附录 10.2

Graphic

GENCO 航运和贸易有限公司

公园大道 299 号,12 楼
纽约,纽约 10171

646-443-8550

2023年5月3日

阿波斯托洛斯·扎福利亚斯先生

XXX

XXX

亲爱的阿波斯托洛斯:

本信函协议确认了您与Genco Shipping & Trading Limited的终止雇佣关系的条款。就本信函协议而言,“公司” 是指Genco Shipping & Trading Limited、其过去和现在的母公司、子公司、关联公司和部门,以及各自的前任和现任高管、董事、代理人、员工、成员、经理、合伙人、股东、前任、继任者和受让人,包括个人和公司身份。

1.您在公司的雇佣关系将于 2023 年 6 月 16 日(“终止日期”)终止。除非本信函协议中另有规定,否则特此终止您与公司之间的所有现有雇佣协议,无论是口头还是书面协议。您同意本信函协议取代您与公司之间的任何此类协议。自终止之日起,您作为公司高管的职位以及作为高管、董事、经理或其任何子公司(包括但不限于公司首席财务官和财务执行副总裁)的类似职位,将终止。从今天起至终止日期,除了日常职责外,您还应按照公司的指示提供过渡和其他协助。

2.在充分考虑您在此处提出的承诺、契约和协议,前提是您及时执行、向公司交付且不撤销本信函协议,并且始终遵守本信函协议规定的义务,公司同意:

(a) 在公司根据定于2024年2月归属的Genco Shipping & Trading Limited经修订和重述的2015年股权激励计划(不时修订为 “计划”)向您授予的限制性股票单位中,有8,294个此类限制性股票单位将于2023年9月22日归属,其余8,294个此类限制性股票单位将在2023年12月31日归属,前提是您继续服役在适用日期聘请顾问。根据本计划授予您的所有定于2024年2月归属的购买公司普通股的期权应于2023年9月22日全部归属,但前提是您继续担任该公司的顾问

- 1 -


适用日期。根据本计划授予您的所有截至生效日已归属的购买公司普通股的期权或根据前一句归属的期权应在2024年3月31日之前行使,在未行使的范围内,自2024年3月31日晚上11点59分起将被没收且不再具有进一步的效力或效力。截至本文发布之日,您有16,588个未归属的限制性股票单位将于2024年2月归属,3,849个未归属期权将于2024年2月归属,还有5668个已归属、未行使的期权。在所有其他方面,适用于公司授予您的任何限制性股票单位和期权的条款应受本计划和适用的奖励协议的约束,包括但不限于支付与上述限制性股票单位归属相关的股息等价物;没收除上述归属限制性股票单位以外的任何未归属限制性股票单位和任何相关的股息等价物。

(b) 如果您在终止日期当天或之后以及在2023年6月23日当天或之前签署了作为附录A的普通新闻稿,并且没有在协议允许的情况下及时撤销普通新闻稿,则公司应聘您在从终止日期到2023年12月31日期间提供咨询服务。以这种身份,您只能提供公司要求的服务,并且无权在任何方面约束公司。对于此类服务,公司应在生效日期后的第十个工作日到2023年12月31日之前,根据公司的标准薪资惯例,每两周等额分期支付总额为15万美元的款项,减去所有适用的联邦、州和地方所得税、社会保障以及所有其他惯例预扣税。

3.无论您是否签署本信函协议,公司都应根据公司的政策,向您支付在终止日期之前提供的服务的任何应计但未支付的基本工资,以及截至终止日期您已累积但未使用的任何假期。此类补助金应缴纳所有适用的联邦、州和地方所得税、社会保障和所有其他惯例预扣税。您将收到一封关于延续 COBRA 医疗、牙科和视力福利的信函。

4.除非本信函协议第 2 段和第 3 段另有规定,否则您无权从公司获得任何款项或福利,包括但不限于公司年度激励计划规定的任何服务期限内的任何奖金。您明白,向您提供第 2 款规定的金钱和福利是为了换取您对下文第 6 段规定的权利和索赔的豁免,否则您将无权获得这些款项或福利。

