附录 10.1

某些已识别的信息已被排除在本附录之外,因为这些信息既不是实质性信息,也是注册人习惯和实际将其视为私密和机密的信息

已编辑的信息用以下方式表示 [***]

日期为 2023 年 10 月 12 日

OPKO 健康西班牙,S.L.U.

NEXTPLAT 公司

分销协议


本分销协议(以下简称 “协议”)自2023年10月12日起生效

之间

(1)

OPKO HEALTH Spain,S.L.U.(“OPKO”),位于欧罗巴广场,13-15 Local 2,08908 Hospitalet de Llobregat(巴塞罗那)(“供应商”),以及

(2)

NextPlat, Corp.,内华达州的一家公司(“NextPlat”),其办公室位于佛罗里达州迈阿密玛丽街3250号410套房33133(“分销商”)。

背景

(A)

供应商或其一家或多家子公司或关联公司从事制造和销售产品的业务。

(B)

该分销商已获得阿里巴巴新加坡电子商务私人有限公司(“阿里巴巴”)的授权,允许其利用阿里巴巴的天猫全球电子商务平台向中国消费市场销售产品。

(C)

分销商希望从供应商那里购买产品,而供应商希望根据本协议中规定的条款和条件向分销商提供产品,以便在各地区进行分销。

商定条款

1.口译

1.1

本条款中的定义和解释规则适用于本协议。

工作日:佛罗里达州迈阿密市银行营业的日子(星期六、星期日或公共假日除外)。

生效日期:指 [•], 2023.

机密信息:指本协议的内容和其中规定的事项,以及由该方或其任何一方直接或间接披露的以任何形式(包括但不限于书面、口头、视觉或电子形式,或磁带或磁盘)、该方的系统和流程、其对产品的使用或潜在使用(包括但不限于产品价格、其他定价信息和规范)有关的所有信息另一方或其任何代表的代理人和/或雇员或因本协议或其他协议而引起另一方的注意或占有。

交货日期:指根据第 11 条在订单中指定的交货日期。

交货地点:指供应商在接受相应订单时不时指定的场所。

知识产权:所有专利、发明权、实用新型、版权和相关权利、商标、服务商标、贸易、商业和域名、商业外观或装修权、品牌、商誉权或以假冒为由起诉的权利、不正当竞争权、外观设计权、计算机软件权、数据库权、地形权、精神权利、机密信息(包括专有技术和商业秘密)权利以及任何其他知识产权,在每种情况下,无论是注册还是未注册,包括所有此类权利的申请、续展或延期,以及世界任何地方的所有类似或同等权利或形式的保护。知识产权是指任何一项知识产权。

月:一个日历月

订单:分销商不时向供应商提交的产品订单。

产品:附表1中列出的产品,可能不时通过双方协议进行修改、修改、改进或补充。

产品价格:附表1中列出的产品的转让价格。

规格:附表2中列出的产品规格或双方不时以书面形式商定的产品规格。

期限:本协议的期限,具体规定见第 4 条。

领土:附表1中列出的领土。

商标:附表 1 中确定的产品商标。

年份:连续十二 (12) 个日历月。

1.2

条款、附表和段落标题不应影响本协议的解释。

1.3

单数词应包括复数,反之亦然。

1.4

提及根据法规制定的法规、法定条款或任何附属立法,是指不时修订或重新颁布的法规、条款或附属立法,无论是在本协议签订之日之前还是之后,如果是法规,则包括根据该法规制定的任何从属立法,无论是在本协议签订之日之前还是之后。

