附件10.4

协作协议

本合作协议 (“协议”)自以下最后一次签署之日(“生效日期”)起生效,由PharmaCyte Biotech,Inc.和Femasys Inc.(“Femasys”)签订。PharmaCyte Biotech,Inc.是一家内华达州公司,其主要营业地点为:3960Howard Hughes Parkway,Suit500,Suite500, ; 拉斯维加斯,NV 89169,美国(“PharmaCyte”);Femasys Inc.,其主要营业地点是佐治亚州苏瓦尼,30024,Suite 100,Johns Creek Court 3950。PharmaCyte和Femasys有时在本文中单独称为“党”,并统称为“党”。

背景

A. Femasys是一家生物医药公司,专注于通过开发一系列创新的候选产品和产品来满足世界各地女性未得到满足的需求,其中包括用于生殖健康的微创办公室技术。

B. PharmaCyte是一家生物技术公司,专注于开发癌症、糖尿病和恶性腹水的细胞疗法。

C. 双方于此订立该特定证券购买协议(“投资协议”),根据该协议,PharmaCyte将根据其条款向Femasys投资5,000,000美元。

D. 双方可能希望根据本协议的条款共同努力,以增强Femasys的产品和开发中的产品。

因此,现在双方 同意如下:

文章 1

定义

在本协议中,下列术语和表述应具有以下含义,这些含义应同样适用于所定义术语的单数和复数形式:

1.对于一个实体、任何其他个人或实体,           “附属公司” 是指直接或通过一个或多个中介机构控制、控制或与之共同控制的实体,无论是现在还是将来,“控制”是指(A)直接或间接实益拥有该适用个人或实体50%以上有表决权的股份或其他所有权权益,或在其收入中拥有50%以上权益,或(B)直接或间接占有,有权指导适用个人或实体的管理或政策 ,无论是通过投票权证券或其他股权的所有权,还是通过与投票权或公司治理有关的合同,或其他方式。尽管有上述规定,就本协议而言,PharmaCyte和Femasys不应被视为关联公司。

           “适用的法律”是指具有任何联邦、国家、多国、州、省、县、市或其他国内或国外的政治区、机构或其他机构的法律效力的所有适用的法律、法规、规则、条例和其他声明,包括 政府当局可能不时生效的任何适用的规则、法规、指导方针或其他要求。

1.           “背景知识产权”是指下列任何和所有知识产权:(A)在生效日期由一缔约方或其任何关联公司控制的知识产权;(B)在生效日期之后和有效期内因在本协定框架外开展的活动而由一缔约方或其任何关联公司控制的知识产权;(C)对其进行的改进。

1

1.4.           “控制” 或“受控”是指,在不违反与任何第三方的任何协议或其他安排的条款的情况下,在不违反与任何第三方的任何协议或其他安排的条款的情况下,在不违反适用法律的情况下,一方拥有或拥有使用、实施、许可或再许可该等专利或专有技术的许可。

1.5PharmaCyte的           是指约书亚·N·西尔弗曼,Femasys的意思是凯西·李-塞普西克。

1.6Femasys            “发明”是指完全由Femasys及其附属公司或代表Femasys及其附属公司进行的所有发明。

1.7.           “政府当局”是指对一方和/或当事方具有管辖权的所有机构、委员会、官员、法院和其他政府和监管机构和机构,包括领土内、所有州或其其他政治区和适用的超国家机构,并包括监管机构。

1.8br}           “改进”是指构成对 一方控制的任何知识产权的改进、修改、增强或衍生的任何发明。

1.9           “知识产权”是指世界上任何地方的所有专利、发明权、著作权、设计权、商标、商业秘密、专有技术和所有其他 知识产权(无论是否注册),以及所有申请和申请上述任何一项的权利

1.10         “发明” 指本协议项下一方或其附属公司或分包商或其代表根据本协议构思、发现或产生的任何发明或发现,以及所有专有技术,不论是否可申请专利。

1.11         “联合发明”是指由Femasys和PharmaCyte或代表Femasys和PharmaCyte共同创造、构思、发现、开发、产生、发明、制造或付诸实践的所有发明,包括与或不与任何第三方合作。

