附录 10.1 KRISPY KREME, INC.主要员工协议本关键员工协议(本 “协议”)于 2023 年 10 月 12 日(“生效日期”)生效,由约书亚·查尔斯沃思(“高管”)、特拉华州的一家公司 KRISPY KREME, INC.(以下简称 “公司”)和北卡罗来纳州的一家公司 KRISPY KREME DOUGHNUT CORPORATION(“KKDC”)(统称 “双方”)共同生效。鉴于根据高管与KKDC签订的截至2017年2月8日的某些雇佣协议(“先前协议”),高管目前担任公司和KKDC的全球总裁兼首席运营官;而自2024年1月1日起,高管将被任命为公司和KKDC的总裁兼首席执行官,并将停止担任公司的全球总裁兼首席运营官;鉴于,公司和KKDC希望继续保留服务和就业代表公司及其关联公司(定义见此处)的高管,高管希望根据下文规定的条款和条件继续在公司任职和工作;而高管和KKDC共同希望根据下文规定的条款和条件为公司提供持续的服务和雇用高管。因此,现在,考虑到此处规定的共同盟约和协议,并出于其他良好和有价值的考虑,特此确认这些盟约和协议的收到和充足性,打算受法律约束的双方特此商定如下:1.公司就业。1.1 雇用期限。根据本文规定的条款和条件,公司特此同意继续雇用高管,高管特此同意继续雇用高管,任期从2024年1月1日(“过渡日期”)开始,一直持续到根据本协议第5节(此期限,“雇佣期限”)的规定终止雇佣为止。1.2 职务和责任。自过渡日起,高管将停止担任公司和KKDC的全球总裁兼首席运营官。根据本文规定的条款,在雇佣期内,高管应被聘为公司和KKDC的总裁兼首席执行官。在雇佣期内,高管将尽最大努力,将几乎所有的业务时间和精力(本文规定的休假期和公司一般就业政策允许的合理生病或其他丧失工作能力期除外)(视情况而定)投入到公司及其关联公司的业务上。在雇佣期内,根据公司董事会(“董事会”)的要求和公司章程的规定(必要时经相关股东批准),高管还应担任高级职员


2 公司的任何直接或间接子公司,在每种情况下均不提供额外补偿。1.3 地点。根据公司不时生效的商务旅行和远程工作政策,本协议下高管的主要工作地点将位于北卡罗来纳州夏洛特的公司总部。高管理解并同意,鉴于其职责的性质,出于业务原因或董事会的其他要求,高管将被要求经常出差。1.4 高管职位。在雇佣期内,高管将以行政身份任职,将是公司最高管理人员,拥有相同或相似规模、类型和性质的公司首席执行官的惯常权力、责任和权限,并应根据公司现行成立的管理文件以及此类文件可能不时修改以及董事会的合理要求履行与其职位相关的惯常职责。除非公司另有要求,否则在高管因任何原因终止与公司的雇佣关系之时或之后的任何时候,高管应自动被视为辞去高管在公司及其关联公司担任的每个职位。1.5 公司政策在雇佣期内,高管与公司之间的雇佣关系也应受公司的一般政策和惯例管辖,这些政策和惯例应适用于高管(包括但不限于任何薪酬补偿政策,以及与保护机密信息和发明转让有关的政策和惯例),除非本协议的条款不同于公司的一般雇佣政策或惯例或与之冲突时,则以本协议为准,那个此类差异符合适用的法律、规章制度和公司的书面政策。行政人员在新职位上履行职责时应始终严格遵守最高的职业和道德标准。在不以任何方式限制前一句话的概括性的前提下,高管应始终遵守公司的行为准则。1.6 持续服务。从生效之日起至2023年12月31日(“过渡期”),高管应继续按照先前协议认真诚地履行服务。在过渡期内,根据先前协议(经本协议第2.4节修改),高管应继续领取基本工资,有资格参与年度奖金计划,并获得员工福利。1.7 尽管本协议有任何相反的规定,但如果高管在任何情况下在过渡日期之前终止在公司和KKDC的雇用,则本协议将自动失效且无效,既不是高管,也不是公司应拥有本协议项下的任何权利或义务(本协议第 2.4 节中规定的除外)。


3 2.补偿。2.1 工资。对于根据本协议提供的服务,在雇佣期内,高管应获得不少于1,000,000美元的年基本工资,但须遵守适用的预扣款和必要的扣除额,并按照公司的正常工资惯例支付。董事会薪酬和提名委员会(“薪酬委员会”)将不时考虑增加基本工资(定义见此处)。就本协议下的所有目的而言,提及 “基本工资” 是指高管在适用时间有效的基本工资。2.2 年度现金奖励。在雇用期内,高管应有资格参与年度奖金计划,其目标奖金水平为基本工资的100%,并有机会根据董事会不时制定的年度奖金计划的条款和条件获得最高为基本工资200%的年度奖金,而此类年度奖金计划及其相应的奖金将基于适用年度某些特定绩效标准的实现情况,但有一项谅解:(i) 年度绩效标准将确定由董事会或薪酬委员会决定,随后立即向高管宣布,(ii) 实际的年度奖金金额将由董事会根据根据此类标准的业绩确定,并且 (iii) 年度奖金(如果有)的金额将不予保证,并可能根据适用年度的业绩实现水平确定为小于或大于目标奖金水平(“年度奖金”)。年度奖金应在获得年度奖金的下一个日历年的3月15日之前一次性支付给高管,前提是高管在获得年度奖金的日历年的最后一天继续在公司工作,除非本协议另有规定。2.3 股权薪酬 — 年度长期激励措施。2.3.1 雇佣期内的每个日历年,与公司发放奖金的时间或前后相同每年向其高级管理人员发放补助金,即公司应根据公司的2021年综合激励计划或后续计划(“LTI计划”)向高管授予限制性股票单位的数量(定义见LTI计划),通过在授予日将(i)1,000,000美元除以(ii)股票(定义见LTI计划)的公允市场价值(定义见LTI计划),四舍五入到最接近的限制性股票单位整数(每个)来确定补助金在此被称为 “年度奖励”)。适用于每项此类年度奖励的条款和条件应由委员会确定(定义见LTI计划)。2.3.2 尽管如此,对于2024年根据第2.3.1节授予的年度奖励(“2024年年度奖励”),根据2024年年度奖励授予的限制性股票单位中有百分之五十(50%)应受基于服务的归属条件(“基于服务的限制性股份”)的约束根据2024年年度奖励授予的限制性股票单位的百分比(50%)应受绩效归属的约束条件(“PSU”)。基于服务的限制性股权单位应将 (A) 60%分配给授予之日第三(3)周年,(B)20%在授予日期的第四(4)周年存放,(C)20%,在授予日期的五(5)周年之内,(C),前提是高管在适用的归属日期和LTI计划的其他条款和条件之前继续在公司工作