1.5

对书面或书面的提法包括传真和电子邮件。

1.6

附表构成本协议的一部分,其效力如同本协议正文中所载明的一样,任何提及本协议的内容都包括附表。

2。产品的分布

2.1

根据本协议的条款和条件,供应商授予分销商使用阿里巴巴平台在各地区销售产品以进行转售的权利,如附表1所示。

2.2

分销商同意根据本协议中规定的条款和条件以及供应商和阿里巴巴的合理指示,特别是有关产品最佳仓储和营销所需的技术建议的指示,通过阿里巴巴平台在各地区分销产品。

2.3

分销商应自担风险销售产品。来自该地区客户的所有订单均应由分销商处理,分销商应承担所有信用风险。

2.4

在本协议期限内,分销商应始终遵守所有适用的法律、法规、命令、法规和其他文书,涉及在各地区销售或分销产品的进口、储存、仓储、广告、营销、包装、标签和其他方面。

同样,所有与英文不同的营销、促销和包装材料的翻译均由分销商负责。在收到译文时,据了解,适用的法规已得到遵守。

因此,分销商保证营销、促销和包装材料翻译的准确性,并保证其符合相关国家的法规。

2.5

分销商应认真保管供应商为在地区销售产品而提供的样品、目录、价目表和其他物品和/或文件。

2.6

鉴于产品所属行业的性质,分销商承认,产品的分销必须由提供与产品性质相称的形象、服务水平和对公众的关注的贸易商进行。分销商同意:

(a)

根据行业标准和本协议的条款,有足够的资源(人力资源或其他资源),用于在领土上分销产品;以及

(b)

确保其员工接受过销售产品的适当培训,并有资格向公众提供有关产品的专业关注、服务、信息和建议;并采取任何必要措施确保分销商的董事、高管、员工和合伙人熟悉分销商承担的义务并遵守这些义务。

2.7

分销商应向供应商提供以下商业信息:

(a)

一份关于市场状况、需求趋势、竞争对手地位和新发展的季度报告。

(b)

有关适用于在各地区销售产品的活动的现行当地法律和拟议的新法律的全面、最新信息。

2.8

供应商将(免费)向分销商提供手册、促销、广告和商业材料、当前服务手册、公告、规格表、出版物和与产品相关的信息,并提供电子支持。此文件将始终是供应商的财产。

3。产品的注册

3.1

本协议的一项基本条件是,如果销售产品所在地区的法律有此要求,则以供应商的名义进行产品注册并以其所有者和制造商的名义进行注册和登记。

3.2

在适用法律要求的范围内,分销商应在收到供应商必要的注册文件后的一 (1) 个月内,以供应商的名义并代表供应商向各地区政府当局提交产品注册所需的文件。

因此,为此,供应商应向分销商(或该地区的相关当局)提供必要的注册文件的副本,以及中国海关总署和农业和农村事务部认证的副本。如果领土主管当局要求进行额外的调查和研究,则供应商应承担此类额外调查和研究的所有费用。

在这种情况下,供应商应独自承担向有关当局支付费用和/或会费的责任,并全权负责维持有效的注册,并应为此支付必要的费用和/或其他费用。

3.3

如果自本协议签订之日起超过六 (6) 个月才在各地区推出产品的商业化,则供应商有权终止协议。

3.4

违反本条款3中规定的义务应被视为严重违反协议,可能给供应商造成重大财务损失。

4。术语

4.1

本协议自生效之日起生效,初始有效期为一 (1) 年,在不影响第17条规定的前提下对双方具有约束力。

4.2

一年期限过后,本协议将自动连续续订一 (1) 年,除非任何一方在至少三 (3) 个月前通过书面通知另一方终止。

5。独立

5.1

分销商根据本协议进行的所有交易均应理解为以分销商的名义和账户进行。在任何情况下,分销商都不得充当供应商的代表或代理人。分销商应履行其必要的法律义务,包括但不限于以下内容:

(a)

根据适用法律不时获得运营分销商活动所需的所有许可、许可、授权、同意和注册,并在本协议期限内保持有效;以及

(b)

在适当的时间和形式履行与税收有关的所有义务,这些义务是正常开展其业务活动所必需的,并一般而言,履行与分销商工作的人员的关系有关的所有其他义务。

5.2

分销商同意,对于因分销商未履行本协议规定的任何义务而可能向供应商提出的任何索赔,分销商同意让供应商免受损害。

5.3

供应商和分销商之间不存在雇佣关系,无论是普通的还是特殊的,供应商和分销商都是独立的承包商。供应商对分销商的员工和员工不承担任何义务。分销商可以根据独立商务人士的需要自由决定工作时间、所需员工人数以及组织其业务活动的所有其他方面。

6。产品的供应和购买

6.1

分销商只能根据本协议的条款和条件从供应商那里购买产品。为此,分销商可以通过电子邮件、传统邮件或传真以书面形式向供应商下达产品订单。

6.2

供应商承诺在最多 5 个工作日内确认收到订单,并在能够做到的前提下,按照此规定向分销商提供产品。否则,它应尽快通知分销商其能够提供的产品单位数量和发货日期。如果供应商未在上述期限内确认订单,则分销商应出于所有目的自动撤回订单。

