附件10.1

经修订和重述的雇佣协议

 

本修订和重新签署的雇佣协议(“协议”)的生效日期为2023年10月24日(“生效日期”),由蓝岭银行股份有限公司、弗吉尼亚州的一家公司(“本公司”)、Blue Ridge Bank、National Association、一个全国性银行协会(“本银行”,并与本公司共同称为“雇主”)和G.William Beale(“高管”)组成。

 

鉴于行政人员是本公司及本行一位有价值的行政人员,本公司及本行希望本公司及本行行政人员继续担任其现职;及

 

鉴于,本公司和银行希望向管理层提供实质性利益,并希望从保护本公司和银行的客户关系、机密信息和商业秘密的高管契诺中获得实质性利益,并且高管希望获得该等利益并愿意签订该等契诺;以及

 

鉴于,本行和执行机构于2023年5月7日(“初始日期”)签订了该特定雇佣协议,本协议双方希望通过签订本协议来修订、重述和取代该雇佣协议;以及

 

鉴于行政人员愿意按本协议规定的条款和条件向本公司和本行提供其服务。

 

因此,现在,双方当事人拟受法律约束,商定如下:

 

1.录用和录用。自生效之日起,聘任执行董事为本公司总裁及行政总裁及本行行政总裁。执行董事亦将获提名为(I)在聘用期(定义见下文)期间(或在受雇期间开始的每一届董事任期)的公司董事会(“董事会”)成员,及(Ii)每年获提名为银行董事会成员,而本公司作为银行的唯一股东,将于受雇期间(或于受雇期间开始的每一届董事任期)投票选出执行董事为本行的董事成员。管理人员应具有与董事会确定的职位相称的职责和责任,并应提供雇主不时合理分配给管理人员的其他服务和职责,与管理人员与雇主的职位保持一致。行政人员接受并同意这种聘用,并同意以称职、高效和务实的方式尽其所能履行其职责和责任。管理人员还同意遵守雇主现在或今后采用的所有政策、标准和行为准则。

 

2.术语。本协议自生效之日起生效,并在初始日期的两周年时终止,本协议的期限将自动延长一年,从初始日期的两周年的次日开始,以及此后初始日期的任何周年日,除非按本协议的规定终止。如果任何一方在初始日期的第二个或其后任何一个周年纪念日之前至少90天向另一方发出书面通知,表示有意终止本协议的期限,则不会延长本协议的期限。本协议的初始期限和任何该期限的延长均称为“雇佣期限”。

 

3.补偿。

(A)基本工资。在聘用期内,高管应获得高管服务的年度基本工资(“基本工资”),金额由董事会决定。基薪将每年审查一次,并可由联委会自行决定向上或向下调整。然而,在任何情况下,基薪都不会低于毛额547 000美元。基本工资将受到联邦和州法律要求的所有适用扣缴和扣除的约束。

(B)年度奖金;其他奖励措施。在聘用期内,高管将有权获得董事会根据雇主高管奖金计划确定的年度现金奖金支付;前提是此类年度奖金将基于董事会制定的指标、标准和参数,并将规定支付最高为基本工资的40%。任何这样的

 

 


附件10.1

 

年度现金奖金将在年度奖金发放年度结束后不迟于两个半月内支付给高管。要有资格获得任何现金奖金,高管必须在奖金应计之日被雇主积极聘用。奖金将受到联邦和州法律要求的所有适用扣缴和扣除的约束。于聘用期内,行政人员亦有资格按董事会或董事会薪酬委员会(视何者适用而定)厘定的金额及条款及条件,获得其他现金或股票为基础的奖励;惟每年于聘用期内,行政人员将有资格获得最高达基本工资60%的长期奖励奖励(可采取年度股权或股权资助形式)。

 

(C)福利。在雇佣期间,高管将有权参加雇主可能不时生效的退休、人寿保险、医疗、病假、假期、带薪休假和其他员工福利计划和计划,只要高管根据这些计划和计划的条款有资格参加。雇主保留根据适用的联邦和州法律,在其认为适当的任何时间修改、增加或取消员工福利的权利。

 

(D)业务费用。雇主应根据雇主不时生效的政策,应雇主的要求或代表雇主履行本协议下的高管职责,代表高管支付(或迅速补偿高管)合理的费用。雇主应代表高管支付(或立即报销)高管配偶与高管根据本协议参加的商务活动相关的合理差旅费用。

 

(E)附带福利。在雇佣期间,雇主将根据雇主的政策,向高管提供适当的汽车或汽车津贴,包括适当的保险、燃料和维护费用。如果提供汽车免税额,雇主将把这种免税额作为应纳税所得额报告给高管,并将被扣缴所得税和就业税。在雇佣期间,雇主应向高管提供银行拥有的手机,供高管使用。此外,在聘用期内,雇主应为高管提供与其职位相适应的附带福利。

