或投诉相关的金钱奖励或任何其他形式的个人救济。









4



4.3 2016年《保护商业秘密法》在某些情况下为有限披露公司商业秘密的公司员工、承包商和顾问提供豁免权。具体地说,公司员工、承包商和顾问可以:(A)直接或间接秘密地向联邦、州或地方政府官员或律师披露商业秘密,“仅出于举报或调查涉嫌违法的目的”,或(B)“在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中,如果此类文件是盖章的”。此外,因举报涉嫌违法而提起报复性诉讼的公司员工、承包商和顾问也可以通过以下方式使用和披露相关商业秘密:(C)个人可以向其律师披露商业秘密,以及(D)个人可以在相关法庭诉讼中使用该信息,只要个人将包含商业秘密的文件盖章存档,并且不以其他方式披露商业秘密,“除非根据法院命令”。根据任何联邦或州商业秘密法,对于以下商业秘密的披露,您不应承担刑事或民事责任:(1)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密,以及(B)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(2)在诉讼或其他诉讼中提交的申诉或其他文件中,如果该文件是盖章的,则您不应承担刑事或民事责任。根据《美国法典》第18编1833条,在某些情况下,经盖章或根据法院命令向律师披露的信息也受到保护。

4.4当您根据法院命令、传票或行政机关或立法机构的书面请求被要求或被要求出席诉讼时,本协议中的任何规定均不放弃您在行政、立法或司法程序中作证的权利。本协议的任何条款都不阻止您讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或您有理由相信是非法的任何其他行为。

4.5本第4款规定的保护构成“雇员保护”。

5.非贬低。在员工保护的约束下,您同意,从本协议之日起或之后的任何时间(“非贬损期”),您不得以任何可能损害公司或其业务、商业声誉或个人声誉的方式诋毁公司或公司现任高级管理人员、董事、员工、股东、母公司、子公司、关联公司和代理人;前提是您可以在法律程序要求的范围内准确和全面地回答任何问题、询问或要求提供信息。此外,本段或本协议中的任何内容均无意以任何方式禁止或限制您披露受联邦法律或法规的举报人条款或其他适用法律或法规保护的信息。如果未来的潜在雇主与你联系,公司只会提供雇佣日期、职位和你在整个雇佣过程中的良好声誉的声明。您同意将所有此类信息请求仅提交给公司的人力资源部。本公司同意,现任高管和董事在担任本公司高管或董事高管期间,不会以任何可能损害您的商业声誉或个人声誉的方式诋毁您,前提是本公司可以在法律程序要求的范围内准确和全面地回答任何问题、询问或索取信息。

6.不与苏立约。“不起诉的契约”是一个法律术语,意思是你承诺不在法庭上提起诉讼。它不同于本协议所涵盖的上述索赔的发布。除了放弃和释放上述索赔外,您还同意,在员工保护的前提下,永远不会以上述索赔发布所涵盖的任何理由或索赔在任何法庭上起诉公司或其附属公司。如果您起诉公司或其附属公司违反本公约,您应向公司支付合理的律师费和为此类诉讼辩护而产生的其他费用。尽管有不起诉的约定,但如果索赔被排除在本新闻稿之外,您可以向公司或其附属公司提出索赔。

5



7.费用报销。您同意,在您的离职日期之前,您将提交您的最终有文件记录的费用报销报表,反映您在离职日期之前发生的所有业务费用(如果有),以便您寻求报销。公司将根据其正常的商业惯例向您报销这些费用。

8.退还公司财产。在员工保护的情况下,在您离职日期之前,如果您尚未这样做,您应将您拥有或控制的公司或关联公司的所有文件(及其所有副本)以及其他公司或关联公司财产归还给公司,并应向公司提供任何密码或访问任何退回的设备所需的其他手段。您同意您将在上面提到的时间范围内勤奋地寻找任何此类文件、财产和信息。此外,在受员工保护的前提下,如果您使用任何个人拥有的计算机、服务器或电子邮件系统来接收、存储、审核、准备或传输公司或其关联公司的任何机密或专有数据、材料或信息,则在您终止雇佣后的五(5)个工作日内,您必须向公司提供此类信息的计算机可用副本,然后永久删除和删除这些系统中的此类机密或专有信息,而不保留任何副本(全部或部分);并且您同意根据要求向公司提供访问您的系统的权限,以验证是否完成了必要的复制和删除。贵方在所有实质性方面及时遵守本款规定,是贵方获得本协议规定的福利的前提条件。如本公司知悉贵公司在本协议生效后未能在所有重大方面遵守或故意不遵守本段的规定,则不退还应被视为重大违反本协议,本公司有权要求及撤销本协议的全部价值。