6.3

当订单超过根据第7.2条向供应商提供的具有约束力的预测时,供应商应尽一切合理努力提供超过预测的订购产品,而无需承担任何义务。

6.4

分销商订单中预见的交货日期应给予供应商至少 60 个工作日的时间在交货地点配送订单(FCA,Incoterms 2010)。

6.5

分销商下达的任何订单均应至少达到附表 1 中规定的每种产品的最小交易量。

6.6

一旦供应商确认订单,供应商应尽其商业上合理的努力向分销商全面提供订单上规定的所有产品,并符合订单中规定的所有条款。

6.7

分销商承认并接受,供应商根据本协议和从分销商那里收到的特定订单生产的批次产品可能导致数量不足或超出约10%。

因此,分销商明确接受这种数量变化,并承诺接受(并支付相应的发票)供应商因特定订单而提供的产品批次,其差额不超过相应订单中规定的数量的10%(低于或超过)。

7。预测

7.1

在每个日历季度开始后的十五 (15) 天内,分销商应向供应商提供其在接下来的十二 (12) 个日历月中每个日历月对产品需求的滚动预测。

7.2

分销商在每份预测的第一季度所要求的月份中要求的数量应是固定的,对分销商具有约束力,并且与先前预测中向供应商提供的该季度的估计值的偏差不得超过百分之二十(20)%。

7.3

如果分销商下达的订单未达到分销商根据 (i) 提交的滚动预测;或 (ii) 双方根据下文第9条商定的最低购买金额;或者如果分销商在相应生产开始后取消了特定的订单,并且如果这种情况对供应商造成损害,则在不限制供应商可能拥有的任何其他权利或补救措施的情况下,供应商有权提出索赔为了补偿这些损失,其中可能包括任何相关的准备工作, 购买的材料, 包装和本着诚意购买的未使用的原材料的费用.

8。排他性和非竞争性

8.1

本协议在排他性基础上执行。附表1中列出了这种排他性的范围(关于产品和地区)。

8.2

排他性应按以下方式运作:

(a)

供应商同意仅向分销商提供附表1所述的地区内的产品,并同意不在这些地区直接向用户出售产品或指定任何其他分销商。

(b)

分销商应在各地区使用和销售商标下的产品。

(c)

分销商不得使用其他商标或其他地区使用和销售产品,也不得在与附表 1 中为每种特定产品规定的地区不同的其他地区使用和销售产品。

(d)

分销商应要求供应商明确书面同意才能通过代理商、分销商或其他方式开展业务。如果分销商指定代理或分销商,则代理或分销商有义务遵守本协议的条款,分销商应对其管理和行为负责。

8.3

分销商只能从供应商那里购买产品,未经供应商事先书面同意或本协议另行允许,不得由第三方(直接或间接、通过代理商、分销商或其他方式)提供产品或同类产品。

9。最低采购订单

9.1

分销商承诺根据商定并纳入本协议附表3的年度营业额计划,从供应商那里购买最低数量的产品。

营业额计划规定了本协议执行后的第一年,分销商承诺在该年度从供应商那里购买的每种产品的最低数量。

各缔约方应每季度检查其是否得到有效遵守。

9.2

最初的一年周转计划失效后,双方应就适用于下一年度的最低购买量进行谈判,该最低购买量应在相关期限开始前至少六十(60)天确定。供应商应完全自由地提出其认为适当的最低购买量,不受市场发展或前几年的购买的任何约束。

如果双方在谈判开始后的六十 (60) 天内未达成协议,则任何一方都有权终止本协议,但分销商无权要求任何赔偿或赔偿。

9.3

如果分销商未达到特定年份商定的最低年采购量,则供应商可以终止本协议。

本协议的终止应在供应商决定通知后的一 (1) 个月内生效,并且不得使分销商有权要求任何形式的补偿或赔偿。在这种情况下,分销商应根据供应商的要求,立即向地区有关当局完成必要的手续,以使供应商和/或供应商指定的其他分销商能够在这些地区销售产品。