5.您声明您没有任何针对本公司的索赔、诉讼或诉讼待决,并且您从未就本公司的雇佣提出任何歧视或骚扰指控。

6.除非为执行本信函协议的条款所必需,并且作为对本信函协议中规定的承诺、契约和协议的交换和对价,您特此免除公司在法律允许的最大范围内,不论法律还是衡平法上的任何种类和性质的索赔、要求、诉讼理由、义务、损害赔偿或责任,无论是已知还是未知,无论是否可发现,

- 2 -


您在执行本信函协议之前的任何时期内拥有或可能提出的索赔,包括但不限于违反合同或不当解雇的索赔、额外补偿索赔、遣散费索赔、诽谤或任何其他侵权行为索赔、未付工资或佣金或奖金或休假索赔、根据任何联邦、州或地方劳动法、纽约州劳动法、1967 年《就业年龄歧视法》提出的歧视索赔,1964 年《民权法》第七章,《美国人》1990年《残疾人法》、《家庭病假法》、《老年工人福利保护法》、《同工同酬法》、《工人调整和再培训通知法》、《统一服务就业和再就业权利法》、《纽约州人权法》、《纽约州工人补偿法》、《纽约州行政法》、《纽约州同工同酬法》、《纽约州民权法》和《纽约州工人调整和再培训通知法》的歧视或报复条款,经修订的《纽约市人权法》,或任何其他联邦、州或地方法律、根据1974年《员工退休收入保障法》提出的索赔以及任何律师费或费用索赔。尽管如此,本段的规定受下文第12段规定的约束。

7.您确认,在收到上文第 3 段提及的款项后,您将收到因为公司所做工作而应支付的所有报酬。您还承认,您在任何时候都没有主张,也没有也没有收到过与公司雇用有关的性骚扰、歧视或报复指控。

8.您承认,由于您在公司工作并与之相关,您已经拥有与公司的商业惯例、租船人或其他客户、人员和财务信息有关的专有和机密信息(“机密信息”),包括但不限于与(i)过去、现在或潜在的租船人或其他客户有关的信息,包括其特定要求的详细信息;(ii)有关公司的财务信息;(iii)) 销售、营销和业务战略和战术;(iv)当前活动以及当前和未来的计划;以及(v)公司使用或对公司有用的以及您因受雇于公司而知道的其他机密信息; 提供的此类机密信息不包括公众可用的或公司行业中广为人知的任何信息,除非是违反本信函协议的披露。机密信息可以采用任何媒介或形式,包括但不限于物理文档、计算机文件或磁盘、视频和音频记录以及口头通信。除非根据下文第 12 段另有规定,否则您同意不会直接或间接使用或向任何个人、公司或实体披露任何此类机密信息。

9.您同意向公司交付在您工作期间获得的所有设备、文件和其他材料(无论此类设备、文件和其他材料是否构成或包含机密信息)(包括此类文件和其他材料的所有副本),并进一步同意不保留任何此类设备、文件和材料的任何副本。就本文而言,“文件和其他材料” 是指所有信件、备忘录、文件、手册、书籍、清单、财务、运营或营销记录、磁性、光学、电子或其他任何类型的媒体或设备

- 3 -


这些信息可能由您拥有、控制或可供您访问。尽管如此,您仍可以保留提供给您的最新公司电话,前提是(a)公司将在终止日期停止向您提供电话服务;(b)您允许公司在终止日期复制与公司有关的所有业务合同并从电话中删除所有公司数据。

10.本信函协议的实质性条件是,除非下文第12段允许,否则您同意不发表或发布任何声明(口头、电子或书面),也不会煽动、协助或参与任何会或可能进行诽谤、诽谤或贬低(无论此类贬低在法律上是否构成诽谤或诽谤)或暴露于仇恨、嘲笑或诽谤的声明 (a) 公司;(b) 其任何服务、事务或运营;或 (c) 其任何前任或现任董事,官员、员工、成员、经理、合作伙伴或代理人。