4 以及适用的奖励协议。PSU应在公司2026财年的最后一天归属,前提是委员会制定的适用绩效目标(定义见LTI计划)、高管在适用的归属日期之前继续在公司工作,以及LTI计划和适用的奖励协议的其他条款和条件。2.3.3 为明确起见,在LTI计划生效日期之前授予高管的任何股权奖励,Krispy Krepy Krispy Kreme Holdings, Inc. 长期激励计划,Krispy Kreme Holdings, In所有权计划、Insomnia Cookies Holdings, LLC高管所有权计划或Insomnia Cookies Holdings, LLC长期激励计划(统称为 “股权计划”)或先前协议应继续遵守其现有条款,不得因签订本协议或高管头衔或责任范围的变化而进行修改。2.4 匹配奖励;失眠匹配REU奖励。2.4.1 配对奖励。为了表彰(i)高管先前收购的447,667股股票以及(ii)高管收到了44,475股股份以结算高管持有的计划于2023年10月1日归属的某些限制性股票单位,公司应根据LTI计划向高管授予492,142股限制性股票单位(“配套奖励”)。除非LTI计划中另有规定,否则根据本第2.4节发放的配对奖励应在配对奖励发放之日起五(5)周年时发放,前提是高管在该归属日期之前继续在公司工作,并遵守LTI计划和适用的奖励协议的其他条款和条件。2.4.2 Insomnia Matching REU奖励。生效日期过后,应尽快根据Insomnia Cookies Holdings, LLC高管所有权计划(“失眠股票计划”)向高管授予3,925个限制性股票单位(定义见失眠股票计划)(“失眠匹配REU奖励”)的奖励,但须经委员会事先批准(定义见失眠股票计划)。根据失眠股票计划的条款以及证明失眠匹配REU奖的协议或其他文书或文件,失眠匹配REU奖将按以下方式发放:失眠匹配REU奖的60%将在失眠匹配REU奖颁发之日第三(3)周年授予,失眠匹配REU奖的20%将在第四周年授予(4) 此类补助日的周年纪念日,以及失眠匹配REU奖的20%将在该补助金之日起的五(5)周年颁发,具体视高管的具体情况而定在适用的归属日期之前继续在公司工作;前提是,如果在适用的归属日期之前,Insomnia Cookies Holdings, LLC(“失眠症”)发生控制权变更(定义见失眠股票计划)或A类单位(定义见失眠股票计划),则自该变更完成之日起在控制权或承销发行(定义见失眠股票计划)中,失眠匹配REU奖励的100%应为加速发展,实现全额归属。2.5 其他福利。在雇佣期内,高管(以及根据此类计划条款提供的受抚养人保险的范围,其符合条件的受抚养人)应


5 有权根据公司标准福利和薪酬惯例的条款和条件享受他有资格享受的所有权利和福利,这些福利可能不时生效,由公司普遍提供给高管,并将根据公司员工福利计划,根据先前协议获得高管服务年限的抵免。高管有权根据公司不时生效的相关政策享受带薪休假。2.6 赔偿和保险。在过渡期和雇佣期内,高管有权获得公司为其董事和高级管理人员不时开立的此类董事和高级职员责任保险保单。公司应在法律允许的最大范围内为高管进行辩护、赔偿并使高管免受所有费用、费用和开支(包括合理的律师费)的影响,并应在法律允许的最大范围内,规定预付高管或其法定代表人因高管担任或曾经担任董事而可能成为当事方的任何诉讼、诉讼或诉讼所产生或维持的费用,,或公司或其任何关联公司的员工。本第2.6节的规定不应被视为排斥寻求赔偿的高管在任何章程、协议、股东或董事投票或其他方面可能享有的任何其他权利。如果公司与其任何董事或高级管理人员签订赔偿协议,则公司应提议与高管签订类似的协议。3.机密信息、权利和义务。3.1 机密信息。高管明确同意,除非公司以书面形式明确同意,否则他不得在雇佣期之前、期间或之后的任何时间,以任何方式、形式或方式,直接或间接使用、泄露、披露或向任何人传达与影响公司或其任何关联公司业务或与之相关的任何事项的任何种类、性质或描述的机密信息,包括但不限于公司及其关联公司的销售和营销方法、计划和公司及其关联公司业务中使用的相关数据或其他书面记录;公司及其关联公司的计算机进程、程序和代码;其各自客户或客户的姓名、地址、购买习惯或做法;支付给其他员工和独立承包商的薪酬以及这些雇佣或合同关系的其他条款;或与公司或其任何关联公司的业务、运营方式有关的或与之相关的任何其他机密信息,或任何种类的其他数据,性质或描述。本协议双方特此规定,上述信息和项目是重要、重要和机密的商业秘密,影响公司及其关联公司业务的成功开展及其各项良好意愿,任何违反本节任何条款的行为均构成对本协议的重大违反。3.2 允许披露。3.2.1 尽管有上述规定,但本协议或高管与公司或任何其他协议中的任何内容均不得与公司或任何其他协议中任何内容的关联公司将禁止或限制高管来自 (i) 自愿与行政部门聘请的律师沟通;(ii)


