附录 10.1

合并和股份交换协议第 2 号修正案

本 合并和股份交换协议第 2 号修正案(此”修正案”) 由 (i) 在英格兰和 威尔士注册的公司达美集团控股有限公司(及其继任者和受让人)于 2024 年 1 月 4 日 4 日订立和签署,自 2023 年 12 月 31 日起生效,”三角洲”),(ii) 达美控股有限公司,一家开曼群岛 豁免公司(”Pubco”),(iii)CHC Merger Sub Inc.,内华达州的一家公司,也是 Pubco 的全资子公司(”合并子公司”),(iv)内华达州的一家公司 Coffee Holding Co., Inc.(”CHC”)、 和 (v) 本协议签名页上提到的达美航空每位股东(统称为”卖家”)。 此处有时将达美、Pubco、Merger Sub、CHC 和卖家单独称为”派对” 和 统称为”各方”。此处使用但未另行定义的任何大写术语应具有协议中赋予的 含义(定义见下文)。

鉴于 双方签订了截至2022年9月29日的某些合并和股份交换协议(”原始 协议”);

鉴于 根据协议,除其他事项外,在协议所设想的交易完成后,(a) Merger Sub 应与CHC合并并入CHC,CHC 继续作为合并的幸存实体,因此,(i) CHC 应成为 Pubco 的全资子公司,(ii) CHC 在生效时间前夕发行和未偿还的每份证券应不再 未偿还并应自动取消,以换取其持有人有权获得基本等值的 Pubco 的安全 (”合并”),以及 (b) Pubco 应从卖方手中收购所有已发行和流通的 Delta 股票 ,以换取 Pubco 的普通股(”股票交换” 而且,与 合并以及交易协议和辅助文件所设想的其他交易合在一起,”交易”), 全部以协议中规定的条款和条件为前提,并符合适用法律的规定;

鉴于 双方签订了截至 2023 年 6 月 29 日的《合并交易协议》第 1 号修正案(”第一项 修正案”,以及经第一修正案修订的原始协议,”第一份经修订的协议”); 和

鉴于, 在交易方面,双方希望根据本协议中规定的条款和条件 修改原始协议(根据本修正案修订并可能根据其条款不时修订、补充、修改 和/或重述的原始协议,即”协议”).

现在, 因此,考虑到上述内容以及其中包含的共同盟约和协议,以及其他有益和有价值的 对价,特此确认这些契约和协议的收到和充分性,并打算在此受法律约束,双方商定 如下:

1. 对协议的修正。

1.1 对叙文的 修正案。特此删除 本协议第五次叙述中的 “与本协议的执行和交付同时进行” 一语,并替换为 “在执行和交付本协议 的同时或在成交之前” 等字样。

1.2 对第 7.7 节的 修正案。特此删除《协议》第 7.7 节 (c) 条款,代之以以下内容:“(c) 已告知 并理解,(i) 如果交易所股票未根据注册声明注册, 交易所股票 (x) 是依据 证券法和任何适用的州证券法注册要求的一项或多项豁免而发行的,而且 (y) 没有且不得根据《证券法》 或任何适用的州证券法进行注册,因此必须持有无限期且不可转售,除非此类交易所股票 是根据《证券法》和所有适用的州证券法注册的,除非有注册豁免, 和 (ii) 根据该卖方的封锁 协议,交易所股份的转让受额外限制”。

1.3 对第 10.1 节的 修正案。特此删除《协议》第 10.1 节第 (b) 款,改为以下条款:“(b) 在 2024 年 4 月 1 日之前,如果第 IX 条规定的任何成交条件未得到满足或 豁免,则由 CHC 或 Delta 发出 的书面通知(”外面约会”);但是,如果一方或其 关联公司(或达美、卖家、Pubco 或 Merger Sub)违反或违反本协议项下的任何陈述、保证、契约或义务 是导致或导致未完成结算的 ,则该方无权根据本协议第 10.1 (b) 节终止本 协议在外部 日期之前”.

1.4 第 10.4 节的 修正案。 特此删除《协议》第 10.4 节 (c) 条中的 “根据第 10.3 (h) 节” 一语,改为 “根据第 10.1 (h) 节”。

2. 杂项。

2.1 没有 进一步修正案。双方同意,在遵守本修正案第 1 节规定的修正案 的前提下,第一修正协议的所有其他条款应继续保持不变,完全有效,并根据其条款构成双方具有法律和约束力的 义务。本修正案的局限性与书面内容完全相同,不应被视为 对协议的任何其他条款或条件或其中提及的任何文件的修订。本修正案 构成《协议》不可分割的组成部分。自本修正案生效之日起,协议 中凡提及 “本协议”、“本协议”、“下文” 或类似措辞,以及在任何和所有协议、文书、文件、附注、证书和其他各种性质的著作(除本修正案以外或另有明确规定的其他 )中提及 协议的所有内容都将被视为指经修订后的第一修正协议根据本 修正案,无论是否明确提及本修正案。

2.2 其他 条款。本协议第十二条的规定以引用方式纳入本协议中,适用于本修正案的条款和 条款及各方, 作必要修改后.

[页面的其余 故意留空。签名页面如下。]

有目共睹,双方促使其 各自官员经正式授权,自上文首次写明之日起执行和交付本修正案。

三角洲:
DELTA CORP HOLDINGS 有限公司,一家在英格兰和威尔士注册成立的公司
作者: /s/ Mudit Paliwal
名称: mudit Paliwal
标题: 主管 执行官
Pubco:
DELTA CORP HOLDINGS 有限公司,一家开曼群岛豁免公司
作者: /s/ Mudit Paliwal
名称: mudit Paliwal
标题: 主管 执行官
合并子公司:
CHC MERGER SUB INC.,内华达州的一家公司
来自: /s/ Mudit Paliwal
名称: mudit Paliwal
标题: 主管 执行官
CHC:
COFFEE 控股有限公司,内华达州的一家公司
作者: /s/ 安德鲁·戈登
姓名: 安德鲁 戈登
标题: 主管 执行官

[《合并和股份交换协议》第 2 号修正案的签名 页]

卖家:
打印 名称
卖家的 :
Core 海运商品 FZ-LLZ
来自: /s/ 穆迪特·帕利瓦尔
[签名]
如果 实体,则打印名称
和签字人头衔:
Mudit Paliwal,董事
地址: c/o 达美控股有限公司
Leadenhall 大厦 3016 号套房
莱登霍尔街 122 号
英国伦敦 EC3V 4AB
传真:
电话:
电子邮件:

[《合并和股份交换协议》第 2 号修正案的签名 页]