附件10.4

表格 的

RPC设备租赁协议

本RPC设备租赁协议(“本协议”)于2023年6月26日(“生效日期”)由内华达州有限责任公司Viva Wealth Fund I,LLC(“出租人”或“公司”)与内华达州公司(“承租人”)Vivakor,Inc.的全资附属公司、德克萨斯州的VivaVentures补救公司签订。出租人和承租人有时在本文中统称为“当事人”,或单独称为“当事人”。

鉴于,在生效日期之前,出租人提出了登记。D利用Vivakor,Inc.(“Vivakor”)或其附属公司的专利技术,私募发行(“发售”)筹集最多27,000,000美元,净收益专门用于支付制造和购买最多四个补救处理中心(“RPC”或“RPC单元”或“RPC设备”),即RPC4、RPC5、RPC6和RPC7;

鉴于,本公司正在利用Vivakor的关联公司RPC Design&Manufacturing,LLC(“RDM”)生产RPC;

鉴于,在生效日期之前,公司和RPC Design同意RPC Design可以生产一个双容量RPC,而不是两个单独的RPC;

鉴于,此次发行已成功筹集了约13,730,000美元,这是根据发售条款初步完成的最低发售金额,用于为购买德克萨斯州休斯顿的一个双容量RPC单元提供资金;

鉴于,公司已经或正在将净收益发送给RDM,以完成双容量RPC,一旦完成,该RPC单元将交付给公司,然后交付给承租人,一旦满足规格,将交付竣工验收证书;

鉴于,在每个RPC单元交付并收到每个竣工和验收证书后,本RPC设备租赁协议的条款和条件将对每个RPC单元生效;以及

鉴于,出租人现在希望出租给承租人,而承租人希望根据本协议规定的条款向出租人租赁附表1中所列的RPC设备。

因此,现在,考虑到前提和本协议所载的相互承诺,并出于其他善意和有价值的代价--在此确认其已收到和充分--双方同意如下:

1.定义。

“附属公司”,就任何人而言,指控制、被该第一人称控制或与该第一人称共同控制的任何其他人。在这一定义中,术语“控制”(及相关术语)是指通过拥有有表决权的证券、通过合同或其他方式直接或间接指导或导致某人的管理和政策的权利和权力。

“协议”应具有本条第一款规定的含义。

“适用法律”指任何政府当局或由任何政府当局制定的任何适用的法规、法律、规则、条例、条例、命令、法典、裁决、令状、禁令、法令或其他官方行为。

“破产事件”指,就一方而言,指(I)根据任何破产、无力偿债、重组、清盘或类似的适用法律提起与债务组成或调整有关的任何程序,(Ii)为债权人的利益进行转让(抵押品转让除外),或(Iii)申请或同意为其或其全部或任何重要部分财产委任任何接管人、受托人、保管人、财产保管人、清算人、重整人或类似高级人员,或在未经该当事人申请或同意的情况下指定该人,且该指定继续未解除或未暂停60天。

“营业日”是指除周六、周日或工作地点所在州的银行机构普遍认可的任何节假日以外的任何一天,这些节假日都不营业。

“竣工验收证书”应具有第6节规定的含义。

“机密信息”是指本协议以及由出租人或其代表提供或由承租人或其代表获悉的与本协议有关的任何信息或材料,包括知识产权,无论是在生效日期之前、当日或之后提供或获悉的,也不论其提供或获悉的方式或形式如何;但是,保密信息不应包括以下信息:(I)公众普遍可获得的信息(承租人或其任何代表违反本协议披露的结果除外),(Ii)在出租人披露之前以非保密方式向承租人提供的信息,或(Iii)承租人以非保密方式从个人(出租人除外)获得的信息;但在第(2)款和第(3)款的情况下,经合理查询后,承租人不知道此类信息的来源,受与出租人或其代表有关此类信息的保密协议或对出租人或其代表保密的其他法律义务的约束。本协议为出租方的保密信息。

“违约”应具有第8节中规定的含义。

“违约方”应具有第8节中给出的含义。

“生效日期”应具有本协定第一款规定的含义。

“可原谅的事件”是指下列任何事件以及由下列任何事件引起或可归因于下列事件的任何实质性不利影响:(I)生效日期后适用法律的任何变化;(Ii)承租人违反本协议或任何承租方的任何疏忽或故意不当行为;(Iii)因任何人(出租方除外)的行为或不作为而导致承租人有害物质的任何必要补救或移除;(Iv)任何承租人在工作现场的任何行为或不作为;(V)任何人对工作现场设备拆卸或维护工作的干扰(出租方或出租方违反本协议的情况除外);(Vi)工作场所的任何缺陷;(Vii)损失风险已按照第5条转移到承租人(除非是任何出租方的行为、不作为或违反本协议,包括任何担保),或(Viii)出租人有效行使暂停其在本协议项下义务的任何权利。

“不可抗力”是指超出索赔方合理控制范围之外的任何事件或事件,包括但不限于天灾、罢工、停工或其他工业骚乱;政府当局或公敌的行为;战争、封锁、叛乱、暴乱、流行病、山体滑坡、闪电、地震、火灾、爆炸或其他伤亡、飓风、飓风警告、风暴、洪水、冲刷和逮捕以及对政府(联邦、州、地方、民间或军事)或人民的限制。

2

“政府当局”是指(I)任何国际、外国、联邦、州、县、区、省或市政府或其行政区,(Ii)任何立法机关或法院或司法机构,(Iii)任何与行使政府的行政、立法、司法、税务、监管或行政权力或职能或与政府有关的实体或机构有关的任何机关、机关、法庭、委员会、董事会或部门,或(Iv)任何仲裁员,在每种情况下,对设备、设备的拆除、维护、工地或任何一方具有管辖权。