11.您同意不会故意鼓励、咨询、协助或合作 BG Shipping Co.有限公司、世界成就控股、Hizone集团有限公司Ltd、SMC Cooperation Limited和森拓炼油有限公司或其任何关联公司或其任何律师或律师,参与陈述或起诉任何此类方针对任何公司或其关联公司的任何争议、分歧、申诉、索赔、指控或投诉(“索赔”),除非根据传票或其他法院命令这样做。您同意在收到任何此类传票或法院命令后立即通知公司,并在收到传票或法院命令后的三 (3) 个工作日内提供此类传票或其他法院命令的副本。如果任何此类个人或实体要求在陈述或起诉针对公司的任何争议、分歧、申诉、指控或投诉时寻求咨询、协助或合作,则您不得声明您不能提供咨询、协助或合作。

12.无论本信函协议有何规定,您都有权在本第 12 段允许的范围内进行披露。如果与您在公司工作有关的任何其他协议或政策的条款与本第12段的规定相冲突,则以本第12段的规定为准。

(a) 本信函协议中的任何内容均未以任何方式限制您向美国平等就业机会委员会、全国劳资关系委员会、纽约州人权司、纽约市人权委员会或类似的州或地方机构提出歧视指控或索赔的权利或能力。这些机构有权通过调查指控、发布裁决或采取这些机构执行的法规授权的任何其他行动来履行其法定职责。您保留参与任何此类行动的权利,前提是您特此放弃因您或其他任何人代表您提起的任何指控、投诉或诉讼而必须获得的追回金钱损失的任何权利。您保留与平等机会委员会和类似的州或地方机构沟通的权利,此类沟通可以由您发起,也可以作为对任何此类机构的来文的回应,不受本信函协议中包含的任何义务的限制。

(b) 本信函协议中的任何内容均不禁止或限制您举报可能违反联邦、州或地方法律或法规的行为,或讨论任何此类行为

- 4 -


可能与任何政府机构、实体或自律组织发生的违规行为,包括直接与任何联邦、州或地方监管机构或机构或自律组织(包括但不限于证券交易委员会和职业安全与健康管理局)进行沟通、回应任何询问或提供证词,或作出受任何联邦、州或地方法律或法规的举报人条款保护的任何其他披露。

(c) 根据2016年的《捍卫商业秘密法》,特此通知您,根据任何联邦或州商业秘密法,您不会因披露以下商业秘密而承担刑事或民事责任:(i) 直接或间接向联邦、州或地方政府官员或向律师披露的商业秘密,在每种情况下仅为举报或调查涉嫌违法行为;或 (ii) 在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件,前提是此类申诉是密封的。进一步通知您,如果您因举报涉嫌违法行为而提起公司报复诉讼,则您可以向律师披露公司的商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是您密封提交任何包含商业秘密的文件,除非根据法院命令,否则不得披露商业秘密。

(d) 本信函协议中的任何内容均不妨碍您 (i) 披露法律要求的任何信息,包括在法院命令或法律程序要求时提供真实证词,或遵守向您发出的传票,但是,您应在收到任何此类命令、程序或传票后的两个工作日内通知公司;(ii) 发起、合作、协助、作证,或参与或协助任何联邦、州或当地监管机构或执法机构或立法机构、任何自律组织或公司的法律、合规或人力资源官员;(iii) 向您聘请的律师进行披露;(iv) 提交或披露领取失业保险、医疗补助或其他公共福利所需的任何事实;或 (v) 在您与公司发布人之间的任何法律、仲裁或监管程序中必要时,前提是您提交相关文件封存的文件或信息,不要披露此类文件或除非根据法院或仲裁员的命令。

