*展品10.6
遣散费协议
本遣散费协议于签字页上规定的最后日期订立并签订,于2023年3月6日(“生效日期”)生效,由Radian Group Inc.和Sumita Pandit(“高管”)签订,Radian Group Inc.是根据特拉华州法律成立和存在的公司(“公司”),Sumita Pandit(“高管”)是根据特拉华州法律成立和存在的公司。
鉴于,本公司董事会(“董事会”)已确定,在某些终止雇佣的情况下提供遣散费福利的协议对于招聘、激励和留住本公司所参与的竞争和整合行业的高管非常重要。
因此,现在,考虑到前述和下文所列的相互契约和协议,并打算在此具有法律约束力,双方同意如下:
1.术语。本协议的期限(下称“期限”)自生效之日起至2023年12月31日止,如较早,则终止于执行人的终止日期(定义如下)。在2023年12月31日及之后的每个12月31日,除非公司至少提前四十五(45)天书面通知高管不会延长期限,或者高管已在该日期前终止雇佣关系(定义如下),否则任期应再延长一年。就本协议而言,公司发出的不延长期限的通知本身不应被视为终止雇佣或正当理由事件(定义见下文)。
2.定义。在本协议中使用时,下列术语应具有本节所示的特定含义,除非本协议任何条款的上下文另有明确要求:
(A)“联营公司”和“联营公司”应分别具有1934年《证券交易法》(下称《交易法》)下的《一般规则和条例》第12b-2条赋予该等术语的含义。
(B)“原因”应指(I)对涉及欺诈、失实陈述或道德败坏的重罪或犯罪(不包括交通犯罪,涉及使用酒精或非法物质的交通犯罪除外)提出起诉、定罪或抗辩;(Ii)欺诈、不诚实、盗窃或挪用与执行公司及其子公司职责有关的资金;(Iii)严重违反公司不时生效的《行为准则》或书面雇佣政策;(Iv)行政人员在履行与本公司及其附属公司的职责时的严重疏忽或故意不当行为,或(V)违反与本公司或联营公司的任何书面保密、竞业禁止或竞业禁止协议,每种情况均由本公司全权酌情决定。
(C)“守则”指经修订的1986年国内收入守则。
(D)“伤残”是指公司适用的长期伤残计划下的长期伤残。
(E)“充分理由”是指在未经执行机构同意的情况下发生下列一种或多种事件:
(A)公司对行政人员的权力、职责或责任的任何重大减损;
    
DB1/135493748.2



(B)执行人员基薪的任何实质性削减,就本协定而言,这意味着基薪减少10%(10%)或更多,但不适用于公司所有类似职位的高级管理人员;或
(C)构成公司实质性违反本协议的任何行动或不作为,包括但不限于公司未能根据本协议第13条从公司的任何继承人那里获得履行本协议的协议。
高管必须在构成正当理由的事件发生后九十(90)天内向公司提供关于正当理由终止的书面通知(定义如下)。公司应有三十(30)天的时间纠正导致高管终止通知中规定的正当理由事件的行为或不作为。如果公司不纠正行为或不采取行动,高管必须在治疗期结束后三十(30)天内有充分理由终止雇佣,才能将终止视为充分理由终止。尽管如上所述,在任何情况下,如果(A)中描述的事件与行政人员因疾病或短期或长期残疾而无法履行其职责有关,则行政人员将没有充分的理由终止合同。
(F)“人”是指任何个人、商号、公司、合伙或其他实体。
(G)“符合资格的终止”是指以下任一项的雇佣终止:
(I)由公司以行政人员无行为能力以外的任何理由或因由而发起;或
(Ii)由行政人员以好的理由提出。
(H)“解除”系指第4(B)(Vi)节所述的债权解除。
(I)“终止日期”是指高管终止受雇于本公司的日期。
(J)“终止雇用”是指行政人员终止与本公司的雇佣关系。
3.终止通知。任何符合条件的终止应通过根据本合同第14条向另一方发出终止通知的方式传达给另一方。就本协议而言,“终止通知”是指书面通知,该通知(A)表明本协议所依据的具体终止条款,(B)简要概述根据该条款被视为终止高管雇用的依据的事实和情况,以及(C)指定终止日期。执行人员就有充分理由终止合同而发出的任何终止通知,必须指定与第2(E)节的通知和补救规定一致的终止日期。执行人员发出的任何其他终止通知应规定终止日期不早于终止通知日期后三十(30)天,除非公司同意提前终止日期。
4.符合资格的终止合同的利益。
(A)如果执行人员在符合资格的终止时没有执行或撤销书面解除,则执行人员只能通过以下方式领取任何应计但未支付的工资
    2
DB1/135493748.2