1.12         “技术诀窍” 指任何有形和无形的信息和数据,以及材料、发现、改进、发明、物质组成、 细胞系、分析、序列、过程、方法、知识、协议、公式、实用程序、配方、发明(无论是否可申请专利)、专有技术和商业秘密,在每种情况下,任何一方均将其视为保密或专有信息,且不为公众所知,但不包括任何专利所要求的任何前述内容。

1.13         “专利” 是指任何临时和非临时专利和专利申请,连同所有发明证书和发明证书申请、新增证书、分部证书、续展证书、部分续展证书、替换证书和补发证书,以及与上述任何一项和所有外国同类证书有关的任何复审、延期、注册、专利期限延长、补充保护证书、续展 等。

1.14         “PharmaCyte 发明”是指完全由PharmaCyte及其附属公司或代表PharmaCyte及其附属公司进行的所有发明。

1.15         “第三方”指PharmaCyte、Femasys或其各自附属公司以外的任何人。

文章 2

协作

2.1Femasys的目标。 如果Femasys愿意,双方合作的目标是:(A)讨论、评估和寻求可用于授权或收购的技术,以改进Femasys的现有产品或增加新的补充项目, 和(B)制定研究计划(“研究计划”),说明各方在任何此类技术方面的责任(如果有)。尽管如此,任何一方均无责任或义务与另一方分享任何收购或许可机会,或向该另一方提供任何权利,也无义务开展任何研究活动(以下定义)或制定本协议项下的研究计划。

2

2.2           临床 策略。双方可能会不时同意PharmaCyte向Femasys提供与某些技术的临床开发相关的临床试验支持、战略和咨询服务,所有这些都将在研究计划中详细说明。

2.3           研究 成本和费用。除本协议另有规定或双方另有书面约定外,各方应对执行本研究计划所产生的费用和开支负责。

2.4Femasys            研究活动。Femasys将执行其根据研究计划自行决定同意的所有活动(“Femasys 研究活动”)。

2.5PharmaCyte 研究活动。PharmaCyte将执行根据研究计划分配给它的所有活动(“PharmaCyte研究活动”,以及与Femasys研究活动一起的“研究活动”)。

2.6           研究 记录和报告。

(A)            记录。 在任期内及之后三(3)年内,双方应保存该缔约方开展的所有研究活动的书面和电子记录,包括研究结果,这些记录应足够详细和科学,适用于科学、专利和监管目的,并符合适用法律,这些记录将是完整的,并适当地反映该缔约方或其代表在开展其研究活动中所做的所有工作和取得的成果。

(B)            研究报告 。每一缔约方应通过JRC(定义如下)向另一方提供一份包含研究计划规定格式的每个日历季度的研究结果摘要的报告,以使另一方合理地了解其在研究计划下的活动的状况、进展和结果,该报告将(A)包括该缔约方自上次向另一方提供季度报告以来所产生的研究结果的摘要,(B)该缔约方在研究计划下关于Femasys研究活动或PharmaCyte研究活动绩效的最新进展,和(C)采用司法审查委员会商定的形式的总结报告或介绍。根据任何一方的书面请求,另一方将授予该方访问权限,或以其他方式向该方提供任何适用的数据库或记录,以便该方审查任何 研究结果所依据的原始数据。

(C)            进行研究 。每一缔约方将根据所有适用的法律,包括cGMP、GLP和GCP,以勤奋和良好的科学方式开展其研究活动。每一缔约方将致力于使具备适当资质和培训的雇员和能够开展《研究计划》规定的研究活动的研究助理以专业工匠的标准开展工作。

(D)            材料。 为促进本协议项下研究活动的开展或其他活动的实施,在符合本协议其他规定的情况下,每一方均可按研究计划中规定的数量和方式提供研究计划中描述的材料(统称为“材料”),用于开展本协议项下的研究活动。 除本协议另有规定外,所有此类材料仍为供应方的独有财产。仅在根据适用的研究计划或双方的其他书面协议明确履行本协议项下的义务或行使权利时使用,受供应方书面规定的与此类提供和使用有关的任何限制,未经供应方事先书面同意,不得转让或允许转让给任何第三方(适用研究计划明确允许的除外),且除非供应方明确同意,否则不得用于涉及人体对象的研究或测试。双方都承认,另一方提供的材料仅用于实验动物或体外培养研究计划中进一步阐述的实验。 材料是按原样提供的,没有任何明示或暗示的陈述或保证,包括对适销性或适用于任何特定目的的任何默示保证,或对使用材料不会侵犯或违反任何第三方的任何专利或其他专有权利的任何保证。

