附录 1.2B

销售协议第 1 号修正案

2024年3月4日

Cowen and Company, L

列克星敦大道 599 号

纽约,纽约 10022

女士们、先生们:

本销售协议第 1 号修正案(本修正案)自特拉华州的一家公司Revolution Medicines, Inc.( 公司)和Cowen and Company, LLC(TD Cowen)首次撰写上述之日起生效,他们是2021年11月10日的某些销售协议(原始协议)的当事方,该协议涉及发行高达 2.5亿美元的股份。

此处未定义的所有大写术语应具有原始协议中赋予的含义。

双方打算接受法律约束,特此对原始协议进行如下修改:

1。自本文发布之日起,原始协议第 1 节第 2 段全部删除,以下内容替换为 :

根据经修订的1933年《证券法》及其相关规则和 条例(统称《证券法》)的规定,公司已向委员会提交了S-3表格的注册声明, 包括与某些证券(包括普通股)有关的基本招股说明书,该声明将由公司不时发行,并由公司根据 的规定已提交或将要提交的参考文件经修订的1934年《证券交易法》及其相关规则和条例(统称为《交易法》)。公司已经准备了一份专门与股份 (招股说明书补充文件)相关的招股说明书补充文件,该基本招股说明书包含在该注册声明中。公司已向道明考恩提供了招股说明书的副本,供道明考恩使用,这些招股说明书是此类注册 声明的一部分,并由招股说明书补充文件补充。除非上下文另有要求,否则此类注册声明及其生效后的任何修正案,包括作为其一部分提交或以引用方式纳入其中的所有 份文件,包括随后根据《证券法》第424 (b) 条向委员会提交的招股说明书(定义见下文)中包含的任何信息,或根据该法第430B条被视为 该注册声明的一部分


《证券法》,或公司 随后根据《证券法》第415 (a) (6) 条在S-3表格上提交的有关股票的任何注册声明,均称为注册声明。基本招股说明书,包括以引用方式纳入其中的所有文件,包含在注册声明中,可能以此类招股说明书的形式辅以 招股说明书补充文件公司最近根据第 424 (b) 条向委员会提交了招股说明书补充文件《证券法》,以及《证券法》(第433条)第433条中定义的任何发行人免费 书面招股说明书,涉及 (i) 经道明考恩同意的股票(包括公司 编写的仅用于特定条款协议所考虑的发行的任何免费书面招股说明书),以下简称《允许的自由撰写招股说明书》,(ii) 必须由 公司向委员会提交,或 (iii) 根据第 433 (d) (5) (i) 条免于申报,在每种情况下根据第 433 (g) 条 向委员会提交或要求提交的表格,如果不要求提交,则以公司记录中保留的表格在此处称为招股说明书。此处提及注册声明、招股说明书或其任何修正或补充均应视为指并包括其中以引用方式纳入 的文件,以及此处对修订条款的任何提及、注册声明或招股说明书的修正或补充应视为提及并包括在 执行本协议后,向委员会提交任何被视为以引用方式纳入的文件。就本协议而言,所有提及注册声明、招股说明书或其任何修正或补充的内容均应被视为包括根据电子数据收集分析和检索系统 (EDGAR) 向委员会提交的任何副本。

2。协议中添加了新的第 20 节,如下所示:

承认美国特别决议制度。

(a) 如果TD Cowen是受保实体并根据美国特别决议 制度受到诉讼的约束,则从TD Cowen转让的本协议以及本协议中或本协议下的任何利益和义务将与转让在美国特别解决制度下的生效程度相同,前提是本协议以及 任何此类利益和义务受美国法律管辖或美国的一个州。

(b) 如果TD Cowen是受保实体,并且Cowen或TD Cowen的BHC法案关联公司受到美国特别解决制度下的 诉讼的约束,则允许行使本协议中可能针对道明考恩行使的违约权利,但不得超过根据美国特别 解决制度行使的此类违约权利,前提是本协议受美国法律管辖或美国的一个州。


(c) 就本第 20 节而言;(a) BHC Act 关联公司的含义与《美国法典》第 12 篇第 1841 (k) 节中赋予关联公司一词的含义相同,(b) 受保实体是指以下任何一项:(i) 受保实体为 该术语的定义和解释,并依据《美国联邦法典》第 252.82 (b) 节;(ii) 受保银行(该术语在《联邦法典》第 12 卷第 47.3 (b) 节中定义和解释;或 (iii) 受保银行,该术语的定义和解释依据 12 C.F.R. § 382.2 (b)、(c)违约权具有该术语赋予该术语的含义,应按照《联邦法典》第 12 节 252.81、 47.2 或 382.1(视情况而定)进行解释,以及(d)美国特别清算制度指(i)《联邦存款保险法》及其颁布的法规,以及(ii)《多德-弗兰克华尔街改革》第二章和 消费者保护法及其颁布的法规。

3.原始协议中提及 协议的所有内容均指经本修正案修订的原始协议;但是,前提是,除非本协议另有修改,否则原始协议中所有提及本协议日期的内容均应继续指原始协议 的日期,除非第 6 节第 1 段除外,其中,原始协议中提及本协议的日期应指 原始协议的每个日期和本修正案的日期。

4。本修正案受纽约州内部 法律管辖,并根据该法律进行解释,不考虑法律冲突原则。各方特此不可撤销地服从设在纽约市 曼哈顿区的州和联邦法院的非专属管辖权,以裁决本协议项下的任何争议或与本文设想的任何交易有关的任何争议,特此不可撤销地放弃,也同意在任何诉讼、诉讼或诉讼中不主张其 个人不受任何此类法院管辖的任何主张, 该诉讼, 诉讼或程序是在不方便的诉讼地提起的, 或者该诉讼, 诉讼或诉讼的地点是不恰当的。各方特此不可撤销地放弃个人 送达诉讼程序并同意在任何此类诉讼、诉讼或诉讼中进行处理,方法是将诉讼副本(挂号信或挂号信,要求退货收据)的有效地址邮寄给该当事方,以便根据本 修正案向其发出通知,并同意此类服务构成良好而充足的诉讼和通知。此处包含的任何内容均不应被视为以任何方式限制了以法律允许的任何方式提供程序的任何权利。

5。对于向任何此类法院提起的任何诉讼、诉讼或其他诉讼,通过邮寄方式将任何程序、传票、通知或文件送达原始协议中规定的该当事方的地址均为 有效的诉讼程序送达。


6。本修正案可在任意数量的对应方中执行,每份对应方均应被视为原件,但所有这些对应方共同构成同一份文书。在 适用法律允许的范围内,一方可以通过传真、电子邮件或其他传输方式向另一方交付已执行的修正案,本协议各方同意,以这种方式交付的任何对应方应被视为已按时有效交付,并且对所有目的均有效和有效。一方当事人的电子签名(遵守不时修订的 纽约州电子签名和记录法(纽约州立科技大学第301-309节)或其他适用法律)应与当事人亲手签名的 签名具有相同的有效性和效力。

如果前述内容正确地阐述了公司与TD Cowen之间的谅解, 请在下面为此目的提供的空白处注明,因此本信函将构成对公司与TD Cowen之间原始协议的具有约束力的修正案。

[签名页面如下]


真的是你的,
COWEN AND COMPANY, L
来自:

/s/迈克尔·墨菲

姓名: 迈克尔·墨菲
标题: 董事总经理
自上述第一篇撰写之日起接受:
革命药品, INC.
来自:

/s/ 杰克·安德斯

姓名: 杰克·安德斯
标题: 首席财务官

[修正号的签名页1 到《销售协议》]