“危险材料”系指(I)根据任何适用法律被列入清单、定义、指定或分类的任何物质,该物质是(A)为了保护环境,(A)作为危险物质、物质、成分或废物,(B)作为有毒物质、物质、成分或废物,(C)作为放射性物质、物质、成分或废物,(D)作为危险物质、物质、成分或废物,(E)作为污染物,(F)作为污染物或(G)作为特殊废物,或(Ii)任何石油、石油产品、放射性物质,多氯联苯、杀虫剂、石棉或含石棉材料。

“受补偿方”应具有第10节中给出的含义。

“赔偿方”应具有第10节中给出的含义。

“知识产权”是指在全球范围内根据成文法或普通法产生的任何知识产权,不论是否完善,包括任何(I)专利、专利申请或专利权,(Ii)与原创作品相关的权利,包括任何版权、版权申请或版权注册,(Iii)与保护任何商业秘密或商标有关的权利,(Iv)与无形财产有关的其他专有权利,(V)分割、延续、续展、再发行或延伸前述(视情况而定)现在或以后提交、发布或获得的权利,(Vi)操作系统,包括软件、(Vii)进程、包括用于制造设备和开采资源、(Viii)与上述任何项目相关的商誉和(Ix)与上述任何项目相关的改进。

“知识产权索赔”是指因出租人在本协议项下提供的设备直接导致未经授权披露或使用任何知识产权的第三方索赔;但是,知识产权索赔不应包括:(I)出租人遵循承租人编写的任何书面指示或设计而造成的任何损失;(Ii)出租人未经出租人提供或授权的任何设备的任何使用、合并或安装;(Iii)任何人(出租方以外的任何人)对任何设备的修改或变更;(Iv)设备与出租方以外的任何人提供或执行的任何设备或工作的任何组合;或(V)设备的任何操作不符合出租人的设备说明。

“租赁条款”应具有第2.2节中给出的含义。

“租赁终止日期”应具有第2.2节中给出的含义。

“承租人”应具有本协议第一款规定的含义。

“承租人危险材料”应具有第4.6节中给出的含义。

“承租方”是指承租方及其各自的代表。

“出租人”应具有本协议第一款规定的含义。

《出租人RPC设备说明书》是指设备的操作和维护手册,其中包含操作、维护和关闭RPC设备所需的措施。

3

“出租人危险材料”应具有第3.5节中给出的含义。

“出租方”是指出租方及其各自的代表。

“损失”是指任何责任、损害、损失、费用、费用、索赔、裁决或判决(包括第三方或内部索赔、律师、顾问、会计师或其他代理人或专家的合理费用或开支,以及调查、监测或和解的费用)。

“维护”应具有第2.5节中给出的含义。

“石油销售储备”应具有第2.3.2节中给出的含义。

“石油销售门槛”应具有第2.3.2节中给出的含义。

“原值”指的是1180万美元。

“当事人”和“当事人”的定义见本协定第一段。

“个人”是指政府主管部门下属的任何个人、公司、有限责任公司、公司、合伙企业、信托或企业、实体或非法人组织。

“租金金额”应具有第2.3.2节中给出的含义。

“代表”对个人而言,是指此人的、负责人、董事、高级职员、雇员、会计师、律师、财务顾问和其他顾问、分包商、代理人、顾问和代表,以及此人的关联公司和此等关联公司的负责人、董事、高级职员、雇员、会计师、顾问、财务顾问和其他顾问、代理人、顾问和代表。

“RPC设备”是指最多四个单容量Vivakor修复处理中心或两个双容量(“RPC”或“RPC单元”),它们是由RDM根据规范制造的定制油砂提取机器。

“RPC设备完工”是指设备按照规范运行,并已准备好由承租人运行,并以最终的竣工验收证书为标志。

“RPC设备完工日期”是指最终的竣工验收证书的日期。

“RPC设备拆除”是指出租人在工作现场装载和包装设备,并将设备从工作现场移走。

“规格”系指附件A所列的“RPC设备规格”。

“税收”是指任何联邦、州、地方或外国税收或其他任何种类或性质的政府收费、费用、征税或评估,包括所有联邦、州、地方或外国收入、毛收入、暴利、遣散费、财产、生产、销售、使用、许可证、消费税、特许经营权、雇佣、保费、录音、单据、转让、备用预扣、营业额、净资产、资本收益、增值、估计、从价、工资和员工扣缴、印花、海关、职业或类似税收,以及任何社会收费或贡献,以及与上述有关的任何利息、附加或罚款。

4

“第三方”指不是(I)任何一方或(Ii)某一方的任何附属公司的一方或附属公司的人。

“第三方索赔”应具有第10.3节中规定的含义。

“商业秘密”是指适用法律所界定的商业秘密,包括机密的计算机程序、软件、专有技术、设计、工艺、程序、设备、数据、报告、产品规格、配方、改进、在线终端设计、软件应用程序和专门知识,无论是否可以受专利、商标、版权或其他与无形财产有关的其他专有权利的保护。

“工地”是指承租人操作和拆除设备的工地,详见附件B。

“工作现场充分性条件”是指出租人在合理确定的情况下,工作现场有足够的条件使出租人完成RPC设备的完工并进行维护和RPC设备的拆除。

2.租赁。

2.1出租人同意向承租人出租,承租人同意根据本协议规定的条款向出租人租赁附表1所列的RPC设备。

2.2租赁期(“租赁期”)应(I)自RPC设备落成之日起计及(Ii)自RPC设备落成日(“租赁终止日”)起计五年。

2.3在租赁期内,承租人同意向出租人支付:

2.3.1租赁容量为每小时40吨的RPC单元每年固定支付400,000美元的租金(“RPC设备固定年度付款”),第一个年度期间自RPC单元的RPC设备完工之日起六个月开始。这些款项将每季度支付一次。第一个季度付款将在RPC完成日期后9个月到期。