终止日期以及根据公司任何适用的福利计划和计划应计和到期的任何福利。根据本协议,不应向执行人员支付任何其他款项或福利。
(B)在执行人员有资格终止的情况下,如果执行人员执行并未撤销免责声明,则执行人员有权获得下列遣散费福利:
(I)公司应向高管支付相当于终止日生效的高管年度基本工资的1.5倍的现金。这笔遣散费将根据公司的正常薪资惯例在终止日期(“离职期”)后的十八(18)个月期间内等额支付,以与支付的金额相对应。第一次付款将在终止日期后第三十(30)天后的第一个发薪日支付,第一次付款将包括终止日期至第一次付款日期之间的分期付款。
(Ii)公司应向高管支付相当于终止日期发生当年的Radian Group Inc.STI激励计划或任何后续计划(“STI计划”)下高管目标奖励的1.5倍(1.5倍)的现金。这笔款项应在终止日期后第三十(30)天后的第一个工资日一次性支付。
(Iii)公司应向高管支付一笔现金,相当于高管在终止日期发生当年根据STI计划按比例分配的目标奖励。按比例分配的金额将等于高管在终止日期所在年度的STI计划下的目标奖励金额乘以分数,分数的分子是高管在终止年度受雇于公司的天数,分母是365(365)。这笔款项应在终止日期后第三十(30)天后的第一个工资日一次性支付。根据本第4(B)(Iii)条支付的款项不应影响高管根据STI计划的条款可能在STI计划下支付且截至终止日期仍未支付的任何上一年度奖金的权利。
(Iv)自终止日期起至(A)本守则第4980B(G)(2)节所述的任何其他“团体健康计划”首次承保之日,或(B)服务期的最后一天(“承保期”)为止的期间内,行政人员可选择在终止日期(及行政人员的配偶及合资格受抚养人)参与的公司健康计划下继续承保健康保险,并不时生效,但行政人员须负责支付该等保险的每月全部费用。该等保险的每月费用应为为根据不时生效的守则第4980B(F)(4)条继续投保而厘定的保费(“眼镜蛇保费”)。在承保期内,公司应向行政人员偿还行政人员为公司健康计划下的持续健康保险支付的眼镜蛇保费,减去公司在职员工为终止日期生效的此类保险支付的保费。此类款项应在承保期间按月支付,并应从执行人员离职日期后第三十(30)天后的第一个发薪日开始计算。本公司应根据本第4(B)(Iv)条,仅就本公司健康计划下执行人员继续承保的那部分承保期,向执行人员偿还眼镜蛇保险保费。这个
    3
DB1/135493748.2