3

文章 3

治理

3.1           联盟 经理。如果双方以书面形式同意开展研究活动或订立研究计划,双方将通过向另一方提供书面 通知,指定一名 代表作为本协议项下的联盟经理(每个代表均为联盟经理)。联盟经理将主要负责促进信息流动,并在其他方面促进本协议项下各方之间的沟通、协调和合作。联盟经理将有权作为无表决权的成员出席JRC的所有会议,并将在联盟经理 合理地认为此类事项值得注意的情况下提请JRC注意。任何一方均可在书面通知另一方后,随时更换其联盟经理。为免生疑问,除非Femasys以书面形式明确同意开展研究活动或订立研究计划,否则Femasys没有义务遵守本第3条的规定。

3.2.           联合研究委员会。

3.2.1联合调查团的         编队 。如果双方以书面形式同意开展研究活动或订立研究计划,PharmaCyte和Femasys将 成立一个联合研究委员会(“JRC”),该委员会应由Femasys的两(2)名代表和PharmaCyte的一名 (1)代表组成(他们中的每一人都必须具有适当的技术资历、经验、知识和权力以承担这一角色),并将承担第3条规定的责任。除第3条明确规定的责任和权力外,JRC将不承担任何责任和权力。

3.2.2JRC成员资格。 每一缔约方均可在通知另一方后随时更换其         代表(S)。PharmaCyte将指定其JRC的一名成员为JRC的联合主席之一,Femasys将指定其一名成员为JRC的另一位联合主席。 对于每个历年,联合主席将轮流担任JRC的“首席联合主席”的角色。联合主席或其指定的负责人将与联盟管理人员合作,负责召集会议,在每次会议之前准备和分发议程,并在之后三十(30)天内编写和发布每次会议的会议纪要。 此类会议纪要将在所有JRC成员签署后定稿。

3.2.3         会议。 司法协调委员会将在其选择的时间举行会议,但除非各方另有约定,否则此类会议的举行频率不得低于每个日历季度一次。联委会会议可通过音频或视频电话会议举行,但除非缔约方另有约定,否则每年至少举行一次联委会会议(轮流办公)。每一缔约方的联盟经理将以列席会议的身份出席JRC的每一次会议。每一缔约方将负责其参加任何JRC会议的所有费用。

3.2.4         会议 议程。每一缔约方应在联委会每次会议之前至少五(5) 个工作日向另一方披露拟议的议程项目以及适当的信息;但在需要联委会提供投入的紧急情况下,缔约方可在会议前较短的时间内将其议程项目提供给另一方,或可提议某一特定会议不设具体的 议程,前提是该另一缔约方同意以后为该联委会会议增加此类议程项目或不设具体议程。

3.2.5         非会员 出席。除其代表外,每一方均可不时邀请合理数量的与会者出席 JRC会议;但如果任何一方有意让任何第三方(包括任何顾问)出席此类会议,则该缔约方应至少提前五天向另一方发出书面通知,并获得另一方对该第三方出席该会议的批准,批准不会被无理拒绝或拖延。该第三方应确保该第三方受符合本协议条款的保密和非使用义务的约束。

4

3.2.6司法审查委员会的         具体职责。司法人员推荐委员会的职责是:

(A)            监督研究计划的执行;

(B)            协调研究活动,促进双方就研究活动进行沟通;

(C)            评审,讨论并决定是否批准对研究计划的更新;

(D)            审查 并讨论研究计划下研究活动的执行结果,包括缔约方提供的所有报告,以及启动和完成研究计划规定的所有活动的预期时间表;以及

(E)            履行本协议明确规定或通过双方书面协议分配给它的其他适当职能,以促进本协议的目的。

3.3.           决策。

3.3.1         一般 决策流程。联委会会议的法定人数将要求每个缔约方至少有一名代表出席 ,除非每个缔约方至少有一名代表参加,否则在联委会任何会议上采取的任何行动都不会有效。委员会职权范围内的所有决定将以协商一致方式作出,每个缔约方的代表集体拥有一票投票权。