4.解雇和解雇福利。尽管有第2节的规定,除本协议期限届满外,行政主管在下列情况下将终止聘用,并将遵守以下规定:

 

(A)因死亡或残疾而终止工作。如果行政人员在受雇于雇主期间死亡,雇主应向行政人员指定的书面受益人支付基本工资(前提是该书面文件由行政人员签署并注明日期,并在行政人员死亡前以雇主可接受的形式交付给雇主),或者,如果没有,则支付行政人员的遗产,直至行政人员死亡的日历月末为止。如果行政主管变为“残疾”(定义见下文),雇主可向行政主管发出书面通知,说明其终止聘用行政主管的意向,在这种情况下,雇主将在收到该通知后的第30天终止聘用行政主管。尽管本协议中有任何其他相反的规定,但如果行政人员的雇用根据前一句话被终止,则不得根据第4(C)或4(D)条支付任何款项;但应向行政人员支付截至终止之日为止的服务的基本工资以及法律要求支付的任何其他金额。

 

就本第4节而言,如果行政人员有权根据雇主的长期残疾计划领取长期残疾津贴,或如果没有此类计划,则行政人员因行政人员因身体或精神疾病而丧失工作能力(由雇主选择的独立医生的意见确定)而无法履行其任何基本工作职能,该残疾持续至少180天或任何连续360天期间中至少240天,则行政人员被称为“残疾人员”。

 

(B)因故终止。雇主可在董事会至少三分之二成员投票通过后,以书面通知行政人员终止雇用,该终止将立即生效。如果雇主解雇高管

 

2

 


附件10.1

 

除非第5(A)(Ii)条有明确规定,否则在终止后的任何一段时间内,行政人员无权根据本协议提供服务或获得补偿或其他福利。只有下列情况才构成终止的“原因”:

 

(I)由于雇主故意不遵守雇主的合理书面指示或政策,行政人员在履行不时确定的行政人员的实质性职责和责任时故意疏忽;

 

(2)行政人员在接到书面通知并获给予合理的机会和期限以纠正该不履行职责后,仍未能令人满意地履行行政人员的职责;

 

(3)对重罪、道德败坏罪或任何其他可判处监禁的罪行定罪或提出认罪或不抗辩,或对雇主或其附属公司实施贪污或欺诈行为(定义见下文);

 

(Iv)行政人员违反本协议的实质性条款,或在任何实质性方面违反一般适用于雇主人员的任何行为准则或标准,在书面通知该违反或违规行为,并给予合理的机会和期限对该违规或违规行为进行补救后;或

 

(V)行政人员故意从事合理可能对雇主造成或已经造成重大损害的行为,无论是名誉、财务或其他方面。

 

在解释和实施上述原因定义时作出的所有决定应由雇主以其合理的酌情决定权作出,并对雇主和行政人员具有约束力。

 

(C)雇主无故解雇。雇主可在董事会至少三分之二成员投票同意终止雇用行政人员后,于90天内随时以书面通知行政人员,而终止雇用将立即生效或于书面通知所指定的较后日期生效。雇主在通知期内暂停高管职务并让高管带薪休假,不构成对本协议的违反。如果管理层在控制权变更(定义如下)发生前一年或之后一年以上无故终止聘用,高管应在终止之日后30天内收到任何未支付的基本工资。此外,高管还应获得以下福利,前提是高管签署了一份以雇主、任何直接或间接通过一个或多个中介机构控制、由雇主控制或与雇主共同控制的企业实体(每个关联公司)及其各自的高级管理人员和董事为受益人的免除和放弃债权的声明,其形式由雇主提供,不迟于终止之日(“免除”),且免除在终止之日后30天内生效:

 

(I)在(X)三个月或(Y)12个月减去从初始日期到终止日期的全部或部分月数(该适用的月数,“延长期”)的较大者内,雇主将(A)继续支付终止日期生效的高管每月基本工资,以及(B)支付紧接高管终止雇用年度前两年已支付或应支付的最高年度奖金的1/12,包括因任何延期而支付的奖金,此类支付将与支付给高管的工资的定期日期相同,如果高管的雇用未被终止,则须遵守本协定第9(I)条关于1986年《国内收入法》(以下简称《守则》)第409a条(以下简称409a条)的要求;和

 

(2)行政人员将获得福利连续福利,其数额等于(X)连续服务期间内的月数乘以(Y)截至行政人员终止健康、牙科和视力计划继续承保之日的每月保费余额的乘积

 

3

 


附件10.1

 

行政人员及行政人员的“合资格受益人”(如守则第4980B节所界定)超过行政人员在紧接行政人员终止前所支付的每月保险金额。此类付款仅适用于在紧接行政人员离职前纳入此类计划的个人(包括行政人员),但不考虑是否根据1985年《综合总括预算调节法》选择了承保范围。这笔款项将在高管离职后第30天一次性支付,扣除就业和所得税预扣。

 