10。制造、质量和包装

10.1

供应商应尽最大努力保持足够的制造能力、原材料库存和产品库存,使其能够根据分销商的最低采购量和预测满足分销商的订单。

10.2

供应商应按照所有普遍接受的行业标准和惯例制造、包装和供应产品。

10.3

供应商承诺、保证并声明,供应商根据本协议向分销商提供的产品应:

(a)

符合附表 2 中规定的规范;

(b)

在设计、材料和工艺上没有缺陷,并且在分销商根据第 13 条接受之前一直保持这种缺陷;以及

(c)

遵守所有适用的法律和监管要求。

10.4

供应商应确保产品妥善包装并妥善保管,以便在交货日期提供给分销商时完好无损。

10.5

双方应根据适用的法律,不时获得遵守本协议的目的、条款和条件所需的所有许可、许可、授权、同意和许可,并在期限内保持有效。

10.6

双方应遵守与产品的制造、包装、标记、储存、处理和交付有关的所有适用法律、法规、命令、法规和其他文书。

11。交货

11.1

供应商应在交货日期在交货地点(供应商所在地)交付每份订单,并受FCA约束供应商的制造工厂(巴黎国际商会2010年《国际贸易术语解释通则》)。

11.2

每份订单均应附有供应商的交货单,上面写明订单号、订单日期、产品的类型和数量以及订单中包含的产品的有效期,以及供应商签发的说明符合规格的分析证书。

12。产品变更

12.1

供应商有权对产品进行更改,如下所示:

(a)

更改产品的特性、规格、设计、外观、外观或包装,并至少提前 30 天向分销商发出更改的书面通知;

(b)

停止在地区销售任何产品,停止销售不会给双方带来任何义务,也无权要求分销商获得任何形式的赔偿或赔偿,并至少提前 30 天就此类情况向其发出书面通知。

12.2

分销商拥有的任何产品,如果由于各地区的地方法规发生任何变化而无法进行商业化和分销,则分销商应自费销毁。

由于地区当地法规的变化或分销商促使的任何变更而无法用于制造产品的供应商库存中的任何包装材料,均应由分销商或供应商销毁,费用由分销商自负。

13。验收和有缺陷的产品

13.1

除非分销商明确或默许接受产品,否则不得被视为已接受产品。

13.2

如果分销商估计收到的任何产品不符合上述第10条或在其他方面不符合本协议的条款,则分销商应在交货之日起15天内将这种情况通知供应商。如果分销商未向供应商告知其与上述期限内收到的产品不符,则应视为分销商接受了产品。

13.3

如果双方未能就所提供的产品是否符合上述第10条达成协议,则争议批次应由双方通过共同协议(或者在没有此类协议的情况下,根据下文第25.14条规定的程序)选择的独立国际测试实验室进行分析,其费用应由索赔未得到支持的一方承担。

13.4

如果分销商提出索赔,供应商的义务是立即更换有缺陷的产品批次,而无需向分销商支付任何额外费用,或者退还分销商支付的产品价格,但在任何情况下,未经供应商事先同意,不得将产品或其部分退还给供应商。

13.5

当供应商交付的产品在交付后,分销商以任何可能对产品有害的方式进行修改、更改、损坏、运输或储存时,上述分销商权利不适用。只有在交货日期之前由于产品制造缺陷而导致产品不被接受时,该权利才适用。

14。所有权和风险

在产品由分销商全额付款(保留所有权)后,产品的财产(有全权担保)和风险应移交给分销商,而当产品交付给分销商(FCA)指定的货运公司时,风险将移交给分销商。

双方同意按照以下条款和条件行事:

供应商的义务

分销商的义务

它必须对出口货物进行清关。

它必须为进口货物办理清关手续。

它必须在交货日期将货物发送到交货地点。

它必须指定承运人并与之签订合同(费用和风险自负),并且必须通过该承运人接收货物。

在货物到达交货地点之前,它必须承担货物的所有风险或损坏;将货物上传到分销商指定的承运人应由供应商承担风险。

它必须承担自交货地点收到货物之日起的所有风险或货物损坏

15。产品价格

15.1

分销商向供应商支付的产品价格是本协议附表1中规定的价格,不包括适用的税费和FCA的交货地点。产品价格应按适用的税费提高。

双方将每年审查产品价格,以使其与原材料、其他材料和劳动力成本的市场成本保持一致。如果双方在谈判开始后的三十 (30) 天内未达成协议,则任何一方均有权终止本协议,但分销商无权要求任何形式的赔偿或赔偿。