3.3.2司法委员会的         决定 。司法协调委员会将以真诚的努力,迅速解决它有权处理的任何此类问题。如果在使用诚信努力后,司法审查委员会无法解决任何此类事项或各方之间可提交司法审查委员会处理的任何其他分歧,则缔约方可将该事项提交缔约方各自的执行干事解决,如下所述。

3.3.3争议的         解决方案 。如果一缔约方根据第3.3.2条选择将司法审查委员会无法达成协商一致决定的事项提交执行干事解决,则司法审查委员会将以书面形式将缔约方各自的立场提交各自的执行干事。执行干事将在实际可行的情况下尽快解决提交给他们的任何此类事项,但无论如何应在该事项提交给他们后十五(15)天内解决,经执行干事共同书面同意的任何最终决定将是终局决定,并作为司法审查委员会的决定对各方具有约束力。

3.4.委员会权力和决策的           限制 JRC仅拥有本协议第3条和其他条款明确赋予它的权力,无权:(A)修改或修改本协议的条款和条件;(B)放弃或决定任何一方遵守本协议项下的条款和条件;或(C)以与本协议的明示条款和条件相冲突的方式决定任何问题。此外,即使本协议中有任何相反规定,未经另一方事先书面同意,任何一方(在行使一方的最终决定权时)、司法审查委员会或一方的执行官员在任何情况下均不得作出可合理地预期要求另一方采取该另一方有理由相信将会:(I)要求该另一方违反任何适用法律、任何监管当局的要求、或该另一方与任何第三方订立的任何协议,或(Ii)要求该另一方侵犯或挪用任何第三方的任何知识产权。

5

文章 4

保密性

4.1           保密义务 。一方根据本协议向另一方披露的所有信息,就本协议项下的所有目的而言,均为披露方的“保密信息”。双方同意,在有效期内及之后的五(5)年内,该方应并应确保其及其附属公司的管理人员、董事、雇员和代理人对另一方的任何机密信息进行完全保密(至少采用与其保护自身专有或机密信息时相同的谨慎标准,但在任何情况下不得低于合理谨慎),不得反向工程、发布或以其他方式披露,也不得出于本协议明确允许的用途以外的任何目的使用另一方的任何机密信息。前述义务不适用于一方在本协议项下披露的任何信息,只要接收方能够用称职的证据证明:

(A)            在披露时已为接收方或其关联公司所知,但负有保密义务;

(B)            在向接收方披露时已向公众或以其他方式作为公有领域的一部分普遍可用;

(C)            在披露后,除接收方或其附属公司违反本协议的任何行为或不作为外,已向公众或以其他方式成为公共领域的一部分;

(D)            是接收方开发的,独立于接收方记录所证明的、不使用或依赖于披露方的保密信息。

(E)            随后被第三方以非保密方式合法地披露给接收方或其关联方,但违反了该第三方对披露方的保密义务。

4.2           授权 披露。一方可以在有效的法院命令或法律程序要求披露的范围内披露另一方的保密信息,但前提是,在符合该命令或程序的范围内,该一方必须提前 通知另一方需要披露的信息,将披露限制在实际需要的范围内,并采取商业上合理的努力配合 另一方试图获得保护令或对要求披露的信息进行保密处理 并支付费用。

4.3.协议条款的           保密性。双方承认,本协议的条款应被视为双方的保密信息。尽管如上所述,一方当事人可以保密地向投资银行家、投资者和潜在投资者或收购者披露此类条款,仅限于潜在交易的背景下,并仅限于评估此类潜在交易的目的。此外,一方可根据适用法律的要求,向证券交易委员会和/或任何适用的证券交易所提交本协议的副本。在任何此类备案中,该缔约方应努力获得对经济和商业秘密信息的保密 待遇。在任何情况下,双方同意采取一切合理行动,避免泄露保密信息,但本协议允许的情况除外。

4.4.           宣传。 未经另一方事先书面批准,任何一方不得发起任何与本协议有关的书面或口头的宣传、新闻稿或公开公告,包括 本协议的存在或谈判,批准不得被无理拒绝, 除非适用法律或证券交易所规则或政府授权部门另有要求,但在这种情况下,各方应采取商业上合理的努力,使另一方能够事先以书面形式审查此类出版物。