尽管有上述规定,如果雇主认定高管违反了本协议第5节中规定的任何公约,并提起强制执行这些公约的诉讼,或向高管发出根据本协议第6节提出索赔的通知,则高管无权获得本协议第4(C)节或第4(D)节下的任何进一步付款。此外,在此类诉讼中,雇主应寻求自最初违约之日起根据本第4条向高管支付的任何款项,并由高管负责退还给雇主。

 

(D)执行人员有充分理由终止合同。管理层可在管理层变更发生之前或之后一年多的任何时间,基于充分理由自愿终止管理层的雇佣,并有权获得第4(C)条中关于无故终止的补偿和其他福利,前提是管理层签署了解除合同,并在终止管理层的雇佣之日后30天内生效。行政人员必须在构成好理由的事件或条件最初发生后90天内,向雇主提供书面通知,说明存在构成该好理由的事件或条件。行政人员发出通知后,雇主应有30天的期限,在此期间,雇主可真诚地对构成正当理由的事件或情况进行补救,只要雇主正在努力补救,则行政人员的雇用应继续有效。如果雇主应在30天内善意地对构成正当理由的事件或条件进行补救,则该终止通知应无效,雇主不应被要求支付根据本第4(D)条应向管理层支付的金额。

 

就本协议而言,“充分理由”应指:

 

(I)根据第1条规定的任何行政职位或行政人员在任何该等职位上的权力、职责或责任的大幅减少;

 

(2)在未经执行部门书面同意的情况下,将执行部门必须根据本协定提供的服务的执行部门的主要办事处,自生效之日起迁移到距离其所在地50英里以上的地方;

 

(Iii)雇主未能遵守第3款的规定或雇主实质性违反本协议的任何其他规定;或

 

(Iv)雇主对高管履行高管职责施加的任何限制,该限制大大削弱了高管根据《交易法》(定义见下文)或适用的银行控股公司或银行法律法规履行高管职责的能力。

 

尽管有上述规定,但如果雇主存在解雇高管的理由并已由雇主断言,则不应包括高管辞职。管理人员和雇主同意,第4(D)条不适用于因与控制权变更相关的正当理由而终止的情况,第4(G)条应适用于这种情况。

 

(E)无充分理由辞职;所有其他职位辞职。行政人员可在没有充分理由的情况下,在公司收到该通知后90天内以书面通知公司终止其在本协议项下的雇用。如果执行人员在没有充分理由的情况下终止其雇佣关系,则在终止后的任何时间内,执行人员无权根据本协议提供服务或获得补偿或其他福利。雇主在通知期内暂停高管职务并让高管带薪休假,不构成对本协议的违反。此外,

 

4

 


附件10.1

 

高管因任何原因终止雇用后,应被视为已辞去高管作为公司或银行的高级管理人员或雇员,或作为公司或银行或雇主的任何关联公司的董事会(或其委员会)成员的所有职位。

 

(F)控制权的变更。就本协议而言,控制变更是指下列第(I)、(Ii)或(Iii)款中确定的任何行动:

 

(I)任何人士(定义见下文)收购本公司当时已发行普通股50%或以上的实益拥有权,但如(A)收购直接来自本公司(不包括因行使转换特权而进行的收购)或(B)紧接收购前的现任董事会成员(定义见下文)在紧接收购后的12个月期间继续在本公司董事会中占多数,则该项收购不会构成控制权变动。

 

(Ii)于生效日期组成本公司董事会的个人(“现任董事会”)于12个月内不再担任本公司董事会的过半数成员,惟任何董事的提名如经当时组成现任董事会的董事最少三分之二的投票通过,将被视为现任董事会成员,但不包括其首次就任与实际或威胁的与本公司董事选举有关的选举竞争的任何该等人士。

 

(Iii)完成涉及本公司的重组、合并、换股或合并(“重组”),除非符合下列各项条件:(A)因重组而产生的公司当时已发行普通股的至少40%由本公司所有或几乎所有前股东实益拥有,其相对比例与紧接重组前他们在本公司的所有权基本相同;(B)没有任何人实益拥有(1)交易所产生的该公司当时已发行的普通股或(2)该公司当时有权在董事选举中投票的已发行普通股的合并投票权;及(C)在执行有关重组的初步协议时,因重组而产生的公司董事会成员中至少有过半数是现任董事会成员。

 

就本协议而言,控制权变更发生在紧接上文第(I)、(Ii)或(Iii)款所述事件发生之日。如果由于一系列交易或事件而发生控制权变更,则控制权变更发生在最后一次此类交易或事件的日期。就本协议第4(F)节而言,“个人”是指任何个人、实体或团体(在1934年修订的“证券交易法”(“交易法”)第13(D)(3)节的含义内),但由公司或关联公司发起或维持的任何员工福利计划(或相关信托)除外,而“受益所有权”具有交易法规则13d-3中所给出的含义。

 