15.2

产品价格包括包装费用,应由供应商支付。产品价格不包括保险和产品的运输费用,这些费用应由分销商承担和支付。

16。付款条款和报告

16.1

供应商应签发 (i) a proforma 供应商接受订单之日或任何时候的每份订单的发票;以及 (ii) 交货日期当天或之后的任何时间(即产品制造完毕并交付给分销商在交货地点指定的货运公司之后)的最终发票。

16.2

分销商应在发票开具之日起 60 天内支付发票。分销商应通过电汇方式向供应商在相关发票中注明的银行账户进行付款。

16.3

如果根据本协议应付的任何款项在到期时仍未支付,则该款项将从到期日后5天起按每年3%的利率累计利息,直到在任何判决之前和之后均按法定利率全额付款。

16.4

如果分销商拖欠付款,供应商还保留以下权利:(i) 拒绝向分销商提供其他产品;和/或 (ii) 要求为新的产品订单提前全额付款。

17。终止

17.1

在下列情况下,一方有权随时通过向另一方发出书面通知立即终止本协议:

(a)

另一方严重违反了其在本协议下的义务,如果此类违规行为可以补救,则未能在收到要求其采取补救措施的书面通知后的 30 天内对该违规行为进行补救;或

(b)

另一方暂停或威胁暂停偿还其债务,或者已经或被视为无力偿债或无法偿还到期的债务,或者承认无力偿还债务;或

(c)

另一方为其债权人的利益订立任何安排;或

(d)

就另一方的清盘、管理或解散(出于有偿付能力合并或重组的目的除外)作出命令或通过决议,或采取任何类似的程序;或

(e)

任何清算人、破产受托人、接管人、行政接管人、管理人或类似人员是针对另一方或其业务或资产的任何部分而任命的;或

(f)

另一方的债权人或抵押权人扣押或占有其全部或任何部分资产,或对其全部或任何部分资产征收、强制执行、扣押或其他此类程序,但此类扣押或程序未在14天内解除;或

(g)

另一方停止或威胁停止经营其全部或基本全部业务;或

(h)

如上文第15.1条所述,双方未就产品价格达成协议。

为避免疑问,除其他外,违反:反贿赂义务、《反海外腐败法》、产品注册、付款条款、排他性和非竞争条款的行为应被视为严重违反本协议。

17.2

本协议的终止不应损害双方在终止时已获得的权利和补救措施。

17.3

本协议的终止,无论其发生方式和原因如何,均不得赋予分销商任何获得损害赔偿或任何其他类型补偿的权利(特别是,无权获得商誉赔偿)。分销商明确承认,在本协议终止后它将不享有任何权利,并且分销商进行的任何投资都将完全用于自己的账户,风险自负。

17.4

此外,如果分销商出于任何原因与任何第三方合并或被任何第三方吸收,或者对分销商拥有投票控制权的股东发生变化,则供应商可以终止本协议。

18。终止时的义务

18.1

双方在终止之日之前产生的权利和义务在终止后不受影响。

18.2

分销商同意停止将自己称为供应商的分销商或前分销商,并应避免全部或部分、单独或与其他标志一起使用商标、供应商的名称、品牌或显著标志,也不得使用任何其他可能与供应商或供应商的区别标志或产品产生混淆或关联风险的品牌或标志。

18.3

同样,各方应立即:

(a)

向另一方归还另一方因根据本协议供应产品而向其或其集团成员提供的属于另一方的所有设备、材料和财产;

(b)

将包含另一方机密信息的所有文件和材料(以及任何副本)退还给另一方;

(c)

(尽可能)从另一方的计算机系统中删除所有机密信息,并且本协议下有关机密信息的义务应保持不变;以及

(d)

根据要求,以书面形式向另一方证明其已遵守本第18条的要求。

19。赔偿

19.1

供应商应赔偿分销商因以下原因而遭受或产生的任何责任、成本、开支,并使分销商免受损害:

(a)

因供应或使用产品而导致的或与之相关的实际或涉嫌侵犯第三方知识产权而向分销商提出的任何索赔;

(b)

第三方因产品供应而对分销商提出的任何索赔,前提是该索赔是由于供应商、其员工、代理人或分包商违约、疏忽履行或延迟履行本协议而引起的;以及

(c)