6 自愿与任何执法机构、政府机构,包括证券交易委员会(“SEC”)、美国司法部、美国消费者金融保护局、美国商品期货交易委员会、平等就业机会委员会、北卡罗来纳州人际关系委员会(或任何其他州或地方人权委员会)或任何自律组织就可能的违法行为进行沟通,或以其他方式发起、作证、协助、遵守分歧来自 poena,或以任何方式参与此类政府机构开展的调查,无论在哪种情况下,均无需事先通知公司;(iii) 根据1934年《证券交易法》第21F条的规定,追回美国证券交易委员会举报人的裁决;(iv) 应传票、法院命令或书面要求向法院或其他行政或立法机构披露任何信息(包括机密信息)(并在披露前提前通知公司)在法律允许的范围内);或(v)披露以下内容为执行或解释本协议(或高管与公司或其任何关联公司之间发生任何其他诉讼)而向法院提供的信息或文件。3.2.2 特此通知高管,根据2016年《保卫商业秘密法》(18 U.S.C. §1833 (b)),在以下情况下,高管不会因披露公司的商业秘密而承担刑事或民事责任披露是 (i) 秘密向联邦、州或地方政府官员披露的,直接或间接地发送给行政部门的律师,仅用于举报或调查涉嫌的违法行为;以及(ii)在诉讼或其他诉讼中提起的申诉或其他文件,如果此类申诉是密封提交的。如果高管因举报涉嫌违法行为而提起诉讼,要求公司进行报复,则行政部门可以向行政部门的律师披露商业秘密并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是高管(x)密封提交任何包含商业秘密的文件;而且(y)除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。本协议中的任何内容均无意与《美国法典》第 18 篇第 1833 (b) 节相冲突,也无意为该部分明确允许的商业秘密的披露承担责任。本第 3.2 节中描述的活动和披露将统称为 “受保护活动”。3.3 公司财产。高管同意,高管可能准备、使用、构建的所有办公设备、信用卡、入场卡、身份证、钥匙、笔记本、报告、文件、样本、书籍、信函、记录、商业计划、预测、财务信息、规格、协议、清单或其他书面和图形记录等,包括影响公司及其关联公司业务或与之相关的有形或无形计算机程序、记录和数据,观察、拥有或控制(包括其副本),全部或部分)应是并将继续是公司及其关联公司的唯一财产(统称为 “公司财产”)。在高管因任何原因或无理由解雇时,或应公司的要求,高管应归还其拥有或控制的所有公司财产。4.外部活动。4.1 活动。除非事先获得董事会的书面同意,否则高管在根据本协议任职期间不得从事或从事任何其他工作、职业或商业企业,除非高管是被动投资者的就业、职业或商业企业,但本协议第4.2节和第6节规定的限制除外。尽管如此


7 并且,只要以下活动不会对高管作为总裁兼首席执行官的职责和责任造成实质性干扰,则高管在遵守第 6 节规定的限制以及高管遵守公司行为准则的前提下,可以 (i) 参与慈善和社区事务,以及 (ii) 经薪酬委员会事先书面同意,在其他公司的董事会任职。4.2 投资与利益。高管同意不直接或间接收购、承担或参与其已知对公司及其关联公司或其业务或前景、财务或其他方面不利或对抗的任何实质性头寸、投资或利益。5.终止雇用。5.1 随意就业。高管与公司的雇佣关系是随意的。无论是否有 “理由”(定义见下文第5.5.2节),无论是否提前通知,公司都有权随时终止高管的聘用。高管有权随时根据本协议终止高管的聘用,无论是否有 “正当理由”(定义见下文第 5.5.4 节),但必须至少提前 60 天向董事会发出书面通知(董事会可以全部或部分书面形式免除此通知,该豁免不构成无理由解雇)。因任何原因解雇后,高管(或高管的受益人)有权获得应计债务(定义见下文第5.2节),而高管股权奖励(无论是根据本协议还是先前协议或根据先前协议或其他方式授予)的归属、支付和行使应符合适用的股权计划和奖励协议的条款。5.2 因原因、死亡或残疾而终止雇佣关系。如果公司因故在任何时候解雇高管,如果高管因死亡或残疾(该术语在LTI计划中定义)而被解雇,或者如果高管出于正当理由以外自愿解雇,则高管的基本工资将在解雇之日终止,高管将无权获得遣散费、代通知金或任何其他此类薪酬或福利,但应计基本工资除外在终止之日之前,支付任何已赚取但未付的年度奖金解雇发生的日历年之前的日历年(仅限高管因死亡或残疾而被解雇时,但不包括高管因故被解雇时),以及适用法律或适用福利计划条款明确要求的其他福利(统称为 “应计债务”)。5.3 遣散费。如果 (i) 公司无故解雇高管或 (ii) 高管出于正当理由解雇高管,则在每种情况下,除了收到应计债务外,前提是高管及时执行并且没有根据第10节撤销解雇协议(定义见第10节),那么(受本文第5.4节的约束),则高管应获得:5.3.1 继续支付高管当时的基本工资在公司的定期发薪日期上基本相等的分期付款,期限为终止之日起二十四 (24) 个月(“基薪延续”);前提是