(G)因控制权变更而终止。如果高管被无故终止聘用,或高管在控制权变更发生后一年内辞职,(I)高管应在终止之日后30天内收到任何未支付的基本工资,(Ii)第4(C)(Ii)款规定的金额应支付给高管,(Iii)高管应不迟于终止之日后第30天一次性支付,扣除雇佣和扣缴所得税后,相当于当时当前雇佣期内剩余月数乘以(A)(X)终止之日有效的每月基本工资之和,或(Y)如果大于(Y)紧接控制权变更前三个月有效的最高月基本工资之和,加上(B)因任何延期已支付或应支付的最高年度奖金的十二分之一(1/12),用于紧接高管终止雇用的年度之前的两年,须遵守本协定第9(I)条有关第409a条的要求,以及行政人员继续遵守本协定第5条下的契诺。

 

 

5

 


附件10.1

 

尽管有上述规定,但如果雇主认定行政人员违反了第5条规定的任何条款,并提起强制执行契约的诉讼,或向行政部门发出根据第6条提出索赔的通知,则行政人员无权获得本第4条(G)项下的任何进一步付款。此外,在这种诉讼中,雇主应要求,且行政人员应负责退还根据本第4条向行政人员支付的可追溯至最初违反规定之日的任何款项。作为根据本第4(G)条有权获得或收到任何付款或归属的先决条件,执行机构必须在免责书上签字,并且免责书必须在终止日期后30天内生效。

 

(H)降落伞税项。即使本协议或任何其他计划、安排或协议有相反的规定,如果雇主或其关联公司根据本协议的条款或以其他方式向高管或高管的利益提供或将提供的任何付款或福利(“担保付款”)构成守则第280G条所指的降落伞付款(“降落伞付款”),并且如果没有本第4(H)条的规定,根据《守则》第499条(或其任何后续条款)征收的消费税,或州或地方法律征收的任何类似税收,或与此类税收有关的任何利息或罚款(统称为“消费税”),则所涵盖的付款:(A)应减少至必要的最低程度,以确保所涵盖的付款的任何部分均不缴纳消费税(该金额,“减少额”);或(B)如果高管在税后收到的全额付款和福利(在考虑到适用的联邦、州、地方和外国收入、就业和消费税(包括消费税)后)将导致高管保留的金额超过减少的金额,则应全额支付。本第4(H)条规定的任何决定,包括任何付款或福利是否为降落伞付款,应由公司自行选择的会计师事务所或税务顾问(“税务顾问”)作出,他们应向公司和高管提供详细的支持性计算。本公司及行政人员应向税务顾问提供税务顾问合理要求的资料及文件,以便根据本第4(H)条作出决定。为进行本第4(H)节所要求的计算和确定,税务顾问可依赖合理、善意的假设和与本准则第280G节和第4999节的应用有关的近似假设。税务顾问的决定是最终的,对公司和高管具有约束力。本公司应负责税务顾问因本第4(H)条所要求的计算而产生的所有费用和开支。

 

5.行政契诺。

 

(a)
非竞争。

 

(i)
高管同意,在雇佣期内以及在高管受雇于雇主的任何进一步期间内,以及在高管因任何原因不再受雇于雇主后的三个月内(“竞业禁止期”),除第5(A)(Ii)节所述外,高管不会直接或间接地作为委托人、代理人、雇员、雇主、投资者、董事、顾问、联合合伙人或以任何其他个人或代表的身份在市场领域的任何地方从事竞争性业务(定义如下):(I)拥有、管理或控制竞争性企业;或(Ii)执行与雇主或其任何关联公司在雇主为或代表从事竞争性业务的任何人受雇的最后24个月期间代表雇主或其任何关联公司履行的竞争职责相同或实质上相似的竞争职责。尽管有上述规定,行政人员可购买或以其他方式收购在市场领域从事竞争性业务且其证券已在任何国家证券交易所上市或已根据交易法第12条登记的任何企业(但不以其他方式参与该企业的活动)的任何类别证券的1%。

 

(Ii)
如果雇主因原因终止执行,则第5(A)(I)条的条款不适用,除非雇主(A)在执行终止日期后15天内向执行提供书面通知,说明这些契诺应在通知中指定的期限内适用,该期限不得超过执行终止日期后的12个月(指定的期限,“适用期限”),并且(B)同意在正常工资发放日继续支付每月基本工资,直至适用期限结束。但是,月基本工资将在#年停止支付。

 

6

 


附件10.1

 

如果雇主确定高管在适用期限内违反了第5节规定的公约,并提起强制执行这些公约的诉讼,或向高管发出通知,表明正在根据本协议第6节提出索赔。此外,在此类诉讼中,雇主应寻求自最初违约之日起根据本条款第5(A)(Ii)条向高管支付的任何款项,并由高管负责退还给雇主。为清楚起见,第5(A)条的公约应在适用期限的剩余时间内继续适用(第5(B)和5(C)条的公约应在竞业禁止期限的剩余时间内继续适用)。

 