6

文章 5

知识产权

5.1.           发明权。 本协议项下的所有发明权的确定将符合美国专利法。

5.2材料的           所有权 。由一方控制的材料是该方的专有,该方将保留该材料的所有权利、所有权、 和利益以及其中的所有知识产权,包括与该材料有关的所有专利。

5.3           对技术的所有权 。

5.3.1         PharmaCyte 所有权PharmaCyte将独家拥有PharmaCyte发明以及由PharmaCyte控制的背景知识产权的所有权利、所有权和权益。Femasys特此转让对PharmaCyte控制的知识产权 的所有权利、所有权和权益。

5.3.2         Femasys 所有权Femasys将独家拥有Femasys发明以及由Femasys控制的背景知识产权的所有权利、所有权和权益。PharmaCyte特此转让对Femasys控制的知识产权的所有权利、所有权和权益,并对其进行改进 。

5.3.3         共同所有权 。除非另有约定,双方将共同拥有所有联合发明,并且在遵守本协议中规定的条款和条件的情况下,每一方都有权在全球范围内为所有目的实施联合发明,并在未经另一方同意(适用法律要求同意的情况下,视为在此给予同意的情况下)的情况下通过多个层级许可此类联合发明(适用法律要求同意的情况下,视为在此给予同意),且不向另一方负责。各方将在全球范围内授予另一方关于联合发明的所有进一步许可、同意和豁免,以及联合发明项下的所有许可,以向另一方提供使用和使用联合发明的全部权利所需的所有许可、同意和豁免。如果双方决定为任何共同发明申请美国或外国专利保护,并将 获得任何此类发明的个人发明人的合作,则双方将不受限制地 与另一方合作。

5.4           没有 权利或许可证。任何一方均不向另一方授予与本协议相关的任何知识产权的任何权利或许可,无论是以暗示、禁止反言或其他方式。

文章 6

期限; 终止

6.1           期限 和到期。本协议的期限自生效日期起计,并于投资者董事会席位下降时终止(定义见投资协议),除非在本协议允许的情况下提前终止(“条款”)。

6.2PharmaCyte可在通知           三十(30)天后终止本协议。如果另一方严重违反本协议的任何规定,并且在收到另一方违反本协议的通知后三十(30)天内仍未予以纠正,则双方均可在收到通知后 终止本协议。

6.3.           继续履行 义务。尽管本协议有任何相反规定,第5条、第6.2条和第8条在本协议终止或期满后继续有效。除非本协议另有明确规定,否则本协议的到期或终止不应 解除双方在该到期或终止生效日期之前在本协议项下产生的任何责任,也不妨碍任何一方就任何违反本协议的行为寻求其根据本协议或在法律或衡平法上可能享有的所有权利和补救。

7

文章 7

保修

7.1.           相互陈述和担保。每一方特此声明并向另一方保证,自生效之日起:

7.1.1         状态良好 。每一缔约方根据其成立或组织所在管辖区的适用法律适当组织、有效存在和地位良好;

7.1.2         公司的权力和权限。每一方(A)均拥有订立本协议和履行本协议项下义务所需的权力、权限和法定权利,并且(B)各方已采取一切必要行动,授权签署和交付本协议以及履行本协议项下的义务;

7.1.3         约束 义务。本协议已代表每一方正式签署和交付,构成一项法律、有效和具有约束力的义务,可根据本协议条款对每一方强制执行;以及

7.1.4         无 冲突。每一方对本协议的签署、交付和履行不会构成任何协议、文书或谅解项下的违约,也不会与任何一方作为一方或受任何一方约束的任何协议、文书或谅解相冲突,也不会违反对任何一方拥有管辖权的任何政府当局或行政或其他机构的任何适用法律。

第 条8

赔偿, 保险

8.1 Femasys提供的           赔偿 。Femasys将赔偿、辩护PharmaCyte及其附属公司,以及他们各自的董事、管理人员、员工和代理人(统称为PharmaCyte受赔人),使其免受任何第三方针对任何PharmaCyte受赔人提起的所有索赔、要求、诉讼或其他诉讼(每个索赔均为“索赔”),并应 支付因下列索赔而产生的所有损失、责任、损害和费用,包括合理的律师费和根据此类索赔(统称为“负债”)应支付给该第三方的费用:

8.1.1         由Femasys或代表Femasys(包括由Femasys的附属公司或分包商)进行的Femasys研究活动;

8.1.2          Femasys或其任何附属公司或其代表在本协议项下的任何陈述、保证或契约的实质性违反; 或

8.1.3         任何Femasys受赔方在执行本协议项下的活动过程中的重大疏忽、鲁莽或错误的故意行为或不作为 。

8.2PharmaCyte           赔偿 。PharmaCyte将赔偿、保护和保护Femasys及其附属公司及其各自的董事、管理人员、员工和代理人(统称为Femasys Indemnitee),使其免受针对Femasys Indemnitee中任何 的所有索赔,并应根据此类索赔向该第三方支付所有应支付的债务,范围为 因以下原因:

8.2.1         由PharmaCyte或代表PharmaCyte(包括PharmaCyte的附属公司或分包商)进行的PharmaCyte研究活动;

8

8.2.2          PharmaCyte或其任何附属公司或其代表在本协议项下的任何陈述、保证或契约的实质性违反; 或

8.2.3         任何PharmaCyte受赔方在执行本协议项下的活动过程中的重大疏忽、鲁莽或错误的故意行为或不作为 。

8.3.           赔偿程序。

8.3.1         通知。 如果任何一方根据第8.1条或第8.2条(被补偿方)寻求赔偿,则其应在收到索赔通知后,在合理可行的情况下,立即通知另一方(被补偿方)该索赔产生了根据该条款进行赔偿的义务。提供, 然而,除非(且仅限于)此类延迟或未能通知赔偿方有损或以其他方式对赔偿方造成不利影响,否则受赔偿方不得延迟或未能通知赔偿方。

8.3.2         控制。 在收到被补偿方关于索赔开始或主张的通知后三十(30)天内,补偿方将有权对其有义务对被补偿方负有赔偿义务的此类索赔的辩护、诉讼、和解、上诉或其他处置进行指挥和控制(包括仅出于金钱考虑而解决索赔的权利),并由补偿方选择并被被补偿方合理接受的律师进行。在补偿方控制此类索赔的抗辩期间,被补偿方将与补偿方合作,并将应补偿方的请求,促使其附属公司和代理人在索赔的辩护或起诉中进行合作,包括提供记录、信息和证词,并参加赔偿方可能合理要求的会议、发现程序、听证、审判或上诉。如果补偿方未在通知后三十(30)天内通知被补偿方任何索赔的抗辩意向,则被补偿方可(无需另行通知给补偿方)聘请其选择的律师进行辩护,费用由补偿方承担(包括合理的、自付的律师费和执行或辩护费用)。赔偿方或受赔偿方(视具体情况而定)将有权参与(包括进行发现、面谈和审查证人以及参加所有和解会议的权利),但不能控制对方提出的任何索赔,费用由其自费并由其选择律师。

8.3.3         和解。 即使本协议中有任何相反的规定,未经被补偿方事先书面同意,赔偿一方不会对任何承认任何PharmaCyte受赔方或Femasys受赔方的任何不当行为或过错,或向任何PharmaCyte受赔方或Femasys受赔方施加任何款项或其他责任的任何索赔达成任何和解、同意判决、 或其他自愿最终处置。

8.4.           减少损失 每一受补偿方将采取并将促使其关联方采取一切合理必要的或补偿方可能合理要求的合理步骤和行动,以减轻第8条项下的任何索赔(或潜在损失或损害)。本协议中的任何条款都不会或将被视为解除任何一方减轻其所招致的任何损失的任何普通法或其他责任。

第 条9

其他

9.1           整个 协议;修改。本协议及其附件和研究计划包含双方关于本协议主题的完整谅解和协议,并取消和取代双方之间关于该主题的任何和所有先前谈判、通信、谅解和协议,无论是口头的还是书面的。除非以书面形式作出并由双方正式授权的官员签署,否则对本协议任何条款的放弃、修改或修改均无效。