2.3.2在任何一年期间,只要RPC设备采油生产毛收入的25%超过RPC设备固定年度付款,则支付相当于RPC设备采油生产毛收入25%(“租金金额”)减去RPC设备固定年度付款(“租金金额”)的金额的租金,按季度支付。出租人同意,如果油价根据西德克萨斯中质原油全球基准价格降至每桶40美元以下(“石油销售门槛”),承租人有权在储备(所有此类石油,“石油销售储备”)中暂停设备的石油开采生产,并推迟出售石油销售储备。承租人同意,承租人应(I)持有石油销售储备以供未来出售,适用于租赁金额,(Ii)在油价等于或超过石油销售门槛时恢复出售石油销售储备,以及(Iii)在租赁终止日,(A)出售石油销售储备或(B)将石油销售储备视为将以等于West Texas Intermediate全球基准的价格出售,并在每种情况下支付租赁金额。

5

2.4在租赁终止日,承租人应满足工作现场的充分性条件,并在出租人可能合理要求的时间内允许出租人进入工作现场,以便将RPC设备从工作现场移走。RPC设备的拆卸费用应由出租方承担。承租人还同意立即将出租人RPC设备说明书以及出租人转让给承租人的RPC设备的所有平面图、图纸、规格和所有其他信息退还给承租人。承租人还应退还、删除或销毁上述文件的任何电子副本。

2.5在租赁期内,出租人应维护RPC设备:(I)无工艺缺陷;(Ii)符合规范(“维护”);但维护不包括因任何人(出租方除外)滥用、事故、疏忽或故意不当行为、未经出租人授权对RPC设备进行的任何修改、维修或更改、正常损耗或不可抗力造成的任何缺陷、缺陷、损失或损坏。在租赁期内,如果设备需要维修,承租人应及时向出租人发出书面通知。如果出租人在租赁期限内收到该书面通知并且需要维护,出租人应在60个日历日内选择维修或更换任何需要维护的设备部件,如果出租人在该60天期限内没有进行维护,则本协议将暂停,承租人没有义务履行本协议项下的义务,直到出租人履行维护义务为止。承租人应满足工作现场的充分性条件,并在出租人合理要求维护的时间内允许出租人进入工作现场。

2.6出租人和承租人特此确认,他们的意图是保留RPC设备,并将其视为出租人的财产,其所有权应保留在出租人手中。承租人可在书面通知出租人的情况下,将RPC设备从工作地点移至不同的工作地点。出租方有权在正常营业时间内检查RPC设备。

2.7承租人可以更改和修改RPC设备;但是,除非双方另有约定,否则承租人(I)应将RPC设备视为在任何RPC设备移除时未发生更改或修改,(Ii)同意该等更改和修改可能使本文所述的RPC设备的维护无效,以及(Iii)同意承租人放弃与该等更改或修改相关的任何知识产权权利。

2.8未经出租人事先书面同意,承租人不得转租、转让、授予担保权益或以其他方式转让其在本租赁项下的全部或任何部分权利或义务。在任何情况下,承租人不得允许RPC设备受到任何留置权或其他担保权益的约束,包括但不限于(I)税收、费用、评估或其他政府收费或征税的留置权,无论是否拖欠,以及(Ii)确保物料工、机械师、承运人、仓库管理员、房东和其他类似个人或实体的索赔或要求的留置权。承租人同意保护出租人免受任何和所有此类留置权的侵害,并向出租人提供赔偿。

2.9如果出租人对RPC设备以外但与RPC设备相似的设备进行改进,出租人没有义务升级RPC设备;但出租人和承租人可以相互同意出租人对RPC设备进行此类改进,费用由出租人承担(出租人将保留其所有权),并因对设备进行此类改进而增加租赁金额。

3.出租人的义务。

3.1出租人应勤奋工作,以使设备按照规范运行,并根据适用法律和本协议进行维护和RPC设备拆卸。

6

3.2在适用法律要求任何出租方持有的每一种情况下,出租人应获得和维护适用于出租人的所有政府批准和RPC设备拆除许可,承租人将为出租人获得此类政府批准和许可提供合理所需的协助。如果许可证由承租人获得、维护和/或持有,出租人将向承租人偿还此类费用。

3.3出租人可以分包本协议项下其义务的任何部分。出租人应促使任何分包商遵守本协议的条款,出租人应根据本协议对任何此类分包商违反本协议条款的行为负责,就像该违约行为是由出租人实施的一样。

3.4出租人应尽商业上合理的努力,配合承租人在工作现场进行维护和拆除RPC设备,以最大限度地减少对承租人在工作现场运行的任何干扰。

3.5出租人不得将因维护和拆除RPC设备而产生的任何留置权附加到工作现场;但是,如果承租人未按照本协议支付与设备相关的任何款项,则本款不应限制出租人对其主张任何留置权的能力。

3.6出租方应负责处理、收集、移除、运输和处置出租方在维护和RPC设备拆除过程中携带到工作现场的任何危险材料(以下简称“出租方危险材料”);但是,出租人危险材料不应包括工作现场现有的任何危险材料、工作现场产生的任何危险材料或任何人(出租方除外)在RPC设备完工日期后进入RPC设备的任何危险材料。

3.7出租人应在RPC设备完工之日向承租人交付出租人RPC设备说明书。

3.8出租人应按本合同规定投保充足的保险。

4.承租人的义务。

4.1承租人应使工作现场的充分条件得以完成,并与出租人合理合作,以便出租人完成设备的完工,并进行维护和RPC设备的拆除。

4.2承租人应在出租人履行本协议项下的义务(包括完成设备完工、完成任何维护义务和执行RPC设备拆卸)的合理必要或可取情况下,向出租人提供对工作现场的访问和使用。如果由于承租人无法控制的原因,出租人对工作现场的访问受到阻碍或延迟,则出租人有权获得时间延长,以及任何由此产生的费用或损害,只要这种延迟或阻碍的访问影响维护的执行和RPC设备的拆卸或出租人履行本协议。

