附件10.2

本文档中的某些信息,标记为[**],已根据S-K条例第601(B)(10)(四)项被排除。这种被排除的信息不是实质性的,并且是注册人视为私人或机密的类型。


第1号修正案
到主协议

主协议的第1号修正案(“第1号修正案”)由根据纽约法律成立的公司Regeneron PharmPharmticals,Inc.(“Regeneron”)和根据特拉华州法律成立的公司Alnylam PharmPharmticals,Inc.(“Alnylam”)签订,自2023年4月10日(“第1号修正案生效日期”)起生效。所有未在本协议中另作定义的大写术语应具有本协议中该等术语的含义。

独奏会
鉴于,Regeneron和Alnylam是2019年4月8日的主协议(“协议”)的缔约方;

鉴于,Regeneron和Alnylam认为修改协议以澄清某些条款符合各自的利益;

因此,现在,考虑到上述和下述协议,并出于其他良好和有价值的对价--在此确认已收到并得到充分的对价,双方特此同意如下:

1.定义的术语。兹重申和修订本协定第1条中定义的下列术语,自本协定生效之日起生效:
1.12“Alnylam背景技术”是指(A)在逐个计划的基础上,(I)开发该计划下的任何协作产品所需的或合理有用的信息,以及(Ii)涵盖该计划下的任何协作产品或该计划下的任何协作产品的开发的专利权,以及(B)执行任何技术开发活动所必需的或合理有用的信息或专利权,在每种情况下,(A)和(B)在执行日期或此后直至条款结束的任何时间由Alnylam或其附属公司控制的信息或专利权,但不包括Alnylam协作IP和Alnylam在联合协作IP中的权益。
1.218“再生背景技术”是指(A)在逐个计划的基础上,(I)开发该计划下的任何协作产品所必需的或合理有用的信息,以及(Ii)涵盖该计划下的任何协作产品或该计划下的任何协作产品的开发的专利权;和(B)对于执行任何技术开发活动是必要的或合理有用的信息或专利权,在每个情况下,(A)和(B)在执行日期或此后的任何时间由Regeneron或其关联公司控制的(A)和(B),但不包括Regeneron协作IP和Regeneron在联合协作IP中的权益。尽管有上述规定,Regeneron后台技术应排除(I)与任何未经许可的组件相关的任何信息,以及(Ii)涵盖任何未经许可的组件(单独或组合)的组合、使用或制造的任何专利权。



2.在本协定第1条中增加下列新定义的术语,自协定生效之日起生效:
1.275    “[**]研究计划“具有第3.2.3(F)(Ii)节规定的含义。
1.276“技术开发活动”具有第3.2.3(F)(Iii)节规定的含义。
1.277    “[**]研究计划“具有第3.2.3(F)(I)节规定的含义。
3.特此在本协定中增加以下新条款,自协定生效之日起生效:
添加为新的3.2.3(F):
3.2.3选择新的协作目标;技术开发活动。
(六)开展技术开发活动。
(I)双方同意开展与产生和评估有关的某些技术开发活动[**],根据本文件所附的双方商定的研究计划附表1.277(“[**]研究计划“)。在.之下[**]研究计划,Regeneron将提供[**]抗体配体和Alnylam将为工作计划下的活动提供siRNA。
(二)双方同意开展与制定和评估有关的某些技术开发活动[**]根据本文件所附的双方商定的研究计划附表1.275(“[**]研究计划“)。在.之下[**]根据研究计划,Alnylam将为工作计划下的活动提供siRNAs。
(三)上文第(一)款和第(二)款所述的技术开发活动,在本文中可以称为“技术开发活动”。与技术开发活动相关的所有费用应由开展此类活动的一方承担,不得计入本合同项下的任何付款。双方应真诚开展所有技术开发活动。为清楚起见,一方向另一方提供的与技术开发活动有关的任何材料应受第3.8节的管辖,尤其应由接受方仅用于预期的技术开发活动。每个日历季度或在另一方提出合理要求时,每一方应在其通过技术开发活动产生的控制中向对方提供至少一次信息。

(Iv)即使有任何相反的规定(包括第7.1.1节),关于技术开发活动,(A)由Alnylam、其员工、代理或顾问单独或由作为Alnylam或其附属公司或其分许可持有人的员工、代理或顾问的个人或作为Alnylam或其附属公司或其分许可的个人联合单独构思或简化为实践(全部或部分)或以其他方式识别、发现、制作或开发的任何改进、发现或信息(如适用),另一方面,在该等技术开发活动之下或过程中,Regeneron或其联属公司或其分被许可人的代理或顾问,以及(B)涵盖第(A)款所述的该等改进、发现或信息的任何专利权,将被归类为联合合作知识产权,而第(B)款中的专利权将被归类为联合合作专利。
2


添加为新的5.1.5:
5.1.5在研究期限内,非排他性、不可转让(除第12.2节允许的除外)、全球许可(或再许可),无权在与根据本条款分配给Regeneron的技术开发活动相关的任何Alnylam Technology项下授予再许可(3.4.5节允许的分包商除外)。[**]研究计划或[**]研究计划,进行此类技术开发活动,其许可证应全部付清;
添加为新的5.2.3:
5.2.3在研究期限内,非排他性、不可转让(除第12.2节允许的除外)、全球许可(或再许可),无权在与根据本条款分配给Alnylam的技术开发活动相关的任何Regeneron Technology下授予再许可(3.4.5节允许的分包商除外)。[**]研究计划或[**]研究计划,进行此类技术开发活动,其许可证应全部付清;
4.除本协定特别修订外,本协定的所有其他条款应保持完全效力和作用。双方可以签署本第一号修正案的副本,每个副本都被认为是原件,但所有这些副本一起构成一个相同的协议。第1号修正案可通过电子或传真方式签署或交付,双方特此同意,本修正案的任何电子或传真签名与原件一样具有法律效力和可执行性。

[签名如下]







第1号修正案自第1号修正案生效之日起,由双方授权代表执行。

Alnylam制药公司Regeneron制药公司


撰稿:S/Jeff·波尔顿

姓名:Jeff·波尔顿

职位:首席财务官


撰稿:S/克里·赖纳森

姓名:首席执行官克里·莱因特森

标题:高级副总裁战略联盟


3


附表1.275
[**]研究计划

[**]



4


附表1.277
[**]研究计划

[**]

5