(B)非招揽客户。管理人员同意,在雇佣期间和任何进一步的受雇于雇主的期间内,以及在管理人员因任何原因不再受雇于雇主后的12个月内(非招标期),管理人员将不会直接或间接地向雇主或其关联公司索要、转移,或与雇主或其关联公司的任何客户(定义如下)进行业务往来。如果此类招揽、转移或交易的目的是通过提供与雇主或其附属公司相同或基本相似的产品或服务来与雇主或其附属公司竞争,而这些产品或服务与雇主或其附属公司提供的产品或服务相同或实质上类似于雇主或其附属公司在终止雇用时所提供的产品或服务,则该等招揽、转移或交易的目的是通过提供与雇主或其附属公司在终止雇用时所提供的产品或服务相同或基本上相似的产品或服务来与雇主或其附属公司竞争。

 

(C)非邀请性雇用雇员。行政主管同意,在雇主雇用时,在非邀请期内,行政主管不得直接或间接雇用雇主或其附属公司在其雇用的最后六个月内雇用的任何人,或招揽或诱使任何此类人员终止与雇主或其附属公司的雇用,如果目的是与雇主或其附属公司竞争。

 

(D)定义。如本协议所用:

 

(I)“竞争性业务”一词是指在高管受雇于雇主的最后24个月内的任何时间,高管代表雇主从事的下列任何业务:(A)金融服务业务,包括以下一项或多项业务,只要雇主或其任何关联公司在高管终止受雇时正在从事任何此类业务:消费和商业银行、保险经纪、住宅和商业抵押贷款以及财富管理,以及(B)金融科技或“银行即服务”的应用、产品或服务,或支持或贷款给从事金融科技服务或“银行即服务”领域的企业,或向金融科技或“银行即服务”应用程序、产品或服务提供与雇主或其任何关联公司在高管终止雇用时(包括作为保荐行、开证行或记录银行)获得直接或间接费用、收入及/或补偿的企业竞争的产品或服务,只要雇主或其任何关联公司在高管终止雇用时从事任何此类业务(统称为“金融科技业务”),及(C)该雇主或其任何相联者所从事的任何其他业务,只要该雇主或其任何相联者在经理终止受雇时正在从事任何该等其他业务,并在该范围内。

 

(Ii)“客户”一词指(A)雇主或其联属公司与之有存管关系或其他合约关系的任何人士(定义见下文),根据该关系,雇主或其联营公司在受雇后12个月内提供产品或服务;(B)从事金融科技业务而雇主或其联营公司与之有合约关系的任何人士(“金融科技业务合伙人”);或(C)雇主或其联营公司在受雇最后12个月内为鼓励或招揽他们与雇主或其联营公司做生意而与其有实质性接触的任何潜在客户或潜在金融科技业务伙伴。

 

(3)术语“金融科技业务伙伴”和“金融科技业务伙伴”应具有以上定义的含义。

 

 

7

 


附件10.1

 

(Iv)术语“市场区域”指雇主或其关联公司在经理终止受雇之日经营零售银行办公室或抵押贷款办公室的任何市、镇、县或直辖市,以及任何紧邻的市、镇、县或直辖市,此外,就金融科技业务而言,市场区域指雇主或其任何关联公司在经理终止受雇之日从事金融科技业务的美国任何州。

 

(V)“实质性联系”一词是指执行人员在其受雇的最后12个月内亲自与客户进行口头或书面沟通,以便提供、提出提供或协助提供雇主或其关联公司的产品或服务。

 

(Vi)“个人”一词是指任何个人、合伙企业、公司、公司、集团或其他实体,除非为第4(F)节的目的另有规定。

(E)保密。作为雇主的雇员,高管将有权访问并可能参与与雇主和/或其关联公司有关的非公开、专有和机密信息的来源,并且高管承认对雇主或其关联公司负有不披露任何此类信息的受托责任。机密信息可能包括但不限于商业秘密、客户名单和信息、公司内部规划、营销和运营方法、人员数据、计算机软件和所有数据库技术、技术诀窍、流程、应用、平台、与金融科技商业伙伴的业务安排,以及其他属于或关于雇主或其关联公司或其客户的、在公众或银行业中不为人所知的数据或信息。高管同意,在终止雇佣后的五年内,高管不会直接或间接地使用或披露任何此类保密信息给任何第三方,包括在开展业务时,除非得到雇主的明确书面授权;但是,只要本条款第5款所涵盖的信息受法律保护,如《弗吉尼亚州统一商业保密法》所定义的“商业秘密”,或受银行隐私法保护的客户信息,则只要适用于此类信息的法律保护仍然有效,该信息就不应被披露或使用。