13.您同意在任何行政、监管或司法程序或内部调查中合理地与公司联系并与公司合作。您理解并同意,您的合理合作将包括但不限于在收到合理通知后向公司提供面谈和事实调查;应公司的要求出庭作证,无需送达传票或其他法律程序;自愿向公司提供相关信息;以及交出您拥有或可能拥有的所有相关文件(在每种情况下,包括但不限于任何索赔)。您理解,如果公司要求您根据本条款进行合作,则在您及时提交适当文件后,公司将仅向您偿还您因此类合作而产生的合理自付费用。

14.[故意省略。]

- 5 -


15.如果您违反本信函协议的任何条款,包括但不限于与您履行过渡服务、保密或不贬损有关的任何条款,则除了公司在法律或衡平方面可能采取的任何其他补救措施外,公司在上述第 2 款下的义务将立即终止。

16.在执行本信函协议时,您和公司均不承认任何责任或不当行为,此处交换的注意事项不构成对任何责任、错误、违反合同或违反任何联邦、州或地方法律或法规的承认。

17.本信函协议对本协议各方及其各自的继承人和允许的受让人具有约束力并符合其利益。

18.本信函协议中任何条款的不可执行性或无效性不应使本协议的任何其他条款或规定不可执行或无效。

19.本信函协议构成您与公司之间的完整协议,除非您和公司双方签署书面协议,否则不得更改。您承认您是自愿签订本信函协议的,您完全理解其中的所有条款,并且没有为促使本信函协议的执行而做出任何未明确包含的陈述。

20.本信函协议应受纽约州法律的管辖和解释(包括有效性和履行),并根据适用于完全在该司法管辖区内签订和履行的协议的纽约州法律执行,不考虑法律冲突原则,也不考虑争议发生时双方所在的位置。任何与本信函协议或您在本公司的雇佣有关的争议的诉讼都必须提交纽约市、县和州的法院,您和本公司均同意并接受此类法院的管辖。

21.本信函协议可以在两个或多个对应文件中签署,每份应视为原件,但所有这些文书加在一起构成同一份文书。无论出于何种目的,传真或电子传输的签名均应视为原始签名。

22.根据《老年工人福利保护法》(“OWBPA”):

(a) 特此建议您在执行本信函协议之前咨询律师。您承认,在执行本信函协议之前,您有机会咨询您选择的律师。

(b) 您承认本信函协议的撰写方式经过精心设计,可以被您理解,并且您理解本信函协议的条款。

- 6 -


(c) 您承认本信函协议是对第 6 段所述您可能提出的所有索赔的知情和自愿豁免和解除,包括但不限于根据经修订的 1967 年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)引起的任何此类索赔。

(d) 您承认您没有放弃在您签署本信函协议之日后可能根据ADEA提出的任何索赔。

(e) 您确认本信函协议的交换将获得对价 (,第 2) 款中规定的补助金和福利是你尚未有权获得的有价值的东西。

(f) 根据本信函协议第 22 段和第 23 段的条款,您有 21 天的时间考虑本信函协议,并在执行本信函协议后有 7 天时间撤销。

23.特此通知您,自收到本信函协议之日起,您将有二十一 (21) 天的时间考虑本信函协议。还会通知您,本信函协议的会签副本应退还给下列签署人(通过电子邮件或其他方式),以便在这 21 天期限结束时或之前收到。您必须在 21 天期限结束之前重新签署并退回本信函协议,否则本信函协议中包含的提议将被视为已撤回。

24.双方同意并理解,在您执行本信函协议后,您将在七 (7) 天内撤销您的同意,并且只有在下列签署人在这七 (7) 天期限到期时或之前以书面形式(通过电子邮件或其他方式)收到此类撤销才会生效。在撤销期到期之前,本信函协议才会生效或可执行。撤销期到期后的第一个工作日应为本信函协议的 “生效日期”,在此日期之前,本信函协议不具有约束力或可执行性。