9.机密资料。在员工保护的前提下,您承认并重申您在保密信息和发明转让协议(“CIIAA”)下的持续义务,包括您不使用或披露公司的任何机密或专有信息的义务。随函附上贵公司的CIAA一份,作为证据A。

10.不得采取自愿的不利行动。在员工保护的约束下,您同意您不会自愿直接或间接(包括通过代理人或律师)向任何个人或实体提供与针对公司、其母公司或附属实体、附属公司、高级管理人员、董事、员工或代理提起的任何拟议或未决的诉讼、仲裁、行政索赔、诉因或其他任何类型的正式诉讼有关的协助、信息或建议,您也不得诱导或鼓励任何个人或实体提出任何此类索赔;但是,您必须在法律程序所要求的范围内(例如,有效的传票或其他类似的法律强制)或作为政府调查的一部分,准确和如实地回答任何问题、询问或要求提供信息。

11.合作。在员工保护的前提下,您同意就公司或其关联公司实际或预期的辩护、起诉或调查第三方提出或针对第三方的任何索赔或要求,或因您受雇期间公司或其关联公司发生的事件、行为或不作为而引起的其他事项,与公司及其关联公司充分合作。此类合作包括但不限于,在合理通知下,公司或其附属公司无需传票即可向公司或其附属公司提供完整、真实和准确的证人面谈、证词和庭审证词信息。公司将补偿您因任何此类合作而产生的合理自付费用(不包括放弃的工资、工资或其他补偿),并将尽合理努力满足您的日程安排需要。

6



12.禁止入场。您理解并同意,作为协议代价的承诺和付款不应被解释为承认本公司对您或任何其他人的任何责任或义务,并且本公司不作此类承认。

13.仲裁。贵公司和贵公司同意,因本协议条款、本协议解释和本协议公布的任何事项而产生的任何和所有争议,应根据阿拉米达县的就业仲裁规则和程序(“JAMS规则”)在阿拉米达县司法仲裁和调解服务机构(“JAMS”)进行仲裁。仲裁员可以对此类争议授予禁令和其他救济。仲裁员应根据联邦仲裁法管理和进行任何仲裁。仲裁员的裁决是终局的、决定性的,并对仲裁各方具有约束力。双方同意,任何仲裁的胜诉方有权在任何有管辖权的法院获得强制令救济,以执行仲裁裁决。每一方应分别支付各自的律师费和费用,仲裁员应将律师费和费用判给胜诉方,但法律禁止的除外。双方特此同意放弃由法官或陪审团在法庭上解决他们之间的任何争议的权利。尽管有上述规定,但本条并不阻止任何一方向任何对双方及其与本协议和通过引用并入的协议有关的争议标的拥有管辖权的法院寻求初步禁令救济(或任何其他临时补救措施)。如果本款所载仲裁协议的任何部分与当事人之间的任何其他仲裁协议相冲突,双方当事人同意以本仲裁协议为准。

14.税务后果。本公司不会就根据协议条款向您提供或代表您作出的付款及任何其他代价的税务后果作出任何陈述或保证。公司将从根据本协议支付的任何福利和任何其他金额中扣缴适当的联邦、州和地方税以及由公司确定的其他预扣税款。您同意并理解,您有责任为支付款项支付当地、州和/或联邦税,以及本公司在本协议项下提供的任何其他对价,并对此支付任何罚金或评估。您还同意赔偿并使公司及其关联公司免受任何政府机构对公司或其关联公司提出的任何索赔、要求、缺陷、处罚、利息、评估、执行、判决或追回因以下原因而到期的索赔金额:(A)您未支付或延迟支付联邦或州税,或(B)公司或其关联公司因任何此类索赔而遭受的损害,包括律师费和费用。双方同意,本计划的规定,包括本协议第7(C)条,将适用于本协议第409a条所指的任何和所有递延补偿。

15.杂项。

15.1没有其他补偿或福利。您确认,除《协议》中明确规定的情况外,您在《协议》之日尚未获得收入,也不会在分居日期后从本公司或其关联公司获得任何额外补偿(例如,工资、佣金、奖金或股权)、遣散费或福利,但根据不属于遣散费计划(例如,401(K)账户)的符合ERISA规定的书面福利计划的明示条款,您可能享有的任何既得利益除外。
7