4.3承租人应根据所有适用法律拥有(或租赁)、运营和维护工作场地或RPC设备运行的任何场地,根据适用法律操作RPC设备,并以其他方式根据适用法律履行其在本合同项下的义务。承租人应获得并维护工作场所或运行RPC设备的任何场所的所有权(或租赁,视情况而定)、运营或维护,以及RPC设备在作业场所或RPC设备运行场所的运行和性能所需的所有政府批准。

7

4.4承租人不得侵犯出租人的知识产权(无论是直接、间接、诱使或其他)、挪用或侵犯出租人的任何知识产权。

4.5除非双方另有约定,承租人不得披露出租人关于RPC设备的任何知识产权;但是,出租人特此同意,在出租人书面同意下,承租人可根据本协议条款披露任何政府当局合理必要的信息,以证明设备、维护和设备拆除符合适用法律,包括任何环境法律、法规和标准。

4.6承租人不得对出租人在工作现场的维护和RPC设备拆卸工作造成实质性干扰,并应在其他方面配合出租人进行维护和RPC设备拆卸。承租人应始终对承租人的行为和不作为负责,就好像这些行为或不作为是承租人的行为或不作为一样。

4.7除出租人危险材料外,承租人应负责在工作现场或设备运行的任何地点的任何地点、其上或其下方或附近处理、收集、移走、运输和处置任何危险物质(“承租人危险材料”)。如果承租人在日常经营中释放除石油资源以外的承租人有害物质,承租人应及时书面通知出租人,承租人应采取必要的补救措施清理和处置该等承租人危险物质。

4.8承租人应及时通知出租人任何影响设备中任何人或财产的安全或完整性的紧急情况,但已知风险除外。承租人应及时向出租人发出书面通知,说明可能会对RPC设备造成任何实质性不利影响的任何事件。

4.9在租赁期内,除维修外,RPC设备的运行由承租人独自负责。

4.10承租人应支付与设备运行有关或与设备运行相关的任何税费(出租人的所得税或工资税除外),并对此负责。承租人在收到出租人的有效发票后,应向出租人退还出租人支付的任何此类税款,并赔偿出租人因向出租人收取出租人代表承租人支付的此类税款而造成的任何损失。

4.11承租人应按本合同规定保持足够的保险

5.损失风险和保险。

5.1在设备完工日期之前,出租人对RPC设备进行护理、保管和控制,并承担RPC设备的损失风险;承租人在RPC设备完工日期及之后,对RPC设备进行护理、保管和控制,并承担RPC设备的损失风险。承租人的损失风险包括支付给出租人的未来租金的现值,如果RPC设备完全损失,则包括原始价值。承租人对以下任何缺陷、缺陷、损坏或损失承担责任并免除出租人的责任:(I)RPC设备完工日期或之后产生的RPC设备缺陷、缺陷、损坏或丢失;(Ii)工作现场或用于运行RPC设备的任何其他工作现场,除非在任何一种情况下,该缺陷、缺陷、损坏或损失是由于违反本协议或任何出租方在工作现场发生的疏忽行为或不作为造成的。

5.2每一方均应保留附件C中规定的保险,并在其他情况下遵守附件C。

8

6.完成。当出租人认为设备已完工时,出租人应以附件D(“竣工验收证书”)的形式向承租人交付证书,最早应在至少七(7)天内达到RPC设备规格时。在收到竣工验收证书后,承租人应立即(但在任何情况下不得晚于收到竣工验收证书之日起5天内):(I)会签并退回竣工验收证书,表明RPC设备完工;或(Ii)如果RPC设备未完工,则向出租人发出书面通知,说明RPC设备未完工的原因。为清楚起见,如果RPC设备未能满足RPC规范,则不应完成RPC设备。如果承租人未能在5天内会签竣工验收证书或发出此类通知,RPC设备完工应视为在竣工验收证书中规定的日期完成。如果出租人根据第(2)款及时收到第(6)款规定的通知,且RPC设备未完工,出租人应立即采取必要步骤以实现RPC设备完工(应重复本节第6款规定的程序,直至RPC设备完工)。

7.知识产权。承租人应在租赁终止日将出租人RPC设备说明书及其所有副本归还出租人。出租人特此向承租人授予出租人知识产权下的不可转让、不可再许可、非排他性、有限的许可(包括出租人拥有与设备相关的任何知识产权),仅用于按照出租人的RPC设备说明操作RPC设备。上述许可证自租赁终止之日起终止。承租人承认并同意,在出租人和承租人之间,RPC设备、维护和RPC设备拆卸中包含、伴随或产生的任何知识产权不属于承租人(除非知识产权的所有者是承租人)。