行政人员同意在成为该替代安排的承保范围后,立即通知公司该行政人员在该替代健康安排下的承保范围。《守则》第4980B条规定的眼镜蛇健康护理持续承保期应与承保期同时进行。
(V)行政人员有资格在终止日期后最多十二(12)个月内获得行政人员再就业服务,最高费用不得超过20,000美元(20,000美元)。本公司将直接向再就业服务提供者支付这些服务的费用。
(Vi)尽管有前述规定,本第4(B)节所述的所有付款和福利应以行政人员签署且不撤销书面豁免为条件,该书面豁免基本上以附件A的形式,并应根据公司法律顾问的建议进行更新,以符合适用法律和最佳实践对公司和所有相关方提出的任何和所有索赔(根据本协议条款规定的任何权利或根据行政人员已应计并应获得福利的公司任何计划或计划下的应计福利提出的索赔除外)。
(C)在任何雇佣终止时,公司应支付截至终止日期的任何应计但未支付的工资,以及根据公司任何适用的福利计划和计划应计和到期的任何福利。
5.执法。如果公司未能根据本协议履行义务,公司应应要求向高管支付必要的金额,以全额偿还高管在履行本协议项下的公司义务时发生的所有费用(包括律师费和法律费用),但仅限于高管在实质性方面占上风的索赔。
6.不得减轻处罚。不应要求行政人员通过寻求其他工作或其他方式减少本协定规定的任何付款或福利的金额。除第4(B)(Iv)节规定外,本合同规定的任何付款或福利的金额不得因其他工作或其他原因而获得的任何补偿而减少。
7.权利的非排他性;其他分割计划。本协议的任何条款不得阻止或限制高管继续或未来参与公司或其任何子公司或关联公司提供的、高管有资格获得的任何福利、奖金、奖励或其他计划或计划下的权利;但是,对于符合资格的终止,高管特此放弃根据适用于公司或其关联公司其他员工的任何遣散费计划或计划获得任何付款的权利,并同意接受本协议第4节规定的付款,以代替任何其他遣散费计划或计划。
8.不得抵销。除下文第9节规定的情况外,公司支付本协议规定的款项和履行本协议项下义务的义务不应受到任何情况的影响,包括但不限于公司可能对高管或其他人拥有的任何抵销、反索赔、补偿、抗辩或其他权利。
9.限制性契诺。
(A)行政人员同意遵守本公司与行政人员于2023年1月24日签署并由行政人员于2023年1月30日签署的限制性契诺协议(“限制性契诺协议”)的条款,即非贬损
    4
DB1/135493748.2



(B)以下(B)项所述的所有其他限制性契约及与本公司订立的所有其他书面限制性契约及协议,包括根据股权授予订立的限制性契约(如有),以及根据本公司的行为守则及道德守则与本公司有关的所有保密及其他义务,包括但不限于竞业禁止、禁止招标、保密及内幕交易限制(统称为“限制性契约”)。执行机构明确承认,继续遵守限制性公约的条款是本协定的重要条款。行政人员进一步承认,如果行政人员违反任何限制性契诺,行政人员应没收第4(B)节所述的任何未付款项,并应将之前根据第4(B)条支付的任何款项退还给公司,公司将不再对行政人员承担任何义务。
(B)执行契诺并同意,执行人员不会故意或明知以任何方式贬低本公司或其任何联营公司、其负责人、股东、高级管理人员、董事、雇员或代理,以任何方式涉及本公司或其任何联营公司,包括但不限于其名称、商业声誉或商业惯例。本公司同意不会这样做,在高管终止聘用时,公司将指示其高级管理人员和董事不得以任何方式故意或故意贬低高管。尽管有上述规定,本第9(B)条的任何规定均不得阻止任何人(I)在纠正或驳斥此类公开声明所合理需要的范围内,以真实声明公开回应不正确、贬损或贬损的公开声明,或(Ii)就涉及本协议的任何诉讼、仲裁或调解,包括但不限于本协议的执行,或(Y)法律、法律程序或任何法院、仲裁员所要求的,在(X)必要范围内作出任何如实声明,具有实际或表面管辖权的调解人或行政或立法机构(包括其任何委员会)可命令此人披露或提供此类信息。
(C)本协议中的任何规定均不得禁止或限制执行机构直接与平等就业机会委员会、司法部、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方监管机构进行沟通,或对其提出的任何询问作出回应,或向其提供证词。在法律允许的范围内,在收到强制披露公司任何机密信息和商业秘密的任何传票、法院命令或其他法律程序后,执行人员同意立即向公司发出书面通知,以允许公司尽可能地在保密的情况下保护其利益。请注意,联邦法律为在某些保密情况下向其律师、法院或政府官员披露商业秘密的个人提供刑事和民事豁免权,这些个人在某些保密情况下向其律师、法院或政府官员披露商业秘密,这些情况是根据《美国法典》第18编第1833(B)(1)和1833(B)(2)节规定的,与举报或调查涉嫌违法行为有关,或与举报涉嫌违法行为的报复诉讼有关。
10.税项。本协议项下的所有付款均需缴纳适用的预扣税金。
11.减少支付金额。
(A)即使本协议有任何其他相反的规定,如经确定任何属补偿性质(本守则第280G(B)(2)条所指)或为行政人员的利益而支付或分配的款项或分配,不论是否根据本协议的条款支付或应付或分配或可分配(“付款”),将构成本守则第280G条所指的“超额降落伞付款”,则本公司须将本协议下的付款现值总额减至(但不低于零)经削减的金额(定义如下)。如果减少本协定项下的付款将为执行机构提供比不减少的情况下更多的税后净额。付款应为
    5
DB1/135493748.2