本协议中的任何条款都不限制或禁止行政人员或行政人员的律师直接与自律机构或政府、执法部门或其他监管机构(包括美国平等就业机会委员会、美国劳工部、国家劳资关系委员会、美国司法部、证券交易委员会、金融行业监管机构、美国国会和任何监察长办公室(统称为监管机构))直接沟通、回应任何询问、自愿提供信息或在其面前提供证词,或就涉嫌违法行为提起诉讼,或作出根据或不受根据州或联邦法律或法规的举报人条款提供的信息的奖励而受到保护的其他披露。行政人员不需要雇主的事先授权,即可与监管机构进行此类沟通、回应监管机构的此类询问、向监管机构提供机密信息或包含机密信息的文件、或向监管机构作出任何此类报告或披露。行政人员无需通知雇主行政人员已与监管机构进行此类沟通。行政主管承认并同意,在与上述任何此类活动相关的情况下,行政主管必须告知监管机构,行政主管提供的信息是保密的。

联邦法律为在某些保密情况下向律师、法院或政府官员披露商业秘密的个人提供了一定的保护。具体而言,联邦法律规定

 

8

 


附件10.1

 

根据任何联邦或州商业秘密法,在下列情况下,个人不应因泄露商业秘密而承担刑事或民事责任:

(A)以保密方式直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师披露;以及(B)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或
在诉讼或者其他诉讼中提交的诉状或者其他文件中披露的,加盖印章的。

联邦法律还规定,因举报涉嫌违法而提起雇主报复诉讼的个人,可向个人的律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,条件是:(A)提交任何盖章的包含商业秘密的文件;(B)除非依照法院命令,否则不披露商业秘密。

(F)认收。在任何诉讼中,应在法律允许的最大范围内解释和解释本第5条所载的公约。高管承认并同意,本协议和本协议下的付款均考虑了本第5节所包含的契诺,其中包括根据第4款可能支付的款项。高管表示,他的经验和能力使其能够在从事其他行业和/或与雇主及其关联公司不同性质的业务中获得工作,并且执行本条款中的契诺不会阻止高管赚取足够的生计。行政人员还同意,为了合理和适当地保护雇主及其关联公司,本文件中施加的限制是必要的,并且每一项限制在时间长度、地理区域和被禁止活动范围方面都是合理的,并且这些限制既不是对行政人员离职后活动的过度限制,也不是对行政人员在雇主雇用期间遵守的过度负担。在不限制前述规定的情况下,高管同意雇主及其附属公司的金融科技业务具有全国性的地理范围,如果高管在美国任何地方的此类领域内竞争,此类业务将受到不可挽回的损害。但是,如果仲裁员或法院发现本第5款规定的活动限制的时间、地域和/或范围超出了被视为可强制执行的标准,则仲裁员或法院有权并指示其修改限制(S)至使其可强制执行所需的程度。即使本协议有任何相反规定,本协议中的任何规定均不得解释为禁止任何不能合理地解释为以任何有意义的方式促进对雇主或附属公司的实际或潜在竞争的任何活动。

 

(G)执行。行政机关承认,法律上的损害赔偿不是违反本第5条所载公约的可衡量或充分的补救措施,因此,行政机关同意接受任何具有司法管辖权的法院对禁止行政机关违反任何此类契约的任何行动的公平管辖权。如果就本第5条的规定启动法律诉讼,而行政部门没有严格遵守本第5条规定的限制,则本第5条第(A)、(B)和(C)款所述的限制期限可由法院或仲裁员酌情决定,从该法律行动的任何最终裁决(定义如下)之日起收取费用并重新计算。“最终裁定”系指对此类法律诉讼中的最终判决提出任何可能的上诉的时间届满,如果提出上诉,则指对最终上诉程序的最终裁定提出上诉的时间届满。本第5款的所有规定在本协议终止和期满后继续有效。

 

6.争议解决。

 

(A)除下文第6(C)节规定的情况外,雇主和管理人员承认并同意,因本协议或本协议的解释、有效性、解释、履行、违约或终止而引起、有关或与之相关的任何争议或争议,应通过有约束力的仲裁解决,除非法律另有要求,应根据JAMS就业仲裁规则和程序在弗吉尼亚州夏洛茨维尔举行。仲裁员可以对此类争议或争议给予强制令或其他救济。仲裁员的裁决是终局的、终局性的,对仲裁各方具有约束力。判决可

 

9

 


附件10.1

 

根据仲裁员的决定在任何有管辖权的法院登记。仲裁员(S)应作出裁决的一方应支付另一方的合理律师费及其他与执行其在本协议项下的权利(包括当庭执行任何仲裁裁决)有关的合理费用和开支,除非仲裁员(S)认为在这种情况下由胜诉方收回全部或部分此类费用和费用及开支是不公平的。

 

(B)仲裁员(S)应将弗吉尼亚州法律适用于任何争议或索赔的是非曲直,而不参考冲突法规则。行政机关特此同意位于弗吉尼亚州的州法院和联邦法院对因本协议引起或与本协议有关的任何诉讼或诉讼,或与双方都参与的任何仲裁有关的任何诉讼或程序拥有个人管辖权。

 