8 第一期基本工资延续费应从终止之日起第30天之后的第一个工资日开始,并应包括如果此类付款在终止之日立即开始,则应包括在此之前根据本协议条款本应支付的任何基本工资;5.3.2 一次性付款,金额(“COBRA补贴补助金”),等于(A)乘以十八(18),由 (B)《合并综合预算调节法》(x)每月保费之间的差额经修订的1985年(“COBRA”),截至终止之日,高管和高管的受抚养人应支付的医疗保险,以及(y)截至终止之日,公司在职员工为公司计划下的医疗保险支付的每月保费。COBRA补贴金应在终止之日后的第30天之后的第一个工资发放日支付(基本工资延续金和COBRA补贴补助金,统称为 “遣散费”)。5.3.3 向高管发放或由高管购买的任何股票相关奖励应单独受适用股权计划和适用奖励协议的条款和条件的约束。5.4 停止遣散费。如果高管违反了本协议第3、4、6、7或8节的任何条款(各为 “执行契约”,合称 “执行契约”),则公司没有义务支付任何未付的遣散费,高管也无权从公司或其任何关联公司那里获得任何进一步的补偿;但是,如果截至任何此类违规行为发生之日尚未向高管支付遣散费,公司应向高管支付1,000美元,作为高管签署而不是撤销新闻稿的对价协议(此类款项应在行政部门与《解除协议》有关的法定撤销期到期后的第一个工资发放日期之后尽快支付)。本第 5.4 节中概述的公司停止向高管支付遣散费的能力并不妨碍公司及其关联公司在发生任何违反执行契约时可用的任何补救措施,包括但不限于禁令救济。5.5 定义。就本协议而言:5.5.1 适用于任何人的 “关联公司” 是指直接或间接控制、由该人控制或受其共同控制的任何其他人。就本定义而言,适用于任何人的 “控制”(包括具有相关含义的 “控制”、“受控制” 和 “与之共同控制” 等术语)是指通过拥有有表决权证券(就本定义而言,一个实体应拥有50%以上的有表决权证券的所有权,直接或间接拥有指挥或指示该人的管理和政策的权力)被视为 “控制权”),通过合同或其他方式。5.5.2 “原因” 是指发生董事会确定的以下任何一种情况:(i) 高管对行政部门根据美国或其任何州(包括其领土和属地)的法律犯下重罪或任何国家法律规定的类似罪行的指控被定罪、认罪或不予辩护


9 美国境外,或涉及道德败坏的犯罪,包括但不限于欺诈、盗窃、挪用公款或任何导致或意图以公司或其任何关联公司为代价致富的犯罪;(ii) 高管严重违反了高管与公司或其任何关联公司之间达成的任何协议(包括本协议),但在可纠正的范围内,无法纠正由董事会决定,由高管在董事会向高管发出此类通知后的十 (10) 天内决定重大违规行为;(iii) 高管严重违反公司或其任何关联公司的任何书面政策,而在董事会就此类重大违规行为向高管发出通知后的十 (10) 天内,高管未能在董事会确定的可纠正范围内予以纠正;(iv) 高管故意在履行高管职责方面的不当行为或重大过失;(v) 高管参与任何行为或发表任何声明,在每种情况下都具有重大意义对姓名、声誉或业务进行损害、质疑、诽谤、贬低或负面影响公司或其任何关联公司的利益;或 (v) 高管参与与公司或其任何关联公司构成重大利益冲突的任何活动,在董事会向高管发出有关此类重大冲突的通知后的十 (10) 天内,高管在董事会确定的可治愈范围内无法纠正该活动。5.5.3 “公司业务” 是指 (i) 任何向客户提供直接零售甜甜圈、饼干的企业,烘焙食品,或截至确定之日公司或其任何成员的任何其他产品关联公司正在生产或营销,或计划生产或销售(统称 “公司产品”);(ii)研究、开发、营销、制造、批发和/或分销任何公司产品的任何企业;或(iii)任何从事与公司业务或计划业务相同或相似的任何形式的消费品业务或消费者直接零售业务的企业,如果该实体出售此类商品业务的收入超过该实体业务的15%。5.5.4 “公司关联方” 是指公司及其任何关联公司,或其各自的任何直接或间接重要特许经营商、受托人、合伙人、代理人、董事、高级管理人员或员工(以其身份),或公司的任何直接或间接股东。5.5 “正当理由” 指未经高管同意(但与因高管死亡、残疾或退休或解雇而被解雇无关)for cause) 或 (i) 高管基本工资大幅降低;(ii) 材料高管的权力、职责或责任的减弱;(iii) 高管必须提供服务的地理位置发生变化,使高管的通勤时间增加了三十五 (35) 英里以上;或 (iv) 构成公司重大违反本协议义务的任何其他作为或不作为。在因正当理由解雇之前,高管必须在事件首次出现后的九十 (90) 天内向董事会提供书面通知,说明该事件的存在,并且公司应在该通知发出后的三十 (30) 天内纠正该事件。如果事件在这段时间内得到纠正,则高管对其雇佣的任何解雇均不应被视为有正当理由的解雇。