8.法律责任的失责及限制。

8.1在下列情况下,一方(违约方)将在本协议项下违约(违约):(I)一方未能在到期时支付本协议规定的任何款项,且在另一方向其发出书面通知后5天内未予以纠正,(Ii)该方违反任何陈述、保证、本协议规定的契诺或协议(这不是第(I)款下的违约,并受本协议规定的任何唯一和排他性补救措施的约束),并且此类违约在另一方向该方发出书面通知后30天内未得到纠正;然而,除非本合同另有规定,在违反任何契约或协议(陈述或保证除外)的情况下,如果在该30天期限内,经合理的尽职调查仍不能补救,但有合理的补救能力,则只要该方努力寻求补救,该方应有额外的30天期限来纠正违约,(Iii)对该方或(Iv)对承租人而言,如果在租赁期内,承租人试图出售、转让、转租、转让、抵押、未经出租人事先书面同意,放弃占有或转租任何设备。在违约方继续违约期间,另一方可在向违约方提交书面通知后终止本协议,但不影响本协议项下的法律或衡平法上的任何补救措施(但受责任限制或本协议项下的唯一和排他性补救措施的限制)。本协议的终止不应免除或免除在终止之前或终止后产生的任何责任(包括本协议项下的任何付款义务),下列条款在终止后仍然有效:(I)第7款,(Ii)第8-11款和第14-16款,(Iii)本协议项下对责任的任何限制,或唯一和排他性的补救限制,以及(Iv)从本质上旨在终止的任何其他条款。一旦承租人发生违约,出租人有权(A)通过拆除RPC设备收回RPC设备,承租人应应出租人的请求允许拆除RPC设备,(B)声明本协议项下所有未付款项和所有其他费用已到期并立即支付,出租人有权获得该余额以及从通知出租人违约之日起至付款之日按适用法律允许的每月最高利率计算的利息,以及(C)根据本协议行使衡平法或准据法规定的任何权利。在任何RPC设备被拆除的情况下,承租人同意将RPC设备以与交付时相同的状态归还出租人,但此类RPC设备的普通损耗除外,但出租人有义务履行本协议中规定的维护义务。

9

8.2除第8.1条另有规定外,本协议中规定的补救措施是每一方对另一方因设备或本协议而产生的责任的唯一和排他性的补救措施,与设备或本协议有关的任何索赔应基于本协议的条款,而不是侵权或法规规定,而不论任何原因(包括任何一方的任何共同、共同或单独疏忽);但第8.2条并不限制出租人在承租人未按照本协议支付到期款项时主张任何留置权的能力。

8.3尽管本协议有任何相反规定,(I)任何一方都不对另一方承担任何特殊的、惩罚性的、后果性的(除预计租金付款外)或惩罚性损害赔偿,包括利润损失、生产损失、收入或使用损失或业务中断,无论原因如何(包括该方的任何共同、分担或单独疏忽),也不论其是否因合同、侵权、严格责任或其他原因而产生,以及(Ii)出租人因出租人履行其在本协议项下的义务而产生的任何和所有损失(无论是合同、侵权行为、严格责任或其他方面)不得超过原值。

8.4除一方在本协议项下支付任何款项的义务外,每一方应免除履行其在本协议项下的义务,前提是该方因任何不可抗力或(出租方)任何可原谅的事件而无法履行该义务,但仅限于该等无法履行义务的范围。如果任何不可抗力导致任何一方或任何可原谅的事件导致出租人无法履行其在本协议项下的义务,则该方应在收到该不可抗力或可原谅事件(视情况而定)通知另一方后,以书面形式发出合理的通知。如果一方声称存在任何不可抗力,则该方应合理派遣以补救该不可抗力的影响;但不得要求该方使用该合理派遣来补救因任何罢工或停工而造成的任何不可抗力(其解决应由该方自行决定)。

8.5如果另一方因不可抗力而暂停履行本协议项下的义务连续60天或更长时间,则任何一方均可终止本协议,并有权收回该方因履行本协议项下的义务而产生的费用。

10

9.独立承建商。出租人应是独立承包人,而不是承租人的雇员、代理人、佣人或代表。承租人不应指导或控制出租人履行本协议项下的职责和任务,但有一项理解是,承租人对所获得的结果感兴趣,并应执行本协议,以使出租人遵守本协议的规定。本协议未建立任何合资企业或代理关系。

10.弥偿。

10.1出租人应保护、赔偿每一承租方,使其免受下列损失:(I)任何人的人身或身体伤害、疾病、疾病或死亡,或任何财产(包括设备)的损坏、毁坏或损失,其程度由本协议项下任何出租方的严重疏忽行为或不作为(除非是任何承租方的疏忽或故意不当行为造成);(Ii)任何政府当局因任何出租方违反适用法律而施加的罚款或处罚(除非是由承租人违反本协议或任何承租方故意的不当行为造成的),(Iii)与出租人危险材料(包括其发现、存在、释放、补救、移除或暴露)(除非是由于承租人违反本协议或任何承租方的疏忽或故意不当行为造成的)有关的;(Iv)与任何知识产权索赔有关的或由其引起的;及(V)因任何出租方的严重疏忽或故意不当行为而引起的。

10.2承租人应为出租方辩护、赔偿并使其免受下列损失:(I)任何人的人身或身体伤害、疾病、疾病或死亡,或任何财产(包括设备)的损坏、毁坏或损失,其程度取决于本协议下任何承租方的疏忽行为或不作为(除非是由于任何出租方的严重疏忽或故意不当行为造成的);(Ii)任何政府当局因任何承租方违反适用法律而施加的罚款或处罚(除非是由于出租方违反本协议或任何出租方的故意不当行为造成的),(Iii)与任何承租人的危险材料(包括其发现、存在、释放、补救、移除或暴露)(除非是由于出租人违反本协议或任何出租方的严重疏忽或故意不当行为造成)有关的;(Iv)与本协议不允许的任何承租方使用出租人的任何知识产权有关的;及(V)因任何承租方的严重疏忽或故意不当行为引起的或与之相关的。