只有在下列情况下,才能按上一句所述减额:(I)减少的付款的净额(减去减少的付款的联邦、州和地方所得税和工资税净额后)大于或等于(Ii)没有减少的付款的净额(但减去付款的联邦、州和地方所得税和工资税净额以及行政人员就未减少的付款应缴纳的消费税(定义如下))。只有根据本协议应支付的金额才应根据本款(A)予以扣减。“减少额”应是以现值表示的金额,使本协议项下付款的总现值最大化,而不会导致本协议项下的任何付款须缴纳根据守则第280G(D)(4)条确定的消费税。“消费税”一词是指根据守则第499条征收的消费税,以及与该消费税有关的任何利息或罚款。
(B)根据第11条作出的所有决定应由本公司在紧接控制权变更前选定的独立注册会计师事务所或咨询公司作出,该公司应在控制权变更后十(10)天内向本公司和高管提供其决策和任何支持性计算。该公司的任何此类决定对本公司和高管均具有约束力。会计师事务所或咨询公司履行本节所述决定的所有费用和费用由本公司独自承担。
12.死亡。如果行政人员在符合资格的终止后死亡,(A)根据本协议应支付给行政人员的任何款项,在行政人员死亡之前未支付的,应支付给行政人员遗产的遗产代理人,以及(B)行政人员的配偶和受扶养人有资格根据第4(B)(Iv)条规定的健康计划继续享受保险。
13.继承人。本协议的所有条款和条款对双方各自的继承人、代表、继任者和受让人具有约束力,并可由其执行,但高管在本协议项下的职责不能全部或部分由高管或公司转让。本公司应要求本公司所有或实质所有业务或资产的任何继承人(不论直接或间接,透过购买、合并、合并或其他方式),以令行政人员满意的形式及实质协议,明确承认根据本协议的条款,本协议对本公司具约束力及可强制执行,并须与本公司共同及各别承担履行本协议的责任,其方式及程度与本公司在没有发生该等继承或继承时须履行的相同。如果公司未能在任何此类继承生效之前获得该协议,则构成对本协议的实质性违反。本协议中使用的公司是指上文定义的公司及其业务或资产的任何继承人或继承人,共同和个别。
14.通知。本协议规定或允许的或必要的或方便的所有通知和其他通信应以书面形式送达,并应亲自或通过挂号或挂号邮件、要求的回执、隔夜特快专递服务或电子递送、要求的递送收据的方式邮寄:
如果是对本公司,则为:

弧度集团有限公司
瑞德福德东路550号,350套房
宾夕法尼亚州韦恩19087
注意:首席人事官
    6
DB1/135493748.2




如果发给高管,则发送至公司工资记录中最新的高管地址,或发送至公司或高管指定的其他名称或地址(视具体情况而定),通知应以第14条规定的方式通知本合同的另一方。任何此类通知在收到时应视为已送达并生效,如果是面交或电子递送;如果是挂号信或挂号信,则在存款后五天内预付邮资;如果是隔夜快递服务,应视为在下一个工作日送达。
15.合作。除本协议或法律明确允许或要求以及上文第9(C)节所述外,行政人员同意,在终止雇用后,在公司向行政人员发出合理通知后,行政人员应在调查、辩护、起诉、诉讼、立案、发起或声称可能由本公司提出或针对本公司提出的任何实际或潜在的索偿或调查,惟该等索偿或调查可能涉及行政人员受雇于本公司时曾涉及(或被指称涉及)的任何事宜,或行政人员因其受雇于本公司而知悉的任何事宜。在提交适当的文件后,执行人员应得到补偿,以支付在开展此类合作中发生的合理和预先核准的自付费用。
16.修订。本协议不得更改、修改、延长或终止,除非经执行人员和公司签署的书面修改。
17.没有就业权。本协议中的任何内容不得解释为给予高管任何保留在公司雇佣中的权利。
18.可分割性。如果本协议的任何条款或其对任何人或在任何情况下的应用被确定为无效或不可执行,则该无效或不可执行不应影响本协议的任何其他条款或应用,这些条款或应用在没有无效或不可执行的条款或应用的情况下可以生效。
19.生存。本协议终止后,双方在本协议项下各自的权利和义务应在必要的范围内继续存续,以期保留这些权利和义务。
20.累积补救;无豁免。本协议赋予执行人员的任何权利均不排除任何其他权利或补救措施,每一项此类权利或补救措施应是累积的,并应是根据本协议或现在或今后法律或衡平法赋予的任何其他权利或补救措施之外的额外权利或补救措施。除第2款(E)项关于充分理由的规定外,行政人员在行使本合同项下或法律或衡平法上存在的任何权利、补救办法或权力时的拖延或遗漏不得被解释为放弃。
21.公司政策。本协议及本协议项下应付的赔偿须受任何适用的追回或补偿政策、股份交易政策及董事会可能不时实施的其他政策所规限。
22.整份协议。本协议是管理层与本公司及其关联公司就本协议标的达成的完整协议。签订本协议后,双方同意,除限制性契约协议外,与本协议标的有关的任何和所有先前协议或谅解均被取代。
23.弥偿。对于高管受雇于公司或其关联公司期间发生或出现的任何事项,公司特此约定并同意对高管进行赔偿,并使其完全、完全和绝对不受损害
    7
DB1/135493748.2



在本公司及其联属公司的章程所规定的范围内,由于其诚信履行其作为本公司或其任何联属公司的雇员、高级职员或董事的职责及义务而导致的任何及所有诉讼、诉讼、法律程序、索赔、要求、判决、费用、合理开支(包括合理律师费)、损失及损害;然而,此项赔偿不适用于该行政人员违反本协议条款的任何行为。
24.第409A条。
(A)本协定拟遵从《守则》第409A条及根据该条订立的规例的规定,或遵从第409A条的豁免,并须在各方面按照第409A条执行。尽管协议中有任何相反的规定,终止雇佣时的分配只能在第409a条“离职”的情况下进行。就《守则》第409a节而言,根据《协定》获得一系列付款的权利应被视为一项获得一系列单独付款的权利。在任何情况下,执行机构均不得直接或间接指定付款的日历年度。在任何情况下,执行豁免的时间不应直接或间接导致执行指定支付日历年度,如果本协议项下的任何金额的支付受第409a条的约束,并且可以在一个以上的纳税年度内支付,则根据执行豁免的时间,应在较晚的纳税年度支付。根据本协定提供的所有补偿和实物福利应按照《守则》第409a节的要求支付或提供。
(B)尽管《协定》有任何相反规定,但如果《守则》第409a条要求,根据本协定被视为“递延补偿”并根据第409a条要求在离职后延期六(6)个月的任何款项,应按第409a条的要求延期支付。累计延期付款应在六个月期限结束后十(10)日内一次性支付。如执行人在延迟期内死亡,则根据第409A条扣留的款项,应在执行人死亡之日起六十(60)天内支付给执行人的遗产代理人。
25.其他。所有章节标题仅为方便起见。本协议一式几份,每份正本均为正本。在证明本协议或本协议的任何对应关系时,无需出示或说明任何其他对应关系。
26.依法治国。本协议的有效性、解释、解释和效力应完全由宾夕法尼亚州联邦的适用法律管辖和确定,不包括任何冲突或法律选择规则或原则。此外,本协议还须经任何政府或监管机构的任何必要批准。在不限制前述规定的情况下,即使协议中有任何相反规定,协议仍应遵守所有适用法律,包括在公司参与任何政府项目时适用的任何法律、法规、限制或政府指导,董事会保留在必要时修改本协议的权利,以符合任何此类法律、法规、限制或政府指导施加的任何限制,或遵守董事会可能不时实施的任何适用的退还或补偿政策和其他政策。作为协议的一项条件,执行机构同意董事会可能强加的任何此类修改,并且执行机构同意签署董事会认为必要或适当的关于此类修改的豁免或确认。
    8
DB1/135493748.2