10 5.5.6 “个人” 是指任何个人、公司、合伙企业、有限责任公司、合资企业、协会、信托或其他实体或组织,包括政府或政治分支机构或其机构或部门。5.5.7 “作品” 统指所有发明、著作作品、发现、概念和想法(无论是否可申请专利、受版权保护或可作为掩饰作品保护)因受雇于公司及其关联公司而认识或创造或发展,包括,但是不限于产品的技术描述、技术提案、产品计划、产品规格、设计文档和技术文档、用户指南、插图、广告材料、计算机程序(包括只读存储器的内容)、源代码和目标代码,以及对任何此类材料、提案和口头陈述的任何贡献。6.不竞争;不招标;不贬低。6.1 不竞争。在受雇于公司或其任何关联公司期间,在高管因任何原因受雇于公司的最后一天之后的二十四(24)个月内(“限制期”),未经薪酬委员会事先书面批准,高管不得在以下范围内担任管理层或高管级别的职务,也不得提供业务、战略、销售、财务、运营或技术建议或服务高管向公司或其任何关联公司提供了此类建议或服务在紧接高管被解雇之日前的二十四 (24) 个月内,向在美国任何州或任何国家从事或积极准备从事任何公司业务(定义见此处)的任何其他人员,在每种情况下,高管在紧接高管解雇之日前的二十四(24)个月内的任何时候为公司或代表公司提供服务或具有重要影响力的任何其他人终止(“禁区”);但是,前提是,尽管如上所述,在限制期内,只要 (x) 高管未受雇于该公司的禁区内从事公司业务并从其收入中获得超过15%的收入的部门,或不向其提供服务;(y)在此类雇用或服务期间,高管承诺不与多部门公司进行任何讨论或参与、行政部门新雇主任何部门的治理、管理或运营,或服务接收者在禁区内从事公司业务并从中获得收入的15%以上,以及(C)高管不在禁区内从事公司业务。6.2 非招标。在受雇于公司或其任何关联公司期间,以及在限制期内,高管不得直接或间接 (a) 邀请、企图招募、诱导或以其他方式促成或参与任何旨在鼓励 (i) 公司或其任何关联公司经理或其任何关联公司的任何雇员,年基本工资超过100,000美元;或 (ii) 公司的任何独立承包商或顾问在第 (i) 和 (ii) 款的每种情况下,其年度薪酬或费用安排均超过100,000美元的关联公司),在高管向公司及其关联公司(均为 “受限人员”)提供服务期间,高管曾与谁联系或了解或获得机密信息,以终止其与公司或其任何关联公司的关系(视情况而定),或(b)雇用或雇用任何受限制人员,或提议雇用或雇用任何受限制人员。


11 此外,在受雇于公司或其任何关联公司期间,在限制期内,高管不会直接或间接地向在高管解雇之日或在一 (1) 年期内的任何时候向曾是公司或其任何关联公司的客户、供应商或特许经营者的任何个人征求业务或与其进行业务交易(用于与公司或其任何关联公司竞争的业务)在高管解雇之日之前,在每种情况下,与谁或哪位高管有过联系或高管在公司或其任何关联公司任职期间开发、了解或获取了谁的机密信息。6.3 不贬低。在不限制受保护活动的前提下,在受雇于公司或其任何关联公司期间,以及此后永久有效,高管不得通过任何印刷或电子媒体或其他方式或通过第三方发表或发布任何对公司关联方(定义见此处)的贬低言论。6.4 高管还将受适用于公司其他员工的任何不竞争或其他限制性契约条款的约束,以及一般而言,根据公司政策,其关联公司为除了上述适用的其他限制性契约外,公司行为准则中也有规定。7.工作产品的所有权。7.1 工作成果。高管同意并承认,公司拥有高管在公司及其关联公司任职期间因受雇于公司或与之有关的所有材料、作品(定义见此处)、机密信息、发明、创作、表达、想法、改进和衍生作品(统称为 “工作产品”)的所有权利、所有权和利益,包括所有全球版权、专利权和商业秘密。高管进一步同意,工作成果及其所有物理实施例在任何时候都是公司的唯一专有财产。7.2 转让。在工作成果的所有权不属于公司的范围内,高管特此不可撤销地将工作成果的所有全球权利、所有权和权益、其所有物理体例以及与之相关的所有知识产权,包括所有全球版权、专利权、商业秘密以及机密和专有信息权转让给公司。7.3 执行协议。高管同意:7.3.1 立即向公司披露或转让与他在雇佣期之前或期间代表公司及其关联公司开发的全部或部分工作成果有关的所有信息和实物实施例;7.3.2 在公司的要求和费用下,尽一切努力签署董事会认为合理必要的所有文件或文书,以消除公司权利或提出异议的第三方权利方面的任何模糊之处此类工作产品的所有权,包括但不限于,在任何诉讼或其他程序中向公司提供充分合作,以建立、保护或获得此类权利。


12 7.4 先前的开发。高管在公司任职之前开发的任何材料或作品(无论是根据先前的协议、本协议还是其他协议)应保留在高管手中。如果高管在履行公司工作时使用此类材料或作品,则Executive授予公司不受限制、免版税的永久许可,允许其使用公司及其关联公司的要求使用此类材料或作品。7.5 Executive明白,他在本第7节下的义务是对他在公司行为准则(或其后续文件)下的义务的补充,该准则以引用方式明确纳入此处。高管进一步了解到,他在公司工作期间所做的任何工作都应被视为美国版权法所定义的 “为出租而制作的作品”,应归公司所有并明确为公司的利益服务。如果可以确定此类作品不符合租赁作品的资格,则高管同意并特此将其在该工作产品中的所有权利、所有权和权益转让给公司,包括但不限于所有版权和其他所有权。高管应采取公司合理要求的所有行动,将此类创意作品的所有权授予公司,并允许公司以其名义获得版权、商标、专利或类似保护。8.合作。高管同意就涉及公司或其任何关联公司的任何实际或威胁的诉讼、内部审查或调查,自愿与公司及其关联公司进行全面合作。高管进一步同意,高管将与公司及其关联公司合作,并在适用的情况下向公司及其关联公司提供有关高管为公司或其任何关联公司所做工作的真实信息,包括与此类工作有关的所有文件的位置和内容,包括电子文件。高管的合作应包括但不限于以下方面:(i) 应公司或其任何关联公司的要求,可以在合理的时间和地点与公司或其任何关联公司的高级管理人员或员工、公司的法律顾问或任何第三方会面和交谈,时间和地点由公司或其相关关联公司确定,但不得不合理地干扰高管当时的任何工作职责;(ii) 提供准确和真实的信息任何访谈中的信息以及准确和真实的证词;(iii) 按照公司或其相关关联公司或其律师的指示,出示高管拥有或控制的文件或信息,包括电子文件或信息;(iv) 执行准确和真实的文件;以及 (v) 采取公司及其关联公司或其律师可能合理要求的其他行动来实现上述规定。双方明确声明并同意,公司或其任何关联公司向高管支付或将要支付的款项不以高管根据上述规定提供的任何证词或信息的实质内容为条件或与之相关。尽管有上述规定,但本第8节不应限制或以任何方式减少保护活动。9.发布。在收到任何遣散费之前,高管应在解雇后签署一份基本上以附录A所附表格的释放协议(“解雇协议”)并使之生效。除非发行协议由以下人员执行