11

10.3承租人或出租人(视属何情况而定)应立即向补偿方(“补偿方”)发出书面通知,告知其知悉的、已提出或可合理预期会根据本第10条提出索赔的任何事项;但不提供此类通知并不解除补偿方在本第10条项下的义务,除非该等不提供通知对补偿方造成重大损害。如果任何第三方应就已经引起或可合理预期引起本第10条规定的索赔的任何事项(“第三方索赔”)以书面形式通知被补偿方,则被补偿方应立即就此向补偿方发出书面通知;但不提供该通知不应免除该补偿方在本第10条项下的义务,除非该补偿方因此而受到重大损害。在书面通知第三方索赔后,赔偿方有权承担和控制该第三方索赔的抗辩(自负费用和费用)和和解;但是,如果没有被补偿方的事先书面同意,补偿方不得同意就该第三方索赔作出任何判决或达成任何和解(不得无理扣留、附加条件或拖延),除非判决或拟议的和解只涉及支付将由补偿方完全支付的金钱损害赔偿,(Ii)不对被补偿方施加强制令或其他衡平法救济,(Iii)不包括对有罪或违反适用法律的裁决或承认,以及(Iv)包括每个索赔人或原告无条件免除与此类第三方索赔有关的所有责任,使受补偿方受益。如果补偿方为任何第三方索赔进行辩护,则补偿方此后不再负责被补偿方聘请的任何单独律师的费用和开支,但被补偿方可以聘请单独的律师,并参与此类第三方索赔的辩护(不言而喻,补偿方将控制此类辩护)。如果补偿方在收到任何第三方索赔的适用通知后20个工作日内仍未提出抗辩,则受补偿方可以合理地认为适当的任何方式对该第三方索赔进行抗辩,费用由补偿方承担,但未经补偿方事先书面同意,被补偿方不得同意就该第三方索赔作出任何判决或达成任何和解或妥协(同意不会被无理拒绝、附加条件或拖延)。

10.4对于任何知识产权索赔,如果禁止承租人使用RPC设备或其任何部分的禁令是由此类索赔引起的(或者,如果承租人合理地认为该禁令是可能的),出租人应立即(I)利用其商业上合理的努力为承租人获得继续使用RPC设备的权利,或者(Ii)更换或改装设备,使其成为非侵权但功能等价的设备(如规范所确定的)。

10.5如果本第10条中的任何损失是因一方的疏忽或故意不当行为而产生的,或因一方的疏忽或故意不当行为所致,而该一方和另一方对此类损失是疏忽的或故意的不当行为,则此类损失应在双方之间按各自的疏忽或故意不当行为的程度进行分配。

11.保密。

11.1除非出租人另有书面同意,且符合第11.2款和第12款的规定,否则承租人应(I)对出租人的任何保密信息严格保密,不得向任何人披露或透露此类保密信息(承租人代表积极和直接参与本协议所述事项或需要了解此类保密信息以履行与本协议有关的承租方责任或操作RPC设备的人除外),以及(Ii)不使用,并导致承租人代表不使用,此类保密信息用于任何目的(除为推进本协议所设想的事项,或作为承租人代表履行与本协议有关的职责或执行其权利或操作RPC设备所合理需要的情况外)。承租人应促使其代表遵守本第11条,并对其代表违反本第11条的任何行为负责。

12

11.2如果适用法律要求承租人披露出租人的任何保密信息,承租人应立即向出租人发出书面通知,并且承租人可以披露该保密信息,但承租人应采取商业上合理的 努力确保如此披露的保密信息将得到保密处理,并且只能披露承租人在法律上要求披露的保密信息部分。承租人可向任何实际或拟议的、直接或间接的投资者、贷款人或信用评级机构,或本协议项下承租人权利的实际受让人或潜在受让人(或其各自的任何顾问)披露出租人(知识产权除外)的保密信息。

11.3承租人承认并同意出租人拥有设备、维护和RPC设备拆卸的知识产权许可证,并保护此类知识产权,除非双方另有约定或承租人另有放弃此类权利,承租人不得(并应促使其他承租人不这样做):(I)对设备的任何部分进行反编译、反向工程、拆卸、解绑或 对设备的任何部分进行口头或媒体翻译,或以其他方式将设备的任何部分减少到人类可感知的形式, 或允许任何其他人或机器这样做。(Ii)复制、修改、改编、翻译、保留、租赁、租赁、许可、再许可、出借, 出售、转售、分发、分时分享或创作与设备的任何部分、维护和设备拆卸或其中的任何知识产权有关的任何衍生作品,(Iii)向任何人提供构成设备的任何部分的设备、维护和设备拆卸或与其任何设计相关的任何文件。除设备运行或与出售承租人或其资产有关的合理需要外,或(Iv)删除设备任何部分或与其任何设计相关的文件中或其上可能包含的任何专有图例或版权声明。尽管本 协议有任何相反规定,除非双方另有约定,否则未经出租人事先书面批准,承租方不得(I)对出租人的任何知识产权拥有任何权利,(Ii)披露任何此类知识产权(本协议明确允许的除外)或(Iii)将任何此类知识产权 用于任何设备或其他方面。

11.4任何违反第11条的行为可能会对出租人或其附属公司造成不可弥补的损害,而法律上的补救可能并不充分。 除了此类违规行为可获得的任何法律救济外,无论本协议中包含的任何其他条款如何,出租人都有权就任何实际或威胁违反第11条的行为寻求强制令和其他衡平法救济(无需提交任何担保或其他担保)。

11.5本节的规定在租赁期或本协议终止后继续有效。

12. 公告。在符合第12条的情况下,未经另一方事先书面同意,任何一方均不得就本协议发表任何公告;但是,如果适用法律或证券交易所规则要求,任何一方均可在未经同意的情况下作出任何公告。尽管第11条或第12条有任何相反规定,(I)各方可在未经同意的情况下, 合理地提及本协议、RPC设备或工作地点,并在 任何经验清单或其他宣传材料中合理地包括其照片,以及(Ii)出租人可向潜在投资者、经纪自营商、财务顾问和尽职调查人员披露本协议的条款、相关文件和 与任何银团发售相关的其他事项。