兹证明,本协议的签字人自上述日期起已签署本协议,本协议具有法律约束力。

弧度集团有限公司。


日期:2023年1月30日/S/玛丽·C·迪克森
印刷品名称:首席执行官玛丽·克里登·迪克森
头衔:首席执行官,高级执行副总裁,首席人事官




行政人员


日期:2023年1月30日/S/潘伟迪
    

    9
DB1/135493748.2



附件A
发还的形式
1.进一步考虑到Radian Group Inc.(“Radian”)向Sumita Pandit(连同其继承人、管理人、代表、遗嘱执行人、受遗赠人、继承人、代理人和受让人)提供的补偿和利益,根据本附件A所附的《行政人员与Radian之间的服务协议》(以下简称《协议》),行政人员在法律允许的最大范围内,同意在法律允许的最大范围内,不可撤销地、无条件地免除和永久解除Radian及其子公司的职务本公司及其过去或现在的母公司、子公司和联营公司,其过去或现在的高级职员、董事、股东、雇员和代理人,其各自的继承人和受让人、继承人、遗嘱执行人和管理人,公司和公司过去或现在的母公司、子公司或联营公司的养老金和员工福利计划,以及所有该等养老金和员工福利计划的过去或现在的受托人、管理人、代理人或员工(以下统称为“被解除方”),以任何身份行事,不受任何和所有形式的诉讼和诉讼、诉讼、债务、在法律或衡平法上,不论已知或未知,行政人员曾经、现在或可能有,或行政人员继承人、遗嘱执行人或管理人可能因任何事项、因由或事情,从行政人员受雇于本公司之日起至及包括行政人员签立本申索(“免除”)之日起,针对获豁免方提出的任何索偿或要求,特别是(但不限于前述一般条款)因行政人员与公司的雇佣关系及/或终止其与公司的雇佣关系而产生或有关的任何索偿;包括但不限于已经主张的、现在或将来可能主张的、或可能主张的任何索赔,包括基于或根据任何联邦、州或地方公平就业做法或平等机会法而产生的任何索赔或权利,包括但不限于根据1964年《民权法案》第七章、1993年《家庭和医疗休假法》、《同工同酬法案》、《雇员退休收入保障法》(包括但不限于违反ERISA规定的受托责任的索赔)、《美国残疾人法》、就业年龄歧视法(ADEA)、老年工人福利保护法(OWBPA)、宾夕法尼亚州人类关系法、宾夕法尼亚州同工同酬法、宾夕法尼亚州举报人法(如果适用)、宾夕法尼亚州公共关系委员会的宾夕法尼亚州怀孕准则(如果适用)、加利福尼亚州的公平就业和住房法案、Unruh民权法案、加州商业和职业法、加州同工资法、加州举报人保护法、加州家庭权利法案、加州怀孕残疾休假法(如果适用)、加州公平薪酬法案、警告加州民法典、加州劳动法(法律禁止的除外)、违反公共政策的非法终止(Tameny索赔),包括所有修正案,以及任何其他联邦、州或地方法规或普通法,根据这些法规或普通法,行政部门可以放弃行政部门的权利、被释放的当事人与行政部门之间的任何合同,以及所有关于律师费和费用的索赔。1行政部门承认,行政部门没有提出任何与性骚扰或性虐待有关的索赔或指控,《协议》中规定的任何付款都与性骚扰或性虐待无关。
1自终止日期起根据适用的州法律进行更新。
    10
DB1/135493748.2