13 高管在高管终止与公司的雇佣关系后的三十 (30) 天内(或根据适用法律的要求在更长的期限内)交给公司并在三十 (30) 天内生效,则不得获得任何遣散费。10.补救措施。在适用法律允许的最大范围内,高管在执行契约下的职责和义务将在高管与公司的雇佣关系终止后继续有效。双方承认,对于高管违反或威胁违反任何执行契约的行为,法律补救措施是不够的,损害是无法弥补的,并同意,如果发生任何此类违规行为或威胁违规行为,公司有权获得禁令救济。高管和公司同意并承认,本协议中包含的承诺和契约,包括但不限于高管参与LTI计划和失眠股权计划的机会,是高管协议受执行契约约约束的良好、充分、公平、合理和双方商定的对价。高管同意,每份执行契约中包含的限制对于保护公司及其关联公司的机密信息和商业秘密是合理和必要的,并且不会妨碍高管随后获得令高管满意的工作。如果在执行任何执行契约时,法院认为其中规定的限制在当时存在的情况下是不合理的,则协议双方同意,在这种情况下合理的最大期限、范围或地理区域应取代规定的期限、范围或面积,并且协议各方同意,法院可以改革或以其他方式修改另一项执行契约,使其在必要的范围内有效和可执行. 11。一般规定。11.1 通知。本协议要求或允许的任何通知或其他通信只有以书面形式生效,并且在亲自通过电子电子邮件(确认收到)、通过信誉良好的隔夜承运人发送后一(1)天或通过挂号信将要求退回收据邮寄给双方的三(3)个工作日后被视为已送达,地址如下(或当事方在通知中可能指定的其他地址)下文给其他缔约方):如果致行政部门:地址列在公司的人事记录中。如果致公司或其任何关联公司:北卡罗来纳州夏洛特霍金斯街2116号 28203 注意:首席法务官兼公司秘书 11.2 可分割性。只要有可能,本协议的每项条款都将被解释为在适用法律下是有效和有效的,但如果根据适用法律,本协议的任何条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行


14 任何司法管辖区的法律或规则,此类无效、非法或不可执行性不会影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但本协议将在该司法管辖区进行改革、解释和执行,就好像此处从未包含此类无效、非法或不可执行的条款一样。11.3 豁免。如果任何一方放弃违反本协议任何条款的行为,则该方不得因此被视为放弃了之前或之后对本协议相同条款或任何其他条款的任何违反。11.4 修正和豁免;权利累计。只有获得董事会授权,并且只有通过高管和公司正式授权代表(高管除外)签署的提及本协议的修订、豁免或解除的书面文件,才能修改、免除或解除本协议。任何一方在任何情况下未能或疏忽行使本协议或法律规定的任何权利、权力或特权均不构成对任何其他权利、权力或特权或在任何其他情况下对相同权利、权力或特权的放弃。任何一方的所有豁免必须包含在应收方签署的书面文书中,如果是公司,则必须由公司的正式授权代表(高管除外)签署。本协议提供的权利和补救措施是累积性的,任何一方(或其继任者)根据本协议、任何其他协议或法律行使任何权利或补救措施都不会妨碍或放弃其行使任何或所有其他权利和补救措施的权利。11.5 高管致谢。高管明确承认,他已被告知并有权就高管在本协议下的权利和义务以及作为附录A附录A所附的发行协议的条款(包括但不限于本协议中规定的执行契约)咨询律师,并且该高管完全理解此处及其中包含的条款和条件。11.6 陈述各方向其他方陈述并保证,他或其已获得签订本协议的充分授权和授权,履行本协议规定的义务不会违反他或其与任何其他人之间的任何协议。高管表示,据他所知,他不是任何未决或威胁的诉讼、诉讼或调查的当事方、参与或正在接受调查,无论是政府诉讼还是其他诉讼、诉讼或调查,这些诉讼或调查将对公司或其任何关联公司的业务或声誉产生重大不利影响。高管没有参与如果被披露会对公司或其任何关联公司造成伤害或声誉损害的不当行为或失职行为,在本协议有效期内,高管不会参与任何此类不当行为。11.7 对应方;传真、数字或电子签名。本协议可以在不同的对应方中执行,其中任何一方都不必包含多方的签名,但所有这些签名加在一起将构成同一个协议。本协议可以通过传真、数字或电子传输和/或签名进行传输和/或签名。任何此类签名的有效性应与手工签名的原件具有相同的效力和效力,并对本协议的所有各方具有约束力。


