附录 4.3
第二修正案
信贷协议

本信贷协议第二修正案(“修正案”)于2023年9月15日由特拉华州的一家公司电话和数据系统公司(“借款人”)、其他贷款方和加拿大出口发展局(“贷款人”)签订。
R E C I T A L S:
答:借款人和贷款人签订了截至2022年11月9日的某些信贷协议(此后可能会修改、重述、补充、替换、再融资、延长或以其他方式不时修改 “信贷协议”)。此处使用但未另行定义的大写术语应具有信贷协议中赋予它们的含义。
B. 借款人、其他贷款方和贷款人现在希望修改信贷协议,以修改处置方面的负面契约。
因此,现在,考虑到前提和契约、条款和条件,并依照本文所含的陈述和保证,本协议双方特此商定如下:
第一条
第 1.01 节修正案。
(a) 自本协议发布之日起,信贷协议第7.05节第一句中的 “进行任何处置或签订任何协议以进行任何处置,但以下情况除外:” 一语全部替换为 “作出任何处置,但以下情况除外:”。
第二条
第 2.01 节的陈述和保证属实;无违约事件。借款人和其他贷款方(如适用)通过本协议的执行和交付,表示并保证,截至本文发布之日:
(a)《信贷协议》第五条或任何其他贷款文件中包含的借款人和其他贷款方(如适用)的陈述和担保,或包含在本协议或与之相关的任何文件中的陈述和担保,在所有重大方面(或者,如果任何此类陈述或担保符合 “重要性” 或 “重大不利影响”,则在所有方面均应真实正确)自修正案生效日期(定义见下文)起,修正案生效后在本修正案中设想的就好像此类陈述和保证是在修正案生效之日当天及之时作出的一样,除非此类陈述和保证具体指的是更早的日期,在这种情况下,它们应是真实和正确的,信贷协议第 5.05 节 (a) 和 (b) 小节中包含的陈述和保证应被视为指根据小节提供的最新声明信贷第 6.01 节分别第 (a) 和 (b) 节协议;
(b) 未发生且仍在继续、构成违约的事件;
(c) (i) 每个贷款方拥有执行、交付和履行本修正案规定的义务所需的所有权力和权限以及所有必要的政府许可、授权、同意和批准,(ii) 本修正案已由每个贷款方正式执行和交付,(iii) 本修正案和经特此修订的信贷协议均构成该贷款方的合法、有效和具有约束力的义务,可对作为一方的每个贷款方强制执行除非可执行性,否则应符合其各自的条款受破产、破产、重组、延期偿付或其他与债权人权利执行有关或普遍影响执行的适用法律的限制,但特定履约或禁令救济等补救办法的可用性由法院酌情决定,因此可向其提起任何诉讼的情形除外;
(d) 每个适用的贷款方执行、交付和履行经本修正的本修正案和信贷协议,以及此处或其中所设想的任何交易的完成,均已获得所有必要的公司或其他组织行动的正式授权,并且没有也不会会 (i) 违反该人组织文件的任何重要条款;(ii) 与该人组织文件的任何重要条款相冲突或导致对本修正案或其中规定的任何违约或违反根据 (A) 任何合同义务的任何留置权或要求支付任何款项,包括但不限于该人作为当事方或影响该人或其任何子公司财产的任何债券、债券、票据、贷款协议或其他类似文书,或 (B) 任何政府机构的任何命令、禁令、令状或法令或该人或其财产受其约束的任何仲裁裁决;或 (iii) 违反该人受其约束的任何适用法律,但每项法律除外上文第 (ii) 和 (iii) 小节中提及的案件,但以任何此类冲突、违约、违反、可以合理地预期创建、要求或违规行为会产生重大不利影响;以及
(e) 除已经获得或执行的修正案外,任何适用的贷款方在执行、交付或履行本修正案时,无需或不要求任何政府机构或任何其他个人采取任何批准、同意、豁免、授权或其他行动,也无需向其发出通知,也无需向其提交。



第三条
第 3.01 节生效的先决条件。本协议各方同意,在满足以下每个先决条件之前,本修正案才会生效:
(a) 贷款人应已收到由借款人和其他贷款方正式填写、执行和交付的本修正案的副本;
(b) 贷款人应已收到证据,证明信贷协议的相关修正案已同时完成,以证明美国蜂窝SOFR贷款机制,该修正案的形式和实质内容应为贷款人合理接受;
(c) 贷款人应已收到同时完成TDS富国银行信贷协议相关修正案的证据,该修正案的形式和实质内容应为贷款人合理接受;
(d) 贷款人应已收到证据,证明信贷协议的相关修正案已同时完成,以证明美国蜂窝循环贷款机制,该修正案的形式和实质内容应为贷款人合理接受;
(e) 贷款人应已收到证据,证明信贷协议的相关修正案已同时完成,以证明TDS CoBank定期贷款机制,该贷款机制的形式和实质内容应为贷款人合理接受;
(f) 贷款人应已收到证据,证明信贷协议的相关修正案已同时完成,以证明美国蜂窝定期贷款机制,该修正案的形式和实质内容应为贷款人合理接受;
(g) 贷款人应已收到证据,证明信贷协议的相关修正案已同时完成,以证明美国蜂窝花旗银行贷款机制,该修正的形式和实质内容应为贷款人合理接受;以及
(i) 在本修正案所设想的修正案生效之前和之后,在本修正案所设想的修正案生效之前和之后,在本修正案所设想的修正案生效之前和之后,在本修正案所设想的修正案生效之前和之后(或者,如果任何此类陈述或保证被定性为 “实质性” 或 “重大不利影响”,则在所有方面均真实正确),在本修正案所设想的修正案生效之前和之后,均应真实正确(或者,如果任何此类陈述或保证被定性为 “实质性” 或 “重大不利影响”)自修正案生效之日起生效,除非如此陈述和担保具体指较早的日期,在这种情况下,它们应是截至该较早日期的真实和正确的,《信贷协议》第 5.05 节 (a) 和 (b) 小节中包含的陈述和保证应被视为指分别根据信贷协议第 6.01 节 (a) 和 (b) 小节提供的最新声明。
第四条
第 4.01 节其他。
(a) 批准贷款文件。除本修正案中明确规定的具体修正案、发布、同意和豁免外,信贷协议和其他贷款文件的条款、条款、条件和契约仍然完全有效,特此批准和确认,本修正案的执行、交付和履行不得以任何方式构成对信贷协议或任何其他贷款文件的任何其他条款、条款、条件或契约的豁免、同意或修正。
(b) 修正生效日期。本修正案将在贷款人收到由借款人、其他贷款方和贷款人执行的本修正案的对应内容并且本修正案第3.01节中规定的每一项先决条件得到满足(“修正案生效日期”)后生效。
(c) 对信贷协议的提及。本修正案生效后,信贷协议中凡提及 “本协议”、“本协议” 或任何其他贷款文件中提及 “信贷协议” 或 “本协议” 或类似含义的词语均指并指受特此影响和修订的信贷协议。