行政机关明确同意放弃《加利福尼亚州民法典》第1542条的保护,因为行政机关将释放所有索赔,无论是已知的还是未知的。执行机构承认,执行机构已有机会就无限制释放未知和无可疑索赔的目的和效果以及放弃第1542条的目的和效果与法律顾问进行磋商,该条款规定如下:
一般免除不包括债权人或被免除方在执行免除时并不知道或怀疑其存在,并且如果他或她知道,将对他或她与债务人或被免除方的和解产生重大影响的索赔。
行政机关知悉上述法典条款,特此明确放弃根据第1542条以及任何其他州或联邦法规或具有类似效力的普通法原则所授予的任何权利或利益。
2.在放弃和免除针对被豁免方的任何和所有索赔时,无论行政机关现在是否知道,执行机构都明白,这意味着如果行政机关后来发现与行政机关目前所知或行政机关认为真实的事实不同或不同的事实,即使行政机关事先知道这些事实,即使行政机关不会同意这一免除,本豁免和免除仍在各方面有效,尽管这些不同或额外的事实以及行政机关后来发现这些事实也是如此。

3.尽管本新闻稿中有任何相反规定,行政人员并不放弃(I)协议条款下的任何权利,(Ii)行政人员根据公司任何计划或方案(除任何公司分立或遣散费计划或方案外)获得既得应计福利的现有权利,(Iii)根据法律不得放弃的任何索赔,(Iv)行政人员在签立本新闻稿之日后可能产生的任何权利或索赔,(V)根据公司章程或任何董事和高级管理人员保险单获得赔偿的任何权利,关于高管作为公司雇员或高级管理人员履行职责,以及(Vi)高管可能根据适用的州法律条款对失业保险福利、工人补偿福利、州残疾和/或带薪家庭假保险福利提出的任何索赔或权利。

4.行政人员承认,在收到协议第4节规定的付款和福利后,行政人员已收到公司应支付的与行政人员受雇于公司有关的所有福利和金额,包括行政人员有权获得的所有工资、加班费、奖金、佣金、奖励、病假工资、个人假和假期工资,除协议规定外,没有其他款项应支付给行政人员。行政人员还承认,行政人员因受雇于本公司而有权享有的任何休假均已提供。尽管如上所述,本新闻稿中没有任何内容是放弃、修改或没收高管根据本公司福利计划可能拥有的任何既得累算利益。

5.行政机关特此确认:

(A)公司建议执行人员在签署本新闻稿前咨询律师;

    11
DB1/135493748.2



(B)行政机关已就本授权书获得行政机关自行选择的一名受权人的独立法律意见,或行政机关明知而自愿选择不这样做;

(C)行政机关在适当考虑后,自由、自愿和知情地订立本免责条款;

(D)执行部门至少有21天的时间审查和审议这份新闻稿;

(E)在终止日期之前,执行机构不会签署本新闻稿;

(F)如果执行机构在知情和自愿的情况下选择这样做,则执行机构可在终止日期后21天内或在终止日期后21天内接受本豁免条款;

(G)高管有权在执行本新闻稿后七天内,通过书面通知公司高级执行副总裁总裁、总法律顾问和公司秘书来撤销本新闻稿;

(H)除非被撤销,否则这一免除将在其执行后第八天生效;

(I)本新闻稿中包含的对公司要约的无关紧要的更改不会重新开始对价期;

(J)作为对执行人在本协议中提出的豁免、免除和承诺的交换,包括执行人放弃和免除根据反兴奋剂机构和OWBPA产生的所有索赔,执行人根据协议收到的付款、利益和其他对价超过了执行人本来有权获得的任何付款、利益或其他有价值的东西,是对本协议所述放弃、免除和承诺的公正和充分的对价;

(K)除本文明确规定外,未向行政机关提供任何承诺或诱因,且行政机关不依赖任何该等承诺或诱因订立本豁免;及

(L)高管声明,高管已阅读本新闻稿的条款,本新闻稿以高管能够理解的方式编写,除本文所包含的内容外,公司未就本新闻稿的条款或效果做出任何陈述。

行政人员自由自愿地同意本协议的所有条款和条件,并签署与行政人员自己的自由法案相同的条款和条件。

我特此自2023年1月30日起执行本新闻稿。

/S/潘石屹
执行人员
    12
DB1/135493748.2