15 11.8 标题;章节。本文各节的标题仅为方便起见,不应被视为构成本文的一部分,也不得影响其含义。除非另有明确说明,否则此处提及的某一部分应指本协议的各个部分。11.9 继承人和受让人。高管在本协议下的权利和义务不得通过转让或其他方式转让,任何声称的转让、调动或委托都将无效。高管特此同意,公司可以将本协议的全部或部分转让给第三方。本协议对公司及其继任者和受让人具有约束力,并对他们有利。11.10 律师费。如果本协议的任何一方提起任何诉讼以行使其在本协议项下的权利,则任何此类诉讼的胜诉方有权收回其合理的律师费和与该诉讼相关的费用。11.11 仲裁。为了提供快速而经济的争议解决机制,高管和公司同意,由本协议或其执行、履行、违约或解释引起或与之相关的任何和所有法律或衡平法上的争议、索赔或诉讼理由,将在法律允许的最大范围内,通过在北卡罗来纳州夏洛特举行并由JAMS调解、仲裁和替代性争议解决服务(“JAMS”)进行的最终的、具有约束力的保密仲裁来解决,或其继任者,根据其当时的规则和程序。高管承认,通过同意该仲裁程序,高管和公司都放弃了通过陪审团或法官的审判或行政程序解决任何此类争议的权利。仲裁员将:(i)有权强迫进行充分的披露以解决争议,并裁定法律允许的救济;(ii)发布书面仲裁决定,包括仲裁员的基本调查结果和结论以及裁决声明。仲裁员将被授权裁定高管或公司有权在法庭上寻求的任何或所有补救措施。尽管本协议有任何相反的规定,(a) 行政部门可以但没有被要求对性骚扰或性侵犯索赔进行仲裁,但适用法律使涵盖此类索赔的争议前仲裁协议无效或不可执行;(b) 本第11.11节不得 (1) 涵盖法律规定不得作为强制性仲裁协议主题的任何索赔或指控或 (2) 阻止高管向联邦平等委员会提起诉讼就业机会委员会或类似的州或地方机构。本第 11.11 节中的任何内容均无意阻止高管或公司及其关联公司在法庭上获得禁令救济,以防止在任何此类仲裁结束之前遭受不可弥补的损害。11.12 适用法律。本协议将受北卡罗来纳州内部法律管辖并根据其解释,不影响任何法律选择或冲突法律条款或规则(无论是北卡罗来纳州还是任何其他司法管辖区)。尽管有本协议第11.11节,或高管与公司签订了任何其他仲裁协议,但由限制性契约引起或与之相关的所有诉讼和诉讼将仅在北卡罗来纳州夏洛特的高等法院或高等法院的商业诉讼庭中审理和裁决,双方在此不可撤销地服从此类诉讼的专属管辖权和审判地;或


16. 提起诉讼并不可撤销地放弃对维持任何此类诉讼或诉讼的管辖权不便的辩护。11.13 预扣税。公司及其关联公司可根据任何适用法律、法规或裁决,从根据本协议应付的任何款项中扣留公司及其关联公司必须预扣的所有联邦、州、市或其他税款。尽管本协议有任何其他规定,但公司及其关联公司没有义务保证高管根据本协议向高管支付的任何款项获得任何特定的税收结果,高管应负责就任何此类款项向高管征收的任何税款。11.14 第 280G 节。无论本协议或任何其他计划、安排或协议中有任何相反的规定,如果高管收到或将要收到的任何款项或收益(无论是根据本协议的条款还是与公司或其任何关联公司签订的任何其他计划、安排或协议,还是与上述任何内容的控制权变更有关)(所有此类付款和福利,“总付款”)将无法根据第28条扣除《守则》第0G条或其他条款将(全部或部分)缴纳消费税根据《守则》第4999条(“消费税”)的规定,在考虑到该法典第280G条在其他计划、安排或协议中提供的总付款减少后,行政部门收到的受该守则第280G条约束的款项或福利应在必要范围内减少,这样,总付款中的任何部分都无需缴纳消费税,但前提是净付款此类付款总额的金额,按此扣除(减去联邦、州和地方所得税净额后)在扣减后的总付款额上)大于或等于此类付款总额的净额(但减去此类付款总额的联邦、州和地方所得税净额以及行政部门因未减少的总付款而应缴纳的消费税金额)。11.15 第 409A 节。双方的意图是,在本协议项下的付款和福利在受其约束的范围内符合《美国国税法》(“第409A节”)第409A条,因此,在允许的最大范围内,本协议的解释和管理应符合该条款。尽管本协议中有任何相反的规定,但在避免根据第409A条征收加速征税或额外征税所需的范围内,在高管根据第409A条与公司 “离职” 之前,不得将高管视为已根据本协议支付任何受第409A条约束的款项而终止与公司的雇佣。就第409A条而言,根据本协议支付的每笔金额或提供的每笔福利均应解释为单独的指定付款。在不限制前述内容的前提下,无论本文有何相反的规定,在避免根据第409A条征收加速征税或额外征税所需的范围内,本应支付的款项和本应在高管离职后的六个月内向高管提供的福利,应在高管离职后六个月后的第一个工作日支付(或如果更早,则在高管去世之日)之后的第一个工作日支付。在避免根据第409A条征收加速征税或额外税收的范围内,应向行政部门偿还的款项应在费用发生年度的次年最后一天或之前支付给行政部门,一年内有资格获得报销的费用(以及向高管提供的实物福利)金额可能不会影响


17 笔款项可在以后任何一年偿还或提供。公司不表示本协议中描述的任何或全部付款将不受第409A条的约束或遵守,也没有承诺阻止第409A条申请任何此类付款。11.16 第三方受益人。公司的每家关联公司都将是高管在本协议下的义务的第三方受益人,并有权像执行本协议的一方一样执行本协议。11.17 进一步保证。高管将根据公司的合理要求,在法律允许或合理要求的情况下执行进一步的文件并采取其他行动,以实施本协议的宗旨、目标、条款和条款。 [页面的其余部分故意留空]


18 为此,双方在上述首次写明的日期签署了本协议,以昭信守。/s/ 约书亚·查尔斯沃思约书亚·查尔斯沃思日期:2023 年 10 月 13 日 KRISPY KREME, INC.作者:/s/ Theresa Zandhuis 姓名:Theresa Zandhuis Its:首席人事官日期:2023 年 10 月 13 日 KRISPY KREME DOUGHNUT CORPORATION 作者:/s/ Theresa Zandhuis 姓名:Theresa Zandhuis Its:首席人事官日期:2023 年 10 月 13 日附录 A — 发布协议