请在下面进行会签,表示您接受本信函协议的条款,并将这份信函协议退还给我。

真的是你的,

GENCO 航运和贸易有限公司

/s/ 约翰 ·C·沃本史密斯

约翰·C·沃本史密斯

首席执行官兼总裁

同意并接受:

//Apostolos Zafolias

    

2023年5月3日

阿波斯托洛斯·扎福利亚斯

日期

- 7 -


附录 A

正式版本

(将在2023年6月16日当天或之后执行

以及在2023年6月23日当天或之前)

我,Apostolos Zafolias,除非有必要执行本通用新闻稿的条款,否则为了换取和考虑此处规定的承诺、契约和协议,特此释放 Genco Shipping & Trading Limited、其过去和现在的母公司、子公司、关联公司和分支机构以及各自的前任和现任高管、董事、代理人、员工、成员、经理、合伙人、股东、前任、继任者和受让人最大限度地提高其个人和公司能力(统称为 “公司”)法律允许的在我执行本通用新闻稿之前的任何时期内,我在执行本通用新闻稿之前的任何时期内拥有或可能提出的任何形式的索赔、要求、诉讼理由、义务、损害赔偿或责任,包括但不限于违反合同或解除的索赔、额外补偿索赔、遣散费索赔、诽谤索赔或任何其他侵权行为,对未付工资或佣金或奖金或休假的索赔,根据任何联邦、州或地方劳动法、《纽约劳动法》、1967 年《就业年龄歧视法》、1964 年《民权法》第七章、1990 年《美国残疾人法》、《家庭病假法》、《老年工人福利保护法》、《同工同酬法》、《工人调整和再培训通知法》、《统一服务就业和再就业权利法》、《纽约州人权法》提出的歧视申诉纽约州的歧视或报复条款《工人补偿法》、《纽约州行政法》、《纽约州同工同酬法》、《纽约州民权法》和《纽约州工人调整和再培训通知法》、经修订的纽约市人权法或任何其他联邦、州或地方法律、根据1974年《雇员退休收入保障法》提出的索赔以及任何律师费或费用索赔。本普通新闻稿中的任何内容均不得修改或解除我与公司于2023年4月19日达成的信函协议(“信函协议”)下的权利。

我知道,本普通新闻稿中没有任何内容以任何方式限制我向美国平等就业机会委员会、全国劳动关系委员会、纽约州人权司、纽约市人权委员会或类似的州或地方机构提出歧视指控或索赔或与之交谈的权利或能力。这些机构有权通过调查指控、发布裁决或采取这些机构执行的法规授权的任何其他行动来履行其法定职责。我保留参与任何此类诉讼的权利,前提是我特此放弃因我或其他任何人代表我提起的任何指控、投诉或诉讼而必须获得的追回金钱损失的任何权利。我保留与平等机会委员会和类似的州或地方机构沟通的权利,此类沟通可以由我发起,也可以回应任何此类机构的来文,不受本一般新闻稿中包含的任何义务的限制。


有人建议我在执行本正式新闻稿之前咨询律师。我承认,在执行本正式新闻稿之前,我有机会咨询我选择的律师。

我承认,自收到此通知之日起,我有超过二十一 (21) 天的时间考虑本正式发布,并且为了有资格获得信函协议第 2 (b) 段规定的对价,该协议必须在 2023 年 6 月 16 日当天或之后以及 2023 年 6 月 23 日当天或之前执行。

我知道,在我执行本正式新闻稿后,我将有七 (7) 天的时间来撤销我的同意,并且只有在这七 (7) 天期限到期时或之前由 John C. Wobensmith 以书面形式(通过电子邮件或其他方式)收到此类撤销才会生效。在撤销期到期之前,本通用版本不会生效或可执行。撤销期到期后的第一个工作日应为本普通新闻稿的 “生效日期”,在此日期之前,本通用新闻稿不具有约束力或可执行性。

    

阿波斯托洛斯·扎福利亚斯

日期

- 2 -