(C)当事人可向任何有管辖权的弗吉尼亚州法院或联邦地区法院申请临时限制令、初步禁令或其他临时或保全救济,只要该法院在不违反本仲裁协议和不削减仲裁员权力的情况下对该诉讼的标的具有管辖权。

 

(D)行政机关特此确认行政机关已阅读并理解本第6条讨论仲裁的条款,并理解签署本协议即表示行政机关同意,除第6(C)条所规定的外,将因本协议或本协议的解释、有效性、解释、履行、违约或终止而引起、有关或与之相关的任何索赔提交具有约束力的仲裁,除非法律另有要求,且本仲裁条款构成放弃行政机关接受陪审团审判的权利,并涉及与行政机关与雇主及其附属公司的关系的所有方面有关的所有争议的解决。

 

7. 不是贬低。 在雇佣期内或之后的任何时候,高管人员不得向任何人或在任何公共论坛上发表、发布或传达任何关于雇主、其关联公司或其业务或其任何董事、员工、客户和其他相关第三方的诽谤或诽谤性言论、评论或声明。 本第7条不以任何方式限制或妨碍行政人员行使受保护的权利,包括第5(e)条所述的权利,前提是此类权利不能通过协议放弃,或不遵守任何适用法律或法规或具有管辖权的法院或授权政府机构的有效命令,前提是此类遵守不超过法律要求,规则或命令。 执行人员应立即将任何此类命令书面通知业主。

 

8. 监管规定。

(a) 暂停或暂时禁止参与。 如果根据《联邦存款保险法》(下称“FDIA”)送达的通知或任何联邦或州政府机构发布的命令,行政人员被暂停和/或暂时禁止参与业主事务的处理,则业主在本协议项下的义务应自该通知送达之日或该命令发布之日起暂停。如果通知或命令中的费用被驳回,雇主应(i)向执行机构支付在本协议项下的义务暂停期间扣留的全部或部分赔偿金,以及(ii)恢复(全部或部分)其暂停的任何义务。

(b) 永久禁止或永久禁止参加。 如果根据FDIA送达的通知或任何联邦或州政府机构发布的命令,执行人员被免职和/或永久禁止参与业主事务的处理,则业主在本协议项下的所有义务应自该通知送达之日或该命令发布之日起终止。但执行人员在雇主的任何雇员福利计划和项目下的既得权利不受影响。

(c) Default. 如果业主违反FDIA或任何联邦或州政府机构发布的任何命令中的规定,则业主在本协议项下的所有义务应自

 

10

 


附件10.1

 

违约,但本第8(c)条的实施不应影响执行人员在雇主的任何雇员福利计划和项目下的既得权利。

 

(d) 减灾 业主将尽其商业上合理的努力,减轻第8(a)、8(b)和8(c)节对执行人员的任何不利影响。

 

(e) 禁止付款。 如果根据联邦存款保险公司(“FDIC”)条例第359部分的规定,雇主被禁止支付本协议规定的款项,则雇主没有义务支付该等款项,且执行人员无权收取该等款项。 如果未经FDIC、货币监理署或其他适当的联邦银行机构的事先同意或批准,雇主被禁止支付本协议规定的款项,则雇主没有义务支付此类款项,且执行人员无权收取此类款项,除非获得此类同意或批准。业主在此同意并承诺尽最大努力尽快获得所需的同意或批准,并同意根据要求向管理人员提供其努力的文件和状态报告。

 

9.杂项。

 

(a) 可分割性 如果本协议的任何条款或规定在本协议有效期内根据现行或未来的法律被认定为非法、无效或不可强制执行,则本协议的其余部分不受影响,并且作为本协议的一部分,应增加以下条款来代替本协议中非法、无效或不可强制执行的条款或规定:与该等非法、无效或不可强制执行的条款或规定尽可能相似的条款或规定,但该等条款或规定可能合法、有效和可强制执行。

 

(B)适用法律。本协议应受弗吉尼亚州联邦法律的管辖并根据其解释,而不考虑其法律原则的冲突。

 

(C)整个协定;修正案。本协议构成双方之间关于本协议标的的完整协议,任何一方未就本协议中未明确规定的本协议标的达成任何协议或陈述,无论是口头的或其他的、明示的或默示的。双方承认并同意,本协议由世行和执行部门之间修订、重申并取代日期为2023年5月7日的雇佣协议。本协议只有经双方签署的协议方可修改。

 

(D)豁免。本协议各方的权利和补救措施是累积的,而不是替代的。任何一方未能或延迟全部或部分行使本协议项下的任何权利、权力或特权,均不构成对该权利、权力或特权的放弃。

 

(E)有约束力;存续。本协议对双方及其各自的继承人、继承人和受让人具有约束力,并应符合其利益,但本协议的任何部分不得由管理层转让。除本协议另有明文规定外,在本协议终止或到期时,本协议各方各自的权利和义务应在履行本协议所述各方意图所必需的范围内继续有效。