9

9.2           转让。 除本协议明确规定外,未经另一方事先书面同意,任何一方不得转让本协议或本协议项下的任何权利和义务;但是,一方可以通过合并、收购或出售与本协议有关的所有或几乎所有资产的方式,将本协议全部转让给任何附属公司或任何利益继承人,前提是该继承人以书面形式同意受本协议条款的约束,就好像它是转让方一样。 本协议对双方的继承人和允许的受让人具有约束力。任何不符合第 8.2节规定的转让均无效。

9.3           通知。 根据本协议要求或允许发出的任何通知、放弃或同意应以书面形式发出,如果通过国际快递服务(需要签名)送达另一方的地址如下或该另一方不时通知的其他地址,则视为已给予足够的通知、放弃或同意。

如果寄给Femasys,请寄给:

3950 Johns Creek Court,100套房

佐治亚州苏瓦尼,30024

收信人:凯西·李-塞普西克

如果收件人为PharmaCyte,收件人:

PharmaCyte生物技术公司

霍华德·休斯公园大道3960号,套房500

拉斯维加斯,NV 89169

美国,

联系人:乔舒亚·西尔弗曼,临时首席执行官

9.4           放弃。 任何一方在任何情况下放弃本协议的任何条款和条件,都不应被视为或解释为放弃该条款或条件的未来或任何后续违反本协议的行为。本协议中包含的所有权利、补救措施、承诺、义务和 协议应是累积性的,且不得限制任何一方的任何其他补救措施、权利、承诺、义务或协议。

           可分割性。 如果本协议的任何条款全部或部分无效、无效或不可执行,则其余条款的有效性、有效性和可执行性不受影响。任何此类无效、无效或不可执行的条款应被视为被最接近该无效、无效或不可执行条款的经济意图和目的的有效、有效和可执行的条款所取代。上述规定在作必要的变通后适用于本协议的任何空白。

9.6           管辖 法律。本协议应受美国纽约州法律管辖并根据该州法律进行解释,而不考虑其法律条款的选择,包括有效性、解释、效力和履行问题。与某一特定国家的任何知识产权的登记、初始所有权、范围、有效性、可执行性或侵权行为有关的事项,应按照该知识产权已发行或以其他方式存在的国家所适用的法律确定。因本协议或其有效性而引起或与之相关的任何争议、争议或索赔应仅提交位于纽约的法院,每一方特此接受该法院的个人管辖权管辖。

9.7           相互 合作。每一方应尽其商业上合理的努力,采取或促使采取一切行动或行动,或 促使采取行动,并协助和合作对方做一切必要、适当或适宜的事情,以完成 ,并以最迅速可行的方式使本协议所拟进行的交易生效(在每种情况下,交易均在该方控制的范围内)。

10

9.8           第三方受益人。本协议项下的所有权利、利益和补救措施仅为PharmaCyte和Femasys的利益而设计。任何第三方均无权以任何方式执行本协议中包含的任何义务;(B)因违反本协议而寻求利益或补救;或(C)根据任何法律理论采取与本协议有关的任何其他诉讼,包括但不限于合同诉讼、侵权诉讼(包括但不限于疏忽、重大过失和严格责任),或作为对双方提出或提出的任何诉讼或索赔的抗辩、抵消或反索赔。

9.9           语言。 本协议及本协议项下或与本协议相关的所有其他通信应以英语编写和执行。 翻译成任何其他语言的任何版本均不是其正式版本,如果英语版本与该翻译之间的解释发生任何冲突,应以英语版本为准。

9.10         副本。 本协议可以由任意数量的副本同时签署,其中任何一个副本不需要包含多于一个缔约方的签名,但所有这些副本加在一起将构成一个相同的协议。

         标题。 本协议中的标题仅供参考,不应限制或以其他方式影响本协议的含义。

[此页的其余部分已故意留空 ]

11

双方已由各自正式授权的代表签署本协议,自生效之日起生效,特此为证。

PharmaCyte生物技术公司
发信人: /S/约书亚·N·西尔弗曼
姓名: 约书亚·N·西尔弗曼
标题: 临时行政总裁
FEMASYS Inc.
发信人: /S/凯西·李-赛普西克
姓名: 凯西·李--赛普西克
标题: 首席执行官

12