13

13. 陈述。每一方均声明并向另一方保证,自生效之日起,(I)其已正式注册成立、组织或组建(视情况而定),并且在其注册、组织或组建(视情况而定)的管辖范围内存在且信誉良好,并且有正式资格根据该司法管辖区的法律和要求该资格履行其在本协议项下的义务的其他司法管辖区开展业务,(Ii)其具有签署和交付本协议以及履行本协议项下义务的全部公司、合伙或组织(视情况而定)的权力和权力。(Iii)本协议已由其正式授权、签署和交付,并对其具有法律约束力(假设另一方已正式签署并交付本协议),可根据其条款强制执行,但须受破产、破产、欺诈性转让、重组、暂缓执行以及与债权人权利和衡平法一般原则有关或影响的类似法律的制约, (Iv)该缔约方未对其提起或针对其提起破产、清算或破产程序,且该缔约方未收到任何此类程序受到威胁的通知,且(V)未采取任何行动。与本协议或与本协议拟进行的交易有关的诉讼、诉讼、程序或调查在任何政府当局面前或由任何政府当局进行的诉讼、诉讼、诉讼或调查正在审理中,或据该方所知,对该方进行的书面威胁可能个别或总体上可能对其履行本协议项下义务的能力造成任何实质性的不利影响。

14. 通知。根据本协议规定或允许发出的所有通知、请求或通信应以书面形式 通过个人递送、美国挂号或挂号信(预付邮资、要求回执)、全国认可的次日递送隔夜递送服务或通过电子邮件发送给下文所述的收件人或该缔约方通过类似通知指定的其他收件人。

对于 出租人:

Viva 财富基金I,LLC

2公园广场套房800

欧文(加州)92614

对于 承租人:

Viva 风险投资补救

5220春谷,LL20

德克萨斯州达拉斯75254

15. 其他。如果根据适用法律,本协议的任何条款部分或完全不可执行,则在可能的情况下,应视为对该条款进行了必要的修改,以使其可执行,如果不可能,则应视为已删除该条款。如果任何条款被删除或修改,则本协议的其余条款将保持完全效力和效力。 本协议没有受益人(各方除外)。未经出租人事先书面同意,承租人不得转让其在本协议项下的权利或委托其义务。承租人的任何转让或委派如不符合第15条的规定,均属无效。

14

本协议对每一方及其继承人和允许的受让人具有约束力,并使其受益。在履行本协议各部分时,时间至关重要。本协议各方确认并同意本协议中规定的履行本协议所规定的时间段是合理的。本协议应受内华达州法律管辖,并根据该州法律进行解释,但不适用要求适用另一司法管辖区法律的法律选择原则。每一方均同意位于犹他州盐湖县的美国联邦或州法院对因本协议引起或与本协议相关的任何争议、索赔或争议拥有专属个人管辖权;但是,任何此类争议、争议或索赔的任何判决均可在其他司法管辖区通过 诉讼或适用法律规定的任何其他方式强制执行。每一方特此在适用法律允许的最大范围内不可撤销地放弃其现在或今后可能对在任何此类法院提出的任何此类争议、争议或索赔的任何异议,或在任何此类法院为维持此类争议、争议或索赔而进行的任何不便的辩护。对于因本协议引起或与本协议相关的任何争议、争议或索赔,双方特此放弃接受陪审团审判的一切权利。除非双方签署书面协议,否则不得修改、放弃或修改本协议。 任何一方对违反本协议任何规定的放弃不得解释为放弃任何后续违反本协议的行为 。任何一方未能行使本协议项下的任何权力、权利或补救措施,以及任何一方在行使本协议项下的任何权力、权利或补救措施方面的延误,均不得视为放弃该等权力、权利或补救措施。 本协议取代双方之间之前的所有讨论、谅解、陈述、保证和协议,并且 包含双方就本协议标的事项达成的完整协议。本协议可以单独的副本 签署并通过电子方式交付,每个副本在签署时应被视为正本,所有上述副本一起 应被视为构成一份相同的文书。

16. 解释。如本协议所用,除明确规定或文意另有明确规定外,在本协议中,(I)术语“本协议”、“本协议”、“本协议”和“本协议”是对本协议的引用,(Ii)术语“包括”、“包括”和“包括”应指 “包括但不限于”,(Iii)对任何展品、章节或条款的任何提及应指本协议的展品、章节或条款,(Iv)凡提及协议、文书或其他文件,即为提及经修改、修订、补充及重述的协议、文书或其他文件,(V)任何人包括其继承人及经准许的转让,(Vi)单数应包括复数,复数应包括单数,男性应包括女性 及中性,反之亦然,(Vii)“day”指公历日,(Viii)“or”、“or”或 “any”的任何用法均不排除,(Ix)对任何适用法律的任何提及均指可能已经或可能不时被修订、修改或重新制定的法律,(X)在附件A中使用但在本协议中未作其他定义且在美国建筑和石油和天然气行业内具有习惯含义的词语或缩略语,在附件A中应具有此类含义,并且(Xi)所有货币金额均以美元(美元)表示。任何 附件或章节中的标题均为方便起见,在解释本协议时不予考虑。如果协议正文的任何规定与任何附件的任何规定相冲突,则以协议正文的任何规定为准。

17. 继承人和受让人。本协议对双方及其各自的继承人和受让人具有约束力,并使其受益。

15

兹证明,本协议自生效之日起生效。

出租人:
VivaWealth
发信人:/S/ 汤姆·李
姓名:汤姆·李
标题:经理
承租人:
VivaVentures 德克萨斯州公司Rememation Corp.
发信人:/S/ 詹姆斯·H·巴伦吉
姓名:詹姆斯·巴伦吉
标题:首席执行官