 

(F)不得对任何一方进行任何解释。本协定是双方在知情的情况下谈判的产物。如果本协议的任何部分被认为不明确或不明确,应视为由各方共同起草。双方同意,在本协议的实质性条款方面,本协议的任何一方都没有处于有利的议价地位。

 

(G)追回。高管根据本协议或其他方式从雇主或其关联公司获得或已经收到的任何基于激励的薪酬或奖励,将由雇主根据适用法律或证券交易所上市要求以及公司或银行董事会善意合理确定的基础进行追回,包括根据公司或银行董事会采取的任何激励薪酬追回政策。

 

 

11

 


附件10.1

 

(H)文件。与雇主或其关联公司的业务有关的所有文件、记录、磁带和其他任何类型或类型的媒体(“文件”),无论是否由执行部门准备,均应为雇主的独有和专有财产。执行人员拥有或控制的文件及其以任何方式存储的任何副本,以及任何雇主颁发的设备、车辆、钥匙、安全装置、身份证、计算机、手机和其他设备,应在执行人员终止雇佣时立即归还给雇主,原因或董事会或其指定人员指定的较早时间。

 

(I)遵守第409a条。本协议旨在遵守第409a条或其下的豁免,并应按照第409a条的规定进行解释和管理。尽管本协议有任何其他规定,根据本协议提供的付款只能在符合第409a条或适用豁免的情况下进行。根据本协议支付的任何款项,如因非自愿离职或短期延期而被排除在第409a条之外,应最大限度地排除在第409a条之外。就第409a条而言,根据本协议提供的每笔分期付款应被视为单独付款。在雇佣终止时,根据本协议支付的任何款项只能在第409a条规定的“离职”时支付,但必须达到避免违反第409a条所需的程度。尽管如上所述,雇主或任何关联公司均不表示根据本协议提供的付款和福利符合第409a条的规定,在任何情况下,雇主或任何关联公司均不承担高管因不遵守第409a条而可能产生的任何税收、罚款、利息或其他费用的全部或任何部分。

 

尽管本协议有任何其他规定,但如果向高管提供的与终止雇佣有关的任何付款或福利被确定为第409a条所指的“非限定递延补偿”,并且高管被确定为第409a(A)(2)(B)(I)条所定义的“特定员工”,则此类付款或福利不得支付,直至终止之日六个月周年之后的第一个工资单日,或者如果高管死亡之日(“指定员工付款日”)达到遵守第409a条所需的程度。本应在指定的员工付款日期之前支付的所有付款的总和应在指定的员工付款日期一次性支付给高管(或高管的受益人),此后,任何剩余的付款应立即按照其原始计划支付。

 

根据本协议第4款确定构成第409a款所指的“非限定递延补偿”的任何付款,在解除生效后生效,否则应在执行人员终止日期后的前30天内支付,如有支付,则应在该第30天支付,其余任何付款均应按照其原计划支付。

 

与费用或实物福利的报销有关的付款应根据雇主适用的政策或福利计划支付或提供,但在任何情况下,报销应不迟于发生相关费用的日历年之后的日历年的最后一天支付。在一个日历年有资格报销、支付或拨备的费用或福利的数额,不影响任何其他日历年有资格报销或拨备的费用或福利。

 

(J)通知。本协议规定的任何通知和其他通信如果以书面形式亲自递送或通过挂号信或挂号信、预付邮资(在这种情况下,通知将被视为在邮寄后第三天发出)或通过可靠的夜间快递服务隔夜递送(在这种情况下,通知将被视为在向该快递服务递送的次日发出),将是足够的。向雇主发出的通知应直接发送给公司的公司秘书,并将副本发送给董事会主席。致行政人员的通知应寄往行政人员最后为人所知的地址。任何一方均可不时以书面(或雇主认可的其他方式)指定另一地址。

 

(K)承认完全理解。行政人员承认并同意:(I)行政人员已充分阅读、理解并自愿加入

 

12

 


附件10.1

 

本协议;和(Ii)该高管在签署本协议之前有机会提出问题并咨询高管选择的律师。

 

(L)同行。本协议可签署一份或多份副本,每份副本应视为正本,但所有副本一起构成一份相同的文书。

 

(M)预扣税款。雇主有权从根据本协议支付或提供的所有款项中扣缴所需预扣的适用税金。

 

[签名页面如下]

 

 

13

 


附件10.1

 

 

双方已于上述日期正式签署本协议,特此为证。

 

 

蓝岭银行股份有限公司

 

 

 

发信人:

/S/洛琳·拉加塔

 

洛琳·拉加塔

 

执行副总裁兼首席人力资源官

 

 

蓝岭银行,国家协会


 

 

 

发信人:

/S/Judy加分

 

Judy加冕

 

首席财务官与总裁

 

 

 

发信人:

/S/G.威廉·比尔

 

G·威廉·比尔

 

首席执行官

 

 

14