第三方就缺陷产品引起的任何直接损害向分销商提出的索赔,前提是产品的缺陷归因于供应商、其员工、代理人或分包商的作为或不作为。

19.2

分销商应赔偿供应商并使供应商免受因以下原因而蒙受或产生的任何责任、成本、开支:

(a)

第三方因分销商销售或使用产品而对供应商提出的任何索赔,前提是该索赔是由于分销商、其员工、代理人或分包商违约、疏忽履行、严重不当行为或未能或延迟履行本协议而引起的;以及

(b)

如果产品缺陷归因于分销商、其员工、代理人或分包商的作为或不作为,则第三方就有缺陷的产品引起或与缺陷产品有关的任何直接损害向供应商提出的任何索赔。

19.3

本条款中的任何内容均不得限制或限制双方在法律上承担的一般义务,即减轻他们可能因可能根据本赔偿提出索赔的事项而遭受或蒙受的损失。

20。责任限制

20.1

双方根据本协议承担的责任应仅限于直接的实际损失。为避免疑问,根据本协议,任何一方均不对任何间接损失、利润损失、惩罚性或间接损害承担责任。

20.2

本条款规定了双方在以下方面的全部财务责任(包括对各自员工、代理人和分包商的作为或不作为所承担的任何责任):

(a)

任何违反本协议的行为;

(b)

分销商对产品或包含任何产品的第三方产品的任何使用或转售;以及

(c)

因本协议或与本协议有关而产生的任何陈述、陈述或侵权行为或不行为(包括疏忽)。

20.3

本协议中的任何内容均不得限制或排除任何一方在以下方面的责任:

(a)

因重大过失而导致的死亡或人身伤害;或

(b)

疏忽、欺诈或欺诈性虚假陈述。

20.4

供应商根据本协议或与本协议相关的全部责任,无论是因合同、侵权行为(包括疏忽)或赔偿,还是因违反法定义务或虚假陈述或其他原因引起,均应限制在 500,000 美元以内。

21。知识产权和专业知识

21.1

双方明确承认供应商是与产品相关的知识产权的所有者,并且仍是供应商的专有所有权和全部所有权。分销商不得以任何方式获得对他们的任何权利。

21.2

除非事先获得供应商的书面授权并符合供应商规定的条件,否则分销商不得对产品进行任何研究和/或开发,也不得开发产品的类似配方,并在任何主管部门进行注册,以供其使用、营销或获得任何知识产权。

21.3

如果分销商得知:(i) 任何违反知识产权的行为;(ii) 任何不公平竞争行为;以及 (iii) 一般而言,任何可能对供应商或产品造成不利或损害的行为,则应立即通知供应商。

22。反贿赂

22.1

各方应遵守适用于各自的与反贿赂和反腐败有关的所有适用法律、法规和法规。

22.2

分销商特此声明并保证:

(a)

在履行协议规定的责任时,分销商及其董事、高级职员、员工、代表或其他代表其行事的第三方没有也不得向以下人员或实体直接或间接支付、提议或承诺向以下人员或实体支付任何款项或任何有价值的东西:

(i)

为诱导或奖励客户或潜在客户在任何商业交易中采取有利行动而雇用或代表任何客户或潜在客户行事的任何个人或公司,无论是私人客户还是政府客户;

(ii)

任何政府实体(包括国有或控股的实体或公共国际组织)雇用或代表其行事的任何个人或公司,其目的是诱使或奖励该实体在任何政府事务中采取任何行动或不采取任何行动;以及

(iii)

任何政府官员或雇员(包括国有或受控实体或国际公共组织的雇员)、该党的政党或官员,或任何政治职位候选人,目的是诱使或奖励该官员、政党或候选人在任何商业交易或任何政府事务中采取有利行动(或不采取行动)或施加影响。

(b)

未经供应商事先书面同意,不得向任何第三方转让、转让或分包给任何第三方,不得将分销商根据本协议提供的权利、义务或服务分包给任何第三方。

(c)

在任何情况下,根据本协议,分销商或供应商均无义务采取任何行动或不采取任何行动,因为分销商或供应商本着诚意认为会导致其违反任何适用法律,包括《反海外腐败法》(“FCPA”)或任何适用的反贿赂和反回扣法规。

(d)