例如。A-1 附录发行协议本新闻稿(“发行版”)由特拉华州的一家公司 Krispy Kreme, Inc.(以下简称 “公司”)、北卡罗来纳州的一家公司 Krispy Kreme Doughnut Corporation(“KKDC”)和约书亚·查尔斯沃思(“高管”)签订。请参阅公司、KKDC和高管之间签订的截至2023年10月12日的主要员工协议(“雇佣协议”)。此处使用但未另行定义的大写术语将与《雇佣协议》中赋予此类术语的含义相同。1.作为遣散费的补偿,高管代表他本人及其继承人、遗嘱执行人、管理人、继任者和受让人,特此自愿、故意和自愿地释放公司及其所有过去和现在的母公司、子公司和关联公司、其各自的高级职员、董事、代理人、代表、律师、员工、股东、父母、子公司、关联公司、前任继人和受让人(统称,“被释放方”),以及任何和所有权利、索赔,费用、负债、要求、诉讼、诉讼理由、投诉、诉讼、款项、债务、成本、开支、律师费、损害赔偿、赔偿和各种类型和性质的义务,无论在法律、衡平法或其他方面,已知或未知、可疑和未被怀疑、已披露和未披露、已清算或可能发生(统称为 “索赔”),该高管或高管的继承人、执行人、管理人、继任人和由于任何事务、原因或事情,受让人曾经、现在已经或可能声称有:(a) 由于自高管执行本新闻稿之日起算,包括 (i) 以任何方式与高管与公司或任何其他被发布方的雇佣关系有关的索赔;(ii) 因侵权、欺诈或诽谤引起或与之相关的索赔;以及 (iii) 因任何联邦、地方或州法规或法规(包括但不限于1964年《民权法》第七章、1991年《民权法》、经《老年工人福利保护法》(“ADEA”)修订的《就业年龄歧视法》、《家庭和病假法、1974 年《员工退休收入保障法》、《美国残疾人法》、《北卡罗来纳州工资和工时法》、《北卡罗来纳州平等就业惯例法》、《北卡罗来纳州残疾人保护法》和《北卡罗来纳州职业安全与健康法》;(b) 因公司或任何其他被解雇方终止雇佣而引起或与之有关;或 (c) 因任何政策、协议、谅解而产生或与之相关或承诺,无论是书面还是口头,正式还是非正式,公司或任何其他被解雇方与高管之间的权利或索赔;但是,本新闻稿中的任何内容均不会放弃以下权利或索赔:(1) 执行本新闻稿条款和领取遣散费;(2) 根据公司或其任何关联公司的任何医疗、牙科、人寿保险或符合纳税条件的员工福利计划条款应计的既得利益;(3) 董事和高管责任保险下的承保范围政策,或与行政部门在《雇佣协议》下可能拥有的赔偿权有关,公司的管理文件或其他文件;(4)作为公司或其任何关联公司的股东;(5)根据适用法律不能合法豁免,例如失业救济金、工伤补偿金和残疾津贴;或(6)质疑本新闻稿中规定的ADEA索赔的有效性。2.高管特此承认、声明并同意:(a) 高管在高管解雇之日起二十一 (21) 天内有时间考虑


例如。A-2 本新闻稿的条款并签署本新闻稿,该高管必须在二十一 (21) 天内签署本新闻稿才能获得遣散费,但如果高管愿意,可以更快地签署该协议;但是,前提是高管在任何情况下都不能在高管解雇之日之前签署本协议;(b) 公司已通过本段书面建议高管在执行本协议之前与高管选择的律师协商释放;(c) 高管收到了宝贵而良好的考虑否则,高管将没有权利以换取本新闻稿;而且(d)高管故意自愿放弃和解除高管可能拥有的任何权利,包括联邦ADEA规定的权利。高管同意,本新闻稿中的变更,无论是否重要,都不会重启二十一 (21) 天的考虑期。3.高管进一步承认并同意,本新闻稿要到高管执行后的第八(8)天才能生效或强制执行,高管可以在高管执行本新闻稿后的七(7)天内随时撤销本新闻稿。高管已被告知并理解,任何此类撤销都必须在七(7)天内以书面形式亲自送达公司,或通过邮寄方式发送。如果以邮寄方式送达,则撤销书必须:(1)在七(7)天内盖上邮戳;(2)按照《雇佣协议》第11.1节的规定正确填写地址;(3)通过挂号信发送,要求退回收据。高管了解到,如果高管在七 (7) 天内撤销或撤销本新闻稿,则高管将无权获得遣散费。4.如果本新闻稿的任何条款或规定在任何司法管辖区无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不应影响本新闻稿的任何其他条款或规定,也不得使该条款或规定在任何其他司法管辖区失效或使其不可执行。一旦确定本新闻稿中的任何条款或其他条款无效、非法或不可执行,则本新闻稿应尽可能严格按照其初衷执行,即在执行部门签署本新闻稿之日之前,向被发布方全面免除所有可依法发布的索赔。5.高管和公司都理解并同意,本新闻稿或雇佣协议中包含的任何内容,或高管根据此类协议获得任何款项或福利的事实,都不得被解释为承认任何人对任何事项的任何不当行为和/或责任,所有责任均被明确否认。6.双方承认并同意,所有被释放方都是本新闻稿的第三方受益人,有权执行本新闻稿。7.本新闻稿将受北卡罗来纳州法律管辖,并根据北卡罗来纳州法律进行解释,不考虑任何可能导致适用其他州法律的法律选择规则。8.本协议下产生或与之相关的所有竞争、争议、争议或索赔将根据雇佣协议第 11.11 节中的争议解决条款予以解决。签名页面如下


附录A-3如果高管选择签署本新闻稿,作为根据雇佣协议领取补助金和福利的条件,则高管必须在高管被解雇之日或之后的21天内签署。如果高管在此时间之前签署了本新闻稿,则公司将把该新闻稿退还给高管,并要求高管在该时间或之后及时重新执行该新闻稿。约书亚·查尔斯沃思 ___________________________ 签名日期:______________________