16

时间表 1

RPC 单位 单个 或
双倍
容量RPC*
日期
完成并
验收

出租人的

确认

承租人的

确认

VWRPC1
VWRPC2
VWRPC3
VWRPC4

*如果 任何RPC单元是双容量RPC,则它将取代两个RPC单元。

附表1

附件 A

RPC 设备规格

作为单容量RPC的 设备必须完全正常运行,并且能够维持每小时处理至少20吨 材料的生产规格,连续7天每天24小时。

作为双能力RPC的设备必须完全运行,并且能够维持生产规格,每小时至少处理40吨 材料,每天24小时,连续7天。

附件A

附件 B

工作 站点描述

地点 由承租人确定。

附件B

附件

保险

1. 承租人约定并同意,承租人将在设备完工之日起及之后,以规定的金额和下文规定的形式,自负全部成本和费用,承保和维护下列类型的保险,直至设备从工作现场移出为止。

(A) 商业一般责任保险(包括广泛形式的财产损失和合同责任或合理的 同等责任),涵盖设备及其承租人使用该设备对在工作地点或承租人操作设备的任何其他地点发生的人身伤害或死亡、财产损失和产品责任的索赔,此类保险 将根据事故(而不是索赔基础)进行投保,合并单一限额不少于1,000,000美元,并且 每个保单年度的一般总限额不少于2,000,000美元。此外,本条款第1(A)款所要求的保险范围应延伸至承租人因本协议第10条规定的赔偿而产生的任何责任。

(B)投保不低于设备全部重置价值100%的保险。

(C) 承保出租人雇员的工人补偿和雇主责任保单,此类保险应根据适用的州法定承保金额 投保。

(D) 所提供的保险的所有保单应由保险公司以出租人合理接受的形式出具,评级不低于“A-”,财务规模不低于第VIII类,在最新可用的“Best‘s Insurance 报告”中,并获得在工作地点所在州开展业务的许可。每一项这样的政策:

(I) 应指定出租人和出租人合理指定的其他任何一方作为额外被保险人。此外,上文第1(B)节所述与设备有关的保险也应将出租人列为“损失收款人”;

(Ii) 应以出租人可接受的保险凭证的形式交付给出租人,作为此类保单的证据,在设备完工日期之前 ,此后在每份此类保单到期前30天内,并且只要此类保单到期或终止,即可将其交付出租人。续保或附加保单应由承租人以同样的方式和同等程度获得和维护;

(3) 应包含一项规定,保险人将在任何重大变更、取消、终止或失效或任何减少保险金额的生效日期前至少30天以书面通知出租人和该等其他利害关系人;

(4)应将 作为基本保险单写入,该保险单不对出租人可能承保的承保范围作出贡献,也不超过承保范围。

(E) 如果承租人未能承保和维持本条第1款规定的保险,出租人可以在30天内通知承租人(除非该保险将失效,在这种情况下不需要通知)购买此类保险单,承租人应立即补偿出租人。

附件C

2.出租人约定并同意,从生效日期起至设备完工之日止,出租人将按以下规定的金额和形式,自生效日起至设备完工之日,按规定的金额和形式承保和维持下列类型的保险:

(A) 商业一般责任形式的责任保险(包括广泛形式的财产损失和合同责任或合理的 同等责任),涵盖设备及其出租人对人身伤害或死亡、财产损失和产品责任的索赔,此类保险将以事故(而不是索赔)为基础投保,综合单一限额不低于1,000,000美元,一般总限额不低于2,000,000美元。此外,第2(A)节规定的保险范围应延伸至出租人因本协议第 第10节规定的赔偿而产生的任何责任。

(B)投保不低于设备全部重置价值100%的保险。

(C) 承保出租人雇员的工人补偿和雇主责任保单,此类保险应根据适用的州法定承保金额 投保。

(D) 所规定的所有保险单应由保险公司以承租人合理接受的形式出具,评级不低于“A-”,财务规模不低于第VIII类,在最新可用的“Best‘s Insurance 报告”中,并获得在工作地点所在州开展业务的许可。每一项这样的政策:

(I) 应指定承租人和任何其他由承租人合理指定的当事人作为附加被保险人;

(Ii) 应包含一项规定,保险人将在任何重大变更、取消、终止或失效或任何减少保险金额的生效日期前至少30天以书面通知承租人和该等其他利害关系人;

(Iii) 应作为基本保险单写成,不对承租人承保范围作出贡献,也不超过承租人可承保的范围。

(E) 如果出租人未能承保和维持本条第2款规定的保险,承租人可以在30天内通知出租人(除非此类保险失效,在这种情况下不需要通知)购买此类保险单,出租人应立即补偿承租人。

尽管《协议》中有任何相反规定,出租人和承租人在此放弃各自的财产、设备或工作现场其他部分因《特殊形式》火灾保险和本合同所要求承保的类型和金额的扩大保险所承保的任何风险而造成的损失或损害,出租人和承租人因此而可能对另一方享有的任何权利,前提是此类放弃不会使此类保单无效或禁止索赔。本合同双方应促使各自的保险公司为出租人或承租人的财产提供任何此类损失的保险,放弃此类保险公司对出租人或承租人(视具体情况而定)可能享有的任何代位权。

附件C

附件 D

结业证书

Viva Wealth Fund I,LLC,一家内华达州有限责任公司(“出租人”)已将本结业证书交付给[____________], a [____________](“承租人”)截至[____________], 20[__], 根据出租人和承租人之间的设备租赁协议第6条的条款,日期为[____________], 20[__] (《协议》)。

大写的 此处使用的术语,但未另行定义,具有本协议中规定的含义。

出租人 和承租人确认并同意,截至上文首次写入的日期,设备已按照协议完成。

出租人:
VivaWeath Fund I,LLC,内华达州有限责任公司
发信人:/S/ 汤姆·李
姓名:汤姆·李
标题:经理
承租人:
VivaVentures 德克萨斯州公司Rememation Corp.
发信人:
姓名:詹姆斯·巴伦吉
标题:首席执行官

附件D