应保存与本协议以及与之相关的所有交易的完整和准确的账簿和记录,所有此类记录应在本协议到期或终止后至少保存 24 个月。

22.3

违反本第 22 条应被视为严重违反本协议。如果供应商本着诚意认为分销商违反了适用法律的任何内容,或者分销商在履行合同义务时作出了虚假或欺诈性的陈述、陈述或保证,则供应商保留在发出书面通知后立即暂停或终止本协议的权利。

23。保险

23.1

分销商应自费向信誉良好的保险公司购买并维持与其在本协议下的义务和责任有关的适当和充分的保单,包括(在不影响上述规定的前提下)产品/公共责任保险和雇主责任保险,每份保险在任何一年内总赔偿限额不少于1,500,000美元,其赔偿限额无论如何和何时因本协议提出的索赔而产生的任何和所有责任。

23.2

分销商应(应另一方的书面要求)向供应商提供根据本第 23 条保留的有效保险的详细信息,每份保单续订后,该分销商应向供应商发送一份新保险凭证的副本。

23.3

分销商不得采取任何措施使根据本第 23 条维护的任何政策失效。

23.4

不遵守或完全遵守本第 23 条的规定均不得限制或免除分销商根据本协议承担的任何责任和义务。

24。对产品保持警惕

24.1

分销商应全权负责并应始终遵守该地区有关警惕的所有适用法律。特别是,分销商确认其已建立并将维护符合监管的系统、适当的标准操作程序、培训计划和文件,以根据该地区的适用法律履行和遵守其警惕义务。

24.2

如果分销商未能遵守有关在该地区保持警惕的任何适用条款,则应立即以书面形式将违约情况通知OPKO。如果违约情况在三十 (30) 天内仍未得到解决,则OPKO可以在发出书面通知后终止本协议,前提是分销商未在收到此类书面通知后的三十 (30) 天内纠正此故障。

除其他外,分销商应与该地区的医疗保健当局合作,将其设施保持在适当的条件下,以便储存产品。

24.3

供应商和分销商已经建立了警戒系统,并指定了药物警戒活动的负责人,具体如下:

对于供应商

OPKO HEALTH 西班牙,S.L.U.

姓名: [***]

地址:

Plaça Europa,13-15 Local 208908 Hospitalet de Llobregat(巴塞罗那)西班牙

电话: [***]

电子邮件: [***]

适用于分销商

姓名: [***]

地址:佛罗里达州迈阿密市玛丽街 3250 号 410 套房 33133

电子邮件: [***]

联系人、传真、电话号码或邮政地址的变更应毫不拖延地予以通知。联系人或地址的变更无需通过修改记录在案。

25。将军

25.1

除非本协议其他地方另有明确规定,否则本协议的任何变更均不对双方具有约束力,除非该变更必须由双方正式授权的代表以书面形式签署,并且此类变更应是该书面提及的情况所特有的,不应被视为一般变更。

作为上述情况的例外,本协议附表中预见的商业条款(即本协议所涵盖的产品清单、商标、价格和最低采购订单)的修正案在根据下文第24.11条规定的程序通过电子邮件正式和明确地接受修正条款后,即生效并对其具有约束力。但是,双方承诺通过快递将正式签署的原始修正协议发送给另一方,以便他们每个人都有一份原始的对应协议。

25.2

任何一方未能坚持严格履行本协议的任何条款,或者任何一方未能行使根据本协议有权获得的任何权利或补救措施,均不构成对本协议规定的任何权利或补救措施的放弃,也不得导致本协议规定的义务减弱。

25.3

在遵守本协议规定的具体限制的前提下,除非本协议明确规定,否则本协议任何条款所赋予的任何补救措施均不排除任何其他补救措施,并且每种补救措施均应是累积性的,应是对根据现行法律或衡平法或其他法律给予的所有其他补救措施的补充。

25.4

如果任何主管当局认为本协议的任何条款全部或部分无效或不可执行,则本协议其他条款和相关条款其余部分的有效性不受影响。

25.5

在与本协议有关的所有时候,双方均应为独立承包商,本协议中的任何内容均不得在双方之间建立代理、合伙或合资企业的关系。因此,除非本协议条款另有明确许可,否则任何一方均无权约束另一方。

25.6

本协议及其所附文件或本协议中以其他方式提及的任何文件均包含双方之间与本协议主题有关的完整协议,除非本协议另有规定,否则取代双方先前就该主题达成的所有协议、陈述、安排和谅解。