152.律师费。如果您或本公司提起诉讼以强制执行或实现本协议项下的任何权利,胜诉方有权收回其费用和开支,包括与此类诉讼相关的调解、仲裁、诉讼、法庭费用和合理的律师费。

15.3个代表处。您特此声明,您已获得所有欠薪和所有工作时间的补偿,已获得根据联邦《家庭和医疗休假法》、任何适用法律或公司政策您有资格获得的所有休假和休假福利和保护,并且您没有遭受任何工伤,您尚未就此提出工人赔偿索赔。

15.4最终的和有约束力的。本协议对双方及其继承人、管理人、代表人、遗嘱执行人、继承人和受让人具有约束力,并将使双方及其继承人、管理人、代表人、执行人、继承人和受让人受益。

15.5意思平淡。本协议将根据其明确含义进行解释,而不是严格地对您或公司有利或不利。

15.6没有豁免。您或公司未能坚持履行协议中的任何条款,或未能起诉违反协议的行为,将不被视为放弃这些条款和条件,协议将保持完全效力。

15.7不得进行口头修改。与本协定有关的任何变更或附加义务,只有以书面形式作出,并由双方或其授权代表签署,才能生效。除非双方签署书面形式,否则不得更改、更改、修改或放弃本协议中的任何内容。本协议阐明双方就本协议所涵盖事项达成的完整协议和谅解,并取代和取代您可能与本公司或其任何联属公司(包括但不限于本计划和参与协议)就您的雇佣条款及其终止达成的任何明示或默示的先前协议,除本协议明确规定外,您不应在本计划或参与协议下享有任何进一步的权利。

15.8法律费用。双方各自负责各自的律师费和双方可能产生的与本协议有关的任何其他费用,包括审查本协议。

15.9可控性。如果本协议的任何条款被有管辖权的法院或仲裁员宣布为非法、不可执行或无效,则应修改该部分,并执行其余部分。如果法院(或仲裁员)发现任何此类部分无法修改,则应将其切断,并强制执行本协议的其余部分。

15.10电子签名/传输。您承认并同意,本协议可通过电子签名方式签署,包括但不限于DocuSign或类似服务的签名,其应与手动签署或在适用法律允许的最大程度上使用纸质记录保存系统具有相同的法律效力和可执行性。你特此放弃任何相反的反对意见。您理解并同意,“电子签名”应包括电子扫描和传输的签名版本,包括但不限于PDF版本。双方还同意,签名可以通过传真或电子方式交付,每个这样的签名都将被视为原件。

15.11对应部分。本协议可以一式两份签署,每份副本与正本具有同等效力。
8



16.自愿签署协议。您自愿签署本协议,没有受到公司的威胁或不适当的影响,您的全部意图是放弃所有索赔。您承认:

16.1.您已阅读《协议》;

16.2您已由您选择的法律顾问代表或自愿拒绝聘请律师代表您;

16.3您理解本协议的条款和后果,以及其中包含的条款和后果;

16.4贵方充分了解《协定》的法律和约束力;以及

16.5本协议是协商的遣散费协议,因为它是自愿的、故意的和知情的,为您提供了价值代价,并且您已获得通知和机会聘请律师或由律师代理。

17.其他申述。截至生效日期:

17.1您已收到截止日期的所有工资/补偿/福利/休假/休假,包括加班或休假;

17.2你没有遭受任何工伤,你还没有提出索赔,而且你的雇佣终止与任何此类伤害无关;

17.3您没有针对任何被释放方的任何未决诉讼;

17.4通过获得协议副本,书面通知您在签署以下文件前咨询律师;以及

17.5您是在知情的情况下自愿签署本协议的。

18.法律的选择。本协议应根据加利福尼亚州的法律进行解释和执行,而不考虑法律原则的冲突。


请仔细阅读。该协议包括释放所有已知和未知的索赔

同意并于以下最后一次签署日期签署。
发信人:/S/雪莉之家12/11/23发信人:/发稿S/彼得·罗林森12/11/23
雪莉之家(日期)Lucid USA Inc.(日期)
彼得·罗林森,首席执行官兼首席技术官
邮箱:peter@LucidMotor s.com
9