(d) 在对应方处决。本修正案可以在对应方中执行(也可以在不同的对应方中由本修正案的不同当事方执行),每份合同均构成原件,但所有这些合并在一起构成单一合同。本修正案、任何其他贷款文件或任何文件、修正案、批准、同意、豁免、修改、信息、通知、证书、报告、声明、披露或授权签署或交付与本修正案或任何其他贷款文件或本协议所设想的交易相关的 “执行”、“执行”、“签名”、“交付” 等词语和类似的进口词语应被视为包括电子签名或执行以电子记录的形式出现,以及以电子形式订立合同贷款人批准的平台、以电子形式交付或保存记录,在包括《联邦全球和全国商业电子签名法》、《纽约州电子签名和记录法》或任何其他类似的州法律在内的任何适用法律所规定的范围和规定的范围内,每项记录都应与手动签名或使用纸质记录保存系统具有相同的法律效力、有效性或可执行性关于《统一电子交易法》。本协议各方同意,以电子记录形式进行的任何电子签名或执行均具有效力,对自身和本协议其他各方具有约束力,其约束力与手工原始签名相同。为避免疑问,本款规定的授权可包括但不限于当事各方使用或接受已转换为电子形式(例如扫描成PDF格式)的手工签名纸张或转换为另一种格式的电子签名纸张用于传输、交付和/或保存。尽管本协议中有任何相反的规定,除非贷款人根据其批准的程序明确同意,否则贷款人没有义务接受任何形式或任何格式的电子签名;前提是,在不限制上述规定的前提下,(a) 在贷款人同意接受来自协议任何一方的此类电子签名的范围内,贷款人和本协议的其他当事方有权依赖任何此类电子签名由执行方或代表执行方在未作进一步核实的情况下发出;以及(b) 应贷款人的要求,任何电子签名后应立即附上人工签名的原件。在不限制上述内容的概括性的前提下,本修正案的各方特此 (i) 同意,出于所有目的,包括但不限于贷款人和任何贷款方之间的任何和解、重组、补救措施的执行、破产程序或诉讼,本修正案的电子图像(包括其任何签名页)应具有与任何纸质原件相同的法律效力、有效性和可执行性,并且(ii)放弃任何论点、辩护或质疑其有效性或可执行性的权利贷款文件仅以缺乏任何贷款文件的纸质原件为依据,包括其任何签名页。
(e) 管辖法律;约束力。本修正案应受纽约州法律管辖并根据纽约州法律进行解释。本修正案对本协议各方及其各自的继承人和受让人具有约束力。
(f) 标题。本修正案中的章节标题仅为便于参考,不构成本修正案的一部分,用于任何其他目的。
(g) 本质时代。时间是本修正案和贷款文件的本质。
(h) 贷款文件。本修正案是一份贷款文件,受信贷协议条款的约束。
(i) 完整协议。本修正案以及信贷协议和其他贷款文件代表了双方之间的最终协议,不得与双方先前、同期或随后的口头协议的证据相矛盾。双方之间没有不成文的口头协议。
页面的剩余部分故意留空



为此,自修正案生效之日起,本协议各方已促使本修正案由其适当和正式授权的官员正式执行和交付,以昭信守。
电话和数据系统等
来自:
//LeRoy T. Carlson, Jr.
LeRoy T. Carlson, Jr.
总裁兼首席执行官
来自:/s/ John M. Toomey
John M. Toomey
副总裁兼财务主管
TDS 电信有限责任公司
来自:/s/ John P. Kelsh
约翰·P·凯尔什
总法律顾问兼助理秘书
ONENECK 数据中心控股有限责任公司
来自:/s/ John P. Kelsh
约翰·P·凯尔什
总法律顾问兼助理秘书
ONENECK IT 解决方案有限责任公司
来自:/s/ John P. Kelsh
约翰·P·凯尔什
总法律顾问兼助理秘书
加盟基金
来自:/s/ John M. Toomey
John M. Toomey
财务主管兼秘书



加拿大出口发展部,作为贷款人
来自:
/s/迈克尔·兰贝
姓名:迈克尔·兰贝
标题:高级融资经理
来自:/s/ Trevor Mulligan
姓名:Trevor Mulligan
标题:高级融资经理