25.7

只要由于不可抗力事件而阻止、阻碍、阻碍或延迟履行本协议规定的任何义务,任何一方(或代表其行事的任何人)均不对未能履行本协议规定的任何义务承担任何责任或责任。

25.8

在不可抗力事件发生后,主张从不可抗力事件中受益的一方应在合理可行的情况下尽快:

(a)

将不可抗力事件的性质和程度通知另一方;以及

(b)

尽一切合理努力消除任何此类原因,并在可行的情况下尽快恢复履行本协议规定的义务。

25.9

就本条款第25.7和25.8条而言,不可抗力事件是指一方(或任何代表其行事的人)无法控制的事件,其性质是该方(或该人)无法预见的,或者如果可以预见的话,是不可避免的,包括不可避免的事件,包括天灾、风暴、洪水、骚乱、火灾、破坏、内乱或内乱、内乱或内乱、内乱或内乱、内乱或内乱军事当局、战争行为(已宣战或未宣布)、武装敌对行动或其他国内或国际灾难或一次或多起恐怖主义行为或能源故障。

此外,如果由于持续和普遍的原材料供应短缺导致无法遵守制造和交付承诺,供应商不承担任何责任。

25.10

双方承诺保密,未经另一方事先书面同意,不得向任何第三方披露来自另一方的任何机密信息。

一方应(除了在不影响另一方根据成文法、普通法或其他法律可能拥有的任何其他权利或补救措施外)赔偿并使另一方免受所有诉讼、索赔、要求、债务、损害、成本、损失或支出(包括但不限于间接损失、利润损失、声誉损失和所有利息、罚款、法律和其他专业费用)的侵害,费用)因任何重大违规行为或非重大违规行为而直接或间接导致的费用一方或其向其披露或获准访问另一方的机密信息或任何副本的任何人的履行。

鉴于机密信息的商业敏感性,在不影响另一方可能拥有的任何其他权利或补救措施的情况下,一方承认并同意,损害赔偿可能不是对违反或威胁违反本协议中规定的义务的充分补救,另一方应有权寻求具体履行和禁令或其他公平救济,执行本协议不需要特殊损害的证据。

本第 24.10 条的规定在本协议终止或到期后继续有效。

25.11

任何一方根据本协议要求或允许向另一方发出的任何通知均应采用书面形式,并通过以下地址提请以下人员注意:

致供应商:

注意: [***]

电子邮件: [***]

地址:欧罗巴广场,13-15 Local 2,08908 Hospitalet de

略布雷加特(巴塞罗那)西班牙

附上副本至:

OPKO Health, Inc.

注意: [***]

电子邮件: [***]

地址:比斯坎大道 4400 号

佛罗里达州迈阿密 33029

致分销商:

注意:首席执行官查尔斯·费尔南德斯

电子邮件: [***]

地址:玛丽街 3250 号,410 套房

佛罗里达州迈阿密 33133

附上副本至:

注意: [***]

电子邮件: [***]

地址:巴勒莫大道 224 号

佛罗里达州科勒尔盖布尔斯 33134

法律通信可以通过电子邮件或传统邮件发送。

25.12

本协议可以在任意数量的对应方中签署,每个对应方在签署和交付时均应构成本协议的原件,但所有对应方应共同构成相同的协议。

25.13

各方应自行支付与本协议及其所有附属文件的谈判、准备、执行和履行有关的费用。

25.14

本协议应受佛罗里达州法律管辖,并根据佛罗里达州法律进行解释,双方受佛罗里达州迈阿密戴德县法院的专属管辖,该法院应作为排他法院,将所有其他法院排除在外。

本协议已在其开头注明的日期生效。

双方同意并明确接受,一旦双方正式签署协议并以PDF(便携式文档格式)的电子邮件发送给另一方,本协议即对他们具有约束力。但是,双方承诺通过快递将正式签署的协议原件发送给另一方,以便他们每个人都有一份原始的对应协议。

签名者

代表并代表 OPKO 健康西班牙,S.L.U.

由 代表和代表签名
NEXTPLAT 公司

经OPKO法律部门批准:


附表 1 产品、商标、产品价格和每份订单的最低数量

所有产品的领土:中国

[***]


附表 2 规格

[***]